Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,852 --> 00:00:04,218
Honey, what are you doing?
2
00:00:04,286 --> 00:00:06,153
I just saw this incredible
telekinesis video.
3
00:00:06,188 --> 00:00:08,088
I'm trying to make a
piece of bacon levitate.
4
00:00:08,157 --> 00:00:09,957
Don't you have to, I don't know, work?
5
00:00:10,026 --> 00:00:11,825
Are you saying it'll never happen?
6
00:00:11,894 --> 00:00:14,662
Is there perhaps a more colorful way
of saying that?
7
00:00:14,730 --> 00:00:16,130
I know you're trying to get me to say
8
00:00:16,198 --> 00:00:17,331
"It'll happen when pigs fly."
9
00:00:17,400 --> 00:00:18,565
That counts.
10
00:00:19,802 --> 00:00:21,101
What?
11
00:00:21,203 --> 00:00:22,469
Oh, my gosh!
12
00:00:22,538 --> 00:00:23,871
Good morning, Earth mates.
13
00:00:23,973 --> 00:00:25,305
Morning, Farr... Ahh-ha.
14
00:00:25,374 --> 00:00:27,873
Oh, my lower back is killing me.
15
00:00:28,209 --> 00:00:30,743
Has anyone seen my healing crystal?
16
00:00:30,812 --> 00:00:32,645
Mm, that may be the only thing of yours
17
00:00:32,747 --> 00:00:33,813
we haven't seen.
18
00:00:33,882 --> 00:00:36,315
Dylan's mom, Farrah,
came to see the babies,
19
00:00:36,384 --> 00:00:38,985
and then she found out
that her polyamorous quad
20
00:00:39,054 --> 00:00:40,853
was downgraded to a triad.
21
00:00:40,922 --> 00:00:42,388
Now we're stuck with her.
22
00:00:42,457 --> 00:00:44,123
Polyamory. Can you imagine?
23
00:00:44,821 --> 00:00:45,892
No.
24
00:00:47,862 --> 00:00:49,028
She needs to go.
25
00:01:03,745 --> 00:01:06,446
? Oh-ohhhh ?
26
00:01:06,548 --> 00:01:07,613
Farrah! Farrah!
27
00:01:07,716 --> 00:01:09,415
- Ohhhhh!
- Farrah!
28
00:01:09,484 --> 00:01:11,584
Do you have to do that right here?
29
00:01:11,686 --> 00:01:13,086
Oh, I am so sorry.
30
00:01:13,188 --> 00:01:14,487
I didn't realize you wanted it
31
00:01:14,589 --> 00:01:16,089
to keep flooding in the Philippines.
32
00:01:16,191 --> 00:01:17,523
I don't want it to keep flooding
33
00:01:17,625 --> 00:01:18,758
in the Philippines, Claire.
34
00:01:18,860 --> 00:01:19,892
It's okay.
35
00:01:19,994 --> 00:01:21,427
- I'll just go in the other room.
- Great.
36
00:01:23,431 --> 00:01:24,463
Ugh.
37
00:01:24,466 --> 00:01:26,099
It's Jerry. I can't.
38
00:01:26,201 --> 00:01:28,768
It's gonna be 45 minutes
about how much he misses Mom
39
00:01:28,870 --> 00:01:31,504
and then some overshare
about their sex life.
40
00:01:31,606 --> 00:01:32,705
Claire, he's family.
41
00:01:33,875 --> 00:01:35,308
Jerry.
42
00:01:35,410 --> 00:01:36,475
How are you?
43
00:01:36,478 --> 00:01:37,510
Yeah.
44
00:01:37,512 --> 00:01:39,545
No, I know. We miss her, too.
45
00:01:39,647 --> 00:01:41,047
The babies are great.
46
00:01:41,149 --> 00:01:42,482
Yeah, constantly exploring,
47
00:01:42,584 --> 00:01:44,617
- always sticking their fingers in everything.
- Hmm.
48
00:01:46,855 --> 00:01:48,621
Oh, whoa, yeah, what a...
49
00:01:48,690 --> 00:01:50,890
what a fun image of
my late mother-in-law.
50
00:01:51,928 --> 00:01:54,293
Really? Let me just...
Let me just check to see
51
00:01:54,395 --> 00:01:55,428
if we're gonna be around.
52
00:01:56,348 --> 00:01:58,664
Jerry is following
the butterfly migration to Mexico
53
00:01:58,767 --> 00:02:00,767
and wants to stop by tomorrow to say hi.
54
00:02:00,835 --> 00:02:02,301
No way. Make up an excuse.
55
00:02:02,403 --> 00:02:03,770
I'm a terrible liar.
56
00:02:03,872 --> 00:02:04,904
Tough.
57
00:02:04,906 --> 00:02:06,072
The last thing we need around here
58
00:02:06,174 --> 00:02:07,907
is another hippie kook.
59
00:02:08,009 --> 00:02:09,018
Oh, it finally happened.
60
00:02:09,077 --> 00:02:10,309
I'm my father.
61
00:02:10,963 --> 00:02:12,745
Oh, my goddesses, there you are.
62
00:02:14,689 --> 00:02:16,315
Oh, Claire, would you be comfortable
63
00:02:16,417 --> 00:02:18,618
rubbing this just above my buttocks
64
00:02:18,720 --> 00:02:20,920
while I offer up a Tibetan pain chant?
65
00:02:20,989 --> 00:02:22,555
Doesn't sound like me.
66
00:02:22,657 --> 00:02:25,858
But I might know someone
who could help you out.
67
00:02:25,960 --> 00:02:27,059
Oh.
68
00:02:27,162 --> 00:02:30,696
Honestly, Jerry, it's that, uh...
69
00:02:30,799 --> 00:02:32,665
Claire and I have...
have hit a rough patch.
70
00:02:32,734 --> 00:02:35,802
She's been huffing...
cans of whipped cream.
71
00:02:36,346 --> 00:02:37,403
I mean...
72
00:02:37,405 --> 00:02:38,437
Help me.
73
00:02:38,540 --> 00:02:39,705
Underneath our bed
74
00:02:39,808 --> 00:02:42,108
looks like backstage at
a pie-eating contest.
75
00:02:42,210 --> 00:02:44,010
- Invite him here.
- What?
76
00:02:44,112 --> 00:02:45,511
Just get him here as fast as you can.
Come on.
77
00:02:45,613 --> 00:02:47,079
Uh, actually, Jerry, everything's fine.
78
00:02:47,182 --> 00:02:48,447
Claire just agreed to seek help.
79
00:02:48,516 --> 00:02:49,615
See you tomorrow.
80
00:02:49,717 --> 00:02:50,783
What the hell was that?
81
00:02:50,885 --> 00:02:52,618
Jerry's lonely, Farrah's lonely,
82
00:02:52,720 --> 00:02:53,853
they both glom onto us.
83
00:02:53,955 --> 00:02:56,055
We set them up,
they'll glom onto each other,
84
00:02:56,157 --> 00:02:57,590
and then she can bang his drum.
85
00:02:57,692 --> 00:02:59,325
My beautiful genius.
86
00:02:59,427 --> 00:03:00,693
Oop, sorry. Hold on.
87
00:03:01,542 --> 00:03:02,995
Oooh.
88
00:03:04,599 --> 00:03:07,266
- Ooooh.
- Now I just have to find someone to set you up with.
89
00:03:07,368 --> 00:03:08,901
Oh, breaking out the good stuff, huh?
90
00:03:09,003 --> 00:03:10,069
Well, you know what?
91
00:03:10,171 --> 00:03:12,138
We're finally close friends
with a lesbian couple,
92
00:03:12,207 --> 00:03:14,974
and... and I...
I want them to feel as special to us
93
00:03:15,076 --> 00:03:16,475
as if they were real gays.
94
00:03:16,578 --> 00:03:17,977
Cam, they're just as gay as we are.
95
00:03:18,079 --> 00:03:19,512
Okay, hold on. One moment.
96
00:03:19,614 --> 00:03:21,480
- Bink!
- Okay, well, as I am.
97
00:03:21,914 --> 00:03:23,382
Okay.
98
00:03:23,785 --> 00:03:25,117
- Hi.
- Oh, my gosh.
99
00:03:25,220 --> 00:03:27,520
You guys are such a cute family.
100
00:03:27,622 --> 00:03:28,721
Oh, gosh, that picture.
101
00:03:28,823 --> 00:03:30,056
That was taken at an amusement park.
102
00:03:30,158 --> 00:03:31,190
That's not the real Bigfoot.
103
00:03:31,820 --> 00:03:32,892
"Real Bigfoot,"
104
00:03:32,894 --> 00:03:34,827
- Oh, my God. You're so funny.
- Yeah. Sure. Okay.
105
00:03:34,929 --> 00:03:36,162
Let's go with "he was making a joke."
106
00:03:36,231 --> 00:03:38,630
So, you guys, speaking of families...
107
00:03:38,656 --> 00:03:40,132
We're thinking of
starting one of our own.
108
00:03:40,235 --> 00:03:41,567
- Amazing.
- Congratulations.
109
00:03:41,669 --> 00:03:43,536
Oh, how are you gonna do it?
What's the plan?
110
00:03:43,638 --> 00:03:45,738
Actually, we wanted to ask
you something about that.
111
00:03:45,840 --> 00:03:48,608
Eh, there comes a point
in every gay man's life
112
00:03:48,676 --> 00:03:51,277
when a lesbian couple
asks him for his sperm.
113
00:03:51,379 --> 00:03:53,012
- Unless you're Mitchell and me.
- Yeah.
114
00:03:53,114 --> 00:03:54,680
All of our friends have been asked,
115
00:03:54,782 --> 00:03:56,449
while we have been cruelly overlooked.
116
00:03:56,551 --> 00:03:57,617
It's painful.
117
00:03:57,719 --> 00:03:59,418
It's like not getting
picked to play kickball.
118
00:03:59,520 --> 00:04:01,454
Well, that never happened to me.
119
00:04:01,556 --> 00:04:03,522
I was my kickball team's captain.
120
00:04:03,625 --> 00:04:05,091
Well, only after our star
121
00:04:05,193 --> 00:04:07,426
broke his leg and had to be put down.
122
00:04:07,528 --> 00:04:09,428
- He was a...
- A mule.
123
00:04:09,530 --> 00:04:10,997
From a mile away.
124
00:04:11,099 --> 00:04:12,732
Go ahead. Ask us anything.
125
00:04:12,834 --> 00:04:14,767
Well, you know
we think the world of you guys.
126
00:04:14,869 --> 00:04:16,369
- Yes?
- And we, you.
127
00:04:16,471 --> 00:04:17,570
First of all,
128
00:04:17,572 --> 00:04:18,704
would you judge us if we didn't adopt?
129
00:04:18,806 --> 00:04:19,872
Is that selfish?
130
00:04:19,874 --> 00:04:21,574
- Um, no.
- No.
131
00:04:21,676 --> 00:04:22,875
Oh, that's such a relief.
132
00:04:22,977 --> 00:04:24,377
Now, the next step
133
00:04:24,479 --> 00:04:26,178
is finding someone who can...
134
00:04:26,281 --> 00:04:28,214
- Donate?
- Yes.
135
00:04:28,316 --> 00:04:29,715
You know, we don't want anyone involved
136
00:04:29,817 --> 00:04:30,917
financially or otherwise,
137
00:04:31,019 --> 00:04:32,585
so we were just thinking
of going to the sperm bank.
138
00:04:32,687 --> 00:04:33,753
That's a good option,
139
00:04:33,855 --> 00:04:35,254
but make sure the janitors are handsome,
140
00:04:35,390 --> 00:04:37,189
because, you know,
they have the keys to everything.
141
00:04:37,292 --> 00:04:39,425
Well, we also thought
about asking my brother.
142
00:04:39,527 --> 00:04:41,027
Oh, you don't want to go down that road.
143
00:04:41,119 --> 00:04:42,128
It's too complicated.
144
00:04:42,130 --> 00:04:44,196
"My daddy, my uncle,
my daddy, my uncle."
145
00:04:44,299 --> 00:04:45,331
It's "Chinatown."
146
00:04:45,333 --> 00:04:46,599
Yeah, you want someone that...
147
00:04:46,701 --> 00:04:47,833
you know, with a little distance,
148
00:04:47,902 --> 00:04:48,935
that you know and... and trust.
149
00:04:49,037 --> 00:04:50,870
Who's attractive and healthy.
150
00:04:50,972 --> 00:04:52,772
And who hasn't had mental
illness in their family
151
00:04:52,874 --> 00:04:54,774
in at least a generation and a half.
152
00:04:54,876 --> 00:04:56,575
Well, that's the dream.
153
00:04:56,678 --> 00:04:58,511
- Well, dreams can come true.
- Mm-hmm.
154
00:04:58,613 --> 00:05:00,413
Oh, my God. Thank you, guys.
155
00:05:00,515 --> 00:05:02,114
No, thank you.
156
00:05:02,216 --> 00:05:04,817
- If you think of someone, will you let us know?
- Yeah.
157
00:05:07,088 --> 00:05:08,454
- Lesbians.
- Lesbians.
158
00:05:08,556 --> 00:05:10,289
- Here's your cappuccino.
- Ah.
159
00:05:10,391 --> 00:05:11,590
None for me.
160
00:05:11,659 --> 00:05:14,026
I don't need to be sharp to
experience the empty void
161
00:05:14,128 --> 00:05:15,962
that is life without Sherry Shaker.
162
00:05:16,064 --> 00:05:18,264
What are these little
drawings in the milk?
163
00:05:18,366 --> 00:05:19,966
That's me staring out a window.
164
00:05:20,068 --> 00:05:21,801
I made the stars with my tears.
165
00:05:21,869 --> 00:05:25,271
Ay, papi, if you can survive
me driving three blocks
166
00:05:25,373 --> 00:05:26,672
with you on the roof of my car,
167
00:05:26,741 --> 00:05:28,140
you can survive this.
168
00:05:28,242 --> 00:05:29,308
When did that happen?
169
00:05:29,410 --> 00:05:31,210
It wasn't gonna work
out with Sherry anyway.
170
00:05:31,312 --> 00:05:32,411
She's Canadian.
171
00:05:32,413 --> 00:05:34,146
They have ducks on their money.
172
00:05:34,148 --> 00:05:35,614
They sell milk in a bag.
173
00:05:35,683 --> 00:05:38,484
I'll be in my room if anyone needs me.
174
00:05:38,586 --> 00:05:40,619
Who am I kidding? No one needs me.
175
00:05:40,722 --> 00:05:43,322
Ay, papi, these things
have a way of working out.
176
00:05:43,424 --> 00:05:45,091
I promise.
177
00:05:45,193 --> 00:05:46,592
You promise?
178
00:05:46,694 --> 00:05:47,793
What did you do?
179
00:05:47,795 --> 00:05:49,495
I called in a favor.
180
00:05:50,832 --> 00:05:51,998
Luke!
181
00:05:52,100 --> 00:05:54,166
Again? I thought we were even.
182
00:05:54,268 --> 00:05:55,901
I need you to do something for Manny.
183
00:05:56,004 --> 00:05:57,269
It'll mean the world to him.
184
00:05:57,372 --> 00:05:58,804
Okay, I guess.
185
00:05:58,873 --> 00:06:00,639
I want you to go to
Sherry's improv show,
186
00:06:00,742 --> 00:06:01,874
talk him up to her.
187
00:06:01,976 --> 00:06:04,010
I want her to regret
breaking up with him.
188
00:06:04,112 --> 00:06:05,444
No. Not that.
189
00:06:05,546 --> 00:06:06,946
Anything but improv.
190
00:06:07,048 --> 00:06:09,148
Improv is no different
than getting waterboarded.
191
00:06:09,250 --> 00:06:12,318
Just stay calm,
go to a pleasant place in your mind,
192
00:06:12,420 --> 00:06:14,353
and remember that you're
not actually dying.
193
00:06:14,422 --> 00:06:16,022
Fine. I'll do it.
194
00:06:16,124 --> 00:06:18,024
Good boy.
195
00:06:18,720 --> 00:06:19,758
Go back to sleep.
196
00:06:19,761 --> 00:06:21,127
Why'd you bring a crowbar?
197
00:06:21,229 --> 00:06:23,195
No reason.
198
00:06:23,264 --> 00:06:24,764
Gloria, we should not be involved.
199
00:06:24,866 --> 00:06:26,565
You know what my dad always said to me
200
00:06:26,634 --> 00:06:28,200
every time I was down?
201
00:06:28,302 --> 00:06:29,435
Nothing.
202
00:06:29,504 --> 00:06:31,337
I learned to figure
everything out on my own.
203
00:06:31,406 --> 00:06:33,773
This is your least attractive quality.
204
00:06:33,875 --> 00:06:35,207
Where is your empathy?
205
00:06:35,309 --> 00:06:36,809
I have empathy.
206
00:06:36,878 --> 00:06:39,259
That's the one where you
care about people, right?
207
00:06:39,294 --> 00:06:42,087
You don't go out of your way for anyone.
208
00:06:42,179 --> 00:06:43,845
Yes, I do.
209
00:06:43,914 --> 00:06:46,281
You remember that little
valet at the club?
210
00:06:46,350 --> 00:06:47,749
If I hadn't got him fired,
211
00:06:47,785 --> 00:06:50,052
he'd still be moving
everybody's seats up.
212
00:06:50,154 --> 00:06:52,419
Okay, here we go.
213
00:06:52,454 --> 00:06:55,424
Some apricot jam from
an old family recipe.
214
00:06:55,526 --> 00:06:56,892
Not that you would be interested
215
00:06:56,961 --> 00:06:58,226
in any of my family recipes.
216
00:06:58,329 --> 00:06:59,528
Is everything okay?
217
00:06:59,630 --> 00:07:01,663
- Uh... Uh...
- Why don't you want us to be your donor?
218
00:07:01,682 --> 00:07:03,715
- Oh.
- Uh... D... It's okay. Just say it.
219
00:07:03,750 --> 00:07:05,550
- You're put off by my red hair.
- Or is it his freckles?
220
00:07:05,619 --> 00:07:06,952
- Or my tendency to burn.
- Or is it his...
221
00:07:07,054 --> 00:07:08,620
- Can this one please be about you?
- Yeah, yeah.
222
00:07:08,655 --> 00:07:10,221
Wait, are you saying that
you would donate for us?
223
00:07:10,290 --> 00:07:12,324
Honestly, we would love that,
224
00:07:12,392 --> 00:07:13,725
but we were afraid to
put you on the spot,
225
00:07:13,794 --> 00:07:15,193
and we didn't think you'd say yes.
226
00:07:15,228 --> 00:07:17,595
- Oh... Well, of... of course we'd say yes!
- We adore you!
227
00:07:17,698 --> 00:07:19,664
- Oh!
- Molly, I think we just found our daddy.
228
00:07:20,734 --> 00:07:22,834
Oh, my God. Okay.
229
00:07:22,872 --> 00:07:24,539
Okay, so, which one of us do you want?
230
00:07:24,641 --> 00:07:25,673
I don't know.
We haven't even had a chance
231
00:07:25,675 --> 00:07:26,407
- to think about it.
- Yeah.
232
00:07:26,476 --> 00:07:28,743
Well, would it be helpful
if we, you know, walked around
233
00:07:28,812 --> 00:07:31,479
so you could take us in
from shoulder to shank?
234
00:07:31,548 --> 00:07:32,713
It's not the county fair.
235
00:07:32,782 --> 00:07:34,315
Alright, well,
maybe we'll just go outside
236
00:07:34,417 --> 00:07:35,950
and, I don't know, kick something?
237
00:07:36,052 --> 00:07:37,452
Or... Or we could do a puzzle?
238
00:07:37,554 --> 00:07:38,953
Or we could spell Connecticut?
239
00:07:39,055 --> 00:07:40,254
Why don't you guys just decide?
240
00:07:40,356 --> 00:07:41,556
We're... We're happy either way.
241
00:07:41,658 --> 00:07:43,491
Shouldn't be a problem.
242
00:07:47,553 --> 00:07:48,848
Oh, good, you're both here.
243
00:07:48,917 --> 00:07:50,883
Listen, I was thinking about yesterday,
244
00:07:50,952 --> 00:07:52,085
how upset you are,
245
00:07:52,153 --> 00:07:53,620
and how you say I don't care
about people's feelings,
246
00:07:53,688 --> 00:07:54,954
so check this out.
247
00:07:55,356 --> 00:07:56,656
Brandi, get in here.
248
00:07:56,758 --> 00:07:58,324
I'm not done with my cigarette!
249
00:07:58,393 --> 00:07:59,525
What did you do?
250
00:07:59,594 --> 00:08:00,693
I was trying to figure a way
251
00:08:00,762 --> 00:08:01,894
how to help Manny to move on,
252
00:08:01,963 --> 00:08:03,596
and all of a sudden,
I met this little angel.
253
00:08:03,665 --> 00:08:05,631
- Brandi?
- Hold on!
254
00:08:05,733 --> 00:08:07,767
The best part's right at the filter!
255
00:08:07,869 --> 00:08:10,869
You're gonna love her.
She runs towels at the car wash.
256
00:08:10,938 --> 00:08:12,671
- Why did you encourage this?
- N...
257
00:08:12,740 --> 00:08:13,749
Hey, now, why settle for Sherry
258
00:08:13,808 --> 00:08:14,873
when you can have a little Brandi?
259
00:08:14,942 --> 00:08:16,275
I'll admit, that's good.
260
00:08:18,159 --> 00:08:19,278
Holy [BLEEP]
261
00:08:20,948 --> 00:08:22,948
This house!
262
00:08:23,016 --> 00:08:25,417
So, this is how come you
can afford the lava wax.
263
00:08:25,452 --> 00:08:27,052
Brandi, this is my wife, Gloria,
264
00:08:27,154 --> 00:08:29,220
and this stud is my son, Manny.
265
00:08:29,256 --> 00:08:31,089
Brandi, I'm sure you're very nice,
266
00:08:31,191 --> 00:08:33,658
but I'm dealing with
losing the love of my life,
267
00:08:33,727 --> 00:08:35,437
and I just need some time.
268
00:08:36,313 --> 00:08:38,263
I know what you're going through, honey.
269
00:08:38,365 --> 00:08:39,764
My man saw "Free Solo"
270
00:08:39,833 --> 00:08:41,600
and tried to scale the local bank.
271
00:08:41,702 --> 00:08:43,568
He died doing what he loved...
272
00:08:43,670 --> 00:08:45,772
daring the cops to shoot him.
273
00:08:45,807 --> 00:08:47,505
Jay, should I scream at you here,
274
00:08:47,524 --> 00:08:48,623
or should we do it in the kitchen?
275
00:08:48,625 --> 00:08:50,091
I could go for a little snack.
276
00:08:50,160 --> 00:08:51,459
Uh, listen,
you guys get to know each other.
277
00:08:51,528 --> 00:08:52,927
Manny, offer her a drink at the bar.
278
00:08:53,063 --> 00:08:54,072
You got anything with cinnamon?
279
00:08:54,130 --> 00:08:55,565
I'm not particular.
280
00:08:56,485 --> 00:08:59,100
What were you thinking
bringing a girl like that here?
281
00:08:59,202 --> 00:09:00,208
What are you talking about?
282
00:09:00,236 --> 00:09:01,402
Brandi's a ton of fun.
283
00:09:01,471 --> 00:09:03,338
Oh, sure, maybe
you don't bring her home to Mom.
284
00:09:03,406 --> 00:09:05,273
That's literally what you did.
285
00:09:05,907 --> 00:09:07,909
I hope that that's her parole officer.
286
00:09:11,753 --> 00:09:13,410
Ah, Luke!
287
00:09:13,512 --> 00:09:15,412
What a surprise!
288
00:09:16,582 --> 00:09:18,148
How did your talk with Sherry go?
289
00:09:18,217 --> 00:09:19,416
Not well.
290
00:09:19,485 --> 00:09:20,551
What do you mean?
291
00:09:20,653 --> 00:09:22,753
Did you mention to her
that Manny was retweeted
292
00:09:22,855 --> 00:09:24,121
by one of the Property Brothers?
293
00:09:24,223 --> 00:09:25,255
Yeah, I brought that up.
294
00:09:25,257 --> 00:09:26,390
And what did she say?
295
00:09:26,492 --> 00:09:27,658
Uh, does she miss him?
296
00:09:27,726 --> 00:09:28,959
Will she take him back?
297
00:09:29,028 --> 00:09:31,094
- I don't think so.
- Why not?
298
00:09:31,163 --> 00:09:35,378
Well, we kind of... kissed.
299
00:09:35,967 --> 00:09:37,133
What?
300
00:09:37,202 --> 00:09:38,268
Well, the Brandi plan's
301
00:09:38,337 --> 00:09:40,236
looking pretty good right now, huh?
302
00:09:41,840 --> 00:09:43,106
Hello, family.
303
00:09:43,208 --> 00:09:45,542
Oh. Hi, Jerry. Welcome.
304
00:09:45,677 --> 00:09:46,776
- How are you?
- Sorry.
305
00:09:46,845 --> 00:09:48,311
I would've knocked,
but you know I abhor violence.
306
00:09:48,403 --> 00:09:49,412
Hey.
307
00:09:49,414 --> 00:09:50,420
Oh sorry,
308
00:09:50,449 --> 00:09:51,848
I was grinding polenta for our lunch.
309
00:09:51,917 --> 00:09:53,116
My arm's kinda tender.
310
00:09:53,184 --> 00:09:54,450
Polenta elbow is a real thing.
311
00:09:54,519 --> 00:09:56,219
Marianne Williamson
was the only candidate
312
00:09:56,287 --> 00:09:57,553
with the guts to talk about it.
313
00:09:58,214 --> 00:09:59,689
So, Jer, how you doing?
314
00:09:59,758 --> 00:10:00,890
I'm hanging in there.
315
00:10:00,959 --> 00:10:02,558
Very happy to see you both.
316
00:10:02,627 --> 00:10:03,860
But the truth is, Claire, in this light,
317
00:10:03,962 --> 00:10:05,294
you're reminding me so
much of your mother.
318
00:10:05,397 --> 00:10:07,163
- Well, it's the hair.
- Same neck.
319
00:10:08,533 --> 00:10:10,733
Oh, you must be Jerry.
320
00:10:10,801 --> 00:10:12,701
I'm Dylan's mom, Farrah.
321
00:10:12,770 --> 00:10:13,936
How wonderful to meet you.
322
00:10:14,038 --> 00:10:15,471
Full disclosure... I'm a hugger.
323
00:10:15,573 --> 00:10:17,473
I'm sorry,
I'm not very comfortable with that,
324
00:10:17,575 --> 00:10:18,807
because I'm a kisser.
325
00:10:21,312 --> 00:10:22,444
Oh, what a lovely necklace.
326
00:10:22,513 --> 00:10:23,712
Well, thank you.
327
00:10:23,781 --> 00:10:25,714
It was made from the wreckage
of a Japanese whaling ship.
328
00:10:26,133 --> 00:10:27,900
How can the same people
that gave us the haiku
329
00:10:27,968 --> 00:10:29,434
want to hunt such a graceful creature?
330
00:10:29,537 --> 00:10:30,602
Uh, well, I can guarantee
331
00:10:30,704 --> 00:10:32,638
that absolutely no
vegetables were harmed
332
00:10:32,706 --> 00:10:33,872
in the making of this salad.
333
00:10:33,974 --> 00:10:36,508
Actually, Claire,
it's been proven that plants feel pain.
334
00:10:36,577 --> 00:10:39,143
Yes, they scream when you
rip them from the ground.
335
00:10:39,246 --> 00:10:41,479
Oh, um, then you're gonna hate
336
00:10:41,548 --> 00:10:43,248
what happened to these grapes.
337
00:10:43,350 --> 00:10:44,983
That's okay. They're drunk.
338
00:10:46,519 --> 00:10:49,187
Oh. Well, it is such a nice day outside.
339
00:10:49,246 --> 00:10:50,254
Why don't the two of you
340
00:10:50,257 --> 00:10:51,456
enjoy your wine in the backyard
341
00:10:51,524 --> 00:10:52,890
while we finish setting up in here?
342
00:10:52,993 --> 00:10:54,192
What a lovely idea.
343
00:10:54,294 --> 00:10:56,094
Oh, Farrah, did you know
344
00:10:56,162 --> 00:10:58,630
that Jerry is following
the butterfly migration?
345
00:10:58,732 --> 00:11:00,098
All the way to M�jico?
346
00:11:00,166 --> 00:11:01,599
I'm gonna spend the winter and spring
347
00:11:01,668 --> 00:11:03,501
hammock camping in the
Sierra Chincua sanctuary.
348
00:11:03,570 --> 00:11:05,536
That is one of my favorite
places on this Earth.
349
00:11:05,605 --> 00:11:07,438
- Oh, you've been there?
- Not in ages,
350
00:11:07,540 --> 00:11:09,540
but I would love to visit in this life.
351
00:11:09,609 --> 00:11:11,279
Oh...
352
00:11:12,011 --> 00:11:14,612
This is going so much better
than we even hoped!
353
00:11:14,681 --> 00:11:17,048
It's so weird. Jerry has such a type.
354
00:11:17,150 --> 00:11:19,850
I mean, Farrah and my mom are the...
355
00:11:19,952 --> 00:11:22,386
My mom. She's in the backyard.
356
00:11:22,488 --> 00:11:23,888
Ohhhh, right.
357
00:11:23,956 --> 00:11:25,389
Oh, God.
358
00:11:25,458 --> 00:11:26,957
Um, I don't know what happened.
359
00:11:27,159 --> 00:11:29,059
It's Dede. How did she get here?
360
00:11:29,128 --> 00:11:30,494
I thought she was at Mitchell's house.
361
00:11:30,563 --> 00:11:32,296
I don't understand.
362
00:11:32,398 --> 00:11:35,832
My mom's ashes are fused
to the roots of the tree.
363
00:11:35,901 --> 00:11:37,301
Of course.
364
00:11:37,403 --> 00:11:39,903
Dede, I never would have
flirted with another woman
365
00:11:39,962 --> 00:11:40,971
in front of you.
366
00:11:40,973 --> 00:11:42,472
Unless it was that kind of weekend,
367
00:11:42,575 --> 00:11:44,174
like that time in Taos.
368
00:11:44,243 --> 00:11:45,943
- Ew.
- Dede needs me.
369
00:11:46,011 --> 00:11:47,644
I shouldn't go anywhere.
370
00:11:47,680 --> 00:11:49,613
But... But what...
But what about the butterflies
371
00:11:49,715 --> 00:11:51,181
and M�jico?
372
00:11:51,250 --> 00:11:52,649
Claire, I can feel it.
373
00:11:52,718 --> 00:11:54,618
Your mother is in pain right now.
374
00:11:54,720 --> 00:11:57,220
Are...
Are we absolutely sure it's the tree?
375
00:11:57,322 --> 00:11:59,222
Because I do have an eggplant parmesan
376
00:11:59,324 --> 00:12:00,390
under the broiler.
377
00:12:00,392 --> 00:12:01,424
I don't mean to overreact,
378
00:12:01,493 --> 00:12:03,093
but I think the situation may call for
379
00:12:03,195 --> 00:12:04,528
some throat singing.
380
00:12:11,402 --> 00:12:13,769
Alright. Mitch. Cam.
381
00:12:13,838 --> 00:12:15,404
- Okay, I'll go first.
- Okay.
382
00:12:15,506 --> 00:12:16,639
- I'm tall.
- Tall.
383
00:12:16,741 --> 00:12:18,941
I'm strong,
and I have a Matt Damon nose.
384
00:12:19,514 --> 00:12:20,910
- Okay.
- Okay.
385
00:12:20,979 --> 00:12:22,211
Mitchell, quick... me or Matt Damon?
386
00:12:22,313 --> 00:12:23,412
- Uh...
- Don't think, just answer.
387
00:12:23,481 --> 00:12:25,014
- Uh... Okay, I'll give you that one.
- Yeah.
388
00:12:25,083 --> 00:12:26,449
Um, alright, now me. Um...
389
00:12:26,551 --> 00:12:28,217
? Aaah ? Perfect pitch.
390
00:12:28,253 --> 00:12:29,685
Well, what this baby needs is rhythm.
391
00:12:31,222 --> 00:12:32,488
And I've never had a cavity.
392
00:12:32,557 --> 00:12:34,223
I-I have good penmanship.
393
00:12:34,292 --> 00:12:36,558
Well, I had an aunt that lived to 110,
394
00:12:36,580 --> 00:12:38,046
and she smoked a pipe every day.
395
00:12:38,149 --> 00:12:40,048
- I'm responsible.
- I'm nurturing.
396
00:12:40,117 --> 00:12:41,817
Uh... Okay. I'm nurturing, too.
397
00:12:41,886 --> 00:12:43,986
When Lily was a baby,
I sang her to sleep every night,
398
00:12:44,088 --> 00:12:45,153
with perfect pitch.
399
00:12:45,156 --> 00:12:46,288
? Aaah ?
400
00:12:46,357 --> 00:12:47,362
Well, I used to look at her
401
00:12:47,391 --> 00:12:48,490
through the window every morning
402
00:12:48,592 --> 00:12:49,758
when I would drop her off at school,
403
00:12:49,827 --> 00:12:51,193
until the security
guard took my picture.
404
00:12:51,262 --> 00:12:53,562
Okay, uh... you know what?
405
00:12:53,664 --> 00:12:54,763
You... You be the donor.
406
00:12:54,865 --> 00:12:56,565
I don't think that I can
have a kid in the world
407
00:12:56,634 --> 00:12:58,000
and not be a part of their life.
408
00:12:58,102 --> 00:12:59,802
Oh, Mitchell,
I don't think I can, either.
409
00:12:59,870 --> 00:13:02,004
It would kill me to have a
little button-nose beauty
410
00:13:02,106 --> 00:13:03,372
out there kicking up a storm
411
00:13:03,474 --> 00:13:05,741
as the first female punter
or the first male Rockette.
412
00:13:05,843 --> 00:13:08,644
We begged them.
We're gonna look like such flakes.
413
00:13:08,746 --> 00:13:11,079
- They're gonna be heartbroken.
- How do we tell them?
414
00:13:11,182 --> 00:13:12,915
We're just gonna have
to be completely honest.
415
00:13:13,017 --> 00:13:14,383
We could tell them the
microwave's been on the fritz
416
00:13:14,485 --> 00:13:15,850
and we're both sterile.
417
00:13:15,885 --> 00:13:17,019
Great. That. Yeah.
418
00:13:20,073 --> 00:13:21,305
Okay.
419
00:13:21,407 --> 00:13:23,174
- Hey.
- Hi. It's us.
420
00:13:23,242 --> 00:13:24,375
Hey. What a surprise.
421
00:13:24,444 --> 00:13:26,444
Uh... Uh, honey? Mitch and Cam are here!
422
00:13:26,512 --> 00:13:28,579
- Listen, we're sorry for dropping in like this.
- Mm-hmm.
423
00:13:28,648 --> 00:13:30,715
- Uh, but there's something we need to tell you.
- Yeah.
424
00:13:31,416 --> 00:13:32,750
- What's up?
- Hi.
425
00:13:32,819 --> 00:13:34,318
Okay, there...
there's no easy way to say this.
426
00:13:34,353 --> 00:13:37,962
Um... we're just not
comfortable donating sperm.
427
00:13:37,997 --> 00:13:39,389
And... And... You know, listen,
428
00:13:39,458 --> 00:13:41,425
we were so flattered.
429
00:13:41,493 --> 00:13:43,660
But I think we just got
caught up in the moment.
430
00:13:43,762 --> 00:13:45,195
Oh, we get it.
431
00:13:45,297 --> 00:13:46,430
Yeah. No problem.
432
00:13:46,498 --> 00:13:48,098
- Oh, really?
- It's totally fine.
433
00:13:48,167 --> 00:13:49,266
Thank you so much for letting us know.
434
00:13:49,268 --> 00:13:50,133
- Okay.
- You guys are the best.
435
00:13:50,135 --> 00:13:51,034
- Oh. Oh, yeah.
- Mwah.
436
00:13:51,036 --> 00:13:51,902
- Okay.
- Hey, have a good one.
437
00:13:51,937 --> 00:13:53,403
- Sure.
- Bye. Bye.
438
00:13:54,173 --> 00:13:56,209
Wow, I-I can't believe
how well that went.
439
00:13:56,244 --> 00:13:57,753
Yeah, I know.
I feel... I feel so much better.
440
00:13:57,788 --> 00:13:59,616
That was... so easy.
441
00:13:59,651 --> 00:14:01,711
Yeah. Yeah, like, really easy.
442
00:14:01,963 --> 00:14:03,663
Wait, was it too easy?
443
00:14:07,914 --> 00:14:09,068
I got this.
444
00:14:11,739 --> 00:14:13,372
- Hi. It's us again.
- Yeah.
445
00:14:13,441 --> 00:14:16,943
Listen, um... what just happened?
446
00:14:17,395 --> 00:14:19,995
Because we just cratered
your entire family planning,
447
00:14:20,097 --> 00:14:22,698
and all we get is a "Have a good one"?
448
00:14:22,767 --> 00:14:24,600
You don't seem too broken up about it.
449
00:14:24,669 --> 00:14:26,869
Uh... No, no, we're super-sad.
450
00:14:26,938 --> 00:14:28,003
We're just lesbians.
451
00:14:28,072 --> 00:14:30,772
- Oh. Oh, of course.
- Okay. That's on us.
452
00:14:30,791 --> 00:14:31,957
- That is on...
- Okay.
453
00:14:33,309 --> 00:14:34,159
Who's that?
454
00:14:34,228 --> 00:14:35,237
- Campbell.
- No, it's not.
455
00:14:35,295 --> 00:14:36,895
You're the one with the masculine laugh.
456
00:14:36,964 --> 00:14:38,463
Yeah, and I'm... I'm suddenly aware
457
00:14:38,532 --> 00:14:40,532
that we've been talking
outside for a long time.
458
00:14:40,601 --> 00:14:41,633
Do... Do you mind if we come in?
459
00:14:41,702 --> 00:14:43,435
Yeah, no, not at all, Mitch and Cam!
460
00:14:43,504 --> 00:14:44,803
Come on into the house!
461
00:14:46,440 --> 00:14:47,539
Hey... Hey, Campbell!
462
00:14:47,641 --> 00:14:49,474
Hi! Who's... Who... Who's your hunk?
463
00:14:49,576 --> 00:14:50,809
Hi. I'm Nathan.
464
00:14:50,911 --> 00:14:52,244
Nathan.
465
00:14:52,346 --> 00:14:53,545
Hello, Nathan. What is...
466
00:14:53,647 --> 00:14:55,280
Champagne. What? Were you celebrating?
467
00:14:55,349 --> 00:14:58,750
With a man in possession of
some pretty remarkable genetics.
468
00:14:59,257 --> 00:15:02,587
Oh, I get it. That's why you let us
off the hook so easy.
469
00:15:03,356 --> 00:15:04,922
You were gonna replace us.
470
00:15:05,024 --> 00:15:06,624
Okay, we're sorry.
471
00:15:06,693 --> 00:15:07,825
Yes, he's gonna donate.
472
00:15:07,894 --> 00:15:10,394
We did not plan this. We just met.
473
00:15:10,463 --> 00:15:11,596
- You just met?!
- Just met?
474
00:15:11,664 --> 00:15:13,264
- Where? How?
- How? When? How?
475
00:15:13,333 --> 00:15:15,066
He was our L-Lyft driver.
476
00:15:15,134 --> 00:15:16,300
Man, his car was really clean,
477
00:15:16,369 --> 00:15:18,135
he made excellent conversation.
478
00:15:18,154 --> 00:15:19,286
And I mean, look at him.
479
00:15:19,355 --> 00:15:20,421
You guys get it, right?
480
00:15:20,523 --> 00:15:22,156
That should be making babies.
481
00:15:22,191 --> 00:15:25,025
Look, at least we can tell our
friends that we were asked.
482
00:15:25,061 --> 00:15:26,293
Yeah, and you know what?
483
00:15:26,362 --> 00:15:27,795
Hey, second place isn't bad.
484
00:15:27,864 --> 00:15:29,062
- Yeah.
- Yeah.
485
00:15:29,091 --> 00:15:30,097
Ooh, do you mind?
486
00:15:30,099 --> 00:15:31,532
Can we get a-a picture with you
487
00:15:31,600 --> 00:15:33,500
just to show all of our friends
what it took to beat us out?
488
00:15:33,536 --> 00:15:35,068
- Sure.
- Sorry. Thanks.
489
00:15:35,171 --> 00:15:37,104
- Okay.
- Would it help if I took off my shirt?
490
00:15:37,122 --> 00:15:38,889
- Oh, probably, yeah.
- In so many ways.
491
00:15:38,991 --> 00:15:40,257
- Yes, it would.
- Here.
492
00:15:40,359 --> 00:15:41,458
- There is it. Okay.
- There...
493
00:15:41,527 --> 00:15:42,536
Wow. There... it is.
494
00:15:43,132 --> 00:15:44,160
Okay.
495
00:15:44,329 --> 00:15:45,962
Why would you kiss Sherry?
496
00:15:46,031 --> 00:15:47,230
I didn't mean for it to happen.
497
00:15:47,299 --> 00:15:48,431
I'm not surprised.
498
00:15:48,500 --> 00:15:50,000
I've seen you make out
with a Mr. Potato Head.
499
00:15:50,068 --> 00:15:51,901
It was a Mrs. Potato Head.
500
00:15:51,970 --> 00:15:54,270
She had the bow and the girl lips.
501
00:15:54,339 --> 00:15:55,939
I couldn't talk to
Sherry before the show,
502
00:15:56,008 --> 00:15:57,540
so I had to sit through it.
503
00:15:57,559 --> 00:15:59,792
The first sketch was so bad,
I tried to bail,
504
00:15:59,861 --> 00:16:01,160
but they locked the doors.
505
00:16:01,955 --> 00:16:03,830
Then she walked on the stage...
506
00:16:03,932 --> 00:16:05,298
or should I say,
507
00:16:05,366 --> 00:16:08,033
the first octopus
President walked on stage.
508
00:16:08,717 --> 00:16:11,337
Look. She's signing eight bills at once.
509
00:16:11,826 --> 00:16:13,906
And I'll never run out of ink.
510
00:16:15,076 --> 00:16:16,843
Her performance was a Tour de France.
511
00:16:17,445 --> 00:16:20,312
She was like a hot,
girl version of my dad.
512
00:16:20,381 --> 00:16:23,716
Afterwards, we kept talking, and...
it just happened.
513
00:16:24,134 --> 00:16:25,140
I'm really sorry,
514
00:16:25,169 --> 00:16:27,102
but I think I may have
real feelings for her.
515
00:16:27,137 --> 00:16:30,305
Listen to me, you're never
going to see Sherry ever again.
516
00:16:30,374 --> 00:16:31,807
I have to tell Manny the truth.
517
00:16:31,909 --> 00:16:32,918
Don't you dare.
518
00:16:33,010 --> 00:16:34,710
Tell me what?
519
00:16:35,639 --> 00:16:39,714
Manny, I'm sorry, but...
I kissed Sherry.
520
00:16:39,766 --> 00:16:41,066
I feel terrible about it.
521
00:16:43,070 --> 00:16:44,202
Are you okay?
522
00:16:44,304 --> 00:16:46,104
I will be.
523
00:16:46,206 --> 00:16:47,539
After I kick your ass!
524
00:16:47,601 --> 00:16:48,606
- Come on!
- Oh, hell yeah!
525
00:16:48,608 --> 00:16:49,674
Hold on, hold on!
526
00:16:49,743 --> 00:16:51,509
Manny, violence is never the answer.
527
00:16:51,570 --> 00:16:53,445
- Kid, you don't know what you're doing.
- Uh, yes, I do.
528
00:16:53,513 --> 00:16:55,713
I got a "satisfactory"
in Beginning Stage Combat.
529
00:16:55,765 --> 00:16:56,664
And action!
530
00:16:56,723 --> 00:16:57,732
- Come here, Luke. Luke!
- No, easy, easy.
531
00:16:57,734 --> 00:16:58,900
- Hey!
- Whoa!
532
00:16:58,969 --> 00:16:59,978
Whoa! Easy!
533
00:17:00,036 --> 00:17:01,402
- Easy!
- How could you?!
534
00:17:01,471 --> 00:17:03,004
- Of all the women! Come on, Luke!
- No! No! No! No!
535
00:17:03,073 --> 00:17:04,138
- Ah!
- No!
536
00:17:05,292 --> 00:17:06,300
Enough.
537
00:17:06,309 --> 00:17:09,610
Now, listen,
I'm sorry that you're hurting so badly,
538
00:17:09,679 --> 00:17:12,780
and I'm sorry that my plan
to help you move on was a disaster.
539
00:17:12,848 --> 00:17:14,148
But you're a good guy with a big heart,
540
00:17:14,250 --> 00:17:15,549
and you're gonna find the right person,
541
00:17:15,618 --> 00:17:16,850
I promise you.
542
00:17:18,336 --> 00:17:20,554
And you... it was big of you
543
00:17:20,623 --> 00:17:22,689
to want to tell Manny
the truth to his face.
544
00:17:22,791 --> 00:17:24,658
- Thanks.
- But you crossed a line.
545
00:17:24,693 --> 00:17:26,927
You put yourself in
front of your family,
546
00:17:26,996 --> 00:17:29,496
and you hurt a guy who
loves you like a brother.
547
00:17:29,565 --> 00:17:31,331
You disappointed the hell out of me.
548
00:17:33,368 --> 00:17:34,968
I'm gonna ask you to leave.
549
00:17:35,971 --> 00:17:38,104
I'm sorry, Manny.
550
00:17:38,206 --> 00:17:39,572
Sorry, papi.
551
00:17:41,576 --> 00:17:43,776
I think I need to be alone for a while.
552
00:17:43,845 --> 00:17:45,411
I understand.
553
00:17:45,513 --> 00:17:47,213
Just remember, Manny,
554
00:17:47,282 --> 00:17:49,849
I'm there for you whenever
there's a rainy day.
555
00:17:49,951 --> 00:17:51,450
'Cause we don't work those, so...
556
00:17:53,555 --> 00:17:54,954
You keep your chin up, kid.
557
00:17:55,857 --> 00:17:57,056
It's gonna work out okay.
558
00:17:58,039 --> 00:17:59,125
I know.
559
00:17:59,127 --> 00:18:00,827
Thanks, Jay.
560
00:18:02,230 --> 00:18:03,295
I'm so sorry that I told you
561
00:18:03,297 --> 00:18:05,331
that you didn't care about other people.
562
00:18:05,433 --> 00:18:06,565
I care about other people.
563
00:18:06,667 --> 00:18:08,034
I'm really very sensitive.
564
00:18:08,102 --> 00:18:09,168
That's great.
565
00:18:09,237 --> 00:18:10,936
So, maybe tomorrow, you can take Joe
566
00:18:11,005 --> 00:18:13,205
to that little boy's princess party.
567
00:18:13,274 --> 00:18:14,740
Little boy's princess party?
568
00:18:16,543 --> 00:18:18,694
Eh... I think it's nice
that he has the freedom
569
00:18:18,796 --> 00:18:20,396
to express himself that way.
570
00:18:21,565 --> 00:18:22,574
Pretty good, huh?
571
00:18:22,633 --> 00:18:24,566
They want the parents
to go dress up, too.
572
00:18:24,668 --> 00:18:25,868
Okay, I'm out.
573
00:18:26,937 --> 00:18:29,137
45 minutes of sitar, and nothing.
574
00:18:29,173 --> 00:18:30,839
She can't be reasoned with.
575
00:18:31,158 --> 00:18:32,167
That's so Dede.
576
00:18:32,226 --> 00:18:33,925
She's clearly still upset with us.
577
00:18:34,027 --> 00:18:35,794
Well, she does hold a grudge.
578
00:18:35,896 --> 00:18:37,028
Phil.
579
00:18:37,097 --> 00:18:39,865
Claire, could you try and
reason with your mother?
580
00:18:39,967 --> 00:18:42,334
What... Okay, Jerry, is it possible
581
00:18:42,402 --> 00:18:44,870
that you are projecting
your guilt about moving on?
582
00:18:44,905 --> 00:18:47,873
Because that's not my mom over there.
583
00:18:47,975 --> 00:18:49,174
I don't mean to seem indelicate,
584
00:18:49,276 --> 00:18:51,175
but you sound a little crazy right now.
585
00:18:51,228 --> 00:18:53,895
Please, talk to the tree.
586
00:18:53,997 --> 00:18:55,897
Okay, um...
587
00:18:58,735 --> 00:19:01,336
Hey, uh, Mom?
588
00:19:01,404 --> 00:19:04,772
So, uh... Jerry wants
to go to Mexico for a year...
589
00:19:04,774 --> 00:19:07,174
- Four months!
- Worth a shot.
590
00:19:07,243 --> 00:19:08,509
And he's lonely,
591
00:19:08,611 --> 00:19:12,680
so he wants to take his new friend.
592
00:19:12,782 --> 00:19:14,148
What?
593
00:19:15,218 --> 00:19:16,317
Wh... You're...
594
00:19:16,419 --> 00:19:17,919
Really? You're okay with it?
595
00:19:18,580 --> 00:19:20,637
She says "Have fun."
596
00:19:20,672 --> 00:19:22,932
How did she sound?
Did she seem passive-aggressive?
597
00:19:22,992 --> 00:19:24,725
Yeah, maybe you should
double-check, Claire.
598
00:19:24,793 --> 00:19:27,194
Great. Thank you, Phil.
599
00:19:27,296 --> 00:19:30,998
Mom, after missing you a lot
600
00:19:31,066 --> 00:19:33,901
and talking about very little else,
601
00:19:33,936 --> 00:19:36,703
um, Jerry finally met someone.
602
00:19:36,805 --> 00:19:39,640
It's... It's actually
Dylan's Mom, Farrah,
603
00:19:39,708 --> 00:19:44,011
and he wants to take her to Mexico.
604
00:19:44,809 --> 00:19:46,813
She's listening. Keep going.
605
00:19:46,916 --> 00:19:51,713
Um... Jerry is worried
that this would upset you,
606
00:19:51,748 --> 00:19:54,234
but I told him that you
want him to be happy
607
00:19:54,269 --> 00:19:56,022
and to move on, right?
608
00:19:56,274 --> 00:19:58,141
Please move, please move.
609
00:19:59,878 --> 00:20:02,111
Dede, does the rustling mean "Yes"?
610
00:20:03,915 --> 00:20:04,948
Thank you, Dede.
611
00:20:05,016 --> 00:20:06,649
I will always love you.
612
00:20:08,053 --> 00:20:09,185
I need some water.
613
00:20:09,254 --> 00:20:11,588
- And let's go rescue that eggplant.
- Yes.
614
00:20:14,309 --> 00:20:15,508
That was crazy!
615
00:20:15,610 --> 00:20:17,743
- Did you see that?
- Hold on.
616
00:20:17,812 --> 00:20:20,112
Your... Your mom wants to say something.
617
00:20:20,181 --> 00:20:22,481
- What?
- "Hey, Claire Bear.
618
00:20:22,517 --> 00:20:25,151
"Maybe you should appreciate
Phil's magic more,
619
00:20:25,220 --> 00:20:27,653
especially since he just
solved your problem."
620
00:20:27,755 --> 00:20:29,755
I can't believe it. You're a genius.
621
00:20:29,857 --> 00:20:31,287
Mm. Thank you.
622
00:20:31,322 --> 00:20:34,404
You're welcome. They don't call me
Filament Dunphy for nothing.
623
00:20:34,439 --> 00:20:37,307
That is cute, but you are still
selling houses, right?
624
00:20:37,342 --> 00:20:40,329
Oh, shoot,
I have a showing in 20 minutes.
625
00:20:40,364 --> 00:20:41,391
Oh!
626
00:20:45,106 --> 00:20:46,772
Love you.
627
00:20:48,996 --> 00:20:51,640
Oh, I guess I should be
watering you more, huh?
628
00:20:51,742 --> 00:20:52,841
I've been busy.
629
00:20:52,843 --> 00:20:53,875
You're not even here,
630
00:20:53,877 --> 00:20:55,143
and I feel like you're judging me.
631
00:20:55,245 --> 00:20:57,679
Fine. I haven't been busy.
632
00:20:57,781 --> 00:20:59,081
I miss you.
633
00:21:00,351 --> 00:21:01,883
It's probably why I
didn't want to see Jerry.
634
00:21:01,985 --> 00:21:04,152
He reminds me so much of you.
635
00:21:04,254 --> 00:21:07,322
It's also why Farrah drives me nuts.
636
00:21:07,424 --> 00:21:08,890
If I'm gonna have a kook in my house,
637
00:21:08,992 --> 00:21:10,492
I'd want it to be you.
638
00:21:11,928 --> 00:21:13,184
Phil.
639
00:21:13,797 --> 00:21:15,255
Phil, stop it!
640
00:21:17,843 --> 00:21:20,291
Shut up, Mom. I like this haircut.
641
00:21:24,237 --> 00:21:26,469
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
45364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.