Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,135 --> 00:00:02,627
I'm a mercenary. I don't play fair.
2
00:00:02,712 --> 00:00:06,162
I would rather see you lose
than win myself.
3
00:00:06,247 --> 00:00:08,538
The Deus Group.
We can take them all down.
4
00:00:08,622 --> 00:00:09,923
Just need their phone numbers.
5
00:00:10,007 --> 00:00:11,344
Get them all in a room together.
6
00:00:11,428 --> 00:00:12,363
I'm resigning.
7
00:00:12,447 --> 00:00:14,504
We've been waiting
for Elliot Alderson's next move,
8
00:00:14,588 --> 00:00:15,615
and this could be it.
9
00:00:15,699 --> 00:00:17,771
We will not wait for them
to make a mistake.
10
00:00:17,855 --> 00:00:20,748
Arrange a Deus Group meeting
to confirm a successor...
11
00:00:20,832 --> 00:00:21,773
Wellick.
12
00:00:21,857 --> 00:00:23,770
Make sure you take care of Whiterose.
13
00:00:26,404 --> 00:00:29,629
We got the access we needed to transfer
the money from the bank's site.
14
00:00:29,714 --> 00:00:30,770
We can rob them blind.
15
00:00:30,854 --> 00:00:31,971
This is all my fault.
16
00:00:32,055 --> 00:00:33,398
You want to help me?
17
00:00:33,482 --> 00:00:35,400
Go find Elliot, and take them down.
18
00:00:35,485 --> 00:00:36,530
I own everything.
19
00:00:36,614 --> 00:00:38,868
Every bribe, blackmail, extortion,
20
00:00:38,952 --> 00:00:40,535
everything will go public.
21
00:00:40,654 --> 00:00:43,069
Mr Alderson,
he's too much of a liability.
22
00:00:43,154 --> 00:00:45,420
If we kill him, his shipping
hack dies with him.
23
00:00:45,505 --> 00:00:48,478
It's time he learns
we're on the same side.
24
00:00:48,563 --> 00:00:50,589
See? They all came back.
25
00:00:50,673 --> 00:00:51,873
Everyone's okay again.
26
00:00:51,957 --> 00:00:54,596
Angela, whatever Whiterose
told you is a lie.
27
00:00:54,680 --> 00:00:56,521
I know it's possible. I've seen it.
28
00:00:56,605 --> 00:00:59,118
I don't know if I can go
through with the hack anymore.
29
00:00:59,202 --> 00:01:00,161
Look at me.
30
00:01:00,245 --> 00:01:03,317
I am not the one Darlene talked to.
31
00:01:04,956 --> 00:01:06,004
You shouldn't be sitting there.
32
00:01:06,088 --> 00:01:07,427
-That's not your seat.
-Why?
33
00:01:07,512 --> 00:01:09,737
They're not ready yet, we need to wait.
34
00:02:05,023 --> 00:02:06,185
How is he?
35
00:02:08,182 --> 00:02:10,160
It's not going to happen today.
36
00:02:11,469 --> 00:02:12,719
There's no point in waiting here now.
37
00:02:18,633 --> 00:02:20,102
We aren't going anywhere.
38
00:02:20,962 --> 00:02:23,170
You know where he is.
You need to bring him here.
39
00:02:23,966 --> 00:02:25,370
It's not that simple.
40
00:02:26,509 --> 00:02:28,598
We're gonna have to help him
through this.
41
00:02:31,217 --> 00:02:32,364
Mom.
42
00:02:32,833 --> 00:02:35,300
Maybe we should just tell him now.
43
00:02:38,945 --> 00:02:40,237
About everything.
44
00:02:43,275 --> 00:02:45,358
Then Elliot will be okay.
45
00:02:46,224 --> 00:02:47,343
Right?
46
00:03:02,222 --> 00:03:03,751
I'm telling you.
47
00:03:03,835 --> 00:03:05,188
He's not ready.
48
00:03:06,352 --> 00:03:08,132
When will he be ready?
49
00:03:10,750 --> 00:03:12,724
You've let this go on far too long.
50
00:03:12,808 --> 00:03:14,450
It's a little more complicated than that.
51
00:03:14,534 --> 00:03:16,160
I didn't know
everything that was happening.
52
00:03:16,244 --> 00:03:17,629
That's a lie.
53
00:03:17,713 --> 00:03:19,459
You've been part of these
shenanigans from the beginning.
54
00:03:19,543 --> 00:03:20,506
You encourage it.
55
00:03:20,590 --> 00:03:22,316
Okay, okay. Just stop.
56
00:03:22,979 --> 00:03:24,826
Yes, I'll admit it.
57
00:03:25,897 --> 00:03:27,055
I did.
58
00:03:28,086 --> 00:03:29,775
I never thought
he'd take things this far.
59
00:03:29,859 --> 00:03:31,608
There's nothing I can do now.
60
00:03:32,813 --> 00:03:34,400
Just talk to him.
61
00:03:35,855 --> 00:03:38,139
We have to finish his mission.
62
00:03:38,223 --> 00:03:39,505
Once the hack is done,
63
00:03:39,589 --> 00:03:41,190
maybe then I can get through to him.
64
00:03:43,358 --> 00:03:44,910
And how are you gonna do that?
65
00:03:47,914 --> 00:03:49,974
I'm gonna show him what he did.
66
00:03:57,174 --> 00:03:59,192
And if it doesn't work?
67
00:04:05,530 --> 00:04:07,489
We can't go on like this.
68
00:04:09,600 --> 00:04:11,344
And that poor boy.
69
00:04:12,412 --> 00:04:14,420
We may lose him forever.
70
00:04:15,677 --> 00:04:17,134
For God's sake,
he hasn't woken up since...
71
00:04:17,218 --> 00:04:18,884
That's not true.
72
00:04:21,332 --> 00:04:22,374
Darlene.
73
00:04:23,523 --> 00:04:26,244
She said they talked two months ago.
74
00:04:27,490 --> 00:04:29,161
He woke up for her...
75
00:04:32,264 --> 00:04:34,997
Which means she might be
the one who could help us.
76
00:04:42,430 --> 00:04:48,681
= MR ROBOT
77
00:05:10,769 --> 00:05:12,746
Great. You decided to show.
78
00:05:15,245 --> 00:05:18,245
I know. You weren't expecting me.
79
00:05:18,593 --> 00:05:20,859
But I'm here for Elliot, same as you.
80
00:05:21,704 --> 00:05:24,022
What can you expect after what happened?
81
00:05:24,998 --> 00:05:26,833
Life throws you an error code like that,
82
00:05:26,917 --> 00:05:30,039
you don't have the luxury
of a fucking pop-up explanation.
83
00:05:30,512 --> 00:05:32,481
So what are you supposed to do?
84
00:05:32,565 --> 00:05:34,451
Move on without answers,
85
00:05:34,535 --> 00:05:37,456
or stay down and drive
yourself crazy with questions?
86
00:05:37,869 --> 00:05:40,956
That's where Elliot is,
mired in conflict.
87
00:05:41,530 --> 00:05:43,286
And that's why I'm here.
88
00:05:43,370 --> 00:05:44,870
How we doing?
89
00:05:45,977 --> 00:05:48,856
Got line of sight on the IMSI
catcher to the front door.
90
00:05:48,940 --> 00:05:51,123
Deus members should be arriving soon.
91
00:05:51,207 --> 00:05:53,249
Where the fuck have you been?
92
00:05:54,291 --> 00:05:55,528
Got held up.
93
00:05:57,102 --> 00:05:59,515
What kind of answer is that?
94
00:05:59,623 --> 00:06:00,851
You had me worried.
95
00:06:00,935 --> 00:06:02,788
I told you the Dark Army
is looking for you.
96
00:06:02,872 --> 00:06:04,448
The day didn't go exactly as planned.
97
00:06:04,532 --> 00:06:07,239
Cut me some slack, okay?
Things went a little sideways.
98
00:06:08,033 --> 00:06:10,947
Oh, really? Is that so?
99
00:06:11,207 --> 00:06:14,182
Things went a little sideways
for you, huh?
100
00:06:14,266 --> 00:06:15,978
You want to hear about
the fucking night I've had?
101
00:06:16,062 --> 00:06:18,531
This isn't a pissing contest, sweetheart.
102
00:06:23,876 --> 00:06:25,803
Let's just get back to work.
103
00:06:32,528 --> 00:06:33,966
What the fuck are you doing?
104
00:06:37,352 --> 00:06:38,377
Why are you here?
105
00:06:39,730 --> 00:06:41,043
Where is he?
106
00:06:45,604 --> 00:06:47,491
You don't want him here right now.
107
00:06:47,575 --> 00:06:49,721
Why the fuck not?
108
00:06:49,805 --> 00:06:51,888
He just can't. Not now.
109
00:06:54,461 --> 00:06:55,957
What happened to him?
110
00:06:59,628 --> 00:07:02,474
-He'll be fine.
-He just needs some time.
111
00:07:04,030 --> 00:07:05,516
I don't trust you.
112
00:07:07,079 --> 00:07:08,417
I don't need you to trust me.
113
00:07:08,501 --> 00:07:10,193
I just need you to help me pull this off.
114
00:07:10,277 --> 00:07:12,042
Tell me what's going on, or I'm walking.
115
00:07:12,126 --> 00:07:13,412
I can't.
116
00:07:14,796 --> 00:07:16,735
He needs to be the one to tell you...
117
00:07:17,548 --> 00:07:18,728
...when he's ready.
118
00:07:36,179 --> 00:07:37,393
What the fuck are you doing here?
119
00:07:37,477 --> 00:07:38,527
Do you realize how risky this is?
120
00:07:38,611 --> 00:07:39,901
What if someone saw you?
121
00:07:41,158 --> 00:07:42,585
She's with me.
122
00:07:42,669 --> 00:07:44,197
Out with it. Why are you here?
123
00:07:44,281 --> 00:07:46,167
You're supposed to be across the street
with your Deus pals.
124
00:07:46,251 --> 00:07:48,429
There's one last thing I need from you.
125
00:07:48,513 --> 00:07:50,457
Well, it's a little late in the game
to be making demands.
126
00:07:50,541 --> 00:07:51,735
It's...
127
00:07:52,064 --> 00:07:53,356
It's not a demand.
128
00:07:55,060 --> 00:07:56,470
It's a favor.
129
00:07:56,844 --> 00:08:00,039
Given the danger you've put
us all in just by being here,
130
00:08:00,123 --> 00:08:01,683
I hope it's worth it.
131
00:08:01,768 --> 00:08:03,123
It is.
132
00:08:09,238 --> 00:08:10,524
What's this?
133
00:08:12,877 --> 00:08:15,993
I want you to destroy
Whiterose's machine.
134
00:08:17,689 --> 00:08:20,784
Everything you need to know
about her project,
135
00:08:21,289 --> 00:08:22,633
it's on here.
136
00:08:25,959 --> 00:08:27,334
Promise me.
137
00:08:28,413 --> 00:08:30,572
After tonight, she'll be ruined.
138
00:08:30,656 --> 00:08:32,400
Why is this important to you?
139
00:08:35,841 --> 00:08:37,799
Because it was important to Angela.
140
00:08:40,186 --> 00:08:41,543
It's what she wanted.
141
00:08:45,082 --> 00:08:46,374
Okay.
142
00:08:47,538 --> 00:08:48,973
I promise.
143
00:08:57,133 --> 00:09:01,206
Remember, you gotta keep everyone there
until we grab their phone numbers.
144
00:09:01,290 --> 00:09:03,755
Don't let anyone leave,
especially Whiterose.
145
00:09:11,526 --> 00:09:13,002
What was that about?
146
00:09:16,840 --> 00:09:17,995
Hey.
147
00:09:18,806 --> 00:09:21,175
What the hell does Price
know about Angela?
148
00:09:23,549 --> 00:09:24,816
What is going on?
149
00:09:24,900 --> 00:09:29,069
I'll fill you in, but right now,
we gotta get started.
150
00:09:29,153 --> 00:09:31,103
We're already behind.
151
00:09:32,211 --> 00:09:34,069
In order to rob the Deus Group blind,
152
00:09:34,153 --> 00:09:38,008
we need to get access to transfer
funds from Cyprus National Bank.
153
00:09:38,092 --> 00:09:41,221
To do that, we need every Deus
asshole's phone number.
154
00:09:41,548 --> 00:09:44,690
Why? Because Darlene can then match
each of those phone numbers...
155
00:09:44,781 --> 00:09:47,408
to its corresponding Cyprus
National Bank account number...
156
00:09:47,492 --> 00:09:48,914
...and initiate a transfer.
157
00:09:49,814 --> 00:09:51,477
Once she initiates the transfer,
158
00:09:51,561 --> 00:09:53,427
it'll trigger a security 2FA code...
159
00:09:53,511 --> 00:09:55,815
...that'll be texted to every
Deus dickhead's phone.
160
00:09:55,900 --> 00:09:59,357
Then Darlene will run a script
to automatically grab those 2FA codes,
161
00:09:59,441 --> 00:10:02,474
and transfer all their money
before they have time to stop it.
162
00:10:08,307 --> 00:10:09,887
So, yeah, I'm worried.
163
00:10:11,785 --> 00:10:13,844
For what, though, I'm not sure.
164
00:10:15,246 --> 00:10:17,011
But whatever it is...
165
00:10:19,681 --> 00:10:20,981
It's coming.
166
00:10:29,544 --> 00:10:32,602
I can't believe Angela never
told me Price was her father.
167
00:10:37,677 --> 00:10:39,410
Maybe she didn't know.
168
00:10:44,482 --> 00:10:46,026
I miss her.
169
00:10:52,368 --> 00:10:53,454
Darlene, I...
170
00:10:53,539 --> 00:10:55,613
No, I don't want to talk about it.
I just...
171
00:10:57,322 --> 00:10:58,972
I just wanted to say that.
172
00:11:05,678 --> 00:11:06,908
Okay.
173
00:11:19,836 --> 00:11:21,354
Something's not right.
174
00:11:21,883 --> 00:11:25,994
No one's gone in or out of that building
other than Price.
175
00:11:31,165 --> 00:11:32,557
Wait, you think they're onto us?
176
00:11:34,064 --> 00:11:35,280
I don't know.
177
00:11:44,994 --> 00:11:47,119
I see I'm the first to arrive.
178
00:11:49,127 --> 00:11:51,174
Technically, I was first.
179
00:12:06,912 --> 00:12:08,878
You want to tell me what's going on?
180
00:12:10,907 --> 00:12:12,957
I thought we'd start with a drink.
181
00:12:15,560 --> 00:12:17,167
I'm an old man, Zhang.
182
00:12:17,839 --> 00:12:20,007
I gave up on foreplay long ago.
183
00:12:21,069 --> 00:12:24,697
Let's just skip ahead to the part
where you try to fuck me.
184
00:12:29,557 --> 00:12:32,394
If they are onto us,
if the Deus Group doesn't show,
185
00:12:32,478 --> 00:12:35,663
everything's we've been working on
will be a big fucking fail.
186
00:12:36,072 --> 00:12:39,524
If Elliot were here, what would he do?
187
00:12:39,609 --> 00:12:42,884
He'd look for abnormalities,
incompatibilities,
188
00:12:42,969 --> 00:12:46,541
anything that isn't adding up,
any conflicts.
189
00:12:46,626 --> 00:12:47,754
What are you doing?
190
00:12:47,838 --> 00:12:48,921
Looking.
191
00:12:49,005 --> 00:12:50,910
-For?
-I don't know yet.
192
00:12:51,654 --> 00:12:55,666
Elliot saved an image of Tyrell's phone,
swiped all his credentials.
193
00:12:55,750 --> 00:12:58,379
If Whiterose thought something was up,
she would've told the other members,
194
00:12:58,463 --> 00:13:00,532
including the guy
she was having the meeting for.
195
00:13:04,114 --> 00:13:06,740
All you had to do was nothing,
196
00:13:07,577 --> 00:13:11,377
just sit idly by and wait
for the new year to arrive,
197
00:13:11,462 --> 00:13:13,953
but you couldn't leave well enough alone.
198
00:13:17,403 --> 00:13:19,745
I wanted to let you live into retirement.
199
00:13:20,989 --> 00:13:24,550
I planned on it as a gift of sorts.
200
00:13:26,444 --> 00:13:31,289
I guess you can say I always get
swept up when it comes to the holidays.
201
00:13:31,639 --> 00:13:33,875
But then you had to be naughty.
202
00:13:34,466 --> 00:13:35,905
Come on, Zhang.
203
00:13:35,989 --> 00:13:38,173
You know I've never been the nice type.
204
00:13:40,232 --> 00:13:41,431
Let me drive.
205
00:13:43,258 --> 00:13:44,921
Maybe his calendar.
206
00:13:48,877 --> 00:13:53,300
After your abrupt resignation
and Mr Alderson's curious disappearance,
207
00:13:53,385 --> 00:13:56,899
it wasn't hard to figure out that you two
were working together.
208
00:13:56,983 --> 00:13:58,663
Tell me Mr Alderson's plan,
209
00:13:58,747 --> 00:14:03,315
and these gentlemen will take you home
and inject you with maitotoxin.
210
00:14:03,400 --> 00:14:05,246
You will die in your sleep.
211
00:14:05,533 --> 00:14:08,627
The papers will say
you passed from heart failure.
212
00:14:08,712 --> 00:14:12,269
Sad, but painless.
213
00:14:12,354 --> 00:14:14,287
Or, we could go the other way.
214
00:14:15,367 --> 00:14:17,538
You're well aware of our methods.
215
00:14:25,569 --> 00:14:26,753
= Protected page
216
00:14:27,523 --> 00:14:29,308
= Venue change for this evening.
Cipriani on Broadway.
217
00:14:29,978 --> 00:14:32,559
So you canceled the Deus Group meeting...
218
00:14:32,644 --> 00:14:37,442
...based on this half-cocked
conspiracy theory of yours.
219
00:14:38,792 --> 00:14:43,113
This last-minute change
will not sit well with the others.
220
00:14:43,377 --> 00:14:45,538
Downtown near Wall Street.
221
00:14:48,837 --> 00:14:50,723
Hey, are you hearing this?
222
00:14:50,808 --> 00:14:52,338
Let's move. We gotta go.
223
00:14:52,422 --> 00:14:53,419
Do-or-die time.
224
00:14:53,503 --> 00:14:54,888
They're probably already inside,
225
00:14:54,972 --> 00:14:57,782
which means we'll have to find a way in
to get a line of sight.
226
00:14:59,294 --> 00:15:01,282
Price didn't know about the venue change.
227
00:15:01,885 --> 00:15:03,036
So what?
228
00:15:04,082 --> 00:15:05,477
Why didn't they tell him?
229
00:15:06,203 --> 00:15:09,249
I don't know.
He's persona non grata on his way out.
230
00:15:09,334 --> 00:15:10,804
Who gives a shit?
231
00:15:10,888 --> 00:15:12,722
Why the heavy security detail?
232
00:15:12,806 --> 00:15:14,168
Price is one guy.
233
00:15:14,252 --> 00:15:15,619
If they wanted to get rid of him,
234
00:15:15,703 --> 00:15:18,557
they don't need a team
of Dark Army soldiers to do it.
235
00:15:25,691 --> 00:15:27,579
They're not there to kill Price.
236
00:15:29,222 --> 00:15:31,287
They're there to protect someone.
237
00:15:32,205 --> 00:15:35,073
The meeting is taking place as we speak.
238
00:15:35,158 --> 00:15:39,502
I'm sure Mr Wellick,
the new CEO of E Corp,
239
00:15:39,587 --> 00:15:42,857
is impressing everyone with his smile.
240
00:15:42,942 --> 00:15:45,472
Unfortunately,
I'll be uncharacteristically late...
241
00:15:45,556 --> 00:15:48,362
...for the gathering,
but I'm sure they'll understand.
242
00:15:48,446 --> 00:15:49,750
Will they?
243
00:15:51,110 --> 00:15:55,657
I'd expect mutiny
when they realize that Tyrell Wellick,
244
00:15:55,741 --> 00:16:00,870
your guest of honor
and the sole purpose for the meeting,
245
00:16:01,254 --> 00:16:04,079
will not be in attendance.
246
00:16:10,157 --> 00:16:11,545
I'm gonna stay.
247
00:16:12,935 --> 00:16:14,094
What?
248
00:16:14,178 --> 00:16:16,880
You have the exploit to verify
the phone numbers ready to go.
249
00:16:19,417 --> 00:16:20,820
No, we can't split up.
250
00:16:20,904 --> 00:16:22,372
What if something else
goes wrong with the plan?
251
00:16:27,289 --> 00:16:29,430
You know, it just occurred to me.
252
00:16:29,514 --> 00:16:32,375
We've never gotten
drunk together, have we?
253
00:16:35,564 --> 00:16:37,850
I think this might
be a good night to start.
254
00:16:40,961 --> 00:16:42,153
What do you think?
255
00:16:43,560 --> 00:16:46,810
The plan is pointless
if we don't get Whiterose, too.
256
00:16:47,002 --> 00:16:48,578
She's gotta be in there. I have to stay.
257
00:16:48,663 --> 00:16:51,168
That makes no sense.
We only have one IMSI capture.
258
00:16:51,252 --> 00:16:54,414
-We need to do this together.
-We don't have a choice.
259
00:16:54,498 --> 00:16:55,984
Now go.
260
00:16:59,201 --> 00:17:01,140
Mr Wellick is nowhere to be found.
261
00:17:01,224 --> 00:17:02,825
We're still searching
the tri-state area...
262
00:17:02,909 --> 00:17:04,781
A waste of time. Stop.
263
00:17:04,865 --> 00:17:06,406
Tell them all to stop.
264
00:17:07,509 --> 00:17:08,964
Is this part of your plan?
265
00:17:10,333 --> 00:17:12,392
Mr Wellick's mysterious disappearance?
266
00:17:13,085 --> 00:17:14,559
What did you do to him?
267
00:17:14,643 --> 00:17:15,846
Truthfully...
268
00:17:16,421 --> 00:17:19,153
I have no idea where Wellick is.
269
00:17:19,237 --> 00:17:20,398
He may be dead.
270
00:17:22,503 --> 00:17:25,035
No, no, no. Now I think of it,
271
00:17:25,119 --> 00:17:26,968
he did mention something about...
272
00:17:27,413 --> 00:17:30,330
...wanting to travel
the great southwest...
273
00:17:30,415 --> 00:17:34,473
...in a '65 El Camino convertible,
274
00:17:34,558 --> 00:17:36,300
wind in his hair...
275
00:17:39,317 --> 00:17:41,126
= He is making you look like a fool.
276
00:17:41,359 --> 00:17:42,650
= Let's leave for the proper venue.
277
00:17:42,735 --> 00:17:44,072
= to manage the situation.
278
00:17:47,452 --> 00:17:49,413
= He's not going to give us what we need.
279
00:17:49,498 --> 00:17:51,446
= There is no sense trying with him.
280
00:17:51,531 --> 00:17:53,645
= We need to leave.
281
00:17:55,046 --> 00:17:56,316
= Mr Alderson.
282
00:17:57,016 --> 00:17:58,516
= This is about him...
283
00:17:58,601 --> 00:17:59,629
= isn't it?
284
00:18:01,878 --> 00:18:03,886
= I've told you that allowing him
to continue
285
00:18:04,170 --> 00:18:06,180
= would bring us to this point.
286
00:18:06,265 --> 00:18:07,657
= And I've told you,
287
00:18:07,742 --> 00:18:10,582
= Mr Alderson is integral to the shipping
288
00:18:10,821 --> 00:18:11,704
= Then we delay and find another way.
289
00:18:11,816 --> 00:18:13,033
= Delays are out of the question!
290
00:18:13,118 --> 00:18:14,971
He's beaten you!
291
00:18:16,442 --> 00:18:17,984
You lost today.
292
00:18:18,551 --> 00:18:20,131
Doesn't mean
we can't fight back tomorrow,
293
00:18:20,215 --> 00:18:22,293
but right now, we have to leave...
294
00:18:22,393 --> 00:18:24,913
...and warn the Deus Group
before this gets worse.
295
00:18:24,998 --> 00:18:27,051
We are not going anywhere.
296
00:18:31,893 --> 00:18:34,984
If you won't listen to reason,
then I'm done.
297
00:18:49,959 --> 00:18:51,841
It's bad management...
298
00:18:52,073 --> 00:18:56,063
...when your best employees
either walk off the job,
299
00:18:56,148 --> 00:18:57,710
or blow their brains out.
300
00:19:20,510 --> 00:19:22,249
Fuck am I gonna get in there?
301
00:19:41,697 --> 00:19:43,062
Perimeter is secure.
302
00:19:43,146 --> 00:19:46,091
Make sure these doors stay locked
the rest of the evening.
303
00:19:46,176 --> 00:19:48,936
Christmas Day? This better be good.
304
00:20:07,634 --> 00:20:08,906
How are you, my friend?
305
00:20:08,990 --> 00:20:12,058
Just came off an 11-hour
flight on Christmas Day.
306
00:20:12,597 --> 00:20:13,993
My wife is furious.
307
00:20:14,287 --> 00:20:16,176
And my girlfriend?
308
00:20:16,551 --> 00:20:18,550
She won't return my phone calls.
309
00:20:19,146 --> 00:20:21,692
Whatever Zhang
has planned better be good.
310
00:20:21,777 --> 00:20:23,127
Couldn't agree more.
311
00:20:23,967 --> 00:20:25,549
Evening, gentlemen.
312
00:20:27,125 --> 00:20:29,308
Speaking of, where is our host?
313
00:21:15,525 --> 00:21:16,677
Back inside.
314
00:21:16,761 --> 00:21:18,401
This entrance is off limits tonight.
315
00:21:20,540 --> 00:21:21,752
Go.
316
00:21:35,055 --> 00:21:36,765
There's no fucking way.
317
00:22:40,234 --> 00:22:41,321
Well?
318
00:22:41,825 --> 00:22:43,296
Who is it?
319
00:22:52,175 --> 00:22:53,403
Hello?
320
00:22:53,487 --> 00:22:55,888
That sure as hell
doesn't sound like Price.
321
00:22:55,972 --> 00:22:57,287
Mr Alderson.
322
00:22:58,161 --> 00:22:59,610
It's good to hear your voice.
323
00:23:00,778 --> 00:23:03,685
I was hoping we could talk in person.
324
00:23:03,769 --> 00:23:06,643
You once told me that we'd
never see each other again.
325
00:23:06,727 --> 00:23:08,976
What makes you want to see me now?
326
00:23:09,060 --> 00:23:10,645
Call it a change of mind.
327
00:23:11,928 --> 00:23:12,974
A realization.
328
00:23:15,277 --> 00:23:16,490
No.
329
00:23:17,217 --> 00:23:20,051
If I'm hearing your voice
on the other end of this call,
330
00:23:20,381 --> 00:23:21,689
I'm good.
331
00:23:22,347 --> 00:23:23,670
And what does that mean?
332
00:23:25,414 --> 00:23:26,935
You'll know soon enough.
333
00:23:29,415 --> 00:23:30,727
A proposal.
334
00:23:31,470 --> 00:23:33,713
You stop whatever it is you're planning,
335
00:23:33,797 --> 00:23:37,350
and I give you information that will
prove to be very valuable to you.
336
00:23:37,434 --> 00:23:39,189
You think I'm gonna trust you?
337
00:23:39,273 --> 00:23:42,150
Let me earn your trust by sharing first.
338
00:23:42,234 --> 00:23:43,599
It is about your friend...
339
00:23:44,947 --> 00:23:46,349
Angela.
340
00:23:50,690 --> 00:23:51,835
What about her?
341
00:23:52,355 --> 00:23:53,598
You see, Elliot...
342
00:23:55,597 --> 00:23:57,400
You think Angela's dead,
343
00:23:58,363 --> 00:23:59,725
but she's not.
344
00:24:06,597 --> 00:24:09,057
You sent me a picture of her dead body,
345
00:24:09,141 --> 00:24:11,046
you sick fucking fuck.
346
00:24:11,130 --> 00:24:13,790
And you believe what most people believe?
347
00:24:14,361 --> 00:24:16,238
Only what is right in front of you?
348
00:24:18,029 --> 00:24:20,353
I expected more from you.
349
00:24:20,437 --> 00:24:22,795
You think I'm gonna believe
this bullshit?
350
00:24:23,362 --> 00:24:25,816
You killed her. Angela's dead.
351
00:24:25,900 --> 00:24:27,210
No, Elliot.
352
00:24:28,006 --> 00:24:29,460
Angela's alive.
353
00:24:32,195 --> 00:24:33,817
And if you allow me,
354
00:24:34,112 --> 00:24:36,028
I can take you to her.
355
00:24:37,130 --> 00:24:38,701
Would you like that, Elliot?
356
00:24:39,827 --> 00:24:41,655
Would you like to see Angela again?
357
00:24:42,723 --> 00:24:44,531
To hear her voice?
358
00:24:45,636 --> 00:24:47,308
To hold her hand?
359
00:24:58,406 --> 00:25:00,378
Elliot, are you there?
360
00:25:12,081 --> 00:25:13,193
Yes.
361
00:25:17,666 --> 00:25:19,541
I know you have regrets, Elliot,
362
00:25:21,105 --> 00:25:22,178
and pain.
363
00:25:23,705 --> 00:25:25,059
I know there are things in your life
364
00:25:25,143 --> 00:25:28,069
you wish were different,
just the same as Angela,
365
00:25:28,153 --> 00:25:32,180
and I can show you a way that
you can make it all go away,
366
00:25:32,265 --> 00:25:33,839
just as I did for her.
367
00:25:33,923 --> 00:25:37,063
You can reset everything
and live in the world you deserve,
368
00:25:37,147 --> 00:25:40,192
a world without
all the pain you're carrying,
369
00:25:40,276 --> 00:25:43,192
without your past, without your regrets.
370
00:25:43,832 --> 00:25:45,057
Please, Elliot.
371
00:25:45,711 --> 00:25:49,769
Let me show you the world
that I showed your closest friend.
372
00:26:00,358 --> 00:26:04,399
I saw what you did to her
before you killed her.
373
00:26:06,742 --> 00:26:09,724
That wasn't Angela. You used her.
374
00:26:10,628 --> 00:26:13,053
You turned her into someone else.
375
00:26:13,137 --> 00:26:15,066
Then don't take my word for it.
376
00:26:16,519 --> 00:26:18,484
Ask her yourself.
377
00:26:21,084 --> 00:26:22,542
Elliot,
378
00:26:23,886 --> 00:26:26,494
we don't have to fight like this anymore.
379
00:26:27,220 --> 00:26:32,614
Let's finally make peace with each
other, as we were always meant to do.
380
00:26:34,215 --> 00:26:36,505
= You set disappearing message time
to 1 minute. Turn on the TV.
381
00:26:36,621 --> 00:26:40,570
Let go of the anger and the hatred
you've built up towards me.
382
00:26:40,920 --> 00:26:43,438
Understand I've only wished to help.
383
00:26:44,619 --> 00:26:45,957
Here's the thing.
384
00:26:47,741 --> 00:26:49,503
I don't need help right now.
385
00:26:51,853 --> 00:26:53,200
You do.
386
00:27:06,601 --> 00:27:08,311
Good evening, people of Earth.
387
00:27:08,395 --> 00:27:10,047
We are fsociety.
388
00:27:10,131 --> 00:27:14,568
We have risen from the ashes
to bring you a Christmas miracle,
389
00:27:14,652 --> 00:27:18,960
a miracle that will finally
reveal our true nemesis.
390
00:27:19,045 --> 00:27:23,282
The secret club running
the world is the Deus Group,
391
00:27:23,367 --> 00:27:25,005
a clandestine collection...
392
00:27:25,089 --> 00:27:27,887
...of the world's richest
and most powerful people.
393
00:27:27,971 --> 00:27:31,901
Deus Group, we know you,
and we know what you do.
394
00:27:31,986 --> 00:27:35,658
And tonight, the whole world
will learn about you.
395
00:27:35,743 --> 00:27:38,827
Most of you watching have never
heard the name Deus Group.
396
00:27:38,911 --> 00:27:41,687
That's because they've worked
hard to keep it that way.
397
00:27:41,771 --> 00:27:43,998
To begin to understand their reach,
398
00:27:44,082 --> 00:27:47,397
to see the evil crimes
they're responsible for,
399
00:27:47,481 --> 00:27:50,797
click on the link below to
download all their private files.
400
00:27:50,881 --> 00:27:54,177
And if you'd like to meet
the despicable individuals...
401
00:27:54,269 --> 00:27:56,968
...who have co-opted
your lives for profit,
402
00:27:57,052 --> 00:28:02,220
come meet them now in person while
they wine and dine at Cipriani.
403
00:28:02,304 --> 00:28:05,826
I am sure they'd appreciate the visit.
404
00:28:07,202 --> 00:28:10,199
Deus Group, you have been owned.
405
00:28:10,283 --> 00:28:12,273
fsociety and the world will cheer
406
00:28:12,357 --> 00:28:15,683
as we watch your black hearts
stop beating.
407
00:28:15,767 --> 00:28:17,406
This is not a warning.
408
00:28:17,490 --> 00:28:19,506
This is the beginning of the end.
409
00:28:19,590 --> 00:28:22,241
We are fsociety.
410
00:28:35,919 --> 00:28:37,042
Hey.
411
00:28:37,126 --> 00:28:38,391
Did you see the video?
412
00:28:38,475 --> 00:28:39,903
Yeah.
413
00:28:39,987 --> 00:28:43,183
Hopefully, that'll do the trick
to smoke these fuckers out.
414
00:28:43,267 --> 00:28:44,745
Did you find Whiterose?
415
00:28:44,829 --> 00:28:47,162
Yeah. I talked to her.
416
00:28:47,384 --> 00:28:48,348
You what?
417
00:28:48,945 --> 00:28:50,040
Jesus Christ.
418
00:28:50,124 --> 00:28:52,382
You were supposed to hack her phone,
not call it.
419
00:28:53,654 --> 00:28:55,286
It was only for a second.
420
00:28:56,217 --> 00:28:57,428
But it was Price's phone,
421
00:28:57,512 --> 00:28:59,897
so we still need
to get Whiterose's number.
422
00:29:03,552 --> 00:29:04,628
Are you okay?
423
00:29:08,125 --> 00:29:09,366
I don't know.
424
00:29:11,825 --> 00:29:13,260
I don't know anymore.
425
00:29:22,280 --> 00:29:23,631
Hey, Elliot?
426
00:29:30,866 --> 00:29:32,431
I'm glad you're back.
427
00:29:48,238 --> 00:29:49,475
I gotta go.
428
00:29:49,559 --> 00:29:50,865
What happened?
429
00:29:50,949 --> 00:29:52,983
There's a cell tower.
430
00:29:53,067 --> 00:29:54,553
If I can see traffic on that tower...
431
00:29:54,637 --> 00:29:55,587
No, I mean...
432
00:29:55,671 --> 00:29:58,351
We can't get past her
security and into the hotel.
433
00:29:58,435 --> 00:30:00,016
We need her phone number.
434
00:30:00,100 --> 00:30:01,388
Hey.
435
00:30:02,723 --> 00:30:04,036
Are you gonna be okay?
436
00:30:04,120 --> 00:30:06,337
Only way this works is if we hit
their accounts at the same time.
437
00:30:06,421 --> 00:30:08,304
If the other members
get the 2FA codes first,
438
00:30:08,389 --> 00:30:09,401
they'll alert Whiterose.
439
00:30:09,485 --> 00:30:11,293
Just keep them in your line of sight.
440
00:30:11,377 --> 00:30:13,335
I'll let you know when I've got it.
441
00:30:23,950 --> 00:30:25,909
Sergey, you have to trust me.
442
00:30:26,498 --> 00:30:29,255
We will get through this.
Everything will be all right.
443
00:30:30,068 --> 00:30:32,189
Oh, don't listen to that Mason.
444
00:30:32,273 --> 00:30:34,447
The man is an absolute buffoon.
445
00:30:34,531 --> 00:30:36,853
No, no, don't leave. Don't go outside.
446
00:30:37,682 --> 00:30:40,986
Tell everyone to remain, Sergey.
447
00:30:48,526 --> 00:30:49,722
Sergey?
448
00:30:50,543 --> 00:30:51,844
Hello?
449
00:30:51,928 --> 00:30:53,427
Hello?
450
00:30:59,631 --> 00:31:01,647
So that's it.
451
00:31:01,731 --> 00:31:03,063
So that's your big move!
452
00:31:03,147 --> 00:31:05,047
You think that I can't survive
being doxxed?
453
00:31:05,131 --> 00:31:06,995
I have no idea.
454
00:31:08,616 --> 00:31:10,852
I'm as curious as you.
455
00:32:17,935 --> 00:32:18,826
Hello?
456
00:32:18,926 --> 00:32:20,436
= Pull the car around
and have the jet ready.
457
00:32:20,521 --> 00:32:22,483
= We're leaving immediately.
458
00:32:22,630 --> 00:32:23,773
= Let's go!
459
00:32:36,937 --> 00:32:38,006
= Boss incoming
460
00:32:42,956 --> 00:32:44,115
Come on!
461
00:32:49,543 --> 00:32:51,477
I can't do anything about it.
Look. It's not working.
462
00:32:51,561 --> 00:32:52,915
Obviously, it's not working.
463
00:34:20,030 --> 00:34:21,276
Private event tonight.
464
00:34:21,360 --> 00:34:23,445
You can't be here. Everyone, back it up.
465
00:34:48,706 --> 00:34:52,167
A short time ago,
fsociety resurfaced with a new video,
466
00:34:52,252 --> 00:34:55,881
and while the contents
of that video remain largely unconfirmed,
467
00:34:55,966 --> 00:34:59,171
it focuses entirely
on an international investment firm,
468
00:34:59,255 --> 00:35:00,447
the Deus Group.
469
00:35:12,005 --> 00:35:14,410
= I'm getting matches. Need to go soon.
470
00:35:16,728 --> 00:35:19,500
= Still trying to get access to cell tower
Phishing all telecom employees.
471
00:35:19,585 --> 00:35:21,238
It's a collection of powerful men...
472
00:35:21,323 --> 00:35:24,597
...whom fsociety claims to be
guilty of international crimes,
473
00:35:24,681 --> 00:35:27,441
and as you can see behind me,
onlookers have gathered...
474
00:35:27,526 --> 00:35:30,918
...with hopes of catching a glimpse
of any Deus Group members.
475
00:35:50,455 --> 00:35:52,406
Just got into the cell tower.
476
00:36:15,211 --> 00:36:16,885
= Is the front entrance secure yet?
477
00:36:17,661 --> 00:36:18,691
= Forget it!
478
00:36:18,776 --> 00:36:20,834
= Just bring the car around this second.
479
00:36:24,664 --> 00:36:27,987
All this over a little
pipsqueak in a hoodie.
480
00:36:39,814 --> 00:36:41,542
Where are we at, kiddo?
481
00:36:41,768 --> 00:36:42,931
I've got a bunch of numbers.
482
00:36:43,015 --> 00:36:44,638
I just can't tell
if any of them are hers.
483
00:36:45,008 --> 00:36:47,376
Truth be told,
I never liked Mr Alderson...
484
00:36:48,007 --> 00:36:52,280
his anxious demeanor, his juvenile anger.
485
00:36:52,365 --> 00:36:53,383
But...
486
00:36:54,459 --> 00:36:57,005
he does bring something to the table...
487
00:36:57,935 --> 00:36:59,390
Well, for me.
488
00:37:11,892 --> 00:37:15,080
= I'm out of time here.
Did you find whiterose's number?
489
00:37:17,662 --> 00:37:19,491
= Sending all the phones
that pinged the cell tower.
490
00:37:19,576 --> 00:37:21,126
= Check them against the bank accounts.
491
00:37:21,367 --> 00:37:26,741
Mr Alderson is the only person I believe
actually able to hurt you...
492
00:37:54,958 --> 00:37:56,943
Truly hurt you.
493
00:37:59,458 --> 00:38:00,921
And clearly,
494
00:38:02,262 --> 00:38:03,713
you believe it, too.
495
00:38:19,426 --> 00:38:20,698
Come on.
496
00:38:26,136 --> 00:38:29,233
Why do we have to cut these
things so goddamn close?
497
00:38:52,022 --> 00:38:53,918
What are you doing?
498
00:38:56,704 --> 00:38:58,458
Peaceful out here.
499
00:39:00,322 --> 00:39:02,187
Cold winter air.
500
00:39:15,514 --> 00:39:18,649
Are you really going to make
me force you into the car?
501
00:39:27,698 --> 00:39:29,947
You know, I almost
let myself believe you...
502
00:39:32,573 --> 00:39:35,490
When you said Angela was still alive.
503
00:39:36,327 --> 00:39:39,541
I know what kind of conman you are,
how you operate.
504
00:39:40,445 --> 00:39:44,966
Even though I saw your men
drag her dead body away,
505
00:39:45,742 --> 00:39:48,217
I still wanted to believe
what you were saying.
506
00:40:08,633 --> 00:40:10,680
When you spoke to Mr Alderson,
507
00:40:10,764 --> 00:40:13,739
I felt the power of your promise.
508
00:40:23,854 --> 00:40:25,228
And all I could think is, well...
509
00:40:25,312 --> 00:40:29,339
...maybe that's what my daughter
thought when you came to her.
510
00:40:36,717 --> 00:40:40,475
The desperation to have
all her pain go away,
511
00:40:40,560 --> 00:40:43,105
to have her past rewritten...
512
00:40:43,196 --> 00:40:45,115
...and that's why it works, right?
513
00:40:54,985 --> 00:40:58,164
The one thing every person has...
514
00:40:58,248 --> 00:40:59,357
...regret.
515
00:41:00,255 --> 00:41:02,214
You weaponize that,
516
00:41:02,298 --> 00:41:04,863
and then you use
that weapon against them...
517
00:41:05,903 --> 00:41:07,202
...to destroy them.
518
00:41:07,286 --> 00:41:09,464
But here's the thing
I've realized as of late.
519
00:41:09,548 --> 00:41:10,786
With Angela...
520
00:41:11,577 --> 00:41:12,611
...didn't work.
521
00:41:18,040 --> 00:41:20,108
Angela lives on...
522
00:41:20,192 --> 00:41:23,120
...in the lives of the people
who love her.
523
00:41:24,369 --> 00:41:26,070
And that love...
524
00:41:26,154 --> 00:41:30,567
...that love fuels their
unwavering resolve...
525
00:41:30,652 --> 00:41:33,862
...to turn the tables to destroy you.
526
00:41:43,799 --> 00:41:45,561
= We're good.
527
00:41:49,067 --> 00:41:51,192
You just remember, Zhang.
528
00:41:51,973 --> 00:41:54,460
You did all this to yourself.
529
00:41:59,267 --> 00:42:02,258
You should take your own advice, Phillip.
530
00:42:02,343 --> 00:42:04,197
Accept your truth.
531
00:42:07,288 --> 00:42:08,793
It's over.
532
00:42:11,954 --> 00:42:13,188
Yeah.
533
00:42:14,889 --> 00:42:15,998
Yes.
534
00:42:17,518 --> 00:42:19,256
I suppose it is.
535
00:42:31,690 --> 00:42:32,929
It happened.
536
00:42:39,109 --> 00:42:40,692
It actually happened.
537
00:42:44,323 --> 00:42:45,601
What?
538
00:42:46,603 --> 00:42:49,410
Something wrong, old sport?
539
00:42:52,985 --> 00:42:54,109
What is this?
540
00:42:55,053 --> 00:42:56,844
Well, if it's what I think it is,
541
00:42:58,201 --> 00:42:59,595
we're all broke.
542
00:43:00,871 --> 00:43:02,040
No.
543
00:43:03,285 --> 00:43:04,760
That's impossible.
544
00:43:06,370 --> 00:43:07,885
Apparently not.
545
00:43:13,991 --> 00:43:15,387
Where is it, Phillip?
546
00:43:15,453 --> 00:43:17,960
Where is my fucking money?
547
00:43:23,894 --> 00:43:25,164
Gone.
548
00:43:29,525 --> 00:43:30,497
No.
549
00:43:30,582 --> 00:43:33,903
I warned you.
I told you long ago. I'm a mercenary.
550
00:43:33,987 --> 00:43:37,463
I'd rather see you lose than win myself.
551
00:43:37,769 --> 00:43:39,558
-That can't be.
-Finally.
552
00:43:39,642 --> 00:43:43,627
I found a way to take
what's most important to you.
553
00:43:43,712 --> 00:43:44,981
No, no.
554
00:43:45,634 --> 00:43:47,106
Your project,
555
00:43:48,595 --> 00:43:50,245
your dream...
556
00:43:50,945 --> 00:43:52,786
...of another world...
557
00:43:54,102 --> 00:43:55,823
...it's as good as dead.
558
00:44:03,613 --> 00:44:05,369
Think of it this way, Zhang.
559
00:44:06,821 --> 00:44:08,785
You didn't lose the game.
560
00:44:10,997 --> 00:44:13,450
You just ran out of time.
561
00:44:41,371 --> 00:44:43,077
And like that,
562
00:44:45,483 --> 00:44:46,852
Rome falls.
563
00:44:48,475 --> 00:44:50,071
No more Deus Group.
564
00:44:51,211 --> 00:44:55,048
No more top one percent
of the top one percent.
565
00:44:56,840 --> 00:44:59,624
No more controlling
every piece of our lives.
566
00:45:05,761 --> 00:45:08,827
No more playing God without permission.
567
00:45:10,096 --> 00:45:11,825
We took them down.
568
00:45:13,648 --> 00:45:14,802
All of them.
569
00:45:48,908 --> 00:45:50,807
FBI. Open the door.
570
00:45:52,768 --> 00:45:54,270
We have a warrant.
571
00:45:57,229 --> 00:45:59,939
Minister Zhang, we have a warrant.
572
00:46:03,033 --> 00:46:04,499
Open the door.
573
00:46:11,429 --> 00:46:13,553
Minister Zhang, come out.
574
00:46:19,896 --> 00:46:21,425
Minister Zhang.
575
00:46:24,713 --> 00:46:27,311
Minister Zhang, we're coming in.
576
00:46:28,661 --> 00:46:32,365
Three, two, one,
execute, execute, execute.
41745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.