Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,132 --> 00:00:44,132
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:50,307 --> 00:00:51,935
She has multiple injuries.
3
00:00:52,036 --> 00:00:53,820
Her head. Leg.
4
00:00:53,846 --> 00:00:56,190
Attendants say she fell from a balcony.
5
00:00:56,221 --> 00:00:57,799
Nurse Sullivan, are you all right?
6
00:00:57,924 --> 00:01:00,418
I know her. Jane Cooper.
7
00:01:00,431 --> 00:01:02,123
We volunteer together at The Haven.
8
00:01:02,146 --> 00:01:03,513
- The women's home?
- Yes.
9
00:01:03,615 --> 00:01:05,224
I saw her just last week.
10
00:01:05,495 --> 00:01:07,268
We'll do our best for her, Kate.
11
00:01:07,498 --> 00:01:08,831
Are you able?
12
00:01:09,848 --> 00:01:10,865
Yes.
13
00:01:10,890 --> 00:01:13,651
- We need to relieve the bleeding in her brain right away.
- Let's go.
14
00:01:14,049 --> 00:01:16,444
Jane! Jane!
15
00:01:17,791 --> 00:01:20,314
Is she all right? Tell
me, I'm her father.
16
00:01:20,385 --> 00:01:22,320
We'll do everything we can.
17
00:01:35,517 --> 00:01:36,915
She's alive.
18
00:01:36,960 --> 00:01:39,716
- But unconscious.
- Oh thank goodness.
19
00:01:44,322 --> 00:01:46,530
These marks are
inconsistent with a fall.
20
00:01:46,724 --> 00:01:48,425
They look like hand prints.
21
00:01:48,526 --> 00:01:50,827
As though she were grabbed by both arms.
22
00:01:50,928 --> 00:01:54,097
Yes. And I found skin
under her fingernails.
23
00:01:55,098 --> 00:01:58,017
You don't believe she
fell off that balcony.
24
00:01:58,196 --> 00:01:59,965
I think she was pushed.
25
00:02:05,976 --> 00:02:08,256
No-one would hurt Miss Jane.
26
00:02:08,269 --> 00:02:11,428
There's no kinder lady.
Loved by everyone who met her.
27
00:02:11,430 --> 00:02:13,826
Ma'am, were you at
the home when she fell?
28
00:02:13,870 --> 00:02:17,033
Sunday is my night off. I leave
a cold meal for the family.
29
00:02:17,351 --> 00:02:20,439
Do you believe it more likely
that she jumped of her own accord?
30
00:02:20,454 --> 00:02:22,439
Never. It had to be an accident.
31
00:02:22,540 --> 00:02:25,675
Miss Jane liked to go to the
balcony on warm evenings to read.
32
00:02:26,062 --> 00:02:28,478
Her foot must have slipped.
33
00:02:31,242 --> 00:02:33,324
That railing is fairly high.
34
00:02:33,351 --> 00:02:35,853
There was no book found
on the scene, Detective.
35
00:02:37,054 --> 00:02:40,542
Ma'am, fairly violent bruises
36
00:02:40,561 --> 00:02:43,033
were found on Miss Cooper's upper arms.
37
00:02:43,243 --> 00:02:45,140
If she wasn't pushed,
38
00:02:45,172 --> 00:02:48,031
do you have any idea how
those may have gotten there?
39
00:02:50,134 --> 00:02:53,003
Mr. Vickers has nowhere
else to turn, George.
40
00:02:53,245 --> 00:02:55,927
Effie, if I start investigating
a case in your building,
41
00:02:55,946 --> 00:02:57,575
your neighbours are gonna
start to recognize me
42
00:02:57,587 --> 00:02:59,684
and your superintendent might
put an end to our visits.
43
00:02:59,704 --> 00:03:01,805
When people are in need,
we can't refuse them help
44
00:03:01,820 --> 00:03:03,578
out of fear of being inconvenienced.
45
00:03:03,598 --> 00:03:06,133
Alright. Fine. Tell
me about this "case".
46
00:03:06,168 --> 00:03:07,942
Mr. Vickers deposited his rent packet
47
00:03:07,985 --> 00:03:09,362
into the lockbox three days ago.
48
00:03:09,373 --> 00:03:11,294
But the superintendent
never got the money.
49
00:03:11,351 --> 00:03:13,489
Mr. Vickers maintains
it must have been stolen.
50
00:03:13,490 --> 00:03:15,582
Oh, well I've heard that one before.
51
00:03:18,396 --> 00:03:21,620
George, a letter from
Watson-Cook publishing.
52
00:03:25,197 --> 00:03:27,598
An offer on your manuscript!
53
00:03:27,660 --> 00:03:30,071
They've had a book withdrawn
and they need a replacement.
54
00:03:30,092 --> 00:03:32,018
They want to publish right away.
55
00:03:33,010 --> 00:03:34,358
Watson-Cook.
56
00:03:34,394 --> 00:03:35,988
That's awfully prestigious.
57
00:03:36,013 --> 00:03:37,189
I knew they'd love it.
58
00:03:37,255 --> 00:03:38,839
But right away?
59
00:03:38,880 --> 00:03:40,127
Why not?
60
00:03:40,384 --> 00:03:42,156
I'm not entirely sure it's ready.
61
00:03:42,171 --> 00:03:43,586
George...
62
00:03:45,156 --> 00:03:47,926
Isn't Mr. Vickers the one who
brought you brownies last week,
63
00:03:47,950 --> 00:03:49,902
- who's sweet on you?
- Don't be ridiculous.
64
00:03:49,913 --> 00:03:52,531
He's a kindly old man who enjoys baking.
65
00:03:52,576 --> 00:03:54,096
That's a likely explanation.
66
00:03:54,115 --> 00:03:56,160
He'll be evicted if he
can't find the money.
67
00:03:56,186 --> 00:03:58,224
He can't afford to pay his rent twice.
68
00:03:58,884 --> 00:04:01,162
Are you really worried
about helping people in need,
69
00:04:01,428 --> 00:04:03,559
or are you worried about
losing these brownies?
70
00:04:03,788 --> 00:04:04,969
Well,
71
00:04:05,495 --> 00:04:07,315
both actually.
72
00:04:12,885 --> 00:04:14,234
For your lunch.
73
00:04:16,968 --> 00:04:18,833
I hope you'll come back again.
74
00:04:20,106 --> 00:04:22,304
- If anyone were to find out...
- I know.
75
00:04:23,977 --> 00:04:26,085
But some things are worth the risk.
76
00:04:42,735 --> 00:04:45,449
Detective Watts! Small world.
77
00:04:45,868 --> 00:04:48,528
- George.
- I didn't know you lived in this building.
78
00:04:49,049 --> 00:04:52,612
Oh. I don't.
79
00:04:53,034 --> 00:04:56,259
Oh! Have a lady friend, do ya?
80
00:04:56,360 --> 00:04:59,963
Nothing to hide from me,
Detective. We are in the same boat.
81
00:05:01,565 --> 00:05:03,742
Your housekeeper stated
she overheard an argument
82
00:05:03,768 --> 00:05:06,522
between you and your daughter
yesterday, Mr. Cooper.
83
00:05:14,245 --> 00:05:17,414
You bring me down here from
the hospital to question me?
84
00:05:17,725 --> 00:05:20,778
I assumed you would be
most anxious of anyone
85
00:05:20,817 --> 00:05:23,920
to learn the circumstances behind
your daughter's accident, sir.
86
00:05:23,946 --> 00:05:25,588
Jane and I didn't argue.
87
00:05:25,607 --> 00:05:28,264
I inquired about a small matter
with the household accounts
88
00:05:28,309 --> 00:05:30,193
and Jane lost her temper.
89
00:05:30,909 --> 00:05:34,497
Your housekeeper described Miss
Cooper as an amiable young lady.
90
00:05:34,622 --> 00:05:36,842
Was it common for her to
lose her temper with you?
91
00:05:36,868 --> 00:05:39,525
[COOPER] No, it was
entirely out of the ordinary
92
00:05:39,546 --> 00:05:41,876
and I was caught quite off
guard as a matter of fact.
93
00:05:42,001 --> 00:05:45,147
She appears to have bruises
from the encounter, Mr. Cooper.
94
00:05:46,177 --> 00:05:48,525
She flew at me. I held her off.
95
00:05:48,535 --> 00:05:49,920
That's the extent of it.
96
00:05:50,045 --> 00:05:53,062
And you were not on the
roof at the time of her fall?
97
00:05:54,952 --> 00:05:59,189
Our argument was hours
prior to the accident.
98
00:06:04,829 --> 00:06:07,559
Yes, Father told me they
had a small set-to, but
99
00:06:07,684 --> 00:06:09,976
I wasn't there. I had an
appointment with Juliette.
100
00:06:10,000 --> 00:06:11,377
The Dressmaker.
101
00:06:11,502 --> 00:06:14,820
Is it a common occurrence for
them to quarrel, Miss Cooper?
102
00:06:14,866 --> 00:06:17,139
Father can test anyone's patience.
103
00:06:17,264 --> 00:06:19,796
He expects Jane to take
care of everything, and then
104
00:06:20,144 --> 00:06:21,945
complains about how she does it.
105
00:06:22,734 --> 00:06:26,025
Your father mentioned the disagreement
was over household accounts.
106
00:06:26,057 --> 00:06:27,418
What was the issue?
107
00:06:27,462 --> 00:06:29,308
Jane has Father on a budget.
108
00:06:29,340 --> 00:06:31,221
He likely overspent again.
109
00:06:31,663 --> 00:06:33,277
But he would never hurt her.
110
00:06:33,747 --> 00:06:36,542
No. Poor Jane, she did this to herself.
111
00:06:36,667 --> 00:06:39,634
Why would your sister do
this to herself, Miss Cooper?
112
00:06:40,120 --> 00:06:42,945
She had been declining
for months, Detective.
113
00:06:43,070 --> 00:06:45,572
Complaining of all sorts of ailments.
114
00:06:45,643 --> 00:06:48,250
And you believe her
melancholy was great enough
115
00:06:48,265 --> 00:06:50,090
that it would cause her to harm herself?
116
00:06:50,341 --> 00:06:52,665
Well, didn't that chimney
cleaner tell you as much?
117
00:06:52,877 --> 00:06:54,711
That she was alone on the balcony?
118
00:06:55,546 --> 00:06:57,120
The fellow who was
there when we found her.
119
00:06:57,130 --> 00:06:59,435
He said he saw everything
from the Neville's roof.
120
00:06:59,946 --> 00:07:02,455
There was no statement
from a chimney cleaner, sir.
121
00:07:02,715 --> 00:07:05,492
- Find out what you can about this, Mr. Parker?
- Alright.
122
00:07:06,974 --> 00:07:09,397
Silas! Thank goodness you're here.
123
00:07:09,522 --> 00:07:10,960
How did this happen?
124
00:07:11,061 --> 00:07:13,296
That is what we are
attempting to determine.
125
00:07:13,551 --> 00:07:16,370
Detective William Murdoch,
Toronto Constabulary. And you are?
126
00:07:16,396 --> 00:07:20,019
I beg your pardon, Detective.
This is Dr. Gettler.
127
00:07:20,044 --> 00:07:21,938
Doctor, is Jane Cooper your patient?
128
00:07:21,987 --> 00:07:23,233
No.
129
00:07:23,448 --> 00:07:25,722
I am posted at Belleville
General Hospital.
130
00:07:25,788 --> 00:07:27,710
Jane is my fianc�e.
131
00:07:29,058 --> 00:07:32,482
Jane is a lovely, proper
woman from a good family.
132
00:07:32,583 --> 00:07:34,407
[MURDOCH] Dr. Gettler, do you believe
133
00:07:34,414 --> 00:07:36,108
she would attempt to take her own life?
134
00:07:36,139 --> 00:07:37,854
She had everything to look forward to.
135
00:07:37,871 --> 00:07:39,414
We were to marry in September.
136
00:07:39,623 --> 00:07:43,359
Her sister said that she had
been suffering from melancholy.
137
00:07:43,819 --> 00:07:45,935
She complained of some
illness in her letters to me,
138
00:07:45,950 --> 00:07:48,688
but that was simply excitement
over our upcoming wedding.
139
00:07:48,699 --> 00:07:51,314
- What was the illness?
- Oh, there were a range of complaints.
140
00:07:51,402 --> 00:07:52,927
One day it would be a terrible headache,
141
00:07:52,951 --> 00:07:55,844
the next she was too cold, the
next she would come over tired.
142
00:07:55,880 --> 00:07:58,775
But you didn't believe her
symptoms were real, Dr. Gettler?
143
00:07:59,171 --> 00:08:01,480
None could be confirmed, you see.
144
00:08:01,955 --> 00:08:04,586
I assured her that they
would abate after the wedding.
145
00:08:05,797 --> 00:08:08,438
Did her family physician
agree with your assessment?
146
00:08:08,929 --> 00:08:11,228
I told her it wasn't
necessary to see him.
147
00:08:11,243 --> 00:08:12,613
I advised her to rest
148
00:08:12,649 --> 00:08:15,198
and spend less time
on her volunteer work.
149
00:08:16,553 --> 00:08:19,021
Is this all, Detective?
I really must see Jane.
150
00:08:24,802 --> 00:08:26,978
Well, that man is an arrogant nitwit.
151
00:08:27,228 --> 00:08:29,543
You don't agree with his diagnosis?
152
00:08:30,840 --> 00:08:33,533
Assuming his fianc�e's
symptoms were hysterical,
153
00:08:33,538 --> 00:08:36,846
brought on by the excitement of
marrying him is not a diagnosis.
154
00:08:38,073 --> 00:08:41,767
Her family has stated that she had
been more temperamental of late.
155
00:08:41,793 --> 00:08:44,444
She was ill and being told
it was all in her head.
156
00:08:44,480 --> 00:08:46,294
That would be upsetting.
157
00:08:47,112 --> 00:08:50,167
What illness would explain
the symptoms, Julia?
158
00:08:51,573 --> 00:08:52,962
I need more information.
159
00:08:53,300 --> 00:08:56,346
Unfortunately, Miss Cooper
can't speak for herself.
160
00:09:02,024 --> 00:09:04,595
Jane Cooper has congestion on her lungs.
161
00:09:04,988 --> 00:09:06,567
From before her injuries?
162
00:09:06,582 --> 00:09:07,845
Most likely.
163
00:09:07,970 --> 00:09:10,441
It suggests that when
she complained of chills,
164
00:09:10,512 --> 00:09:14,238
she was genuinely experiencing
a drop in body temperature.
165
00:09:15,419 --> 00:09:17,595
Did you find anything in her letters?
166
00:09:18,494 --> 00:09:22,438
Yes. She described
episodes of blurred vision.
167
00:09:23,164 --> 00:09:25,094
And pain in her ankles.
168
00:09:25,370 --> 00:09:27,307
There was definitely
something wrong with her,
169
00:09:27,369 --> 00:09:29,198
and it wasn't hysterical.
170
00:09:34,138 --> 00:09:35,805
Domestic bliss.
171
00:09:38,142 --> 00:09:39,884
Yes, I suppose it is.
172
00:09:43,308 --> 00:09:45,663
The girl's father may have
had motive to harm her.
173
00:09:45,704 --> 00:09:47,866
There was conflict over
the family finances.
174
00:09:47,897 --> 00:09:50,947
And the fianc� failed
to diagnose her properly.
175
00:09:51,203 --> 00:09:53,926
Did either of them have opportunity
to throw her off the balcony?
176
00:09:53,970 --> 00:09:56,156
No. I tracked down the chimney sweep
177
00:09:56,166 --> 00:09:57,527
who was working across the way.
178
00:09:57,540 --> 00:09:59,963
He swears Miss Cooper
was on the balcony alone.
179
00:10:00,008 --> 00:10:01,264
He saw her jump.
180
00:10:01,389 --> 00:10:03,599
- Case closed then.
- Not quite.
181
00:10:03,638 --> 00:10:04,782
What have you, Julia?
182
00:10:04,793 --> 00:10:07,751
Once I had an idea what to
look for, I tested her urine.
183
00:10:07,925 --> 00:10:10,568
It showed high levels
of chloral hydrate.
184
00:10:11,426 --> 00:10:13,608
Jane Cooper was being poisoned.
185
00:10:20,097 --> 00:10:22,755
Chloral hydrate is
sometimes used as a sedative,
186
00:10:22,756 --> 00:10:26,056
but her symptoms suggest
excessive and chronic use.
187
00:10:26,597 --> 00:10:29,962
She began complaining of ailments
approximately six months ago.
188
00:10:30,007 --> 00:10:31,873
The poisoning likely began then.
189
00:10:31,919 --> 00:10:33,733
What if she was a regular user?
190
00:10:33,834 --> 00:10:35,624
Nurse Sullivan believes Miss Cooper
191
00:10:35,634 --> 00:10:38,669
knew the dangers and wouldn't
have taken chloral voluntarily.
192
00:10:38,715 --> 00:10:41,244
This woman jumped off a
balcony. She wasn't mentally fit.
193
00:10:41,264 --> 00:10:43,283
I believe that came after the chloral.
194
00:10:43,569 --> 00:10:45,491
She was experiencing real symptoms,
195
00:10:45,521 --> 00:10:47,366
which her own fianc� dismissed.
196
00:10:47,448 --> 00:10:49,482
That could make anyone feel hopeless.
197
00:10:49,875 --> 00:10:52,583
How often do you think
she was getting chloral?
198
00:10:52,798 --> 00:10:56,032
She had to be ingesting it
regularly and in small doses.
199
00:10:56,216 --> 00:10:58,991
Suggesting someone in the
household was responsible.
200
00:11:05,199 --> 00:11:07,314
I had hoped that when the
cerebral swelling reduced,
201
00:11:07,329 --> 00:11:09,235
we would see some brain response.
202
00:11:09,726 --> 00:11:11,908
It's only deteriorated.
203
00:11:12,797 --> 00:11:16,108
It is tragic to see all this
damage in a girl so young.
204
00:11:16,747 --> 00:11:19,021
There are no additional
measures you would recommend?
205
00:11:19,098 --> 00:11:20,886
You are doing everything you can.
206
00:11:21,270 --> 00:11:23,717
Have you a prognosis for recovery?
207
00:11:26,558 --> 00:11:28,970
I know you do not readily
accept the limitations
208
00:11:28,985 --> 00:11:30,763
of our profession, Dr. Ogden.
209
00:11:31,387 --> 00:11:33,834
It is one of the qualities
that makes you a good physician.
210
00:11:33,885 --> 00:11:36,001
Perhaps an experimental treatment.
211
00:11:38,796 --> 00:11:42,448
Prepare the family for the likelihood
that Miss Cooper won't survive.
212
00:11:49,762 --> 00:11:52,700
Snickerdoodles? My late wife's recipe.
213
00:11:53,747 --> 00:11:57,883
Mr. Vickers, you're quite sure
you put the rent in the lockbox?
214
00:11:57,985 --> 00:12:02,166
I mean, sometimes I think I'm
remembering something but I'm actually
215
00:12:02,291 --> 00:12:05,954
remembering the previous
time I did the same thing.
216
00:12:06,006 --> 00:12:08,069
A trick of memory if you will.
217
00:12:11,524 --> 00:12:14,775
As you can see I took thirty
dollars out of the bank
218
00:12:14,813 --> 00:12:16,435
on the day my rent was due.
219
00:12:16,536 --> 00:12:19,227
I wrapped the money and I
wrote my name on the packet
220
00:12:19,246 --> 00:12:22,184
so Mr. Kerr would know
whose account to credit.
221
00:12:22,309 --> 00:12:24,170
And you're sure you put it in the box?
222
00:12:24,841 --> 00:12:28,807
Right after dinner, around
8 o'clock that evening.
223
00:12:29,229 --> 00:12:31,350
I don't want to move house, gentlemen.
224
00:12:31,475 --> 00:12:34,888
Most places to let don't have
an oven with a thermostat.
225
00:12:36,830 --> 00:12:38,357
Care for another?
226
00:12:38,772 --> 00:12:41,620
We will endeavor to find out
what happened, Mr. Vickers.
227
00:12:41,863 --> 00:12:44,386
We wouldn't want you to lose your oven.
228
00:12:47,055 --> 00:12:49,929
Have you an update on
Jane's condition, Dr. Ogden?
229
00:12:50,607 --> 00:12:52,059
As you know, Doctor,
230
00:12:52,084 --> 00:12:54,818
it's telling that she hasn't
regained consciousness.
231
00:12:55,252 --> 00:12:57,363
Yes. I feared as much.
232
00:12:57,383 --> 00:13:00,112
I feel I should tell
you this as a physician.
233
00:13:00,237 --> 00:13:02,656
I have reason to believe
that Miss Cooper's symptoms
234
00:13:02,682 --> 00:13:04,618
prior to her fall were indeed real.
235
00:13:04,743 --> 00:13:07,184
Not hysterical as you believed.
236
00:13:07,521 --> 00:13:10,418
You didn't have occasion
to examine her at the time.
237
00:13:10,469 --> 00:13:13,086
No, but her specific
complaints are consistent
238
00:13:13,101 --> 00:13:15,017
with a case of chloral
hydrate poisoning.
239
00:13:15,472 --> 00:13:17,608
Ridiculous. Jane didn't take chloral.
240
00:13:17,633 --> 00:13:19,110
Tests confirm it.
241
00:13:19,636 --> 00:13:22,033
In future, you would do
well to believe your patients
242
00:13:22,063 --> 00:13:23,811
when they tell you something is wrong.
243
00:13:23,936 --> 00:13:26,085
- I beg your pardon.
- Dr. Ogden,
244
00:13:26,110 --> 00:13:28,277
Miss Cooper is having
respiratory difficulty.
245
00:13:29,703 --> 00:13:32,278
Respiration increased
suddenly several minutes ago.
246
00:13:32,403 --> 00:13:33,836
She's running a fever.
247
00:13:33,847 --> 00:13:35,849
What is the matter? Silas?
248
00:13:35,900 --> 00:13:37,616
Let the surgeon do her work, Bella.
249
00:13:37,878 --> 00:13:39,202
Her pulse is thready.
250
00:13:39,219 --> 00:13:42,851
Blood pressure has increased
from 110 over 70 to 150 over 76
251
00:13:42,876 --> 00:13:45,458
- in the last half-hour, Doctor.
- Is she waking up?
252
00:13:46,381 --> 00:13:47,766
No,
253
00:13:48,047 --> 00:13:51,659
I'm afraid she contracted a bacterial
infection during brain surgery.
254
00:13:51,721 --> 00:13:54,370
- And how will you treat that?
- They can't.
255
00:13:54,701 --> 00:13:56,028
There's nothing to be done.
256
00:13:56,069 --> 00:13:57,695
[JULIA] I'm sorry, Miss Cooper.
257
00:13:57,889 --> 00:14:01,540
The chances of your sister regaining
consciousness are very slight.
258
00:14:01,842 --> 00:14:04,121
But she looks as though she's in pain.
259
00:14:04,152 --> 00:14:05,736
[JULIA] Unfortunately,
morphine is not always
260
00:14:05,741 --> 00:14:07,299
a complete barrier to pain.
261
00:14:09,716 --> 00:14:11,715
We must keep her comfortable, Doctor.
262
00:14:11,894 --> 00:14:14,173
Let's increase the
morphine, Nurse Sullivan.
263
00:14:22,537 --> 00:14:24,964
It doesn't appear to
have been tampered with.
264
00:14:24,995 --> 00:14:28,244
See, I think someone could have
gotten it out without damaging the box.
265
00:14:29,358 --> 00:14:31,269
- You think so?
- Oh, absolutely.
266
00:14:31,394 --> 00:14:33,121
A piece of gum, a length
of rope, two magnets,
267
00:14:33,145 --> 00:14:36,112
- some pine tar and a horseshoe...
- Hey. What are you doing?
268
00:14:36,176 --> 00:14:38,876
My name is Constable Crabtree.
This is Detective Watts.
269
00:14:38,901 --> 00:14:41,631
We're investigating a possible
theft in this building.
270
00:14:41,648 --> 00:14:43,231
- Who might you be?
- Robert Kerr.
271
00:14:43,241 --> 00:14:45,974
I'm the building
superintendent. Don't I know you?
272
00:14:47,219 --> 00:14:50,051
Actually, Detective
Watts was investigating
273
00:14:50,063 --> 00:14:51,857
another case in the
neighbourhood recently.
274
00:14:52,152 --> 00:14:55,217
What do you know of Mr. Vickers'
missing rent money, Mr. Kerr?
275
00:14:55,262 --> 00:14:56,661
It was never missing.
276
00:14:56,705 --> 00:14:59,311
Vickers didn't pay, now he
wants to wiggle out of it.
277
00:14:59,436 --> 00:15:02,454
He says he put his rent
packet in the box at 8 p.m.
278
00:15:02,467 --> 00:15:05,000
- the first evening of the month.
- That's what he says,
279
00:15:05,035 --> 00:15:07,897
but I collected all the rent
the next morning at nine.
280
00:15:07,958 --> 00:15:11,484
Everyone's rent was
accounted for except his.
281
00:15:16,082 --> 00:15:19,266
You accuse our family in
the midst of this nightmare.
282
00:15:19,281 --> 00:15:20,880
Sir, as I've explained,
283
00:15:20,921 --> 00:15:23,139
we believe your daughter
was being poisoned.
284
00:15:23,185 --> 00:15:25,586
First, you think I threw
her from the balcony.
285
00:15:25,632 --> 00:15:27,721
We now know that not to be the case.
286
00:15:27,761 --> 00:15:29,898
Now you think she
jumped of her own accord,
287
00:15:30,158 --> 00:15:33,133
but she did that because she
was being deliberately poisoned.
288
00:15:33,398 --> 00:15:35,434
You think one of us made Jane sick?
289
00:15:35,805 --> 00:15:38,355
It's simply the first
logical place to look.
290
00:15:38,401 --> 00:15:41,037
I've found some things
of interest, Detective.
291
00:15:42,269 --> 00:15:45,079
Those aren't poisons.
They're for Rose's tonics.
292
00:15:45,110 --> 00:15:46,653
- Your housekeeper?
- Yes.
293
00:15:46,668 --> 00:15:49,075
The ingredients she uses
to make her tinctures.
294
00:15:51,785 --> 00:15:55,575
Ma'am, we believe Miss Cooper was
being dosed with chloral hydrate.
295
00:15:55,837 --> 00:15:59,660
Chloral hydrate is one of the
ingredients in your tinctures, is it not?
296
00:15:59,686 --> 00:16:01,794
A very little amount.
297
00:16:01,895 --> 00:16:04,367
Besides, I make these to help the girls.
298
00:16:04,438 --> 00:16:06,424
For sleep, to aid weight loss.
299
00:16:06,444 --> 00:16:08,551
Miss Jane hardly even used them.
300
00:16:08,609 --> 00:16:10,831
But you had it in your house.
301
00:16:11,233 --> 00:16:14,140
Did you understand what it
could do if taken in excess?
302
00:16:14,165 --> 00:16:16,988
Of course, and I told the
girls to leave it to me to mix.
303
00:16:17,010 --> 00:16:19,601
But you had reason to
make Miss Jane sick.
304
00:16:20,016 --> 00:16:21,907
I don't know what you mean.
305
00:16:21,932 --> 00:16:23,912
She was a kind employer.
306
00:16:24,379 --> 00:16:27,272
I've read Miss Cooper's
letters to her fianc�.
307
00:16:27,342 --> 00:16:30,945
And in them, she describes her
volunteer work at The Haven.
308
00:16:31,070 --> 00:16:34,081
A shelter for women,
and during her time there
309
00:16:34,100 --> 00:16:36,745
she met who she
believed was your sister.
310
00:16:36,777 --> 00:16:40,040
Well. My sister is disturbed.
I couldn't help that, could I?
311
00:16:40,165 --> 00:16:41,976
She insisted that you visit her,
312
00:16:41,986 --> 00:16:44,138
you refused, the two of you argued.
313
00:16:44,158 --> 00:16:46,195
She had no right to judge me.
314
00:16:46,239 --> 00:16:49,387
- Did you give her the chloral?
- No! What good would that do?
315
00:16:49,432 --> 00:16:51,018
She already knew about my sister.
316
00:16:51,048 --> 00:16:53,046
A bit of chloral wouldn't change that.
317
00:16:53,399 --> 00:16:55,534
[WATTS] If we believe
Mr. Vickers is right
318
00:16:55,549 --> 00:16:57,649
about when he put the
money into the box,
319
00:16:57,670 --> 00:17:01,245
and Mr. Kerr is truthful
about when he emptied the box,
320
00:17:01,370 --> 00:17:05,442
we can assume the theft took
place between 8 p.m. and 9 a.m.
321
00:17:05,506 --> 00:17:08,465
And as we both know, the building
doors are locked after 7 p.m.
322
00:17:08,797 --> 00:17:11,204
After that, only tenants
with keys can get inside.
323
00:17:11,260 --> 00:17:13,519
So our thief likely lives here.
324
00:17:13,560 --> 00:17:15,768
What do you mean, "as we both know?"
325
00:17:15,963 --> 00:17:19,089
Miss Newsome... I... In fact...
326
00:17:19,626 --> 00:17:23,017
Effie, I've told Detective
Watts about my visits.
327
00:17:23,074 --> 00:17:24,563
I hope you don't mind.
328
00:17:24,688 --> 00:17:26,912
It seems it's too late for me to mind.
329
00:17:27,013 --> 00:17:29,174
Let's keep it between we three, then?
330
00:17:30,343 --> 00:17:33,133
- Yes, yes, of course.
- I'm not ashamed.
331
00:17:33,159 --> 00:17:35,738
But I do have to think of
my professional reputation.
332
00:17:36,758 --> 00:17:39,268
- Oh, that's rubbish.
- George.
333
00:17:39,811 --> 00:17:41,286
Rubbish.
334
00:17:41,555 --> 00:17:43,151
Mr. Vickers signed his rent packet.
335
00:17:43,164 --> 00:17:45,341
Whoever took it may have thrown
that wrapper in the garbage.
336
00:17:45,365 --> 00:17:47,399
It's not to be collected until tomorrow.
337
00:17:47,500 --> 00:17:49,628
I'll leave you to it then.
338
00:17:52,035 --> 00:17:53,805
She's going to die,
339
00:17:54,469 --> 00:17:57,024
and all I've done is prolong her pain.
340
00:17:57,714 --> 00:17:59,451
You've done your best.
341
00:18:00,741 --> 00:18:03,960
Now she's suffering,
even with as much morphine
342
00:18:03,973 --> 00:18:05,818
as we can safely give her.
343
00:18:07,748 --> 00:18:09,543
We'll find out who did this.
344
00:18:11,714 --> 00:18:14,965
When my father was
dying, he called for me.
345
00:18:15,470 --> 00:18:17,348
I didn't make it in time.
346
00:18:18,865 --> 00:18:20,400
This is different.
347
00:18:20,734 --> 00:18:22,169
He was your father.
348
00:18:22,202 --> 00:18:23,734
She's a patient.
349
00:18:23,859 --> 00:18:25,753
And you are here for her.
350
00:18:28,441 --> 00:18:31,310
Doctor. It's Jane Cooper.
351
00:18:43,990 --> 00:18:47,393
Isn't there anything more that
can be done to give her relief?
352
00:18:47,494 --> 00:18:50,516
You know we've given her
as much morphine as we can.
353
00:18:52,699 --> 00:18:55,057
It's time to stop being her nurse
354
00:18:55,064 --> 00:18:57,427
and be her friend. Sit with her, Kate.
355
00:18:59,773 --> 00:19:02,071
[BELLA] Jane was such a strong person.
356
00:19:02,352 --> 00:19:04,472
She took care of all of us.
357
00:19:05,912 --> 00:19:09,001
[SOBS]
358
00:19:26,199 --> 00:19:28,603
I hear Miss Cooper is not
recovering as we'd hoped.
359
00:19:28,635 --> 00:19:30,373
It's worse than that.
360
00:19:31,705 --> 00:19:35,224
Perhaps it was arrogant of us
to try to save her. I don't know.
361
00:19:35,875 --> 00:19:39,066
Dr. Forbes thinks I need to
learn to accept my limitations.
362
00:19:39,079 --> 00:19:41,166
Is this the time for such a lesson?
363
00:19:42,415 --> 00:19:46,291
The alternative is to
violate the Hippocratic Oath.
364
00:19:48,160 --> 00:19:50,595
"I will give no deadly
medicine to anyone if asked,
365
00:19:50,635 --> 00:19:52,524
nor suggest any such counsel."
366
00:19:52,625 --> 00:19:55,048
The girl can't speak for herself.
367
00:19:55,173 --> 00:19:58,133
I don't know if her family can
be trusted to speak for her.
368
00:19:58,178 --> 00:20:00,183
Then it is up to you.
369
00:20:03,831 --> 00:20:05,779
We ward off death.
370
00:20:06,564 --> 00:20:08,903
We live in fear of it.
371
00:20:09,592 --> 00:20:12,902
But, what if it were part of
our job to make it not fearful,
372
00:20:13,617 --> 00:20:15,386
just gentle.
373
00:20:17,517 --> 00:20:19,353
That is an appealing vision.
374
00:20:55,600 --> 00:20:57,912
I'm so sorry this happened to you.
375
00:20:59,445 --> 00:21:01,955
I wish I could have helped you earlier.
376
00:21:33,596 --> 00:21:34,976
You stayed all night.
377
00:21:35,481 --> 00:21:38,521
I wanted to be the one to
tell Jane Cooper's family.
378
00:21:40,042 --> 00:21:41,511
William.
379
00:21:43,197 --> 00:21:45,644
The Inspector told me,
Jane Cooper has died.
380
00:21:45,701 --> 00:21:47,094
Yes.
381
00:21:47,842 --> 00:21:49,236
William...
382
00:21:49,337 --> 00:21:50,844
Doctors.
383
00:21:51,476 --> 00:21:53,507
What happened? What went wrong?
384
00:21:54,216 --> 00:21:56,311
She passed peacefully.
385
00:21:58,457 --> 00:22:00,469
I'm very sorry for your loss.
386
00:22:00,750 --> 00:22:02,759
No. I can't accept this.
387
00:22:02,946 --> 00:22:05,291
I'm so terribly sorry, Mr. Cooper.
388
00:22:06,831 --> 00:22:08,791
[BELLA] This can't be true.
389
00:22:16,015 --> 00:22:18,461
My. Quite the excavation.
390
00:22:18,480 --> 00:22:19,943
[CRABTREE] Well, you'll
be pleased to know, Effie.
391
00:22:19,956 --> 00:22:21,482
It's given us a break in your case.
392
00:22:21,607 --> 00:22:23,705
This is the wrapper
in which Mr. Vickers'
393
00:22:23,715 --> 00:22:25,330
rent money was placed into the box.
394
00:22:25,386 --> 00:22:27,793
If we can find out who threw
out the rest of this trash,
395
00:22:27,844 --> 00:22:29,252
we may have a lead.
396
00:22:29,939 --> 00:22:32,238
I managed to get a
copy of the book cover.
397
00:22:33,122 --> 00:22:34,558
[WATTS] It's distinguished.
398
00:22:34,659 --> 00:22:37,138
"A Man Alone" will be in
bookstores before we know it.
399
00:22:37,179 --> 00:22:38,554
Really?
400
00:22:40,562 --> 00:22:43,081
It's just, it's all
happening so quickly,
401
00:22:43,101 --> 00:22:45,216
I thought I'd have a chance
to make a few changes.
402
00:22:45,288 --> 00:22:47,117
George, it's splendid.
403
00:22:47,689 --> 00:22:50,843
And don't worry. You are good
at everything you set out to do.
404
00:22:51,067 --> 00:22:52,820
Everything you tell me to do, you mean.
405
00:22:52,851 --> 00:22:55,150
Yes, the important things.
406
00:22:57,260 --> 00:22:59,316
That's from Jack Walker's butcher shop.
407
00:22:59,325 --> 00:23:00,623
He lives in the building.
408
00:23:00,651 --> 00:23:02,876
Uh... .
409
00:23:03,448 --> 00:23:06,165
Yes, I remember him.
410
00:23:06,187 --> 00:23:09,743
He was a witness in our
philately case, George.
411
00:23:09,769 --> 00:23:10,821
That's right.
412
00:23:10,872 --> 00:23:13,175
Let's go see what the butcher
has to say for himself.
413
00:23:14,122 --> 00:23:16,881
Yes. Yes.
414
00:23:21,255 --> 00:23:24,040
The post-mortem confirmed
Dr. Ogden's suspicions.
415
00:23:24,142 --> 00:23:25,976
There was chronic chloral intake.
416
00:23:26,273 --> 00:23:28,398
However, in the end, it wasn't the fall
417
00:23:28,419 --> 00:23:30,228
or the poison that killed Miss Cooper.
418
00:23:31,097 --> 00:23:32,516
I beg your pardon?
419
00:23:32,753 --> 00:23:34,351
It was a morphine overdose.
420
00:23:36,438 --> 00:23:39,440
The patient would have been given
morphine to manage pain, Miss Hart.
421
00:23:39,565 --> 00:23:41,721
I recognize as much, Detective.
422
00:23:41,759 --> 00:23:43,234
But this was a killing dose.
423
00:23:43,359 --> 00:23:46,170
It was likely administered less
than an hour before she passed.
424
00:23:46,489 --> 00:23:48,936
My report will note it as
the final cause of death.
425
00:23:49,267 --> 00:23:51,714
Maybe whoever was giving
Jane Cooper the chloral
426
00:23:51,739 --> 00:23:53,419
decided to finish the job.
427
00:23:55,349 --> 00:23:58,569
Mr. Cooper, to your knowledge,
was anyone from your household
428
00:23:58,601 --> 00:24:00,076
at the hospital last night?
429
00:24:00,178 --> 00:24:03,249
Yes, but everyone was
home by eight o'clock.
430
00:24:03,279 --> 00:24:04,848
Including Dr. Gettler?
431
00:24:07,919 --> 00:24:10,408
Rose served us supper at 8:30.
432
00:24:10,421 --> 00:24:12,389
We all turned in a short time later.
433
00:24:12,646 --> 00:24:15,492
Detective, why are you
asking these questions?
434
00:24:15,757 --> 00:24:18,133
Did Jane succumb to her injuries or not?
435
00:24:18,184 --> 00:24:20,489
- We have reason to believe...
- We can't say
436
00:24:20,505 --> 00:24:22,646
any more at this time, Mr. Cooper.
437
00:24:29,452 --> 00:24:31,842
Nurse Sullivan. Have you seen Dr. Ogden?
438
00:24:32,053 --> 00:24:33,903
I believe she is on duty.
439
00:24:35,400 --> 00:24:38,949
I need to know everyone who went
into Jane Cooper's room last night.
440
00:24:39,206 --> 00:24:41,785
Her family stayed until
the end of visiting hours.
441
00:24:42,011 --> 00:24:44,120
Did any of them return
later in the evening?
442
00:24:44,400 --> 00:24:46,355
The housekeeper, the fianc�?
443
00:24:46,390 --> 00:24:48,000
Not that I saw.
444
00:24:49,427 --> 00:24:52,095
Could any of them
have obtained morphine?
445
00:24:52,754 --> 00:24:55,041
Not from within the hospital, Detective.
446
00:24:55,501 --> 00:24:58,375
Our supply is kept under lock and key.
447
00:25:02,456 --> 00:25:05,452
The two of you are listed
on Jane Cooper's chart.
448
00:25:05,739 --> 00:25:07,630
Who treated her last night?
449
00:25:07,879 --> 00:25:09,646
Jane Cooper was in pain.
450
00:25:09,747 --> 00:25:11,553
There was no hope of recovery.
451
00:25:11,678 --> 00:25:15,092
Administering an excess of morphine
would have been an act of mercy.
452
00:25:15,111 --> 00:25:17,730
It may have been any one of us.
It was the right thing to do.
453
00:25:18,189 --> 00:25:20,649
It would be best of you to ask
no more questions, Detect...
454
00:25:20,691 --> 00:25:22,323
Who treated her?
455
00:25:25,029 --> 00:25:26,363
I did.
456
00:25:31,469 --> 00:25:32,903
Come with me.
457
00:25:38,648 --> 00:25:41,859
There was no hope she would
recover, William. She was in pain.
458
00:25:41,879 --> 00:25:44,908
Anything else would have
needlessly prolonged her suffering.
459
00:25:45,566 --> 00:25:46,952
Say something, William.
460
00:25:46,984 --> 00:25:49,079
Even if you don't approve,
you must say something.
461
00:25:49,086 --> 00:25:51,544
Whether or not I
approve of your actions,
462
00:25:51,580 --> 00:25:53,689
you have taken an innocent life.
463
00:25:53,730 --> 00:25:55,207
It's a violation.
464
00:25:55,651 --> 00:25:57,027
Of my oath?
465
00:25:57,828 --> 00:25:59,396
Against God.
466
00:25:59,652 --> 00:26:03,869
I cannot imagine any God who
wouldn't want me to end her suffering.
467
00:26:04,335 --> 00:26:06,436
Did you even think of God?
468
00:26:07,523 --> 00:26:09,279
What did you believe would happen?
469
00:26:09,404 --> 00:26:11,311
You had to know there
would be a post mortem.
470
00:26:11,357 --> 00:26:12,900
What was your plan?
471
00:26:12,966 --> 00:26:16,104
I had a patient to care
for. I didn't make a plan.
472
00:26:16,503 --> 00:26:18,685
I suppose I hoped that Violet would
473
00:26:18,810 --> 00:26:20,856
put it down to treatment of pain.
474
00:26:21,173 --> 00:26:23,201
She's a much better coroner than that.
475
00:26:23,216 --> 00:26:25,081
Yes, it appears she is.
476
00:26:28,091 --> 00:26:29,905
You have just confessed to murder.
477
00:26:29,950 --> 00:26:32,572
It's not murder,
William, it's euthanasia.
478
00:26:32,608 --> 00:26:35,165
In the eyes of the law,
there is no difference.
479
00:26:35,266 --> 00:26:37,186
You could go to jail, Julia!
480
00:26:37,845 --> 00:26:39,930
I don't believe it will come to that.
481
00:26:43,052 --> 00:26:44,688
Doctors do this, William,
482
00:26:44,719 --> 00:26:47,555
more than you know. When it's necessary.
483
00:26:47,578 --> 00:26:51,084
When the suffering of the patient
exceeds their hope for survival.
484
00:26:51,115 --> 00:26:53,883
You did it in the midst
of an investigation.
485
00:26:54,418 --> 00:26:57,968
- You have encountered these cases before.
- Your father was different.
486
00:26:58,671 --> 00:27:00,557
Are you going to arrest me?
487
00:27:02,312 --> 00:27:04,164
No, no I'm not.
488
00:27:06,547 --> 00:27:09,399
I didn't mean for you to be
put in this position, William.
489
00:27:09,965 --> 00:27:12,819
I still have to find out
who poisoned Jane Cooper.
490
00:27:13,043 --> 00:27:15,061
If I can now.
491
00:27:17,106 --> 00:27:20,031
As your husband, I must
recuse myself from your case.
492
00:27:20,044 --> 00:27:22,345
I'll be handing it
over to the Inspector.
493
00:27:36,861 --> 00:27:39,282
[BRACKENREID] Mr. Cooper
has already been to see me.
494
00:27:39,630 --> 00:27:41,920
He has friends in the
Crown Attorney's office.
495
00:27:42,942 --> 00:27:45,931
This is the needle I used
to administer a fatal dose
496
00:27:45,969 --> 00:27:49,506
of morphine to Miss Jane Cooper
at eleven o'clock last night.
497
00:27:51,472 --> 00:27:52,883
I was alone.
498
00:27:54,017 --> 00:27:56,312
Mine are the only fingermarks on it.
499
00:28:05,656 --> 00:28:07,369
One night during the war,
500
00:28:08,145 --> 00:28:10,899
I was making my way back
to camp after a skirmish.
501
00:28:12,187 --> 00:28:14,261
I came across a soldier on the ground.
502
00:28:14,386 --> 00:28:17,600
Just a young lad, probably
his first trip overseas.
503
00:28:18,380 --> 00:28:19,736
He was gut shot.
504
00:28:20,822 --> 00:28:23,339
There was no chance to
get a medic to him in time.
505
00:28:24,889 --> 00:28:26,448
He begged me to...
506
00:28:27,326 --> 00:28:29,612
He didn't have much
time left in any case.
507
00:28:30,673 --> 00:28:33,359
Sometimes we don't know what
we'll do until the moment arrives.
508
00:28:33,391 --> 00:28:34,790
And even then...
509
00:28:34,915 --> 00:28:36,642
Doesn't make it any easier.
510
00:28:37,873 --> 00:28:39,519
Thank you, Inspector.
511
00:28:40,495 --> 00:28:43,035
I understand, but I can't fix it.
512
00:28:44,860 --> 00:28:48,252
Even if I could throw this needle
into Lake Ontario where it belongs.
513
00:28:48,666 --> 00:28:51,536
The girl's father is
angry and he wants answers.
514
00:28:53,420 --> 00:28:55,272
I understand, Tom.
515
00:28:59,399 --> 00:29:01,507
I'm going to have to arrest you, Julia.
516
00:29:38,373 --> 00:29:39,894
Detective?
517
00:29:44,014 --> 00:29:47,118
Dr. Ogden gave Jane Cooper the morphine.
518
00:29:48,453 --> 00:29:51,321
Is your boss taking your
wife to jail right now?
519
00:29:52,126 --> 00:29:55,051
Were you able to obtain Jane
Cooper's personal effects?
520
00:29:55,075 --> 00:29:57,919
Yes, but aren't you more
worried about the doctor?
521
00:29:59,631 --> 00:30:01,688
It remains the fact, Mr. Parker,
522
00:30:01,715 --> 00:30:04,313
that someone tried to
kill that young woman.
523
00:30:06,453 --> 00:30:08,921
I did find this in her
clothing, Detective.
524
00:30:09,711 --> 00:30:13,952
From Mr. Gettler,
posted before the jump.
525
00:30:18,053 --> 00:30:22,552
He writes that he isn't sure they
should marry, given her illness.
526
00:30:22,677 --> 00:30:25,587
"A man who spends all
day among sick people
527
00:30:25,606 --> 00:30:28,674
can only hope to find
relief in his own home."
528
00:30:28,775 --> 00:30:30,300
This fellow is a jackass,
529
00:30:30,306 --> 00:30:32,878
if you'll pardon me for saying so.
530
00:30:33,245 --> 00:30:36,374
This explains the timing of
Miss Cooper's suicide attempt.
531
00:30:36,400 --> 00:30:38,373
And directly links the poisoning to it.
532
00:30:38,616 --> 00:30:40,960
Dr. Gettler never told
us about this letter.
533
00:30:41,018 --> 00:30:43,289
That could indicate a guilty conscience.
534
00:30:43,988 --> 00:30:47,026
The writing of the letter alone
doesn't make him a suspect.
535
00:30:47,048 --> 00:30:48,694
Besides, he lives in Belleville,
536
00:30:48,906 --> 00:30:51,168
only visited Toronto every other week.
537
00:30:51,180 --> 00:30:53,665
Not often enough to
administer the poison.
538
00:30:58,410 --> 00:31:01,349
They wrote to each other every day.
539
00:31:06,037 --> 00:31:08,650
- What's that?
- Potassium hydrate.
540
00:31:08,711 --> 00:31:10,555
If this is chloral, it will decompose
541
00:31:10,565 --> 00:31:12,604
to chloroform and potassium formate.
542
00:31:15,771 --> 00:31:17,292
Smells like chloroform.
543
00:31:17,330 --> 00:31:18,933
You were right, Detective.
544
00:31:18,959 --> 00:31:21,137
The envelope glue does contain chloral.
545
00:31:21,175 --> 00:31:23,496
Enough to have caused
Miss Cooper's symptoms?
546
00:31:23,775 --> 00:31:25,205
Difficult to say for certain.
547
00:31:25,218 --> 00:31:27,605
But even half a gram a day
could make her quite ill.
548
00:31:30,500 --> 00:31:34,416
Yes, that dose could be
consistent with her symptoms.
549
00:31:34,907 --> 00:31:37,213
You're not here to consult me.
550
00:31:38,899 --> 00:31:41,920
You did something that
affects both of us.
551
00:31:42,482 --> 00:31:45,778
An act of considerable moral weight.
552
00:31:47,503 --> 00:31:49,246
Why did you not come to me?
553
00:31:49,974 --> 00:31:51,891
I did talk to you, William.
554
00:31:52,191 --> 00:31:55,045
But I didn't ask you
the question directly
555
00:31:55,059 --> 00:31:58,845
because I didn't want anyone else
to be implicated if it came to this.
556
00:32:00,934 --> 00:32:03,719
You made this decision on your own.
557
00:32:04,511 --> 00:32:06,721
I spoke with you, Nurse Sullivan,
558
00:32:06,740 --> 00:32:10,577
Dr. Forbes, Dr. Dixon. But
it was my responsibility.
559
00:32:12,978 --> 00:32:14,422
I see.
560
00:32:14,460 --> 00:32:16,649
That's what I've been
trying to tell you.
561
00:32:16,750 --> 00:32:20,030
I didn't do this without
thinking it through carefully.
562
00:32:22,605 --> 00:32:24,757
You spoke with Dr. Dixon?
563
00:32:54,451 --> 00:32:55,971
Mr. Walker.
564
00:32:56,023 --> 00:32:59,037
Detective Watts. Constable.
How can I help you?
565
00:33:04,779 --> 00:33:07,175
This came from your shop, Mr. Walker?
566
00:33:07,300 --> 00:33:08,957
Yes, it did.
567
00:33:09,494 --> 00:33:12,234
It was found in a garbage
bin from this building.
568
00:33:12,260 --> 00:33:13,735
Was that bag yours?
569
00:33:13,767 --> 00:33:15,517
Oh, this was chicken kidneys.
570
00:33:15,530 --> 00:33:18,244
I bring them home for Mr.
Kerr. He feeds them to his cat.
571
00:33:18,295 --> 00:33:21,614
That means Mr. Kerr likely
took the money himself.
572
00:33:22,326 --> 00:33:24,925
Thank you for your help, Mr. Walker.
573
00:33:25,050 --> 00:33:26,752
Not at all.
574
00:33:27,754 --> 00:33:30,336
Let's go have a word with
the superintendent, Constable.
575
00:33:30,390 --> 00:33:31,924
Yes.
576
00:33:38,218 --> 00:33:41,461
You had decided to break off
your engagement to Jane Cooper.
577
00:33:41,499 --> 00:33:44,136
No. I was only expressing my worries.
578
00:33:44,795 --> 00:33:47,388
I had hoped she had not
received the letter yet,
579
00:33:47,513 --> 00:33:49,133
that it had nothing to
do with what she did.
580
00:33:49,157 --> 00:33:50,919
Some time after your engagement,
581
00:33:50,945 --> 00:33:52,775
you concluded that
you had made a mistake
582
00:33:52,800 --> 00:33:54,780
and you decided to poison her.
583
00:33:55,376 --> 00:33:56,919
Whatever for?
584
00:33:56,950 --> 00:34:00,217
So you wouldn't be the cad
who broke off an engagement.
585
00:34:01,565 --> 00:34:06,220
The glue on her envelopes
contained chloral hydrate.
586
00:34:06,655 --> 00:34:09,312
You poisoned them, gave them to her,
587
00:34:09,682 --> 00:34:11,452
then kept a daily correspondence
588
00:34:11,498 --> 00:34:12,985
so she would ingest it regularly.
589
00:34:12,998 --> 00:34:15,783
No. I never decided I
didn't want to marry her.
590
00:34:16,185 --> 00:34:18,785
I'll never forgive
myself that she saw this,
591
00:34:18,810 --> 00:34:21,008
these were my last words to her.
592
00:34:22,311 --> 00:34:24,810
Have Constables in
Belleville search his rooms.
593
00:34:32,581 --> 00:34:34,753
The superintendent
confessed to the crime.
594
00:34:35,290 --> 00:34:36,695
How brazen of him.
595
00:34:36,707 --> 00:34:38,800
Apparently he had arranged
to let that apartment
596
00:34:38,815 --> 00:34:40,514
to his cousin of his for a higher rate.
597
00:34:41,371 --> 00:34:43,178
Perhaps we'll get a new superintendent
598
00:34:43,196 --> 00:34:45,599
who is less concerned
with overnight guests.
599
00:34:45,656 --> 00:34:46,998
Now, now, do you want the reputation
600
00:34:47,004 --> 00:34:49,246
of your building to
go completely downhill?
601
00:34:54,452 --> 00:34:57,218
The Belleville Constabulary
said there is no sign
602
00:34:57,244 --> 00:34:59,411
of chloral in Dr. Gettler's apartment.
603
00:35:01,395 --> 00:35:03,015
I have an idea.
604
00:35:07,278 --> 00:35:08,799
I leave tonight.
605
00:35:09,029 --> 00:35:11,917
I simply can't stay
after all of this tragedy.
606
00:35:12,259 --> 00:35:13,759
You understand, Bella.
607
00:35:14,620 --> 00:35:17,411
Don't go, please.
608
00:35:17,536 --> 00:35:19,832
We knew Jane best, you and I.
609
00:35:19,933 --> 00:35:21,965
We can be an aid to each other.
610
00:35:22,808 --> 00:35:24,803
It would be wrong.
611
00:35:24,905 --> 00:35:27,039
Better I should never see you again.
612
00:35:27,140 --> 00:35:29,005
You can't mean that.
613
00:35:29,309 --> 00:35:31,528
You don't want me here, Bella.
614
00:35:31,553 --> 00:35:34,083
I would just be a reminder of Jane.
615
00:35:34,314 --> 00:35:37,506
Silas, I do want you.
616
00:35:38,151 --> 00:35:40,252
I've always wanted you.
617
00:35:40,316 --> 00:35:42,558
Please don't leave.
618
00:35:42,822 --> 00:35:45,311
Or if you must, take me with you.
619
00:35:46,040 --> 00:35:47,694
Thank you Dr. Gettler.
620
00:35:48,762 --> 00:35:50,147
Miss Cooper,
621
00:35:50,179 --> 00:35:53,667
I suspected you may be in love
with your sister's fianc�.
622
00:35:53,792 --> 00:35:56,707
- You've just confirmed it.
- Is this true, Bella?
623
00:35:57,237 --> 00:35:58,783
He loves me, too.
624
00:35:59,147 --> 00:36:02,008
- I know it.
- Whatever gave you such an idea?
625
00:36:02,046 --> 00:36:04,871
You were just too honourable
to admit it. Weren't you?
626
00:36:05,330 --> 00:36:06,691
Silas?
627
00:36:06,816 --> 00:36:10,340
Chloral grains and a bottle of
glue. From your writing desk.
628
00:36:11,093 --> 00:36:13,986
[MURDOCH] The means to poison
your sister's envelopes.
629
00:36:14,925 --> 00:36:17,186
Come with us please, Miss Cooper.
630
00:36:20,310 --> 00:36:21,823
Silas.
631
00:36:27,585 --> 00:36:29,399
What about your wife, Detective?
632
00:36:29,412 --> 00:36:30,855
Will she be prosecuted?
633
00:36:30,881 --> 00:36:33,602
I don't know. I've left
that to the Inspector.
634
00:36:34,726 --> 00:36:36,368
You seem like the sort of man
635
00:36:36,387 --> 00:36:38,099
who would want to protect your wife.
636
00:36:38,137 --> 00:36:40,035
Dr. Ogden is a strong woman.
637
00:36:40,073 --> 00:36:42,047
She values her independence.
638
00:36:42,552 --> 00:36:47,112
By all accounts, Miss Cooper
was a strong woman, too.
639
00:36:47,924 --> 00:36:51,686
That wasn't enough when the men
in her life failed to protect her.
640
00:37:10,630 --> 00:37:12,277
Let's go home.
641
00:37:13,824 --> 00:37:15,810
What about the charges against me?
642
00:37:16,181 --> 00:37:18,302
I'll settle it with the Inspector.
643
00:37:18,652 --> 00:37:20,990
But for now let's get you home.
644
00:37:21,846 --> 00:37:23,456
You've had a long day.
645
00:37:31,485 --> 00:37:32,852
Will you look at that?
646
00:37:32,884 --> 00:37:34,960
It's flying off the shelves.
647
00:37:36,174 --> 00:37:38,604
Effie, just give me one moment.
648
00:37:41,712 --> 00:37:43,066
Beautiful day.
649
00:37:43,513 --> 00:37:44,784
Any good?
650
00:37:45,116 --> 00:37:46,943
It was a present.
651
00:37:47,512 --> 00:37:50,041
- Enjoying it so far?
- So far?
652
00:37:50,642 --> 00:37:52,651
Absolute rot.
653
00:37:58,725 --> 00:38:00,643
- Well?
- He's just starting it.
654
00:38:01,276 --> 00:38:05,564
Dr. Ogden took full responsibility
for Jane Cooper's morphine overdose.
655
00:38:05,920 --> 00:38:07,933
I'm sorry to hear that, Inspector.
656
00:38:08,257 --> 00:38:12,638
Yes, well her confession could
have serious consequences.
657
00:38:12,901 --> 00:38:14,607
And if the wrong people find out,
658
00:38:14,614 --> 00:38:16,683
- she could lose her job.
- Or worse.
659
00:38:17,258 --> 00:38:19,896
You know and respect the
doctor as much as I do.
660
00:38:20,021 --> 00:38:22,891
She did this because it was
the only merciful thing to do.
661
00:38:23,402 --> 00:38:25,133
I have no doubt of that.
662
00:38:25,669 --> 00:38:27,820
I knew you'd understand, Miss Hart.
663
00:38:28,377 --> 00:38:30,785
That's why I've come
to ask you for a favour.
664
00:38:32,025 --> 00:38:34,496
Would you be willing to
remove the morphine findings
665
00:38:34,527 --> 00:38:36,055
from your post-mortem?
666
00:38:37,179 --> 00:38:40,570
I wouldn't normally
falsify evidence, Inspector.
667
00:38:40,767 --> 00:38:43,214
I know. It's asking a lot.
668
00:38:45,864 --> 00:38:47,902
I saw that girl's injuries.
669
00:38:48,100 --> 00:38:50,085
We should all be fortunate
enough to have someone
670
00:38:50,105 --> 00:38:51,702
like Dr. Ogden at that time.
671
00:38:51,978 --> 00:38:53,803
Then you'll change the report.
672
00:38:54,627 --> 00:38:56,901
I'll rewrite it and
I'll burn the original.
673
00:38:57,738 --> 00:38:59,456
I won't forget this, Miss Hart.
674
00:38:59,581 --> 00:39:01,628
We are very lucky to
have you on our team.
675
00:39:01,889 --> 00:39:03,435
Good evening.
676
00:39:13,282 --> 00:39:14,790
Ah, Detective.
677
00:39:14,828 --> 00:39:17,095
George. I want to talk to you.
678
00:39:17,101 --> 00:39:18,462
All right.
679
00:39:18,500 --> 00:39:20,314
You know that when you
saw me the other morning,
680
00:39:20,320 --> 00:39:23,736
- I wasn't visiting a lady friend.
- No explanation necessary.
681
00:39:23,737 --> 00:39:27,448
I lied to you because the
truth is somewhat embarrassing.
682
00:39:27,461 --> 00:39:30,126
- There's really no need...
- I've had money troubles of late.
683
00:39:31,895 --> 00:39:35,357
Yes, I was careless during my travels.
684
00:39:35,388 --> 00:39:36,890
I couldn't make my rent this week.
685
00:39:36,948 --> 00:39:40,926
Mr. Walker was kind enough
to let me stay with him.
686
00:39:43,131 --> 00:39:46,465
Right. Well, money troubles
happen to the best of us.
687
00:39:46,938 --> 00:39:49,868
But Detective, you should know,
688
00:39:50,278 --> 00:39:52,955
that your money troubles
689
00:39:53,460 --> 00:39:55,229
are safe with me.
690
00:40:00,497 --> 00:40:02,151
Thank you, George.
691
00:40:14,772 --> 00:40:16,490
It's all taken care of.
692
00:40:16,669 --> 00:40:18,764
The girl's father had a change of heart,
693
00:40:19,032 --> 00:40:21,076
given his own daughter
set events in motion.
694
00:40:21,082 --> 00:40:22,756
He won't be pursuing the matter.
695
00:40:23,631 --> 00:40:25,213
And the evidence?
696
00:40:25,338 --> 00:40:27,022
I've lost the syringe.
697
00:40:28,964 --> 00:40:31,199
Thank you, sir. I appreciate that.
698
00:40:31,205 --> 00:40:34,457
Oh, and Miss Hart agreed
to rewrite her report.
699
00:40:34,681 --> 00:40:37,753
- You've gone to Miss Hart?
- She was happy to oblige.
700
00:40:37,945 --> 00:40:39,938
It's all done and dusted, Murdoch.
701
00:40:40,008 --> 00:40:41,841
Go home and see your wife.
702
00:40:47,742 --> 00:40:50,872
_
703
00:40:53,337 --> 00:40:56,978
_
704
00:41:45,599 --> 00:41:47,541
What did the Inspector say?
705
00:41:49,246 --> 00:41:51,507
All the charges have been dropped.
706
00:41:54,969 --> 00:41:57,562
You still disapprove of my actions.
707
00:42:00,022 --> 00:42:02,659
Your work comes with difficult choices.
708
00:42:03,049 --> 00:42:06,728
And I'm certain this
decision wasn't made lightly.
709
00:42:07,220 --> 00:42:08,632
It wasn't.
710
00:42:09,168 --> 00:42:11,193
It was very difficult.
711
00:42:11,318 --> 00:42:13,186
I needed my husband.
712
00:42:15,012 --> 00:42:16,277
And when he found out,
713
00:42:16,303 --> 00:42:19,005
his first reaction was to
treat me like a criminal.
714
00:42:22,850 --> 00:42:26,701
Perhaps my faith is a point
that we will never agree on.
715
00:42:28,183 --> 00:42:30,674
But I do expect you to make an effort.
716
00:42:36,595 --> 00:42:38,357
Can we let it be?
717
00:42:38,677 --> 00:42:40,203
For tonight?
718
00:42:43,237 --> 00:42:44,936
It's not that simple.
719
00:42:45,869 --> 00:42:47,625
This isn't over.
720
00:42:48,169 --> 00:42:50,703
The Inspector has covered up your crime
721
00:42:51,125 --> 00:42:53,272
by going to Violet Hart.
722
00:42:54,958 --> 00:42:58,702
She now has information that could
be harmful to all three of us.
723
00:42:59,871 --> 00:43:02,148
That has nothing to do
with what I'm trying to say
724
00:43:02,174 --> 00:43:03,283
to you right now.
725
00:43:07,953 --> 00:43:09,287
William...
726
00:43:42,113 --> 00:43:47,113
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
56790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.