Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,563 --> 00:00:14,364
All teams in position.
2
00:00:14,365 --> 00:00:17,266
Team One, you are clear to move in.
3
00:00:30,881 --> 00:00:34,516
Rex Mayfield! Federal agents!
4
00:00:36,286 --> 00:00:39,121
Rex Mayfield!
5
00:00:43,827 --> 00:00:44,928
Men down!
6
00:00:44,929 --> 00:00:46,663
Request immediate medical assistance.
7
00:00:46,664 --> 00:00:48,831
Repeat, multiple men down!
We got movement out back!
8
00:00:50,934 --> 00:00:52,234
Cover back!
9
00:01:08,518 --> 00:01:10,053
It's a beautiful day, boys.
10
00:01:10,054 --> 00:01:13,123
We're all part of the Prophecy.
11
00:01:13,124 --> 00:01:15,457
Isn't that glorious?
12
00:01:18,428 --> 00:01:19,619
Okay, any final
13
00:01:19,620 --> 00:01:20,609
thoughts or concerns
14
00:01:20,610 --> 00:01:23,411
- on the West Africa trip?
- Yeah.
15
00:01:23,412 --> 00:01:25,313
I'm just not seeing it.
16
00:01:25,314 --> 00:01:27,415
Seeing what?
17
00:01:27,416 --> 00:01:28,490
The point of the trip.
18
00:01:28,491 --> 00:01:30,418
The trip that leaves in two hours?
19
00:01:30,419 --> 00:01:32,653
You mean beyond funding clean-energy
20
00:01:32,654 --> 00:01:35,489
partnerships with Nigeria and Senegal
21
00:01:35,490 --> 00:01:37,792
that will bring millions
of Africans electricity?
22
00:01:37,793 --> 00:01:40,194
Thus bolstering two of
the most dynamic nations
23
00:01:40,195 --> 00:01:41,195
in the region?
24
00:01:41,196 --> 00:01:42,763
Not to mention locking in
25
00:01:42,764 --> 00:01:44,265
education and employment initiatives
26
00:01:44,266 --> 00:01:46,500
for women and girls.
27
00:01:46,501 --> 00:01:48,836
Which is key to transforming
developing economies.
28
00:01:48,837 --> 00:01:50,338
So...
29
00:01:50,339 --> 00:01:51,802
you're not seeing the point of that?
30
00:01:51,803 --> 00:01:55,376
This is the first trip
of the new administration.
31
00:01:55,377 --> 00:01:57,612
Indeed, of Dalton's
new Independent party.
32
00:01:57,613 --> 00:01:59,480
There are a lot of eyes on this.
33
00:01:59,481 --> 00:02:01,582
Which is why we're going to Africa.
34
00:02:01,583 --> 00:02:03,985
It has the youngest and fastest-growing
35
00:02:03,986 --> 00:02:05,953
population on Earth.
36
00:02:05,954 --> 00:02:09,223
Africa is literally the future.
37
00:02:09,224 --> 00:02:10,658
Sure. But right now?
38
00:02:10,659 --> 00:02:12,882
Congress only gave us a third
of the money we asked for.
39
00:02:12,883 --> 00:02:14,295
There's a good chance we could go
40
00:02:14,296 --> 00:02:15,863
all the way there and not succeed.
41
00:02:15,864 --> 00:02:20,001
- And also, you hate to fly.
- That's not it.
42
00:02:20,002 --> 00:02:21,836
That's mostly not it.
43
00:02:21,837 --> 00:02:23,771
So your concern, Daisy,
44
00:02:23,772 --> 00:02:25,373
is by going with such fanfare,
45
00:02:25,374 --> 00:02:26,540
if we were to come up short,
46
00:02:26,541 --> 00:02:28,175
it could do a great deal of harm.
47
00:02:28,176 --> 00:02:29,477
To the administration.
48
00:02:29,478 --> 00:02:31,646
And, frankly, to our
long-term goals in Africa.
49
00:02:31,647 --> 00:02:35,082
I hear you, but diplomacy is all about
50
00:02:35,083 --> 00:02:36,584
representing American values
51
00:02:36,585 --> 00:02:38,686
and interests face-to-face.
52
00:02:38,687 --> 00:02:41,155
Sometimes you just have to
get on the plane. Let's go.
53
00:02:41,156 --> 00:02:42,757
Even if it's a broken-down plane
54
00:02:42,758 --> 00:02:45,126
that was never designed
for transcontinental flight.
55
00:02:45,127 --> 00:02:47,628
Shut up. You're not even going.
56
00:02:47,629 --> 00:02:49,130
Which I'm super glad about.
57
00:02:49,131 --> 00:02:51,465
Oh, Daisy, don't listen
to him. It's gonna be fun.
58
00:02:51,466 --> 00:02:53,433
Famous last words.
59
00:02:55,269 --> 00:02:58,304
And dinner's served.
60
00:03:05,020 --> 00:03:06,781
Oh, gee, Dad, enchiladas.
61
00:03:06,782 --> 00:03:08,883
Our favorite. Thanks.
You're the best, Dad.
62
00:03:08,884 --> 00:03:10,250
Oh, that's okay, kids.
63
00:03:10,251 --> 00:03:12,213
- It makes it all worthwhile...
- Okay. All right.
64
00:03:12,214 --> 00:03:13,477
...just having dinner with you.
65
00:03:13,478 --> 00:03:14,855
- Oh, hi. Hi.
- Okay, fine.
66
00:03:14,856 --> 00:03:16,991
- Hi.
- Look, isn't this nice?
67
00:03:16,992 --> 00:03:19,994
No electronics, a little
human conversation.
68
00:03:19,995 --> 00:03:21,875
Let's try to keep it
going for the seven minutes
69
00:03:21,899 --> 00:03:23,763
it's gonna take us to
wolf down our enchiladas.
70
00:03:24,466 --> 00:03:26,434
You were saying?
71
00:03:26,435 --> 00:03:29,203
All right, okay. Oh, sorry.
72
00:03:29,204 --> 00:03:31,305
I've got to take this.
73
00:03:31,306 --> 00:03:32,840
- Hello?
- Dr. McCord,
74
00:03:32,841 --> 00:03:35,076
it's Marguerite Sanchez from the FBI.
75
00:03:35,077 --> 00:03:36,918
Deputy Director Sanchez,
what can I do for you?
76
00:03:36,919 --> 00:03:38,142
We apprehended a suspect today
77
00:03:38,143 --> 00:03:39,847
whom we believe is responsible
78
00:03:39,848 --> 00:03:42,216
for building the bomb
that was used in the attack
79
00:03:42,217 --> 00:03:43,851
at the coffee shop in Illinois.
80
00:03:43,852 --> 00:03:45,219
Yeah, I saw that on the news.
81
00:03:45,220 --> 00:03:47,141
I think you may have some
knowledge and expertise
82
00:03:47,165 --> 00:03:48,857
that could be helpful
to our investigation.
83
00:03:48,858 --> 00:03:49,642
How so?
84
00:03:49,643 --> 00:03:51,792
I prefer to discuss it in person.
85
00:03:51,793 --> 00:03:53,627
Okay, uh, I can clear
some time on my schedule
86
00:03:53,628 --> 00:03:54,729
tomorrow morning.
87
00:03:54,730 --> 00:03:57,397
I'll be at your house in five minutes.
88
00:04:02,636 --> 00:04:05,672
This is our guy, Rex Mayfield.
89
00:04:07,108 --> 00:04:09,176
He built the bomb that Atif Al-Mutaya
90
00:04:09,177 --> 00:04:10,644
detonated in Illinois?
91
00:04:10,645 --> 00:04:12,313
They met in an ISIS chat room
92
00:04:12,314 --> 00:04:14,915
and made the deal on the Dark Web.
93
00:04:14,916 --> 00:04:17,051
The bomb was fairly sophisticated.
94
00:04:17,052 --> 00:04:19,086
Evidence discovered in Mayfield's barn
95
00:04:19,087 --> 00:04:20,888
links him strongly to that bomb.
96
00:04:20,889 --> 00:04:22,389
Did he have any prior ties to ISIS,
97
00:04:22,390 --> 00:04:24,024
or is he self-radicalized?
98
00:04:24,025 --> 00:04:26,368
That's one of the things we're
hoping you can help us with.
99
00:04:26,369 --> 00:04:28,763
So far, he's not really
saying much that's useful.
100
00:04:28,764 --> 00:04:30,331
Well, look, I would be happy to help,
101
00:04:30,332 --> 00:04:33,667
but you must have experts better
qualified in Islamic extremism.
102
00:04:33,668 --> 00:04:36,403
He also has ties to
another radical group
103
00:04:36,404 --> 00:04:39,205
you're very familiar with.
104
00:04:41,075 --> 00:04:43,611
The Covenant of John?
105
00:04:43,612 --> 00:04:46,213
I haven't heard that name in a while.
106
00:04:46,214 --> 00:04:47,717
Apparently, he's one of the survivors
107
00:04:47,718 --> 00:04:49,356
of the raid on their
compound in Bolivia.
108
00:04:49,357 --> 00:04:51,385
Yeah, I almost wasn't.
109
00:04:51,386 --> 00:04:53,569
We're hoping your experience
with the group can provide
110
00:04:53,570 --> 00:04:55,089
some insight into why
111
00:04:55,090 --> 00:04:57,625
a former member of a
Christian doomsday cult
112
00:04:57,626 --> 00:04:59,293
is selling bombs to ISIS.
113
00:04:59,294 --> 00:05:02,396
Wait. Bombs? Plural?
114
00:05:02,397 --> 00:05:04,598
When we raided his
compound this morning,
115
00:05:04,599 --> 00:05:07,768
we found evidence that
Mayfield recently built a bomb
116
00:05:07,769 --> 00:05:11,305
even larger than the
one he sold to Al-Mutaya.
117
00:05:11,306 --> 00:05:14,275
We don't know where it
is or who may have it.
118
00:05:14,276 --> 00:05:16,943
We need him to tell
us before it goes off.
119
00:05:22,616 --> 00:05:23,951
Science,
120
00:05:23,952 --> 00:05:27,955
technology, engineering, math.
121
00:05:27,956 --> 00:05:30,524
What do all these fields have in common?
122
00:05:30,525 --> 00:05:34,795
Well, for starters, they were
my favorite subjects in school.
123
00:05:34,796 --> 00:05:36,664
And I bet they're yours, too.
124
00:05:39,100 --> 00:05:41,202
They're also subjects that,
125
00:05:41,203 --> 00:05:43,871
as more than one adult told me,
126
00:05:43,872 --> 00:05:47,775
weren't really the right
ones for a girl to care about.
127
00:05:47,776 --> 00:05:50,845
And I bet maybe somebody said
the same thing to you, right?
128
00:05:50,846 --> 00:05:54,481
So it's a good thing
we didn't listen, right?
129
00:05:54,482 --> 00:05:56,550
Yeah.
130
00:05:56,551 --> 00:06:01,522
Instead, you guys came
here from all over Africa...
131
00:06:01,523 --> 00:06:04,692
Togo to Tanzania,
Mozambique to Morocco...
132
00:06:04,693 --> 00:06:07,027
to learn and to make new friends.
133
00:06:07,028 --> 00:06:10,264
Let me tell you about why I love math.
134
00:06:10,265 --> 00:06:13,667
When I was 15, I lost my parents
135
00:06:13,668 --> 00:06:14,835
in a car accident,
136
00:06:14,836 --> 00:06:18,606
and school became my refuge.
137
00:06:18,607 --> 00:06:21,141
Especially math.
138
00:06:21,142 --> 00:06:23,944
Because math... math is elegant.
139
00:06:23,945 --> 00:06:25,813
Math is fun.
140
00:06:25,814 --> 00:06:31,552
And in a chaotic world, math made sense.
141
00:06:31,553 --> 00:06:33,254
Well, maybe not calculus.
142
00:06:34,623 --> 00:06:39,727
So when someone tells you
that math isn't for girls,
143
00:06:39,728 --> 00:06:42,429
or when someone calls you a nerd,
144
00:06:42,430 --> 00:06:46,834
they don't know it, but
they're paying you a compliment.
145
00:06:46,835 --> 00:06:48,469
Because, believe me,
146
00:06:48,470 --> 00:06:51,939
your passion for these fields
147
00:06:51,940 --> 00:06:55,075
will take you places more incredible
148
00:06:55,076 --> 00:06:56,477
than you'd ever dreamed.
149
00:06:56,478 --> 00:06:58,545
And for me, this is one of those places.
150
00:06:58,546 --> 00:07:02,182
So it is an honor to
be here with you today.
151
00:07:02,183 --> 00:07:04,385
Thank you. And I am looking forward
152
00:07:04,386 --> 00:07:06,654
to talking with you
guys about your projects.
153
00:07:06,655 --> 00:07:09,255
Okay?
154
00:07:13,327 --> 00:07:14,795
See? Not so bad.
155
00:07:14,796 --> 00:07:16,830
- So far, so good.
- Mm-hmm.
156
00:07:21,201 --> 00:07:24,303
Looks like you spoke too soon.
157
00:07:28,475 --> 00:07:32,913
Madam Secretary, I have some bad news.
158
00:07:32,914 --> 00:07:34,815
President Diome,
159
00:07:34,816 --> 00:07:36,517
all of the leg work on the solar farm
160
00:07:36,518 --> 00:07:37,851
has been done.
161
00:07:37,852 --> 00:07:39,820
Why on earth would you turn around
162
00:07:39,821 --> 00:07:42,656
and give the contract to the Chinese?
163
00:07:42,657 --> 00:07:44,658
They offered us better terms.
164
00:07:44,659 --> 00:07:47,161
Let me guess, no money down
165
00:07:47,162 --> 00:07:49,063
in exchange for exclusive rights
166
00:07:49,064 --> 00:07:51,966
to your, what, titanium reserves?
167
00:07:51,967 --> 00:07:54,468
The oil and gas fields
recently discovered
168
00:07:54,469 --> 00:07:56,303
off our coast, actually.
169
00:07:56,304 --> 00:07:57,847
China's been making these deals
170
00:07:57,848 --> 00:07:58,939
all over Africa.
171
00:07:58,940 --> 00:08:00,841
They rarely work out
well for the host nation.
172
00:08:00,842 --> 00:08:01,942
You know that.
173
00:08:01,943 --> 00:08:04,011
The Chinese will
import their own workers
174
00:08:04,012 --> 00:08:06,513
to build the solar farm,
and then, most likely,
175
00:08:06,514 --> 00:08:08,215
they won't train local engineers
176
00:08:08,216 --> 00:08:09,950
to maintain it once they're gone.
177
00:08:09,951 --> 00:08:12,886
So you're looking at five years max
178
00:08:12,887 --> 00:08:16,156
of actual use in exchange for decades
179
00:08:16,157 --> 00:08:19,059
of unfavorable terms on the oil field.
180
00:08:19,060 --> 00:08:21,628
Yes, but Senegal is booming.
181
00:08:21,629 --> 00:08:24,131
We're building an entirely new city
182
00:08:24,132 --> 00:08:25,866
outside of our capital.
183
00:08:25,867 --> 00:08:28,235
We need electricity today.
184
00:08:28,236 --> 00:08:29,670
China can offer that.
185
00:08:29,671 --> 00:08:32,506
You're right, Senegal is booming.
186
00:08:32,507 --> 00:08:34,475
That is why the United
States wants to invest
187
00:08:34,476 --> 00:08:38,145
in diversifying your
economy and your workforce.
188
00:08:38,146 --> 00:08:41,749
Then why didn't your Congress
fund the project fully?
189
00:08:41,750 --> 00:08:43,384
Foreign Minister Chen assured me
190
00:08:43,385 --> 00:08:45,986
that China has no such
problems with cash flow.
191
00:08:45,987 --> 00:08:47,921
When did you speak with Minister Chen?
192
00:08:47,922 --> 00:08:49,589
He came to town yesterday.
193
00:08:51,892 --> 00:08:53,761
Not only did Minister Chen
194
00:08:53,762 --> 00:08:56,630
undercut our deal at the last minute,
195
00:08:56,631 --> 00:08:58,832
he chose to do so
196
00:08:58,833 --> 00:09:00,768
in a very public and embarrassing way.
197
00:09:00,769 --> 00:09:02,403
So he... he trolled us?
198
00:09:02,404 --> 00:09:04,138
Arguably tried to Bigfoot us.
199
00:09:04,139 --> 00:09:05,139
I believe the correct
200
00:09:05,140 --> 00:09:07,674
diplomatic term is he "pantsed" us.
201
00:09:07,675 --> 00:09:08,876
Can I use that quote for the media?
202
00:09:08,877 --> 00:09:10,398
Because the gaggle's already wondering
203
00:09:10,422 --> 00:09:12,513
- what the hell's going on.
- What's going on is
204
00:09:12,514 --> 00:09:14,448
China is sending a message that they are
205
00:09:14,449 --> 00:09:16,650
a bigger player in Africa than we are,
206
00:09:16,651 --> 00:09:18,585
regardless of whether what they're up to
207
00:09:18,586 --> 00:09:20,487
is actually beneficial in the long term.
208
00:09:20,488 --> 00:09:23,424
Call the advance team. Fire up the jet.
209
00:09:23,425 --> 00:09:25,688
Chen knows our itinerary. We
have to beat him to Nigeria.
210
00:09:25,689 --> 00:09:29,424
Let's move. Nobody pantses America.
211
00:09:32,232 --> 00:09:34,935
I know a guy at the
Department of Transportation.
212
00:09:34,936 --> 00:09:36,359
Ironically, he never goes anywhere.
213
00:09:36,360 --> 00:09:37,626
Good for him.
214
00:09:39,840 --> 00:09:41,675
The secretary needs to brief the gaggle.
215
00:09:41,676 --> 00:09:43,811
Nigeria's a giant in the energy sector,
216
00:09:43,812 --> 00:09:45,412
but they're losing out in manufacturing
217
00:09:45,413 --> 00:09:48,315
and human capital due to
their lack of electrification.
218
00:09:48,316 --> 00:09:50,317
- That's the case we need to make.
- Ma'am.
219
00:09:50,318 --> 00:09:52,418
Is it time for you to
tell me you told me so?
220
00:09:52,419 --> 00:09:53,087
No.
221
00:09:53,088 --> 00:09:55,392
But I do think you should go
back and speak to the gaggle.
222
00:09:55,393 --> 00:09:57,558
They want answers about
the change of plans.
223
00:09:57,559 --> 00:10:00,394
I-I'm just a little busy here.
224
00:10:00,395 --> 00:10:02,529
Let's-let's do it
tonight in Abuja, okay?
225
00:10:02,530 --> 00:10:05,298
Yes, ma'am. No problem.
226
00:10:06,600 --> 00:10:08,001
Daisy,
227
00:10:08,002 --> 00:10:10,105
why can't the secretary
just come talk to us herself?
228
00:10:10,106 --> 00:10:11,138
She's 20 feet away.
229
00:10:11,139 --> 00:10:13,073
Believe it or not, Pilar,
the secretary of state
230
00:10:13,074 --> 00:10:15,676
has other things to do than talk to you,
231
00:10:15,677 --> 00:10:17,811
lovely as you all are.
232
00:10:17,812 --> 00:10:19,746
- Go ahead, Ethan.
- Shouldn't the secretary
233
00:10:19,747 --> 00:10:21,849
have anticipated that
China might try to undercut
234
00:10:21,850 --> 00:10:23,009
her initiatives,
235
00:10:23,010 --> 00:10:25,132
especially when the funding
she received from Congress
236
00:10:25,133 --> 00:10:26,556
is so far below what she asked for?
237
00:10:26,557 --> 00:10:28,589
Actually, Ethan, the
secretary is confident
238
00:10:28,590 --> 00:10:30,894
that both her visit and the
initiatives that were launched
239
00:10:30,895 --> 00:10:32,092
will be highly successful,
240
00:10:32,093 --> 00:10:33,476
because they're doing something...
241
00:10:33,477 --> 00:10:36,096
All right, everyone, uh, great talk.
242
00:10:36,097 --> 00:10:38,265
I will address the rest
of your questions later.
243
00:10:38,266 --> 00:10:39,666
Thank you. Bye.
244
00:10:39,667 --> 00:10:41,735
What the hell was that?
245
00:10:41,736 --> 00:10:43,036
Turbulence, right?
246
00:10:43,037 --> 00:10:45,305
- Tell me that was turbulence.
- Mechanical failure.
247
00:10:45,306 --> 00:10:47,218
- Not funny.
- I'm not kidding.
248
00:10:47,219 --> 00:10:47,916
Oh, God.
249
00:10:47,917 --> 00:10:49,249
Ladies and gentlemen,
250
00:10:49,250 --> 00:10:50,274
the captain has requested
251
00:10:50,275 --> 00:10:51,845
that you return to your seats
252
00:10:51,846 --> 00:10:55,382
- and fasten your seatbelts.
- So, um, here's the thing, listen,
253
00:10:55,383 --> 00:10:58,285
we kind of lost an engine.
254
00:10:58,286 --> 00:10:59,887
That's not good at all.
255
00:10:59,888 --> 00:11:02,289
We're gonna make an
emergency landing in Togo.
256
00:11:02,290 --> 00:11:03,957
But the thing is, Daisy,
257
00:11:03,958 --> 00:11:06,760
we're not gonna die. Come on.
258
00:11:06,761 --> 00:11:08,362
The odds of us dying in a crash
259
00:11:08,363 --> 00:11:10,264
are 11 million to one.
260
00:11:10,265 --> 00:11:13,800
That's slightly lower than
getting killed by lightning,
261
00:11:13,801 --> 00:11:17,337
but admittedly higher than being
killed by a falling coconut.
262
00:11:17,338 --> 00:11:20,841
But, look, the point is,
263
00:11:20,842 --> 00:11:23,710
the chances of us dying in a crash
264
00:11:23,711 --> 00:11:26,747
are astronomically improbable.
265
00:11:26,748 --> 00:11:28,515
We're gonna be fine.
266
00:11:30,351 --> 00:11:31,685
No offense, ma'am, uh,
267
00:11:31,686 --> 00:11:33,587
that would all be much more comforting
268
00:11:33,588 --> 00:11:36,089
to a math major, so if you
don't mind, I'm just gonna
269
00:11:36,090 --> 00:11:37,457
close my eyes now.
270
00:11:37,458 --> 00:11:39,459
Sure.
271
00:11:46,210 --> 00:11:51,993
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
272
00:11:57,482 --> 00:11:59,402
You're going to prison
for the rest of your life.
273
00:11:59,403 --> 00:12:01,203
But if you tell us
where the other bomb is,
274
00:12:01,204 --> 00:12:03,372
we can take death off the table.
275
00:12:03,373 --> 00:12:07,775
Oh, I'd argue death
has a mind of its own.
276
00:12:08,464 --> 00:12:10,465
Where's the other bomb, Rex?
277
00:12:10,466 --> 00:12:12,200
Don't know.
278
00:12:12,201 --> 00:12:16,704
But like you, I'm all
atwitter to find out.
279
00:12:16,705 --> 00:12:19,674
You said you built the bombs
to bring about the prophecy.
280
00:12:19,675 --> 00:12:21,509
Which prophecy is that?
281
00:12:21,510 --> 00:12:22,710
Well, that would be
282
00:12:22,711 --> 00:12:24,879
the final battle between the Crusaders
283
00:12:24,880 --> 00:12:25,847
and the Faithful
284
00:12:25,848 --> 00:12:27,849
on the plains of Dubuque.
285
00:12:27,850 --> 00:12:30,585
And what have you.
286
00:12:30,586 --> 00:12:32,487
Dubuque, Iowa?
287
00:12:32,488 --> 00:12:34,071
- Dabiq, Syria.
- Henry McCord,
288
00:12:34,072 --> 00:12:36,658
Special Agent Mohammed
Maloof, Counter-Terrorism.
289
00:12:36,659 --> 00:12:38,819
Great to meet you, Dr. McCord.
Familiar with your work.
290
00:12:38,820 --> 00:12:40,300
- You can call me Mo.
- Henry, please.
291
00:12:40,324 --> 00:12:41,963
Dabiq is a town in northern Syria
292
00:12:41,964 --> 00:12:44,805
that devout members of ISIS believe
will be the site of the final battle
293
00:12:44,829 --> 00:12:46,935
with the West that will
usher in the apocalypse.
294
00:12:46,936 --> 00:12:48,603
So why did he mispronounce it?
295
00:12:48,604 --> 00:12:50,505
Is he joking or ignorant?
296
00:12:50,506 --> 00:12:52,707
Either or both.
297
00:12:52,708 --> 00:12:54,375
After listening to him talk all night,
298
00:12:54,376 --> 00:12:56,159
I'm not convinced he's
a particularly devoted
299
00:12:56,160 --> 00:12:57,045
convert to Islam.
300
00:12:57,046 --> 00:12:58,746
But does that necessarily mean
301
00:12:58,747 --> 00:13:00,815
he wouldn't give a second bomb to ISIS?
302
00:13:00,816 --> 00:13:02,116
What's up, Mo?
303
00:13:02,117 --> 00:13:03,151
Now we're still mapping
304
00:13:03,152 --> 00:13:04,652
Mayfield's communications,
305
00:13:04,653 --> 00:13:06,821
but he seems to have tried to reach out
306
00:13:06,822 --> 00:13:10,859
to a few other Covenant
of John survivors.
307
00:13:10,860 --> 00:13:11,826
Uh-huh.
308
00:13:11,827 --> 00:13:14,696
What about known
Islamic State operatives
309
00:13:14,697 --> 00:13:16,598
or sympathizers?
310
00:13:16,599 --> 00:13:18,032
After Al-Mutaya, none.
311
00:13:18,033 --> 00:13:19,801
If the first bomb
312
00:13:19,802 --> 00:13:22,136
was for them, odds
are the second is too.
313
00:13:22,137 --> 00:13:23,471
Then I'm curious
314
00:13:23,472 --> 00:13:26,074
why he would contact
members of his old cult.
315
00:13:26,075 --> 00:13:27,341
So am I.
316
00:13:30,412 --> 00:13:32,447
Thanks, Scott, we owe you one.
317
00:13:32,448 --> 00:13:34,282
Yeah, all right,
thanks, talk to you soon.
318
00:13:34,283 --> 00:13:36,417
All right, the good news is
319
00:13:36,418 --> 00:13:38,753
the Ops Center got us all
booked on a commercial flight
320
00:13:38,754 --> 00:13:39,954
to Nigeria on Air Abuja.
321
00:13:39,955 --> 00:13:41,022
That's an airline?
322
00:13:41,023 --> 00:13:42,624
What's the bad news?
323
00:13:42,625 --> 00:13:44,893
Uh, yes, the bad news is
it leaves in 20 minutes
324
00:13:44,894 --> 00:13:47,028
from the opposite end of the terminal.
325
00:13:47,029 --> 00:13:48,796
- Then we better hustle. We ready?
- Yeah.
326
00:13:48,797 --> 00:13:50,698
- Yeah.
- Okay, let's go.
327
00:13:50,699 --> 00:13:52,600
Hurry up, hurry up, hurry up.
328
00:13:52,601 --> 00:13:55,102
Okay.
329
00:13:58,215 --> 00:13:59,674
- Oh.
- Oh.
330
00:13:59,675 --> 00:14:00,742
Come on.
331
00:14:00,743 --> 00:14:02,610
Yeah, we're gonna miss that flight.
332
00:14:02,611 --> 00:14:04,279
Madam Secretary,
333
00:14:04,280 --> 00:14:05,613
welcome to Togo.
334
00:14:05,614 --> 00:14:08,950
Mr. President, what-what
a pleasure to be here.
335
00:14:08,951 --> 00:14:09,918
Thank you.
336
00:14:09,919 --> 00:14:11,586
It will be my great honor
337
00:14:11,587 --> 00:14:13,555
to show you the sights of Lomé,
338
00:14:13,556 --> 00:14:15,323
- Oh.
- our beautiful capital city.
339
00:14:15,324 --> 00:14:16,824
- Please come with me.
- Okay.
340
00:14:16,825 --> 00:14:18,927
He knows this isn't an
official state visit, right?
341
00:14:18,928 --> 00:14:20,962
It is now.
342
00:14:20,963 --> 00:14:23,197
So let me understand:
the secretary of state
343
00:14:23,198 --> 00:14:27,502
is on an extremely
high-profile, official trip,
344
00:14:27,503 --> 00:14:28,970
and you're telling me that
345
00:14:28,971 --> 00:14:32,206
the soonest you can get her
plane fixed is next week?
346
00:14:32,207 --> 00:14:33,441
Affirmative.
347
00:14:33,442 --> 00:14:35,009
Because the replacement part
348
00:14:35,010 --> 00:14:37,645
is being held in
reserve for another plane
349
00:14:37,646 --> 00:14:39,814
which might go down but hasn't?
350
00:14:39,815 --> 00:14:41,349
Affirmative.
351
00:14:41,350 --> 00:14:43,518
Surely, Major Farkis, you
can see that makes no sense.
352
00:14:43,519 --> 00:14:44,552
Negative.
353
00:14:44,553 --> 00:14:45,687
Negative.
354
00:14:45,688 --> 00:14:47,288
Right, it makes negative sense.
355
00:14:47,289 --> 00:14:49,023
I'm glad you agree.
356
00:14:49,024 --> 00:14:50,967
Ma'am, the issue is that
the high compressor drum
357
00:14:50,968 --> 00:14:54,162
requires special MHE before
we reroute it to the APOE.
358
00:14:54,163 --> 00:14:55,663
I've pulsed the AMC for guidance.
359
00:14:55,664 --> 00:14:58,132
Why can't these people speak English?
360
00:14:58,133 --> 00:15:00,196
'Cause then we could
understand what they're saying.
361
00:15:00,197 --> 00:15:01,502
I hate the Pentagon so much.
362
00:15:01,503 --> 00:15:04,038
Major Farkis, what I
believe you are saying to me,
363
00:15:04,039 --> 00:15:07,108
with all these ridiculous acronyms,
364
00:15:07,109 --> 00:15:10,144
is that it's a really big part
365
00:15:10,145 --> 00:15:12,814
and it would be very hard to move it.
366
00:15:12,815 --> 00:15:14,916
I've pulsed the AMC for guidance.
367
00:15:14,917 --> 00:15:17,118
Haven't we all?
368
00:15:17,119 --> 00:15:18,720
One last question, Major.
369
00:15:18,721 --> 00:15:22,123
Your commanding officer
is Colonel McKay, correct?
370
00:15:22,124 --> 00:15:23,358
Affirmative.
371
00:15:23,359 --> 00:15:25,460
Okay, well, I'm just gonna
go ahead and pulse him.
372
00:15:25,461 --> 00:15:26,728
Thank you, Major.
373
00:15:26,729 --> 00:15:28,229
Over and out.
374
00:15:28,230 --> 00:15:30,494
I don't think you say "over
and out" to end a phone call.
375
00:15:30,495 --> 00:15:31,733
It felt right.
376
00:15:31,734 --> 00:15:33,934
Get your things, we're
going to the Pentagon.
377
00:15:35,270 --> 00:15:38,072
As you can see, Madam Secretary,
378
00:15:38,073 --> 00:15:40,475
our nation has a rich history.
379
00:15:40,476 --> 00:15:42,010
It's very impressive.
380
00:15:42,011 --> 00:15:44,445
Ah, but our future will
be even more impressive.
381
00:15:44,446 --> 00:15:47,649
Wait until you see our new
telecommunications center.
382
00:15:47,650 --> 00:15:49,951
Ooh, uh, President Fabre,
383
00:15:49,952 --> 00:15:51,753
would you excuse me just for one second?
384
00:15:51,754 --> 00:15:52,987
Of course.
385
00:15:52,988 --> 00:15:55,556
- Oh, gosh, this is...
- Isn't this beautiful?
386
00:15:55,557 --> 00:15:57,225
- this is really beautiful.
- This a nice one? Yes.
387
00:15:57,226 --> 00:15:57,909
What's up?
388
00:15:57,910 --> 00:15:59,974
There's a flight that leaves
to Nigeria in one hour.
389
00:15:59,975 --> 00:16:00,633
Great.
390
00:16:00,634 --> 00:16:02,234
But there are only four seats available.
391
00:16:02,258 --> 00:16:03,798
- Oh, less great.
- In coach.
392
00:16:03,799 --> 00:16:05,800
- Not great at all, but we'll deal.
- Yeah.
393
00:16:05,801 --> 00:16:07,869
Four seats. That's you,
394
00:16:07,870 --> 00:16:10,054
and a minimum detail of two
Diplomatic Security agents,
395
00:16:10,055 --> 00:16:10,705
and Blake.
396
00:16:10,706 --> 00:16:13,107
Daisy and I will bring the
gaggle as soon as we can.
397
00:16:13,108 --> 00:16:14,188
- Wait, wait, ma'am.
- What?
398
00:16:14,189 --> 00:16:16,882
They're already smelling blood in the
water, now you want me to spend the night
399
00:16:16,883 --> 00:16:18,476
in Togo while you jet off to Nigeria?
400
00:16:18,477 --> 00:16:19,447
They're gonna mutiny.
401
00:16:19,448 --> 00:16:20,940
- Well, I know it stinks, Daisy...
- Admire the statue.
402
00:16:20,941 --> 00:16:22,446
Just admire the statue.
403
00:16:22,447 --> 00:16:25,082
And on top of everything
else, Minister Chen is probably
404
00:16:25,083 --> 00:16:27,018
- already in Nigeria eating our lunch.
- Mm-hmm.
405
00:16:27,019 --> 00:16:29,453
Speaking of lunches, did we have lunch?
406
00:16:29,454 --> 00:16:30,629
We did not have lunch.
407
00:16:30,630 --> 00:16:32,290
- No wonder I want lunch.
- Look, stop saying "lunch."
408
00:16:32,291 --> 00:16:34,025
Look, Daisy, part of your
job is to take the hits, okay?
409
00:16:34,026 --> 00:16:35,393
So I need you to cover my ass
410
00:16:35,394 --> 00:16:37,137
while Blake and I make
a run for this plane,
411
00:16:37,138 --> 00:16:40,865
- okay? Thank you.
- Yes, absolutely, ma'am.
412
00:16:40,866 --> 00:16:43,835
Mr. President, regrettably,
I have to take my leave.
413
00:16:43,836 --> 00:16:47,371
But Assistant Secretary Thompson
414
00:16:47,372 --> 00:16:50,041
and my spokeswoman, Daisy Grant,
415
00:16:50,042 --> 00:16:51,665
are very much looking
forward to visiting
416
00:16:51,666 --> 00:16:52,910
that telecommunications center.
417
00:16:52,911 --> 00:16:55,479
You have been such a gracious host.
418
00:16:55,480 --> 00:16:56,848
Oh, no, the pleasure was all mine.
419
00:16:56,849 --> 00:16:58,683
Oh, well, thank you so much.
420
00:16:58,684 --> 00:17:00,618
Oh, God bless Togo.
421
00:17:00,619 --> 00:17:01,786
Okay, thank you.
422
00:17:01,787 --> 00:17:04,622
- Thank you.
- Okay.
423
00:17:04,623 --> 00:17:07,091
Where is the secretary going, Daisy?
424
00:17:07,092 --> 00:17:09,760
Ethan, isn't the more relevant
question, where is Togo going?
425
00:17:09,761 --> 00:17:12,263
- No, that's an absurd question.
- And we're gonna find out
426
00:17:12,264 --> 00:17:15,265
some pretty exciting answers on
the next stop on our tour, okay?
427
00:17:19,404 --> 00:17:21,836
This is nice. It's cozy.
428
00:17:21,837 --> 00:17:23,559
Well, just to remind you, ma'am,
429
00:17:23,560 --> 00:17:24,661
we won't have secure comms
430
00:17:24,662 --> 00:17:27,009
until we reach your motorcade in Abuja.
431
00:17:27,010 --> 00:17:29,044
So we're off the grid.
432
00:17:29,045 --> 00:17:32,815
Flying blind into an
unpredictable situation.
433
00:17:33,817 --> 00:17:36,652
Hey, that's diplomacy, right?
434
00:17:36,653 --> 00:17:39,188
At least we're finally
gonna get something to eat.
435
00:17:39,189 --> 00:17:40,322
Ma'am,
436
00:17:40,323 --> 00:17:42,324
I am so sorry, it turns out they are not
437
00:17:42,325 --> 00:17:44,693
serving a meal, even
though it clearly stated so
438
00:17:44,694 --> 00:17:45,794
on our tickets.
439
00:17:45,795 --> 00:17:47,696
All they have are
peanuts or plantain chips.
440
00:17:47,697 --> 00:17:49,464
- Thanks, Blake.
- Yeah, okay.
441
00:17:50,606 --> 00:17:51,967
Matt, I'm sorry, could I just... ?
442
00:17:51,968 --> 00:17:53,951
You know what? Stay where
you are, I'll come over.
443
00:17:53,952 --> 00:17:54,903
Sorry.
444
00:17:54,904 --> 00:17:56,472
- Ooh! Sorry.
- Oh.
445
00:17:56,473 --> 00:17:57,573
Oh, okay.
446
00:17:58,942 --> 00:18:01,275
- Uh, hair.
- Sorry. Okay.
447
00:18:03,946 --> 00:18:06,882
You know, I actually
think it's a good thing
448
00:18:06,883 --> 00:18:09,118
that we're flying commercial.
449
00:18:09,119 --> 00:18:10,919
- Mm.
- How so, ma'am?
450
00:18:10,920 --> 00:18:13,522
'Cause it sends the message
that the United States
451
00:18:13,523 --> 00:18:16,258
isn't hung up on the trappings of power.
452
00:18:16,259 --> 00:18:17,459
Why?
453
00:18:17,460 --> 00:18:19,595
Because we have the power of our ideas.
454
00:18:21,598 --> 00:18:23,699
China's trying to flex
its muscles in Nigeria
455
00:18:23,700 --> 00:18:25,283
and we're gonna have to deal with that,
456
00:18:25,284 --> 00:18:26,602
but everybody knows
457
00:18:26,603 --> 00:18:28,604
it takes real strength to be humble.
458
00:18:28,605 --> 00:18:31,273
Yes, ma'am.
459
00:18:33,310 --> 00:18:35,944
Are you gonna eat those?
460
00:18:35,945 --> 00:18:37,813
Starving.
461
00:18:37,814 --> 00:18:39,847
Thank you so much.
462
00:18:46,219 --> 00:18:49,053
As I've already stated, the
nearest replacement component
463
00:18:49,054 --> 00:18:50,437
for the secretary's plane is at...
464
00:18:50,438 --> 00:18:52,590
Is at Aviano Air Base in Italy, yes.
465
00:18:52,591 --> 00:18:54,392
And it's being held in reserve for...
466
00:18:54,393 --> 00:18:57,429
Another plane that might
need it but doesn't.
467
00:18:57,430 --> 00:18:59,669
Colonel, I'm sure you get as frustrated
468
00:18:59,670 --> 00:19:01,969
with those cheapskates
in Congress as I do.
469
00:19:01,970 --> 00:19:03,670
Goodness sakes, they won't even give
470
00:19:03,671 --> 00:19:05,872
the secretary of state a plane
471
00:19:05,873 --> 00:19:07,974
that's designed for
trans-continental flight.
472
00:19:07,975 --> 00:19:09,442
Of course it's going to break down.
473
00:19:09,443 --> 00:19:13,046
But now America looks bad.
474
00:19:13,047 --> 00:19:14,881
So why don't you do me this favor,
475
00:19:14,882 --> 00:19:17,083
and let's help the secretary get back
476
00:19:17,084 --> 00:19:18,952
to doing America's business?
477
00:19:18,953 --> 00:19:20,420
I can be a very good person
478
00:19:20,421 --> 00:19:21,988
to know in this town.
479
00:19:21,989 --> 00:19:23,923
Unfortunately, ma'am,
480
00:19:23,924 --> 00:19:26,493
the Air Force doesn't run on favors.
481
00:19:26,494 --> 00:19:28,395
My hands are tied.
482
00:19:28,396 --> 00:19:30,764
So, if that'll be all...
483
00:19:30,765 --> 00:19:35,435
Interesting fact: State
Department officials actually
484
00:19:35,436 --> 00:19:37,003
carry equivalent military ranks.
485
00:19:37,004 --> 00:19:38,238
Guess what mine is.
486
00:19:38,239 --> 00:19:40,005
Major?
487
00:19:40,507 --> 00:19:42,108
Colonel, like me.
488
00:19:42,109 --> 00:19:43,710
Not even close.
489
00:19:43,711 --> 00:19:45,545
Although, technically, I think,
490
00:19:45,546 --> 00:19:47,514
- I'm a full-bird colonel.
- Ha, look at that.
491
00:19:47,515 --> 00:19:49,149
A full-bird colonel.
492
00:19:49,150 --> 00:19:51,017
You don't even outrank the speechwriter.
493
00:19:51,018 --> 00:19:52,718
You don't have to say "even".
494
00:19:52,719 --> 00:19:56,723
I am, in fact, a major general.
495
00:19:56,724 --> 00:19:58,858
As such, I'm giving you a direct order:
496
00:19:58,859 --> 00:20:03,596
sign those forms and get that
part from Italy to Togo today.
497
00:20:03,597 --> 00:20:04,964
Do you read me, Colonel?
498
00:20:04,965 --> 00:20:08,802
Those ranks aren't part of
the actual chain of command.
499
00:20:08,803 --> 00:20:10,870
Oh, well, is that right?
500
00:20:10,871 --> 00:20:12,592
Well, you know who
might settle that for us,
501
00:20:12,593 --> 00:20:14,897
is the commander-in-chief.
May I borrow your phone please?
502
00:20:14,898 --> 00:20:18,178
I will get the part
for you, ma'am, ASAP.
503
00:20:18,179 --> 00:20:19,646
Then we're done here.
504
00:20:19,647 --> 00:20:21,214
Good day, Colonel.
505
00:20:21,215 --> 00:20:23,415
Good day.
506
00:20:28,922 --> 00:20:31,324
We've been offline for two hours.
507
00:20:31,325 --> 00:20:33,493
And we're a half-day behind Chen.
508
00:20:33,494 --> 00:20:35,528
With any luck, the
Nigerians will remember
509
00:20:35,529 --> 00:20:38,565
all of our support
on HIV/AIDS and Ebola.
510
00:20:38,566 --> 00:20:40,934
And malaria, and counter-terrorism.
511
00:20:40,935 --> 00:20:43,936
They know who their friends are.
512
00:20:46,306 --> 00:20:47,707
Or not.
513
00:20:47,708 --> 00:20:48,775
Madam Secretary.
514
00:20:48,776 --> 00:20:50,143
- Oh.
- Wow.
515
00:20:50,144 --> 00:20:53,746
The Nigerians really
rolled out the red carpet.
516
00:20:53,747 --> 00:20:55,281
- Welcome to Abuja.
- Thank you.
517
00:20:55,282 --> 00:20:57,484
Madam Ambassador, thank you.
518
00:20:57,485 --> 00:20:59,385
Apologies for the
small reception, ma'am.
519
00:20:59,386 --> 00:21:01,321
Uh, apparently President Akinagbe
520
00:21:01,322 --> 00:21:03,857
had some urgent business to attend to.
521
00:21:03,858 --> 00:21:06,359
Is there any chance we're still all set
522
00:21:06,360 --> 00:21:09,028
for the announcement about
the wind power project?
523
00:21:09,029 --> 00:21:10,029
About that...
524
00:21:10,030 --> 00:21:11,464
I wanted to get in touch earlier,
525
00:21:11,465 --> 00:21:13,769
but since you were flying
commercial, you lacked secure...
526
00:21:13,770 --> 00:21:14,634
Secure comms, yeah.
527
00:21:14,635 --> 00:21:16,803
I'm sensing there's been a hiccup.
528
00:21:16,804 --> 00:21:18,147
You're not going to believe this.
529
00:21:18,148 --> 00:21:20,940
Oh, I bet I will.
530
00:21:30,550 --> 00:21:33,353
And this is our room for secure comms.
531
00:21:33,354 --> 00:21:35,188
You can contact Foggy
Bottom or the secretary
532
00:21:35,189 --> 00:21:36,089
safely from here.
533
00:21:36,090 --> 00:21:38,057
Excellent. Thank you, Darren.
534
00:21:38,058 --> 00:21:40,360
And this is also where
you'll be sleeping tonight.
535
00:21:40,361 --> 00:21:42,295
- Ooh.
- Uh... what?
536
00:21:42,296 --> 00:21:43,630
Yeah. See the thing is,
537
00:21:43,631 --> 00:21:45,598
there's a big soccer tournament in town,
538
00:21:45,599 --> 00:21:47,300
and all the hotels are booked up,
539
00:21:47,301 --> 00:21:49,335
and there is literally
not a single room available
540
00:21:49,336 --> 00:21:51,004
in all of Lomé. I am so sorry.
541
00:21:51,005 --> 00:21:53,239
We've been traveling
for 20 hours straight.
542
00:21:53,240 --> 00:21:55,074
Can't we stay at the
ambassador's residence?
543
00:21:55,075 --> 00:21:56,709
You could, but his kids
544
00:21:56,710 --> 00:21:59,212
have the stomach flu, so...
545
00:21:59,213 --> 00:22:01,247
We picked a really bad time
to crash-land in Togo, huh?
546
00:22:01,248 --> 00:22:03,316
Okay, where do I put the
press traveling with us?
547
00:22:03,317 --> 00:22:04,717
The Ops Center is into it, but...
548
00:22:04,718 --> 00:22:06,219
they're kind of on their own.
549
00:22:06,220 --> 00:22:08,788
These people are tough. A lot
of them have covered war zones.
550
00:22:08,789 --> 00:22:10,156
Which is where I'll be when I tell them
551
00:22:10,157 --> 00:22:11,391
they don't have a
place to sleep tonight.
552
00:22:11,392 --> 00:22:12,855
They'll be fine. Take a deep breath.
553
00:22:12,856 --> 00:22:14,467
This trip is coming
off the rails, Susan,
554
00:22:14,468 --> 00:22:16,029
- just like I said it would.
- Okay.
555
00:22:16,030 --> 00:22:18,364
So, a trip to Africa turned
out to be complicated.
556
00:22:18,365 --> 00:22:19,933
Congratulations, Nostradamus.
557
00:22:19,934 --> 00:22:21,167
You didn't see it coming.
558
00:22:21,168 --> 00:22:22,902
Really? That's where
you want to take this?
559
00:22:22,903 --> 00:22:24,237
Okay.
560
00:22:24,238 --> 00:22:26,072
So... should I have your luggage
561
00:22:26,073 --> 00:22:27,840
brought up here or...?
562
00:22:27,841 --> 00:22:29,875
- Yeah. Why not?
- That'll be fine.
563
00:22:35,348 --> 00:22:37,283
Jenny Bach?
564
00:22:37,284 --> 00:22:38,718
Yeah?
565
00:22:38,719 --> 00:22:40,887
I'm Special Agent Maloof from the FBI,
566
00:22:40,888 --> 00:22:43,056
- And this is...
- I remember you...
567
00:22:43,057 --> 00:22:44,224
from Bolivia.
568
00:22:44,225 --> 00:22:48,695
Henry. I'm glad you made it out okay.
569
00:22:48,696 --> 00:22:51,264
Yeah, from a doomsday cult right
back to my parents' guest room.
570
00:22:51,265 --> 00:22:54,767
I am totally crushing this life thing.
571
00:22:54,768 --> 00:22:56,402
I guess...
572
00:22:56,403 --> 00:22:57,837
this is about Rex.
573
00:22:57,838 --> 00:22:59,137
I saw him on the news.
574
00:23:00,240 --> 00:23:02,108
Come on in.
575
00:23:02,109 --> 00:23:03,142
Thank you.
576
00:23:03,143 --> 00:23:05,410
Thank you.
577
00:23:08,915 --> 00:23:10,817
How well do you remember Rex?
578
00:23:10,818 --> 00:23:12,952
Well, we spent every
waking hour together
579
00:23:12,953 --> 00:23:14,120
in the mountains of Bolivia
580
00:23:14,121 --> 00:23:15,455
praying for the end of the world,
581
00:23:15,456 --> 00:23:18,725
so, you know, pretty well.
582
00:23:18,726 --> 00:23:20,829
He tried calling your old
phone number several times.
583
00:23:20,830 --> 00:23:24,030
Look, I don't want anything
to do with those people, okay?
584
00:23:24,031 --> 00:23:26,532
I have a job. I can finally sleep again.
585
00:23:26,533 --> 00:23:28,333
Don't worry. We're just talking.
586
00:23:29,869 --> 00:23:31,671
So, what do you think Rex wants?
587
00:23:31,672 --> 00:23:33,706
Probably nothing good.
588
00:23:33,707 --> 00:23:35,808
He was a weird guy.
589
00:23:35,809 --> 00:23:37,610
Obviously.
590
00:23:37,611 --> 00:23:40,913
Did he really make a bomb for ISIS?
591
00:23:40,914 --> 00:23:43,016
Does that surprise you?
592
00:23:43,017 --> 00:23:46,119
The ISIS part, yeah. The bomb part, no.
593
00:23:46,120 --> 00:23:48,254
You don't think he'd convert to Islam?
594
00:23:48,255 --> 00:23:50,556
Rex was hard-core into the Covenant,
595
00:23:50,557 --> 00:23:51,958
the end-times prophecy,
596
00:23:51,959 --> 00:23:53,559
the rapture to come, all that stuff,
597
00:23:53,560 --> 00:23:55,528
even more than the reverend.
598
00:23:55,529 --> 00:23:57,897
And the bomb?
599
00:23:57,898 --> 00:24:01,067
I mean, those ISIS types
want to blow up the world,
600
00:24:01,068 --> 00:24:03,536
and that was definitely on Rex's agenda.
601
00:24:03,537 --> 00:24:05,471
But not on Reverend Finch's.
602
00:24:05,472 --> 00:24:07,707
He thought the Covenant
should welcome the apocalypse,
603
00:24:07,708 --> 00:24:09,075
but not cause it.
604
00:24:09,076 --> 00:24:11,277
Yeah, well, that's where Rex
and the reverend disagreed.
605
00:24:11,278 --> 00:24:13,579
He thought we should follow Revelation:
606
00:24:13,580 --> 00:24:16,101
- "Go your ways and pour out the vials..."
- "Pour out the vials
607
00:24:16,125 --> 00:24:18,121
of the wrath of God upon the earth."
608
00:24:20,920 --> 00:24:24,189
If you remember anything
else, please give us a call.
609
00:24:26,693 --> 00:24:28,960
Um... Henry?
610
00:24:30,496 --> 00:24:34,367
Uh, my parents had to
take out a double mortgage
611
00:24:34,368 --> 00:24:37,337
on this house to get me deprogrammed...
612
00:24:37,338 --> 00:24:40,740
and, uh, I lost custody of my daughter.
613
00:24:40,741 --> 00:24:43,975
My life's, like, a complete disaster...
614
00:24:45,611 --> 00:24:50,083
...but still, I am so
glad to have it back.
615
00:24:50,084 --> 00:24:53,853
So, thank you.
616
00:24:53,854 --> 00:24:55,487
You're welcome.
617
00:24:57,957 --> 00:25:00,560
Whatever Rex is doing...
618
00:25:00,561 --> 00:25:02,694
stop him.
619
00:25:13,606 --> 00:25:15,974
Wait here.
620
00:25:17,009 --> 00:25:19,679
Foreign Minister Chen.
621
00:25:19,680 --> 00:25:22,181
Madam Secretary, welcome to Nigeria.
622
00:25:22,182 --> 00:25:24,449
A word?
623
00:25:28,488 --> 00:25:30,656
Ming, if you're trying
to send me a message,
624
00:25:30,657 --> 00:25:34,093
you don't have to follow
me all over Africa.
625
00:25:34,094 --> 00:25:37,029
Why, you could have just called.
626
00:25:37,030 --> 00:25:40,032
I'm simply offering Senegal
and Nigeria competitive deals...
627
00:25:40,033 --> 00:25:42,368
- Oh.
- ...for the benefit of both parties.
628
00:25:42,369 --> 00:25:43,870
So, they get a wind farm,
629
00:25:43,871 --> 00:25:47,774
you get 100-year leases on oil and gas.
630
00:25:47,775 --> 00:25:49,242
Sounds fair.
631
00:25:49,243 --> 00:25:51,310
At least they get the wind farm...
632
00:25:51,311 --> 00:25:54,480
instead of empty promises
and hypocritical lecturing
633
00:25:54,481 --> 00:25:56,984
from western countries who have
undermined Africa for centur...
634
00:25:56,985 --> 00:26:00,286
The United States is trying
very hard to turn the page,
635
00:26:00,287 --> 00:26:03,656
and be a force for
constructive engagement.
636
00:26:03,657 --> 00:26:06,926
Cleaner energy, economic diversification
637
00:26:06,927 --> 00:26:08,728
and greater transparency,
638
00:26:08,729 --> 00:26:10,696
educating and empowering
women and girls.
639
00:26:10,697 --> 00:26:13,199
Spare me your idealism.
640
00:26:13,200 --> 00:26:15,734
More importantly, spare Africa.
641
00:26:16,836 --> 00:26:19,205
I lived through the Cultural Revolution.
642
00:26:19,206 --> 00:26:21,407
My father was not so lucky.
643
00:26:21,408 --> 00:26:22,240
Idealism kills.
644
00:26:22,669 --> 00:26:25,766
Mutual interests save lives.
645
00:26:26,755 --> 00:26:28,644
I'm sorry about your father.
646
00:26:29,232 --> 00:26:31,397
I lost my parents young, too.
647
00:26:31,620 --> 00:26:33,645
Yes, I know.
648
00:26:33,921 --> 00:26:38,308
I'm... sorry as well.
649
00:26:41,356 --> 00:26:43,290
Oh, damn it.
650
00:26:45,260 --> 00:26:46,461
Now we're gonna have to start
651
00:26:46,462 --> 00:26:48,895
seeing each other as human beings.
652
00:26:53,434 --> 00:26:55,217
Can you just imagine
what we could accomplish
653
00:26:55,218 --> 00:26:56,704
if we worked together?
654
00:26:56,705 --> 00:27:00,108
Don't pretend your interests
are so pure, Madam Secretary.
655
00:27:00,109 --> 00:27:02,744
I heard about your
little detour to Togo.
656
00:27:02,745 --> 00:27:04,312
Our plane broke down.
657
00:27:04,313 --> 00:27:06,047
It was an emergency landing.
658
00:27:06,048 --> 00:27:08,950
Really?
659
00:27:08,951 --> 00:27:11,819
Yes, really. Togo wasn't even
660
00:27:11,820 --> 00:27:13,554
on our itinerary.
661
00:27:13,555 --> 00:27:15,890
Why would I lie about
having to land there?
662
00:27:15,891 --> 00:27:17,759
Even if I were to believe
that the world's most
663
00:27:17,760 --> 00:27:21,629
powerful diplomat would
travel in a run-down plane...
664
00:27:21,630 --> 00:27:24,465
- Well...
- ...which I do not...
665
00:27:24,466 --> 00:27:26,734
how do you explain the fanfare
666
00:27:26,735 --> 00:27:30,037
President Fabre gave you at the airport?
667
00:27:30,805 --> 00:27:33,675
Fine. Believe whatever you want.
668
00:27:33,676 --> 00:27:36,544
I will.
669
00:27:36,545 --> 00:27:39,847
Namely, that more phosphate
has been discovered in Togo,
670
00:27:39,848 --> 00:27:41,783
and a U.S. company
671
00:27:41,784 --> 00:27:43,418
plans to mine it.
672
00:27:43,419 --> 00:27:46,054
Now, if you'll excuse me,
673
00:27:46,055 --> 00:27:47,722
I have a celebration to return to.
674
00:27:47,723 --> 00:27:50,124
By all means.
675
00:27:50,125 --> 00:27:53,360
It was nice chatting with you.
676
00:27:57,532 --> 00:27:59,901
So, he actually believes
we're here to strike a deal,
677
00:27:59,902 --> 00:28:01,669
and not because our
crappy plane broke down?
678
00:28:01,670 --> 00:28:04,872
Apparently, but the good
news is, we can use this.
679
00:28:04,873 --> 00:28:05,975
To do what?
680
00:28:06,047 --> 00:28:08,176
Actually accomplish something
positive on this trip.
681
00:28:08,177 --> 00:28:09,544
Just sit tight, I'll see you soon.
682
00:28:09,545 --> 00:28:10,912
All right.
683
00:28:10,913 --> 00:28:12,313
Blake, wake up.
684
00:28:12,314 --> 00:28:14,449
We're going back to Togo.
685
00:28:14,450 --> 00:28:15,650
Togo?
686
00:28:15,651 --> 00:28:17,717
Wait...
687
00:28:27,769 --> 00:28:31,186
I am so sorry that I had to
leave before I got a chance
688
00:28:31,187 --> 00:28:32,513
to meet with you
689
00:28:32,514 --> 00:28:34,863
and-and see your
project back in Senegal.
690
00:28:34,864 --> 00:28:36,430
But... what do you have here?
691
00:28:36,431 --> 00:28:40,835
Madam Secretary, as you
know, open-flame cooking has
692
00:28:40,836 --> 00:28:43,938
negative health effects for
women and the environment,
693
00:28:43,939 --> 00:28:47,274
but solar cookers were
not readily available,
694
00:28:47,275 --> 00:28:49,477
so we did research on the Internet
695
00:28:49,478 --> 00:28:51,746
and designed our own,
696
00:28:51,747 --> 00:28:56,383
out of material available here in Togo.
697
00:28:56,384 --> 00:28:58,451
Wow.
698
00:28:59,653 --> 00:29:04,358
We would like to present
you, a proud fellow nerd...
699
00:29:06,228 --> 00:29:08,028
...with our prototype.
700
00:29:08,029 --> 00:29:10,464
Wow. Thank you. That is...
701
00:29:10,465 --> 00:29:13,834
that is so... nerd cool.
702
00:29:13,835 --> 00:29:15,302
I can't even tell you.
703
00:29:15,303 --> 00:29:16,537
Thank you very much.
704
00:29:16,538 --> 00:29:19,373
I will... I'll send you
pictures of the first meal
705
00:29:19,374 --> 00:29:20,508
that I cook with it.
706
00:29:20,509 --> 00:29:23,443
Thank you very much. Thank you.
707
00:29:24,145 --> 00:29:25,980
Excellent job.
708
00:29:25,981 --> 00:29:28,882
- Can we take picture?
- Of course.
709
00:29:31,118 --> 00:29:33,786
Thank you. Thank you
very much. Thank you.
710
00:29:35,556 --> 00:29:38,759
Two visits in as many days.
711
00:29:38,760 --> 00:29:40,294
I'm honored, Madam Secretary,
712
00:29:40,295 --> 00:29:43,297
but I must confess, a bit surprised.
713
00:29:43,298 --> 00:29:45,266
- Mr. President.
- Mm.
714
00:29:45,267 --> 00:29:47,802
I came back to discuss a deal with you
715
00:29:47,803 --> 00:29:50,337
that could bring significant
investment to Togo.
716
00:29:50,338 --> 00:29:52,673
Might even provide
jobs for them one day.
717
00:29:52,674 --> 00:29:55,943
That would be wonderful...
718
00:29:55,944 --> 00:29:58,012
but U.S., historically,
719
00:29:58,013 --> 00:30:00,181
has avoided investing heavily in Togo.
720
00:30:00,182 --> 00:30:01,382
Why the change?
721
00:30:01,383 --> 00:30:02,416
You notice I didn't say,
722
00:30:02,417 --> 00:30:05,686
"significant American investment."
723
00:30:05,687 --> 00:30:07,888
Uh-huh. Now I am officially intrigued.
724
00:30:07,889 --> 00:30:11,292
You want responsible foreign investment
725
00:30:11,293 --> 00:30:12,893
that lifts up the Togolese people.
726
00:30:12,894 --> 00:30:14,195
So do we.
727
00:30:14,196 --> 00:30:16,997
China wants to beat us by
outspending us in Africa.
728
00:30:16,998 --> 00:30:18,232
Mm.
729
00:30:18,233 --> 00:30:21,735
I think there might be a way
we can all get what we want.
730
00:30:21,736 --> 00:30:23,784
Mm-hmm.
731
00:30:23,785 --> 00:30:25,840
Hopefully, they'll buy what
the secretary's selling.
732
00:30:25,841 --> 00:30:27,842
We'll see soon enough.
733
00:30:27,843 --> 00:30:31,545
Listen, we're off the clock
for a little while later today,
734
00:30:31,546 --> 00:30:34,582
and I was gonna go someplace
you might find interesting.
735
00:30:34,583 --> 00:30:35,950
Would you like to come along?
736
00:30:35,951 --> 00:30:38,385
Uh... okay. Sure.
737
00:30:38,386 --> 00:30:40,219
- Okay.
- Thanks.
738
00:30:44,892 --> 00:30:47,027
Well, look who it is.
739
00:30:47,028 --> 00:30:48,329
The interloper.
740
00:30:48,330 --> 00:30:51,497
The deceiver.
741
00:30:52,233 --> 00:30:53,567
That was quite an experience
742
00:30:53,568 --> 00:30:54,802
we had in Bolivia.
743
00:30:54,803 --> 00:30:59,139
Hmm. It all worked out
according to God's will.
744
00:30:59,140 --> 00:31:01,675
Speaking of God's will,
745
00:31:01,676 --> 00:31:05,912
remind me, what are the
Five Pillars of Islam?
746
00:31:06,647 --> 00:31:08,716
What?
747
00:31:08,717 --> 00:31:10,384
Why is Al Masjid Al Aqsa
748
00:31:10,385 --> 00:31:12,386
significant to Muslims?
749
00:31:12,387 --> 00:31:15,256
The Dome of the Rock
750
00:31:15,257 --> 00:31:17,523
where the Prophet Muhammad
ascended into heaven.
751
00:31:19,360 --> 00:31:21,828
Peace be upon him.
752
00:31:22,463 --> 00:31:23,631
That's what you say
753
00:31:23,632 --> 00:31:25,399
when the prophet's name is mentioned.
754
00:31:25,400 --> 00:31:27,001
Congratulations, Mr. Mayfield.
755
00:31:27,002 --> 00:31:28,335
You are officially not a Muslim.
756
00:31:28,336 --> 00:31:29,737
That didn't take long.
757
00:31:29,738 --> 00:31:30,771
Much shorter than it took
758
00:31:30,772 --> 00:31:32,039
to prove that Reverend Finch
759
00:31:32,040 --> 00:31:33,741
didn't understand the first thing
760
00:31:33,742 --> 00:31:34,925
about the Book of Revelation.
761
00:31:34,926 --> 00:31:37,077
You watch what you say now.
762
00:31:37,078 --> 00:31:39,280
The reverend was a brilliant man.
763
00:31:39,281 --> 00:31:41,882
He really wasn't.
764
00:31:41,883 --> 00:31:43,117
In just two hours,
765
00:31:43,118 --> 00:31:44,861
he was questioning
everything he'd told you.
766
00:31:44,862 --> 00:31:47,721
Liar. His faith was strong...
767
00:31:47,722 --> 00:31:49,356
and so is mine.
768
00:31:49,357 --> 00:31:52,660
Which faith? Your pretensions to Islam
769
00:31:52,661 --> 00:31:54,028
or your misguided Christian cult?
770
00:31:54,029 --> 00:31:57,731
You know, Finch should
have really listened to you,
771
00:31:57,732 --> 00:31:59,133
taken steps to bring about the end.
772
00:31:59,134 --> 00:32:00,234
But, as I said,
773
00:32:00,235 --> 00:32:02,303
he had doubts about
the entire enterprise.
774
00:32:02,304 --> 00:32:04,305
So, in my
775
00:32:04,306 --> 00:32:06,206
professional opinion,
776
00:32:06,207 --> 00:32:08,574
you've made some grievous
theological errors, Rex.
777
00:32:10,177 --> 00:32:13,147
Just you wait and see.
778
00:32:13,148 --> 00:32:15,316
I am the Lord's messenger.
779
00:32:15,317 --> 00:32:16,984
I ride upon the pale horse.
780
00:32:16,985 --> 00:32:19,353
My angels are legion.
781
00:32:19,354 --> 00:32:21,355
And they will go their ways...
782
00:32:21,356 --> 00:32:24,325
"And pour out the vials of the
wrath of God upon the earth."
783
00:32:25,727 --> 00:32:27,404
Thank you. You've been very helpful.
784
00:32:33,568 --> 00:32:36,537
So he's still Covenant of John.
785
00:32:36,538 --> 00:32:38,138
Oh, he's more than that.
786
00:32:38,139 --> 00:32:40,174
He sees himself as the
architect of the apocalypse.
787
00:32:40,175 --> 00:32:42,109
And I think he believes
that the way to do that
788
00:32:42,110 --> 00:32:45,879
is to foment a cataclysmic
war between Islam and the West.
789
00:32:45,880 --> 00:32:47,348
Hence making the bomb for ISIS.
790
00:32:47,349 --> 00:32:49,083
He wants to motivate both sides.
791
00:32:49,084 --> 00:32:50,951
But he wants us to chase ISIS,
792
00:32:50,952 --> 00:32:53,988
because at least a few of the
surviving cult members will be
793
00:32:53,989 --> 00:32:55,689
his "legion of angels,"
794
00:32:55,690 --> 00:32:57,124
and help him start the war.
795
00:32:57,125 --> 00:32:58,908
We need to track down
the remaining followers
796
00:32:58,909 --> 00:33:00,527
of the Covenant of John.
797
00:33:00,528 --> 00:33:03,696
One of them has the second bomb.
798
00:33:09,269 --> 00:33:10,571
First, the Europeans
799
00:33:10,572 --> 00:33:12,339
called this part of West Africa,
800
00:33:12,340 --> 00:33:14,808
the Gold Coast,
801
00:33:14,809 --> 00:33:17,244
and then after, of course,
802
00:33:17,245 --> 00:33:19,413
the Slave Coast.
803
00:33:19,414 --> 00:33:22,683
They built forts like
this up and down the coast
804
00:33:22,684 --> 00:33:25,985
to hoard what they came to take.
805
00:33:30,825 --> 00:33:33,427
Sorry. It's just really emotional.
806
00:33:33,428 --> 00:33:34,795
I know.
807
00:33:34,796 --> 00:33:37,831
The psalm says,
808
00:33:37,832 --> 00:33:41,835
"By the rivers of Babylon, there we sat.
809
00:33:41,836 --> 00:33:46,540
And yea, we wept when
we remembered Zion."
810
00:33:46,541 --> 00:33:50,010
You think you understand it,
811
00:33:50,011 --> 00:33:53,147
then you come to a place
like this, and you just...
812
00:33:53,148 --> 00:33:55,349
you can feel the suffering.
813
00:33:55,350 --> 00:33:57,885
Mm-hmm.
814
00:33:57,886 --> 00:34:00,786
And how the hell can it be pretty?
815
00:34:12,699 --> 00:34:15,903
I grew up in the church.
816
00:34:15,904 --> 00:34:18,072
My father was a deacon.
817
00:34:18,073 --> 00:34:20,941
He worked two other jobs besides,
818
00:34:20,942 --> 00:34:24,310
to put me and my
sisters through college.
819
00:34:25,479 --> 00:34:28,115
"If I forget thee, O Jerusalem,
820
00:34:28,116 --> 00:34:31,717
let my right hand forget its skill ".
821
00:34:33,387 --> 00:34:36,190
Psalm 137.
822
00:34:36,191 --> 00:34:39,526
Whenever I find myself
near one of these forts,
823
00:34:39,527 --> 00:34:43,297
I make the time to pay
my respect to my daddy,
824
00:34:43,298 --> 00:34:45,732
and to all those who came before me,
825
00:34:45,733 --> 00:34:49,736
who gave so much so that one day,
826
00:34:49,737 --> 00:34:52,139
I could thrive.
827
00:34:52,140 --> 00:34:54,141
That's why I push so hard
828
00:34:54,142 --> 00:34:57,544
to try to make a difference,
both at home and abroad.
829
00:34:57,545 --> 00:35:00,380
It is the least that I could do.
830
00:35:00,381 --> 00:35:02,416
And I do admit,
831
00:35:02,417 --> 00:35:04,485
sometimes, I push a little too hard.
832
00:35:04,486 --> 00:35:07,354
Well, I can be a little pushy myself.
833
00:35:07,355 --> 00:35:09,056
That's why I like you.
834
00:35:09,057 --> 00:35:11,291
Sometimes I get so
wrapped up in the messaging
835
00:35:11,292 --> 00:35:13,227
that I forget about the message.
836
00:35:13,228 --> 00:35:16,196
Well, you may have been right
about the timing of this trip.
837
00:35:16,197 --> 00:35:18,165
Well, something good
might still come out of it,
838
00:35:18,166 --> 00:35:19,666
if the secretary's plan works.
839
00:35:19,667 --> 00:35:20,767
We'll see.
840
00:35:20,768 --> 00:35:22,603
I'm just sorry that the logistics
841
00:35:22,604 --> 00:35:24,238
have been such a nightmare.
842
00:35:24,239 --> 00:35:26,340
Sleeping on those couches,
843
00:35:26,341 --> 00:35:28,675
the plane almost going down.
844
00:35:28,676 --> 00:35:30,878
Don't even get me started on that plane.
845
00:35:30,879 --> 00:35:32,045
Ooh, ooh.
846
00:35:32,046 --> 00:35:33,380
You should have seen your face,
847
00:35:33,381 --> 00:35:35,282
holding the secretary's
hand. You were like,
848
00:35:35,283 --> 00:35:37,451
"I'm gonna die in a plane crash,
849
00:35:37,452 --> 00:35:39,453
and I didn't even want
to go on this damn trip ".
850
00:35:44,258 --> 00:35:46,360
I'm really glad I came.
851
00:35:46,361 --> 00:35:48,494
Good.
852
00:35:50,531 --> 00:35:52,499
Well, I'm gonna pray now.
853
00:35:52,500 --> 00:35:54,501
Would you care to join me?
854
00:35:54,502 --> 00:35:56,870
I'd like that.
855
00:36:28,602 --> 00:36:30,437
Mr. Foreign Minister.
856
00:36:30,438 --> 00:36:32,372
It is an honor to welcome you into Togo.
857
00:36:32,373 --> 00:36:35,375
The honor is mine, Mr. President.
858
00:36:35,376 --> 00:36:37,978
We have a mutually beneficial
opportunity to discuss.
859
00:36:37,979 --> 00:36:39,780
- Yes.
- If you'll excuse me just a moment...
860
00:36:39,781 --> 00:36:40,814
Of course.
861
00:36:40,815 --> 00:36:42,449
Madam Secretary!
862
00:36:42,450 --> 00:36:44,885
Mr. Chen, we've got to
stop meeting like this.
863
00:36:44,886 --> 00:36:46,253
Indeed.
864
00:36:46,254 --> 00:36:48,589
I would think your plane
would've been repaired by now.
865
00:36:48,590 --> 00:36:51,391
Or perhaps, something
else is keeping you here.
866
00:36:51,392 --> 00:36:53,994
I-I'm not gonna comment
on that, either way.
867
00:36:53,995 --> 00:36:54,995
Enjoy Togo.
868
00:36:54,996 --> 00:36:56,063
Whatever you're offering
869
00:36:56,064 --> 00:36:58,031
in exchange for the mineral rights,
870
00:36:58,032 --> 00:37:00,100
we can pay more or build faster.
871
00:37:00,101 --> 00:37:03,370
Never underestimate
American ingenuity, Ming.
872
00:37:03,371 --> 00:37:05,906
Never underestimate
Chinese will, Elizabeth.
873
00:37:05,907 --> 00:37:09,009
Safe travels.
874
00:37:09,010 --> 00:37:11,278
Was I convincing?
875
00:37:11,279 --> 00:37:12,778
- Very.
- Good.
876
00:37:21,448 --> 00:37:23,111
- Thank you. - Mm-hmm.
- Hello, hello.
877
00:37:23,112 --> 00:37:25,185
- Hello. - Hello.
- Hi.
878
00:37:25,186 --> 00:37:26,553
- Welcome.
- Thanks.
879
00:37:26,554 --> 00:37:28,388
Captain.
880
00:37:28,389 --> 00:37:29,923
So are we good to go?
881
00:37:29,924 --> 00:37:31,858
Let's do it, ma'am.
882
00:37:31,859 --> 00:37:34,161
I've never seen DoD
send a replacement part
883
00:37:34,162 --> 00:37:36,530
to such a remote location so quickly.
884
00:37:36,531 --> 00:37:37,831
It came on its own cargo plane.
885
00:37:37,832 --> 00:37:40,167
That's my chief of staff for you.
886
00:37:40,168 --> 00:37:43,670
So, just to be clear, we're
not actually trying to invest
887
00:37:43,671 --> 00:37:45,205
in Togo's phosphate industry.
888
00:37:45,206 --> 00:37:49,876
No. We just want to make
China think we are, so they do.
889
00:37:49,877 --> 00:37:51,311
But President Fabre's price
890
00:37:51,312 --> 00:37:53,547
for letting them beat us out
891
00:37:53,548 --> 00:37:54,715
is to force China
892
00:37:54,716 --> 00:37:56,550
to agree to benchmarks
for sustainability
893
00:37:56,551 --> 00:38:00,187
as well as female
education and employment.
894
00:38:00,188 --> 00:38:02,022
Which could tie them
to similar benchmarks
895
00:38:02,023 --> 00:38:03,423
- in the future.
- Mm-hmm.
896
00:38:03,424 --> 00:38:06,259
It's a big win. Not just for
us, but for Africa as well.
897
00:38:06,260 --> 00:38:07,661
So we got China
898
00:38:07,662 --> 00:38:09,129
to spend the money we don't have
899
00:38:09,130 --> 00:38:11,465
in the way we wanted. Even
if it looks like we got...
900
00:38:11,466 --> 00:38:13,300
- Pantsed.
- ...again.
901
00:38:13,301 --> 00:38:15,202
Which the press is gonna
grill you about, again.
902
00:38:15,203 --> 00:38:17,104
- Yep.
- Sorry about that, Daisy.
903
00:38:17,105 --> 00:38:19,706
Not a problem, ma'am.
904
00:38:19,707 --> 00:38:24,111
We should know if the plan
worked by the time we land.
905
00:38:24,112 --> 00:38:26,346
Of course, even if
we succeed, it'll look
906
00:38:26,347 --> 00:38:29,015
like we failed, so next time we go out,
907
00:38:29,016 --> 00:38:32,152
Congress might give us even less money.
908
00:38:32,153 --> 00:38:34,020
But let's worry about that tomorrow.
909
00:38:34,021 --> 00:38:36,356
Who's ready to go home?
910
00:38:37,625 --> 00:38:39,092
God bless Nadine.
911
00:38:44,198 --> 00:38:45,632
Hey, folks.
912
00:38:45,633 --> 00:38:47,367
We seem to be experiencing some, uh,
913
00:38:47,368 --> 00:38:49,603
unforeseen electrical difficulties.
914
00:38:49,604 --> 00:38:50,737
Still vectoring the issue.
915
00:38:50,738 --> 00:38:52,005
It could be a while.
916
00:38:56,476 --> 00:38:59,044
It's gonna be okay.
917
00:39:01,615 --> 00:39:02,783
Hey, look at that.
918
00:39:02,784 --> 00:39:04,551
- Huh?
- We have liftoff!
919
00:39:04,552 --> 00:39:05,468
Woo-hoo!
920
00:39:05,469 --> 00:39:08,121
I've never been this hyped
for a pot of boiling water.
921
00:39:08,122 --> 00:39:09,956
- You should be happy.
- It's weird.
922
00:39:09,957 --> 00:39:12,292
Thanks to China's investment in Togo,
923
00:39:12,293 --> 00:39:14,995
these girls are gonna get
scholarships to go to university
924
00:39:14,996 --> 00:39:17,030
and study the sciences.
925
00:39:17,031 --> 00:39:18,952
They deserve it. I mean,
I barely know how to use
926
00:39:18,953 --> 00:39:20,087
an oven, let alone make one.
927
00:39:20,088 --> 00:39:21,401
- Yeah. I know.
- Okay, okay.
928
00:39:21,402 --> 00:39:22,625
Let me get a picture for them.
929
00:39:22,626 --> 00:39:23,804
- Okay. Yeah.
- Yes.
930
00:39:23,805 --> 00:39:25,005
Ready? Everybody say,
931
00:39:25,006 --> 00:39:27,073
"Science, Technology,
Engineering and Math!"
932
00:39:27,074 --> 00:39:29,342
Science, Technology,
Engineering and Math!
933
00:39:29,343 --> 00:39:33,113
But I just got to say, arts are
of equal value. I'm just saying.
934
00:39:33,114 --> 00:39:34,548
Or... just say "Cheese."
935
00:39:34,549 --> 00:39:36,116
Cheese!
936
00:39:36,117 --> 00:39:37,184
Thanks for breakfast, Mom.
937
00:39:37,185 --> 00:39:38,185
You bet.
938
00:39:38,186 --> 00:39:39,729
Oh, and tell the STEM girls they rock.
939
00:39:39,730 --> 00:39:41,688
Oh, they will be tweeted at accordingly.
940
00:39:41,689 --> 00:39:42,856
Bye, Mom.
941
00:39:42,857 --> 00:39:45,457
Wow.
942
00:39:47,060 --> 00:39:49,029
Thanks for looking at
us, and not your phones.
943
00:39:49,030 --> 00:39:51,431
Thanks for being interesting.
944
00:39:51,432 --> 00:39:53,934
Another argument in
favor of solar cooking.
945
00:39:53,935 --> 00:39:56,168
Work hard in school today!
946
00:39:58,038 --> 00:39:59,306
Totally useless statement.
947
00:39:59,307 --> 00:40:02,142
Yes, but delivered
with total commitment.
948
00:40:02,143 --> 00:40:04,610
- Parenthood in a nutshell.
- Mm.
949
00:40:07,047 --> 00:40:08,582
So, I've been convincing myself
950
00:40:08,583 --> 00:40:11,218
that we actually accomplished
something on the trip.
951
00:40:11,219 --> 00:40:12,552
Are you kidding me?
952
00:40:12,553 --> 00:40:15,388
Getting China to commit
to sustainable investment
953
00:40:15,389 --> 00:40:18,225
and development goals for
the first time? It's huge.
954
00:40:18,226 --> 00:40:19,959
Is it?
955
00:40:21,761 --> 00:40:24,931
Chen said, "Idealism kills.
956
00:40:24,932 --> 00:40:28,068
Mutual interests save lives."
957
00:40:28,069 --> 00:40:29,836
Do you think he's right?
958
00:40:29,837 --> 00:40:32,639
Uh, well, for starters,
"mutual interest"
959
00:40:32,640 --> 00:40:35,208
aren't always the same as equal ones.
960
00:40:35,209 --> 00:40:37,511
So, his own statement is an ideal,
961
00:40:37,512 --> 00:40:39,812
used to justify his self-interest.
962
00:40:40,580 --> 00:40:42,682
Oh, man!
963
00:40:42,683 --> 00:40:44,885
I wish I would've said that.
964
00:40:45,987 --> 00:40:47,654
But maybe he's right.
965
00:40:47,655 --> 00:40:49,456
Sorry.
966
00:40:49,457 --> 00:40:51,691
It's just...
967
00:40:51,692 --> 00:40:54,694
Yesterday, I was face-to-face
with a guy who was convinced
968
00:40:54,695 --> 00:40:56,096
that he was fulfilling God's will
969
00:40:56,097 --> 00:40:57,464
by giving bombs to terrorists.
970
00:40:58,866 --> 00:41:01,434
Oh, it can be scary,
971
00:41:01,435 --> 00:41:03,670
seeing fanaticism up close like that.
972
00:41:03,671 --> 00:41:05,405
And humbling, too.
973
00:41:05,406 --> 00:41:07,607
All my fancy talk won't be worth much
974
00:41:07,608 --> 00:41:10,209
if they can't stop him in time.
975
00:41:13,847 --> 00:41:15,915
So, you're sure you haven't
heard from Mr. Mayfield
976
00:41:15,916 --> 00:41:18,485
or any of the other former
members of the Covenant of John?
977
00:41:18,486 --> 00:41:21,087
Like I said, I'm not
into that stuff no more.
978
00:41:21,088 --> 00:41:24,424
And what about your cousin,
Ted? Is he still in the militia?
979
00:41:24,425 --> 00:41:26,126
You know, I don't
really keep up with Ted.
980
00:41:26,127 --> 00:41:27,928
I just go to work,
981
00:41:27,929 --> 00:41:29,729
come home.
982
00:41:29,730 --> 00:41:32,531
Sometimes see my mother.
983
00:41:33,300 --> 00:41:35,835
Well, thank you, Mr. Hobson.
984
00:41:35,836 --> 00:41:38,338
If anything comes up,
985
00:41:38,339 --> 00:41:39,506
give us a call.
986
00:41:39,507 --> 00:41:41,306
Will do.
987
00:41:43,109 --> 00:41:45,744
Y'all take care now.
988
00:42:10,437 --> 00:42:13,006
Ted, it's me.
989
00:42:13,007 --> 00:42:14,541
They were here.
990
00:42:14,542 --> 00:42:16,875
The time is nigh.
991
00:42:49,884 --> 00:42:57,484
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
71850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.