Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,663 --> 00:00:34,797
No,
don't put me on hold.
2
00:00:34,799 --> 00:00:36,332
How... you're the third person
I've spoken to
3
00:00:36,334 --> 00:00:38,801
today, by the way.
4
00:00:38,803 --> 00:00:42,071
I have water.
5
00:00:42,073 --> 00:00:43,806
I don't have hot water, do you
understand there's a difference?
6
00:00:43,808 --> 00:00:44,840
Can you get me
some sugar, honey?
7
00:00:44,842 --> 00:00:46,208
- Okay, great.
- Thank you.
8
00:00:46,210 --> 00:00:49,045
Then help me, please.
9
00:00:49,047 --> 00:00:51,580
I had icicles
in my hair this morning.
10
00:00:51,582 --> 00:00:53,382
Do you know
what that's like?
11
00:00:53,384 --> 00:00:55,885
Oh! Oh! Oh!
12
00:00:55,887 --> 00:00:58,321
- Oh, hey, are you okay?
- Yeah.
13
00:00:58,323 --> 00:01:00,189
- I'm sorry. Come on.
- Daniel!
14
00:01:00,191 --> 00:01:00,556
Tomorrow, please.
15
00:01:00,558 --> 00:01:02,191
Thank you.
16
00:01:06,330 --> 00:01:08,230
- I'm so sorry.
- It's...
17
00:01:08,232 --> 00:01:09,799
Apologize
to this nice lady.
18
00:01:09,801 --> 00:01:11,600
- Boys will be boys.
- It's fine, really.
19
00:01:11,602 --> 00:01:13,436
No, it's not.
20
00:01:13,438 --> 00:01:16,038
Daniel,
say you're sorry now.
21
00:01:16,040 --> 00:01:17,907
Or do you want to end up
on the naughty list?
22
00:01:17,909 --> 00:01:20,042
I'm sorry
I ran into you.
23
00:01:20,044 --> 00:01:24,180
That naughty or nice list
really works, huh?
24
00:01:24,182 --> 00:01:26,349
- What's she talking about?
- Nothing, honey.
25
00:01:26,351 --> 00:01:28,217
I'll be right back.
26
00:01:28,219 --> 00:01:31,787
I'm guessing by your lack
of stains, sweatpants,
27
00:01:31,789 --> 00:01:32,621
and bloodshot eyes,
you don't have children.
28
00:01:32,623 --> 00:01:35,725
No, I don't.
29
00:01:35,727 --> 00:01:36,826
You probably popped right up
after eight hours of sleep,
30
00:01:36,828 --> 00:01:39,028
took a nice,
long, hot shower...
31
00:01:39,030 --> 00:01:40,896
Actually, no,
my hot water heater's...
32
00:01:40,898 --> 00:01:44,467
Leisurely got dressed,
applied your perfect makeup
33
00:01:44,469 --> 00:01:46,569
while watching
good morning America.
34
00:01:46,571 --> 00:01:48,904
- That is so not my life.
- I love my children,
35
00:01:48,906 --> 00:01:51,640
but parenting is all your
nightmares combined.
36
00:01:51,642 --> 00:01:54,377
The one trump card
parents have
37
00:01:54,379 --> 00:01:58,347
is that kids know
Santa keeps a list.
38
00:01:58,349 --> 00:01:59,749
So, yes. The naughty or nice
list still works.
39
00:01:59,751 --> 00:02:03,185
The world is a better place
because of it.
40
00:02:08,058 --> 00:02:09,925
What?
41
00:02:09,927 --> 00:02:11,427
Enjoy. Next.
42
00:02:11,429 --> 00:02:12,895
Hi, can I get
43
00:02:12,897 --> 00:02:16,232
a large vanilla latte
with a shot...
44
00:02:16,234 --> 00:02:18,901
Make it three shots of espresso,
and a mocha capp to go?
45
00:02:18,903 --> 00:02:20,569
- Okay.
- Thank you.
46
00:02:20,571 --> 00:02:21,837
$7.75, please.
47
00:02:21,839 --> 00:02:23,172
Thanks.
48
00:02:26,577 --> 00:02:28,344
- Seriously?
- Seriously.
49
00:02:28,346 --> 00:02:30,579
Krissy kringle?
50
00:02:30,581 --> 00:02:32,048
Like kris kringle?
51
00:02:32,050 --> 00:02:34,950
That's awesome.
52
00:02:34,952 --> 00:02:36,352
You want some milk and cookies
to go with your latte?
53
00:02:36,354 --> 00:02:37,286
I can get you some carrot
sticks for your reindeer.
54
00:02:37,288 --> 00:02:40,322
Do you think any of that
is original?
55
00:02:42,693 --> 00:02:44,527
Sorry, St. Nick.
56
00:02:44,529 --> 00:02:45,661
Credit card's been declined.
57
00:02:45,663 --> 00:02:48,064
- Seriously?
- Seriously.
58
00:02:48,066 --> 00:02:49,865
Well, I don't have cash.
59
00:02:49,867 --> 00:02:51,400
Here's...
60
00:02:55,605 --> 00:02:57,506
Ah.
61
00:02:57,508 --> 00:02:57,873
I need another quarter.
62
00:02:57,875 --> 00:02:59,341
Come on.
63
00:03:03,847 --> 00:03:04,647
Thanks, kid.
64
00:03:04,649 --> 00:03:06,582
You're off
the naughty list.
65
00:03:12,656 --> 00:03:16,325
- Morning, Michaela.
- Morning.
66
00:03:16,327 --> 00:03:18,327
- Hey, Jack.
- Hey.
67
00:03:18,329 --> 00:03:18,794
- Hello.
- Hi.
68
00:03:24,101 --> 00:03:26,735
Hi.
69
00:03:34,044 --> 00:03:36,045
- Everybody's a comedian.
- Hey, there.
70
00:03:36,047 --> 00:03:39,048
Hi. The usual.
71
00:03:39,050 --> 00:03:41,050
- Ah, thank you.
- You're a lifesaver.
72
00:03:41,052 --> 00:03:43,119
You look nice.
73
00:03:43,121 --> 00:03:45,754
Oh. Meeting a friend
for lunch.
74
00:03:45,756 --> 00:03:47,089
Does that say,
"triple shot"?
75
00:03:47,091 --> 00:03:48,958
- Hmm? Mm.
- Rough night?
76
00:03:48,960 --> 00:03:50,693
Rough morning.
77
00:03:50,695 --> 00:03:52,495
Jingle, jingle,
miss krissy kringle.
78
00:03:52,497 --> 00:03:54,530
And it continues.
79
00:03:54,532 --> 00:03:56,866
- She's heard 'em all, Philip.
- Run along, now.
80
00:03:56,868 --> 00:03:59,135
Helen needs to see you
in her office asap.
81
00:03:59,137 --> 00:04:00,436
Get your sleigh bells
over there.
82
00:04:00,438 --> 00:04:02,104
- Thank you, Philip.
- Buh-bye.
83
00:04:02,106 --> 00:04:04,106
Okay.
84
00:04:04,108 --> 00:04:05,774
- Oh, how do I look?
- Like promotion material?
85
00:04:05,776 --> 00:04:06,775
I don't have
any hot water at my house,
86
00:04:06,777 --> 00:04:07,943
so I'm a mess.
87
00:04:07,945 --> 00:04:09,512
You look great.
88
00:04:09,514 --> 00:04:10,446
You really think
you're gonna get it?
89
00:04:10,448 --> 00:04:12,882
I don't know.
90
00:04:12,884 --> 00:04:13,983
I mean, I've brought in three
new accounts in the last month,
91
00:04:13,985 --> 00:04:16,252
and the rumor is they're
gonna hire from within.
92
00:04:16,254 --> 00:04:19,221
And two days ago, Helen
smiled at me in the bathroom.
93
00:04:19,223 --> 00:04:21,257
No teeth, but the corners
of her mouth did go up.
94
00:04:21,259 --> 00:04:22,825
Go get it, girl.
95
00:04:43,713 --> 00:04:44,947
Miss kringle.
96
00:04:44,949 --> 00:04:47,283
Yes.
97
00:04:47,285 --> 00:04:49,618
We're setting you
free today.
98
00:04:49,620 --> 00:04:50,986
You can pick up your final
check from accounting.
99
00:04:50,988 --> 00:04:53,455
Thank you so much
for your work.
100
00:04:53,457 --> 00:04:58,360
Have a good holiday.
101
00:04:58,362 --> 00:05:01,230
I'm sorry,
did you just fire me?
102
00:05:01,232 --> 00:05:03,165
We released you,
yes.
103
00:05:03,167 --> 00:05:05,401
Released me.
104
00:05:05,403 --> 00:05:09,004
Like an animal
into the wild.
105
00:05:09,006 --> 00:05:11,340
Why?
106
00:05:11,342 --> 00:05:13,275
Cutbacks.
107
00:05:13,277 --> 00:05:16,512
- Cutbacks?
- That's it.
108
00:05:16,514 --> 00:05:18,847
Because I have been bringing
in new clients every month.
109
00:05:18,849 --> 00:05:19,882
I thought
I was getting a promotion.
110
00:05:19,884 --> 00:05:21,250
Oh.
111
00:05:27,591 --> 00:05:29,625
No.
112
00:05:29,627 --> 00:05:30,292
No, you know what?
You just... you can't... you...
113
00:05:30,294 --> 00:05:32,027
You... you should know that...
114
00:05:35,899 --> 00:05:38,834
You are going
on the naughty list.
115
00:05:45,008 --> 00:05:47,142
- Fired?
- Released.
116
00:05:47,144 --> 00:05:49,278
Returning me
to my natural habitat.
117
00:05:49,280 --> 00:05:51,914
Unemployed
and going nowhere.
118
00:05:51,916 --> 00:05:53,916
I thought this was it,
you know?
119
00:05:53,918 --> 00:05:56,552
I thought this was a place I was
gonna make a name for myself.
120
00:05:56,554 --> 00:06:00,422
I'm clever-ish and funny
and smart, right?
121
00:06:00,424 --> 00:06:02,258
Don't say anything
if you don't agree.
122
00:06:02,260 --> 00:06:05,861
- I agree.
- God, and right before Christmas.
123
00:06:05,863 --> 00:06:07,463
I knew her heart was made of
ice, but this is really cold.
124
00:06:07,465 --> 00:06:08,430
I know.
125
00:06:08,432 --> 00:06:11,734
Well...
126
00:06:11,736 --> 00:06:13,302
I let her have it.
127
00:06:13,304 --> 00:06:16,005
- Oh, my God.
- Tell me what you said.
128
00:06:16,007 --> 00:06:20,209
Told her she was rude and
oblivious and just angry.
129
00:06:20,211 --> 00:06:22,011
And then I said a bunch of
stuff I can't even repeat.
130
00:06:22,013 --> 00:06:25,414
You did not.
131
00:06:25,416 --> 00:06:28,384
What I actually said
was more like,
132
00:06:28,386 --> 00:06:30,786
"you're gonna end up
on Santa's naughty list."
133
00:06:30,788 --> 00:06:32,488
"Naughty" what?
134
00:06:32,490 --> 00:06:35,057
She's intimidating,
and I'm weak.
135
00:06:35,059 --> 00:06:37,760
I'm gonna die in the wild.
136
00:06:37,762 --> 00:06:39,628
Maybe you should go back in and
give her a time-out as well.
137
00:06:41,232 --> 00:06:43,432
You know what?
138
00:06:43,434 --> 00:06:45,968
They take all our best ideas, we
never get a raise or a bonus,
139
00:06:45,970 --> 00:06:48,270
and nobody
gets promoted.
140
00:06:48,272 --> 00:06:49,605
Maybe this is
a good thing.
141
00:06:49,607 --> 00:06:51,507
I mean,
what am I supposed to do?
142
00:06:51,509 --> 00:06:54,376
I literally had to borrow change
from a seven-year-old today.
143
00:06:54,378 --> 00:06:56,645
Lance is making money.
144
00:06:56,647 --> 00:06:57,546
I mean, he's almost
a partner by now, right?
145
00:06:57,548 --> 00:06:59,782
Yeah.
146
00:06:59,784 --> 00:07:01,417
Yeah, but I'm not gonna take
money from him
147
00:07:01,419 --> 00:07:02,651
until we're married.
148
00:07:02,653 --> 00:07:04,553
It's been six years.
149
00:07:04,555 --> 00:07:06,422
I mean, how long should
a girl have to wait?
150
00:07:06,424 --> 00:07:09,792
Apparently six years.
151
00:07:09,794 --> 00:07:11,994
Ah, Jill,
my mom's gonna freak out.
152
00:07:11,996 --> 00:07:15,397
I mean, now I'm unmarried
and unemployed.
153
00:07:15,399 --> 00:07:16,632
I know this seems
terrible right now, krissy.
154
00:07:16,634 --> 00:07:18,767
You'll land on your feet.
155
00:07:18,769 --> 00:07:20,035
Give me a call, and we'll
grab drinks or something.
156
00:07:20,037 --> 00:07:22,504
Thanks, Jill.
157
00:08:15,992 --> 00:08:16,792
I know, terrible.
158
00:08:37,847 --> 00:08:39,214
Whoop...
159
00:09:41,244 --> 00:09:53,355
Hmm.
160
00:09:53,357 --> 00:09:56,091
That's weird.
161
00:09:59,262 --> 00:10:01,063
Dear Santa,
162
00:10:01,065 --> 00:10:03,265
thank you for visiting me
in the hospital.
163
00:10:03,267 --> 00:10:05,601
You forgot this. I know
it's important for your job.
164
00:10:05,603 --> 00:10:06,034
Merry Christmas.
Your friend, Katie.
165
00:10:06,036 --> 00:10:07,736
Okay.
166
00:10:16,981 --> 00:10:18,580
Hi, sweetheart.
167
00:10:18,582 --> 00:10:21,183
Hi.
168
00:10:21,185 --> 00:10:23,719
- I'm sorry about your job.
- I tried to get out earlier.
169
00:10:23,721 --> 00:10:26,154
Mm, it's okay.
170
00:10:26,156 --> 00:10:27,923
I just didn't want to go to mom
and dad's for dinner by myself.
171
00:10:27,925 --> 00:10:29,858
I can hear
the lecture already.
172
00:10:29,860 --> 00:10:32,027
Don't tell 'em.
173
00:10:32,029 --> 00:10:35,197
You know nothing gets past her.
She's like a mind reader.
174
00:10:35,199 --> 00:10:36,899
Yeah, just go with the
don't ask, don't tell policy
175
00:10:36,901 --> 00:10:37,332
and hope she's
having an off night.
176
00:10:37,334 --> 00:10:39,568
Yeah.
177
00:10:39,570 --> 00:10:40,335
We make it to dessert without
any mention of your job,
178
00:10:40,337 --> 00:10:42,838
you'll be home free.
179
00:10:54,050 --> 00:10:56,118
- Wow.
- Hologram reindeer.
180
00:10:56,120 --> 00:10:57,553
Debbie's reaear for the title.
181
00:10:57,555 --> 00:10:58,921
That's impressive.
182
00:10:58,923 --> 00:11:00,222
She's not taking
any chances.
183
00:11:00,224 --> 00:11:01,823
She tried to get
real reindeer.
184
00:11:01,825 --> 00:11:03,592
Apparently,
they require a permit.
185
00:11:03,594 --> 00:11:05,093
You know,
miss kringle,
186
00:11:05,095 --> 00:11:07,129
you should really
get into the spirit.
187
00:11:07,131 --> 00:11:08,397
- I'm getting a wreath.
- A wreath.
188
00:11:08,399 --> 00:11:10,232
A wreath.
189
00:11:10,234 --> 00:11:11,967
- You're a kringle.
- Be better than a wreath.
190
00:11:11,969 --> 00:11:13,435
Stop it. Everyone
thinks I work with elves.
191
00:11:13,437 --> 00:11:14,336
It's horrible.
192
00:11:14,338 --> 00:11:14,903
I'm just saying...
193
00:11:20,310 --> 00:11:22,244
It fits my mood.
194
00:11:22,246 --> 00:11:24,780
Oh, poor baby.
195
00:11:44,334 --> 00:11:46,935
Hello.
196
00:11:46,937 --> 00:11:50,072
Mom, dad?
197
00:11:50,074 --> 00:11:51,173
- Ho...
- Ho!
198
00:11:51,175 --> 00:11:52,674
Ho!
199
00:11:52,676 --> 00:11:55,043
- Oh, kill me now.
- Just get to dessert.
200
00:11:55,045 --> 00:11:56,745
- Hey.
- Hi, daddy.
201
00:11:56,747 --> 00:11:58,146
- Hi, darlin'.
- Hi, mama. How are you?
202
00:11:58,148 --> 00:12:00,716
- Ah, pumpkin, I presume.
- Mm.
203
00:12:00,718 --> 00:12:04,086
- Carol, I love your sweater.
- Is it new?
204
00:12:04,088 --> 00:12:05,887
- Oh, thanks.
- I made it myself.
205
00:12:05,889 --> 00:12:08,156
I made one for krissy too,
but she hasn't worn it yet.
206
00:12:08,158 --> 00:12:09,858
- Oh, come on, come on.
- Food's ready.
207
00:12:09,860 --> 00:12:11,593
Yeah, yeah, come.
208
00:12:11,595 --> 00:12:11,960
You guys just want
to start with dessert?
209
00:12:17,066 --> 00:12:18,700
Thank you, Carol.
210
00:12:18,702 --> 00:12:22,371
- Thanks, mom.
- That was wonderful.
211
00:12:22,373 --> 00:12:24,473
- Thank your dad.
- He did most of the cooking.
212
00:12:24,475 --> 00:12:26,308
And now the reason
we have a main course
213
00:12:26,310 --> 00:12:28,844
in the first place.
214
00:12:28,846 --> 00:12:30,812
- No sugar.
- It's the holidays.
215
00:12:30,814 --> 00:12:32,781
Every day
is a holiday to you.
216
00:12:32,783 --> 00:12:34,416
- Well, what do you expect?
- I'm a kringle.
217
00:12:34,418 --> 00:12:36,051
See, that wasn't so bad.
218
00:12:36,053 --> 00:12:37,419
- We're almost there.
- You're almost there.
219
00:12:37,421 --> 00:12:39,588
Portion control.
220
00:12:39,590 --> 00:12:40,689
Your portion control
would starve a mouse.
221
00:12:45,595 --> 00:12:47,362
- Here.
- Thank you.
222
00:12:47,364 --> 00:12:49,398
I assume
the other one didn't fit,
223
00:12:49,400 --> 00:12:50,866
so this one's
a little looser.
224
00:12:50,868 --> 00:12:54,002
- Try it on.
- Yay, bigger.
225
00:12:54,004 --> 00:12:56,304
I'll try it on at home.
In private.
226
00:12:56,306 --> 00:12:57,639
I really wish you'd get
227
00:12:57,641 --> 00:12:59,508
into the Christmas spirit,
sweetheart.
228
00:12:59,510 --> 00:13:01,576
Of course you do. It's why
you named me krissy kringle.
229
00:13:01,578 --> 00:13:02,911
Oh, come on, now.
230
00:13:02,913 --> 00:13:03,779
Everyone always
thinks that's adorable.
231
00:13:03,781 --> 00:13:05,180
Daily.
232
00:13:05,182 --> 00:13:07,716
You were named
after a legend.
233
00:13:07,718 --> 00:13:10,419
Mother Teresa
is a legend.
234
00:13:10,421 --> 00:13:12,721
We could be actual
descendants, for all you know.
235
00:13:12,723 --> 00:13:14,890
Yeah, don't be
such a sourpuss.
236
00:13:14,892 --> 00:13:16,191
You're the one who chose
to live on candy cane Lane.
237
00:13:16,193 --> 00:13:18,060
No, no, no,
they voted
238
00:13:18,062 --> 00:13:20,595
to change the name to candy
cane Lane after I moved in
239
00:13:20,597 --> 00:13:23,165
because of this holiday
house contest.
240
00:13:23,167 --> 00:13:24,700
Now every December, I can't
even open my front door.
241
00:13:24,702 --> 00:13:26,101
You know, I think
it's so sweet that kids
242
00:13:26,103 --> 00:13:27,936
still mail their letters
to Santa claus.
243
00:13:27,938 --> 00:13:29,705
Sure, it's adorable.
244
00:13:29,707 --> 00:13:31,473
Except all those letters
end up at my house.
245
00:13:31,475 --> 00:13:32,908
Well, you could always
sell the place.
246
00:13:32,910 --> 00:13:34,609
I can't,
I'm totally upside-down
247
00:13:34,611 --> 00:13:37,479
like everything else
in my life.
248
00:13:37,481 --> 00:13:38,146
What's the matter?
249
00:13:38,148 --> 00:13:40,582
Hmm?
250
00:13:40,584 --> 00:13:43,585
Nothing.
251
00:13:43,587 --> 00:13:45,220
You got fired.
252
00:13:45,222 --> 00:13:46,888
- What?
- How does she do that?
253
00:13:46,890 --> 00:13:48,090
- It's a gift.
- It's a curse.
254
00:13:48,092 --> 00:13:50,025
W-wait, wait, wait.
255
00:13:50,027 --> 00:13:51,893
I thought you were
getting a promotion.
256
00:13:51,895 --> 00:13:53,562
You've been talking
about this for weeks.
257
00:13:53,564 --> 00:13:55,097
- Yeah, what happened?
- I don't even know.
258
00:13:55,099 --> 00:13:57,265
She said
it was cutbacks.
259
00:13:57,267 --> 00:13:58,500
But that doesn't make
any sense
260
00:13:58,502 --> 00:13:59,768
'cause there's still
a position open.
261
00:13:59,770 --> 00:14:01,770
Gosh,
just before Christmas.
262
00:14:01,772 --> 00:14:02,804
What are you gonna do
for a job?
263
00:14:02,806 --> 00:14:04,873
I don't know.
264
00:14:04,875 --> 00:14:05,907
I mean, look, I'll figure it out.
It's fine.
265
00:14:05,909 --> 00:14:08,844
Let's just talk
about something else.
266
00:14:08,846 --> 00:14:09,811
I'm gonna help her out
till she gets on her feet.
267
00:14:09,813 --> 00:14:11,246
You are not
gonna help me out.
268
00:14:11,248 --> 00:14:14,116
I am an independent woman,
I can handle myself.
269
00:14:14,118 --> 00:14:15,517
You know this really
wouldn't be an issue
270
00:14:15,519 --> 00:14:17,786
- if you two were married.
- Mom. Really?
271
00:14:17,788 --> 00:14:19,421
Well, you know, I would like
to plan my daughter's wedding.
272
00:14:19,423 --> 00:14:21,022
Is that so wrong?
273
00:14:21,024 --> 00:14:22,924
It is not 1950.
274
00:14:22,926 --> 00:14:23,692
Women have other priorities
than getting married.
275
00:14:23,694 --> 00:14:26,428
It will happen
when it happens.
276
00:14:30,833 --> 00:14:33,802
And I am not going
to take "no" for an answer.
277
00:14:37,640 --> 00:14:40,709
No.
278
00:14:40,711 --> 00:14:42,210
Okay.
279
00:14:45,516 --> 00:14:47,883
Where is she going?
280
00:14:47,885 --> 00:14:49,217
She won't take "no"
for an answer.
281
00:14:49,219 --> 00:14:51,453
I promise you.
Now, look.
282
00:14:51,455 --> 00:14:54,489
Your independence is not gonna
pay the mortgage or buy gas
283
00:14:54,491 --> 00:14:56,324
or... or... or put food
on the table.
284
00:14:56,326 --> 00:14:57,993
Should've never
bought that house.
285
00:14:57,995 --> 00:15:00,896
Wait, you are the one that
told me to buy that house.
286
00:15:00,898 --> 00:15:04,032
You said, "krissy,
now is the time to buy,"
287
00:15:04,034 --> 00:15:05,600
and she is the mind reader
in the family.
288
00:15:05,602 --> 00:15:07,269
How come she didn't
predict the crash?
289
00:15:07,271 --> 00:15:08,737
Well, she does...
290
00:15:08,739 --> 00:15:13,575
Doesn't see everything.
Shh.
291
00:15:13,577 --> 00:15:15,110
You said if we got to the
pie, we'd be home free.
292
00:15:15,112 --> 00:15:15,977
We should have skipped
dessert.
293
00:15:15,979 --> 00:15:18,246
Mm.
294
00:15:18,248 --> 00:15:21,149
- Okay.
- What is this now?
295
00:15:21,151 --> 00:15:22,751
That is your next job.
296
00:15:22,753 --> 00:15:24,653
It's only temporary,
297
00:15:24,655 --> 00:15:26,221
but it'll do till something
better comes along.
298
00:15:26,223 --> 00:15:29,491
Wrapping presents
at the mall.
299
00:15:29,493 --> 00:15:31,893
- I'm not doing this.
- It's too late.
300
00:15:31,895 --> 00:15:34,763
I already texted Gloria.
Her grandson is the manager.
301
00:15:34,765 --> 00:15:36,031
I told him you would be there at 9:00 A.M.
tomorrow morning.
302
00:15:36,033 --> 00:15:39,000
Mom!
303
00:15:39,002 --> 00:15:40,402
Hey, come on, it's the
perfect job for a kringle.
304
00:15:40,404 --> 00:15:42,571
Okay, you understand
in other countries,
305
00:15:42,573 --> 00:15:44,206
they force prisoners
to wrap presents.
306
00:15:44,208 --> 00:15:46,107
It's a form of torture.
No.
307
00:15:46,109 --> 00:15:48,643
Don't be so dramatic.
308
00:15:48,645 --> 00:15:49,911
I'm sure that Lance agrees
with me, don't you, honey?
309
00:15:49,913 --> 00:15:52,214
Don't.
310
00:15:54,418 --> 00:15:56,418
And you get to wear a
cute, little elf costume.
311
00:15:56,420 --> 00:15:58,854
Oh, that is definitely
not happening.
312
00:15:58,856 --> 00:16:01,389
I think elves earn
an extra 20 bucks a day.
313
00:16:01,391 --> 00:16:02,824
Seriously?
314
00:16:04,460 --> 00:16:08,296
Huh.
315
00:16:20,309 --> 00:16:21,042
Do you want to come inside and
watch an old movie or something?
316
00:16:21,044 --> 00:16:23,712
I can't.
317
00:16:23,714 --> 00:16:26,715
I have a pile of research,
big deposition tomorrow.
318
00:16:26,717 --> 00:16:28,216
Sure.
319
00:16:28,218 --> 00:16:29,584
It's okay, it's fine.
320
00:16:29,586 --> 00:16:32,020
Don't be mad.
321
00:16:32,022 --> 00:16:33,755
I'm an associate.
322
00:16:33,757 --> 00:16:37,492
It won't be like this
forever, I promise.
323
00:16:37,494 --> 00:16:39,327
So why were you
so quiet when my mom
324
00:16:39,329 --> 00:16:40,962
asked about us
getting married?
325
00:16:40,964 --> 00:16:43,365
So that's really
why you're upset.
326
00:16:43,367 --> 00:16:44,799
Because I didn't jump up
and tell your mom
327
00:16:44,801 --> 00:16:46,368
that she has
a wedding to plan.
328
00:16:46,370 --> 00:16:48,503
Your silence
was deafening.
329
00:16:48,505 --> 00:16:50,438
I don't talk
about weddings, krissy,
330
00:16:50,440 --> 00:16:52,707
- because you hate them.
- What?
331
00:16:52,709 --> 00:16:54,976
- You...
- The overcooked steak,
332
00:16:54,978 --> 00:16:56,878
the chicken dance,
that shout song.
333
00:16:56,880 --> 00:16:59,080
Everybody
hates that stuff!
334
00:16:59,082 --> 00:17:00,649
My wedding's
not gonna be like that.
335
00:17:00,651 --> 00:17:03,551
It is gonna be
different, okay?
336
00:17:03,553 --> 00:17:05,253
Most girls
want to get married,
337
00:17:05,255 --> 00:17:06,521
so they can have
their own personal prom.
338
00:17:06,523 --> 00:17:08,323
I just...
339
00:17:08,325 --> 00:17:10,492
Ugh, I just want
a new last name.
340
00:17:10,494 --> 00:17:11,960
So you're using me.
341
00:17:11,962 --> 00:17:14,663
Well, yeah.
342
00:17:14,665 --> 00:17:16,898
I love you,
krissy kringle.
343
00:17:16,900 --> 00:17:20,168
Come here.
344
00:17:20,170 --> 00:17:20,602
I need you to.
345
00:17:20,604 --> 00:17:23,104
Good night.
346
00:17:36,786 --> 00:17:40,655
Debbie?
347
00:17:40,657 --> 00:17:43,358
What are you doing?
348
00:17:43,360 --> 00:17:46,094
Um, just some
last-minute decorating.
349
00:17:46,096 --> 00:17:49,264
- Oh.
- Candy canes.
350
00:17:49,266 --> 00:17:50,332
It's not really your theme
this year.
351
00:17:50,334 --> 00:17:52,567
Yeah, I know, right?
352
00:17:52,569 --> 00:17:56,204
No, these won't...
These won't work at all.
353
00:17:56,206 --> 00:17:58,440
You know...
354
00:17:58,442 --> 00:18:03,578
A porch light doesn't count
as a decoration.
355
00:18:03,580 --> 00:18:05,380
It's a shame that someone
with such a festive last name
356
00:18:05,382 --> 00:18:07,349
is such a grinch.
357
00:18:07,351 --> 00:18:09,250
This is candy cane Lane.
358
00:18:09,252 --> 00:18:11,753
Show some respect!
359
00:18:11,755 --> 00:18:15,256
It was not candy cane Lane
when I moved in, okay?
360
00:18:15,258 --> 00:18:16,725
You are the nightmare before
Christmas, krissy kringle!
361
00:18:16,727 --> 00:18:19,260
Yes, you are.
362
00:18:36,746 --> 00:18:38,313
Oh.
363
00:18:38,315 --> 00:18:39,681
Oh.
364
00:18:39,683 --> 00:18:41,783
Oh, cold.
Oh.
365
00:19:08,077 --> 00:19:10,812
Aw.
366
00:19:15,085 --> 00:19:16,751
- Hello.
- Yeah, this is the plumber.
367
00:19:16,753 --> 00:19:18,653
- Is this krissy kringle?
- This is she.
368
00:19:18,655 --> 00:19:19,554
That's your real name?
369
00:19:19,556 --> 00:19:21,256
Yes.
370
00:19:21,258 --> 00:19:23,324
- Krissy kringle.
- Candy cane Lane.
371
00:19:23,326 --> 00:19:26,428
Yes, krissy kringle, who
lives on candy cane Lane.
372
00:19:27,798 --> 00:19:29,464
Ma'am, you there?
373
00:19:29,466 --> 00:19:31,366
Oh. Oh!
374
00:19:32,768 --> 00:19:36,237
Oh.
375
00:19:41,844 --> 00:19:44,946
"Loses patience
with plumber"?
376
00:19:44,948 --> 00:19:47,749
"Opens other people's mail."
377
00:20:01,030 --> 00:20:02,497
Hmm.
378
00:20:05,468 --> 00:20:06,768
Krissy kringle.
379
00:20:36,099 --> 00:20:38,666
- Hello?
- Hello. Miss kringle?
380
00:20:38,668 --> 00:20:40,301
Who is this?
381
00:20:40,303 --> 00:20:41,669
Dean Patterson,
Patterson plumbing.
382
00:20:41,671 --> 00:20:43,471
We were cut off.
383
00:20:43,473 --> 00:20:45,273
Dean Patterson,
right, I'm sorry.
384
00:20:45,275 --> 00:20:46,508
Yeah, look,
uh, miss kringle,
385
00:20:46,510 --> 00:20:49,177
I'm... I'm sorry,
but my truck broke down.
386
00:20:49,179 --> 00:20:50,945
I'm not gonna be able to fix
that water heater today.
387
00:20:50,947 --> 00:20:53,214
"Lies to customer
388
00:20:53,216 --> 00:20:55,450
about truck breaking down."
What?
389
00:20:55,452 --> 00:20:59,154
What was that?
390
00:20:59,156 --> 00:21:02,123
Are you in your pajamas,
drinking coffee?
391
00:21:02,125 --> 00:21:04,325
- What?
- What are you talking about?
392
00:21:04,327 --> 00:21:07,662
- Plaid pajamas?
- No. I'm serious.
393
00:21:07,664 --> 00:21:08,563
I'm sitting here
waiting for a tow right now.
394
00:21:08,565 --> 00:21:10,565
- You're lying.
- No. No, I'm not.
395
00:21:10,567 --> 00:21:13,001
- Yes.
- Yes, you are.
396
00:21:13,003 --> 00:21:15,403
You're on your couch,
aren't you? Admit it.
397
00:21:15,405 --> 00:21:17,472
Okay, okay, I'm sorry.
398
00:21:17,474 --> 00:21:19,007
I had a late night, I'm
going through some stuff.
399
00:21:19,009 --> 00:21:22,076
- I'll be... I'll be there.
- Okay. Okay.
400
00:21:22,078 --> 00:21:25,246
The water heater's out back.
401
00:21:25,248 --> 00:21:25,647
- And don't overcharge me.
- I won't. I won't.
402
00:21:25,649 --> 00:21:27,815
Or I'll know.
403
00:21:36,692 --> 00:21:43,264
- L know. And don't overcharge me.
- I won't. I won't.
404
00:21:46,403 --> 00:21:49,971
Yeah, that's it.
All right, you take point.
405
00:21:49,973 --> 00:21:51,439
You've got to slay
the minotaur first,
406
00:21:51,441 --> 00:21:53,007
then we get to the wizard.
407
00:21:53,009 --> 00:21:54,943
Hi.
408
00:21:54,945 --> 00:21:58,313
Oh, now I'm surrounded.
409
00:21:58,315 --> 00:22:01,749
- Hi.
- I'm krissy.
410
00:22:01,751 --> 00:22:03,985
Joe, chen, hold on.
411
00:22:03,987 --> 00:22:05,220
You're 15 minutes late.
412
00:22:05,222 --> 00:22:07,789
- I know, I'm sorry.
- It was, um...
413
00:22:07,791 --> 00:22:10,024
It was a strange morning. I
mean, like, beyond strange.
414
00:22:10,026 --> 00:22:12,860
I'm just... I'm in a bit
of a fog today.
415
00:22:12,862 --> 00:22:14,562
Well, grams said
you're gonna be an elf.
416
00:22:14,564 --> 00:22:16,564
Yeah.
417
00:22:16,566 --> 00:22:17,932
Is your last name
really kringle?
418
00:22:17,934 --> 00:22:20,301
Yup.
419
00:22:20,303 --> 00:22:20,668
Well, then you've found
your calling, mate.
420
00:22:27,776 --> 00:22:30,144
Put this on, and meet me
in Santa's workshop.
421
00:22:30,146 --> 00:22:33,181
- Oh, wow.
- Where is that, exactly?
422
00:22:33,183 --> 00:22:34,916
There's signs
everywhere.
423
00:22:34,918 --> 00:22:36,184
Are you...
424
00:22:36,186 --> 00:22:37,252
Um...
425
00:22:37,254 --> 00:22:39,621
- Okay.
- God!
426
00:22:42,359 --> 00:22:43,458
What, you think
I like all these
427
00:22:43,460 --> 00:22:45,360
extra decorations
in my office?
428
00:22:45,362 --> 00:22:46,327
Is there no place else
to put all this junk
429
00:22:46,329 --> 00:22:48,663
in the entire mall?
430
00:22:48,665 --> 00:22:50,832
I'm the only one that's got to
walk through this minefield
431
00:22:50,834 --> 00:22:52,634
because, hey,
Justin won't care, will he?
432
00:22:52,636 --> 00:22:54,569
Well, I do care.
433
00:23:19,161 --> 00:23:21,796
- Hey. Come on, come on.
- Pick it up.
434
00:23:21,798 --> 00:23:25,033
Marco, meet krissy kringle.
435
00:23:25,035 --> 00:23:26,634
Wow. You got a stage name
and everything.
436
00:23:26,636 --> 00:23:29,637
It's my real name.
437
00:23:29,639 --> 00:23:31,572
Sorry, I thought
you were kidding.
438
00:23:31,574 --> 00:23:33,841
Well, welcome
to the fun factory.
439
00:23:33,843 --> 00:23:35,743
Hey,
keep it cheery, mate.
440
00:23:35,745 --> 00:23:37,512
Or I'll make you
wear the hat.
441
00:23:37,514 --> 00:23:40,214
All right, Marco will
show you the ropes.
442
00:23:40,216 --> 00:23:43,985
- For now, start wrapping.
- Let's go.
443
00:23:43,987 --> 00:23:46,621
What's his story?
444
00:23:46,623 --> 00:23:49,023
Well, to start with, he speaks
with an Australian accent,
445
00:23:49,025 --> 00:23:50,825
yet he is
not Australian.
446
00:23:50,827 --> 00:23:54,195
- Shall I go on?
- What? Yes, please.
447
00:23:54,197 --> 00:23:57,131
Yeah, rumor has it he watches
crocodile dundee every night
448
00:23:57,133 --> 00:23:58,533
and then on weekends
goes on walkabout.
449
00:23:58,535 --> 00:24:00,601
- Amazing.
- Yeah.
450
00:24:00,603 --> 00:24:03,371
Name a complex,
he's got it.
451
00:24:03,373 --> 00:24:05,606
So how come the ladies don't
have to wear elf costumes?
452
00:24:05,608 --> 00:24:06,908
That is
a fair question.
453
00:24:06,910 --> 00:24:09,277
The blue hairs
work at the senior center,
454
00:24:09,279 --> 00:24:12,513
so they don't get to be
as fashionable as we are.
455
00:24:12,515 --> 00:24:14,115
Hey, Ruth. Hey, Phyllis.
How's it going?
456
00:24:14,117 --> 00:24:16,517
They can't hear me.
457
00:24:16,519 --> 00:24:19,854
Uh, oh, did he tell you
that the elves
458
00:24:19,856 --> 00:24:20,988
have to work at Santa's
photo gallery as well?
459
00:24:20,990 --> 00:24:23,024
- What?
- Yup.
460
00:24:23,026 --> 00:24:25,426
Put on a happy face.
You're gonna need it.
461
00:24:25,428 --> 00:24:26,294
No, no, I'm not trained
to work the photo gallery.
462
00:24:26,296 --> 00:24:27,562
Oh.
463
00:24:27,564 --> 00:24:29,664
Okay, well, question.
464
00:24:29,666 --> 00:24:30,965
Do you know...
465
00:24:30,967 --> 00:24:35,169
What this word means?
466
00:24:35,171 --> 00:24:37,405
- Yeah.
- Great.
467
00:24:37,407 --> 00:24:39,173
And...
468
00:24:39,175 --> 00:24:43,177
Can you do this?
469
00:24:43,179 --> 00:24:44,746
- Mm-hmm.
- Okay, wait for it.
470
00:24:44,748 --> 00:24:47,081
And then back again.
471
00:24:47,083 --> 00:24:49,384
Got it.
472
00:24:49,386 --> 00:24:50,651
- Guess what.
- You just got trained.
473
00:24:55,358 --> 00:24:56,624
Merry Christmas.
474
00:24:56,626 --> 00:24:58,326
Got another load
for the elves.
475
00:24:58,328 --> 00:25:00,628
What?
476
00:25:00,630 --> 00:25:02,663
I thought
it was break time.
477
00:25:02,665 --> 00:25:05,299
- You were 15 minutes late.
- That was your break.
478
00:25:05,301 --> 00:25:08,903
Another hour and a half
till lunch.
479
00:25:08,905 --> 00:25:12,306
What is this, Santa's
workshop or Santa's sweatshop?
480
00:25:12,308 --> 00:25:15,042
- You know what?
- Let's get out of here.
481
00:25:15,044 --> 00:25:16,344
He's gonna be trying to
level up for the next hour.
482
00:25:16,346 --> 00:25:18,346
Let's go.
Come on. Let's go.
483
00:25:18,348 --> 00:25:20,982
Let's go.
484
00:25:20,984 --> 00:25:23,451
Honestly, I thought
my old boss was bad.
485
00:25:23,453 --> 00:25:25,686
I went from Helen of Troy
to a napoleonic elf.
486
00:25:25,688 --> 00:25:27,955
- Who's also a liar and a cheat.
- What are you talking about?
487
00:25:27,957 --> 00:25:29,223
All right, well,
the wrapping station
488
00:25:29,225 --> 00:25:30,091
is sponsored
by the senior center.
489
00:25:30,093 --> 00:25:31,759
Uh-huh.
490
00:25:31,761 --> 00:25:33,294
Justin's grandma
is the chairwoman,
491
00:25:33,296 --> 00:25:34,996
so that's
how he got his job.
492
00:25:34,998 --> 00:25:36,931
Well, I figured
it wasn't based on merit.
493
00:25:36,933 --> 00:25:40,401
Okay, but they used to
give a petty cash fund
494
00:25:40,403 --> 00:25:41,903
for the managers to buy snacks
and drinks for the staff.
495
00:25:41,905 --> 00:25:43,304
- That's sweet.
- Right?
496
00:25:43,306 --> 00:25:45,273
- So where are the snacks?
- Exactly.
497
00:25:45,275 --> 00:25:47,175
Ever since Justin took over,
he's like,
498
00:25:47,177 --> 00:25:48,776
"Oh, sorry, mate.
499
00:25:48,778 --> 00:25:50,611
We stopped doing it.
You know how it is."
500
00:25:50,613 --> 00:25:51,512
He throws around
the word "recession"
501
00:25:51,514 --> 00:25:53,481
like he knows
what it means.
502
00:25:53,483 --> 00:25:55,883
So you're saying
he's stealing.
503
00:25:55,885 --> 00:25:59,987
I think so. But I can't prove
it, so what is an elf to do?
504
00:25:59,989 --> 00:26:01,155
I got bills to pay
just like everybody else.
505
00:26:01,157 --> 00:26:04,158
Don't want to go rocking
the sleigh.
506
00:26:23,245 --> 00:26:23,511
Stop it.
507
00:26:23,513 --> 00:26:25,279
Stop.
508
00:26:35,023 --> 00:26:38,726
Ow!
509
00:26:38,728 --> 00:26:42,530
- A kitten hugging a puppy?
- That's hilarious, Ruth.
510
00:26:42,532 --> 00:26:44,198
And, Phyllis, I heard
you took second place
511
00:26:44,200 --> 00:26:45,967
at the gin rummy tournament
last weekend.
512
00:26:45,969 --> 00:26:48,336
Congratulations.
That's fantastic.
513
00:26:48,338 --> 00:26:50,137
Ugh.
514
00:26:50,139 --> 00:26:52,373
- 'Scuse me, ladies.
- One second.
515
00:26:52,375 --> 00:26:54,942
Are you kidding me?
516
00:26:54,944 --> 00:26:57,845
I've seen five-year-olds
wrap better.
517
00:26:57,847 --> 00:26:59,247
Let me explain.
518
00:26:59,249 --> 00:27:01,282
Right,
you fold it straight...
519
00:27:01,284 --> 00:27:03,885
One piece of tape.
520
00:27:03,887 --> 00:27:05,019
You use
more than one piece of tape,
521
00:27:05,021 --> 00:27:06,821
you're doing it wrong.
522
00:27:06,823 --> 00:27:09,290
Keep doing it wrong,
and you're fired.
523
00:27:09,292 --> 00:27:10,758
Understand?
524
00:27:10,760 --> 00:27:13,461
Or should I speak slower?
525
00:27:17,566 --> 00:27:18,466
Good.
526
00:27:18,468 --> 00:27:20,902
Keep up
the Christmas cheer.
527
00:27:25,440 --> 00:27:26,541
Hat on!
528
00:27:33,148 --> 00:27:34,315
I'll be right back.
529
00:27:40,656 --> 00:27:40,922
Where are you going?
530
00:27:40,924 --> 00:27:43,424
Krissy!
531
00:28:00,609 --> 00:28:01,208
Justin reid.
532
00:28:05,480 --> 00:28:07,014
"Plays video games
at work."
533
00:28:09,184 --> 00:28:12,687
"Sleeps at his desk."
534
00:28:20,128 --> 00:28:20,761
Check...
535
00:28:20,763 --> 00:28:22,597
Mate.
536
00:28:31,174 --> 00:28:32,340
Please go back
to the workshop.
537
00:28:32,342 --> 00:28:34,241
Okay.
538
00:28:34,243 --> 00:28:36,043
Hey, um, sorry.
539
00:28:36,045 --> 00:28:37,345
Is this about that thing
that I told you about?
540
00:28:37,347 --> 00:28:38,679
'Cause that's
just between you and me.
541
00:28:38,681 --> 00:28:40,448
- It's okay. Where's the money?
- Oh.
542
00:28:40,450 --> 00:28:42,149
What is this,
a shakedown?
543
00:28:42,151 --> 00:28:43,718
Just...
544
00:28:43,720 --> 00:28:45,620
The petty cash
from the senior center.
545
00:28:45,622 --> 00:28:48,656
I told you,
cutbacks and recession.
546
00:28:48,658 --> 00:28:49,690
- Oh.
- You're sure about that?
547
00:28:49,692 --> 00:28:51,192
Wait, what...
548
00:28:54,630 --> 00:28:56,731
Justin.
549
00:28:56,733 --> 00:28:59,767
You thief!
550
00:28:59,769 --> 00:29:02,069
What would grams think,
Justin?
551
00:29:02,071 --> 00:29:03,204
Don't tell grams.
552
00:29:03,206 --> 00:29:06,273
If she finds out,
she'll cut me off. Please.
553
00:29:06,275 --> 00:29:08,209
I'll do whatever you want.
554
00:29:08,211 --> 00:29:10,378
It's okay,
we're not gonna say anything
555
00:29:10,380 --> 00:29:12,113
on three conditions.
556
00:29:12,115 --> 00:29:15,216
One, you are gonna buy
the staff snacks.
557
00:29:15,218 --> 00:29:16,917
And lunch
for the rest of the week.
558
00:29:16,919 --> 00:29:18,352
Yeah, and that means
actual food.
559
00:29:18,354 --> 00:29:18,919
Something that's not
gonna make us diabetic.
560
00:29:18,921 --> 00:29:20,988
Two...
561
00:29:20,990 --> 00:29:23,457
Show some respect.
Stop demeaning everyone.
562
00:29:23,459 --> 00:29:24,659
I do that?
563
00:29:24,661 --> 00:29:27,628
- A lot.
- Three...
564
00:29:27,630 --> 00:29:29,897
You're gonna let me borrow all
these extra holiday decorations.
565
00:29:29,899 --> 00:29:30,431
You're gonna take all of
this stuff out of here?
566
00:29:30,433 --> 00:29:32,333
No, no, mate.
567
00:29:32,335 --> 00:29:34,301
You are.
My address is right here.
568
00:29:34,303 --> 00:29:36,937
Forget that.
569
00:29:36,939 --> 00:29:38,939
- I mean, it's cool.
- We can call grams.
570
00:29:38,941 --> 00:29:41,375
Yeah, we could
totally call grams.
571
00:29:41,377 --> 00:29:42,376
She's really good friends
with my mom.
572
00:29:42,378 --> 00:29:45,546
- No, no, no, fine.
- Fine. You win.
573
00:29:45,548 --> 00:29:46,047
Uh, Marco,
order lunch for everyone.
574
00:29:46,049 --> 00:29:48,649
With pleasure.
575
00:29:53,622 --> 00:29:54,555
Oh.
576
00:29:54,557 --> 00:29:55,990
- There you go.
- That's better.
577
00:30:01,998 --> 00:30:03,898
That was sick!
578
00:30:03,900 --> 00:30:06,167
It really was fun
watching him grovel.
579
00:30:06,169 --> 00:30:07,902
How did you know
where the money would be?
580
00:30:07,904 --> 00:30:11,839
- Are you psychic or something?
- No, no, I had some help.
581
00:30:11,841 --> 00:30:13,641
Well,
tell me about it over lunch.
582
00:30:13,643 --> 00:30:17,278
Oh, I have to meet my
boyfriend, he's, um... where's...
583
00:30:17,280 --> 00:30:18,479
He's actually
not gonna make it.
584
00:30:18,481 --> 00:30:20,648
- Oh.
- Figures.
585
00:30:20,650 --> 00:30:22,116
Hey, it's all right, look,
586
00:30:22,118 --> 00:30:23,584
you know what'll
never stand you up?
587
00:30:23,586 --> 00:30:24,118
A sandwich, my treat.
588
00:30:24,120 --> 00:30:25,720
Come on.
589
00:30:33,161 --> 00:30:34,595
Ah, I st that.
590
00:30:34,597 --> 00:30:35,730
And blackmailed him. You
should consider politics.
591
00:30:35,732 --> 00:30:36,731
We'll see how my yard
turns out, right?
592
00:30:36,733 --> 00:30:38,365
Yeah, right?
593
00:30:38,367 --> 00:30:40,735
Uh, I need a Turkey,
no Mayo, on wheat.
594
00:30:40,737 --> 00:30:42,336
I'll get a veggie wrap,
gluten free.
595
00:30:42,338 --> 00:30:44,004
Excuse me, you guys
not go to kindergarten?
596
00:30:44,006 --> 00:30:45,673
Don't know how a line works?
597
00:30:45,675 --> 00:30:48,142
- We were next.
- Oh, no!
598
00:30:48,144 --> 00:30:51,278
We're not gonna get anything
in our stockings this year.
599
00:30:51,280 --> 00:30:55,049
Wait, so you actually walk
around in public like that?
600
00:30:55,051 --> 00:30:58,519
Aren't you taking the whole
holiday spirit a little to far?
601
00:30:58,521 --> 00:31:00,955
Hmm, aren't you taking your
makeup a little bit too...
602
00:31:05,293 --> 00:31:07,495
- Save our spots.
- I'll be right back.
603
00:31:14,269 --> 00:31:16,871
I have to get
a picture of this.
604
00:31:16,873 --> 00:31:17,538
- Putting this one on Facebook.
- Okay, stop.
605
00:31:18,074 --> 00:31:18,906
Stop. No, stop.
606
00:31:24,713 --> 00:31:26,914
- Smile.
- No... okay, that's...
607
00:31:26,916 --> 00:31:29,049
Do... do not tag me.
608
00:31:29,051 --> 00:31:31,886
It's for Twitter.
609
00:31:31,888 --> 00:31:35,356
Hi, Tiffany, Brittany.
610
00:31:35,358 --> 00:31:38,559
A little holiday spirit
for you guys.
611
00:31:38,561 --> 00:31:40,294
Brittany, stop telling everyone
Tiffany's bulimic. She's not.
612
00:31:40,296 --> 00:31:43,097
- And, Tiffany...
- What?
613
00:31:43,099 --> 00:31:43,597
Stop texting Brittany's
boyfriend she's cheating on him.
614
00:31:43,599 --> 00:31:44,698
That's rude.
615
00:31:44,700 --> 00:31:45,199
Why would you do that?
616
00:31:45,201 --> 00:31:46,500
I didn't...
617
00:31:46,502 --> 00:31:48,269
I would never
do something like that.
618
00:31:48,271 --> 00:31:50,171
I can't believe you told
people I was bulimic.
619
00:31:50,173 --> 00:31:50,838
You know I'm not anymore. - I didn't!
I didn't say that!
620
00:31:50,840 --> 00:31:52,640
Happy holidays!
621
00:31:52,642 --> 00:31:53,874
It may have slipped out
a long time ago.
622
00:31:53,876 --> 00:31:54,775
What do you mean,
"slipped out"?
623
00:31:54,777 --> 00:31:56,544
Things don't slip out.
624
00:31:56,546 --> 00:31:57,378
I haven't said it
in a long time!
625
00:31:57,380 --> 00:31:58,913
Okay,
what is going on here?
626
00:31:58,915 --> 00:32:00,281
All right, are you...
Are you like a witch?
627
00:32:00,283 --> 00:32:02,249
- Or something?
- It's a gift.
628
00:32:02,251 --> 00:32:06,554
Hi. We're next.
629
00:32:06,556 --> 00:32:08,722
Spill it.
Don't tell me it's a gift.
630
00:32:08,724 --> 00:32:11,025
I wrap gifts. This is
not a gift, all right?
631
00:32:11,027 --> 00:32:12,126
This is like voodoo
or something.
632
00:32:12,128 --> 00:32:13,694
You're gonna
think I'm insane.
633
00:32:13,696 --> 00:32:15,296
All right, don't make me
use drastic measures.
634
00:32:15,298 --> 00:32:18,833
I don't even know
what it is for sure.
635
00:32:18,835 --> 00:32:20,000
All right, don't think
that I haven't learned
636
00:32:20,002 --> 00:32:21,268
some tactics from these
kids, all right?
637
00:32:21,270 --> 00:32:23,470
I have seen moms
break in seconds.
638
00:32:23,472 --> 00:32:24,638
- I can break you!
- Fine.
639
00:32:24,640 --> 00:32:26,774
I will tell you.
640
00:32:26,776 --> 00:32:28,375
But you are the only person,
do you understand?
641
00:32:28,377 --> 00:32:30,077
'Cause if anybody else
finds out,
642
00:32:30,079 --> 00:32:31,512
I will end up
in the loony bin.
643
00:32:31,514 --> 00:32:32,947
Okay, I'm like fort knox,
I promise.
644
00:32:32,949 --> 00:32:34,248
Number seven, please.
645
00:32:43,592 --> 00:32:45,826
What is this,
your book of spells?
646
00:32:45,828 --> 00:32:48,429
Sort of.
647
00:32:48,431 --> 00:32:51,265
Can I ask you an honest
and direct question?
648
00:32:51,267 --> 00:32:53,300
As opposed to a deceitful
and ambiguous one? Proceed.
649
00:32:53,302 --> 00:32:55,002
- That's funny.
- Thank you.
650
00:32:55,004 --> 00:32:56,737
Do you think there is
a real naughty or nice list?
651
00:32:56,739 --> 00:32:59,573
The naughty
or nice list.
652
00:32:59,575 --> 00:33:00,574
Every year, because of my
name and the street I live on,
653
00:33:00,576 --> 00:33:02,276
I get thousands of letters
654
00:33:02,278 --> 00:33:03,244
intended for the real
kris kringle.
655
00:33:03,246 --> 00:33:05,246
Right.
656
00:33:05,248 --> 00:33:06,914
I'm sorry, back it up.
The real kris kringle?
657
00:33:06,916 --> 00:33:08,415
Santa claus.
658
00:33:08,417 --> 00:33:10,718
Yes, I got the connection.
659
00:33:10,720 --> 00:33:12,519
So just
for argument's sake,
660
00:33:12,521 --> 00:33:14,855
let's say
he really is watching us,
661
00:33:14,857 --> 00:33:16,423
and he really does know
whether or not
662
00:33:16,425 --> 00:33:19,693
we've been naughty
or nice.
663
00:33:19,695 --> 00:33:22,162
- I know how it sounds.
- Do you?
664
00:33:22,164 --> 00:33:24,331
No, hey,
sounds perfectly reasonable.
665
00:33:24,333 --> 00:33:26,467
Look, I do believe
that somebody
666
00:33:26,469 --> 00:33:28,936
is watching over us
and all that,
667
00:33:28,938 --> 00:33:32,973
but not Santa claus 'cause
I was raised catholic.
668
00:33:32,975 --> 00:33:35,242
Can you just
go with me here?
669
00:33:35,244 --> 00:33:37,378
I'm trying.
670
00:33:37,380 --> 00:33:40,614
What if there is a little bit
of magic this time of year?
671
00:33:40,616 --> 00:33:43,951
And what if the list is real,
and it's not just this thing
672
00:33:43,953 --> 00:33:45,920
that parents use to threaten
their kids to behave?
673
00:33:45,922 --> 00:33:47,821
And what if it was
674
00:33:47,823 --> 00:33:51,258
accidentally sent to me?
675
00:33:51,260 --> 00:33:54,295
Those are a lot
of "what ifs."
676
00:33:54,297 --> 00:33:56,897
And you thought I wouldn't
put you in the loony bin?
677
00:33:56,899 --> 00:34:00,000
- Okay.
- Check this out.
678
00:34:00,002 --> 00:34:00,534
All right.
679
00:34:00,536 --> 00:34:02,670
Marco webb.
680
00:34:08,977 --> 00:34:13,080
"Told girlfriend he was sick,
then went to a sports bar"?
681
00:34:13,082 --> 00:34:14,515
How does it
know that?
682
00:34:14,517 --> 00:34:17,818
Shh, sit down.
683
00:34:17,820 --> 00:34:21,855
- And that...
- That is private.
684
00:34:21,857 --> 00:34:25,359
How...
685
00:34:25,361 --> 00:34:28,429
So crazy, but this might be
the real naughty or nice list.
686
00:34:28,431 --> 00:34:29,296
Who else would have
a book like this?
687
00:34:29,298 --> 00:34:31,966
The CIA.
688
00:34:31,968 --> 00:34:34,335
'Cause they care that you
lied to your girlfriend.
689
00:34:34,337 --> 00:34:38,205
Hey, I am a pretty
important guy, so maybe.
690
00:34:38,207 --> 00:34:39,940
All right, this just
appeared on your doorstep?
691
00:34:39,942 --> 00:34:43,110
Yeah.
692
00:34:43,112 --> 00:34:44,611
And have... have you
told anybody else?
693
00:34:44,613 --> 00:34:46,647
No, I don't want anyone...
694
00:34:46,649 --> 00:34:48,882
You know,
let's make that two, to go.
695
00:34:48,884 --> 00:34:50,751
- What's the matter?
- Oh, God.
696
00:34:50,753 --> 00:34:53,253
It's my old boss and Jill.
697
00:34:53,255 --> 00:34:54,288
- That'll be $5.50.
- Okay, thank you.
698
00:34:54,290 --> 00:34:55,889
Which one is Jill?
699
00:34:55,891 --> 00:34:57,624
Is she foxy blue,
or the ice queen?
700
00:34:57,626 --> 00:34:58,525
- Shh!
- Just tell me when they're gone.
701
00:34:58,527 --> 00:35:00,227
Okay.
702
00:35:00,229 --> 00:35:02,196
Thank you.
703
00:35:02,198 --> 00:35:05,232
Let's go.
704
00:35:06,602 --> 00:35:09,069
Oh, and she's
looking at me.
705
00:35:09,071 --> 00:35:10,971
Are they gone?
706
00:35:10,973 --> 00:35:12,473
And we're clear.
707
00:35:12,475 --> 00:35:13,741
What was that about?
708
00:35:13,743 --> 00:35:16,610
"Foxy blue" is Jill.
709
00:35:16,612 --> 00:35:20,681
I worked with her at my old
job at an advertising agency.
710
00:35:20,683 --> 00:35:22,116
Wow, you went
from ad exec to elf.
711
00:35:22,118 --> 00:35:24,818
That is a letdown.
712
00:35:24,820 --> 00:35:29,023
I got fired, and now Jill is
coffee buddies with the boss.
713
00:35:29,025 --> 00:35:29,623
Something's not right
about that.
714
00:35:29,625 --> 00:35:31,825
Whoa, whoa.
715
00:35:31,827 --> 00:35:32,860
What are you doing? You can't
just wield that thing.
716
00:35:32,862 --> 00:35:33,527
Jill rhodes.
717
00:35:33,529 --> 00:35:35,729
Or maybe you can.
718
00:35:41,836 --> 00:35:45,406
"Stole promotion
from krissy kringle."
719
00:35:45,408 --> 00:35:46,874
Number eight, please.
720
00:35:46,876 --> 00:35:50,811
That backstabbing...
721
00:35:50,813 --> 00:35:52,646
All right, let's wrap this up
before you go all vesuvius on us
722
00:35:52,648 --> 00:35:54,048
and cover us in ash.
723
00:35:54,050 --> 00:35:55,516
Can we take these to go?
724
00:35:55,518 --> 00:35:58,652
Jill was my mentor.
725
00:35:58,654 --> 00:36:00,687
And, I mean, I thought she was my friend.
What do I know?
726
00:36:00,689 --> 00:36:01,622
You two ever
go shopping together?
727
00:36:01,624 --> 00:36:02,990
No.
728
00:36:02,992 --> 00:36:04,558
Not a friend.
729
00:36:04,560 --> 00:36:06,393
You know what,
you're right.
730
00:36:06,395 --> 00:36:09,129
She wasn't my friend,
she stole my ideas,
731
00:36:09,131 --> 00:36:10,731
she passed them off
as her own,
732
00:36:10,733 --> 00:36:13,167
she told Helen I was
hitting on her husband.
733
00:36:13,169 --> 00:36:15,636
That's insane.
He's, like, 50.
734
00:36:16,839 --> 00:36:19,073
Wait, so you knew him, then.
735
00:36:19,075 --> 00:36:21,442
Yeah, we talked about reality
television at company parties.
736
00:36:21,444 --> 00:36:23,811
Well,
that can get passionate.
737
00:36:23,813 --> 00:36:24,878
Especially if they're about
any of the real housewives.
738
00:36:27,316 --> 00:36:30,417
She betrayed me.
739
00:36:30,419 --> 00:36:32,886
I'm gonna go in there on Monday
and just tell them everything.
740
00:36:32,888 --> 00:36:34,788
Tell 'em what, exactly?
741
00:36:34,790 --> 00:36:36,323
That you found Santa's
naughty or nice list?
742
00:36:36,325 --> 00:36:38,859
They'll have you committed.
743
00:36:38,861 --> 00:36:39,827
And then what happens
to the book
744
00:36:39,829 --> 00:36:41,295
if she gets
her hands on it?
745
00:36:41,297 --> 00:36:43,530
Well, I can't just
let her get away with it.
746
00:36:43,532 --> 00:36:45,666
That's fine, but we gotta
be methodical about this.
747
00:36:45,668 --> 00:36:47,734
All right, now,
748
00:36:47,736 --> 00:36:49,103
probably got a line of kids
waiting to see Santa.
749
00:36:49,105 --> 00:36:51,305
Let's deal with that,
750
00:36:51,307 --> 00:36:52,873
then we'll get back to
"operation kill Jill" later.
751
00:36:52,875 --> 00:36:56,410
All right? Let's go.
752
00:36:56,412 --> 00:36:58,078
And we'll go.
753
00:37:41,156 --> 00:37:44,892
Unbelievable.
754
00:37:46,328 --> 00:37:47,694
Oh, gold star, Justin.
755
00:37:51,432 --> 00:37:55,369
Debbie. Hi.
756
00:37:55,371 --> 00:37:57,704
What do you think?
757
00:37:57,706 --> 00:37:59,406
Compliments
the porch light, huh?
758
00:37:59,408 --> 00:38:02,676
Very nice.
759
00:38:02,678 --> 00:38:04,878
I love this little family
of snowmen! They're so cute!
760
00:38:04,880 --> 00:38:06,513
Do you think
I have a chance
761
00:38:06,515 --> 00:38:09,383
of winning
the holiday house contest?
762
00:38:09,385 --> 00:38:11,685
Well, it's nice not to have
a black hole on the street.
763
00:38:11,687 --> 00:38:13,554
I'm sure
that's worth some merit.
764
00:38:13,556 --> 00:38:15,689
Hmm.
765
00:38:15,691 --> 00:38:17,157
I don't know, I think
I've got a real shot.
766
00:38:17,159 --> 00:38:18,458
When do we vote?
767
00:38:18,460 --> 00:38:18,892
Check your newsletter.
768
00:38:18,894 --> 00:38:22,162
Huh.
769
00:38:32,607 --> 00:38:36,009
Excellent.
770
00:38:59,068 --> 00:39:01,034
- You've reached Lance Leigh.
- Leave me a message.
771
00:39:01,036 --> 00:39:02,736
Hey, Mr. attorney.
772
00:39:02,738 --> 00:39:04,705
I got your flowers.
773
00:39:04,707 --> 00:39:07,941
Thank you. You're off
the hook this time.
774
00:39:07,943 --> 00:39:11,445
But call me, okay? There's, um,
some crazy stuff going on.
775
00:39:11,447 --> 00:39:12,846
I just want to talk
to you about it.
776
00:39:12,848 --> 00:39:14,715
I think.
777
00:39:20,321 --> 00:39:21,255
I think.
778
00:39:31,233 --> 00:39:33,300
- Hi, this is Jill.
- Leave me a message if you dare.
779
00:39:33,302 --> 00:39:36,637
I'll call you back if I
care.
780
00:39:36,639 --> 00:39:40,540
Hey, Jill, it's krissy,
your great, great friend.
781
00:39:40,542 --> 00:39:44,411
Um, just wanting to get those
drinks that we talked about.
782
00:39:44,413 --> 00:39:45,545
So call me back.
I can't wait.
783
00:39:45,547 --> 00:39:47,247
Bye.
784
00:40:20,315 --> 00:40:21,415
Debbie o'brien.
785
00:40:30,758 --> 00:40:34,328
That little weasel.
786
00:40:39,901 --> 00:40:40,567
Excellent.
787
00:40:50,244 --> 00:40:50,877
Hey.
788
00:40:56,484 --> 00:40:59,853
- Wow!
- What is this winter wonderland?
789
00:40:59,855 --> 00:41:01,822
This is unbelievable.
790
00:41:01,824 --> 00:41:03,890
I know, right?
791
00:41:03,892 --> 00:41:05,459
Justin really
did a good job.
792
00:41:05,461 --> 00:41:07,627
That grams must be
a real gravy train.
793
00:41:07,629 --> 00:41:09,029
Well,
I just hope it's enough
794
00:41:09,031 --> 00:41:10,664
to beat my neighbor
Debbie over here.
795
00:41:10,666 --> 00:41:11,665
I'm calling out
that kleptomaniac tonight.
796
00:41:11,667 --> 00:41:13,166
All right.
797
00:41:13,168 --> 00:41:14,801
Thank you for coming,
by the way.
798
00:41:14,803 --> 00:41:15,435
- Ah, please.
- This is better than shark week.
799
00:41:15,437 --> 00:41:16,737
Both:
800
00:41:16,739 --> 00:41:20,107
This is quite the turnout.
801
00:41:20,109 --> 00:41:21,842
We're entering
the lion's den.
802
00:41:21,844 --> 00:41:23,076
- Ooh, maybe they got cake pops.
- I'll be right back.
803
00:41:23,078 --> 00:41:24,077
Marco.
804
00:41:24,079 --> 00:41:26,446
Krissy!
805
00:41:26,448 --> 00:41:26,880
I love what you did
to your house.
806
00:41:26,882 --> 00:41:28,949
Oh.
807
00:41:28,951 --> 00:41:30,517
Everyone is talking
about how beautiful it is.
808
00:41:30,519 --> 00:41:32,786
I posted it
on pinterest,
809
00:41:32,788 --> 00:41:35,088
and so far it has gotten
over 2,000 repins!
810
00:41:35,090 --> 00:41:36,323
Wow.
811
00:41:36,325 --> 00:41:37,557
It's a sensation!
812
00:41:37,559 --> 00:41:38,992
Oh, yeah, thank you.
813
00:41:38,994 --> 00:41:40,627
Okay, let's everyone
take our seats.
814
00:41:40,629 --> 00:41:41,628
The meeting
is about to begin.
815
00:41:41,630 --> 00:41:43,864
Thank you.
816
00:41:43,866 --> 00:41:46,967
They've got
mini cupcakes.
817
00:41:46,969 --> 00:41:48,902
Don't leave me alone
with these people again.
818
00:41:51,774 --> 00:41:53,807
- What does that mean?
- I do not know.
819
00:41:53,809 --> 00:41:57,010
- Take your seats, everyone.
- Welcome.
820
00:41:57,012 --> 00:41:59,279
Welcome,
candy cane Lane neighbors.
821
00:41:59,281 --> 00:42:00,814
As you know, tonight
we are going to select
822
00:42:00,816 --> 00:42:02,182
the best holiday house.
823
00:42:02,184 --> 00:42:04,117
But I think,
824
00:42:04,119 --> 00:42:06,386
with the huge turnout
of spectators
825
00:42:06,388 --> 00:42:07,854
that we've had
every evening
826
00:42:07,856 --> 00:42:10,190
that it is safe to say
that we are all winners.
827
00:42:10,192 --> 00:42:13,994
Hear, hear.
828
00:42:18,533 --> 00:42:20,434
Debbie.
829
00:42:20,436 --> 00:42:22,569
Krissy has a question.
830
00:42:22,571 --> 00:42:24,805
- Oh.
- Krissy, I apologize.
831
00:42:24,807 --> 00:42:26,273
You never come
to these things.
832
00:42:26,275 --> 00:42:28,842
You can imagine
why I might overlook you.
833
00:42:28,844 --> 00:42:31,611
Oh, I just... I didn't get
a chance to cast my ballot.
834
00:42:31,613 --> 00:42:34,648
Oh, that's unfortunate.
835
00:42:34,650 --> 00:42:37,384
The ballot box was right over
there by the dessert table.
836
00:42:37,386 --> 00:42:39,252
Oh, well.
837
00:42:39,254 --> 00:42:41,154
That's why punctuality
is the politeness of kings.
838
00:42:41,156 --> 00:42:42,322
Oh, come on, Debbie.
839
00:42:42,324 --> 00:42:44,191
- Just let her vote.
- Yeah.
840
00:42:44,193 --> 00:42:46,159
It's so nice to have her
join in this year.
841
00:42:46,161 --> 00:42:48,428
Let her vote! Come on!
842
00:42:48,430 --> 00:42:49,095
- Come on!
- Thank you, guys.
843
00:42:49,097 --> 00:42:50,630
All right, okay.
844
00:42:50,632 --> 00:42:51,731
It is Christmas. Please, bring
your ballot to my assistant.
845
00:42:58,206 --> 00:42:59,639
By the way,
you can't vote for yourself.
846
00:42:59,641 --> 00:43:03,276
- Yes, Debbie.
- I'm well aware.
847
00:43:03,278 --> 00:43:07,414
- Okay.
- This is so exciting, right?
848
00:43:07,416 --> 00:43:09,516
Ahh!
849
00:43:11,453 --> 00:43:13,520
Do we have the results?
850
00:43:13,522 --> 00:43:15,422
Here we go.
851
00:43:15,424 --> 00:43:17,991
Second runner-up,
852
00:43:17,993 --> 00:43:20,060
winner of a 60-piece
tupperware set...
853
00:43:20,062 --> 00:43:22,229
60.
854
00:43:22,231 --> 00:43:25,198
With four votes,
Brenda and David Weir.
855
00:43:25,200 --> 00:43:27,334
That's great.
856
00:43:27,336 --> 00:43:28,768
We won.
857
00:43:28,770 --> 00:43:31,338
There's your tupperware.
858
00:43:31,340 --> 00:43:34,374
Fantastic.
859
00:43:37,513 --> 00:43:40,480
You are gonna keep
a lot of things fresh.
860
00:43:40,482 --> 00:43:43,016
Ow.
861
00:43:43,018 --> 00:43:45,218
And now the first
runner-up, and the winner
862
00:43:45,220 --> 00:43:47,754
of a one-year membership to the
cheese of the month club...
863
00:43:47,756 --> 00:43:50,156
Yum.
864
00:43:50,158 --> 00:43:51,825
Oh.
865
00:43:51,827 --> 00:43:52,659
With seven votes,
krissy kringle.
866
00:43:52,661 --> 00:43:54,995
Hey!
867
00:43:54,997 --> 00:43:57,697
Huh. Huh, all right.
868
00:43:57,699 --> 00:44:01,201
- Whoo!
- Congratulations, krissy.
869
00:44:01,203 --> 00:44:02,669
You see what happens
when you participate?
870
00:44:02,671 --> 00:44:04,004
You win nice things.
871
00:44:04,006 --> 00:44:06,606
Noted.
872
00:44:06,608 --> 00:44:09,009
Okay, okay, okay.
873
00:44:09,011 --> 00:44:09,843
And here's the moment that
we've all been waiting for.
874
00:44:09,845 --> 00:44:14,080
The winner.
875
00:44:14,082 --> 00:44:16,750
Oh, my goodness!
It's me!
876
00:44:16,752 --> 00:44:18,385
Oh!
877
00:44:18,387 --> 00:44:20,086
With eight votes,
Debbie o'brien.
878
00:44:20,088 --> 00:44:21,254
Debbie, nicely done.
879
00:44:21,256 --> 00:44:22,789
- Thank you.
- Thank you all so much.
880
00:44:22,791 --> 00:44:26,059
It's such an honor.
881
00:44:26,061 --> 00:44:29,095
Hey, hey, let's give ourselves
a round of applause, huh?
882
00:44:29,097 --> 00:44:32,198
'Cause when Debbie wins,
we all win, don't we?
883
00:44:32,200 --> 00:44:33,500
Uh, okay.
884
00:44:33,502 --> 00:44:36,903
- Oh.
- Thank you, krissy.
885
00:44:36,905 --> 00:44:40,840
Now, I don't want to put
a damper on the festivities,
886
00:44:40,842 --> 00:44:42,709
but I do have to raise just
a small, little concern.
887
00:44:42,711 --> 00:44:46,880
I'm actually missing some
key pieces from my display.
888
00:44:46,882 --> 00:44:48,615
Does anybody know
anything about that?
889
00:44:48,617 --> 00:44:51,051
Well, kids like to play
pranks this time of year.
890
00:44:51,053 --> 00:44:52,485
- Oh.
- No, no, no, she has a point.
891
00:44:52,487 --> 00:44:55,021
I had a bunch of my
candy canes go missing.
892
00:44:55,023 --> 00:44:58,124
Brenda, it is so funny
you would say that.
893
00:44:58,126 --> 00:45:00,560
I saw Debbie with an
armful of candy canes
894
00:45:00,562 --> 00:45:01,761
just a few nights ago,
walking across her lawn.
895
00:45:01,763 --> 00:45:04,130
Krissy.
896
00:45:04,132 --> 00:45:06,333
Is anybody else
missing anything?
897
00:45:06,335 --> 00:45:08,535
One of my wise men
and a camel are m.I.A.
898
00:45:08,537 --> 00:45:11,538
- You know what?
- I noticed.
899
00:45:11,540 --> 00:45:13,607
- Yeah, and my north pole gnomes have...
- pssh... vanished.
900
00:45:13,609 --> 00:45:15,909
How 'bout that?
901
00:45:15,911 --> 00:45:18,178
Now, look, I don't want
to jump to any conclusions,
902
00:45:18,180 --> 00:45:21,781
but my gut is telling me if we
take a peek in Debbie's shed,
903
00:45:21,783 --> 00:45:22,882
we could probably
solve this mystery.
904
00:45:22,884 --> 00:45:24,751
Wha... what?
905
00:45:24,753 --> 00:45:27,988
To the backyard!
906
00:45:27,990 --> 00:45:29,956
- No, no! No, no, no!
- Everybody, follow me!
907
00:45:29,958 --> 00:45:31,291
- Oh, this is crazy.
- No, no, no!
908
00:45:31,293 --> 00:45:32,492
No, no, everyone sit down.
909
00:45:32,494 --> 00:45:33,493
What are you doing?
This is crazy!
910
00:45:33,495 --> 00:45:35,428
- This is crazy!
- Go, go!
911
00:45:35,430 --> 00:45:37,063
Come on!
912
00:45:37,065 --> 00:45:39,065
- This is ridiculous!
- Come back here!
913
00:45:39,067 --> 00:45:40,600
This way!
914
00:45:40,602 --> 00:45:43,603
What are you doing?
915
00:45:43,605 --> 00:45:45,271
Definitely been missing...
916
00:45:45,273 --> 00:45:48,241
Get ready, everybody!
917
00:45:48,243 --> 00:45:51,711
Open the doors!
918
00:45:51,713 --> 00:45:52,779
Oh, my gosh!
919
00:45:52,781 --> 00:45:54,914
Holy moly!
920
00:45:54,916 --> 00:45:55,682
- No, no, no!
- Wait, wait, wait!
921
00:45:55,684 --> 00:45:56,616
It's not what you think.
922
00:45:56,618 --> 00:45:58,318
- There's my lollipop.
- Yup.
923
00:45:58,320 --> 00:46:01,354
I-I was gonna
give it all back.
924
00:46:01,356 --> 00:46:04,724
Under the circumstances,
925
00:46:04,726 --> 00:46:07,694
I propose we revote
for the best holiday house.
926
00:46:07,696 --> 00:46:08,628
- Yeah, I agree.
- Wha...
927
00:46:08,630 --> 00:46:10,063
All in favor of my house,
928
00:46:10,065 --> 00:46:11,231
please raise your hands.
929
00:46:11,233 --> 00:46:14,034
Yeah, okay.
930
00:46:14,036 --> 00:46:16,870
- She did a good job.
- Yeah.
931
00:46:16,872 --> 00:46:18,505
All in favor of krissy's
house, please raise your hands.
932
00:46:18,507 --> 00:46:19,806
- Yeah.
- Whoo!
933
00:46:19,808 --> 00:46:21,007
- Great this year.
- Come on!
934
00:46:21,009 --> 00:46:25,545
Finally, Debbie's house.
935
00:46:25,547 --> 00:46:26,946
Yeah, I didn't think so.
936
00:46:26,948 --> 00:46:29,149
Looks like
you lost your title.
937
00:46:29,151 --> 00:46:31,551
Congratulations, krissy!
938
00:46:31,553 --> 00:46:36,389
Whoo!
939
00:46:36,391 --> 00:46:39,526
Debbie,
you've disgraced yourself.
940
00:46:39,528 --> 00:46:40,293
I am taking my candy canes
and my tupperware back.
941
00:46:40,295 --> 00:46:43,329
That I won, fair and square.
942
00:46:55,810 --> 00:46:57,677
- Congratulations, krissy.
- Oh, thanks.
943
00:46:57,679 --> 00:46:58,978
See my wise man
in there anywhere?
944
00:47:03,785 --> 00:47:05,552
- I'm sorry.
- Thank you.
945
00:47:05,554 --> 00:47:07,921
- Honey, grab that...
- Grab that... that's ours.
946
00:47:07,923 --> 00:47:08,755
- That's our... that's ours.
- No, there's two.
947
00:47:08,757 --> 00:47:09,355
There's two of 'em.
948
00:47:32,046 --> 00:47:32,712
Well, that was
my fir mob.
949
00:47:32,714 --> 00:47:34,080
Hmm.
950
00:47:34,082 --> 00:47:35,782
I kept waiting for somebody
to yell, "kill the beast!"
951
00:47:35,784 --> 00:47:38,084
What?
952
00:47:38,086 --> 00:47:39,619
Oh, don't tell me you feel
sorry for her, do you?
953
00:47:39,621 --> 00:47:41,254
I didn't have
to humiliate her.
954
00:47:41,256 --> 00:47:44,424
Ah,
she humiliated herself.
955
00:47:44,426 --> 00:47:46,893
- Great.
- Oh, don't tell me.
956
00:47:46,895 --> 00:47:48,561
Lance is working
late again.
957
00:47:48,563 --> 00:47:50,897
It's none
of my business,
958
00:47:50,899 --> 00:47:52,499
but why do you keep
putting up with that?
959
00:47:52,501 --> 00:47:54,033
It's not his fault.
960
00:47:54,035 --> 00:47:55,769
He's trying
to make partner.
961
00:47:55,771 --> 00:47:58,772
He's just trying to make
a good impression.
962
00:47:58,774 --> 00:48:00,173
It's just sometimes
I wish
963
00:48:00,175 --> 00:48:02,375
he'd try to make
a good impression on me.
964
00:48:02,377 --> 00:48:05,078
So what's his deal?
965
00:48:05,080 --> 00:48:06,412
He doesn't want
to get married
966
00:48:06,414 --> 00:48:08,281
until his career
is where he wants it.
967
00:48:08,283 --> 00:48:10,083
He says he's getting
a good bonus this year.
968
00:48:10,085 --> 00:48:12,719
Like I care
about that.
969
00:48:12,721 --> 00:48:14,854
So do you ever think
about, you know...
970
00:48:14,856 --> 00:48:17,590
Using the list?
971
00:48:17,592 --> 00:48:20,460
Like, to give you
peace of mind.
972
00:48:20,462 --> 00:48:21,761
If I do that, that's
like reading his emails.
973
00:48:21,763 --> 00:48:23,563
Where's the trust?
974
00:48:23,565 --> 00:48:25,331
Look, if it were me,
I'd want to know.
975
00:48:25,333 --> 00:48:27,400
I'm just saying.
976
00:48:32,640 --> 00:48:34,574
I'm just saying.
977
00:48:34,576 --> 00:48:35,708
Okay.
978
00:48:35,710 --> 00:48:37,811
Good night.
979
00:49:09,110 --> 00:49:10,243
Lance Leigh.
980
00:49:21,255 --> 00:49:23,923
Oh.
981
00:49:34,168 --> 00:49:35,835
Hi, um,
I'm looking for, uh...
982
00:49:35,837 --> 00:49:36,703
He's a guy.
He's here with...
983
00:49:36,705 --> 00:49:37,904
Found him.
984
00:49:41,175 --> 00:49:43,443
He lives!
985
00:49:43,445 --> 00:49:44,244
Krissy,
is everything okay?
986
00:49:44,246 --> 00:49:46,613
It was.
987
00:49:46,615 --> 00:49:49,649
Till I found out you are lying,
cheating scum of the earth.
988
00:49:49,651 --> 00:49:52,151
Excuse us.
989
00:49:52,153 --> 00:49:53,486
You know what? They need
to know your true colors.
990
00:49:53,488 --> 00:49:54,988
Especially you,
Mrs. Harris.
991
00:49:54,990 --> 00:49:57,857
If you're considering
making him partner,
992
00:49:57,859 --> 00:49:59,459
you should know
his true colors, right?
993
00:49:59,461 --> 00:50:01,561
- Krissy, stop it.
- I trusted you.
994
00:50:01,563 --> 00:50:05,732
For six years,
I gave you everything,
995
00:50:05,734 --> 00:50:06,866
and this is
how you repay me?
996
00:50:06,868 --> 00:50:08,835
By lying to me
and cheating on me?
997
00:50:08,837 --> 00:50:11,671
What are you
talking about?
998
00:50:11,673 --> 00:50:13,606
All those "late nights"
you were working,
999
00:50:13,608 --> 00:50:14,707
you were really with Jill,
weren't you? Guilty or not?
1000
00:50:14,709 --> 00:50:15,975
Okay, that is not
what you think.
1001
00:50:15,977 --> 00:50:17,577
I knew it!
1002
00:50:17,579 --> 00:50:19,646
You just admitted it.
It's guilty!
1003
00:50:19,648 --> 00:50:20,980
Krissy,
my boss is here.
1004
00:50:20,982 --> 00:50:23,149
I know.
1005
00:50:23,151 --> 00:50:24,584
Ms. Harris, you're a lady.
1006
00:50:24,586 --> 00:50:26,886
I'm sure you understand,
right?
1007
00:50:26,888 --> 00:50:29,122
Oh!
1008
00:50:29,124 --> 00:50:30,223
Are you kidding me?
1009
00:50:45,973 --> 00:50:48,241
Excuse me.
1010
00:50:52,212 --> 00:50:53,680
Big smile.
1011
00:50:54,983 --> 00:50:56,182
That's a great one.
1012
00:50:56,184 --> 00:50:57,016
There you... oh, even better.
1013
00:50:57,018 --> 00:50:58,484
There you go.
1014
00:50:58,486 --> 00:50:59,519
All right,
what's a mouse eat?
1015
00:50:59,521 --> 00:51:02,255
That's right.
Cheese.
1016
00:51:02,257 --> 00:51:03,723
Okay, all right.
1017
00:51:03,725 --> 00:51:05,458
One more, just for you.
1018
00:51:05,460 --> 00:51:06,659
Excellent.
1019
00:51:06,661 --> 00:51:08,227
All right, good job.
1020
00:51:08,229 --> 00:51:09,762
Merry Christmas.
1021
00:51:09,764 --> 00:51:13,066
Whoa, whoa, whoa, hey, hey, no.
Up, now.
1022
00:51:13,068 --> 00:51:15,635
That's not
how we do things here.
1023
00:51:15,637 --> 00:51:17,804
Did you hear me say "next"?
1024
00:51:17,806 --> 00:51:19,439
- I want to see Santa.
- All right, great.
1025
00:51:19,441 --> 00:51:20,606
You're gonna see Santa
when it's your turn.
1026
00:51:20,608 --> 00:51:22,809
What's the difference?
1027
00:51:22,811 --> 00:51:24,510
That Santa's fake, and
you're too big to be an elf.
1028
00:51:24,512 --> 00:51:26,579
This is lame!
1029
00:51:26,581 --> 00:51:29,449
- Excuse me?
- I want you to know something.
1030
00:51:29,451 --> 00:51:31,784
Santa's helpers come in
all shapes and sizes.
1031
00:51:31,786 --> 00:51:33,920
And some of us are just trying
to make a living, okay?
1032
00:51:33,922 --> 00:51:35,955
Whatever, lady.
1033
00:51:35,957 --> 00:51:37,957
No, not "whatever."
I want you to know something.
1034
00:51:37,959 --> 00:51:41,794
Santa has eyes
everywhere,
1035
00:51:41,796 --> 00:51:44,030
and nothing, I mean nothing,
goes unnoticed.
1036
00:51:44,032 --> 00:51:45,898
Do you understand?
1037
00:51:45,900 --> 00:51:47,066
- Krissy.
- It's fine.
1038
00:51:47,068 --> 00:51:49,102
I got it.
1039
00:51:49,104 --> 00:51:51,304
He is watching
and recording
1040
00:51:51,306 --> 00:51:52,271
every naughty thing you do.
1041
00:51:52,273 --> 00:51:54,540
And trust me,
in your case,
1042
00:51:54,542 --> 00:51:57,777
it is a huge collection.
1043
00:51:57,779 --> 00:52:00,113
You're crazy.
1044
00:52:00,115 --> 00:52:01,114
I'm crazy.
1045
00:52:01,116 --> 00:52:04,283
Oh, that's funny, huh?
All right.
1046
00:52:04,285 --> 00:52:05,818
You think
you can just lie and cheat
1047
00:52:05,820 --> 00:52:07,286
and not be held
accountable?
1048
00:52:07,288 --> 00:52:09,455
You're so wrong!
1049
00:52:09,457 --> 00:52:13,359
Because Santa knows all!
He's got a list.
1050
00:52:13,361 --> 00:52:15,561
And one day, you're gonna
wake up and think,
1051
00:52:15,563 --> 00:52:19,465
"oh, I'm gonna get this great
present for Christmas!"
1052
00:52:19,467 --> 00:52:22,602
But instead, you are gonna
be single and unemployed
1053
00:52:22,604 --> 00:52:25,705
and too weak and intimidated
to do anything about it!
1054
00:52:25,707 --> 00:52:27,673
Okay, all right!
1055
00:52:27,675 --> 00:52:31,277
All right.
Here we go.
1056
00:52:31,279 --> 00:52:34,247
- Her blood sugar's way down.
- Where are your parents?
1057
00:52:34,249 --> 00:52:35,782
- Come on, now.
- All right.
1058
00:52:35,784 --> 00:52:38,284
What was that?
1059
00:52:38,286 --> 00:52:41,154
- I don't know, I don't know.
- Oh, God, Marco, I'm sorry.
1060
00:52:41,156 --> 00:52:43,689
- I lost it.
- Yeah!
1061
00:52:43,691 --> 00:52:44,924
That's a bit
of an understatement.
1062
00:52:44,926 --> 00:52:46,592
What happened?
1063
00:52:46,594 --> 00:52:51,497
I checked on Lance
in the book.
1064
00:52:51,499 --> 00:52:54,233
He cheated on me
with Jill.
1065
00:52:54,235 --> 00:52:57,070
Yeah.
1066
00:52:57,072 --> 00:53:00,239
I guess I would've lost it too.
Um...
1067
00:53:00,241 --> 00:53:01,407
Maybe not
in front of Santa.
1068
00:53:01,409 --> 00:53:05,311
It started earlier
in the day.
1069
00:53:05,313 --> 00:53:09,482
At Lance's business lunch.
1070
00:53:09,484 --> 00:53:12,018
It was stupid. It was so stupid.
I know that.
1071
00:53:12,020 --> 00:53:13,986
But I was just...
1072
00:53:13,988 --> 00:53:16,923
I was hurt,
and I was furious.
1073
00:53:16,925 --> 00:53:19,826
Lance isn't that guy.
1074
00:53:19,828 --> 00:53:20,760
It's not like him.
1075
00:53:20,762 --> 00:53:23,729
I wish
I'd never opened the book.
1076
00:53:36,945 --> 00:53:39,011
And initial.
1077
00:53:43,550 --> 00:53:45,318
Thank you.
1078
00:53:57,231 --> 00:54:00,333
We'll bring you more
on the story as it unfolds.
1079
00:54:00,335 --> 00:54:02,101
Everyone's
a little disappointed
1080
00:54:02,103 --> 00:54:04,604
by the lack of snow
on the mountains this year,
1081
00:54:04,606 --> 00:54:07,440
but maybe now we know why it
hasn't been a white Christmas.
1082
00:54:07,442 --> 00:54:09,642
Things got
pretty heated today
1083
00:54:09,644 --> 00:54:13,946
when one of Santa's helpers
had a meltdown at the mall.
1084
00:54:13,948 --> 00:54:16,215
Shoppers captured this footage
that went viral earlier today.
1085
00:54:16,217 --> 00:54:19,352
Not be held accountable,
you're wrong!
1086
00:54:19,354 --> 00:54:22,355
Because Santa knows all!
1087
00:54:22,357 --> 00:54:25,858
So one day, you think you're
gonna get a beautiful present,
1088
00:54:25,860 --> 00:54:28,995
but instead, you are gonna
be single and unemployed
1089
00:54:28,997 --> 00:54:32,098
and too weak and intimidated
to do anything about it!
1090
00:54:32,100 --> 00:54:34,834
Okay, here we go.
1091
00:54:34,836 --> 00:54:36,169
It's okay, all right.
Her blood sugar is...
1092
00:54:36,171 --> 00:54:37,603
Where are your parents?
1093
00:54:37,605 --> 00:54:39,505
You better not pout,
you better not cry.
1094
00:54:39,507 --> 00:54:40,473
This is one elf
who will soon find out why.
1095
00:54:40,475 --> 00:54:43,075
I'm Jane le...
1096
00:54:49,416 --> 00:54:51,817
Mom, dad?
1097
00:54:51,819 --> 00:54:54,620
Oh.
1098
00:54:54,622 --> 00:54:56,289
Your mom thought you could use
some more ice cream about now.
1099
00:54:56,291 --> 00:54:57,456
- Huh?
- Hi.
1100
00:54:57,458 --> 00:54:59,825
How are you, dear?
1101
00:54:59,827 --> 00:55:02,495
You guys know, huh?
1102
00:55:02,497 --> 00:55:05,631
Of course we know, it's
already gone viral on YouTube.
1103
00:55:05,633 --> 00:55:07,934
Honey, this is about Lance,
isn't it?
1104
00:55:07,936 --> 00:55:09,602
She who knows
everything.
1105
00:55:09,604 --> 00:55:11,470
Well, I...
1106
00:55:11,472 --> 00:55:12,405
Come on, tell us
what happened, sweetheart.
1107
00:55:12,407 --> 00:55:14,907
Oh, daddy.
1108
00:55:14,909 --> 00:55:17,677
He's cheating on me.
1109
00:55:17,679 --> 00:55:20,246
With Jill,
that girl I told you about.
1110
00:55:20,248 --> 00:55:22,114
The girl that stabbed me
in the back
1111
00:55:22,116 --> 00:55:23,816
and got me fired
and took my job.
1112
00:55:23,818 --> 00:55:27,954
Sounds like
a country-Western song.
1113
00:55:27,956 --> 00:55:30,690
Are... are you sure
about Lance?
1114
00:55:30,692 --> 00:55:32,425
I mean, it just
doesn't sound like him.
1115
00:55:32,427 --> 00:55:34,927
Well, let's say I have it
on very good authority.
1116
00:55:34,929 --> 00:55:37,230
Sweetheart,
you know,
1117
00:55:37,232 --> 00:55:39,365
this would not be the first time
you've jumped to conclusions.
1118
00:55:39,367 --> 00:55:41,033
No, but I... oh.
1119
00:55:41,035 --> 00:55:42,602
- And this affair is...
- Is happening now?
1120
00:55:42,604 --> 00:55:44,770
It's ongoing?
1121
00:55:44,772 --> 00:55:46,472
- I don't know.
- Does it really matter when?
1122
00:55:46,474 --> 00:55:47,273
Could it have happened
1123
00:55:47,275 --> 00:55:50,176
maybe two summers ago?
1124
00:55:50,178 --> 00:55:52,878
When... when you took a break
to find yourself?
1125
00:55:52,880 --> 00:55:53,980
We were
still together then.
1126
00:55:53,982 --> 00:55:56,182
Really?
1127
00:55:56,184 --> 00:55:58,017
Because I had a depressed
boy calling me twice a day
1128
00:55:58,019 --> 00:55:59,185
for over a month,
1129
00:55:59,187 --> 00:56:01,187
asking
how to get you back.
1130
00:56:01,189 --> 00:56:03,189
He thought
we were broken up?
1131
00:56:03,191 --> 00:56:05,191
May I ask where you're
getting all this information
1132
00:56:05,193 --> 00:56:06,359
about his alleged tryst?
1133
00:56:06,361 --> 00:56:09,428
Oh, I want to tell you.
1134
00:56:09,430 --> 00:56:12,198
I want to tell you so bad.
I can't, though.
1135
00:56:12,200 --> 00:56:14,900
In mom's hands,
it would be a loaded weapon.
1136
00:56:14,902 --> 00:56:16,736
Well, it sounds
like it already is.
1137
00:56:16,738 --> 00:56:17,970
I will just say there's
two sides to every coin.
1138
00:56:17,972 --> 00:56:21,240
You flip it over,
there's always another side.
1139
00:56:26,346 --> 00:56:28,814
She's right.
1140
00:56:28,816 --> 00:56:32,451
You're right.
You're right.
1141
00:56:32,453 --> 00:56:34,754
Mm. Hey, hey, hey, hey.
1142
00:56:34,756 --> 00:56:36,522
Hey! Come on,
it's the holidays.
1143
00:56:36,524 --> 00:56:37,223
- I'm right.
- What a gyp.
1144
00:56:49,269 --> 00:56:51,437
Lance Leigh.
1145
00:57:01,381 --> 00:57:02,515
Oh, that's so sweet.
1146
00:57:02,517 --> 00:57:03,582
I-I couldn't hear
what you said, honey.
1147
00:57:13,960 --> 00:57:17,697
"Has never lied
to krissy kringle."
1148
00:57:21,468 --> 00:57:21,967
Just one sec.
1149
00:57:25,906 --> 00:57:26,739
I'm sorry, honey,
what'd you say?
1150
00:57:26,741 --> 00:57:28,274
Just thank you.
1151
00:57:31,745 --> 00:57:33,179
Oh, honey.
1152
00:57:33,181 --> 00:57:34,580
Oh.
1153
00:57:46,360 --> 00:57:48,394
This better be good.
1154
00:57:48,396 --> 00:57:51,430
We don't go on the clock
for another hour.
1155
00:57:51,432 --> 00:57:52,598
I have a plan
to fix everything.
1156
00:57:52,600 --> 00:57:54,433
With Lance?
1157
00:57:54,435 --> 00:57:56,102
With everyone.
1158
00:57:56,104 --> 00:57:57,803
All right,
I'm listening.
1159
00:57:57,805 --> 00:57:59,372
What does this say?
1160
00:57:59,374 --> 00:58:01,107
Is that a trick question?
1161
00:58:01,109 --> 00:58:03,142
- Something like that.
- Just tell me what it says.
1162
00:58:03,144 --> 00:58:06,812
- It says, "naughty or nice."
- Except it's not "or."
1163
00:58:06,814 --> 00:58:09,382
It's not one or the other.
There's two sides to the book.
1164
00:58:09,384 --> 00:58:11,317
Two totally
different lists.
1165
00:58:11,319 --> 00:58:14,653
Meaning you only had
half the story.
1166
00:58:14,655 --> 00:58:16,956
I never looked at it
from the other side.
1167
00:58:16,958 --> 00:58:18,624
- The nice list.
- Yes.
1168
00:58:18,626 --> 00:58:20,326
I mean, nobody's perfect.
1169
00:58:20,328 --> 00:58:21,594
Just because
you're on the naughty list
1170
00:58:21,596 --> 00:58:23,028
doesn't mean you can't be
1171
00:58:23,030 --> 00:58:24,196
on the nice list
a whole lot more, right?
1172
00:58:24,198 --> 00:58:25,998
That's fair enough.
1173
00:58:26,000 --> 00:58:27,833
Lance wasn't lying.
1174
00:58:27,835 --> 00:58:31,537
He really was working
late nights.
1175
00:58:31,539 --> 00:58:32,738
What about his little
escapade with Jill?
1176
00:58:32,740 --> 00:58:34,640
Yeah.
1177
00:58:34,642 --> 00:58:37,343
They were together, barely.
Once.
1178
00:58:37,345 --> 00:58:38,778
When we were broken up.
1179
00:58:38,780 --> 00:58:41,080
What?
1180
00:58:41,082 --> 00:58:43,249
I missed that part.
1181
00:58:43,251 --> 00:58:46,152
Turns out I missed a lot
with everyone.
1182
00:58:46,154 --> 00:58:48,087
Even Jill?
1183
00:58:48,089 --> 00:58:50,956
The woman volunteers
at a convalescent home.
1184
00:58:50,958 --> 00:58:52,892
She probably steals their
social security checks.
1185
00:58:52,894 --> 00:58:55,494
Well, I know
she stole my job.
1186
00:58:55,496 --> 00:58:57,563
Get this, she's been on
payroll at a rival firm,
1187
00:58:57,565 --> 00:58:59,098
giving them
insider information,
1188
00:58:59,100 --> 00:59:00,733
so they can steal
Helen's clients.
1189
00:59:00,735 --> 00:59:02,468
- Really?
- Mm-hmm.
1190
00:59:02,470 --> 00:59:04,136
The plan is to cripple
Helen's company,
1191
00:59:04,138 --> 00:59:06,205
then buy her out,
1192
00:59:06,207 --> 00:59:08,240
and then Jill will become
a partner in the new firm.
1193
00:59:08,242 --> 00:59:09,942
And the book
had all of this?
1194
00:59:09,944 --> 00:59:11,310
- All of it, in great detail.
- This baby...
1195
00:59:11,312 --> 00:59:12,711
Oh! Oh!
1196
00:59:12,713 --> 00:59:14,680
Oh, no.
1197
00:59:14,682 --> 00:59:16,449
Oh, oh, okay.
No, I got it.
1198
00:59:16,451 --> 00:59:17,883
Come on.
1199
00:59:17,885 --> 00:59:21,821
Oh.
1200
00:59:21,823 --> 00:59:23,222
Oh.
1201
00:59:23,224 --> 00:59:25,558
This isn't happening.
1202
00:59:25,560 --> 00:59:27,493
Krissy kringle.
1203
00:59:27,495 --> 00:59:28,661
Oh, no, no.
1204
00:59:28,663 --> 00:59:31,130
Please.
Krissy kringle!
1205
00:59:31,132 --> 00:59:32,698
Oh, I ruined it.
1206
00:59:32,700 --> 00:59:34,967
- Okay, okay.
- No, you can fix this.
1207
00:59:34,969 --> 00:59:37,536
How?
1208
00:59:37,538 --> 00:59:39,538
Listen, remember when you
had your little episode
1209
00:59:39,540 --> 00:59:41,640
in front of everyone,
and you said
1210
00:59:41,642 --> 00:59:45,244
that you were going to end
up weak and intimidated?
1211
00:59:45,246 --> 00:59:48,481
That is not the krissy
that I met here on day one.
1212
00:59:48,483 --> 00:59:51,050
That's because I had this.
1213
00:59:51,052 --> 00:59:53,486
No, that is just a crutch.
1214
00:59:53,488 --> 00:59:57,756
You've always had that
strength inside of you.
1215
00:59:57,758 --> 00:59:59,225
But I didn't have
all the names
1216
00:59:59,227 --> 01:00:01,460
and information I need
to make my case.
1217
01:00:01,462 --> 01:00:03,496
Okay.
1218
01:00:03,498 --> 01:00:08,667
Well, it sounds like
you need a good lawyer.
1219
01:00:08,669 --> 01:00:10,436
Well, we know
Mr. hennessy was innocent,
1220
01:00:10,438 --> 01:00:11,637
because he was
at a family reunion
1221
01:00:11,639 --> 01:00:13,772
the night of August the
18th.
1222
01:00:13,774 --> 01:00:14,640
Miss, I said you're not
allowed to be on the premises.
1223
01:00:14,642 --> 01:00:15,608
It's an emergency.
1224
01:00:15,610 --> 01:00:16,942
So if we do our job,
1225
01:00:16,944 --> 01:00:18,010
we can get him
home for Christmas,
1226
01:00:18,012 --> 01:00:19,812
with his wife
and lovely daughters.
1227
01:00:19,814 --> 01:00:22,414
- Hi.
- Krissy.
1228
01:00:22,416 --> 01:00:24,884
What are you doing here?
1229
01:00:24,886 --> 01:00:29,255
- Everyone, it's okay.
- I come in peace.
1230
01:00:29,257 --> 01:00:30,089
I know that you
hate me right now,
1231
01:00:30,091 --> 01:00:31,524
but we really need to talk.
1232
01:00:31,526 --> 01:00:33,325
This is not
the time or place.
1233
01:00:33,327 --> 01:00:36,061
Please, go home.
1234
01:00:36,063 --> 01:00:36,929
Should I call security?
1235
01:00:36,931 --> 01:00:38,664
- No.
- Krissy...
1236
01:00:38,666 --> 01:00:40,165
Lance, I was wrong.
1237
01:00:40,167 --> 01:00:42,268
I-I jumped
to conclusions,
1238
01:00:42,270 --> 01:00:43,769
and if I'd looked
just a little bit closer,
1239
01:00:43,771 --> 01:00:44,837
I would have realized
that you were only with Jill
1240
01:00:44,839 --> 01:00:47,106
after we'd broken up.
1241
01:00:47,108 --> 01:00:49,675
- I was crushed.
- I wasn't exactly myself.
1242
01:00:49,677 --> 01:00:51,977
- But Jill?
- Really?
1243
01:00:51,979 --> 01:00:53,846
No, no, no, I'm sorry.
I was wrong.
1244
01:00:53,848 --> 01:00:58,317
You are the most generous,
loving, kind man that I know.
1245
01:00:58,319 --> 01:01:01,220
And he's not a liar
or a cheat.
1246
01:01:01,222 --> 01:01:02,655
In fact,
he's the exact opposite.
1247
01:01:02,657 --> 01:01:05,691
He's everything
we look for in a man,
1248
01:01:05,693 --> 01:01:07,126
including being
very kind to a woman
1249
01:01:07,128 --> 01:01:09,562
in the middle
of a meltdown.
1250
01:01:09,564 --> 01:01:13,165
Wait, you're the elf
on the news.
1251
01:01:13,167 --> 01:01:14,533
It's not my finest hour.
1252
01:01:14,535 --> 01:01:16,769
Oh, that's her?
1253
01:01:16,771 --> 01:01:20,706
Lance, I love you.
1254
01:01:20,708 --> 01:01:23,375
And I'm sorry.
1255
01:01:23,377 --> 01:01:26,211
I should not have done
what I did.
1256
01:01:26,213 --> 01:01:30,749
Please forgive me.
1257
01:01:30,751 --> 01:01:34,353
You should go.
1258
01:01:34,355 --> 01:01:35,220
Can you at least
please come over tonight,
1259
01:01:35,222 --> 01:01:37,690
so we can talk?
1260
01:01:37,692 --> 01:01:42,394
It's important.
1261
01:01:42,396 --> 01:01:47,399
I'm not going to go
until you agree.
1262
01:01:47,401 --> 01:01:49,568
Fine.
1263
01:01:49,570 --> 01:01:51,537
But we are not
getting back together.
1264
01:01:51,539 --> 01:01:54,707
I'll come by
to pick up my things.
1265
01:01:54,709 --> 01:01:55,207
Thank you.
1266
01:01:55,209 --> 01:01:57,276
Thank you.
1267
01:01:59,779 --> 01:02:00,646
Thank you.
1268
01:02:18,331 --> 01:02:20,299
Debbie, hey!
1269
01:02:20,301 --> 01:02:22,568
Hi.
1270
01:02:22,570 --> 01:02:24,403
Look, I just want
to apologize.
1271
01:02:24,405 --> 01:02:25,237
It's a little late
for that.
1272
01:02:25,239 --> 01:02:27,139
- No, no, no.
- Come on.
1273
01:02:27,141 --> 01:02:28,440
You shouldn't have done
what you did,
1274
01:02:28,442 --> 01:02:32,211
but I was really wrong too.
1275
01:02:32,213 --> 01:02:34,413
Look, I know that you are
a generous philanthropist,
1276
01:02:34,415 --> 01:02:36,015
who donates a substantial
amount of money
1277
01:02:36,017 --> 01:02:37,916
to a lot
of local charities.
1278
01:02:37,918 --> 01:02:39,585
That's supposed
to be anonymous.
1279
01:02:39,587 --> 01:02:42,187
Candy cane Lane...
1280
01:02:42,189 --> 01:02:43,489
I mean, we'd just be an ordinary
street if it weren't for you.
1281
01:02:43,491 --> 01:02:48,627
You can't leave.
1282
01:02:48,629 --> 01:02:51,597
Do you know where this
tradition came from?
1283
01:02:51,599 --> 01:02:53,632
During world war ii,
1284
01:02:53,634 --> 01:02:56,135
wives and mothers
would decorate a tree
1285
01:02:56,137 --> 01:02:57,369
as a beacon of hope
for their loved ones
1286
01:02:57,371 --> 01:02:58,370
who were away at war.
1287
01:02:58,372 --> 01:03:01,240
I didn't know that.
1288
01:03:01,242 --> 01:03:04,176
My grandfather died
in world war ii.
1289
01:03:04,178 --> 01:03:07,446
So this was my way
to give back,
1290
01:03:07,448 --> 01:03:11,517
a way for me
to remember him.
1291
01:03:11,519 --> 01:03:14,787
I realize
that I went too far.
1292
01:03:14,789 --> 01:03:19,058
And I know that's no excuse,
but I meant no harm.
1293
01:03:19,060 --> 01:03:22,361
Believe me, I have been
doing a lot of that lately.
1294
01:03:22,363 --> 01:03:25,698
Doesn't mean we can't fix
our mistakes, though, right?
1295
01:03:25,700 --> 01:03:28,667
Before you go,
come over for coffee.
1296
01:03:28,669 --> 01:03:32,304
Tomorrow,
can we say, like, 3:00?
1297
01:03:32,306 --> 01:03:34,606
I'll try.
1298
01:03:34,608 --> 01:03:39,244
Sounds like a yes.
1299
01:03:39,246 --> 01:03:42,648
Okay.
1300
01:03:42,650 --> 01:03:45,751
So you saw it, then?
1301
01:03:45,753 --> 01:03:46,885
It was
on the evening news, krissy.
1302
01:03:46,887 --> 01:03:48,020
Everybody saw it.
1303
01:03:48,022 --> 01:03:50,289
Well, okay,
to be fair,
1304
01:03:50,291 --> 01:03:52,357
after the whole
restaurant thing,
1305
01:03:52,359 --> 01:03:55,894
I was pretty upset,
and it was the last straw.
1306
01:03:55,896 --> 01:03:57,096
I mean, I thought
you cheated on me.
1307
01:03:57,098 --> 01:04:02,201
We were broken up,
right?
1308
01:04:02,203 --> 01:04:04,303
I thought you were with
somebody else in new York.
1309
01:04:04,305 --> 01:04:09,108
Lance, there's never been
anybody else.
1310
01:04:09,110 --> 01:04:11,276
I know you're mad.
1311
01:04:11,278 --> 01:04:13,245
And I would be too, so it's
totally understandable,
1312
01:04:13,247 --> 01:04:14,747
but this isn't
about me anymore.
1313
01:04:14,749 --> 01:04:16,615
I am really, really trying
to do the right thing
1314
01:04:16,617 --> 01:04:17,850
and help
someone else out.
1315
01:04:17,852 --> 01:04:20,085
And in order
to do that,
1316
01:04:20,087 --> 01:04:24,456
I need
a good lawyer.
1317
01:04:24,458 --> 01:04:27,059
- Go ahead.
- You have my attention.
1318
01:04:27,061 --> 01:04:30,596
Jill is conspiring
with a rival agency
1319
01:04:30,598 --> 01:04:32,931
to take over
Helen's company.
1320
01:04:32,933 --> 01:04:34,266
Everyone's going
to lose their jobs.
1321
01:04:34,268 --> 01:04:37,402
And I respect Helen.
1322
01:04:37,404 --> 01:04:38,403
You know,
she's a self-made woman.
1323
01:04:38,405 --> 01:04:40,172
She doesn't deserve that.
1324
01:04:40,174 --> 01:04:41,573
And you have proof?
1325
01:04:41,575 --> 01:04:44,543
I did,
and then I lost it.
1326
01:04:44,545 --> 01:04:45,944
So if you can just do
a little bit of research
1327
01:04:45,946 --> 01:04:48,347
and find anything concrete,
I can take it from there.
1328
01:04:52,719 --> 01:04:55,454
Hmm.
1329
01:04:55,456 --> 01:04:57,422
Lance, I'm really trying
to do the right thing, okay?
1330
01:04:57,424 --> 01:05:01,260
Honest.
1331
01:05:01,262 --> 01:05:04,329
- All right.
- I'll research it.
1332
01:05:04,331 --> 01:05:06,298
Well, I mean,
you're leaving?
1333
01:05:06,300 --> 01:05:08,967
I thought maybe
you could stay,
1334
01:05:08,969 --> 01:05:11,904
and we could work
on it together.
1335
01:05:11,906 --> 01:05:13,338
I can't concentrate here.
1336
01:05:13,340 --> 01:05:15,474
Oh.
1337
01:05:15,476 --> 01:05:18,243
Is it 'cause you still
find me irresistible?
1338
01:05:18,245 --> 01:05:21,647
Shouldn't you put
that sign up outside?
1339
01:05:21,649 --> 01:05:24,249
I have plans
for that sign.
1340
01:05:24,251 --> 01:05:25,083
Don't worry.
I know what I'm doing.
1341
01:05:25,085 --> 01:05:26,018
Good night, krissy.
1342
01:05:35,361 --> 01:05:37,563
Ight, krissy. Don't worry.
I know what I'm doing.
1343
01:05:42,670 --> 01:05:44,870
Debbie.
1344
01:05:44,872 --> 01:05:50,175
- Hi.
- Please, come in.
1345
01:05:50,177 --> 01:05:51,844
Oh, why is everyone here?
1346
01:05:51,846 --> 01:05:54,079
It's for you.
1347
01:05:54,081 --> 01:05:56,582
We want you to know
how much we appreciate you
1348
01:05:56,584 --> 01:05:58,150
and everything you do, not
only for our neighborhood,
1349
01:05:58,152 --> 01:05:59,351
but our entire community.
1350
01:06:02,556 --> 01:06:03,989
We didn't know
that you helped
1351
01:06:03,991 --> 01:06:06,258
build a rescue shelter
for animals.
1352
01:06:06,260 --> 01:06:08,694
Or that you sponsored
our school's music program.
1353
01:06:08,696 --> 01:06:10,929
And lots
of other charities
1354
01:06:10,931 --> 01:06:12,431
without receiving
any recognition.
1355
01:06:12,433 --> 01:06:15,534
Until now.
1356
01:06:15,536 --> 01:06:16,935
I-I don't know
what to say.
1357
01:06:16,937 --> 01:06:19,905
Say you won't leave.
1358
01:06:19,907 --> 01:06:21,540
You think any of us
want to organize
1359
01:06:21,542 --> 01:06:23,108
the easter egg hunt or the
Valentine's day party?
1360
01:06:25,713 --> 01:06:27,546
I wish I could take back
what I did.
1361
01:06:27,548 --> 01:06:29,414
I-I'm so sorry.
1362
01:06:29,416 --> 01:06:30,716
Oh, Debbie,
there's so much stuff
1363
01:06:30,718 --> 01:06:33,652
I wish that I
could take back, recently.
1364
01:06:33,654 --> 01:06:35,354
But when you care
about people,
1365
01:06:35,356 --> 01:06:37,389
you give them the benefit
of the doubt.
1366
01:06:37,391 --> 01:06:38,891
And because you always
take the time
1367
01:06:38,893 --> 01:06:41,193
to make every holiday
so special,
1368
01:06:41,195 --> 01:06:42,961
we all would like
to make your house
1369
01:06:42,963 --> 01:06:44,763
the honorary holiday house.
1370
01:06:44,765 --> 01:06:46,298
Not just this year,
but every year.
1371
01:06:50,504 --> 01:06:52,504
You know
this doesn't mean
1372
01:06:52,506 --> 01:06:54,539
that we're ending the
Christmas decorating contest.
1373
01:06:54,541 --> 01:06:55,974
Everyone here
still wants to beat you.
1374
01:06:55,976 --> 01:06:58,944
- That's right.
- Fair enough.
1375
01:06:58,946 --> 01:07:02,314
Thank you all for seeing
the nicer side of me.
1376
01:07:02,316 --> 01:07:04,683
Enough of the apologies.
1377
01:07:04,685 --> 01:07:05,183
Let's celebrate.
1378
01:07:13,726 --> 01:07:15,694
- Hey, there.
- Hi.
1379
01:07:15,696 --> 01:07:17,129
Congratulations,
Debbie.
1380
01:07:17,131 --> 01:07:18,263
I hope this means
the hologram reindeer
1381
01:07:18,265 --> 01:07:19,164
will be back
in time for Christmas.
1382
01:07:19,166 --> 01:07:21,333
Of course.
1383
01:07:21,335 --> 01:07:23,936
I'll redecorate all night,
if that's what it takes.
1384
01:07:23,938 --> 01:07:26,772
So looks like you were
on to something with Jill.
1385
01:07:26,774 --> 01:07:28,640
I feel a "but"
coming on.
1386
01:07:28,642 --> 01:07:30,842
But there's
no paper trail.
1387
01:07:30,844 --> 01:07:33,312
Without a bank statement
showing that she's
1388
01:07:33,314 --> 01:07:35,247
on another company's payroll,
we can't prove anything.
1389
01:07:35,249 --> 01:07:37,382
What do you need
a bank statement for?
1390
01:07:37,384 --> 01:07:39,451
Oh, my former co-worker
is trying to take down
1391
01:07:39,453 --> 01:07:41,520
my old boss
at purcell advertising
1392
01:07:41,522 --> 01:07:43,422
by poaching her clients
for a rival agency.
1393
01:07:43,424 --> 01:07:45,624
What company?
1394
01:07:45,626 --> 01:07:48,193
Pogue and price, they're
an ad agency and p.R. Firm.
1395
01:07:48,195 --> 01:07:49,227
- I know them well.
- We do their payroll.
1396
01:07:49,229 --> 01:07:51,730
Really?
1397
01:07:51,732 --> 01:07:54,967
So you could see if Jill
rhodes was working for them.
1398
01:07:54,969 --> 01:07:57,569
I could definitely
look into it.
1399
01:07:57,571 --> 01:07:59,371
Why don't you come by my
office tomorrow around 2:00?
1400
01:07:59,373 --> 01:08:01,440
I'll see
what I can dig up.
1401
01:08:01,442 --> 01:08:04,176
- Debbie, thank you.
- Oh, thank you so much.
1402
01:08:04,178 --> 01:08:06,144
I'm not doing it
entirely for you.
1403
01:08:06,146 --> 01:08:08,313
I also happen
to know Helen purcell,
1404
01:08:08,315 --> 01:08:10,148
and she throws
this huge Christmas party
1405
01:08:10,150 --> 01:08:12,150
for underprivileged children
every year.
1406
01:08:12,152 --> 01:08:13,552
If she goes
out of business,
1407
01:08:13,554 --> 01:08:15,354
a lot of kids will have
a miserable Christmas.
1408
01:08:15,356 --> 01:08:17,489
Wow.
1409
01:08:17,491 --> 01:08:20,025
I always thought
she was such an ice queen.
1410
01:08:20,027 --> 01:08:22,494
Well, there are two sides
to every coin.
1411
01:08:22,496 --> 01:08:27,566
- So I've learned.
- Thank you.
1412
01:08:27,568 --> 01:08:32,571
So... looks like you really
are doing the right thing.
1413
01:08:32,573 --> 01:08:36,641
Well,
I'm certainly trying.
1414
01:08:36,643 --> 01:08:37,209
Does this mean
that we're...
1415
01:08:37,211 --> 01:08:38,977
No.
1416
01:08:38,979 --> 01:08:39,978
You're still
on the naughty list.
1417
01:08:47,487 --> 01:08:50,389
I bet Debbie wins
best holiday office too.
1418
01:08:50,391 --> 01:08:52,524
Where do you even buy a
fiber-optic Christmas tree?
1419
01:08:52,526 --> 01:08:54,326
Same place you get
a hologram reindeer.
1420
01:08:54,328 --> 01:08:56,128
Yeah.
1421
01:08:56,130 --> 01:08:58,597
Well, krissy,
you are absolutely right.
1422
01:08:58,599 --> 01:09:00,665
Turns out, your friend Jill
has been working
1423
01:09:00,667 --> 01:09:03,568
for pogue and price on the
side for over a year now.
1424
01:09:03,570 --> 01:09:06,638
And here
is your paper trail.
1425
01:09:06,640 --> 01:09:08,373
That's public information,
1426
01:09:08,375 --> 01:09:10,308
but if anyone asks,
it just fell into your lap.
1427
01:09:10,310 --> 01:09:10,976
My name
is never mentioned.
1428
01:09:10,978 --> 01:09:12,611
Absolutely.
1429
01:09:12,613 --> 01:09:13,645
This is exactly
what we need.
1430
01:09:13,647 --> 01:09:15,881
Thank you.
1431
01:09:15,883 --> 01:09:18,483
I gave a heads up
to some of our clients
1432
01:09:18,485 --> 01:09:19,017
who might have been
affected.
1433
01:09:19,019 --> 01:09:21,453
Really?
1434
01:09:21,455 --> 01:09:24,423
Well, they're going to be
looking for an honest agency.
1435
01:09:24,425 --> 01:09:26,858
I told them I know a bright
advertising executive
1436
01:09:26,860 --> 01:09:29,995
and that we'd all be fools not
to give her our business.
1437
01:09:29,997 --> 01:09:32,831
Debbie, I don't know
what to say.
1438
01:09:32,833 --> 01:09:34,733
Say "merry Christmas."
1439
01:09:34,735 --> 01:09:37,702
Merry Christmas.
1440
01:09:37,704 --> 01:09:40,772
I'm really happy
we're still neighbors.
1441
01:09:40,774 --> 01:09:42,040
Me too.
1442
01:09:42,042 --> 01:09:43,909
Now go
and talk to Helen.
1443
01:09:43,911 --> 01:09:46,478
These companies don't want
to stay in limbo for long.
1444
01:09:46,480 --> 01:09:51,650
Thank you,
anonymous.
1445
01:09:51,652 --> 01:09:54,086
So, um, how are you
getting to the party later?
1446
01:09:54,088 --> 01:09:55,887
'Cause I'm probably going
to need a ride.
1447
01:09:57,458 --> 01:09:59,057
- Bless you.
- Oh, thanks, krissy.
1448
01:09:59,059 --> 01:10:03,295
Wait, krissy?
1449
01:10:03,297 --> 01:10:04,596
The product appeals
to parents,
1450
01:10:04,598 --> 01:10:06,565
and they're the ones
with the pocketbooks,
1451
01:10:06,567 --> 01:10:08,900
so let's make sure
we take advantage of that.
1452
01:10:08,902 --> 01:10:12,437
Um, also we're hitting
both demographics with this.
1453
01:10:12,439 --> 01:10:14,272
Miss kringle,
what are you doing here?
1454
01:10:14,274 --> 01:10:15,073
I'm here to save
your company.
1455
01:10:15,075 --> 01:10:16,741
What?
1456
01:10:16,743 --> 01:10:20,212
- This is my...
- My attorney.
1457
01:10:20,214 --> 01:10:22,147
Mrs. purcell, with the
help of miss kringle,
1458
01:10:22,149 --> 01:10:23,515
I have uncovered
some legal proof
1459
01:10:23,517 --> 01:10:24,983
that you have a mole
in your company.
1460
01:10:24,985 --> 01:10:26,952
And this mole has been
selling key information
1461
01:10:26,954 --> 01:10:28,954
about your clients
to pogue and price
1462
01:10:28,956 --> 01:10:31,523
and, as a result, picking off
your clients one by one.
1463
01:10:31,525 --> 01:10:33,959
- Who is this person?
- Helen, are you okay?
1464
01:10:33,961 --> 01:10:36,661
I knew krissy
would go postal one day.
1465
01:10:36,663 --> 01:10:37,329
I just didn't think
she'd involve you, Lance.
1466
01:10:37,331 --> 01:10:38,430
Speak of the devil.
1467
01:10:38,432 --> 01:10:40,232
If you take a look,
1468
01:10:40,234 --> 01:10:41,066
you'd see that
your employee Jill rhodes
1469
01:10:41,068 --> 01:10:43,768
is responsible
for the leak.
1470
01:10:43,770 --> 01:10:45,370
She's on the payroll
at pogue and price.
1471
01:10:45,372 --> 01:10:46,505
If her scheme works, she'll
be made partner there.
1472
01:10:46,507 --> 01:10:48,306
Helen,
this is all a lie.
1473
01:10:48,308 --> 01:10:50,709
Krissy is
severely delusional.
1474
01:10:50,711 --> 01:10:51,743
We've talked about this.
1475
01:10:51,745 --> 01:10:53,678
- Delusional?
- No, no.
1476
01:10:53,680 --> 01:10:55,013
Delusional is thinking
you can still shop
1477
01:10:55,015 --> 01:10:58,183
in the juniors' section.
1478
01:10:58,185 --> 01:11:01,052
So did you finally
tell her about us?
1479
01:11:01,054 --> 01:11:02,154
What little there was
to remember.
1480
01:11:02,156 --> 01:11:03,822
Enough.
1481
01:11:03,824 --> 01:11:06,224
Miss rhodes,
these documents clearly show
1482
01:11:06,226 --> 01:11:07,359
that you've been collecting
a secondary salary
1483
01:11:07,361 --> 01:11:08,660
for over a year.
1484
01:11:08,662 --> 01:11:10,996
Helen,
she's psychotic.
1485
01:11:10,998 --> 01:11:12,664
She's got
incriminating evidence.
1486
01:11:12,666 --> 01:11:15,700
- So what?
- Are you going to release me?
1487
01:11:15,702 --> 01:11:19,337
- No.
- I'm firing you.
1488
01:11:20,307 --> 01:11:22,707
Security?
1489
01:11:22,709 --> 01:11:26,444
Please have Jill rhodes escorted
out of the office at once.
1490
01:11:26,446 --> 01:11:28,480
- Fine, do this.
- I'll take everything.
1491
01:11:28,482 --> 01:11:29,147
It's not like
I haven't already.
1492
01:11:29,149 --> 01:11:30,549
That's not true.
1493
01:11:30,551 --> 01:11:32,117
I actually
have verbal commitments
1494
01:11:32,119 --> 01:11:33,618
from all
of these business owners
1495
01:11:33,620 --> 01:11:35,220
who are eager to start
accounts with your firm, if...
1496
01:11:35,222 --> 01:11:39,758
If you work here?
1497
01:11:39,760 --> 01:11:42,194
You can't do this.
1498
01:11:42,196 --> 01:11:43,361
I hope you have
a good attorney!
1499
01:11:43,363 --> 01:11:44,796
- Don't worry.
- I do.
1500
01:11:44,798 --> 01:11:46,097
- Let's go.
- Let go of me!
1501
01:11:46,099 --> 01:11:48,500
Thank you,
miss kringle.
1502
01:11:48,502 --> 01:11:51,336
And welcome back.
1503
01:11:51,338 --> 01:11:53,872
Well, before I come back
in from the wild,
1504
01:11:53,874 --> 01:11:57,275
I have just
a few requests.
1505
01:11:57,277 --> 01:11:59,211
I'd like an office.
1506
01:11:59,213 --> 01:12:01,680
And a parking space.
1507
01:12:01,682 --> 01:12:03,481
And a 20% raise.
1508
01:12:05,586 --> 01:12:08,653
I was wrong
to assume the worst, krissy.
1509
01:12:08,655 --> 01:12:11,256
You're very talented and
an asset to this company.
1510
01:12:11,258 --> 01:12:15,227
I agree to your terms,
with one exception.
1511
01:12:15,229 --> 01:12:18,430
The job comes
with a 30% raise.
1512
01:12:18,432 --> 01:12:19,197
I think
I can live with that.
1513
01:12:22,603 --> 01:12:26,004
I'm sorry.
1514
01:12:26,006 --> 01:12:28,373
I know this might not be
the best time,
1515
01:12:28,375 --> 01:12:30,108
but, Mrs. purcell, I don't think
I can play Santa claus tonight.
1516
01:12:30,110 --> 01:12:32,110
Okay, Philip.
1517
01:12:32,112 --> 01:12:33,912
It...
Just go drink some tea.
1518
01:12:35,148 --> 01:12:36,281
Thank you.
1519
01:12:39,786 --> 01:12:42,220
You know,
I think I can help.
1520
01:12:42,222 --> 01:12:44,456
Um, I know about the
charity work you do
1521
01:12:44,458 --> 01:12:47,826
and the party you throw for
the underprivileged kids,
1522
01:12:47,828 --> 01:12:50,695
so if you can just get them
here at this time,
1523
01:12:50,697 --> 01:12:54,532
I can schedule a private
meeting with Santa.
1524
01:12:54,534 --> 01:12:56,635
Are you serious?
1525
01:12:56,637 --> 01:12:59,337
You know Santa claus?
1526
01:12:59,339 --> 01:12:59,838
I'm a kringle.
1527
01:13:08,815 --> 01:13:10,649
Hi!
Come on!
1528
01:13:10,651 --> 01:13:13,084
Hi, guys!
1529
01:13:13,086 --> 01:13:15,153
- Hey, guys.
- Welcome to Santa's workshop!
1530
01:13:15,155 --> 01:13:16,988
We're so excited
you guys are here, right?
1531
01:13:16,990 --> 01:13:18,923
Absolutely.
1532
01:13:18,925 --> 01:13:21,660
We have a really big night
planned for you guys.
1533
01:13:21,662 --> 01:13:24,529
Santa claus is coming all
the way from the north pole
1534
01:13:24,531 --> 01:13:25,497
just to see you guys.
1535
01:13:25,499 --> 01:13:26,665
Are you ready?
1536
01:13:26,667 --> 01:13:28,633
Yeah? Good!
1537
01:13:28,635 --> 01:13:31,603
'Cause Santa claus
is coming to town tonight.
1538
01:13:31,605 --> 01:13:35,840
And I think I see him.
1539
01:13:35,842 --> 01:13:37,542
Ho, ho, ho!
1540
01:13:39,212 --> 01:13:42,447
- Hooray!
- Merry Christmas!
1541
01:13:42,449 --> 01:13:44,749
This guy's pretty good.
1542
01:13:44,751 --> 01:13:45,850
Have you all been
very, very good?
1543
01:13:45,852 --> 01:13:47,919
Yes!
1544
01:13:47,921 --> 01:13:50,221
Well, let me sit down
and see...
1545
01:13:50,223 --> 01:13:51,222
Who's going to go first?
1546
01:13:53,393 --> 01:13:56,528
♪ Up on the housetop,
reindeer paused ♪
1547
01:13:56,530 --> 01:14:00,332
♪ out jumps
good, old Santa claus ♪
1548
01:14:00,334 --> 01:14:03,435
♪ down through the chimney
with lots of toys ♪
1549
01:14:03,437 --> 01:14:05,970
♪ all for the little ones'
Christmas joys ♪
1550
01:14:05,972 --> 01:14:07,806
♪ ho, ho, ho
1551
01:14:07,808 --> 01:14:09,274
♪ who wouldn't go?
1552
01:14:09,276 --> 01:14:11,276
♪ Ho, ho, ho
1553
01:14:11,278 --> 01:14:12,444
♪ who wouldn't go?
1554
01:14:12,446 --> 01:14:14,679
♪ Up on the housetop
1555
01:14:14,681 --> 01:14:17,215
♪ click, click, click
1556
01:14:17,217 --> 01:14:20,085
♪ down through the chimney
with good Saint Nick ♪
1557
01:14:20,087 --> 01:14:23,088
♪ first comes the stocking
of little Nell ♪
1558
01:14:23,090 --> 01:14:26,858
♪ oh, dear Santa,
fill it well ♪
1559
01:14:26,860 --> 01:14:30,395
♪ give her a doll
that laughs and cries ♪
1560
01:14:30,397 --> 01:14:32,597
♪ one that will open
and shut her eyes ♪
1561
01:14:32,599 --> 01:14:34,432
♪ ho, ho, ho
1562
01:14:34,434 --> 01:14:35,934
♪ who wouldn't go?
1563
01:14:35,936 --> 01:14:37,736
♪ Ho, ho, ho
1564
01:14:37,738 --> 01:14:39,204
♪ who wouldn't go?
1565
01:14:39,206 --> 01:14:41,039
♪ Up on the housetop
1566
01:14:41,041 --> 01:14:43,274
♪ click, click, click
1567
01:14:43,276 --> 01:14:47,779
♪ down through the chimney
with good Saint Nick ♪
1568
01:14:47,781 --> 01:14:49,481
Oh.
1569
01:14:49,483 --> 01:14:51,049
Hey.
1570
01:14:51,051 --> 01:14:54,119
Justin,
that fits really nice.
1571
01:14:54,121 --> 01:14:56,154
Yeah, not bad, huh?
1572
01:14:56,156 --> 01:14:56,721
It's more comfortable
than I would have thought.
1573
01:14:56,723 --> 01:14:58,923
Right?
1574
01:14:58,925 --> 01:15:00,525
Thank you so much for
making all of this happen.
1575
01:15:00,527 --> 01:15:02,827
It turned out
really amazing.
1576
01:15:02,829 --> 01:15:03,328
No worries, mate.
1577
01:15:04,398 --> 01:15:07,732
I'm glad I could help.
1578
01:15:07,734 --> 01:15:10,201
Hey, make sure
you tell grams, okay?
1579
01:15:10,203 --> 01:15:13,705
Yeah.
1580
01:15:13,707 --> 01:15:14,639
Merry Christmas.
1581
01:15:14,641 --> 01:15:16,841
You too.
1582
01:15:16,843 --> 01:15:18,610
- Thank you.
- You're very welcome.
1583
01:15:18,612 --> 01:15:20,712
- All right.
- Come on out this way.
1584
01:15:20,714 --> 01:15:22,313
Can we all say
thank you to Santa?
1585
01:15:22,315 --> 01:15:24,582
Thank you, Santa!
1586
01:15:24,584 --> 01:15:27,085
And you're very welcome.
1587
01:15:27,087 --> 01:15:29,921
Merry Christmas
to you all.
1588
01:15:29,923 --> 01:15:32,323
You continue to be good,
1589
01:15:32,325 --> 01:15:35,860
and all your dreams
will come true.
1590
01:15:35,862 --> 01:15:38,029
All right, Santa's got
a lot of work to do tonight,
1591
01:15:38,031 --> 01:15:39,297
so say thank you again.
1592
01:15:39,299 --> 01:15:40,465
Bye, Santa!
1593
01:15:40,467 --> 01:15:45,170
Bye, Santa!
1594
01:15:45,172 --> 01:15:48,339
Oh, this is very kind.
1595
01:15:48,341 --> 01:15:50,608
Thank you.
1596
01:15:50,610 --> 01:15:53,111
- It's Christmas.
- That's what it's about, right?
1597
01:15:53,113 --> 01:15:54,979
Merry Christmas to you.
1598
01:15:54,981 --> 01:15:56,448
I hope Santa brings you
something very special.
1599
01:15:56,450 --> 01:15:58,082
Oh, he already has.
1600
01:15:58,084 --> 01:15:59,584
Thanks.
1601
01:15:59,586 --> 01:16:00,852
Can we all say thank you?
1602
01:16:00,854 --> 01:16:02,587
Thank you.
1603
01:16:02,589 --> 01:16:03,788
- Oh, I'm so glad.
- Bye, guys!
1604
01:16:14,366 --> 01:16:16,501
This has been
a great holiday.
1605
01:16:16,503 --> 01:16:17,902
I'm glad you came to work
here, krissy kringle.
1606
01:16:17,904 --> 01:16:20,171
Oh, Marco, I wouldn't have
survived it without you.
1607
01:16:20,173 --> 01:16:21,806
Oh, please,
I loved the drama.
1608
01:16:21,808 --> 01:16:24,309
I was glad
to be part of it.
1609
01:16:24,311 --> 01:16:26,044
Did you get to ask Santa
for anything?
1610
01:16:26,046 --> 01:16:29,247
I just want
off the naughty list.
1611
01:16:29,249 --> 01:16:31,816
I think you did that
without Santa, all right?
1612
01:16:31,818 --> 01:16:33,952
Merry Christmas.
1613
01:16:33,954 --> 01:16:36,488
- You too.
- All right.
1614
01:16:36,490 --> 01:16:38,256
Hey, let me help you
clean up.
1615
01:16:38,258 --> 01:16:40,158
- No, no, no, no.
- I'll do it in the morning.
1616
01:16:40,160 --> 01:16:42,393
It's my gift to you.
1617
01:16:42,395 --> 01:16:43,661
Thanks.
1618
01:16:43,663 --> 01:16:44,028
- All right.
- Good night.
1619
01:16:44,030 --> 01:16:45,763
Bye.
1620
01:16:53,439 --> 01:16:55,440
Merry Christmas to all,
and to all a good night.
1621
01:16:55,442 --> 01:16:58,977
Bye.
1622
01:17:18,331 --> 01:17:20,331
I love
Christmas lights.
1623
01:17:20,333 --> 01:17:21,399
I do.
1624
01:17:23,069 --> 01:17:25,136
Did you know that,
before electricity,
1625
01:17:25,138 --> 01:17:28,273
they used to light trees
with candles?
1626
01:17:28,275 --> 01:17:29,307
That sounds
like a fire hazard.
1627
01:17:29,309 --> 01:17:31,476
Oh, it was.
1628
01:17:31,478 --> 01:17:34,879
That's why I made sure
that little Tommy Edison
1629
01:17:34,881 --> 01:17:37,181
had everything he needed
in his science kit.
1630
01:17:38,919 --> 01:17:42,854
This red suit
is flammable, you know.
1631
01:17:42,856 --> 01:17:44,656
Do you need a ride
or anything?
1632
01:17:44,658 --> 01:17:46,791
- Oh, well, no, I, uh...
- I have a ride.
1633
01:17:46,793 --> 01:17:50,428
I came back for my book,
krissy kringle.
1634
01:17:55,801 --> 01:17:58,570
Wait, are you...
1635
01:17:58,572 --> 01:18:01,406
No, no, I'm sorry.
That's... that's not possible.
1636
01:18:01,408 --> 01:18:04,909
That's for you
to decide.
1637
01:18:04,911 --> 01:18:08,646
It's a magical time
of year.
1638
01:18:08,648 --> 01:18:10,481
And you helped
prove that tonight,
1639
01:18:10,483 --> 01:18:13,384
right here
with these kids.
1640
01:18:13,386 --> 01:18:14,385
Alas, I must have
my book now.
1641
01:18:20,626 --> 01:18:22,827
Um...
1642
01:18:22,829 --> 01:18:26,631
Thanks.
1643
01:18:26,633 --> 01:18:28,399
You can let go now.
1644
01:18:28,401 --> 01:18:31,903
- I'm sorry.
- I ruined it.
1645
01:18:31,905 --> 01:18:33,871
- Oh, no.
- You haven't ruined anything.
1646
01:18:33,873 --> 01:18:37,375
I've had many cocoa spills
over the years myself.
1647
01:18:37,377 --> 01:18:39,944
And I knew
you would work things out,
1648
01:18:39,946 --> 01:18:42,013
even without it.
1649
01:18:42,015 --> 01:18:42,747
Wait, did you
send it to me?
1650
01:18:42,749 --> 01:18:44,282
Oh, no.
1651
01:18:44,284 --> 01:18:47,919
I just let you have it
for a while.
1652
01:18:47,921 --> 01:18:50,722
What did you say you wanted
for Christmas this year?
1653
01:18:50,724 --> 01:18:53,157
- I wanted a new last name.
- No offense.
1654
01:18:53,159 --> 01:18:55,960
Oh.
1655
01:18:55,962 --> 01:18:59,230
I believe the last thing
on your list was
1656
01:18:59,232 --> 01:19:02,100
to be recognized for your
hard work and talent
1657
01:19:02,102 --> 01:19:04,268
and to be happy.
1658
01:19:04,270 --> 01:19:06,871
That sounds familiar.
1659
01:19:06,873 --> 01:19:10,642
And were you recognized?
1660
01:19:10,644 --> 01:19:11,909
Yeah.
1661
01:19:11,911 --> 01:19:15,513
And are you happy?
1662
01:19:15,515 --> 01:19:17,882
I'm getting there.
1663
01:19:17,884 --> 01:19:19,751
Everyone
makes mistakes.
1664
01:19:19,753 --> 01:19:22,754
It's how we respond to them
that matters.
1665
01:19:22,756 --> 01:19:24,856
Follow your heart,
1666
01:19:24,858 --> 01:19:29,293
and you'll always see the
nice side of others first.
1667
01:19:29,295 --> 01:19:32,363
Thank you, Santa.
1668
01:19:36,169 --> 01:19:38,636
Merry Christmas,
krissy kringle,
1669
01:19:38,638 --> 01:19:42,173
and to you
a good night.
1670
01:20:13,172 --> 01:20:15,440
Hi.
1671
01:20:15,442 --> 01:20:20,578
Hi.
1672
01:20:20,580 --> 01:20:21,379
I came here
because I wanted to tell you
1673
01:20:21,381 --> 01:20:25,183
I accept your apology.
1674
01:20:25,185 --> 01:20:29,053
So does this mean
you're my boyfriend again?
1675
01:20:29,055 --> 01:20:32,690
No.
1676
01:20:32,692 --> 01:20:36,194
I don't want
to be your boyfriend.
1677
01:20:36,196 --> 01:20:36,928
Okay.
1678
01:20:36,930 --> 01:20:39,464
I mean,
I-I understand.
1679
01:20:47,973 --> 01:20:49,974
I want to be
your husband.
1680
01:20:51,745 --> 01:20:53,911
I've waited six years
for this,
1681
01:20:53,913 --> 01:20:57,081
since the moment
I first laid eyes on you.
1682
01:20:57,083 --> 01:21:01,753
Krissy kringle,
will you be my wife?
1683
01:21:01,755 --> 01:21:04,021
Is that a yes?
1684
01:21:04,023 --> 01:21:04,789
Uh-huh, it is.
1685
01:21:19,838 --> 01:21:21,272
I love you so much.
1686
01:21:21,274 --> 01:21:25,042
I love you.
1687
01:21:31,951 --> 01:21:34,786
What did you do?
1688
01:21:37,123 --> 01:21:39,157
I didn't think you were
ever going to get to "yes."
1689
01:21:39,159 --> 01:21:41,826
Mom.
1690
01:21:41,828 --> 01:21:46,130
Okay, let me
see that ring.
1691
01:21:46,132 --> 01:21:46,731
Welcome to the family,
officially.
1692
01:21:46,733 --> 01:21:49,400
Thank you.
1693
01:21:49,402 --> 01:21:51,035
- Congratulations, krissy.
- Thank you so much.
1694
01:21:51,037 --> 01:21:52,770
- I'm so happy for you.
- Hi.
1695
01:21:52,772 --> 01:21:55,473
How did you guys
know about this?
1696
01:21:55,475 --> 01:21:58,176
Oh, we're so happy
for you.
1697
01:21:58,178 --> 01:22:00,678
Marco, what are you
doing here?
1698
01:22:00,680 --> 01:22:02,180
Well, maybe there is a little
magic this time of year.
1699
01:22:02,182 --> 01:22:03,047
- Oh, buddy, thank you.
- Come here.
1700
01:22:03,049 --> 01:22:05,249
Hi.
1701
01:22:05,251 --> 01:22:07,218
- This is Lance.
- Lance.
1702
01:22:07,220 --> 01:22:08,586
- Well done, sir.
- Thank you, sir.
1703
01:22:08,588 --> 01:22:12,089
- Oh, honey.
- It's beautiful.
1704
01:22:12,091 --> 01:22:14,859
So that's why I've
been working so hard.
1705
01:22:14,861 --> 01:22:16,727
I love it.
1706
01:22:16,729 --> 01:22:17,628
I hope it's exactly
what you wanted.
1707
01:22:17,630 --> 01:22:21,566
You are all
I ever wanted.
1708
01:22:21,568 --> 01:22:24,068
Well, that,
and my last name.
1709
01:22:24,070 --> 01:22:25,970
Yeah, about that, um,
1710
01:22:25,972 --> 01:22:27,104
I was thinking maybe
I would keep my name
1711
01:22:27,106 --> 01:22:28,773
and just hyphenate it.
1712
01:22:28,775 --> 01:22:30,741
- Hmm.
- Krissy kringle-Leigh.
1713
01:22:32,078 --> 01:22:32,910
It has a nice ring to it.
1714
01:22:32,912 --> 01:22:33,711
- I like it.
- I like you.
1715
01:22:43,690 --> 01:22:45,990
- Holy...
- Oh, my God.
1716
01:22:52,965 --> 01:22:54,832
Debbie, you didn't get
a snow machine, did you?
1717
01:22:54,834 --> 01:22:57,268
I had nothing
to do with this.
1718
01:22:57,270 --> 01:22:59,871
- I don't believe it.
- I do.
1719
01:22:59,873 --> 01:23:03,574
- This is wonderful!
- This is perfect.
1720
01:23:04,711 --> 01:23:19,390
It's beautiful.
121407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.