All language subtitles for Out.Of.Liberty.2019.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,160 --> 00:00:29,094 [dramatic theme playing] 2 00:01:17,144 --> 00:01:19,778 [horse walking] 3 00:01:19,780 --> 00:01:21,447 [horse snorts] 4 00:01:48,409 --> 00:01:51,510 [men conversing softly] 5 00:01:57,785 --> 00:01:59,651 Tillery's on his way back. 6 00:02:01,655 --> 00:02:04,189 -He's got the basket? -As usual. 7 00:02:06,293 --> 00:02:07,559 We're doing this. 8 00:02:09,763 --> 00:02:10,762 Lyman. 9 00:02:14,168 --> 00:02:16,668 Lyman. Are you good? 10 00:02:17,505 --> 00:02:19,471 [coughing] 11 00:02:50,371 --> 00:02:51,803 [horse snorts] 12 00:03:03,184 --> 00:03:06,185 [footsteps] 13 00:03:07,655 --> 00:03:09,288 [whispering] What about Doniphan? 14 00:03:09,290 --> 00:03:11,323 -He'll leave. -And if he doesn't? 15 00:03:11,325 --> 00:03:13,192 You think he wants to eat with us? 16 00:03:14,662 --> 00:03:17,429 Tonight is the night. 17 00:03:17,431 --> 00:03:18,797 We all agreed on it. 18 00:03:19,934 --> 00:03:21,800 Even Joseph. 19 00:03:21,802 --> 00:03:23,802 [Alexander McRae] We all prayed about it. 20 00:03:25,206 --> 00:03:26,538 Not all of us. 21 00:03:29,376 --> 00:03:30,809 I don't need to pray 22 00:03:30,811 --> 00:03:32,844 to know that I should leave this wretched jail. 23 00:03:33,681 --> 00:03:35,647 [Lyman coughs] 24 00:03:37,218 --> 00:03:38,684 You can do this, Lyman. 25 00:03:41,488 --> 00:03:43,255 [door creaking] 26 00:03:43,257 --> 00:03:45,424 [Joseph Smith] We need you to petition the state 27 00:03:45,426 --> 00:03:46,625 for another court of inquiry. 28 00:03:46,627 --> 00:03:48,293 They won't hear it. 29 00:03:48,295 --> 00:03:51,630 We need to find a judge who will hear our case. 30 00:03:51,632 --> 00:03:53,665 One that isn't biased against our people. 31 00:03:53,667 --> 00:03:55,267 Joseph, that's not likely. 32 00:03:56,403 --> 00:03:57,636 General Doniphan, 33 00:03:58,839 --> 00:04:00,872 the Saints are being driven from their homes. 34 00:04:01,909 --> 00:04:03,675 Governor Boggs' extermination order 35 00:04:03,677 --> 00:04:06,445 is being seen by many as justification 36 00:04:06,447 --> 00:04:09,681 for the increased hostility towards our people. 37 00:04:12,720 --> 00:04:15,821 They're ransoming their property to the state 38 00:04:15,823 --> 00:04:17,823 in exchange for their lives. 39 00:04:18,726 --> 00:04:20,259 They have nothing left. 40 00:04:20,261 --> 00:04:22,728 Not a lot of people are for you right now. 41 00:04:28,869 --> 00:04:30,869 Emma will be leaving for Quincy soon. 42 00:04:33,274 --> 00:04:34,740 We need to be with them. 43 00:04:36,710 --> 00:04:39,978 You have to convince the state to release us. 44 00:04:39,980 --> 00:04:41,313 That's unlikely. 45 00:04:45,419 --> 00:04:48,654 This was printed last week in the "Missouri Republican". 46 00:04:53,761 --> 00:04:55,794 What is taking so long? 47 00:04:55,796 --> 00:04:57,396 Joseph knows we're ready. 48 00:04:58,499 --> 00:04:59,831 Another minute won't kill you. 49 00:04:59,833 --> 00:05:01,833 If we could be so lucky. 50 00:05:03,437 --> 00:05:06,905 "The situation with the Saints grows increasingly difficult. 51 00:05:08,442 --> 00:05:09,975 Being forced from their homes, 52 00:05:09,977 --> 00:05:13,445 they are generally poor, facing starvation, destitute. 53 00:05:14,715 --> 00:05:16,848 As leaders push their writ of habeas corpus, 54 00:05:16,850 --> 00:05:18,717 questions arise about the legality 55 00:05:18,719 --> 00:05:20,852 of their imprisonment in Liberty." 56 00:05:20,854 --> 00:05:22,888 That's enough. 57 00:05:22,890 --> 00:05:24,656 Enough? 58 00:05:24,658 --> 00:05:25,924 This type of awareness 59 00:05:25,926 --> 00:05:27,893 has the potential to change opinions. 60 00:05:28,762 --> 00:05:31,096 Opinions are not truth. 61 00:05:33,334 --> 00:05:34,800 I need you down. 62 00:05:37,638 --> 00:05:38,770 [groans] 63 00:05:38,772 --> 00:05:40,105 You're not gonna let them up? 64 00:05:40,107 --> 00:05:42,007 After I have a word with your attorney. 65 00:05:55,522 --> 00:05:57,456 -Are we not-- -Shh, shh. 66 00:06:00,894 --> 00:06:04,763 General, these men are being held for treason. 67 00:06:04,765 --> 00:06:06,431 I can't tolerate plotting 68 00:06:06,433 --> 00:06:08,066 against the leaders and laws of this state. 69 00:06:08,068 --> 00:06:10,402 Nobody's plotting against the state. 70 00:06:10,404 --> 00:06:12,904 My clients have been here for two months. 71 00:06:12,906 --> 00:06:14,773 It's okay to help them out a little. 72 00:06:14,775 --> 00:06:17,109 Doniphan's filing the petition. 73 00:06:17,111 --> 00:06:19,511 -What's the timeline? -Nothing yet. 74 00:06:20,581 --> 00:06:21,780 So we wait? 75 00:06:21,782 --> 00:06:23,382 No, it's not worth it. 76 00:06:23,384 --> 00:06:25,517 We will never get anything fair here. 77 00:06:25,519 --> 00:06:27,386 Not in northern Missouri at least. 78 00:06:27,388 --> 00:06:30,789 I will not spend another night in this wretched pit. 79 00:06:30,791 --> 00:06:32,958 There's been no ruling on the charges. 80 00:06:32,960 --> 00:06:35,894 Don't be quick to judge. 81 00:06:35,896 --> 00:06:37,796 The state's not holding them for no reason. 82 00:06:37,798 --> 00:06:40,432 Treason and murder. 83 00:06:40,434 --> 00:06:42,601 [Doniphan] I've heard the accusations. 84 00:06:42,603 --> 00:06:43,869 These ain't light charges. 85 00:06:43,871 --> 00:06:46,505 -You been studying law, Sam? -Some. 86 00:06:48,542 --> 00:06:51,076 And if half the charges against these men are true, 87 00:06:51,078 --> 00:06:53,912 they are the most scurrilous, degenerate men 88 00:06:53,914 --> 00:06:55,414 in all of Missouri. 89 00:06:55,416 --> 00:06:56,748 And if half are untrue? 90 00:06:56,750 --> 00:06:58,150 If half of them are lies? 91 00:06:59,153 --> 00:07:00,986 What does that say about the men 92 00:07:00,988 --> 00:07:04,055 who falsely accused them or rushed to judgment? 93 00:07:06,994 --> 00:07:09,461 Are you well enough to make it to the brush? 94 00:07:11,565 --> 00:07:12,931 I don't know. 95 00:07:14,034 --> 00:07:16,134 We're not gonna leave you behind. 96 00:07:17,871 --> 00:07:19,771 -[Lyman coughs] -Since you brought it up, 97 00:07:19,773 --> 00:07:21,606 you've got a commission from the state 98 00:07:21,608 --> 00:07:22,641 to take care of these men. 99 00:07:22,643 --> 00:07:24,209 I treat 'em right. 100 00:07:24,211 --> 00:07:25,977 What's that you're feeding them? 101 00:07:25,979 --> 00:07:27,212 They get what they need. 102 00:07:27,214 --> 00:07:30,182 They get visitors, they get letters. 103 00:07:30,184 --> 00:07:32,517 Sheriff Hadley knows I keep a good watch. 104 00:07:32,519 --> 00:07:35,120 Sheriff Hadley knows the stories like the one in the Republican 105 00:07:35,122 --> 00:07:36,922 are gonna stir things up for you here. 106 00:07:36,924 --> 00:07:38,490 He trusts me. 107 00:07:38,492 --> 00:07:40,459 Is that who you're trying to impress? 108 00:07:40,461 --> 00:07:43,895 Sheriff Hadley? Trying to become deputy? 109 00:07:43,897 --> 00:07:45,997 A lot of people want to see my clients dead. 110 00:07:45,999 --> 00:07:47,999 Seems keeping them safe inside is a good thing 111 00:07:48,001 --> 00:07:50,001 till things settle down. 112 00:07:50,003 --> 00:07:52,204 You've got the most hated men in Missouri in there, 113 00:07:52,206 --> 00:07:54,105 a governor who wants to wash his hands of them, 114 00:07:54,107 --> 00:07:56,741 and a press that's happy to confuse the issue 115 00:07:56,743 --> 00:07:58,944 as long as they keep selling papers. 116 00:07:58,946 --> 00:08:00,812 And you think things will settle down? 117 00:08:03,150 --> 00:08:05,183 Just get them better food, Sam. 118 00:08:07,921 --> 00:08:10,956 Lyman, you follow me up. 119 00:08:10,958 --> 00:08:14,559 Alexander, you come up next. 120 00:08:14,561 --> 00:08:17,162 Be sure to block Tillery's sightline. 121 00:08:17,164 --> 00:08:19,531 We quietly make our way out the door. 122 00:08:19,533 --> 00:08:21,500 You come last. 123 00:08:21,502 --> 00:08:22,934 Then we lock him in. 124 00:08:22,936 --> 00:08:24,603 Be sure to get the keys. 125 00:08:24,605 --> 00:08:26,705 -They'll be by his books. -How do you know that? 126 00:08:26,707 --> 00:08:29,541 -Because that's where he puts them. -[trapdoor thuds] 127 00:08:31,044 --> 00:08:33,044 [Sam] Come up. Stay together. 128 00:08:34,047 --> 00:08:36,948 [suspenseful theme playing] 129 00:08:42,623 --> 00:08:44,789 Just get to the door. I'll take it from there. 130 00:08:44,791 --> 00:08:46,224 [Hyrum Smith] Block Tillery. 131 00:08:47,628 --> 00:08:50,228 You stick with me. I'll get us out of here. 132 00:08:54,101 --> 00:08:56,635 [men clamoring out of cell] 133 00:08:58,939 --> 00:09:01,006 [Lyman coughing] 134 00:09:01,008 --> 00:09:02,607 Help-- Help me. 135 00:09:05,178 --> 00:09:08,079 [Lyman, whispering] I can't. I can't do this. 136 00:09:08,882 --> 00:09:11,583 [coughing] 137 00:09:28,268 --> 00:09:29,668 [Joseph] Hyrum? 138 00:09:32,773 --> 00:09:35,073 [Sam] Food not good enough for you? 139 00:09:37,010 --> 00:09:38,710 [Alexander] Has it ever been? 140 00:09:39,846 --> 00:09:42,280 [coughing] 141 00:10:01,301 --> 00:10:03,668 [Lyman coughing] 142 00:10:08,742 --> 00:10:10,075 [Lyman] Bucket. 143 00:10:13,614 --> 00:10:16,114 [vomiting] 144 00:10:16,883 --> 00:10:19,250 I can't make it. 145 00:10:21,088 --> 00:10:22,654 You take one more step, 146 00:10:22,656 --> 00:10:24,356 you'll make a Missouri hero out of me. 147 00:10:27,628 --> 00:10:28,960 [Joseph] Sam. 148 00:10:30,063 --> 00:10:31,763 We just need you to listen to us. 149 00:10:31,765 --> 00:10:32,998 [Sam] You listen to me. 150 00:10:33,000 --> 00:10:35,066 [sighs] That's it. 151 00:10:36,637 --> 00:10:38,637 [vomiting] 152 00:10:43,844 --> 00:10:46,678 We'll force our way out the next time we're up there. 153 00:10:48,682 --> 00:10:50,915 And if that doesn't work? 154 00:10:50,917 --> 00:10:53,318 Then we'll try every day after that until we're free. 155 00:10:53,320 --> 00:10:56,321 If you really want to know how we got here, 156 00:10:56,323 --> 00:10:58,923 start-start... 157 00:10:58,925 --> 00:11:00,191 start back from the beginning. 158 00:11:00,193 --> 00:11:02,260 You best pull yourself together. 159 00:11:03,897 --> 00:11:05,196 Before we all die in here. 160 00:11:05,198 --> 00:11:07,132 [Sidney Rigdon] Independence, Missouri. 161 00:11:09,670 --> 00:11:13,004 [soft theme playing] 162 00:11:17,811 --> 00:11:19,277 [sighs] 163 00:11:34,828 --> 00:11:36,294 Leaving late tonight, Sam? 164 00:11:38,131 --> 00:11:40,398 Tell your friends to stop pestering these men, Neil. 165 00:11:40,400 --> 00:11:42,701 [Neil] I don't control what everyone does. 166 00:11:44,371 --> 00:11:46,271 There's a lot of angry men about. 167 00:11:46,273 --> 00:11:48,907 I'll be sure to keep the door locked. 168 00:11:48,909 --> 00:11:51,876 How long you gonna keep protecting them, Sam? 169 00:11:51,878 --> 00:11:55,280 It's four feet of rock and timber that's protecting them. 170 00:11:55,282 --> 00:11:57,816 Has nothing to do with me. 171 00:11:57,818 --> 00:11:59,718 I don't got a key. 172 00:11:59,720 --> 00:12:02,353 -You got a key, Neil? -Comes with the job, Parker. 173 00:12:03,824 --> 00:12:07,058 You want yours back? I hear the state's hiring. 174 00:12:07,060 --> 00:12:12,097 Listen, we want justice just like you. 175 00:12:12,099 --> 00:12:15,266 There comes a time when you can't just sit there and do nothing. 176 00:12:16,303 --> 00:12:18,470 People got to pay for their crimes, 177 00:12:18,472 --> 00:12:20,839 and them turning the legal system against itself, 178 00:12:20,841 --> 00:12:23,274 that only hurts the good people of Missouri. 179 00:12:25,412 --> 00:12:27,812 You're letting the Mormons make a fool of you. 180 00:12:28,849 --> 00:12:31,149 You're sitting in there with them, 181 00:12:32,185 --> 00:12:33,785 reading from your book. 182 00:12:35,489 --> 00:12:37,756 Bringing them food 183 00:12:37,758 --> 00:12:39,190 in your little bucket. 184 00:12:42,896 --> 00:12:44,229 Your time here... 185 00:12:46,066 --> 00:12:48,366 it ain't gonna make up for what you've done. 186 00:12:51,037 --> 00:12:53,204 Stop pestering these men, Neil. 187 00:12:57,811 --> 00:12:59,310 Let the law handle it. 188 00:13:01,448 --> 00:13:04,315 It's not for you or for me to interfere. 189 00:13:10,223 --> 00:13:12,056 [horse walking] 190 00:13:12,058 --> 00:13:13,391 [Neil] Sam Tillery. 191 00:13:14,461 --> 00:13:17,796 The traitorous captain of Liberty Jail. 192 00:13:17,798 --> 00:13:20,398 Running from a fight like he done in the war. 193 00:13:23,036 --> 00:13:24,502 Don't you worry! 194 00:13:24,504 --> 00:13:26,070 We'll keep an eye on Liberty for you. 195 00:13:26,072 --> 00:13:27,338 [rock pelts door] 196 00:13:27,340 --> 00:13:29,874 [Sam] Liberty will be fine without you. 197 00:13:29,876 --> 00:13:31,376 [rock thuds] 198 00:13:39,452 --> 00:13:43,354 [Sam] The Mormons showed up on our side of the river, 199 00:13:43,356 --> 00:13:46,925 well, maybe seven years ago. 200 00:13:48,562 --> 00:13:50,995 Refugees from a war they got themselves into 201 00:13:50,997 --> 00:13:52,897 down in Jackson County. 202 00:13:54,534 --> 00:13:58,369 The leaders, they were transferred here a month ago 203 00:13:58,371 --> 00:13:59,971 from the jail in Richmond. 204 00:13:59,973 --> 00:14:01,439 And y'all are here to help 205 00:14:01,441 --> 00:14:03,374 with the attention that they're bringing. 206 00:14:04,110 --> 00:14:05,243 Joe Smith, 207 00:14:05,245 --> 00:14:06,611 the leader of the Mormons, 208 00:14:06,613 --> 00:14:09,180 in Clay County Jail right here in Liberty. 209 00:14:09,883 --> 00:14:11,316 You get to talk to him? 210 00:14:14,521 --> 00:14:16,888 He tell you about that gold Bible he got? 211 00:14:16,890 --> 00:14:18,456 I haven't asked him to. 212 00:14:18,458 --> 00:14:20,158 You reckon it's true how he got it? 213 00:14:20,160 --> 00:14:21,926 None of my concern. 214 00:14:24,464 --> 00:14:25,964 Joe Smith. 215 00:14:25,966 --> 00:14:27,131 Oh, hold up. 216 00:14:27,133 --> 00:14:30,001 [suspenseful theme] 217 00:14:36,009 --> 00:14:37,075 [John Brasswell] Who is it? 218 00:14:37,077 --> 00:14:38,509 [Sam] I don't know. 219 00:14:39,546 --> 00:14:41,512 [James Ford] What do we got here? 220 00:14:43,183 --> 00:14:45,149 -Cyrus, get back. -What is it? 221 00:14:45,151 --> 00:14:46,517 Shh! 222 00:14:48,588 --> 00:14:50,889 There ain't nothing for you here! 223 00:14:52,659 --> 00:14:54,025 Hold up. 224 00:14:56,329 --> 00:14:59,364 Porter? That you? 225 00:15:02,302 --> 00:15:03,935 He's a friend of theirs. 226 00:15:07,440 --> 00:15:09,507 Porter, put it down. 227 00:15:18,184 --> 00:15:19,951 They still got friends? 228 00:15:24,591 --> 00:15:26,457 [Porter] Pretty quick on the draw, Sam. 229 00:15:26,459 --> 00:15:28,693 Just protecting my jail. 230 00:15:28,695 --> 00:15:31,195 Who were you jumping to shoot so bad? 231 00:15:31,197 --> 00:15:34,666 Just a couple of locals making threats, that's all. 232 00:15:34,668 --> 00:15:36,367 Say they're gonna kill my prisoners 233 00:15:36,369 --> 00:15:38,336 before the lawyers can set 'em free. 234 00:15:40,073 --> 00:15:41,539 That sounds more than a threat. 235 00:15:41,541 --> 00:15:43,608 I haven't seen you two before. 236 00:15:43,610 --> 00:15:45,610 Old Porter and I, we've been here quite a few times, 237 00:15:45,612 --> 00:15:47,345 getting letters from the prisoners, 238 00:15:47,347 --> 00:15:49,180 taking them to the Saints. 239 00:15:49,182 --> 00:15:50,481 They stirring up trouble for you? 240 00:15:50,483 --> 00:15:52,550 Protecting the prophet? 241 00:15:52,552 --> 00:15:55,653 My job is to keep the prisoners till justice can run its course. 242 00:15:55,655 --> 00:15:58,022 Ain't got nothing to do with religion. 243 00:15:58,024 --> 00:16:00,525 Course it's hard to find the Saints to give them their letters 244 00:16:00,527 --> 00:16:03,361 because they're all so displaced, you know. 245 00:16:03,363 --> 00:16:04,629 We caught up with Brother McRae's kids 246 00:16:04,631 --> 00:16:06,497 just the other day, and his wife. 247 00:16:06,499 --> 00:16:09,100 They were all there. Fact, there was 11 of 'em. 248 00:16:09,102 --> 00:16:10,601 You know he has ten daughters? 249 00:16:10,603 --> 00:16:12,603 They were taken from their homes-- not fair. 250 00:16:12,605 --> 00:16:14,238 They ain't got no place to go. 251 00:16:14,240 --> 00:16:15,707 And now here we are, here in this, 252 00:16:15,709 --> 00:16:17,675 you know, whatever we want to call this place. 253 00:16:17,677 --> 00:16:20,278 -Thick walls. -[Sam] It's a jail. 254 00:16:20,280 --> 00:16:22,246 [Cyrus Daniels] Absolutely. 255 00:16:22,248 --> 00:16:24,282 Yeah, this a jail if I ever saw one. 256 00:16:24,284 --> 00:16:25,750 I'm gonna need your weapon. 257 00:16:25,752 --> 00:16:27,552 [Cyrus] Yeah, once these men are released, 258 00:16:27,554 --> 00:16:29,387 we're gonna take them to the Mississippi 259 00:16:29,389 --> 00:16:31,222 to meet up with the Saints. 260 00:16:31,224 --> 00:16:34,058 It's gonna be a reunition like ain't nobody ever seen. 261 00:16:34,060 --> 00:16:36,327 Maybe you'll be there. I don't know. 262 00:16:37,263 --> 00:16:38,596 Whoa! 263 00:16:38,598 --> 00:16:40,698 [Alexander] Time to change the bucket. 264 00:16:40,700 --> 00:16:42,133 [men groaning] 265 00:16:42,135 --> 00:16:43,568 Smells a lot like you, Porter. 266 00:16:45,038 --> 00:16:46,104 I ain't touching it. 267 00:16:46,106 --> 00:16:47,472 Now bring it up with you. 268 00:16:48,408 --> 00:16:50,008 [laughing] 269 00:16:50,010 --> 00:16:52,210 That one got them. 270 00:16:52,212 --> 00:16:53,711 [whispering] Okay, okay, listen. 271 00:16:53,713 --> 00:16:56,047 This is it. 272 00:16:56,049 --> 00:16:57,615 Just look to me. 273 00:16:57,617 --> 00:17:02,453 As soon as he leaves the door, we make our move. 274 00:17:04,157 --> 00:17:05,390 Lyman, you good? 275 00:17:05,392 --> 00:17:07,392 I'll make it work. 276 00:17:07,394 --> 00:17:10,161 -[coughs] -Attack at the door. 277 00:17:10,163 --> 00:17:12,697 As soon as you're through, head for cover. 278 00:17:15,168 --> 00:17:16,601 Alexander, make sure-- 279 00:17:16,603 --> 00:17:18,803 [Caleb] He's got it. He's got it. 280 00:17:20,240 --> 00:17:22,673 -Sidney. -Hyrum. 281 00:17:24,144 --> 00:17:26,377 [Hyrum] Joseph. 282 00:17:26,379 --> 00:17:28,513 Just don't make any sudden moves. 283 00:17:29,315 --> 00:17:32,517 [quiet laughter] 284 00:17:35,321 --> 00:17:37,188 For God and Liberty. 285 00:17:37,190 --> 00:17:39,390 [men] For God and Liberty. 286 00:17:45,532 --> 00:17:47,698 [straining] Thank you. 287 00:17:49,836 --> 00:17:51,402 Brother Cyrus. 288 00:17:52,205 --> 00:17:53,604 Brother Joseph. 289 00:17:53,606 --> 00:17:55,406 We almost brought you some supplies, but we-- 290 00:17:55,408 --> 00:17:57,108 Brother Porter. 291 00:17:59,813 --> 00:18:01,212 Be ready. 292 00:18:05,485 --> 00:18:07,685 Gentlemen, Joseph Smith. 293 00:18:09,355 --> 00:18:11,189 Figured you'd be taller. 294 00:18:11,191 --> 00:18:14,759 [chuckles] There's a lot of stories out there. 295 00:18:14,761 --> 00:18:16,694 That's typical for a con man. 296 00:18:18,465 --> 00:18:19,730 Friends of yours, Sam? 297 00:18:19,732 --> 00:18:22,100 [Sam] John Brassfield. James Ford. 298 00:18:22,102 --> 00:18:24,435 State sent some help. Ugh. 299 00:18:29,242 --> 00:18:30,708 Take it out. 300 00:18:34,380 --> 00:18:35,713 I'll do it. 301 00:18:38,785 --> 00:18:41,586 [suspenseful theme playing] 302 00:18:44,657 --> 00:18:45,857 Go on. 303 00:18:56,336 --> 00:18:57,802 That's far enough. 304 00:19:11,217 --> 00:19:12,617 Please, Lord. 305 00:19:13,620 --> 00:19:15,253 Let this be right. 306 00:19:27,167 --> 00:19:29,867 I hear y'all are trying for a new trial. 307 00:19:29,869 --> 00:19:31,769 I think that's a great idea. 308 00:19:31,771 --> 00:19:34,472 The more people this case can get in front of the better. 309 00:19:34,474 --> 00:19:36,741 -If you guys can-- -Cyrus. Just... 310 00:19:39,279 --> 00:19:40,678 Mind if we sit? 311 00:19:49,856 --> 00:19:52,190 [Alexander] One of you gonna be here at night? 312 00:19:52,192 --> 00:19:55,593 Take care of the degenerates yelling in the window all night? 313 00:19:56,329 --> 00:19:57,862 That not your job? 314 00:19:59,332 --> 00:20:01,933 They say they're gonna kill us before the hearing. 315 00:20:04,337 --> 00:20:06,804 Any of you bring any kind of food, something? 316 00:20:07,607 --> 00:20:09,473 -No. -No? 317 00:20:09,475 --> 00:20:10,875 [Caleb] How about you? 318 00:20:16,616 --> 00:20:17,982 Good thing the state sent in more help. 319 00:20:17,984 --> 00:20:20,284 -Mm-hmm. -Treating us like animals. 320 00:20:20,286 --> 00:20:21,786 You have an hour. 321 00:20:22,989 --> 00:20:26,224 -Don't hurry back. -[door creaks] 322 00:20:39,539 --> 00:20:40,972 Now! 323 00:20:42,242 --> 00:20:43,708 Go, go, go, go! 324 00:20:44,877 --> 00:20:46,510 Push! Push! 325 00:20:46,512 --> 00:20:48,446 -Push! -Push, Caleb! 326 00:20:48,448 --> 00:20:50,314 [men shouting] 327 00:20:50,316 --> 00:20:52,917 -Don't let him close the door! -Push! Push! 328 00:20:52,919 --> 00:20:54,285 Come on! Come on! 329 00:20:54,287 --> 00:20:56,254 [Hyrum] Cyrus, push! 330 00:20:56,256 --> 00:20:57,855 Get the keys! 331 00:21:00,326 --> 00:21:01,792 My keys! 332 00:21:05,632 --> 00:21:07,365 -Get the gun! -I got it! I got it! 333 00:21:07,367 --> 00:21:09,333 [men] Push! 334 00:21:10,270 --> 00:21:12,270 [Hyrum] Get the gun! Get the gun! 335 00:21:13,673 --> 00:21:15,373 Aah! Aah, my hand! 336 00:21:16,042 --> 00:21:17,608 Get the Gun! 337 00:21:19,279 --> 00:21:20,544 Push! 338 00:21:20,546 --> 00:21:23,314 [men shouting] 339 00:21:23,316 --> 00:21:25,349 [grunting] 340 00:21:40,700 --> 00:21:42,800 [Sidney] They shot him! They shot him! 341 00:21:42,802 --> 00:21:43,834 They're gonna kill us! 342 00:21:43,836 --> 00:21:45,970 They're gonna kill us! 343 00:21:51,344 --> 00:21:53,978 All prisoners down in the hole! Now! 344 00:21:55,048 --> 00:21:58,716 Anyone still up, I'll put you in irons. 345 00:22:01,454 --> 00:22:02,620 Joseph! 346 00:22:02,622 --> 00:22:04,388 Is Porter's gun put away? 347 00:22:11,931 --> 00:22:13,097 It is! 348 00:22:14,934 --> 00:22:16,467 John? 349 00:22:16,469 --> 00:22:17,501 [John] We're good! 350 00:22:17,503 --> 00:22:19,970 [unlocking door] 351 00:22:23,576 --> 00:22:24,742 [exhales] 352 00:22:24,744 --> 00:22:26,577 [James] I see you breathing. 353 00:22:26,579 --> 00:22:27,945 Roll over. 354 00:22:29,482 --> 00:22:30,981 No, please. Don't. 355 00:22:33,619 --> 00:22:35,720 You ain't so talkative now, huh? 356 00:22:37,824 --> 00:22:39,023 [Hyrum] Cyrus is up. 357 00:22:39,025 --> 00:22:40,424 He's okay. 358 00:22:41,361 --> 00:22:42,693 He's okay. 359 00:22:49,769 --> 00:22:51,469 Open up in there! 360 00:22:57,043 --> 00:22:59,443 Let the sheriff know we're holding two more. 361 00:23:05,818 --> 00:23:07,785 [trapdoor thuds] 362 00:23:24,036 --> 00:23:25,136 [Sam] Next. 363 00:23:26,606 --> 00:23:29,440 It's pointless and wasteful to chain anyone else. 364 00:23:30,476 --> 00:23:32,009 We're not going anywhere. 365 00:23:33,479 --> 00:23:34,879 And if we were to try, 366 00:23:34,881 --> 00:23:37,548 we certainly wouldn't leave anyone behind. 367 00:23:37,550 --> 00:23:40,751 Since when would the state make any logical decisions? 368 00:23:40,753 --> 00:23:42,486 That's enough about the state. 369 00:23:44,056 --> 00:23:45,489 Next. 370 00:23:49,562 --> 00:23:51,162 What company were you in? 371 00:23:55,535 --> 00:23:58,502 I can always tell when a man has seen battle. 372 00:23:59,705 --> 00:24:01,472 It don't matter. 373 00:24:01,474 --> 00:24:02,940 You a Marine? 374 00:24:04,977 --> 00:24:07,878 You want out of here, you get out by the law. 375 00:24:08,848 --> 00:24:12,883 And I will stop any man, veteran or not, 376 00:24:12,885 --> 00:24:14,785 who tries otherwise. 377 00:24:16,022 --> 00:24:17,188 Next. 378 00:24:46,018 --> 00:24:48,085 [Cyrus] You plan on keeping us here all night? 379 00:24:49,622 --> 00:24:51,522 [Sam] They'll come for you when they can. 380 00:24:53,893 --> 00:24:55,826 Well, we gotta eat something. 381 00:24:56,662 --> 00:24:58,062 [James] No, you don't. 382 00:24:58,064 --> 00:25:00,498 [Cyrus] That's unlawful. 383 00:25:00,500 --> 00:25:03,634 [James] Coming from the fool who tried to attack me today. 384 00:25:06,005 --> 00:25:09,006 [distant thunder rumbling] 385 00:25:10,610 --> 00:25:12,843 You know, those men you got down there? 386 00:25:14,013 --> 00:25:16,146 The ones you say is breaking the law? 387 00:25:18,918 --> 00:25:20,618 You know they're innocent, right? 388 00:25:27,560 --> 00:25:30,995 People saying things about them just to get a rise. 389 00:25:35,868 --> 00:25:38,569 Before you know it, you don't know what to believe. 390 00:25:38,571 --> 00:25:40,871 [dramatic theme playing] 391 00:25:42,208 --> 00:25:44,942 What's truth, what's lies. 392 00:25:45,811 --> 00:25:47,177 What's in between. 393 00:25:51,751 --> 00:25:52,917 Enough confusion surrounds a man, 394 00:25:52,919 --> 00:25:54,652 he becomes a threat. 395 00:25:57,957 --> 00:26:01,125 Pretty soon, you begin to hate him 396 00:26:01,127 --> 00:26:03,160 without really even knowing why. 397 00:26:07,266 --> 00:26:09,633 And then you're blinded by that hate. 398 00:26:11,837 --> 00:26:13,070 [distant thunder rumbling] 399 00:26:13,072 --> 00:26:15,072 And the truth don't matter none. 400 00:26:20,580 --> 00:26:22,913 You know that man down there, Joseph Smith? 401 00:26:26,686 --> 00:26:28,319 Why do people hate him so bad? 402 00:26:30,656 --> 00:26:34,224 What'd he do to earn the disdain of men from here to New York? 403 00:26:37,330 --> 00:26:41,332 Where they curse his name just at the sound of it. 404 00:26:45,004 --> 00:26:47,171 What'd he do, hmm? 405 00:26:48,274 --> 00:26:49,673 Print a book? 406 00:26:51,844 --> 00:26:53,210 Form a church? 407 00:26:55,081 --> 00:26:56,814 Build a city? 408 00:26:56,816 --> 00:26:58,949 No, I'll tell you what he did. 409 00:27:01,854 --> 00:27:05,022 That man you got chained up down there like an animal... 410 00:27:08,361 --> 00:27:11,996 so everybody in Missouri can let their hate fester? 411 00:27:14,700 --> 00:27:16,333 That man saw God. 412 00:27:20,306 --> 00:27:22,206 He communed with the almighty Jehovah, 413 00:27:22,208 --> 00:27:24,708 just like Moses and Isaiah before him. 414 00:27:29,382 --> 00:27:31,715 What, you think he's the first prophet of God 415 00:27:31,717 --> 00:27:33,684 to be locked up? Hmm? 416 00:27:33,686 --> 00:27:35,052 Falsely accused? 417 00:27:36,055 --> 00:27:37,388 It's a pattern. 418 00:27:40,159 --> 00:27:41,792 People don't like being told what to do, 419 00:27:41,794 --> 00:27:43,260 especially from men of God. 420 00:27:49,702 --> 00:27:51,135 So you cast him out. 421 00:27:53,439 --> 00:27:54,805 You beat him. 422 00:27:56,809 --> 00:27:58,242 You stone him. 423 00:27:58,244 --> 00:28:03,213 You curse him, you strip him, you starve him, you spit on him, 424 00:28:03,215 --> 00:28:05,749 you do every unthinkable thing. 425 00:28:12,158 --> 00:28:14,458 And that fuels your hate. 426 00:28:16,829 --> 00:28:18,328 That fuels your hate. 427 00:28:27,740 --> 00:28:29,106 No matter. 428 00:28:31,711 --> 00:28:33,977 God proves his prophets. 429 00:28:33,979 --> 00:28:35,312 He'll prove this one... 430 00:28:38,484 --> 00:28:40,818 and he'll make sure you know about it. 431 00:28:42,154 --> 00:28:44,221 In this life or the next. 432 00:28:48,127 --> 00:28:49,426 [men shouting outside] 433 00:28:49,428 --> 00:28:51,295 [Neil] Tillery, you in there?! 434 00:28:54,467 --> 00:28:58,001 Come on, Sam! You want a trial?! 435 00:28:58,003 --> 00:28:59,203 Well, we've got a jury! 436 00:28:59,205 --> 00:29:01,205 We're ready, Sam! 437 00:29:03,309 --> 00:29:04,975 Get away from there, they'll see you! 438 00:29:04,977 --> 00:29:06,076 [Neil] Tonight's the night! 439 00:29:06,078 --> 00:29:07,377 [man] You make me sick! 440 00:29:07,379 --> 00:29:09,079 [Neil] Bring 'em out! 441 00:29:10,950 --> 00:29:12,316 Come on, Sam! 442 00:29:16,489 --> 00:29:18,856 Bring 'em out. 443 00:29:18,858 --> 00:29:20,257 Or this place goes up. 444 00:29:22,061 --> 00:29:23,527 What are you doing, Neil? 445 00:29:23,529 --> 00:29:26,830 Your deputy said they tried to make an escape. 446 00:29:26,832 --> 00:29:28,065 Get out of the way, Sam! 447 00:29:28,067 --> 00:29:31,301 Go on home to your wife and kids. 448 00:29:31,303 --> 00:29:33,237 My family knows where I am. 449 00:29:34,039 --> 00:29:35,839 Does yours, Ben Miller? 450 00:29:37,376 --> 00:29:40,778 We told you things would get worse for you. 451 00:29:40,780 --> 00:29:42,446 Hold up there. 452 00:29:42,448 --> 00:29:46,183 Sam, Missouri has served us up an opportunity 453 00:29:46,185 --> 00:29:48,352 to punish these men for what they've done. 454 00:29:49,188 --> 00:29:50,821 They broke the law. 455 00:29:53,125 --> 00:29:54,792 New order. 456 00:29:54,794 --> 00:29:56,059 Says to get rid of them. 457 00:29:56,061 --> 00:29:58,462 What are you saying to do, Neil? 458 00:29:58,464 --> 00:30:01,899 Joe Smith killed my brother at Crooked River. 459 00:30:04,036 --> 00:30:05,869 I'm sorry, Sam. 460 00:30:07,306 --> 00:30:11,542 But justice got to be served today. 461 00:30:11,544 --> 00:30:15,312 -[thunder rumbling] -Let's go! 462 00:30:15,314 --> 00:30:20,350 The right to punishing crime, like murder, 463 00:30:20,352 --> 00:30:23,821 is, in a state of nature, vested in each individual. 464 00:30:25,024 --> 00:30:28,492 But, in a state of society, 465 00:30:28,494 --> 00:30:31,962 that right is transferred from the individuals 466 00:30:31,964 --> 00:30:33,263 to the sovereign power. 467 00:30:33,265 --> 00:30:37,234 As such, preventing men from being judges 468 00:30:37,236 --> 00:30:39,269 in their own causes. 469 00:30:40,105 --> 00:30:41,405 You learn that from your book? 470 00:30:41,407 --> 00:30:42,973 I did. 471 00:30:44,510 --> 00:30:45,943 Yeah. Well... 472 00:30:47,413 --> 00:30:49,613 that's the stupidest thing I've ever heard. 473 00:30:49,615 --> 00:30:53,450 [laughter] 474 00:30:53,452 --> 00:30:58,188 Listen, Sam, I don't want you to get hurt in this. 475 00:30:59,625 --> 00:31:01,391 But I'm not going to let these men escape. 476 00:31:01,393 --> 00:31:03,460 That's close enough. 477 00:31:04,563 --> 00:31:08,432 These men are an infection in the state! 478 00:31:08,434 --> 00:31:10,133 It's time to burn 'em out! 479 00:31:10,135 --> 00:31:12,502 [cheering] 480 00:31:13,539 --> 00:31:14,972 No! 481 00:31:14,974 --> 00:31:16,006 I don't want them over here! 482 00:31:16,008 --> 00:31:17,007 [man] Here you go! 483 00:31:17,009 --> 00:31:18,876 Fire! 484 00:31:18,878 --> 00:31:20,477 [alarmed shouts] 485 00:31:22,281 --> 00:31:23,981 -[Alexander] Hey! -[pounding] 486 00:31:23,983 --> 00:31:26,016 Bring a gun down here! 487 00:31:26,018 --> 00:31:28,418 -Hey, where you going?! -I don't know. 488 00:31:28,420 --> 00:31:29,920 [grunts] 489 00:31:32,324 --> 00:31:34,024 Are we gonna die tonight? 490 00:31:34,026 --> 00:31:36,026 They got a guard with a gun in their dungeon. 491 00:31:36,028 --> 00:31:37,961 Just let 'em out, Sam. 492 00:31:39,198 --> 00:31:40,530 Now, I don't have a whole lot of say 493 00:31:40,532 --> 00:31:42,900 on what you raise out here. 494 00:31:42,902 --> 00:31:48,038 But if you or any of your men interfere with my job 495 00:31:48,040 --> 00:31:49,606 to keep these men jailed, 496 00:31:51,610 --> 00:31:54,378 I'll put a bullet in your head. 497 00:31:56,615 --> 00:31:58,015 Now get your foot 498 00:31:59,184 --> 00:32:01,585 off my jail. 499 00:32:01,587 --> 00:32:03,620 Got some fight in you after all. 500 00:32:08,093 --> 00:32:09,526 It's up to you, Neil. 501 00:32:11,196 --> 00:32:13,063 How do you want this to end? 502 00:32:15,200 --> 00:32:16,934 -[gunshot] -[horses whinnying] 503 00:32:21,073 --> 00:32:22,572 Evening, gentlemen. 504 00:32:24,410 --> 00:32:26,376 Are we having a meeting I don't know about? 505 00:32:26,378 --> 00:32:30,547 Sheriff, we were just coming to check up on Sam. 506 00:32:31,951 --> 00:32:34,184 Heard something about the prisoners trying to escape. 507 00:32:34,186 --> 00:32:35,452 [Sam] These men were just leaving. 508 00:32:35,454 --> 00:32:38,322 Ah. Leaving now, huh? 509 00:32:39,658 --> 00:32:42,726 Gentlemen, Sam Tillery here may like it 510 00:32:42,728 --> 00:32:46,330 when his friends stop by and visit him each night, 511 00:32:46,332 --> 00:32:47,664 but as Justice of the Peace, 512 00:32:47,666 --> 00:32:50,067 I'm afraid I can't have that. 513 00:32:50,069 --> 00:32:51,501 Man has a job to do. 514 00:32:53,005 --> 00:32:54,304 And you're interfering. 515 00:32:54,306 --> 00:32:57,541 So, uh, why don't you go on home 516 00:32:59,645 --> 00:33:02,079 and give my jailer a break, 517 00:33:02,081 --> 00:33:03,313 or I'll throw you in there 518 00:33:03,315 --> 00:33:05,382 and let the Mormons preach at you. 519 00:33:10,990 --> 00:33:13,056 You just holler if you need anything. 520 00:33:18,397 --> 00:33:20,397 -Sheriff. -Huh? 521 00:33:23,669 --> 00:33:25,602 Things getting tough for you, Sam? 522 00:33:27,139 --> 00:33:28,672 I was handling it. 523 00:33:28,674 --> 00:33:30,374 They know that? 524 00:33:33,112 --> 00:33:36,013 Hear you got yourself a couple of stowaways in there. 525 00:33:36,015 --> 00:33:39,416 Visitors. Tried to help them escape. 526 00:33:39,418 --> 00:33:40,584 We stopped it, though. 527 00:33:40,586 --> 00:33:43,653 Well, good work, son. 528 00:33:43,655 --> 00:33:45,622 Tell you what. Why don't you bring 'em out to me, 529 00:33:45,624 --> 00:33:49,426 and I'll, uh, be happy to take 'em off your hands for you. 530 00:33:59,138 --> 00:34:00,570 Cowards. 531 00:34:00,572 --> 00:34:02,706 They never want to stay and play. 532 00:34:02,708 --> 00:34:04,708 [laughs] Whoo! 533 00:34:04,710 --> 00:34:06,710 What's he doing with your gun? 534 00:34:06,712 --> 00:34:08,145 -Give me that. -Hey. 535 00:34:08,147 --> 00:34:09,346 [Hyrum laughs] 536 00:34:09,348 --> 00:34:11,715 Slow down. And oil that hammer. 537 00:34:11,717 --> 00:34:13,316 Hey, you need to shut your mouth. 538 00:34:13,318 --> 00:34:15,218 Is that your grandma's rifle? 539 00:34:15,220 --> 00:34:16,520 I won't tell anyone. 540 00:34:16,522 --> 00:34:19,056 -Is it? Is it? -That ain't funny. 541 00:34:19,058 --> 00:34:20,390 -Shut your mouth. -That ain't funny! 542 00:34:20,392 --> 00:34:21,725 That ain't funny. 543 00:34:28,734 --> 00:34:33,070 [chewing] 544 00:34:33,072 --> 00:34:35,739 [wind blowing] 545 00:34:45,684 --> 00:34:47,184 [spilling] 546 00:34:58,163 --> 00:34:59,863 [liquid pouring] 547 00:35:06,105 --> 00:35:09,739 [somber theme playing] 548 00:35:41,807 --> 00:35:43,540 Emma. 549 00:35:55,854 --> 00:35:57,287 [baby cooing] 550 00:35:57,289 --> 00:35:59,189 [chuckles] 551 00:36:03,862 --> 00:36:05,228 [Sam] Ma'am. 552 00:36:08,700 --> 00:36:10,534 We'd like to see our husbands. 553 00:36:10,536 --> 00:36:13,203 No one here except for me and the prisoners. 554 00:36:13,205 --> 00:36:15,705 Joseph Smith. Hyrum Smith. 555 00:36:15,707 --> 00:36:17,941 We are told they are being kept here. 556 00:36:17,943 --> 00:36:20,477 Visiting rights have been suspended. 557 00:36:20,479 --> 00:36:21,912 On whose orders? 558 00:36:23,382 --> 00:36:24,748 Mine. 559 00:36:34,726 --> 00:36:38,228 A father should be able to see his newborn son. 560 00:36:39,531 --> 00:36:41,698 [fussing] 561 00:36:41,700 --> 00:36:43,667 You shouldn't have brought him here. 562 00:36:45,604 --> 00:36:47,604 This isn't a safe place to be. 563 00:36:47,606 --> 00:36:50,740 Safer in there than standing out here. 564 00:36:50,742 --> 00:36:53,543 Most visitors want to break them out or kill them. 565 00:36:53,545 --> 00:36:57,714 And of which do you suspect us? 566 00:37:00,686 --> 00:37:03,553 I thought Joseph was persuasive. 567 00:37:13,632 --> 00:37:17,300 [soft theme playing] 568 00:37:30,949 --> 00:37:32,816 [baby coos] 569 00:37:41,360 --> 00:37:42,859 Oh. 570 00:37:45,297 --> 00:37:48,031 [baby fussing] 571 00:37:51,937 --> 00:37:55,772 ¶ ¶ 572 00:38:34,579 --> 00:38:38,915 ¶ ¶ 573 00:39:25,097 --> 00:39:26,496 [Hyrum] What is it? 574 00:39:26,498 --> 00:39:29,599 -It's a date for the hearing. -Hmm? 575 00:39:29,601 --> 00:39:31,634 Two weeks, Clay County Courthouse, 576 00:39:31,636 --> 00:39:33,103 Judge Turnham. 577 00:39:33,105 --> 00:39:35,905 [Joseph] What do we know of Turnham? 578 00:39:35,907 --> 00:39:37,907 [Doniphan] Not much. 579 00:39:37,909 --> 00:39:40,076 Judge King had grievances with your people. 580 00:39:40,078 --> 00:39:42,946 Turnham doesn't, that we know of. 581 00:39:42,948 --> 00:39:45,782 A judge should withhold any personal bias 582 00:39:45,784 --> 00:39:48,852 in order to offer a fair judgment based on law. 583 00:39:48,854 --> 00:39:50,887 Even those appointed to judge 584 00:39:50,889 --> 00:39:54,958 are subject to the persuasive leanings of the masses. 585 00:39:56,395 --> 00:39:58,528 Not the way I see it. 586 00:39:58,530 --> 00:39:59,829 [Joseph] Well, Mr. Tillery, 587 00:39:59,831 --> 00:40:02,532 were there a way to have you hear our case, 588 00:40:02,534 --> 00:40:04,434 we'd gladly appoint you. 589 00:40:09,141 --> 00:40:10,807 [man humming] 590 00:40:10,809 --> 00:40:13,410 ¶ Save Missouri from the Mormons ¶ 591 00:40:13,412 --> 00:40:16,112 ¶ Grab your torches, grab your guns ¶ 592 00:40:16,114 --> 00:40:19,549 ¶ Lock your doors and stay up late ¶ 593 00:40:19,551 --> 00:40:21,851 ¶ Protect your daughters from their sons ¶ 594 00:40:21,853 --> 00:40:23,553 -[men laughing] -¶ Ohhh ¶ 595 00:40:23,555 --> 00:40:26,122 [man 2] That's real dark burnt meat. 596 00:40:26,124 --> 00:40:28,191 -[man 3] That's Mormon meat. -[man 2] That's right. 597 00:40:28,193 --> 00:40:30,093 [thumps] 598 00:40:30,095 --> 00:40:34,063 [men] ¶ Save Missouri from the Mormons ¶ 599 00:40:34,065 --> 00:40:35,698 -¶ Grab your torches ¶ -Hyrum. 600 00:40:35,700 --> 00:40:37,000 ¶ Grab your guns ¶ 601 00:40:37,002 --> 00:40:39,569 ¶ Lock your doors and stay up late ¶ 602 00:40:39,571 --> 00:40:43,039 ¶ Protect your daughters from their sons ¶ 603 00:40:46,445 --> 00:40:47,110 [skittering] 604 00:40:47,112 --> 00:40:49,179 [quiet laughter] 605 00:40:52,584 --> 00:40:54,083 [thump] 606 00:40:59,858 --> 00:41:00,807 [thump] 607 00:41:00,808 --> 00:41:01,757 [Sidney, mumbling] You really want to know how 608 00:41:01,760 --> 00:41:04,127 we got here, start-- 609 00:41:04,129 --> 00:41:06,796 start-- start back from the beginning. 610 00:41:09,134 --> 00:41:10,467 So it was agreed 611 00:41:10,469 --> 00:41:12,635 to build fortifications 612 00:41:12,637 --> 00:41:13,937 throughout the night and-- 613 00:41:13,939 --> 00:41:15,972 If we must fight, we would 614 00:41:17,809 --> 00:41:19,576 save our lives as dearly we could. 615 00:41:21,012 --> 00:41:22,479 The cattle and pigs, they-- 616 00:41:22,481 --> 00:41:24,547 they wandered in. They-- 617 00:41:24,549 --> 00:41:27,684 They wandered in. The-- 618 00:41:27,686 --> 00:41:29,519 Children of Israel. 619 00:41:29,521 --> 00:41:31,154 It's all we could do. 620 00:41:33,625 --> 00:41:38,595 Mr. Don-- I-- I won't allow Mr. Doniphan to represent us. 621 00:41:40,232 --> 00:41:41,831 Did you hear me, Joseph? 622 00:41:42,868 --> 00:41:44,501 Uh-huh, okay. 623 00:41:44,503 --> 00:41:47,170 I'm not a lawyer, but I can do a better job 624 00:41:47,172 --> 00:41:49,873 of getting us out of here than-- than he can. 625 00:41:49,875 --> 00:41:51,808 That's a dumb fool idea. 626 00:41:51,810 --> 00:41:53,610 Likely to get us all convicted. 627 00:41:55,981 --> 00:41:59,682 The hearing, Caleb, isn't to get a conviction. 628 00:41:59,684 --> 00:42:01,518 It's a court of inquiry 629 00:42:01,520 --> 00:42:04,721 to determine the need for a jury at an actual trial. 630 00:42:04,723 --> 00:42:07,790 Still, our lawyer should handle it. 631 00:42:07,792 --> 00:42:11,661 Not somebody in your condition. 632 00:42:11,663 --> 00:42:13,663 [Sidney] My condition? 633 00:42:13,665 --> 00:42:15,231 [chuckles] 634 00:42:15,233 --> 00:42:16,599 You criticize me 635 00:42:16,601 --> 00:42:19,302 while we sit in this cesspool for months? 636 00:42:19,304 --> 00:42:21,304 We're all sick. 637 00:42:21,306 --> 00:42:22,639 Half-starved. 638 00:42:22,641 --> 00:42:24,641 [coughs] Poisoned. 639 00:42:24,643 --> 00:42:27,176 And our lawyer is incapable of coming to our defense. 640 00:42:27,178 --> 00:42:29,178 At the last hearing, all that he proved 641 00:42:29,180 --> 00:42:30,947 is that he was ill-prepared 642 00:42:30,949 --> 00:42:32,715 and that he spoke without a plan. 643 00:42:32,717 --> 00:42:34,784 [Alexander] You weren't even there, Sidney. 644 00:42:34,786 --> 00:42:38,154 Turning jail into sick bay while we endured a mock trial. 645 00:42:38,156 --> 00:42:41,224 There was not one fact that was not misrepresented. 646 00:42:41,226 --> 00:42:44,093 And not one witness that did not swear falsely against us. 647 00:42:44,095 --> 00:42:46,229 Because they'd have been killed if they'd spoke. 648 00:42:46,231 --> 00:42:48,298 They had to protect the witnesses. 649 00:42:48,300 --> 00:42:51,868 He should have protected us, not the witnesses. 650 00:42:51,870 --> 00:42:53,636 He acted in fear. 651 00:42:53,638 --> 00:42:57,106 General Doniphan stood up for us against an execution order. 652 00:42:57,108 --> 00:42:58,675 And look where that got us. 653 00:42:58,677 --> 00:43:00,143 The truth will protect us. 654 00:43:00,145 --> 00:43:02,011 Not if it's unable to be heard! 655 00:43:02,013 --> 00:43:04,714 And a mumbling fool is going to make them hear it? 656 00:43:04,716 --> 00:43:08,184 No. I am not going to let your childish tantrums 657 00:43:08,186 --> 00:43:11,988 ruin the one chance that I have of seeing my wife and daughters. 658 00:43:11,990 --> 00:43:15,191 -You're not the only one with a family, Alexander! -That's enough! 659 00:43:24,636 --> 00:43:25,902 Sidney's right. 660 00:43:25,904 --> 00:43:30,273 It was a mock investigation. A farce. 661 00:43:30,275 --> 00:43:33,142 Judge King's brother-in-law got killed in Jackson County, 662 00:43:33,144 --> 00:43:34,677 and he held us accountable. 663 00:43:37,115 --> 00:43:39,148 Sidney's a skilled orator. 664 00:43:39,150 --> 00:43:42,185 He's at liberty of choosing his own representation. 665 00:43:49,861 --> 00:43:51,294 Joseph. 666 00:43:51,296 --> 00:43:53,997 His pride has clouded his judgment. 667 00:43:55,734 --> 00:43:58,334 They'll think he's a mumbling wretch who lost his mind. 668 00:43:58,336 --> 00:44:01,371 Have no fear. Huh? 669 00:44:07,045 --> 00:44:08,778 If you go without fear, 670 00:44:09,914 --> 00:44:12,181 not a hair of your heads will be harmed. 671 00:44:13,184 --> 00:44:16,386 And in time, we will be released. 672 00:44:16,388 --> 00:44:18,421 Oh, stop it. You don't know. 673 00:44:18,423 --> 00:44:20,056 I do! 674 00:44:20,792 --> 00:44:22,158 And if you knew, 675 00:44:23,662 --> 00:44:25,795 this would be an easier time for you. 676 00:44:27,999 --> 00:44:29,332 For all of us. 677 00:44:37,342 --> 00:44:40,109 [mumbling] It started-- It started in DeWitt. 678 00:44:43,114 --> 00:44:45,214 Ah... with... 679 00:44:47,719 --> 00:44:49,085 Four months ago. 680 00:44:51,456 --> 00:44:54,090 With winter coming. 681 00:44:54,092 --> 00:44:55,758 We-- We went down there. 682 00:44:55,760 --> 00:44:57,727 Because they had no houses. 683 00:44:57,729 --> 00:44:58,895 We had no sustenance. 684 00:44:58,897 --> 00:44:59,996 God is with us. 685 00:44:59,998 --> 00:45:01,998 [Sidney] We were abandoned. 686 00:45:02,000 --> 00:45:03,199 He is our friend. 687 00:45:03,201 --> 00:45:05,868 [Sidney] Everything was lost. 688 00:45:05,870 --> 00:45:08,071 He will save our souls. 689 00:45:08,073 --> 00:45:10,006 Our wives and children are out there 690 00:45:10,008 --> 00:45:11,941 being harassed by the mobs. 691 00:45:11,943 --> 00:45:14,143 And those who fight against us 692 00:45:14,145 --> 00:45:16,479 will reap the fruits of their labor. 693 00:45:16,481 --> 00:45:18,848 [Sidney] There is no justice for the wicked. 694 00:45:18,850 --> 00:45:20,483 Walls and irons. 695 00:45:20,485 --> 00:45:22,118 Walls and irons. 696 00:45:22,120 --> 00:45:25,421 Doors and creaking hinges. 697 00:45:26,257 --> 00:45:28,725 Half scared to death guards 698 00:45:28,727 --> 00:45:31,027 stopping innocent men from escaping 699 00:45:31,029 --> 00:45:34,063 are calculated in their very nature 700 00:45:35,033 --> 00:45:37,800 to make the soul of honest men stronger. 701 00:45:38,870 --> 00:45:40,303 Walls and irons. 702 00:45:42,140 --> 00:45:44,340 Stronger than the powers of hell. 703 00:45:51,883 --> 00:45:54,517 [birds chirping] 704 00:45:54,519 --> 00:45:58,788 [soft theme playing] 705 00:45:58,790 --> 00:46:00,957 -So how was your day? -Fine, I guess. 706 00:46:00,959 --> 00:46:03,192 -[groaning] -[water sloshing] 707 00:46:10,301 --> 00:46:12,235 Little early for the liquor. 708 00:46:13,171 --> 00:46:15,171 Now, now, it's rude to stare. 709 00:46:22,547 --> 00:46:24,514 Are you still here? 710 00:46:28,153 --> 00:46:29,919 -Hey, Smith brothers. -Hey. 711 00:46:29,921 --> 00:46:31,354 -Lyman. -Porter. 712 00:46:31,356 --> 00:46:33,022 You and Cyrus made it out? 713 00:46:33,024 --> 00:46:36,425 They charged us with aiding in you escaping jail. 714 00:46:37,829 --> 00:46:39,929 An act for which you're clearly innocent. 715 00:46:39,931 --> 00:46:41,230 [laughs] 716 00:46:41,232 --> 00:46:43,299 Well, we'll try harder next time. 717 00:46:44,335 --> 00:46:48,538 Uh, any news from our families or--? 718 00:46:49,874 --> 00:46:52,074 No. Not from yours. 719 00:46:52,076 --> 00:46:53,943 Most everybody's gone from here. 720 00:46:53,945 --> 00:46:55,011 Sidney in there? 721 00:46:55,013 --> 00:46:56,279 [Alexander] Yeah. 722 00:46:57,115 --> 00:46:58,915 Nerves have got him. 723 00:46:58,917 --> 00:47:01,217 Hey, Sidney! 724 00:47:01,219 --> 00:47:02,952 -How are you doing? -Come on, come on. 725 00:47:02,954 --> 00:47:04,053 You hold on, okay? 726 00:47:04,055 --> 00:47:06,255 I saw your wife and daughters. 727 00:47:07,525 --> 00:47:09,892 How are they? Are they-- Are they safe? 728 00:47:09,894 --> 00:47:10,993 They're fine. 729 00:47:10,995 --> 00:47:12,895 I told them you were fine, too. 730 00:47:13,965 --> 00:47:15,064 Then you lied to them. 731 00:47:15,066 --> 00:47:16,132 [chuckles] 732 00:47:16,134 --> 00:47:18,201 Hey, I brought you something. 733 00:47:23,208 --> 00:47:25,842 Here. Go on take it. 734 00:47:25,844 --> 00:47:29,846 [Joseph] Here, here. Careful. You take it. 735 00:47:29,848 --> 00:47:31,848 I have not had clean water for days. 736 00:47:31,850 --> 00:47:32,915 [Joseph laughs] 737 00:47:32,917 --> 00:47:34,383 Are you still looking to escape? 738 00:47:34,385 --> 00:47:36,619 It is our obligation to escape. 739 00:47:36,621 --> 00:47:39,188 The men here, they don't care about justice. 740 00:47:40,258 --> 00:47:41,891 They only care about our destruction. 741 00:47:41,893 --> 00:47:43,459 I know. So you told us. 742 00:47:44,863 --> 00:47:46,863 Here, I got something else for you. 743 00:47:48,499 --> 00:47:50,299 I think you're gonna like it. 744 00:47:51,135 --> 00:47:52,501 Here, take it. 745 00:47:53,571 --> 00:47:55,404 [Alexander] What in the world? 746 00:47:55,406 --> 00:47:57,506 [Porter] I got another one for you. Here. 747 00:47:59,010 --> 00:48:00,343 Here. 748 00:48:01,479 --> 00:48:02,912 Got it. 749 00:48:05,216 --> 00:48:06,415 -How did you-- -Don't ask. 750 00:48:06,417 --> 00:48:08,251 Got a lot of funny looks, though. 751 00:48:09,220 --> 00:48:11,220 More than usual? 752 00:48:11,222 --> 00:48:13,289 Now, what you're gonna do, 753 00:48:13,291 --> 00:48:14,957 these walls are four feet thick. 754 00:48:14,959 --> 00:48:17,426 So if you cut through three, four inches a day, 755 00:48:17,428 --> 00:48:19,662 you can get-- get out in less than two weeks. 756 00:48:19,664 --> 00:48:22,398 But you gotta-- you gotta use 'em both together 757 00:48:22,400 --> 00:48:23,399 so you can make a hole. 758 00:48:23,401 --> 00:48:25,468 Porter, we-- we got it. 759 00:48:27,939 --> 00:48:30,506 Right. Okay, sorry. 760 00:48:31,476 --> 00:48:32,642 Here. 761 00:48:34,212 --> 00:48:36,279 Here, just another sip. 762 00:48:36,281 --> 00:48:39,048 I got it. Here it comes. Here it comes. 763 00:48:39,050 --> 00:48:40,316 Okay, okay, okay. 764 00:48:40,318 --> 00:48:41,417 Careful, careful. 765 00:48:41,419 --> 00:48:43,419 [Porter] You take care now. 766 00:48:43,421 --> 00:48:45,655 And remember, you gotta use your shoulders. 767 00:48:45,657 --> 00:48:48,491 Your arms will get dead tired if you just use your arms. 768 00:48:50,295 --> 00:48:52,395 Thank you, fellow wanderer. 769 00:48:52,397 --> 00:48:53,963 For everything. 770 00:49:02,340 --> 00:49:04,373 You just get yourself out, Joseph. 771 00:49:06,244 --> 00:49:07,576 We miss you. 772 00:49:10,715 --> 00:49:12,348 Godspeed, friend. 773 00:49:14,085 --> 00:49:15,418 Yeah, okay. 774 00:49:17,121 --> 00:49:19,488 Well, I gotta go. 775 00:49:19,490 --> 00:49:21,724 I'm jumping bail. [laughing] 776 00:49:23,161 --> 00:49:24,560 Don't tell anyone I was here. 777 00:49:25,263 --> 00:49:27,697 [laughing] 778 00:49:33,237 --> 00:49:34,704 Here. 779 00:49:37,675 --> 00:49:40,242 Right here. 780 00:49:40,244 --> 00:49:42,745 Through these walls? With those? 781 00:49:47,118 --> 00:49:48,651 He is an innocent and noble man. 782 00:49:48,653 --> 00:49:51,420 And was an innocent and noble child. 783 00:49:55,393 --> 00:49:57,259 -[thud] -[grunting] 784 00:49:57,261 --> 00:49:58,594 [Sidney] It won't work. 785 00:49:59,697 --> 00:50:00,997 It'll never work. 786 00:50:00,999 --> 00:50:02,531 It'll never work. 787 00:50:02,533 --> 00:50:04,033 No, my soul loves him. 788 00:50:04,035 --> 00:50:06,369 [Hyrum, grunts] I think it could work. 789 00:50:15,246 --> 00:50:18,047 [straining] 790 00:50:18,049 --> 00:50:19,215 Got it. 791 00:50:19,217 --> 00:50:21,550 It's an exercise in futility. 792 00:50:21,552 --> 00:50:22,551 Adding insult to injury. 793 00:50:22,553 --> 00:50:25,154 I-- I won't watch. 794 00:50:26,591 --> 00:50:28,024 [grunts] 795 00:50:28,026 --> 00:50:30,092 You know what is an exercise in futility? 796 00:50:31,129 --> 00:50:32,661 Turning water into wine. 797 00:50:36,034 --> 00:50:37,800 [Lyman] And telling a lame man to walk. 798 00:50:39,437 --> 00:50:41,137 Or healing even one blind beggar 799 00:50:41,139 --> 00:50:43,305 when there's hundreds of others suffering. 800 00:50:43,307 --> 00:50:45,041 Or raising the dead for that matter. 801 00:50:45,043 --> 00:50:47,576 I'm familiar with the miracles in the New Testament. 802 00:50:49,514 --> 00:50:52,114 At this moment, they bring me no hope. 803 00:50:52,116 --> 00:50:55,584 Perhaps you prefer the miracles of the Old Testament. 804 00:50:55,586 --> 00:50:57,086 Or the Book of Mormon. 805 00:50:57,088 --> 00:50:58,387 Jesus still suffered, 806 00:50:58,389 --> 00:51:00,289 despite the miracles that he performed. 807 00:51:00,291 --> 00:51:03,059 We'll be dead by the time those things dig us out of here. 808 00:51:03,061 --> 00:51:04,660 Then don't watch. 809 00:51:04,662 --> 00:51:06,595 [grunts] Here bring the other one over here. 810 00:51:06,597 --> 00:51:08,297 Let's go, at the same time. 811 00:51:08,299 --> 00:51:09,365 Joseph, here. 812 00:51:09,367 --> 00:51:11,133 Let's get them both going. 813 00:51:12,070 --> 00:51:13,669 Oh! Two of them! 814 00:51:17,642 --> 00:51:19,675 [Sidney] Walls that are four feet thick. 815 00:51:20,478 --> 00:51:22,211 Why have you forsaken us?! 816 00:51:23,481 --> 00:51:24,814 There's no escape. 817 00:51:26,217 --> 00:51:28,751 -We will never survive this! -Get a hold of yourself! 818 00:51:28,753 --> 00:51:31,220 -You're hopeless. -We're hopeless! 819 00:51:31,222 --> 00:51:33,222 Not even Jesus has suffered as much as I have! 820 00:51:33,224 --> 00:51:36,659 [dramatic theme playing] 821 00:51:39,797 --> 00:51:42,465 [crying] 822 00:52:08,392 --> 00:52:10,860 [tools clacking] 823 00:52:17,635 --> 00:52:20,703 [voice whispering] 824 00:52:29,847 --> 00:52:33,149 [Sidney, mumbling] We-- We all went to DeWitt. 825 00:52:33,151 --> 00:52:36,652 [muttering] 826 00:52:36,654 --> 00:52:38,587 We all went on to DeWitt. 827 00:52:38,589 --> 00:52:40,489 -[Lyman] Sidney. -They-- 828 00:52:40,491 --> 00:52:43,592 They told us that we couldn't. That we shouldn't. 829 00:52:43,594 --> 00:52:46,428 -Sidney. -They retaliated. 830 00:52:46,430 --> 00:52:48,597 They-- They attacked us. 831 00:52:48,599 --> 00:52:50,166 They attacked us. 832 00:52:50,168 --> 00:52:52,701 They attacked us for trying to help our people. 833 00:52:56,174 --> 00:52:57,506 Joseph. 834 00:52:58,776 --> 00:53:00,309 Joseph, I don't know what to do. 835 00:53:00,311 --> 00:53:02,211 Shh shh shh shh. 836 00:53:03,581 --> 00:53:08,250 Sidney is a... is a very great and good man. 837 00:53:10,454 --> 00:53:12,922 He is, though, selfish. 838 00:53:14,425 --> 00:53:16,926 I'm sure it destroys your confidence in him. 839 00:53:20,965 --> 00:53:24,667 We can suffer him, though, for a while longer. 840 00:53:25,803 --> 00:53:27,937 He is a man whom God will uphold 841 00:53:29,373 --> 00:53:31,273 if he will continue faithful. 842 00:54:05,476 --> 00:54:07,977 [men straining] 843 00:54:16,287 --> 00:54:17,786 [blowing] 844 00:54:29,267 --> 00:54:31,667 [groaning] 845 00:54:46,651 --> 00:54:48,384 -Here, let me have a go. -[grunts] 846 00:54:49,654 --> 00:54:51,620 [Neil, sing-song] Joseph! 847 00:54:52,990 --> 00:54:54,356 Joseph! 848 00:54:55,893 --> 00:54:56,692 It's me. 849 00:54:56,694 --> 00:54:59,028 Your guardian angel. 850 00:55:00,831 --> 00:55:02,531 -Stop it! -What are y'all doing in there? 851 00:55:02,533 --> 00:55:03,899 Stop it! Stop it! 852 00:55:05,569 --> 00:55:08,570 -Hurry. Hurry. -Hurry! 853 00:55:08,572 --> 00:55:10,339 -[laughing] -Good morning! 854 00:55:10,341 --> 00:55:14,677 [Neil] I bring warm regards from your wives and your people. 855 00:55:15,946 --> 00:55:17,980 God and Liberty. 856 00:55:19,050 --> 00:55:20,416 Sound familiar? 857 00:55:21,485 --> 00:55:23,319 It's what your people shouted 858 00:55:23,321 --> 00:55:25,821 when you attacked us at Crooked River. 859 00:55:27,725 --> 00:55:30,859 We were ordered to protect Ray County, 860 00:55:30,861 --> 00:55:32,928 and you come fire on our camp. 861 00:55:37,335 --> 00:55:39,935 You killed my brother, and you got nothing to say about it? 862 00:55:41,038 --> 00:55:43,405 A man was shot after a group of vigilantes 863 00:55:43,407 --> 00:55:44,840 raided the homes of our people. 864 00:55:44,842 --> 00:55:48,911 No. He was a member of the state militia, 865 00:55:48,913 --> 00:55:50,879 and he was murdered by a mob of Mormons! 866 00:55:50,881 --> 00:55:54,450 He was a wolf, who hid his hair, teeth, and tail 867 00:55:54,452 --> 00:55:56,885 in a militia's sheepskin made of wool! 868 00:55:56,887 --> 00:55:58,954 That's who your brother was! 869 00:55:58,956 --> 00:56:00,556 Come here! 870 00:56:00,558 --> 00:56:02,725 [struggling] 871 00:56:02,727 --> 00:56:04,026 Hold his arm! Hold it! 872 00:56:05,796 --> 00:56:07,996 -Kill him! -[Neil groans] 873 00:56:07,998 --> 00:56:10,766 -You attack unarmed men! -Come on! 874 00:56:10,768 --> 00:56:13,969 You think you're the only one to ever fight in a battle? 875 00:56:13,971 --> 00:56:15,871 [groans] 876 00:56:15,873 --> 00:56:17,940 -Hold his arm! -Get it! 877 00:56:19,543 --> 00:56:20,776 [Caleb] How does it feel now?! 878 00:56:20,778 --> 00:56:22,511 [groaning] 879 00:56:25,082 --> 00:56:27,583 I'll kill every one of you! 880 00:56:27,585 --> 00:56:29,118 You think you're safe in there?! 881 00:56:29,120 --> 00:56:32,521 Show your face! I'll kill you right now! 882 00:56:32,523 --> 00:56:34,757 -Aah! -Shoot them! 883 00:56:37,495 --> 00:56:39,728 [Neil grunting] 884 00:56:39,730 --> 00:56:41,063 This is my jail! 885 00:56:41,065 --> 00:56:42,798 Oh! 886 00:56:53,711 --> 00:56:55,110 That-a-boy, Neil! 887 00:57:00,885 --> 00:57:02,151 Hold him! Hold him! 888 00:57:02,153 --> 00:57:04,753 [Neil] This has gone on long enough! 889 00:57:04,755 --> 00:57:07,790 Neil! The hearing is in a week! 890 00:57:07,792 --> 00:57:09,558 Then they're out of my watch! 891 00:57:10,828 --> 00:57:12,494 You hear that?! 892 00:57:12,496 --> 00:57:14,430 Only one more week in there! 893 00:57:14,432 --> 00:57:15,831 No more walls to hide you! 894 00:57:15,833 --> 00:57:18,534 -[Sam groans] -We're going to court! 895 00:57:20,971 --> 00:57:22,938 [Sam] Let the law handle this. 896 00:57:24,442 --> 00:57:25,908 [groans] 897 00:57:27,578 --> 00:57:29,044 Go inside, Sam. 898 00:57:30,748 --> 00:57:32,548 Getting too rough for you out here. 899 00:57:32,550 --> 00:57:34,049 [Parker laughing] 900 00:57:36,187 --> 00:57:37,519 Ahh... 901 00:57:55,806 --> 00:57:58,073 [men straining] 902 00:58:00,077 --> 00:58:03,045 [grunting] 903 00:58:03,047 --> 00:58:04,880 What's the point anymore? 904 00:58:04,882 --> 00:58:07,483 We're gonna be out of here before you can dig that hole. 905 00:58:07,485 --> 00:58:10,152 We won't need a hearing if I can just get to-- 906 00:58:10,154 --> 00:58:11,987 [grunting] 907 00:58:12,957 --> 00:58:14,723 -Hey, need me to spot you? -No! 908 00:58:14,725 --> 00:58:16,191 I think you're stuck. 909 00:58:17,595 --> 00:58:18,927 It's no use. 910 00:58:18,929 --> 00:58:20,762 [straining] 911 00:58:20,764 --> 00:58:22,564 [Hyrum] Caleb. Caleb, hold on. 912 00:58:22,566 --> 00:58:23,665 Wait, Caleb. 913 00:58:23,667 --> 00:58:24,700 -[handle snaps] -Aah! 914 00:58:24,702 --> 00:58:25,801 -Caleb! -Aah! 915 00:58:25,803 --> 00:58:28,170 [Caleb groaning] 916 00:58:31,909 --> 00:58:33,775 [Hyrum] Useless. 917 00:58:33,777 --> 00:58:34,776 Sorry. 918 00:58:34,778 --> 00:58:36,278 Wait, wait, wait, wait. 919 00:58:36,280 --> 00:58:37,646 You hit something. 920 00:58:38,616 --> 00:58:39,948 [Caleb] What? 921 00:58:40,651 --> 00:58:43,552 [straining] 922 00:58:45,122 --> 00:58:46,622 Unh! 923 00:58:56,634 --> 00:58:58,000 Rock. 924 00:59:00,938 --> 00:59:03,605 [clacking] 925 00:59:07,912 --> 00:59:09,611 This could go quickly. 926 00:59:09,613 --> 00:59:11,013 -Ha ha! -This is it! 927 00:59:16,186 --> 00:59:17,553 [straining] 928 00:59:17,555 --> 00:59:19,288 [rock clattering] 929 00:59:20,858 --> 00:59:23,926 Here. Here. Here's another one. 930 00:59:38,709 --> 00:59:40,242 [rock clatters] 931 00:59:45,049 --> 00:59:46,715 We'll keep trying. 932 00:59:46,717 --> 00:59:48,183 Thank you. 933 00:59:54,925 --> 00:59:58,193 You think Sidney's going to argue his way out tomorrow? 934 01:00:04,835 --> 01:00:06,602 [kindling snaps] 935 01:00:08,739 --> 01:00:11,940 Sidney was the first man that taught me my religion. 936 01:00:13,711 --> 01:00:15,978 Or taught me to care about it. 937 01:00:17,147 --> 01:00:18,747 Me and Caleb both. 938 01:00:22,753 --> 01:00:24,620 I forget that sometimes. 939 01:00:27,725 --> 01:00:29,091 [Alexander] Yeah. 940 01:00:30,995 --> 01:00:34,029 I went to a revival that he was preaching at. 941 01:00:35,933 --> 01:00:37,099 Harriet and I went 942 01:00:37,101 --> 01:00:39,635 out of curiosity. 943 01:00:41,338 --> 01:00:47,009 And Sidney preaches this magnificent sermon, 944 01:00:47,011 --> 01:00:48,377 like he always does. 945 01:00:49,847 --> 01:00:51,213 It was intelligent, 946 01:00:52,383 --> 01:00:53,915 logical, 947 01:00:53,917 --> 01:00:55,250 direct. 948 01:00:57,821 --> 01:00:59,221 And at the end of it, 949 01:00:59,223 --> 01:01:01,023 he asked people to come up and be baptized, 950 01:01:01,025 --> 01:01:03,725 and I just felt something pull me up there. 951 01:01:11,335 --> 01:01:13,686 He spoke in a way 952 01:01:13,687 --> 01:01:16,038 that brought a Holy Spirit to stir hearts 953 01:01:16,040 --> 01:01:18,006 that could change their very beliefs. 954 01:01:19,276 --> 01:01:21,009 So when he joined Joseph in the church, 955 01:01:21,011 --> 01:01:24,212 it was impossible not to want to join as well. 956 01:01:27,818 --> 01:01:30,719 I don't think that's the same Sidney anymore. 957 01:01:44,401 --> 01:01:46,334 [crows cawing] 958 01:01:58,982 --> 01:02:00,182 [spits] 959 01:02:00,184 --> 01:02:03,185 Listen up! This ends today! 960 01:02:03,187 --> 01:02:05,487 No one gets in that courthouse, understood? 961 01:02:09,993 --> 01:02:11,793 There will be no court today. 962 01:02:20,070 --> 01:02:23,438 [straining] 963 01:02:23,440 --> 01:02:24,973 Get him. Get him. 964 01:02:24,975 --> 01:02:26,174 [exhales] 965 01:02:26,176 --> 01:02:29,077 You really ought to reconsider this, huh? 966 01:02:29,079 --> 01:02:30,912 Let me govern myself, Joseph. 967 01:02:30,914 --> 01:02:32,748 Yeah, yeah, come on. 968 01:02:32,750 --> 01:02:34,282 You think you guys are getting out today? 969 01:02:34,284 --> 01:02:36,284 One way or another. 970 01:02:36,286 --> 01:02:37,753 But I need a favor. 971 01:02:37,755 --> 01:02:39,187 What? 972 01:02:42,059 --> 01:02:43,892 -What's that? -Shh. 973 01:02:43,894 --> 01:02:46,194 Take it. Fix it. Bring it back. 974 01:02:51,301 --> 01:02:53,435 Hope we're not being judged on appearances. 975 01:02:55,172 --> 01:02:57,139 -Where are you going? -I'm a visitor. 976 01:02:57,141 --> 01:02:59,107 Don't shoot at me. 977 01:03:01,912 --> 01:03:03,245 Gentlemen. 978 01:03:04,248 --> 01:03:05,781 We'll need to move quickly 979 01:03:05,783 --> 01:03:07,449 before more men gather at the courthouse. 980 01:03:07,451 --> 01:03:09,417 The state's gonna protect my men? 981 01:03:09,419 --> 01:03:11,119 The state doesn't have the resources 982 01:03:11,121 --> 01:03:13,255 to escort you to the courthouse. 983 01:03:13,257 --> 01:03:15,357 A couple of deputies on horses? 984 01:03:15,359 --> 01:03:17,926 What are we supposed to do? 985 01:03:17,928 --> 01:03:19,427 -We go! -No, we wait. 986 01:03:19,429 --> 01:03:22,230 We cannot let a gathering mob impede our justice. 987 01:03:22,232 --> 01:03:25,801 We should go once we are assured they have disbanded. 988 01:03:25,803 --> 01:03:27,803 [Doniphan] We'll need to postpone the hearing. 989 01:03:27,805 --> 01:03:31,206 We'll file for another petition, and then we'll-- Joseph. 990 01:03:36,413 --> 01:03:38,413 I will no longer abide this. 991 01:03:39,950 --> 01:03:40,949 [Doniphan] Wait! 992 01:03:40,951 --> 01:03:42,317 Joseph! 993 01:03:43,353 --> 01:03:45,487 This is not the way to handle this. 994 01:03:45,489 --> 01:03:47,355 Now, James, wait. 995 01:03:49,092 --> 01:03:50,458 Keep them here. 996 01:03:52,329 --> 01:03:54,296 I will take you to Turnham. 997 01:03:59,369 --> 01:04:04,306 Renegades, liars, and murderers have poured down a flood 998 01:04:04,308 --> 01:04:05,974 of filthiness and vomit upon our heads, 999 01:04:05,976 --> 01:04:11,213 and most men see and acknowledge that it is incorrect. 1000 01:04:13,116 --> 01:04:15,317 Let Doniphan present that today. 1001 01:04:25,629 --> 01:04:29,364 Let the system function as it is intended. 1002 01:04:36,073 --> 01:04:39,207 [dramatic theme playing] 1003 01:04:41,511 --> 01:04:44,613 Turnham's moved the hearing, but we gotta go now. 1004 01:04:45,515 --> 01:04:46,882 [whinnies] 1005 01:05:04,401 --> 01:05:06,167 [assistant] All right, we will get started 1006 01:05:06,169 --> 01:05:09,571 with the court of inquiry with Judge Turnham presiding. 1007 01:05:09,573 --> 01:05:12,908 It has been noted that we have relocated to the schoolhouse 1008 01:05:12,910 --> 01:05:14,242 by request of the court. 1009 01:05:14,244 --> 01:05:17,045 This should be in a proper courthouse. 1010 01:05:19,149 --> 01:05:22,050 Would your client prefer this in a more hostile setting? 1011 01:05:22,052 --> 01:05:24,019 [Doniphan] No, Your Honor, this is a fine setting. 1012 01:05:24,021 --> 01:05:26,955 -He doesn't speak for me. -Sidney, enough. 1013 01:05:29,192 --> 01:05:30,959 Move on. 1014 01:05:30,961 --> 01:05:33,161 In Daviess County, under the jurisdiction 1015 01:05:33,163 --> 01:05:36,331 of Judge Austin A. King, 1016 01:05:36,333 --> 01:05:38,934 charges of treason were upheld 1017 01:05:38,936 --> 01:05:41,102 and supported by the laws of the county. 1018 01:05:41,104 --> 01:05:44,306 The state has granted this court of inquiry 1019 01:05:44,308 --> 01:05:46,007 by request of the defense. 1020 01:05:47,477 --> 01:05:49,344 [Turnham] Mr. Doniphan. 1021 01:05:49,346 --> 01:05:50,445 Are you ready to proceed? 1022 01:05:50,447 --> 01:05:52,013 Absolutely. Gentlemen. 1023 01:05:52,015 --> 01:05:53,515 [gavel pounds] 1024 01:06:02,993 --> 01:06:04,359 Where they at, Neil? 1025 01:06:04,361 --> 01:06:05,694 They ain't coming! 1026 01:06:07,030 --> 01:06:08,263 There's a group of folks 1027 01:06:08,265 --> 01:06:09,631 gathered down by the schoolhouse. 1028 01:06:09,633 --> 01:06:11,967 [man] We best be on our way. 1029 01:06:11,969 --> 01:06:15,403 [Neil] Sam Tillery. Always running from a fight! 1030 01:06:15,405 --> 01:06:18,573 [Doniphan] Your Honor, in response to the charges 1031 01:06:18,575 --> 01:06:20,241 of treason against my clients, 1032 01:06:20,243 --> 01:06:23,244 charged only for the reason that it is unbailable, 1033 01:06:23,246 --> 01:06:26,982 we request the court consider the legality of such claims. 1034 01:06:26,984 --> 01:06:28,383 [door opens] 1035 01:06:28,385 --> 01:06:30,218 [man] Halt! Stop! 1036 01:06:30,220 --> 01:06:31,619 Keep out of here! 1037 01:06:33,256 --> 01:06:34,389 You start without me, Sam? 1038 01:06:34,391 --> 01:06:36,324 Gentlemen, please! 1039 01:06:39,563 --> 01:06:41,429 [Neil] Apologies, Your Honor. 1040 01:06:52,476 --> 01:06:54,776 [Doniphan] Your Honor, as I was saying, 1041 01:06:54,778 --> 01:06:59,381 with regards to the constitutionality of treason, 1042 01:06:59,383 --> 01:07:01,182 dating back to 18-- 1043 01:07:01,184 --> 01:07:02,550 [Neil] Speak up! 1044 01:07:02,552 --> 01:07:04,085 Let us hear why these men shouldn't be held 1045 01:07:04,087 --> 01:07:07,355 to the same laws as the people of Missouri. 1046 01:07:09,459 --> 01:07:11,092 Your Honor, may I approach? 1047 01:07:13,296 --> 01:07:17,298 Your Honor, my clients cannot have a fair hearing in this setting. 1048 01:07:17,300 --> 01:07:18,733 For the safety of everyone involved, 1049 01:07:18,735 --> 01:07:21,569 I request we reschedule before someone gets shot. 1050 01:07:26,109 --> 01:07:27,742 [clears throat] 1051 01:07:27,744 --> 01:07:32,447 It seems it's in the best interest of the court 1052 01:07:32,449 --> 01:07:35,583 to return the defendants to the protection 1053 01:07:35,585 --> 01:07:36,751 of the jail at Liberty. 1054 01:07:36,753 --> 01:07:37,719 Protection? 1055 01:07:37,721 --> 01:07:40,588 [crowd murmuring] 1056 01:07:40,590 --> 01:07:43,625 [Neil] That's right! Back to Liberty! 1057 01:07:45,228 --> 01:07:46,494 Let's go, boys, this is over. 1058 01:07:46,496 --> 01:07:48,696 -[tapping] -No hearing today. No! 1059 01:07:48,698 --> 01:07:50,298 -[Neil laughs] -[Sidney] No! 1060 01:07:50,300 --> 01:07:51,599 [cane tapping] 1061 01:07:51,601 --> 01:07:52,734 No! 1062 01:07:52,736 --> 01:07:54,302 [shouting] No! 1063 01:07:54,304 --> 01:07:55,703 No! 1064 01:07:57,107 --> 01:07:59,607 I will not allow it! 1065 01:08:00,510 --> 01:08:02,077 I have suffered to come today 1066 01:08:02,079 --> 01:08:03,645 to make my case before an honorable court, 1067 01:08:03,647 --> 01:08:06,614 and so help me, with or without God, 1068 01:08:06,616 --> 01:08:09,417 I will not allow the intimidation of any man 1069 01:08:09,419 --> 01:08:11,753 to interfere with my right to be heard. 1070 01:08:11,755 --> 01:08:13,154 Stand up if you want to speak. 1071 01:08:13,156 --> 01:08:15,156 Quiet. Let him speak. 1072 01:08:20,330 --> 01:08:22,530 [sighs] 1073 01:08:22,532 --> 01:08:25,700 All that has been required 1074 01:08:26,536 --> 01:08:28,503 to persecute a man or a woman 1075 01:08:28,505 --> 01:08:30,371 in the State of Missouri as of late 1076 01:08:30,373 --> 01:08:34,109 is a suspicion that they are in what the mob calls 1077 01:08:34,111 --> 01:08:35,610 the Mormon religion. 1078 01:08:36,880 --> 01:08:39,881 As leadership of the Restored Church of Jesus Christ, 1079 01:08:39,883 --> 01:08:42,250 we chose to evacuate one of the settlements 1080 01:08:42,252 --> 01:08:44,786 which was experiencing extreme persecution. 1081 01:08:44,788 --> 01:08:47,255 However, thus protecting our people, 1082 01:08:47,257 --> 01:08:49,457 only gave the mob more courage 1083 01:08:50,460 --> 01:08:52,460 to increase its violence against us. 1084 01:08:52,462 --> 01:08:54,496 Can't you stand up, Mormon? 1085 01:08:57,434 --> 01:09:01,236 [somber theme playing] 1086 01:09:21,558 --> 01:09:22,924 The State of Missouri, 1087 01:09:22,926 --> 01:09:25,226 seeing the increased persecution to our people, 1088 01:09:26,429 --> 01:09:29,564 brought in a militia to protect us. 1089 01:09:29,566 --> 01:09:32,267 But instead, they abandoned their posts, 1090 01:09:33,170 --> 01:09:34,602 leaving us helpless. 1091 01:09:35,939 --> 01:09:38,573 Some of them even joined the mobs against us. 1092 01:09:38,575 --> 01:09:41,342 Their job was to protect, 1093 01:09:41,344 --> 01:09:42,744 yet they fled. 1094 01:09:45,916 --> 01:09:47,882 After the state had recalled its forces, 1095 01:09:47,884 --> 01:09:51,252 the mob began setting the prairies on fire, 1096 01:09:52,289 --> 01:09:54,255 burning our homes 1097 01:09:54,257 --> 01:09:56,257 and destroying our farms. 1098 01:10:00,263 --> 01:10:03,698 Our people were forced to live in tents and wagons. 1099 01:10:04,901 --> 01:10:07,402 One moment, we heard of a planned attack, 1100 01:10:07,404 --> 01:10:09,671 so we built fortifications throughout the night 1101 01:10:09,673 --> 01:10:12,540 to protect our lives as dearly as we could. 1102 01:10:14,611 --> 01:10:16,244 When the morning came, 1103 01:10:17,981 --> 01:10:20,582 there was no attack. 1104 01:10:20,584 --> 01:10:24,652 Instead, there was a demand set on our lives. 1105 01:10:25,655 --> 01:10:27,655 We were taken captive. 1106 01:10:27,657 --> 01:10:30,491 An order from our governor. 1107 01:10:30,493 --> 01:10:32,260 For the protection of our people. 1108 01:10:33,496 --> 01:10:35,763 When our abandoned livestock wandered into our camp, 1109 01:10:35,765 --> 01:10:38,299 it was thankfully used as sustenance. 1110 01:10:39,836 --> 01:10:41,936 From that went out the cry 1111 01:10:43,006 --> 01:10:44,906 that the people of DeWitt 1112 01:10:44,908 --> 01:10:46,908 were thieves and plunderers, 1113 01:10:47,677 --> 01:10:50,311 stealing cattle and hogs. 1114 01:10:54,284 --> 01:10:58,353 [voice breaking] It was all that they could do 1115 01:10:58,355 --> 01:10:59,621 to survive. 1116 01:10:59,623 --> 01:11:01,856 [crowd whispering] 1117 01:11:06,997 --> 01:11:11,032 Our people are being torn from their homes 1118 01:11:11,034 --> 01:11:14,602 and being subject to every ungodly deed of man, 1119 01:11:15,405 --> 01:11:16,738 and it continues 1120 01:11:16,740 --> 01:11:19,641 as even we, their appointed leaders, 1121 01:11:20,677 --> 01:11:23,378 are being held captive in Liberty. 1122 01:11:25,048 --> 01:11:27,815 You attempt to prove us guilty of treason 1123 01:11:27,817 --> 01:11:30,051 in consequence of a night of building fortifications 1124 01:11:30,053 --> 01:11:32,620 for a people in desperate need. 1125 01:11:32,622 --> 01:11:34,856 You attempt to prove us guilty of murder 1126 01:11:34,858 --> 01:11:37,925 for an act of defense in which we were not even there. 1127 01:11:37,927 --> 01:11:41,429 Your charges of theft, larceny, burglary, 1128 01:11:41,431 --> 01:11:44,465 arson, and stealing are all based on accusations 1129 01:11:44,467 --> 01:11:47,302 for which I was not even there at the time. 1130 01:11:47,304 --> 01:11:48,670 I am innocent! 1131 01:11:48,672 --> 01:11:50,438 And my fellow church leaders are innocent! 1132 01:11:50,440 --> 01:11:52,774 And the State of Missouri has forsaken justice 1133 01:11:52,776 --> 01:11:55,009 if we are not to be released this day! 1134 01:11:55,011 --> 01:11:57,545 [woman] If this man does not go free, 1135 01:11:57,547 --> 01:11:59,714 that disgrace is on all of you! 1136 01:11:59,716 --> 01:12:01,783 [Neil] If this man goes free, 1137 01:12:01,785 --> 01:12:04,319 they'll all be dead by nightfall. 1138 01:12:04,321 --> 01:12:05,687 [gavel pounds] 1139 01:12:05,689 --> 01:12:07,088 I will not have your threats in this court! 1140 01:12:07,090 --> 01:12:09,023 Hey, Your Honor, we have money for bail. 1141 01:12:09,025 --> 01:12:11,926 [man 1] There's no bail for treason! 1142 01:12:11,928 --> 01:12:13,795 -He's buying you out, Judge! -[man 2] It's hush money! 1143 01:12:13,797 --> 01:12:15,763 [man 3] What about the extermination order?! 1144 01:12:15,765 --> 01:12:16,831 Clear this man's charges! 1145 01:12:16,833 --> 01:12:18,800 Give him immediate release! 1146 01:12:21,738 --> 01:12:23,037 Never have I had the fortune 1147 01:12:23,039 --> 01:12:25,039 of hearing a discourse such as this. 1148 01:12:26,643 --> 01:12:28,943 [whispering] You did it. You did it. 1149 01:12:30,547 --> 01:12:32,814 The rest of the men are to be taken back to jail 1150 01:12:32,816 --> 01:12:34,415 to await their trials. 1151 01:12:35,885 --> 01:12:37,618 This is not the law. 1152 01:12:37,620 --> 01:12:39,921 You forget yourself, jailer. 1153 01:12:41,758 --> 01:12:43,091 It's enough, Neil. 1154 01:12:43,093 --> 01:12:44,459 Let them free. 1155 01:12:44,461 --> 01:12:45,960 -Your Honor-- -Hey! Hey! 1156 01:12:47,430 --> 01:12:49,397 A Missouri liar! 1157 01:12:49,399 --> 01:12:51,065 Order! Order! 1158 01:12:51,067 --> 01:12:52,533 [crowd shouting] 1159 01:12:52,535 --> 01:12:53,901 Another time! 1160 01:12:53,903 --> 01:12:56,371 You're free. You got what you wanted. 1161 01:12:56,373 --> 01:12:58,139 This is not how I wanted it to be. 1162 01:12:58,141 --> 01:13:01,542 No. No. Please, please, take me back! 1163 01:13:01,544 --> 01:13:04,011 Please! Please, Joseph! Please! 1164 01:13:04,013 --> 01:13:06,013 -He wants to go back. -Then take him! 1165 01:13:06,015 --> 01:13:08,549 It's not my job to hold an innocent man. 1166 01:13:08,551 --> 01:13:09,784 I've done all I can. 1167 01:13:09,786 --> 01:13:13,454 [dramatic theme playing] 1168 01:13:20,697 --> 01:13:22,063 Drink. 1169 01:13:34,677 --> 01:13:36,077 [Sam] How do you do it? 1170 01:13:38,848 --> 01:13:41,048 I've never seen anything like that before. 1171 01:13:42,419 --> 01:13:44,786 It turned like that. It was something 1172 01:13:46,756 --> 01:13:48,489 quite unexpected. 1173 01:13:50,727 --> 01:13:53,761 It's just a matter of taking matters into one's own hands. 1174 01:13:55,432 --> 01:13:58,132 Not relying on someone else to fix the injustice. 1175 01:13:59,202 --> 01:14:01,869 I meant turning your back on your friends. 1176 01:14:11,648 --> 01:14:14,482 Do you have a-- a wife, jailer? 1177 01:14:16,619 --> 01:14:17,952 Are you married? 1178 01:14:18,822 --> 01:14:20,188 Do you have a family? 1179 01:14:26,796 --> 01:14:29,864 While I sat in chains in Richmond, 1180 01:14:31,901 --> 01:14:34,469 and was subject to listen to every vile act 1181 01:14:34,471 --> 01:14:39,907 that was committed against women by those despicable reprobates, 1182 01:14:41,544 --> 01:14:45,046 one thing became very clear. 1183 01:14:45,882 --> 01:14:47,215 That if I had a choice 1184 01:14:48,485 --> 01:14:50,585 to sit in jail and wait for the state 1185 01:14:50,587 --> 01:14:51,819 to figure our innocence, 1186 01:14:51,821 --> 01:14:53,554 or if I could find any way out 1187 01:14:53,556 --> 01:14:55,156 so that I could be with my wife 1188 01:14:55,158 --> 01:14:56,924 and my daughters, 1189 01:14:59,963 --> 01:15:03,030 you can bet, as sure as the day is long, 1190 01:15:03,032 --> 01:15:06,501 I'm gonna move heaven and hell to get out of here. 1191 01:15:08,738 --> 01:15:12,640 There's not a man in that cell that wouldn't do the same. 1192 01:15:15,144 --> 01:15:19,947 Sitting in a jail day after day 1193 01:15:19,949 --> 01:15:23,584 isn't a position that any man should aspire to. 1194 01:15:28,758 --> 01:15:31,192 Listen to me, you insufferable drivel! 1195 01:15:32,195 --> 01:15:34,929 You think I want to be here?! 1196 01:15:34,931 --> 01:15:37,198 Watching over the likes of you?! 1197 01:15:37,200 --> 01:15:38,599 Sam. 1198 01:15:44,807 --> 01:15:45,840 [Sidney gasps] 1199 01:15:45,842 --> 01:15:47,608 I fought in Bladensburg. 1200 01:15:49,145 --> 01:15:51,679 Under command of General Winder. 1201 01:15:51,681 --> 01:15:54,081 We were outnumbered. 1202 01:15:54,083 --> 01:15:57,018 The enemy marching on us, and we had nowhere to turn. 1203 01:15:57,954 --> 01:16:00,688 He commanded us to retreat. 1204 01:16:00,690 --> 01:16:02,323 We ran for our lives 1205 01:16:02,325 --> 01:16:04,926 while the British set fire to Washington. 1206 01:16:06,796 --> 01:16:10,264 Ever since that moment, I have been accused of being a traitor 1207 01:16:13,102 --> 01:16:15,603 and being the cause of the loss of our capitol 1208 01:16:17,106 --> 01:16:20,274 and of the lives of the men who fought beside me. 1209 01:16:22,345 --> 01:16:25,580 You can leave your men here tonight, 1210 01:16:25,582 --> 01:16:29,684 but this will haunt you the rest of your life. 1211 01:16:31,588 --> 01:16:34,655 You church people think you're the only ones that know suffering. 1212 01:16:36,025 --> 01:16:38,059 Who have seen an injustice. 1213 01:16:38,995 --> 01:16:40,595 You go back to your wife, 1214 01:16:40,597 --> 01:16:42,096 to your daughters. 1215 01:16:42,098 --> 01:16:43,931 You take them out of Missouri. 1216 01:16:46,069 --> 01:16:49,070 You find yourself a nice piece of land to settle. 1217 01:16:51,341 --> 01:16:54,775 The sooner you stop preaching yourself above others, 1218 01:16:54,777 --> 01:16:57,945 the sooner we'll be closer to living side by side in peace. 1219 01:17:00,650 --> 01:17:02,283 [knock on door] 1220 01:17:03,152 --> 01:17:04,685 [Sam] Who's there? 1221 01:17:04,687 --> 01:17:06,754 [Phoebe Rigdon] I'm here for my husband! 1222 01:17:18,935 --> 01:17:20,334 Sidney. 1223 01:17:21,704 --> 01:17:22,737 Phoebe. 1224 01:17:22,739 --> 01:17:25,039 [crying] 1225 01:17:26,075 --> 01:17:27,708 [Sidney] I missed you. 1226 01:17:29,646 --> 01:17:31,712 Look at what they've done to you. 1227 01:17:31,714 --> 01:17:33,047 You came alone? 1228 01:17:33,916 --> 01:17:35,349 Cyrus drove right through. 1229 01:17:35,351 --> 01:17:37,985 He's with the wagon about three miles down. 1230 01:17:41,658 --> 01:17:43,324 Your friend is leaving! 1231 01:17:46,729 --> 01:17:48,262 Joseph. 1232 01:17:56,939 --> 01:17:58,439 Thank you for coming. 1233 01:18:23,199 --> 01:18:24,832 Phoebe and I are off. 1234 01:18:31,941 --> 01:18:34,709 Tell our families not to lose hope. 1235 01:18:34,711 --> 01:18:37,211 I'll do everything that I can to look after the church. 1236 01:18:42,485 --> 01:18:44,085 Be well, Sidney. 1237 01:19:31,968 --> 01:19:34,201 Do you suppose there's somebody waiting out there to attack? 1238 01:19:34,203 --> 01:19:36,103 It's none of my concern. 1239 01:19:39,242 --> 01:19:41,408 Suppose that we were to wait in-- 1240 01:19:50,486 --> 01:19:52,086 [Alexander sighs] 1241 01:19:52,088 --> 01:19:54,188 It just doesn't sit right with me. 1242 01:19:56,025 --> 01:19:58,826 He complains himself into jail. 1243 01:19:59,862 --> 01:20:02,263 Complains the whole time he's here. 1244 01:20:03,299 --> 01:20:06,834 And then complains himself right out. 1245 01:20:07,804 --> 01:20:09,403 We just gotta suffer it. 1246 01:20:11,874 --> 01:20:13,207 Right, Joseph? 1247 01:20:18,214 --> 01:20:19,580 I suppose. 1248 01:21:05,962 --> 01:21:08,996 [straining] 1249 01:21:08,998 --> 01:21:11,398 [chipping stone] 1250 01:21:18,274 --> 01:21:19,406 [Sam] We're coming down. 1251 01:21:19,408 --> 01:21:22,643 Everybody against the wall! Now! 1252 01:21:50,306 --> 01:21:52,907 [sighs] Son of a-- 1253 01:21:58,381 --> 01:22:00,981 You allow them to do this to my jail. 1254 01:22:03,953 --> 01:22:05,319 Here. 1255 01:22:14,997 --> 01:22:16,463 How'd he get found out? 1256 01:22:16,465 --> 01:22:19,333 He was bragging about needing a replacement. 1257 01:22:19,335 --> 01:22:21,568 Fool never could keep his mouth shut. 1258 01:22:24,941 --> 01:22:26,440 Take care of this. 1259 01:22:38,487 --> 01:22:40,688 We got a wall to fix! 1260 01:22:40,690 --> 01:22:42,389 And bring the irons! 1261 01:22:44,093 --> 01:22:45,659 That's not necessary. 1262 01:22:45,661 --> 01:22:47,494 Neither was this. 1263 01:22:48,397 --> 01:22:49,997 [irons thudding] 1264 01:22:54,136 --> 01:22:55,970 You carry on for months 1265 01:22:57,406 --> 01:23:00,174 about how the law is gonna set you free, 1266 01:23:00,176 --> 01:23:03,310 the whole time trying to scratch your way out of here? 1267 01:23:03,312 --> 01:23:05,312 We are a target in here. 1268 01:23:05,314 --> 01:23:07,047 And you of all people know that. 1269 01:23:08,017 --> 01:23:09,683 You escape, I'm liable. 1270 01:23:09,685 --> 01:23:12,086 So we're protecting you now. 1271 01:23:17,159 --> 01:23:18,659 -Leg. -No! 1272 01:23:21,130 --> 01:23:23,664 You're gonna have to kill me to put those chains on me. 1273 01:23:26,268 --> 01:23:27,735 Don't make this worse. 1274 01:23:29,071 --> 01:23:31,071 -[shouting] -Ohh! 1275 01:23:31,073 --> 01:23:32,406 Hey! Hey! Get back! 1276 01:23:32,408 --> 01:23:35,542 [shouting] 1277 01:23:38,214 --> 01:23:40,147 Ooh! 1278 01:23:40,149 --> 01:23:43,017 [sound muffled] 1279 01:23:43,019 --> 01:23:46,153 [shouting continuing] 1280 01:23:54,663 --> 01:23:57,164 -[sound grows clearer] -Stop! 1281 01:23:58,067 --> 01:23:59,433 Stop! 1282 01:24:05,574 --> 01:24:08,642 [men panting and coughing] 1283 01:24:14,383 --> 01:24:15,716 Lock 'em up. 1284 01:24:34,370 --> 01:24:36,203 Won't be but a minute. 1285 01:24:39,241 --> 01:24:40,474 Sidney gone? 1286 01:24:40,476 --> 01:24:41,842 [Sam] Yep. 1287 01:24:43,079 --> 01:24:44,411 The others? 1288 01:24:44,413 --> 01:24:46,113 Locked up. 1289 01:24:47,450 --> 01:24:48,816 You've done right, Sam. 1290 01:24:50,853 --> 01:24:53,487 Clay County is lucky to have a man like you. 1291 01:24:53,489 --> 01:24:55,089 You handle this right, we're gonna have 1292 01:24:55,091 --> 01:24:56,824 a new Justice of the Peace on our hands. 1293 01:24:59,829 --> 01:25:01,462 Their lawyer's gotten a change of venue 1294 01:25:01,464 --> 01:25:03,263 from Gallatin to Boone County. 1295 01:25:03,265 --> 01:25:04,565 Another trial's not gonna help 1296 01:25:04,567 --> 01:25:06,867 if he's afraid to plead their case. 1297 01:25:08,571 --> 01:25:10,871 He's not one you should accuse of being afraid. 1298 01:25:10,873 --> 01:25:14,708 He's risked his job, his reputation, 1299 01:25:14,710 --> 01:25:17,177 even his life for these men on more than one occasion. 1300 01:25:18,647 --> 01:25:21,482 Alexander Doniphan's got nothing to prove to anyone. 1301 01:25:22,885 --> 01:25:25,619 Governor Boggs thinks that Boone County 1302 01:25:25,621 --> 01:25:28,255 will be safer than Gallatin. Or here. 1303 01:25:29,758 --> 01:25:31,692 Likely to change the ruling. 1304 01:25:34,130 --> 01:25:37,164 How does the state, in a course of four months, 1305 01:25:37,166 --> 01:25:41,201 go from protecting the Mormons with the militia 1306 01:25:41,203 --> 01:25:43,770 to signing an executive order to have them killed? 1307 01:25:43,772 --> 01:25:45,172 [sighs] 1308 01:25:45,174 --> 01:25:47,241 Public opinion's a funny thing, Sam. 1309 01:25:48,544 --> 01:25:50,577 You try to do what's right for the people, 1310 01:25:50,579 --> 01:25:52,279 but you can never please everyone. 1311 01:25:52,281 --> 01:25:54,314 One side hates the other. 1312 01:25:54,316 --> 01:25:59,620 Each is convinced that the other is driven by selfishness, 1313 01:26:00,523 --> 01:26:01,555 greed, 1314 01:26:01,557 --> 01:26:03,190 corruption. 1315 01:26:03,192 --> 01:26:04,658 Anything but the truth. 1316 01:26:06,162 --> 01:26:08,662 But their voices aren't the loudest. 1317 01:26:08,664 --> 01:26:11,632 The loudest voice is that of public opinion. 1318 01:26:13,202 --> 01:26:16,503 It yells, shouts, threatens, 1319 01:26:17,706 --> 01:26:20,340 and acts out like an unfettered child, 1320 01:26:20,342 --> 01:26:25,179 demanding whatever it feels, regardless of logic. 1321 01:26:26,682 --> 01:26:28,549 What are you trying to say? 1322 01:26:30,586 --> 01:26:32,553 The state now thinks they could be innocent. 1323 01:26:32,555 --> 01:26:34,321 [Sam sighs] 1324 01:26:34,323 --> 01:26:35,822 I don't know if they are. 1325 01:26:35,824 --> 01:26:37,691 But I do know that you and I 1326 01:26:37,693 --> 01:26:39,826 should not be getting ourselves killed for these men. 1327 01:26:39,828 --> 01:26:42,529 So you surrendered judgment to the people. 1328 01:26:43,566 --> 01:26:45,699 Our lives were being threatened. 1329 01:26:45,701 --> 01:26:48,335 A mob becomes the highest governing body? 1330 01:26:48,337 --> 01:26:52,606 -Careful, Sam. -I have innocent men in chains. 1331 01:26:53,509 --> 01:26:54,875 You've done right, Sam. 1332 01:26:54,877 --> 01:26:57,211 Just get them to court in Boone County, 1333 01:26:57,213 --> 01:26:59,546 and you're done with them. They're someone else's problem. 1334 01:26:59,548 --> 01:27:01,682 You've done your job, Sam. 1335 01:27:01,684 --> 01:27:03,283 You've done all that was asked. 1336 01:27:06,488 --> 01:27:07,821 It's not enough. 1337 01:27:09,959 --> 01:27:11,992 [fire crackling] 1338 01:27:14,530 --> 01:27:17,798 [somber theme playing] 1339 01:27:47,863 --> 01:27:49,496 [shouting] 1340 01:27:49,498 --> 01:27:50,597 Calm down! 1341 01:27:50,599 --> 01:27:51,898 Sam! 1342 01:28:02,444 --> 01:28:04,011 O God, where art thou? 1343 01:28:05,281 --> 01:28:08,348 Hey! Get back! I want everyone calm! 1344 01:28:08,350 --> 01:28:10,817 Calm down! 1345 01:28:10,819 --> 01:28:14,021 And where's the pavilion that covereth thy hiding place? 1346 01:28:18,527 --> 01:28:20,627 You think I want to be here?! 1347 01:28:27,002 --> 01:28:31,071 God, how long shall thy hand be stayed 1348 01:28:33,742 --> 01:28:37,577 and thine eye behold the wrongs 1349 01:28:37,579 --> 01:28:41,315 of thy people and of thy servants 1350 01:28:42,918 --> 01:28:46,987 and thy ear be penetrated with their cries? 1351 01:28:46,989 --> 01:28:49,389 I have been accused of being a traitor-- 1352 01:28:49,391 --> 01:28:51,591 [crying] How long shall they suffer these wrongs 1353 01:28:51,593 --> 01:28:53,060 and unlawful oppressions 1354 01:28:54,863 --> 01:29:00,567 before thine heart shall be softened 1355 01:29:00,569 --> 01:29:01,935 towards them 1356 01:29:03,472 --> 01:29:05,339 and thy bowels 1357 01:29:05,341 --> 01:29:07,708 shall be moved with compassion towards them? 1358 01:29:07,710 --> 01:29:09,743 Public opinion is a funny thing, Sam. 1359 01:29:09,745 --> 01:29:11,611 Not a lot of people are for you right now. 1360 01:29:11,613 --> 01:29:13,747 Before you know it, you don't know what to believe. 1361 01:29:13,749 --> 01:29:15,849 Opinions are not truth. 1362 01:29:15,851 --> 01:29:18,085 Stretch forth thy hand. 1363 01:29:19,621 --> 01:29:24,391 And let thine anger be kindled against our enemies. 1364 01:29:24,393 --> 01:29:26,960 There comes a time when you can't just sit there and do nothing. 1365 01:29:26,962 --> 01:29:29,363 It's not my job to hold an innocent man. 1366 01:29:31,767 --> 01:29:36,136 Remember thy suffering Saints, O our God. 1367 01:29:36,138 --> 01:29:38,004 [crying] 1368 01:30:04,066 --> 01:30:06,767 [chains rattling] 1369 01:30:17,780 --> 01:30:19,846 -I never meant for-- -[Joseph] Shh. 1370 01:30:40,836 --> 01:30:42,502 Is there any 1371 01:30:43,772 --> 01:30:45,806 mercy in the law? 1372 01:30:52,948 --> 01:30:56,116 [soft theme playing] 1373 01:30:57,186 --> 01:30:59,519 [crying] 1374 01:31:11,733 --> 01:31:13,066 [Joseph] Peace. 1375 01:31:14,470 --> 01:31:16,570 Peace be unto thy soul. 1376 01:31:18,173 --> 01:31:21,908 Thine adversity and thine afflictions 1377 01:31:21,910 --> 01:31:24,110 shall be but a small moment. 1378 01:31:28,484 --> 01:31:30,817 If thou art accused 1379 01:31:31,854 --> 01:31:34,221 with all manner of false accusations, 1380 01:31:35,924 --> 01:31:40,026 if thine enemies fall upon thee, 1381 01:31:40,028 --> 01:31:42,662 and if thou shouldst be cast into the pit 1382 01:31:42,664 --> 01:31:44,931 or into the hands of murderers, 1383 01:31:49,171 --> 01:31:50,570 know thou 1384 01:32:00,649 --> 01:32:02,582 that all these things 1385 01:32:03,585 --> 01:32:05,252 shall give thee experience 1386 01:32:07,689 --> 01:32:09,523 and shall be for thy good. 1387 01:32:26,742 --> 01:32:28,842 Walls and irons. 1388 01:32:28,844 --> 01:32:31,111 Calculated to make the honest soul 1389 01:32:31,113 --> 01:32:33,680 feel stronger than the powers of hell. 1390 01:32:47,729 --> 01:32:49,296 [rooster crows] 1391 01:33:00,776 --> 01:33:02,242 Mr. Doniphan. 1392 01:33:02,244 --> 01:33:03,610 Mr. Tillery. 1393 01:33:04,680 --> 01:33:06,846 Wasn't planning on seeing you today. 1394 01:33:06,848 --> 01:33:08,181 Yep. 1395 01:33:12,287 --> 01:33:15,722 Is it true that you risked your job for these men? 1396 01:33:15,724 --> 01:33:17,991 I took a stance. Nothing more. 1397 01:33:20,696 --> 01:33:22,295 [Sam] It would be best if you stayed here. 1398 01:33:22,297 --> 01:33:23,964 [Doniphan] The job's not done 1399 01:33:23,966 --> 01:33:25,865 till we get them to court in Boone County. 1400 01:33:25,867 --> 01:33:27,334 My men will handle it. 1401 01:33:30,772 --> 01:33:31,738 Do you mind? 1402 01:33:31,740 --> 01:33:33,306 Not at all. 1403 01:33:35,010 --> 01:33:36,643 [keys rattle on table] 1404 01:33:37,879 --> 01:33:39,312 [Doniphan] Food looks better. 1405 01:33:41,149 --> 01:33:42,682 -Oh! -[sloshing] 1406 01:33:44,620 --> 01:33:46,853 -[laughing] -[Sam] It's not funny! 1407 01:33:46,855 --> 01:33:49,356 You're going to miss that. 1408 01:33:49,358 --> 01:33:51,758 I will miss nothing about this place. 1409 01:33:53,028 --> 01:33:54,394 Nor shall I. 1410 01:33:58,967 --> 01:34:00,767 [Lyman coughing] 1411 01:34:26,294 --> 01:34:28,395 You said that we'd get out of here alive. 1412 01:34:31,299 --> 01:34:33,433 At the time, I found it hard to believe. 1413 01:34:35,337 --> 01:34:39,139 No doubt that God has placed you here for His purposes. 1414 01:34:45,180 --> 01:34:47,147 We all leave here changed men. 1415 01:34:57,059 --> 01:34:58,458 [bucket clanks] 1416 01:35:00,028 --> 01:35:01,828 My men will be here any minute. 1417 01:35:02,964 --> 01:35:05,231 We'll take you to Boone County. 1418 01:35:05,233 --> 01:35:07,267 It's several days' journey. 1419 01:35:08,737 --> 01:35:11,037 As prisoners of the state, 1420 01:35:11,039 --> 01:35:12,806 you all need to be in irons. 1421 01:35:16,344 --> 01:35:18,078 All of you. 1422 01:35:18,080 --> 01:35:20,714 [Doniphan] I've arranged for a militia escort to go with us. 1423 01:35:20,716 --> 01:35:24,751 We will not require any militia escort. 1424 01:35:27,255 --> 01:35:28,822 We will trust in God alone. 1425 01:35:28,824 --> 01:35:30,824 Joseph, they're to ensure our protection. 1426 01:35:32,027 --> 01:35:33,860 Here we go. 1427 01:35:33,862 --> 01:35:38,298 If we rely on the guards, we will be destroyed. 1428 01:35:39,501 --> 01:35:41,134 It's time. 1429 01:35:41,136 --> 01:35:43,103 There's a mob assembling. 1430 01:35:43,105 --> 01:35:45,004 We gotta hurry. 1431 01:35:45,006 --> 01:35:46,172 Your men coming? 1432 01:35:46,174 --> 01:35:48,241 They'll be here within the hour. 1433 01:35:48,944 --> 01:35:50,310 No. 1434 01:35:51,980 --> 01:35:53,813 We will go now. 1435 01:35:53,815 --> 01:35:55,181 Without 'em. 1436 01:35:56,318 --> 01:35:59,285 Sam, those men out there want them dead. 1437 01:35:59,287 --> 01:36:02,122 Half-scared guards. 1438 01:36:02,891 --> 01:36:05,325 Don't be alarmed. Okay? 1439 01:36:06,161 --> 01:36:07,827 I know what I'm about. 1440 01:36:15,771 --> 01:36:17,904 [shouting and whooping] 1441 01:36:20,275 --> 01:36:23,510 [dramatic theme playing] 1442 01:36:56,011 --> 01:36:58,144 Joseph Smith. 1443 01:37:03,351 --> 01:37:06,386 No more walls or bars to protect you. 1444 01:37:07,389 --> 01:37:10,924 No sheriff to come and save you. 1445 01:37:13,562 --> 01:37:17,564 Just a bunch of guilty murderers trying to escape justice. 1446 01:37:24,940 --> 01:37:27,473 If we are guilty, 1447 01:37:27,475 --> 01:37:32,579 we refuse not to be punished by the law. 1448 01:37:32,581 --> 01:37:34,247 Oh, you are guilty. 1449 01:37:35,851 --> 01:37:38,351 You come into Missouri with all your thoughts and ideas 1450 01:37:38,353 --> 01:37:40,987 about being a chosen people. 1451 01:37:40,989 --> 01:37:42,856 Thinking you're better than all of us! 1452 01:37:42,858 --> 01:37:44,958 -That's enough! -Oh, is it? 1453 01:37:44,960 --> 01:37:46,326 Is that enough? 1454 01:37:48,029 --> 01:37:51,364 We're done listening to you, Joe Smith! 1455 01:37:51,366 --> 01:37:53,333 We're done listening to all of you! 1456 01:37:55,270 --> 01:37:57,470 [Sam] Leave these men alone, Neil! 1457 01:37:57,472 --> 01:38:00,406 [Neil] These men aren't under your protection anymore! 1458 01:38:00,408 --> 01:38:01,941 He's right, Sam. 1459 01:38:03,011 --> 01:38:04,410 You've done your duty. 1460 01:38:07,949 --> 01:38:09,515 Is it the law you want? 1461 01:38:12,187 --> 01:38:15,388 Is it justice you want? 1462 01:38:19,995 --> 01:38:24,464 A mob of anonymous cowards 1463 01:38:24,466 --> 01:38:27,033 gathering to attack the accused. 1464 01:38:31,172 --> 01:38:32,639 Is that justice? 1465 01:38:37,379 --> 01:38:39,913 Under the mandate of the governor of this state, 1466 01:38:39,915 --> 01:38:42,348 these men will be taken to Boone County! 1467 01:38:44,286 --> 01:38:47,153 Justice will be executed 1468 01:38:47,155 --> 01:38:49,022 in a proper court of law. 1469 01:38:50,625 --> 01:38:53,259 Any man who has a problem with that 1470 01:38:53,261 --> 01:38:54,694 can take it up with me. 1471 01:39:16,117 --> 01:39:17,450 Well, I do. 1472 01:39:20,488 --> 01:39:22,288 This worth it to you? 1473 01:39:24,125 --> 01:39:25,692 Protecting these murderers? 1474 01:39:28,530 --> 01:39:30,029 They killed my brother. 1475 01:39:30,031 --> 01:39:32,532 Who murdered women and children. 1476 01:39:33,268 --> 01:39:34,667 You were there. 1477 01:39:38,573 --> 01:39:41,107 Killed by a farmer who was protecting his family 1478 01:39:41,109 --> 01:39:42,608 and his property! 1479 01:39:45,647 --> 01:39:49,582 And you can switch things up, make the events different. 1480 01:39:50,518 --> 01:39:54,020 But truth is unchangeable. 1481 01:39:55,991 --> 01:39:58,324 You watched over these men for five months. 1482 01:39:59,527 --> 01:40:01,995 Making them suffer for what they've done. 1483 01:40:04,532 --> 01:40:06,399 Now you want to die for them. 1484 01:40:16,544 --> 01:40:18,611 Nobody needs to die today. 1485 01:40:43,571 --> 01:40:45,071 We'll see about that. 1486 01:40:45,073 --> 01:40:46,506 No! 1487 01:40:49,210 --> 01:40:51,110 [groaning] 1488 01:41:00,422 --> 01:41:03,523 Nobody needs to die today! 1489 01:41:12,767 --> 01:41:15,168 You're a traitor, Sam Tillery! 1490 01:41:15,170 --> 01:41:16,803 You always have been! 1491 01:41:19,641 --> 01:41:21,808 You watch out, I'll be coming for you! 1492 01:41:23,344 --> 01:41:25,178 I'll be in Boone County! 1493 01:41:35,356 --> 01:41:38,758 [soft theme playing] 1494 01:42:15,530 --> 01:42:17,530 [whinnies] 1495 01:42:34,582 --> 01:42:36,749 [Joseph] That's a fine animal you got there. 1496 01:42:38,253 --> 01:42:39,752 Her name's Medley. 1497 01:42:39,754 --> 01:42:42,321 I paid $100 for her at auction. 1498 01:42:42,323 --> 01:42:44,290 She's worth every bit of 125. 1499 01:42:46,227 --> 01:42:47,560 Medley, huh? 1500 01:42:47,562 --> 01:42:49,162 That's a good name. 1501 01:42:54,702 --> 01:42:56,169 Whoa. 1502 01:43:02,944 --> 01:43:05,578 Four days' journey to the Mississippi from here. 1503 01:43:08,616 --> 01:43:10,583 Do you think your friends are there? 1504 01:43:10,585 --> 01:43:11,918 [irons clank] 1505 01:43:12,754 --> 01:43:14,453 [Joseph] God willing, yes. 1506 01:43:14,455 --> 01:43:15,755 Never took you for a man 1507 01:43:15,757 --> 01:43:18,691 who'd enjoy a drink while on the job. 1508 01:43:18,693 --> 01:43:20,259 It's no longer my job. 1509 01:43:21,663 --> 01:43:22,895 It's my duty. 1510 01:43:22,897 --> 01:43:24,297 This is my duty. 1511 01:43:26,601 --> 01:43:30,369 You go to Boone County for jury trial, 1512 01:43:30,371 --> 01:43:32,905 you're gonna be found innocent and set free. 1513 01:43:33,942 --> 01:43:35,508 That's the idea. 1514 01:43:35,510 --> 01:43:37,543 That's what we want. 1515 01:43:37,545 --> 01:43:38,878 You know what kind of aftermath 1516 01:43:38,880 --> 01:43:40,980 that's gonna cause in this state? 1517 01:43:40,982 --> 01:43:42,915 Across the country? 1518 01:43:44,519 --> 01:43:46,285 The people won't allow that. 1519 01:43:51,459 --> 01:43:54,760 No. I think the best thing 1520 01:43:54,762 --> 01:43:58,798 is for my men and I to finish our drinks, 1521 01:44:02,237 --> 01:44:04,303 take a nice, long rest. 1522 01:44:06,374 --> 01:44:08,307 And then you just be on your way. 1523 01:44:18,653 --> 01:44:21,387 The governor knows you're innocent. 1524 01:44:21,389 --> 01:44:23,723 So does the sheriff and Turnham. 1525 01:44:24,926 --> 01:44:27,393 -[Lyman] How? -Everything. 1526 01:44:27,395 --> 01:44:29,996 Sidney, the Saints, 1527 01:44:31,532 --> 01:44:33,933 the militias, the extermination order. 1528 01:44:37,805 --> 01:44:42,608 So we flee, and what comes of you? 1529 01:44:42,610 --> 01:44:44,343 Your job, your reputation? 1530 01:44:45,546 --> 01:44:47,680 It's better that ten guilty escape 1531 01:44:47,682 --> 01:44:49,782 than one innocent suffer. 1532 01:44:52,820 --> 01:44:53,853 You read that in your book? 1533 01:44:53,855 --> 01:44:56,656 "Blackstone's Law." 1534 01:44:56,658 --> 01:44:59,692 That's what this is then, an escape? 1535 01:45:10,705 --> 01:45:12,338 125, right? 1536 01:45:13,675 --> 01:45:15,007 Yes, sir. 1537 01:45:17,712 --> 01:45:23,482 Okay. How about 150 with all the supplies? 1538 01:45:23,484 --> 01:45:25,885 I'll make good on it should you come see me. 1539 01:45:26,587 --> 01:45:28,821 You have my word. 1540 01:45:28,823 --> 01:45:32,091 Is that the word of a prophet or a con man? 1541 01:45:33,761 --> 01:45:35,795 Come see me, you'll find out. 1542 01:45:40,368 --> 01:45:42,568 If I catch any of you in Missouri again, 1543 01:45:42,570 --> 01:45:44,503 I'll shoot you dead. 1544 01:45:44,505 --> 01:45:46,906 You shoot any of us dead, 1545 01:45:46,908 --> 01:45:48,808 I'll kill you with my bare hands. 1546 01:45:51,779 --> 01:45:53,412 Glad we're straight. 1547 01:46:02,023 --> 01:46:04,423 You're four days' journey to Quincy. 1548 01:46:05,493 --> 01:46:06,492 Stay off the main roads. 1549 01:46:06,494 --> 01:46:07,993 You'll find your way. 1550 01:46:10,098 --> 01:46:11,564 Thank you, Sam. 1551 01:46:11,566 --> 01:46:12,965 May you find yours. 1552 01:46:17,071 --> 01:46:18,037 Let's go. 1553 01:46:18,039 --> 01:46:19,805 Hyah. 1554 01:46:25,747 --> 01:46:30,149 [soft theme playing] 1555 01:48:21,162 --> 01:48:23,128 [keys jingling] 1556 01:48:37,645 --> 01:48:40,980 [soft theme playing] 1557 01:49:14,649 --> 01:49:18,651 [dramatic theme playing] 101844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.