Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,480 --> 00:02:06,280
Đạp Tuyết, cô làm cái gì?!
2
00:02:08,920 --> 00:02:09,480
Cô đừng đi?!
3
00:02:10,120 --> 00:02:11,520
Biên Bức Yêu, ngươi làm gì?!
4
00:02:11,840 --> 00:02:13,480
Đạp Tuyết muốn giết ngươi! Đạp Tuyết muốn giết ngươi!?
5
00:02:15,200 --> 00:02:15,960
Ngươi không tin chứ gì?
6
00:02:16,920 --> 00:02:17,560
Ngươi điên rồi
7
00:02:18,000 --> 00:02:18,640
Thật đó mà!?
8
00:02:18,880 --> 00:02:19,960
Ta chính mắt nhìn thấy Đạp Tuyết
9
00:02:22,000 --> 00:02:22,840
Chúng ta đi hỏi cho rõ ràng
10
00:02:22,840 --> 00:02:23,400
Đi!
11
00:02:25,000 --> 00:02:25,760
Đạp Tuyết muốn giết Trầm Hương?
12
00:02:26,040 --> 00:02:26,720
Làm sao có thể?!
13
00:02:28,200 --> 00:02:30,280
Sự tình quan trọng, không thể nào nói bừa được đâu?!
14
00:02:30,560 --> 00:02:32,120
Biên Bức Yêu, ngươi có phải đã nằm mơ hay không?
15
00:02:32,400 --> 00:02:34,040
Ai cũng đều biết, Biên Bức khi màn đêm xuống
16
00:02:34,040 --> 00:02:35,160
Khuya về thì ta rất là tỉnh táo đó
17
00:02:35,760 --> 00:02:38,160
Nói tất nhiên không sai, nhưng mà chuyện này không thể đâu
18
00:02:38,680 --> 00:02:40,440
Biên Bức Yêu, ta thấy ngươi nhất định là nhìn nhầm rồi
19
00:02:40,680 --> 00:02:41,680
Đạp Tuyết cô ấy sẽ không hại ta đâu
20
00:02:41,960 --> 00:02:42,440
Đúng
21
00:02:43,000 --> 00:02:43,560
Đạp Tuyết
22
00:02:44,120 --> 00:02:45,640
Cô đã làm cái gì, thì bản thân cô rõ nhất
23
00:02:45,840 --> 00:02:47,280
Cô nếu như có nỗi khổ gì đó, cô đừng ngại nói ra đây đi!
24
00:02:48,160 --> 00:02:49,080
Ta?!
25
00:02:49,320 --> 00:02:50,680
Ta và Nhụy Nhi đang nằm ngủ ở trong phòng mà
26
00:02:51,000 --> 00:02:51,920
Căn bản không có ra ngoài
27
00:02:52,200 --> 00:02:53,480
Làm sao có thể tổn hại Trầm Hương chứ?!
28
00:02:56,080 --> 00:02:57,440
Biên Bức Yêu, tin tưởng ta
29
00:02:58,200 --> 00:02:59,080
Đạp Tuyết cô ấy sẽ không làm như vậy
30
00:02:59,400 --> 00:03:00,080
Cô ấy muốn hại ngươi!
31
00:03:00,280 --> 00:03:01,200
Ngươi còn bênh cô ấy?
32
00:03:01,520 --> 00:03:02,800
Ngươi làm gì mà nhất định vu oan Đạp Tuyết?
33
00:03:02,960 --> 00:03:04,360
Ngươi còn vu oan cô ấy, bọn ta mặc kệ ngươi luôn!
34
00:03:04,520 --> 00:03:05,280
Ta nói đều là sự thật
35
00:03:05,440 --> 00:03:06,480
Ta tận mắt nhìn thấy?! - Ngươi còn nói?
36
00:03:06,840 --> 00:03:08,160
Được rồi, được rồi, hai người đừng có cãi nữa
37
00:03:08,360 --> 00:03:09,280
Biên Bức Yêu, ngươi cho ta biết lý do đi?
38
00:03:09,800 --> 00:03:10,920
Đạp Tuyết cô ấy vì sao lại muốn giết ta?
39
00:03:11,120 --> 00:03:11,720
Không sai?!
40
00:03:12,120 --> 00:03:13,480
Bọn họ là đôi tiểu tình nhân sống chết có nhau
41
00:03:13,840 --> 00:03:14,920
Trải qua bao nhiêu phong ba bão táp
42
00:03:15,160 --> 00:03:16,040
Đạp Tuyết đã vì Trầm Hương
43
00:03:16,320 --> 00:03:17,680
Ngay cả thân phận của Thần Tiên cũng có thể buông bỏ
44
00:03:17,760 --> 00:03:18,680
Tại sao lại muốn hại Trầm Hương chứ?
45
00:03:18,960 --> 00:03:19,520
Đúng thế!
46
00:03:19,520 --> 00:03:21,880
Phiêu Phiêu Cô Nương nói cũng rất có đạo lý
47
00:03:22,480 --> 00:03:25,080
Chuyện này ta làm sao mà biết chứ?!
48
00:03:26,040 --> 00:03:27,080
Bỏ đi, bỏ đi
49
00:03:27,080 --> 00:03:28,600
Mọi người đừng có trách hắn nữa mà
50
00:03:28,600 --> 00:03:30,480
Ta nghĩ, chắc là hiểu lầm mà thôi
51
00:03:31,400 --> 00:03:32,000
Phải đó
52
00:03:32,000 --> 00:03:33,360
Nếu như Đạp Tuyết Cô Nương, khoan hồng đại lượng
53
00:03:33,640 --> 00:03:34,520
Không bắt lỗi hắn nữa
54
00:03:34,720 --> 00:03:35,400
Ta thấy nên bỏ đi
55
00:03:35,640 --> 00:03:37,120
Cũng có thể Biên Bức Yêu bị thương chưa lành
56
00:03:37,360 --> 00:03:38,680
Hoa mắt nhìn nhầm cho nên hiểu lầm
57
00:03:39,000 --> 00:03:40,160
Không sao rồi, mọi người ngủ đi
58
00:03:40,760 --> 00:03:41,440
Nhưng mà ta?!
59
00:03:41,640 --> 00:03:42,920
Được rồi, đừng có nói nữa
60
00:03:43,600 --> 00:03:44,200
Đi ngủ thôi!
61
00:03:44,720 --> 00:03:45,280
Đi nào
62
00:03:45,440 --> 00:03:47,600
Muốn nói cũng không thể nói linh tinh như vậy
63
00:03:48,800 --> 00:03:49,400
Đi ngủ thôi!
64
00:03:50,600 --> 00:03:51,160
Đạp Tuyết
65
00:03:51,520 --> 00:03:53,160
Chuyện của tối ngày hôm nay, muội đừng có giữ trong lòng nhé
66
00:03:53,920 --> 00:03:54,440
Mau chóng đi ngủ đi
67
00:03:54,880 --> 00:03:55,480
Được
68
00:04:03,880 --> 00:04:05,320
Cha, đi ngủ thôi?
69
00:04:12,680 --> 00:04:13,400
Cuối cùng đến Hoa Sơn rồi!
70
00:04:14,000 --> 00:04:16,760
Cao lẫn vào mây, địa thế hiểm yếu, thật không hổ là Tây Nhạc
71
00:04:17,040 --> 00:04:17,920
Đây chỉ mới là chân núi thôi
72
00:04:18,200 --> 00:04:19,400
Còn có một đoạn đường rất dài phải đi nữa
73
00:04:20,040 --> 00:04:20,640
Bất luận thế nào
74
00:04:21,120 --> 00:04:22,920
Hiện tại khoảng cách đến nơi đang giam cầm Tam Nương
75
00:04:23,240 --> 00:04:24,360
Thì càng lúc càng gần hơn
76
00:04:26,480 --> 00:04:27,560
Chỉ cần có thể cứu được Tam Nương
77
00:04:27,840 --> 00:04:30,080
Ngạn Xương, Trầm Hương đã có thể một nhà đoàn tụ rồi
78
00:04:30,680 --> 00:04:31,880
Chúng ta cũng có thể công thành thoái lui rồi!
79
00:04:44,480 --> 00:04:45,760
Nước đã hết rồi
80
00:04:46,240 --> 00:04:46,920
Ta đi lấy nước giúp cô
81
00:04:47,320 --> 00:04:48,000
Vậy ta đi cùng huynh
82
00:04:49,800 --> 00:04:50,320
Cảm ơn
83
00:04:53,080 --> 00:04:55,480
Hai người bọn họ, thật sự là trời sinh một đôi
84
00:04:56,120 --> 00:04:59,000
Lưu huynh, huynh không bao lâu nữa sẽ có một nàng dâu rồi
85
00:05:02,760 --> 00:05:03,360
Có phải không?
86
00:05:17,120 --> 00:05:17,680
Đi chết đi!
87
00:05:19,760 --> 00:05:20,280
Đạp Tuyết?!
88
00:05:21,320 --> 00:05:22,520
Đạp Tuyết, là ta mà?!
89
00:05:26,600 --> 00:05:27,120
Đạp Tuyết?
90
00:05:27,760 --> 00:05:28,760
Ta là Trầm Hương mà Đạp Tuyết?!
91
00:05:31,240 --> 00:05:32,360
Đạp Tuyết, muội làm sao vậy?
92
00:05:33,280 --> 00:05:34,000
Đã xảy ra chuyện gì chứ?
93
00:05:34,960 --> 00:05:36,280
Ta chính là muốn lấy mạng chó của ngươi!
94
00:05:37,240 --> 00:05:39,840
Chính là để ngươi, chết trong tay nữ nhân mà ngươi yêu thương nhất!
95
00:05:50,360 --> 00:05:52,160
Đạp Tuyết, đừng mà, đừng mà!
96
00:05:52,320 --> 00:05:53,040
Đừng giết cô ấy!
97
00:05:54,600 --> 00:05:55,120
Đạp Tuyết!
98
00:05:55,920 --> 00:05:56,600
Đạp Tuyết?!
99
00:05:56,720 --> 00:05:57,600
Muội thế nào rồi, Đạp Tuyết?
100
00:05:57,960 --> 00:05:58,600
Đạp Tuyết!
101
00:05:59,360 --> 00:06:00,400
Đạp Tuyết làm sao vậy? Đạp Tuyết?!
102
00:06:00,640 --> 00:06:01,720
Đạp Tuyết, cô làm sao vậy?
103
00:06:01,760 --> 00:06:03,080
Sư Phụ, Người đã làm gì Đạp Tuyết rồi?
104
00:06:04,040 --> 00:06:04,600
Đạp Tuyết!
105
00:06:04,760 --> 00:06:05,880
Cha?
106
00:06:06,120 --> 00:06:06,880
An tâm
107
00:06:07,400 --> 00:06:08,400
Cô ấy không sao - Đạp Tuyết!
108
00:06:08,760 --> 00:06:09,480
Các người đã tin ta rồi chưa?!
109
00:06:09,560 --> 00:06:10,400
Ta không có nói dối
110
00:06:11,120 --> 00:06:14,160
Lưu huynh, huynh quả nhiên đã liệu việc như thần
111
00:06:14,480 --> 00:06:16,720
Lưu Đại Thúc, Đạp Tuyết vì sao lại biến thành bộ dạng này?
112
00:06:17,480 --> 00:06:18,880
Có thể đã bị Nhị Lang Thần triển pháp
113
00:06:19,400 --> 00:06:21,000
Chỉ là chúng ta, đều đã không biết gì
114
00:06:22,600 --> 00:06:23,920
Đạp Tuyết?!
115
00:06:28,600 --> 00:06:29,560
Nếu không phải ta đây thông minh
116
00:06:29,560 --> 00:06:31,480
Trầm Hương, ngươi e rằng đã chết trong tay cô ấy rồi
117
00:06:31,840 --> 00:06:32,680
Cô nói ta giỏi hay không?!
118
00:06:33,240 --> 00:06:35,960
Ngươi đó, bớt ồn ào chút đi, ta đập chết ngươi luôn!
119
00:06:36,040 --> 00:06:37,560
Đạp Tuyết cô ấy không phải thật sự muốn hại ta
120
00:06:37,840 --> 00:06:39,600
Tại sao lại như thế này? - Ta tin cô ấy
121
00:06:39,800 --> 00:06:41,320
Không thể nào đâu!?
122
00:06:41,320 --> 00:06:44,520
Hành vi của Đạp Tuyết, rõ ràng là đã phản bội ý nguyện của cô ấy
123
00:06:44,520 --> 00:06:45,320
Theo như ta thấy
124
00:06:45,640 --> 00:06:48,680
Ý niệm trong lòng cô ấy, không phải do cô ấy muốn
125
00:06:48,840 --> 00:06:50,080
Nhất định là Nhị Lang Thần
126
00:06:50,200 --> 00:06:51,040
Cha đồng ý
127
00:06:51,280 --> 00:06:53,240
Nhất định Nhị Lang Thần, thi triển yêu pháp với cô ấy
128
00:06:53,880 --> 00:06:55,800
Chẳng trách tính tình của Đạp Tuyết lại biến thành như vậy
129
00:06:56,120 --> 00:06:58,640
Ta đã cảm thấy Trầm Hương cứu được Đạp Tuyết lần này quá sức thuận lợi
130
00:06:58,920 --> 00:07:00,680
Thì ra Nhị Lang Thần sớm có an bài
131
00:07:01,120 --> 00:07:02,720
Ông ấy muốn dùng Đạp Tuyết để giết Trầm Hương
132
00:07:03,400 --> 00:07:05,720
Chết trong tay người mà mình yêu thương nhất, thật sự quá tàn nhẫn rồi
133
00:07:06,960 --> 00:07:07,560
Tránh ra đi!
134
00:07:08,360 --> 00:07:10,600
Nếu như cô ấy tỉnh dậy, biết được cô ấy muốn giết Trầm Hương
135
00:07:10,840 --> 00:07:12,560
Cô ấy nhất định là sống không bằng chết?!
136
00:07:13,600 --> 00:07:16,440
Nhị Lang Thần, sử dụng chính là gian kế nhất tiễn song điêu
137
00:07:16,520 --> 00:07:17,520
Thật quá hiểm trá
138
00:07:17,920 --> 00:07:20,160
Ông ấy hận Trầm Hương, làm tổn thương Pháp Nhãn
139
00:07:20,400 --> 00:07:22,440
Còn hận Đạp Tuyết, đã phản bội Thiên Đình
140
00:07:22,720 --> 00:07:24,800
Cho nên ông ấy mới lập ra gian kế này
141
00:07:25,000 --> 00:07:25,920
Để mà trả hận
142
00:07:26,320 --> 00:07:27,400
Thần Tiên ơi Thần Tiên
143
00:07:27,640 --> 00:07:29,760
Tại sao các Thần Tiên trên trời, tâm địa đều tàn độc như thế này?!
144
00:07:30,360 --> 00:07:32,080
Ống ấy, là cặn bã trong số Thần Tiên
145
00:07:32,440 --> 00:07:32,960
Sai!
146
00:07:32,960 --> 00:07:34,360
Chính xác là cỏ rác trong số Thần Tiên
147
00:07:35,320 --> 00:07:35,880
Đúng!
148
00:07:36,480 --> 00:07:37,560
Đạp Tuyết!
149
00:07:38,320 --> 00:07:39,760
Ta đã hại muội rồi
150
00:07:41,000 --> 00:07:42,280
Vậy bây giờ phải làm sao đây?!
151
00:07:42,520 --> 00:07:44,160
Nhanh chóng nghĩ ra biện pháp để cứu Đạp Tuyết đi?!
152
00:07:44,160 --> 00:07:45,720
Nhị Lang Thần là Thần Tiên
153
00:07:46,040 --> 00:07:47,480
Sử dụng là Tiên Pháp
154
00:07:48,480 --> 00:07:51,800
Ông ấy bỏ vào trên người Đạp Tuyết là thứ không phải dễ dàng hóa giải
155
00:07:51,800 --> 00:07:53,320
Chúng ta đều là những phàm nhân
156
00:07:53,320 --> 00:07:55,160
Làm sao có biện pháp hóa giải chứ?!
157
00:07:55,640 --> 00:07:56,680
Vậy làm sao đây?!
158
00:07:57,840 --> 00:08:00,560
Hiện tại ta dùng Ngân Châm, ổn định tinh thần cô ấy
159
00:08:00,560 --> 00:08:02,200
Có thể tạm thời bình an
160
00:08:02,200 --> 00:08:04,680
Sau đó mới tính kế lâu dài
161
00:08:04,920 --> 00:08:05,880
Không có biện pháp nào khác sao?
162
00:08:45,120 --> 00:08:47,160
Trầm Hương, Cha thấy chuyện không chậm trễ
163
00:08:47,720 --> 00:08:48,920
Con một mình đi lên Hoa Sơn trước
164
00:08:49,280 --> 00:08:50,160
Mọi người sẽ theo sau đến đó
165
00:08:51,040 --> 00:08:52,040
Cha, con minh bạch
166
00:08:52,680 --> 00:08:53,440
Nhưng mà chuyện của Đạp Tuyết?!
167
00:08:53,680 --> 00:08:54,560
Cứ giao cho bọn ta đi
168
00:08:55,080 --> 00:08:56,200
Ngươi mau đi Hoa Sơn cứu Mẹ của ngươi
169
00:08:56,480 --> 00:08:58,080
Còn những sự tình khác, ngươi không cần phải lo lắng gì cả
170
00:08:58,760 --> 00:08:59,640
Đúng thế, đúng thế!
171
00:09:02,040 --> 00:09:02,720
Cẩn thận nào!!!
172
00:09:12,000 --> 00:09:12,560
Trầm Hương?!
173
00:09:18,280 --> 00:09:18,760
Giết!
174
00:09:30,600 --> 00:09:31,240
Đạp Tuyết!?
175
00:09:45,680 --> 00:09:46,200
Trầm Hương!?
176
00:09:46,280 --> 00:09:46,800
Tránh ra!
177
00:09:58,520 --> 00:09:59,040
Trầm Hương? - Trầm Hương!
178
00:10:13,000 --> 00:10:13,560
Đạp Tuyết!
179
00:10:17,160 --> 00:10:17,760
Tại sao lại như vậy?!
180
00:10:19,400 --> 00:10:20,760
Thật xin lỗi, Trầm Hương, không phải cố ý đâu?!
181
00:10:20,760 --> 00:10:22,360
Thật xin lỗi! Thật xin lỗi - Muội cũng là thân bất do kỷ
182
00:10:22,760 --> 00:10:24,080
Là Nhị Lang Thần, dùng Tiên Lực khống chế muội
183
00:10:24,680 --> 00:10:25,480
Muốn muội đến giết ta
184
00:10:26,320 --> 00:10:27,480
Cha, mau dùng Ngân Châm trấn áp Đạp Tuyết
185
00:10:27,640 --> 00:10:28,600
Bằng không cô ấy phát cuồng
186
00:10:28,600 --> 00:10:29,560
Trầm Hương sẽ mất mạng đó!
187
00:10:30,080 --> 00:10:30,680
Vô dụng thôi
188
00:10:30,920 --> 00:10:32,680
Thứ pháp lực này, Ngân Châm căn bản giải không được
189
00:10:33,000 --> 00:10:35,160
Ta nghĩ, bây giờ cũng đã không còn ai có thể khống chế Đạp Tuyết rồi
190
00:10:35,400 --> 00:10:37,040
Vậy Trầm Hương, không phải đã chết chắc rồi hay sao?!
191
00:10:37,840 --> 00:10:38,680
Không có đâu!
192
00:10:39,680 --> 00:10:42,080
Trầm Hương, ta khống chế không nổi bản thân ta!?
193
00:10:43,040 --> 00:10:44,600
Ta khống chế không nổi bản thân rồi!!!
194
00:10:44,760 --> 00:10:45,440
Muội đừng có tự trách nữa
195
00:10:45,760 --> 00:10:46,640
Đây không phải lỗi của muội
196
00:10:47,000 --> 00:10:47,680
Ta sẽ không trách muội đâu!
197
00:10:48,680 --> 00:10:49,880
Trầm Hương, cầm lấy nó
198
00:10:50,080 --> 00:10:50,760
Giết chết ta đi!
199
00:10:51,760 --> 00:10:52,520
Ta?!
200
00:10:53,000 --> 00:10:54,720
Giết ta rồi, có thể bảo toàn tính mạng của huynh?!
201
00:10:55,480 --> 00:10:56,080
Không!
202
00:10:56,280 --> 00:10:56,720
Không!!!
203
00:10:56,720 --> 00:10:57,640
Huynh nghe ta nói
204
00:10:58,280 --> 00:10:59,680
Huynh mà không giết ta, ta sẽ giết huynh đó
205
00:11:00,160 --> 00:11:01,320
Huynh chết rồi, ai cứu Tam Nương?!
206
00:11:01,560 --> 00:11:03,240
Nghìn vạn cực khổ lấy được Thần Búa cũng vô dụng rồi?!
207
00:11:03,760 --> 00:11:04,560
Trầm Hương
208
00:11:04,880 --> 00:11:05,880
Nhân lúc ta còn ba phần tỉnh táo
209
00:11:06,280 --> 00:11:06,920
Giết ta đi!
210
00:11:08,200 --> 00:11:08,720
Không?!
211
00:11:09,080 --> 00:11:10,040
Ta tuyệt đối sẽ không làm như vậy!
212
00:11:10,400 --> 00:11:11,160
Tuyệt đối không thể nào!
213
00:11:11,960 --> 00:11:12,800
Ta hạ thủ không được
214
00:11:13,480 --> 00:11:14,360
Ta hạ thủ không được!!!
215
00:11:15,840 --> 00:11:17,040
Trầm Hương
216
00:11:18,400 --> 00:11:19,800
Xem như chúng ta không có duyên phận
217
00:11:20,840 --> 00:11:22,160
Đạp Tuyết!?
218
00:11:23,520 --> 00:11:24,480
Đạp Tuyết!
219
00:11:32,160 --> 00:11:32,720
Đạp Tuyết!!!
220
00:11:33,040 --> 00:11:33,520
Đạp Tuyết!
221
00:11:33,520 --> 00:11:35,640
Đạp Tuyết, muội vì sao phải làm như vậy?!
222
00:11:35,640 --> 00:11:36,200
Đạp Tuyết!
223
00:11:37,360 --> 00:11:38,160
Đạp Tuyết!!!
224
00:11:43,000 --> 00:11:44,400
Trầm Hương
225
00:11:45,360 --> 00:11:48,000
Nhất định là Nguyệt Lão không có dùng dây tơ hồng buộc chúng ta
226
00:11:50,760 --> 00:11:52,080
Lão Thiên Gia quá tàn nhẫn
227
00:11:52,960 --> 00:11:54,320
Cho chúng ta gặp mặt
228
00:11:54,880 --> 00:11:58,120
Rồi sau đó lại nhẫn tâm bắt chúng ta phân ly
229
00:11:59,720 --> 00:12:02,840
Trầm Hương, ta không sợ chết
230
00:12:04,680 --> 00:12:06,160
Ta chỉ là không nỡ xa huynh!
231
00:12:06,800 --> 00:12:07,800
Là ta hại muội rồi!
232
00:12:08,600 --> 00:12:09,520
Là ta hại muội rồi!!!
233
00:12:10,880 --> 00:12:12,400
Muội vốn dĩ là một Tiểu Tiên ở trên trời
234
00:12:13,120 --> 00:12:13,840
Là do ta không tốt!
235
00:12:15,000 --> 00:12:16,200
Hại muội biến thành bộ dạng thế này!!!
236
00:12:17,080 --> 00:12:19,120
Làm Thần Tiên có cái gì tốt?
237
00:12:20,840 --> 00:12:22,360
Ta chỉ muốn làm phàm nhân
238
00:12:22,720 --> 00:12:24,280
Cùng huynh sống đến bạc đầu
239
00:12:30,320 --> 00:12:33,760
Ta chỉ muốn được ở cùng với huynh
240
00:12:34,280 --> 00:12:38,280
Trải qua, ngày tháng vui vẻ
241
00:12:40,200 --> 00:12:40,960
Đạp Tuyết
242
00:12:41,320 --> 00:12:41,880
Đạp Tuyết?!
243
00:12:42,240 --> 00:12:43,720
Muội không được rời khỏi ta! Đạp Tuyết!
244
00:12:44,040 --> 00:12:45,800
Muội nhất định phải kiên trì đến cùng chứ! Đạp Tuyết!!!
245
00:12:47,000 --> 00:12:48,440
Đạp Tuyết!
246
00:12:48,440 --> 00:12:49,920
Nhị Lang Thần sắp đến rồi
247
00:12:50,400 --> 00:12:51,600
Huynh mau đi
248
00:12:51,720 --> 00:12:52,520
Nhưng mà muội như thế này
249
00:12:52,960 --> 00:12:55,480
Ta làm sao có thể bỏ mặc muội không lo?! Đạp Tuyết!
250
00:12:56,160 --> 00:12:56,920
Mau đi!
251
00:12:57,920 --> 00:12:59,880
Tam Nương đang đau khổ - Đạp Tuyết
252
00:13:01,720 --> 00:13:04,000
Đạp Tuyết, ta đang rất đau khổ đây
253
00:13:04,280 --> 00:13:05,080
Ta đang rất tuyệt vọng đây!
254
00:13:05,440 --> 00:13:06,640
Muội không phải rõ ràng sao?!
255
00:13:07,440 --> 00:13:08,360
Hoa Sơn ta phải đi
256
00:13:08,880 --> 00:13:09,760
Nhưng mà muội phải hứa với ta
257
00:13:10,160 --> 00:13:11,920
Muội nhất định phải hứa với ta, đợi ta quay trở về!
258
00:13:16,440 --> 00:13:17,200
Được
259
00:13:19,400 --> 00:13:21,720
Ta sẽ đợi huynh
260
00:13:22,360 --> 00:13:23,080
Đạp Tuyết
261
00:13:28,560 --> 00:13:29,360
Đạp Tuyết!
262
00:16:51,800 --> 00:16:52,400
Trầm Hương?!
263
00:16:54,000 --> 00:16:54,520
Là con?!
264
00:16:58,280 --> 00:16:59,080
Là con đã đến!
265
00:17:02,280 --> 00:17:03,600
Con phải cẩn thận
266
00:17:04,680 --> 00:17:06,120
Con phải cẩn thận đó!
267
00:17:13,240 --> 00:17:13,760
Mẹ!
268
00:17:15,000 --> 00:17:16,480
Mẹ, Mẹ đang ở đâu thế? Mẹ!
269
00:17:18,880 --> 00:17:19,560
Mẹ!
270
00:17:20,280 --> 00:17:21,560
Mẹ, Mẹ đang ở đâu vậy?
271
00:17:24,320 --> 00:17:25,400
Trầm Hương?!
272
00:17:27,720 --> 00:17:28,560
Trầm Hương!
273
00:17:34,320 --> 00:17:34,960
Mẹ!
274
00:17:34,960 --> 00:17:35,440
Trầm Hương!
275
00:17:36,080 --> 00:17:36,840
Trầm Hương!!!
276
00:17:39,200 --> 00:17:39,840
Trầm Hương!
277
00:17:53,440 --> 00:17:54,720
Trầm Hương!?
278
00:17:59,400 --> 00:18:00,840
Mẹ!
279
00:18:01,160 --> 00:18:01,920
Trầm Hương!
280
00:18:03,040 --> 00:18:04,360
Mẹ có phải đang nằm mơ không?
281
00:18:05,720 --> 00:18:06,600
Không phải
282
00:18:07,200 --> 00:18:08,120
Mẹ không phải đang nằm mơ
283
00:18:10,200 --> 00:18:11,760
Là Trầm Hương đã đến đây cứu Mẹ, Mẹ!
284
00:18:12,680 --> 00:18:14,720
Mẹ bây giờ, có thể tận mắt nhìn thấy con rồi!
285
00:18:15,200 --> 00:18:15,760
Mẹ!
286
00:18:16,120 --> 00:18:17,640
Trầm Hương lập tức dùng Thần Búa để cứu Mẹ ra ngoài!
287
00:18:30,080 --> 00:18:30,600
Mẹ!
288
00:18:31,560 --> 00:18:32,200
Mẹ!!!
289
00:18:40,040 --> 00:18:40,600
Mẹ!?
290
00:18:42,640 --> 00:18:43,320
Mẹ!
291
00:19:05,520 --> 00:19:06,080
Mẹ!!!
292
00:19:06,320 --> 00:19:06,880
Mẹ?!
293
00:19:07,320 --> 00:19:07,880
Mẹ!!!
294
00:19:08,040 --> 00:19:09,200
Mẹ, Mẹ không sao chứ?! Mẹ!
295
00:19:09,360 --> 00:19:10,040
Mẹ!
296
00:19:10,440 --> 00:19:11,520
Mẹ không sao
297
00:19:13,640 --> 00:19:14,120
Mẹ!
298
00:19:15,000 --> 00:19:16,080
Mẹ hạnh phúc vô cùng
299
00:19:16,960 --> 00:19:18,480
Người một nhà chúng ta có thể đoàn tụ rồi!
300
00:19:19,720 --> 00:19:20,240
Mẹ!
301
00:19:20,760 --> 00:19:22,240
Cha còn ở dưới núi đợi chúng ta
302
00:19:23,400 --> 00:19:24,400
Vậy chúng ta đi tìm ông ấy
303
00:19:28,400 --> 00:19:29,240
Cẩn thận chút!
304
00:19:32,320 --> 00:19:33,080
Nhị Ca?!
305
00:19:35,280 --> 00:19:37,120
Thật là hiếu thuận!
306
00:19:37,640 --> 00:19:39,800
Nhị Lang Thần, ông vì sao cứ mãi không buông tha cho bọn ta?!
307
00:19:40,320 --> 00:19:41,520
Ngươi thật có bản lĩnh
308
00:19:42,040 --> 00:19:43,880
Đã có thể vượt qua ách nạn đến từ Đạp Tuyết
309
00:19:44,200 --> 00:19:44,840
Ông thật bỉ ổi!
310
00:19:45,440 --> 00:19:46,720
Đã hạ độc thủ đối với Đạp Tuyết
311
00:19:47,720 --> 00:19:48,880
Ta đang y pháp hành sự
312
00:19:49,440 --> 00:19:50,200
Ông y pháp cái gì?!
313
00:19:51,080 --> 00:19:52,160
Đạp Tuyết thân là Thần Tiên
314
00:19:52,760 --> 00:19:54,280
Cùng với ông đều thuộc về Tiên Gia của Thiên Đình
315
00:19:54,760 --> 00:19:56,360
Vì Thiên Đình, vẫn luôn hết mình phụng sự
316
00:19:57,240 --> 00:19:58,640
Ông sao lại nhẫn tâm tổn hại cô ấy chứ?!
317
00:19:58,920 --> 00:20:00,000
Nó đột nhập Thần Điện
318
00:20:00,200 --> 00:20:01,120
Lấy trộm Thần Kích
319
00:20:01,480 --> 00:20:02,960
Cùng các ngươi tổn hại Thiên Nhãn của ta
320
00:20:03,720 --> 00:20:04,920
Còn nói phụng sự Thiên Đình sao?!
321
00:20:05,400 --> 00:20:06,400
Trầm Hương, chuyện này là thế nào?
322
00:20:07,440 --> 00:20:10,960
Đạp Tuyết, cô ấy cũng đã trúng thần chú của Nhị Lang Thần
323
00:20:11,720 --> 00:20:13,120
Thân bất do kỷ, nên đã muốn sát hại con
324
00:20:14,560 --> 00:20:15,640
Vì muốn bảo vệ con được an toàn
325
00:20:17,720 --> 00:20:18,840
Cam nguyện chấp nhận tự sát!
326
00:20:21,480 --> 00:20:22,240
Đạp Tuyết?
327
00:20:23,120 --> 00:20:24,280
Đúng là chẳng còn thể thống
328
00:20:25,400 --> 00:20:26,640
Phí làm Thần Tiên!
329
00:20:27,480 --> 00:20:29,000
Nhị Ca, huynh quá đáng lắm rồi
330
00:20:29,320 --> 00:20:30,320
Cái gì gọi là quá đáng?
331
00:20:31,000 --> 00:20:32,160
Đạp Tuyết và ngươi giống nhau
332
00:20:32,520 --> 00:20:34,920
Tiên phàm tương luyến, làm mất thể diện của Thiên Đình
333
00:20:35,800 --> 00:20:38,360
Ta cho nó lập công chuộc tội, cũng đã khoan hồng cho nó rồi
334
00:20:38,920 --> 00:20:39,680
Ông quá tàn nhẫn
335
00:20:40,320 --> 00:20:42,200
Tất cả do ngươi làm Thiên Nhãn của ta không mở được
336
00:20:43,360 --> 00:20:46,480
Nào thù nào hận, ta và ngươi ở đây giải quyết một lần!
337
00:20:47,040 --> 00:20:47,680
Sao lại nói vậy?
338
00:20:48,120 --> 00:20:48,680
Nhị Ca
339
00:20:48,960 --> 00:20:49,960
Trầm Hương là ngoại điệt của huynh
340
00:20:50,160 --> 00:20:50,880
Huynh là Cựu Cựu nó
341
00:20:51,120 --> 00:20:52,400
Huynh đừng có trách nó nhất thời lỗ mãng mà!?
342
00:20:52,680 --> 00:20:53,440
Cựu Cựu?!
343
00:20:54,480 --> 00:20:56,560
Trước đây ta đã giữ lời hứa cho nó con đường sống
344
00:20:57,280 --> 00:20:58,840
Ngươi thấy nó hiện tại đối với ta như thế nào đây?!
345
00:20:59,560 --> 00:21:00,960
Nhị Ca, không được tổn hại Trầm Hương!
346
00:21:01,720 --> 00:21:02,360
Nhị Lang Thần?!
347
00:21:02,800 --> 00:21:03,880
Ta không nhất định là đối thủ của ông
348
00:21:04,920 --> 00:21:06,280
Nhưng mà, ta qua nhiều cực khổ đến được nơi này
349
00:21:06,800 --> 00:21:07,680
Chính là muốn cứu Mẹ của ta
350
00:21:08,360 --> 00:21:09,800
Không thể để cho Mẹ phải chịu thêm bất kỳ khổ sở nào!
351
00:21:13,000 --> 00:21:14,440
Ai mà không có Cha Mẹ? Nhị Lang Thần
352
00:21:15,320 --> 00:21:18,240
Phận làm nhi tử, làm sao có thể tận mắt nhìn thấy Cha Mẹ của mình phải chịu khổ chịu nạn
353
00:21:18,680 --> 00:21:19,520
Rồi ngồi đó không lo?!
354
00:21:20,440 --> 00:21:21,840
Ta cứu Mẹ của ta
355
00:21:21,840 --> 00:21:22,960
Đây là chuyện thiên kinh địa nghĩa mà?!
356
00:21:23,840 --> 00:21:25,040
Hại Pháp Nhãn của ông, là ta không đúng
357
00:21:26,040 --> 00:21:27,160
Ta cam nguyện chấp nhận để ông xử phạt
358
00:21:28,280 --> 00:21:29,760
Nhưng mà Mẹ của ta đã hơn hai mươi năm chịu khổ
359
00:21:30,800 --> 00:21:32,400
Gió lạnh thấu xương, lửa nóng cháy da
360
00:21:33,120 --> 00:21:34,840
Lại còn một mình một bóng đau khổ vô cùng tận
361
00:21:35,800 --> 00:21:36,800
Có Trượng Phu không thể gặp mặt
362
00:21:37,000 --> 00:21:37,800
Có nhi tử cũng không thể gặp
363
00:21:38,520 --> 00:21:40,320
Tội nặng thế nào cũng đã chuộc đủ rồi!
364
00:21:41,760 --> 00:21:42,720
Xin ông giơ cao đánh khẽ
365
00:21:43,000 --> 00:21:43,600
Mở lòng khoan dung
366
00:21:44,680 --> 00:21:46,320
Trầm Hương sẽ thay Mẹ chịu phạt
367
00:21:48,120 --> 00:21:49,240
Xin ông hãy buông tha cho Mẹ ta!
368
00:21:51,480 --> 00:21:52,880
Ngươi xin ta?
369
00:21:53,480 --> 00:21:55,480
Hiện tại ngươi quay ngược lại cầu xin ta?
370
00:21:57,480 --> 00:21:58,840
Xin ông hãy niệm đến một chút tình huynh muội
371
00:22:00,200 --> 00:22:01,040
Buông tha cho Mẹ của ta
372
00:22:03,280 --> 00:22:03,800
Trầm Hương
373
00:22:04,800 --> 00:22:05,840
Tha cho nó?
374
00:22:06,480 --> 00:22:08,360
Nếu như còn có tạp niệm thì cần thiết phải phản tỉnh lại
375
00:22:09,160 --> 00:22:11,200
Vô lượng thế có tạp niệm, vô lượng thế bị giam cầm!
376
00:22:12,080 --> 00:22:12,640
Được
377
00:22:14,080 --> 00:22:14,960
Ta sẽ dùng cái mạng này để trao đổi
378
00:22:15,840 --> 00:22:16,560
Buông tha cho Mẹ ta
379
00:22:16,840 --> 00:22:17,760
Trầm Hương, đừng có đi
380
00:22:17,760 --> 00:22:18,400
Không được đi!
381
00:22:19,000 --> 00:22:20,920
Thật ra, ngươi chính là căn nguyên tạp niệm của Tam muội
382
00:22:21,520 --> 00:22:22,760
Chỉ cần trừ khử được ngươi và Lưu Ngạn Xương
383
00:22:23,080 --> 00:22:24,440
Thì có thể hồi nguyên trở lại Tam Thánh Mẫu
384
00:22:25,200 --> 00:22:26,400
Từ sau khi ngươi đã phản bội Thiên Đình
385
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
Ngươi luôn là sự sỉ nhục của ta
386
00:22:28,920 --> 00:22:30,360
Ta tu luyện chín trăm năm
387
00:22:31,280 --> 00:22:32,920
Ta sẽ không để ngươi ảnh hưởng đến ta!
388
00:22:33,600 --> 00:22:34,400
Nhị Lang Thần
389
00:22:34,880 --> 00:22:36,040
Ông cứ luôn hống hách ép bức người
390
00:22:36,800 --> 00:22:38,840
Lịch bách thế vi tiên, tu thiên thế thành đạo
391
00:22:39,480 --> 00:22:41,160
Ông vị liệt Tiên Ban, vì chúng Tiên mô phạm
392
00:22:41,160 --> 00:22:42,720
Thiên Binh Thiên Tướng đều do ông sai khiến hết
393
00:22:43,720 --> 00:22:45,560
Ông sao cứ khăng khăng, không buông tha một người đã phạm lỗi
394
00:22:46,000 --> 00:22:47,200
Một nữ nhân yếu đuối nhu nhược?!
395
00:22:47,520 --> 00:22:49,080
Tiên phàm tương luyến, sẽ bị trời phạt
396
00:22:49,520 --> 00:22:50,640
Ta chỉ là thế thiên hành đạo!
397
00:22:51,160 --> 00:22:51,920
Ông đang công báo tư thù!
398
00:22:52,640 --> 00:22:53,640
Ta đang chấp hành Thiêu Quy!
399
00:22:54,080 --> 00:22:54,880
Đang lạm dụng tư hình!
400
00:22:55,200 --> 00:22:55,920
Ngươi lại ăn nói linh tinh?!
401
00:22:56,600 --> 00:22:57,480
Ông oán hận Mẹ ta
402
00:22:58,200 --> 00:22:59,120
Bởi vì bà ấy đã phản ông
403
00:22:59,480 --> 00:23:00,520
Ông vì thế đã nảy sinh oán hận
404
00:23:01,000 --> 00:23:03,080
Ông lại còn giả truyền Thiên Quy, đại khai sát giới
405
00:23:03,800 --> 00:23:04,640
Lạm sát vô cớ
406
00:23:05,120 --> 00:23:06,600
Để thỏa mãn sự khát máu của ông!
407
00:23:07,040 --> 00:23:07,640
Câm miệng!
408
00:23:08,520 --> 00:23:09,800
Nhị Ca, huynh quá ích kỷ rồi
409
00:23:10,440 --> 00:23:11,960
Huynh vì muốn lập công, chặt đứt thân tình
410
00:23:12,640 --> 00:23:14,160
Bao nhiêu bá tính vô tội, vì huynh oan mạng
411
00:23:14,400 --> 00:23:15,680
Bao nhiêu gia đình, tan nhà nát cửa
412
00:23:16,120 --> 00:23:17,280
Bọn họ đã chết bất minh bất bạch
413
00:23:17,760 --> 00:23:20,680
Trên đường Hoàng Tuyền, hằng hà oan hồn, đêm đêm khóc than
414
00:23:20,920 --> 00:23:21,840
Huynh ngủ yên được hay sao?!
415
00:23:22,080 --> 00:23:23,160
Huynh tự vấn lương tâm đi!
416
00:23:23,920 --> 00:23:24,600
Câm miệng!!!
417
00:23:25,280 --> 00:23:26,120
Trầm Hương, mau đi
418
00:23:26,360 --> 00:23:27,360
Huynh ấy sẽ không tha cho con!?
419
00:23:27,920 --> 00:23:28,880
Mẹ, Mẹ ngồi xuống trước
420
00:23:33,720 --> 00:23:35,680
Phí thờ Như Lai, uổng thắp hương
421
00:23:36,000 --> 00:23:37,280
Ông một chút lòng từ bi cũng không có
422
00:23:38,080 --> 00:23:38,840
Ông không xứng làm Thần Tiên!
423
00:24:05,680 --> 00:24:06,520
Trầm Hương, cẩn thận!
424
00:24:52,400 --> 00:24:53,840
Trầm Hương!?
425
00:24:56,640 --> 00:24:57,440
Trầm Hương thế nào rồi?!
426
00:24:58,040 --> 00:24:59,440
Liệu có phải Trầm Hương, đã xảy ra chuyện gì rồi?!
427
00:25:00,600 --> 00:25:01,320
Không có đâu
428
00:25:01,920 --> 00:25:02,880
Trầm Hương sẽ không chết đâu
429
00:25:03,520 --> 00:25:04,840
Trầm Hương sẽ không có chuyện gì!
430
00:25:08,320 --> 00:25:09,680
Trầm Hương, con tỉnh lại!
431
00:25:10,240 --> 00:25:11,040
Con tỉnh lại!
432
00:25:11,400 --> 00:25:12,720
Con tỉnh lại đi!
433
00:25:13,040 --> 00:25:14,800
Trầm Hương, con không thể chết!
434
00:25:15,440 --> 00:25:16,240
Con không thể chết!!!
435
00:25:16,560 --> 00:25:17,720
Con tỉnh lại cho Mẹ!
436
00:25:18,000 --> 00:25:18,720
Con?!
437
00:25:18,720 --> 00:25:20,240
Con lập tức tỉnh lại cho Mẹ!!!
438
00:25:21,080 --> 00:25:22,120
Con không thể chết!
439
00:25:22,400 --> 00:25:23,240
Con là nhi tử của Mẹ
440
00:25:23,640 --> 00:25:24,240
Con tỉnh lại!
441
00:25:24,480 --> 00:25:25,160
Con tỉnh lại!!!
442
00:25:25,360 --> 00:25:26,920
Con mau tỉnh lại đi!
443
00:25:48,040 --> 00:25:49,840
Ngạn Xương!? Hài tử của chúng ta?!?
444
00:25:50,400 --> 00:25:50,920
Trầm Hương!
445
00:25:52,600 --> 00:25:53,680
Hài tử của chúng ta?!
446
00:25:55,600 --> 00:25:57,080
Đều là Cha có lỗi với con!
447
00:25:57,080 --> 00:25:58,480
Là Cha không tốt!
448
00:26:00,440 --> 00:26:04,960
Lão Thiên Gia, đối với chúng ta quá không công bằng!
449
00:26:07,680 --> 00:26:08,320
Trầm Hương?!
450
00:26:08,480 --> 00:26:09,760
Trầm Hương!
451
00:26:10,080 --> 00:26:11,240
Ta hứa với huynh đợi huynh trở về mà?!
452
00:26:12,000 --> 00:26:12,960
Trầm Hương, huynh đừng có bỏ ta!
453
00:26:13,120 --> 00:26:14,600
Trầm Hương!
454
00:26:15,120 --> 00:26:16,600
Trầm Hương, huynh đừng có bỏ ta!
455
00:26:16,600 --> 00:26:17,160
Trầm Hương!
456
00:26:17,640 --> 00:26:18,440
Trầm Hương!?
457
00:26:19,280 --> 00:26:20,960
Trầm Hương, huynh đừng có bỏ ta!!!
458
00:26:21,440 --> 00:26:22,840
Trầm Hương! - Đạp Tuyết!
459
00:26:23,200 --> 00:26:24,400
Vẫn là Tam Nương có lỗi với cô
460
00:26:25,080 --> 00:26:27,480
Tam Nương không nên để cho cô biết về nhân gian chân tình
461
00:26:31,520 --> 00:26:32,200
Tam Nương
462
00:26:38,440 --> 00:26:39,880
Cô liệu có hối hận không?
463
00:26:41,080 --> 00:26:41,720
Không đâu!
464
00:26:43,080 --> 00:26:43,680
Tam Nương
465
00:26:44,680 --> 00:26:46,200
Hài tử của chúng ta không thể hy sinh như vậy
466
00:26:46,560 --> 00:26:47,440
Đạp Tuyết cũng là kẻ vô tội
467
00:26:48,040 --> 00:26:49,000
Chúng ta quyết không thể thua đâu!
468
00:26:50,760 --> 00:26:52,480
Nhị Lang Thần, có thể chia cách con người chúng ta
469
00:26:53,200 --> 00:26:54,840
Nhưng chia cách không được lòng của chúng ta!
470
00:26:56,200 --> 00:26:57,360
Nếu lòng chân thành của chúng ta
471
00:26:58,360 --> 00:26:59,800
Không thể cảm động thiên địa
472
00:27:00,680 --> 00:27:03,240
Chúng ta cũng sẽ không để, bất kỳ ai hy sinh vì chúng ta nữa
473
00:27:09,000 --> 00:27:11,160
Đám người của các ngươi, đã giúp đỡ cho phản đồ của Thiên Đình
474
00:27:11,680 --> 00:27:13,480
Hôm nay trước mặt Bản Tọa, đừng có mong giữ mạng!
475
00:27:13,840 --> 00:27:15,040
Nhị Lang Thần, ông đúng là ép người quá đáng
476
00:27:15,240 --> 00:27:16,760
Tuy ta là yêu tinh, nhưng mà nhìn thấy không ổn
477
00:27:17,640 --> 00:27:18,760
Một Biên Bức Yêu nhỏ bé
478
00:27:19,520 --> 00:27:21,360
Cũng muốn xưng anh hùng trước mặt Bản Tọa sao?!
479
00:27:22,000 --> 00:27:23,760
Nhị Lang Thần, ông hiểu cái gì?
480
00:27:24,320 --> 00:27:25,520
Ông biết về nhân gian chân tình sao?!
481
00:27:26,080 --> 00:27:27,000
Ông làm Thần Tiên gì chứ?
482
00:27:27,240 --> 00:27:28,280
Ông ngay cả súc sinh cũng không bằng!!!
483
00:27:28,720 --> 00:27:29,200
Ngươi nói cái gì?!
484
00:27:29,680 --> 00:27:30,320
Ông nhìn ông đi?
485
00:27:30,800 --> 00:27:31,800
Ông là gì của Tam Nương?
486
00:27:31,880 --> 00:27:32,880
Ông là gì của Trầm Hương?
487
00:27:33,400 --> 00:27:34,360
Tam Nương là Muội muội của ông
488
00:27:34,680 --> 00:27:35,760
Trầm Hương là ngoại điệt của ông
489
00:27:36,640 --> 00:27:38,760
Ông đối với họ tàn nhẫn như vậy, vô tình như vậy
490
00:27:39,160 --> 00:27:40,680
Ông không phải súc sinh, thì là gì?!
491
00:27:40,920 --> 00:27:41,480
Câm miệng!!!
492
00:27:42,560 --> 00:27:43,560
Bản Tọa chấp pháp như sơn
493
00:27:44,040 --> 00:27:44,960
Thưởng thiện phạt ác
494
00:27:45,480 --> 00:27:47,040
Tất cả mọi chuyện đều do các ngươi gây ra thôi!
495
00:27:47,560 --> 00:27:48,560
Ông muốn thế nào đây? Ông có giỏi thì đến!
496
00:27:48,720 --> 00:27:49,520
Bọn ta không sợ ông!!!
497
00:27:50,120 --> 00:27:50,680
Đúng!
498
00:27:50,880 --> 00:27:52,640
Bọn ta từng người một ở đây, đều sẽ không khuất phục ông đâu!
499
00:27:53,600 --> 00:27:54,200
Được!
500
00:27:55,320 --> 00:27:58,080
Vậy thì các ngươi và cả Tam Nương, cùng nhau chết đi!!!
501
00:28:34,400 --> 00:28:35,840
Nhị Ca, huynh muốn làm cái gì?!
502
00:28:36,560 --> 00:28:38,280
Nếu như bọn chúng và ngươi, đồng tâm đồng đức
503
00:28:39,360 --> 00:28:41,880
Thì để bọn chúng và ngươi, cùng nhau chôn thân trong biển lửa vậy!
504
00:28:42,240 --> 00:28:42,880
Độc ác thật!
505
00:28:43,360 --> 00:28:44,560
Độc ác quá!!!
506
00:28:44,960 --> 00:28:45,640
Thiên đạo ở đâu?!
507
00:28:45,800 --> 00:28:46,360
Thiên lý ở đâu?!
508
00:28:46,920 --> 00:28:48,160
Vương Mẫu Nương Nương, bà quá nhẫn tâm rồi!!!
509
00:28:48,560 --> 00:28:49,440
Bà nói cái gì là thiên lý?
510
00:28:50,200 --> 00:28:51,360
Trầm Hương nó vì muốn cứu Mẹ của nó
511
00:28:52,000 --> 00:28:53,280
Nó không ngại trăm nghìn cực khổ
512
00:28:53,760 --> 00:28:54,960
Khó khăn nguy hiểm nào cũng chẳng màng
513
00:28:55,960 --> 00:28:57,680
Toàn bộ chuyện này, là lòng hiếu thuận của nó
514
00:28:59,360 --> 00:29:00,840
Vì sao bà lại muốn truy cùng giết tận?!
515
00:29:02,040 --> 00:29:02,960
Cái gì là Thần?
516
00:29:03,200 --> 00:29:04,000
Cái gì là Tiên?!
517
00:29:04,640 --> 00:29:05,040
Cái đám Thần Tiên
518
00:29:05,040 --> 00:29:06,360
Căn bản chính là đám chó chết!
519
00:29:08,320 --> 00:29:09,680
Vương Mẫu Nương Nương, ta cho bà biết
520
00:29:11,800 --> 00:29:13,240
Chân ái, vô tội vô lỗi!
521
00:29:14,120 --> 00:29:15,520
Nếu như nhân gian không có chân ái
522
00:29:15,520 --> 00:29:16,880
Thì không phải là nhân gian!!!
523
00:29:17,680 --> 00:29:19,120
Ta và Tam Nương là chân tâm tương luyến
524
00:29:20,600 --> 00:29:21,760
Cho dù phải đến Âm Tào Địa Phủ
525
00:29:22,640 --> 00:29:24,560
Bọn ta cũng muốn một nhà đoàn tụ, tái tục tiền duyên!!!
526
00:29:25,640 --> 00:29:27,080
Tái tục tiền duyên?!
527
00:29:28,040 --> 00:29:31,720
Lưu Ngạn Xương, ta sẽ cho ngươi đến Âm Tào Địa Phủ để tạo tiền duyên nhé?!
528
00:29:51,680 --> 00:29:53,120
Vương Mẫu Nương Nương!
529
00:29:54,480 --> 00:29:55,520
Người nhất định chính là Vương Mẫu Nương Nương rồi?!
530
00:29:57,000 --> 00:30:01,080
Trầm Hương, con dựa vào tâm trí ý niệm, đến trước mặt Bản Cung
531
00:30:01,560 --> 00:30:03,440
Cũng là do một phần tạo hóa
532
00:30:04,120 --> 00:30:06,560
Con có lời gì muốn nói với Bản Cung, thì nói đi?
533
00:30:07,800 --> 00:30:09,880
Vương Mẫu Nương Nương, xin Người đại phát từ bi
534
00:30:10,120 --> 00:30:10,880
Cứu Cha Mẹ của con
535
00:30:11,400 --> 00:30:13,240
Trầm Hương nguyện ý đón nhận tất cả khổ nạn trên đời
536
00:30:13,560 --> 00:30:15,080
Lên núi đao xuống biển lửa đều không chối từ
537
00:30:15,680 --> 00:30:17,200
Xin Vương Mẫu Nương Nương giúp đỡ Cha Mẹ của con
538
00:30:18,360 --> 00:30:22,640
Trầm Hương, Cha Mẹ con làm trái Thiên Đình luật pháp, xúc phạm Thiên Điều
539
00:30:23,080 --> 00:30:23,960
Con có biết không?
540
00:30:24,960 --> 00:30:25,840
Trầm Hương đã biết
541
00:30:26,640 --> 00:30:29,080
Thiên Quy có giới luật, Tiên nhân không thể tương luyến
542
00:30:30,040 --> 00:30:31,280
Nhưng chân ái vô tội mà?!
543
00:30:32,720 --> 00:30:33,920
Là bởi vì Thiên Đình, vô tình vô ái
544
00:30:34,880 --> 00:30:36,600
Mẹ của con mới đến thế gian để tìm chân ái
545
00:30:37,120 --> 00:30:38,000
Mẹ con cuối cùng tìm được
546
00:30:39,000 --> 00:30:41,280
Tuy rằng, cũng đã bị Thiên Đình trừng phạt rồi
547
00:30:41,920 --> 00:30:43,560
Nhưng mà Cha Mẹ của con, bọn họ thật sự yêu nhau
548
00:30:43,800 --> 00:30:45,200
Không hề cải biến, cũng không có bỏ cuộc
549
00:30:46,120 --> 00:30:47,600
Chuyện này Vương Mẫu Nương Nương, Người đã biết rồi
550
00:30:48,600 --> 00:30:50,600
Cha Mẹ của con, bọn họ vì tình yêu chân thật
551
00:30:51,200 --> 00:30:52,560
Có thể vượt qua tất cả thử thách
552
00:30:53,360 --> 00:30:55,880
Lẽ nào đã hai mươi năm phải trải qua đau khổ, còn chưa đủ sao?!
553
00:30:56,320 --> 00:30:57,840
Lẽ nào Hoàng Thiên vô nhãn?!
554
00:30:58,040 --> 00:30:59,920
Lẽ nào Vương Mẫu Nương Nương, không hề có một chút cảm động sao?!
555
00:31:00,560 --> 00:31:03,280
Duyên khởi duyên tận, thiên hồi bách chuyển
556
00:31:04,200 --> 00:31:05,760
Tình ái của người thế gian
557
00:31:06,080 --> 00:31:08,320
Chẳng qua chỉ là, một chút ảo tưởng thôi
558
00:31:08,800 --> 00:31:10,480
Người thế gian nếu mà vô tình
559
00:31:11,040 --> 00:31:12,560
Vậy sẽ là một thế giới không đáng lưu luyến rồi?!
560
00:31:13,640 --> 00:31:15,600
Trầm Hương hôm nay có thể đến được trước mặt của Vương Mẫu Nương Nương
561
00:31:16,760 --> 00:31:18,600
Toàn là do một phần chân tình của Cha Mẹ
562
00:31:19,160 --> 00:31:20,160
Một phần hiếu thuận mà ra
563
00:31:20,560 --> 00:31:23,800
Bởi vì Trầm Hương, thật sự không nhẫn tâm nhìn thấy Cha Mẹ chịu khổ
564
00:31:25,200 --> 00:31:28,120
Vương Mẫu Nương Nương, Người cũng đã từng cứu qua tính mạng của Cha con
565
00:31:28,600 --> 00:31:29,920
Thiết nghĩ cũng là người Mẹ từ bi
566
00:31:30,400 --> 00:31:31,920
Tại sao không thể tác thành cho bọn họ?
567
00:31:32,560 --> 00:31:36,160
Bản Cung, nhất mực quý trọng, tài hoa đắc thiên độc hậu của Cha con
568
00:31:36,600 --> 00:31:40,800
Hy vọng hắn cố gắng tạo ra sự nghiệp lẫy lừng, tạo phúc chúng sinh
569
00:31:42,320 --> 00:31:45,400
Bản Cung đối với hắn, nhất mực khoan dung
570
00:31:45,640 --> 00:31:47,400
Chỉ là Cha con, không đủ tự ái
571
00:31:48,680 --> 00:31:50,080
Sau khi vào trong lưới tình
572
00:31:50,680 --> 00:31:53,160
Thì say mê, không biết tỉnh ngộ
573
00:31:54,120 --> 00:31:55,560
Nhưng mà, Cha đối với Mẹ một lòng một dạ
574
00:31:55,960 --> 00:31:56,880
Khổ không than oán gì
575
00:31:57,880 --> 00:31:59,240
Thiên Quy không thể cải
576
00:31:59,760 --> 00:32:02,760
Vương Mẫu Nương Nương, ai mà không có Phụ Mẫu thân quyến chứ?
577
00:32:03,920 --> 00:32:05,560
Mắt nhìn thấy Cha Mẹ chịu khổ như thế
578
00:32:06,240 --> 00:32:07,400
Làm sao mà không động lòng?
579
00:32:08,000 --> 00:32:10,080
Phận nhi tử như con, không thể nào khoanh tay nhìn họ trong biển khổ
580
00:32:10,600 --> 00:32:11,560
Làm sao mà nhẫn tâm?!
581
00:32:12,600 --> 00:32:14,840
Trầm Hương cho dù tan thành mây khói, không ngại không sợ!
582
00:32:15,480 --> 00:32:16,800
Chỉ xin Vương Mẫu Nương Nương, thành toàn con
583
00:32:17,000 --> 00:32:17,880
Tha cho Cha Mẹ của con!
584
00:32:19,640 --> 00:32:23,120
Trầm Hương, Bản Cung đã biết, con một lòng hiếu thuận
585
00:32:25,840 --> 00:32:28,520
Thiên cơ định số, làm sao có thể tùy tiện?!
586
00:32:31,880 --> 00:32:32,920
Cái gì là thiên cơ định số?!
587
00:32:33,720 --> 00:32:35,840
Lẽ nào ở trên Thiên Đình, không có nói đến đạo lý gì đó sao?!
588
00:32:37,160 --> 00:32:39,840
Cha Mẹ của con, là yêu nhau thật lòng, mãi không thay đổi
589
00:32:40,800 --> 00:32:42,360
Vốn dĩ có thể sống chung với nhau một cuộc đời Thần Tiên
590
00:32:42,880 --> 00:32:44,160
Thiên địa nhân thần chẳng liên quan
591
00:32:45,280 --> 00:32:46,160
Chỉ là Thần Tiên các người
592
00:32:46,560 --> 00:32:47,560
Nhất định muốn chia cách Uyên Ương
593
00:32:47,560 --> 00:32:49,040
Phá hoại hạnh phúc tốt đẹp hoàn mỹ
594
00:32:49,880 --> 00:32:52,160
Tạo thành nhân gian bi kịch, cốt nhục ly tán
595
00:32:53,040 --> 00:32:55,040
Lẽ nào, điều đó là Tiên Gia Tiên Đạo
596
00:32:55,920 --> 00:32:57,520
Thì có thể tự ý cản trở số mệnh của phàm nhân?!
597
00:32:57,520 --> 00:32:58,520
Cậy thế ép người sao?!
598
00:33:00,000 --> 00:33:00,640
Đủ rồi!
599
00:33:00,640 --> 00:33:01,600
Không cần phải nói nữa!
600
00:33:01,880 --> 00:33:02,640
Vương Mẫu Nương Nương!
601
00:33:03,040 --> 00:33:03,880
Vương Mẫu Nương Nương!?
602
00:33:07,840 --> 00:33:09,000
Các ngươi hiện tại nếu quỳ xuống nhận tội
603
00:33:09,320 --> 00:33:10,920
Bản Tọa còn có thể để cho các ngươi chết được toàn thây!
604
00:33:13,480 --> 00:33:16,360
Nhị Lang Thần, nhân gian chân ái, ông tuyệt đối không hiểu đâu
605
00:33:16,960 --> 00:33:18,400
Sống chết đối với ta, đã không quan trọng
606
00:33:19,200 --> 00:33:20,680
Nhân gian chân ái, không thể bị diệt!!!
607
00:33:21,280 --> 00:33:21,880
Được!
608
00:33:22,480 --> 00:33:24,160
Vậy thì các ngươi hãy cùng với nhau chết chung đi!!!
609
00:33:26,920 --> 00:33:28,960
Khổ hải vô biên, quay đầu là bờ
610
00:33:29,640 --> 00:33:32,440
Nhị Lang Thần, ngươi phạm sai lầm, cũng đã đủ nhiều rồi
611
00:33:32,800 --> 00:33:34,040
Đừng có phạm thêm sai lầm nữa
612
00:33:34,520 --> 00:33:36,600
Tất cả cũng nên kết thúc được rồi!
613
00:33:44,360 --> 00:33:45,680
Nhị Lang Thần, tham kiến Vương Mẫu Nương Nương
614
00:33:46,240 --> 00:33:48,800
Đợi quay về Thiên Cung, nghiêm trị không tha
615
00:33:49,880 --> 00:33:50,560
Trầm Hương?!
616
00:34:01,600 --> 00:34:02,640
Trầm Hương? Con không sao chứ?
617
00:34:02,640 --> 00:34:03,280
Trầm Hương
618
00:34:03,360 --> 00:34:04,280
Mẹ!
619
00:34:04,360 --> 00:34:05,320
Trầm Hương! - Trầm Hương!!!
620
00:34:05,480 --> 00:34:06,440
Ngươi đúng là dọa chết bọn ta rồi!!!
621
00:34:06,440 --> 00:34:08,040
- Bọn ta cứ tưởng là ngươi chết rồi!!!
- Vương Mẫu Nương Nương đại phát từ bi
622
00:34:08,920 --> 00:34:09,680
Đều do Bảo Liên Đăng
623
00:34:10,320 --> 00:34:11,080
Đều do Vương Mẫu Nương Nương
624
00:34:12,600 --> 00:34:15,600
Cảm ơn Vương Mẫu Nương Nương!
625
00:34:15,880 --> 00:34:19,640
Vương Mẫu Nương Nương, Lưu Trầm Hương, đột nhập Thần Điện, lấy trộm Thần Kích
626
00:34:19,960 --> 00:34:21,280
Lại tự ý thả ra Tam Thánh Mẫu
627
00:34:21,640 --> 00:34:22,680
Xin Vương Mẫu Nương Nương minh xét!
628
00:34:23,280 --> 00:34:25,840
Duyên khởi duyên tận, tất cả tự có định số
629
00:34:26,080 --> 00:34:27,000
Không cần phải nói nhiều
630
00:34:27,720 --> 00:34:29,880
Bản Cung phái ngươi chấp hành Thiên Giới Pháp Lệnh
631
00:34:30,080 --> 00:34:31,080
Tất cả những gì ngươi làm
632
00:34:31,400 --> 00:34:33,400
Đâu thể nào thoát khỏi Pháp Nhãn của ta?!
633
00:34:35,440 --> 00:34:37,240
Ngươi chỉ có biết, trừng phạt người khác
634
00:34:37,520 --> 00:34:39,640
Nhưng có biết, bản thân đã phạm sai lầm hay không?!
635
00:34:39,760 --> 00:34:42,880
Vương Mẫu Nương Nương, thần vì Thiên Đình chấp pháp, tất cả công tâm xử lý
636
00:34:47,400 --> 00:34:50,760
Tam Thánh Mẫu, đánh cắp Bảo Liên Đăng, xúc phạm Thiên Điều
637
00:34:51,120 --> 00:34:53,040
Bị giam ở Hoa Sơn hai mươi năm
638
00:34:53,680 --> 00:34:55,560
Đã chịu đủ khổ sở đau đớn
639
00:34:56,000 --> 00:34:59,160
Lưu Trầm Hương, vì muốn cứu Mẹ, lại một lòng hiếu thuận
640
00:34:59,480 --> 00:35:00,960
Tuy rằng đã xúc phạm Thiên Quy
641
00:35:01,480 --> 00:35:03,840
Nhưng mà rất đáng thương, hiếu cảm động trời
642
00:35:04,400 --> 00:35:06,000
Bản Cung, phán các ngươi vô tội
643
00:35:06,480 --> 00:35:09,560
Tam Thánh Mẫu, xem như có thể đã được tự do rồi
644
00:35:12,880 --> 00:35:14,720
Cảm ơn Vương Mẫu Nương Nương!
645
00:35:14,720 --> 00:35:15,400
Lưu Ngạn Xương
646
00:35:15,520 --> 00:35:16,120
Tam Thánh Mẫu
647
00:35:16,720 --> 00:35:19,040
Hai người các ngươi, trải qua sinh tử có nhau
648
00:35:19,360 --> 00:35:20,400
Tình ái bất biến
649
00:35:21,640 --> 00:35:24,720
Hành động của các ngươi, đã cảm động Thiên Địa Tam Giới
650
00:35:26,520 --> 00:35:29,320
Bản Cung, cho các ngươi tái tục tình duyên
651
00:35:29,760 --> 00:35:31,480
Tiếp tục kéo dài mối tình đó
652
00:35:32,160 --> 00:35:37,240
Tam Thánh Mẫu, Bản Cung cho ngươi trở thành phàm nhân, quay lại nhân gian
653
00:35:38,720 --> 00:35:39,560
Đa tạ Vương Mẫu Nương Nương!
654
00:35:41,200 --> 00:35:42,840
Cha Mẹ, hai người được như ý nguyện rồi!!!
655
00:35:44,040 --> 00:35:47,200
Trầm Hương, sau này không cho con gây chuyện thị phi
656
00:35:47,520 --> 00:35:49,520
Bản Cung rút Tiên thân pháp lực của con
657
00:35:50,800 --> 00:35:51,520
Được mà, được mà!
658
00:35:51,520 --> 00:35:52,920
Thật ra, con cũng không muốn làm Thần Tiên!
659
00:35:53,600 --> 00:35:55,880
Chuyện phàm thế, cũng đã giải quyết xong rồi
660
00:35:56,240 --> 00:35:59,520
Đạp Tuyết, con vì Bản Cung hạ phàm để tìm Bảo Liên Đăng
661
00:35:59,840 --> 00:36:00,960
Ai ngờ lại gạt Bản Cung
662
00:36:01,560 --> 00:36:03,240
Bản Cung, không thể không trừng phạt con
663
00:36:03,560 --> 00:36:04,520
Hiện tại, phải theo ta về Thiên Đình
664
00:36:06,880 --> 00:36:07,800
Vâng!
665
00:36:08,120 --> 00:36:08,680
Không!?
666
00:36:09,040 --> 00:36:10,400
Đạp Tuyết, muội đừng đi mà, Đạp Tuyết!
667
00:36:10,920 --> 00:36:11,600
Vương Mẫu Nương Nương
668
00:36:11,800 --> 00:36:12,840
Cầu xin Người thành toàn con và Đạp Tuyết
669
00:36:13,120 --> 00:36:14,040
Cho Đạp Tuyết hóa thân làm người
670
00:36:14,240 --> 00:36:14,960
Ở lại phàm gian
671
00:36:15,120 --> 00:36:15,840
Vương Mẫu Nương Nương
672
00:36:15,920 --> 00:36:16,560
Vương Mẫu Nương Nương?!
673
00:36:16,720 --> 00:36:19,680
Trầm Hương, Tiên chính là Tiên, phàm chính là phàm
674
00:36:20,000 --> 00:36:22,920
Bản Cung không để con, muốn nói cái gì là nói cái đó
675
00:36:23,400 --> 00:36:25,720
Cha Mẹ con, cũng đã trải qua rất nhiều thử thách
676
00:36:26,240 --> 00:36:27,720
Thì mới thành chính quả
677
00:36:27,920 --> 00:36:30,800
Hiện tại, con vì cái gì, mà cầu xin Bản Cung?
678
00:36:31,760 --> 00:36:34,040
Vương Mẫu Nương Nương, hai người bọn họ yêu nhau chân thành?
679
00:36:34,640 --> 00:36:35,600
Đúng thế, Vương Mẫu Nương Nương
680
00:36:35,920 --> 00:36:37,560
Cầu xin Người hãy thành toàn cho hai người bọn họ?
681
00:36:38,480 --> 00:36:40,080
Vương Mẫu Nương Nương, xin Người hãy thành toàn
682
00:36:40,560 --> 00:36:41,680
Xin Vương Mẫu Nương Nương khai ân!
683
00:36:42,200 --> 00:36:43,720
Các ngươi đừng có được một đòi hai
684
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
Rồi cầu xin quá đáng
685
00:36:46,280 --> 00:36:48,720
Bản Cung, sẽ không đáp ứng được đâu
686
00:36:50,040 --> 00:36:53,560
Đạp Tuyết, con hiện tại là kẻ đang mang tội
687
00:36:53,760 --> 00:36:56,600
Lẽ nào, con còn muốn cãi lại Thiên Mệnh sao?
688
00:36:56,840 --> 00:36:58,000
Đạp Tuyết tự biết có tội
689
00:36:58,320 --> 00:36:59,400
Cam nguyện tiếp nhận trừng phạt
690
00:37:02,040 --> 00:37:03,120
Đạp Tuyết, đừng mà!
691
00:37:04,360 --> 00:37:06,920
Trầm Hương, bất luận là người là Tiên
692
00:37:07,240 --> 00:37:09,440
Đối với sự tình mà bản thân đã làm, gánh lấy trách nhiệm
693
00:37:10,000 --> 00:37:12,520
Ta phạm phải Thiên Điều, thì phải tiếp nhận trừng phạt
694
00:37:13,600 --> 00:37:16,200
Bằng không, Vương Mẫu Nương Nương rất khó xử
695
00:37:16,400 --> 00:37:16,960
Nhưng mà?!
696
00:37:19,040 --> 00:37:20,720
Được rồi, đừng có nói thêm nữa
697
00:37:21,560 --> 00:37:22,320
Ta cũng đã quyết định rồi
698
00:37:27,760 --> 00:37:28,800
Tốt
699
00:37:28,800 --> 00:37:29,920
Trở về thôi!
700
00:37:33,680 --> 00:37:34,440
Đạp Tuyết?!
701
00:37:43,280 --> 00:37:44,320
Đạp Tuyết!
702
00:37:52,400 --> 00:37:54,280
Đạp Tuyết?!
703
00:38:03,840 --> 00:38:04,920
Hai người làm sao thế này?
704
00:38:04,920 --> 00:38:05,480
Ông, ông, ông?!
705
00:38:05,480 --> 00:38:06,920
Trải qua trăm nghìn cực khổ, trùng trùng kiếp nạn
706
00:38:06,920 --> 00:38:07,960
Cuối cùng cứu được Tam Nương rồi
707
00:38:07,960 --> 00:38:10,000
Ông lẽ ra phải vui mới đúng, làm gì mà rầu rĩ vậy?!
708
00:38:10,000 --> 00:38:10,840
Và cả Tam Nương cô nữa
709
00:38:10,840 --> 00:38:12,200
Cô cũng đã đợi ngày này, hai mươi năm rồi
710
00:38:12,200 --> 00:38:13,280
Xem như đã đạt được ý nguyện
711
00:38:13,280 --> 00:38:14,480
Có thể cải biến cuộc sống của Thần Tiên
712
00:38:14,480 --> 00:38:15,600
Trải qua những ngày tháng bình bình phàm phàm
713
00:38:15,600 --> 00:38:16,960
Có được khoảng thời gian truy cầu chân ái
714
00:38:16,960 --> 00:38:18,160
Cô cũng phải vui mừng mới đúng chứ?!
715
00:38:18,160 --> 00:38:18,960
Làm gì mà buồn thế này?!
716
00:38:20,240 --> 00:38:22,600
Ta thấy, tất cả mọi người, cần phải chúc phúc cho bọn họ được trùng phùng
717
00:38:22,600 --> 00:38:24,520
Cho nên cần làm bữa tiệc thật lớn như vậy mới đúng!
718
00:38:24,520 --> 00:38:25,600
Có phải không?!
719
00:38:25,800 --> 00:38:28,200
Biên Bức Yêu, ta biết ngươi xem trọng tình bằng hữu
720
00:38:28,480 --> 00:38:31,360
Lần nào vì bọn ta bị thương, cũng không có nửa lời oán than
721
00:38:31,360 --> 00:38:33,240
Tuy rằng hôm nay, bọn ta cả nhà đoàn tụ
722
00:38:33,840 --> 00:38:36,120
Nhưng mà, kết cuộc như thế này khiến bọn ta rất khó chịu
723
00:38:36,720 --> 00:38:37,400
Đúng!
724
00:38:37,720 --> 00:38:39,000
Đây là khổ sở bọn ta phải chịu
725
00:38:39,880 --> 00:38:42,880
Bọn ta cũng không mong phải nhìn thấy, Trầm Hương Đạp Tuyết thê thảm như vậy
726
00:38:44,000 --> 00:38:45,440
Trầm Hương thật sự là quá tội nghiệp
727
00:38:45,880 --> 00:38:47,000
Tất cả âm thầm hy sinh
728
00:38:47,200 --> 00:38:48,600
Mang lại hy vọng cho mọi người
729
00:38:49,120 --> 00:38:50,840
Đến cuối cùng, vẫn là trời không xót thương
730
00:38:52,400 --> 00:38:53,840
Vương Mẫu Nương Nương này, cũng thật là kỳ quái
731
00:38:54,200 --> 00:38:55,040
Người tốt làm cho trọn
732
00:38:55,200 --> 00:38:56,400
Tiễn Phật tiễn đến Tây Phương
733
00:38:56,800 --> 00:38:57,880
Đã có thể tha cho Tam Nương
734
00:38:58,280 --> 00:39:00,640
Vì sao lại không thể thành toàn cho Trầm Hương và Đạp Tuyết luôn?!
735
00:39:00,920 --> 00:39:02,840
Con nhận thấy, khả năng là có trọng bệnh!
736
00:39:03,600 --> 00:39:05,920
Vương Mẫu Nương Nương, cũng đã rất là khoan dung đại lượng rồi
737
00:39:06,440 --> 00:39:08,000
Nhưng mà Thiên Giới có Pháp Luật của Thiên Giới
738
00:39:08,440 --> 00:39:09,840
Đối với bọn ta, cũng đã rất nhân từ rồi
739
00:39:10,600 --> 00:39:12,360
Có thể cứu lại tính mạng của Trầm Hương
740
00:39:12,600 --> 00:39:14,080
Nếu chúng ta còn nói đến chuyện của Đạp Tuyết
741
00:39:14,080 --> 00:39:14,360
E rằng...
742
00:39:14,360 --> 00:39:16,000
Tinh thần còn đó, đá vàng khó tan
743
00:39:16,680 --> 00:39:18,160
Trầm Hương là một hài tử rất kiên cường
744
00:39:18,720 --> 00:39:20,440
Ta tin tưởng, nó sẽ có tương lai mỹ mãn
745
00:39:22,200 --> 00:39:24,040
Có tương lai mỹ mãn hay không, ai mà biết được chứ?!
746
00:39:24,560 --> 00:39:27,160
Ta chỉ biết là, đồ đệ của ta đang hết sức đau khổ thôi
747
00:39:27,760 --> 00:39:29,200
Mọi người đừng có nhắc với nó chuyện này
748
00:39:29,560 --> 00:39:30,360
Đợi chút Trầm Hương vào đây
749
00:39:30,680 --> 00:39:31,840
Không được nhắc đến Đạp Tuyết nữa
750
00:39:33,720 --> 00:39:34,960
Chè đến rồi đây! Chè đến rồi đây!
751
00:39:35,120 --> 00:39:36,040
Mọi người cùng đến đây ăn đi!
752
00:39:36,200 --> 00:39:37,920
Cha, Mẹ, nồi chè này được nấu là vì hai người đó
753
00:39:38,200 --> 00:39:39,160
Chúc mừng chúng ta một nhà đoàn tụ!
754
00:39:40,080 --> 00:39:40,560
Trầm Hương
755
00:39:40,560 --> 00:39:41,400
Con suy nghĩ thật chu đáo
756
00:39:42,200 --> 00:39:43,240
Mẹ, cái này của Mẹ đó
757
00:39:44,600 --> 00:39:45,480
Mẹ nhìn thấy con
758
00:39:45,800 --> 00:39:46,880
Mẹ đã thấy ngọt trong lòng rồi
759
00:39:48,360 --> 00:39:49,440
Phải rồi, mọi người mau lên
760
00:39:49,680 --> 00:39:51,080
Chúng ta cùng nhau ăn chè thôi!
761
00:39:51,600 --> 00:39:52,720
Nhụy Nhi, cái này của cô đó - Nào, nào, nào!
762
00:39:52,960 --> 00:39:53,560
Cảm ơn
763
00:39:54,320 --> 00:39:55,240
Ta đói bụng lắm rồi
764
00:39:56,360 --> 00:39:57,040
Chè thơm quá!
765
00:39:57,560 --> 00:39:58,720
Thế nào đây? Có ngon hay không vậy? - Ngon lắm
766
00:39:59,040 --> 00:40:00,120
Thật sự không tệ đâu
767
00:40:00,400 --> 00:40:01,200
Vậy ta cũng muốn thử xem sao?
768
00:40:01,400 --> 00:40:02,280
Ngươi ăn gì mà ăn chứ?!
769
00:40:02,440 --> 00:40:03,360
Ngươi là yêu, đâu phải là người?
770
00:40:03,560 --> 00:40:04,520
Có hiểu gì đâu mà ăn?
771
00:40:04,720 --> 00:40:05,480
Ai nói yêu không thể ăn được vậy?
772
00:40:05,760 --> 00:40:06,400
Ta nói đó!
773
00:40:06,720 --> 00:40:07,280
Cô xem?
774
00:40:07,280 --> 00:40:08,000
Ở chỗ đó có hai chén
775
00:40:08,200 --> 00:40:08,680
Một chén là dành cho ta
776
00:40:08,880 --> 00:40:09,760
Một chén nhất định là cho Đạp Tuyết...
777
00:40:14,120 --> 00:40:14,680
Đúng!
778
00:40:15,120 --> 00:40:15,640
Một chén là dành cho ngươi
779
00:40:16,280 --> 00:40:17,040
Một chén là để cho Đạp Tuyết
780
00:40:18,120 --> 00:40:18,880
Đáng tiếc không có cô ấy
781
00:40:19,640 --> 00:40:20,680
Cô ấy không có khẩu phúc này rồi
782
00:40:21,480 --> 00:40:22,080
Đúng thế
783
00:40:22,080 --> 00:40:23,040
Cô ấy trở lại hay không, cũng khó nói
784
00:40:23,440 --> 00:40:24,520
Nói không chừng, sau này cũng sẽ không trở lại đâu!
785
00:40:24,800 --> 00:40:25,520
Ngươi câm mồm cho ta?!
786
00:40:27,680 --> 00:40:28,520
Trầm Hương, thật xin lỗi
787
00:40:28,680 --> 00:40:29,360
Ta không phải cố ý đâu?!
788
00:40:29,640 --> 00:40:30,240
Không sao đâu!
789
00:40:30,680 --> 00:40:31,240
Không sao đâu
790
00:40:32,440 --> 00:40:33,480
Con thấy mọi người hình như ăn một chén không đủ
791
00:40:34,040 --> 00:40:35,080
Con đi vào bếp mang thêm một chút ra đây
792
00:40:37,440 --> 00:40:39,200
Mọi người có muốn ăn canh Biên Bức không vậy?
793
00:40:39,480 --> 00:40:40,920
Đừng mà! Canh Biên Bức rất là khó nuốt đó!
794
00:40:53,320 --> 00:40:54,480
Trầm Hương, con?!
795
00:40:56,720 --> 00:40:57,560
Nếu như con nói không nhớ
796
00:40:58,880 --> 00:41:00,440
Thì cả hai người nhất định sẽ không tin đâu
797
00:41:00,440 --> 00:41:02,400
Tiên nhân tương luyến, con đường này rất là khó đi
798
00:41:02,840 --> 00:41:04,440
Cha Mẹ không muốn nhìn thấy con đau khổ
799
00:41:04,960 --> 00:41:06,440
Nhưng mà, cũng minh bạch điều con truy cầu
800
00:41:06,440 --> 00:41:08,320
Mẹ, hai người an tâm
801
00:41:09,200 --> 00:41:10,640
Con biết sự chọn lựa của bản thân
802
00:41:11,640 --> 00:41:12,400
Con cần phải biết
803
00:41:12,680 --> 00:41:13,720
Chúng ta hiện tại đã là phàm nhân nhục thể
804
00:41:14,040 --> 00:41:15,360
Không có năng lực lên Thiên Đình nữa
805
00:41:15,360 --> 00:41:16,080
Con minh bạch chưa?
806
00:41:17,120 --> 00:41:17,760
Con minh bạch
807
00:41:18,480 --> 00:41:21,400
Nhưng mà, con tin tưởng Đạp Tuyết, nhất định sẽ quay trở lại
808
00:41:22,520 --> 00:41:25,120
Chỉ cần cô ấy tin, bọn con là phát tự chân tâm
809
00:41:26,600 --> 00:41:28,280
Cô ấy nhất định sẽ về bên cạnh của con
810
00:41:28,600 --> 00:41:30,560
Trầm Hương, con thật sự khẳng định như vậy?
811
00:41:31,880 --> 00:41:32,800
Kiên trì của Cha
812
00:41:34,040 --> 00:41:35,760
Không phải cũng đã cho con biết rồi sao?
813
00:41:36,560 --> 00:41:37,240
Bất luận như thế nào
814
00:41:38,160 --> 00:41:39,360
Con cũng sẽ đợi cô ấy
815
00:41:40,320 --> 00:41:42,760
Tinh thần còn đó, đá vàng khó tan
816
00:41:43,840 --> 00:41:44,520
Tốt!
817
00:41:44,760 --> 00:41:46,320
Thật không hổ là hảo nhi tử của Lưu Ngạn Xương này
818
00:41:48,840 --> 00:41:50,440
Con và Đạp Tuyết, tuy rằng thiên địa phân cách
819
00:41:52,560 --> 00:41:54,520
Nhưng mà lòng của bọn con, đã liên kết lại với nhau rồi
820
00:41:56,200 --> 00:41:58,120
Tuy rằng không có pháp lực gì đó giúp đỡ
821
00:42:00,560 --> 00:42:01,760
Nhưng mà con tin tưởng Đạp Tuyết
822
00:42:04,760 --> 00:42:05,840
Đạp Tuyết
823
00:42:07,560 --> 00:42:09,160
Ta sẽ ở nơi đây đợi muội quay trở về...
824
00:42:37,920 --> 00:42:38,920
Khởi bẩm Vương Mẫu Nương Nương
825
00:42:39,280 --> 00:42:41,560
Đạp Tuyết cũng đã mang Bảo Liên Đăng, trả về Đăng Khố
826
00:42:42,240 --> 00:42:45,240
Đạp Tuyết, con trong số chúng Tiểu Tiên Thiên Cung
827
00:42:45,680 --> 00:42:48,360
Là người có tâm địa thiện lương và đơn thuần nhất
828
00:42:49,240 --> 00:42:50,960
Trước đây, Bản Cung cho con hạ phàm
829
00:42:51,200 --> 00:42:52,360
Ngoại trừ tìm về Bảo Liên Đăng
830
00:42:53,040 --> 00:42:55,760
Cũng hy vọng con, có thể chống nổi tình ái của nhân gian
831
00:42:57,640 --> 00:43:00,200
Nhưng đâu có ngờ, kết quả vẫn là giống nhau
832
00:43:01,280 --> 00:43:02,720
Đạp Tuyết biết tội
833
00:43:02,720 --> 00:43:03,920
Đã phụ Vương Mẫu Nương Nương hậu ái
834
00:43:04,960 --> 00:43:08,440
Người nào trong số các con, trước mặt Bản Cung đều nói, biết tội biết lỗi cả
835
00:43:09,120 --> 00:43:11,600
Bản Cung muốn nghe lời nói trong lòng của con
836
00:43:12,680 --> 00:43:14,920
Tiểu Tiên cũng đã không dám qua mặt Vương Mẫu Nương Nương nữa
837
00:43:15,880 --> 00:43:19,160
Thật ra mỗi một người đối với Bản Cung, lúc nào cũng luôn kính sợ
838
00:43:20,240 --> 00:43:23,360
Chỉ có một người dám nói ra những lời trong tận đáy lòng
839
00:43:23,360 --> 00:43:24,720
Vương Mẫu Nương Nương nói có phải?!
840
00:43:25,840 --> 00:43:26,840
Lưu Ngạn Xương
841
00:43:27,480 --> 00:43:28,120
Lưu Ngạn Xương?!
842
00:43:29,520 --> 00:43:31,760
Hắn chẳng những thường xuyên đến nhục mạ Bản Cung
843
00:43:31,760 --> 00:43:33,040
Tự hủy cuộc đời
844
00:43:33,600 --> 00:43:37,240
Hắn còn khiến, trời đất đau lòng, thiên địa động dung
845
00:43:37,680 --> 00:43:40,920
Nhưng mà, hắn đã nói rõ ràng một chuyện cho Bản Cung biết
846
00:43:42,400 --> 00:43:43,960
Là chuyện gì vậy?
847
00:43:44,440 --> 00:43:46,520
Tình ái, vô tội vô lỗi
848
00:43:48,880 --> 00:43:51,040
Tình ái, vô tội vô lỗi?!
849
00:43:52,880 --> 00:43:57,040
Nhân sinh vô tình, đời sống còn có ý nghĩa gì nữa?
850
00:43:57,040 --> 00:43:59,560
Đạp Tuyết, con cho Bản Cung biết
851
00:43:59,560 --> 00:44:01,000
Con ở phàm trần, đi qua nhiều nơi
852
00:44:01,440 --> 00:44:04,200
Biết được ở tại trần thế, trùng trùng tình duyên ái hận
853
00:44:05,360 --> 00:44:06,560
Con đối với lời của hắn
854
00:44:07,440 --> 00:44:08,840
Thì có lĩnh ngộ được cái gì?
855
00:44:09,800 --> 00:44:10,680
Hồi Vương Mẫu Nương Nương
856
00:44:11,080 --> 00:44:12,320
Trải qua chuyến đi lần này
857
00:44:12,520 --> 00:44:13,440
Đạp Tuyết minh bạch rồi
858
00:44:13,800 --> 00:44:16,240
Tình là cái gì, yêu là cái gì?
859
00:44:16,640 --> 00:44:18,280
Yêu có thể khiến người sống chết có nhau
860
00:44:18,480 --> 00:44:19,800
Cũng có thể khiến người làm được tất cả
861
00:44:20,280 --> 00:44:22,400
Thậm chí làm ra, những chuyện tổn hại lẫn nhau
862
00:44:23,840 --> 00:44:27,560
Chúng sinh u mê, nếu không thể lĩnh ngộ được tình ái chân thật
863
00:44:27,800 --> 00:44:31,000
Thì sẽ phải khổ sở, sẽ bị mê muội
864
00:44:31,520 --> 00:44:33,640
Càng khó thoát khỏi Lục Đạo Ngũ Hành
865
00:44:33,880 --> 00:44:36,320
Rồi sẽ trầm luân khổ hải, khó mà cứu vãn
866
00:44:37,320 --> 00:44:38,320
Tình yêu của người thế gian
867
00:44:38,640 --> 00:44:40,720
Khiến người đau khổ, cũng khiến người bị dày vò
868
00:44:41,160 --> 00:44:42,760
Nhưng mà, lại là thú vui trong đời
869
00:44:43,000 --> 00:44:44,160
Cũng mang cho người niềm hy vọng!
870
00:44:45,640 --> 00:44:46,720
Chỉ cần trong lòng có tình
871
00:44:47,440 --> 00:44:48,640
Bất luận là tình yêu nam nữ
872
00:44:49,000 --> 00:44:50,160
Hay là tình yêu Cha Mẹ con cái
873
00:44:50,480 --> 00:44:51,600
Hoặc đó chính là tình cảm bằng hữu
874
00:44:52,040 --> 00:44:53,560
Đều có thể phát ra lực lượng rất là hùng hậu!
875
00:44:55,800 --> 00:44:56,480
Tiếp tục nói?
876
00:44:57,080 --> 00:44:58,800
Cho nên, ông ấy nói rất đúng
877
00:44:59,200 --> 00:45:00,920
Nếu như, người thế gian vô tình
878
00:45:01,320 --> 00:45:04,200
Vậy thì, con người có sống cũng không còn ý nghĩa nữa
879
00:45:04,920 --> 00:45:09,240
Đạp Tuyết, con càng lúc càng giống như một người phàm gian rồi?!
880
00:45:10,880 --> 00:45:11,760
Vương Mẫu Nương Nương?
881
00:45:14,080 --> 00:45:15,080
Thiên Giới vô tình
882
00:45:15,880 --> 00:45:19,880
Nếu nói như vậy, có ở lại Thiên Giới, cũng đâu còn ý nghĩa?!
883
00:45:20,720 --> 00:45:22,480
Con nói, có phải là ý đó hay không?
884
00:45:23,640 --> 00:45:24,440
Đạp Tuyết không dám!
885
00:45:25,680 --> 00:45:28,560
Đạp Tuyết, con nhiều lần xúc phạm Thiên Quy
886
00:45:28,840 --> 00:45:30,320
Bản Cung cũng đã bỏ qua cho con
887
00:45:30,880 --> 00:45:32,440
Nếu như con vẫn cứ chấp mê bất ngộ
888
00:45:32,800 --> 00:45:35,320
Giống như là Đỗ Tam Nương, tham luyến phàm gian tình ái
889
00:45:36,200 --> 00:45:38,640
Bản Cung, thật sự là không thể tha thứ cho con được
890
00:45:40,480 --> 00:45:41,920
Đạp Tuyết biết tội
891
00:45:42,440 --> 00:45:43,200
Con biết tội?
892
00:45:44,440 --> 00:45:47,480
Đạp Tuyết, Bản Cung đối với những chuyện con sai phạm
893
00:45:47,880 --> 00:45:48,960
Cũng đã đưa ra quyết định rồi
894
00:45:49,920 --> 00:45:51,360
Con nguyện ý tiếp nhận trừng phạt chứ?
895
00:45:53,520 --> 00:45:54,680
Vương Mẫu Nương Nương?!
896
00:46:03,840 --> 00:46:04,840
Trầm Hương, cậu thật tốt
897
00:46:05,440 --> 00:46:06,720
Lại giúp bọn ta tu sửa cái giếng này
898
00:46:07,160 --> 00:46:08,680
Cái giếng này, không những là dấu hiệu của Lư Châu chúng ta
899
00:46:09,120 --> 00:46:10,160
Hơn nữa đối với ta rất trọng đại
900
00:46:10,480 --> 00:46:11,360
Là kỷ niệm không thể nào quên!
901
00:46:16,280 --> 00:46:17,000
Cha, Mẹ!
902
00:46:18,120 --> 00:46:19,200
Cái giếng tu sửa xong rồi sao?
903
00:46:19,480 --> 00:46:20,040
Tu sửa xong rồi
904
00:46:20,480 --> 00:46:21,040
Trầm Hương
905
00:46:21,240 --> 00:46:22,280
Trầm Hương - Tiểu Bàn?!
906
00:46:23,080 --> 00:46:24,360
Chúng ta lại có đại công trình rồi!
907
00:46:24,360 --> 00:46:25,160
Cái gì đại công trình chứ?
908
00:46:25,560 --> 00:46:26,240
Đây là Ông Chủ!
909
00:46:26,640 --> 00:46:27,160
Bảo Thiếu Gia
910
00:46:27,160 --> 00:46:29,720
Trầm Hương, ta chuẩn bị xây cất một nơi phát thuốc cho dân địa phương
911
00:46:30,040 --> 00:46:31,960
Và các văn nhân, cũng có thể đến đó ngâm thơ luận văn
912
00:46:32,160 --> 00:46:32,760
Ngươi cảm thấy như thế nào?
913
00:46:33,240 --> 00:46:34,040
Ngọc Trì Cư?!
914
00:46:34,640 --> 00:46:36,600
Ngọc Trì Cư? Cái tên này không tệ đâu
915
00:46:36,960 --> 00:46:37,520
Tất nhiên rồi
916
00:46:37,520 --> 00:46:38,840
Lư Châu năm xưa, cũng từng có một Ngọc Trì Cư
917
00:46:39,080 --> 00:46:40,840
Chuyên môn trị bệnh cho thuốc, cũng có thể ngâm thơ luận văn
918
00:46:41,040 --> 00:46:41,720
Thật sự quá tốt rồi
919
00:46:41,960 --> 00:46:43,520
Vậy thì chuyện này, ta ra tiền, hai ngươi ra sức
920
00:46:43,840 --> 00:46:45,080
Chúng ta cùng nhau, tạo phúc bá tính
921
00:46:45,480 --> 00:46:46,040
Ngươi cảm thấy như thế nào?
922
00:46:46,120 --> 00:46:46,760
Tất nhiên tốt rồi!
923
00:46:47,000 --> 00:46:47,680
Cứ quyết định như vậy
924
00:46:48,000 --> 00:46:49,720
Tiểu Bàn ngươi rất là thông minh
925
00:46:50,120 --> 00:46:52,040
Có sự tình này, ta muốn cùng ngươi thương lượng...
926
00:46:52,040 --> 00:46:53,160
Gieo thiện ân, gặt thiện quả
927
00:46:53,160 --> 00:46:54,720
Trầm Hương, vẫn là con đã tích phúc
928
00:46:55,760 --> 00:46:58,080
Trầm Hương, tuy rằng Đạp Tuyết không có bên cạnh con
929
00:46:58,680 --> 00:47:00,120
Con vẫn có thể kiên cường như vậy
930
00:47:00,480 --> 00:47:01,480
Sư Phụ hãnh diện vì con!
931
00:47:01,880 --> 00:47:03,840
Điền Sư Phụ, huynh liệu có phải chê cười ta năm xưa hay không?
932
00:47:04,640 --> 00:47:05,600
Làm sao có chứ? Lưu Đại Ca
933
00:47:06,000 --> 00:47:07,680
Huynh ấy chính là một người, nghĩ thế nào nói thế đó
934
00:47:07,680 --> 00:47:08,360
Huynh đừng có trách huynh ấy
935
00:47:08,920 --> 00:47:10,800
Điền Sư Phụ, huynh đã biết: Hoàng Thiên bất phụ khổ tâm nhân?
936
00:47:11,240 --> 00:47:11,880
Đúng thế
937
00:47:11,880 --> 00:47:15,040
Phiêu Phiêu A Di, người Cha này của con, sau này giao cho Dì chăm sóc rồi
938
00:47:15,040 --> 00:47:15,600
Đúng vậy!
939
00:47:15,600 --> 00:47:16,640
Xem đi? Cũng tại huynh đó!
940
00:47:17,600 --> 00:47:18,560
Ta không có làm cái gì hết?!
941
00:47:18,800 --> 00:47:19,400
Còn nói?!
942
00:47:26,800 --> 00:47:27,400
Các người xem?
943
00:47:27,600 --> 00:47:28,680
Người đó có phải Nhị Lang Thần không?
944
00:47:36,800 --> 00:47:38,480
Hai người không phải Nhị Lang Thần và Hao Thiên Khuyển sao?
945
00:47:40,960 --> 00:47:44,040
Cô Nương, bọn ta không quen biết cô
946
00:47:44,040 --> 00:47:45,160
Cô Nương, làm ơn, làm ơn đi
947
00:47:45,320 --> 00:47:46,920
Xin cho bọn ta chút tiền đi?!
948
00:47:46,920 --> 00:47:47,960
Đây là tiền cho hai người đó
949
00:47:48,800 --> 00:47:49,480
Cảm ơn, cảm ơn!
950
00:47:49,480 --> 00:47:51,320
Bọn họ đáng ghét như vậy, làm gì mà cho tiền bọn họ?!
951
00:47:51,320 --> 00:47:52,120
Đừng có như vậy
952
00:47:57,640 --> 00:48:02,720
Cô Nương, cô làm sao biết được, nhân gian thống khổ
953
00:48:03,080 --> 00:48:08,640
Ta bệnh hoạn đã lâu, thê ly tử tán!
954
00:48:12,640 --> 00:48:13,200
Vị Đại Thúc này
955
00:48:17,200 --> 00:48:19,960
Nhân gian hữu tình, tuyệt đối không được buông xuôi!
956
00:48:22,480 --> 00:48:27,160
Nghe câu này của cậu, như là Cam Lộ
957
00:48:27,160 --> 00:48:27,720
Cảm ơn
958
00:48:28,840 --> 00:48:30,200
Cảm ơn!
959
00:48:33,120 --> 00:48:34,280
Tam Nương, chuyện này là như thế nào?
960
00:48:35,520 --> 00:48:36,480
Nhị Lang Thần và Hao Thiên Khuyển
961
00:48:37,280 --> 00:48:38,760
Nhất định đã bị Vương Mẫu Nương Nương trừng phạt nặng
962
00:48:39,160 --> 00:48:42,000
Đã cho bọn họ hạ phàm, nếm mùi đau khổ của nhân gian
963
00:48:42,320 --> 00:48:43,040
Vậy Đạp Tuyết đâu?!
964
00:48:43,440 --> 00:48:44,360
Cũng sẽ bị trừng phạt sao?
965
00:49:01,000 --> 00:49:01,720
Đạp Tuyết?!
966
00:49:02,640 --> 00:49:05,440
Đạp Tuyết, Bản Cung đối với những chuyện con sai phạm
967
00:49:05,840 --> 00:49:07,440
Cũng đã đưa ra quyết định rồi
968
00:49:07,720 --> 00:49:08,080
Con tiếp nhận chứ?
969
00:49:08,840 --> 00:49:09,760
Vương Mẫu Nương Nương?!
970
00:49:10,840 --> 00:49:12,760
Bản Cung, sẽ giáng con xuống dưới phàm gian
971
00:49:13,440 --> 00:49:15,360
Từ nay không được trở lên Thiên Giới
972
00:49:15,720 --> 00:49:17,200
Cho đến trăm năm sau đó...
973
00:49:18,800 --> 00:49:20,320
Vương Mẫu Nương Nương?
974
00:49:20,880 --> 00:49:21,800
Tạ Vương Mẫu Nương Nương!!!
975
00:49:24,240 --> 00:49:26,760
Đạp Tuyết, muội hiện tại cũng đã không phải Thần Tiên rồi
976
00:49:27,840 --> 00:49:29,240
Chúng ta sẽ được ở chung với nhau trăm năm!
977
00:49:30,720 --> 00:49:31,960
Cảm giác này thật là tuyệt!
978
00:49:32,280 --> 00:49:33,400
Tuy rằng ta hiện tại không bay được
979
00:49:33,760 --> 00:49:34,640
Nhưng mà cảm giác như vậy
980
00:49:34,840 --> 00:49:37,280
Thật sự so với bay lên chín tầng trời, còn thanh thản hơn nhiều!
981
00:49:39,400 --> 00:49:40,800
Chính là bởi vì, chúng ta đã không còn gánh nặng!
982
00:49:42,600 --> 00:49:44,680
Đạp Tuyết, chúng ta được vậy không dễ
983
00:49:45,040 --> 00:49:46,280
Chúng ta phải cố gắng trân quý
984
00:49:46,920 --> 00:49:49,040
Không được phụ lòng của Vương Mẫu Nương Nương đối với muội quá thiện đãi
985
00:49:51,680 --> 00:49:55,240
Nhân gian hữu tình, đăng khí hồi trào
986
00:49:55,240 --> 00:49:59,440
Tam Nương, Đạp Tuyết, Ngạn Xương, Trầm Hương
987
00:49:59,720 --> 00:50:02,680
Nhân sinh khổ đoản, đều do các ngươi phải tự tranh thủ
988
00:50:03,040 --> 00:50:06,040
Về sau, phải xem tạo hóa của các ngươi như thế nào...
989
00:50:07,120 --> 00:50:08,600
Làm sao rồi? Thích hợp chứ?
990
00:50:11,080 --> 00:50:12,080
Con đã trưởng thành rồi đó
991
00:50:12,800 --> 00:50:13,440
Trầm Hương
992
00:50:13,720 --> 00:50:14,520
Chúc mừng, chúc mừng!
993
00:50:14,520 --> 00:50:15,720
Chúc mừng, chúc mừng! - Cảm ơn, cảm ơn
994
00:50:16,200 --> 00:50:17,320
Chúc mừng, chúc mừng!
995
00:50:17,320 --> 00:50:18,040
Các người trở về rồi!
996
00:50:19,120 --> 00:50:20,080
Trầm Hương, chúc mừng ngươi nhé!
997
00:50:20,240 --> 00:50:20,960
Cảm ơn!
998
00:50:22,440 --> 00:50:24,040
Tại sao còn chưa thấy nhân vật quan trọng nhất, Tân Nương Tử? - Đúng thế?!
999
00:50:24,240 --> 00:50:25,320
Tân Nương Tử đến rồi!
1000
00:50:29,440 --> 00:50:30,040
Nào!
1001
00:50:30,040 --> 00:50:31,600
Tân Nương Tử quá xinh đẹp!
1002
00:50:31,600 --> 00:50:32,320
Xinh đẹp thật!
1003
00:50:32,320 --> 00:50:33,040
Đạp Tuyết hôm nay quá xinh đẹp
1004
00:50:33,040 --> 00:50:34,560
Phải đó! Đúng là lang tài nữ mạo
1005
00:50:34,560 --> 00:50:35,360
Quá tốt rồi
1006
00:50:36,720 --> 00:50:37,440
Đạp Tuyết!
1007
00:50:37,800 --> 00:50:38,480
Trầm Hương!
1008
00:50:39,800 --> 00:50:42,000
Tại sao không thấy Phiêu Phiêu Cô Nương và Điền Sư Phụ vậy?
1009
00:50:42,000 --> 00:50:42,440
Đúng rồi?!
1010
00:50:42,440 --> 00:50:43,440
Điền Nhụy, Cha cô đâu?
1011
00:50:43,880 --> 00:50:44,720
Con cũng không biết nữa!?
1012
00:50:44,920 --> 00:50:45,840
Cha chỉ để lại một tấm giấy
1013
00:50:46,120 --> 00:50:48,440
Bảo con đến thời gian thích hợp nhất, thì phải mang cái hộp này tới đây
1014
00:50:56,120 --> 00:50:56,920
Cứu mạng với!!!
1015
00:50:57,080 --> 00:50:58,360
Cứu mạng với!
1016
00:50:59,160 --> 00:51:00,280
Cứu mạng đi! - Cha!?
1017
00:51:00,280 --> 00:51:01,040
Phiêu Phiêu A Di?!
1018
00:51:01,440 --> 00:51:03,360
Cứu mạng với!!!
1019
00:51:03,560 --> 00:51:04,080
Điền Sư Phụ
1020
00:51:04,080 --> 00:51:04,880
Cẩn thận chứ?!
1021
00:51:04,880 --> 00:51:06,280
Cứu mạng với! - Nhanh chút đi?!
1022
00:51:06,280 --> 00:51:08,520
Cứu mạng với!!!
1023
00:51:09,440 --> 00:51:10,120
Hai người có sao không vậy?
1024
00:51:10,400 --> 00:51:11,160
Thật sự quá tốt rồi
1025
00:51:11,160 --> 00:51:12,480
Lại được gặp mọi người rồi!
1026
00:51:12,680 --> 00:51:14,080
Cha, Cha liệu có phải chết không đổi tính?
1027
00:51:14,080 --> 00:51:15,160
Lại đi trộm Bảo Liên Đăng sao?!
1028
00:51:15,240 --> 00:51:16,560
Sư Phụ, tóm lại đã xảy ra chuyện gì vậy?
1029
00:51:16,800 --> 00:51:17,840
Điền Sư Phụ, huynh không phải đang giỡn chơi chứ?
1030
00:51:18,360 --> 00:51:19,600
Ta tất nhiên không phải giỡn chơi rồi!
1031
00:51:20,000 --> 00:51:20,880
Các người nghe ta nói trước đã
1032
00:51:21,120 --> 00:51:21,760
Nào, nào, nào
1033
00:51:22,760 --> 00:51:24,000
Đây là một Bảo Liên Đăng đó
1034
00:51:24,680 --> 00:51:26,480
Không phải Bảo Liên Đăng ở trên Thiên Đình đâu!
1035
00:51:27,600 --> 00:51:29,040
Không phải Bảo Liên Đăng trên Thiên Đình?!
1036
00:51:29,040 --> 00:51:29,520
Đúng thế!
1037
00:51:29,520 --> 00:51:30,880
Cáo này huynh ấy phỏng theo Bảo Liên Đăng thôi
1038
00:51:31,040 --> 00:51:32,040
Nhưng mà có thể vượt qua thời không
1039
00:51:32,840 --> 00:51:35,800
Sư Phụ, Người không phải trở về quá khứ, để làm chuyện gì đó chứ?!
1040
00:51:36,640 --> 00:51:37,320
Làm sao mà có?!
1041
00:51:37,920 --> 00:51:40,880
Bảo Liên Đăng này của ta, chẳng những có thể trở về quá khứ
1042
00:51:41,200 --> 00:51:42,520
Còn có thể đến vị lai!
1043
00:51:42,920 --> 00:51:44,040
Các người có muốn xem thử hay không?
1044
00:51:44,520 --> 00:51:45,080
Vị lai?!
1045
00:51:46,200 --> 00:51:46,920
Vị lai ta như thế nào?!
1046
00:51:47,000 --> 00:51:47,880
Có phải đắc đạo thành Tiên hay không?
1047
00:51:48,120 --> 00:51:50,480
Ngươi đó, sẽ biến thành một anh hùng của phàm gian
1048
00:51:50,760 --> 00:51:51,760
Biên Bức Đại Hiệp gì đó! (Batman) ^^
1049
00:51:51,920 --> 00:51:54,400
Sau này con cháu đời đời kiếp kiếp sau, cũng là Biên Bức Đại Hiệp luôn!
1050
00:51:54,400 --> 00:51:55,680
Thật vậy sao? Biên Bức Đại Hiệp là anh hùng rồi?!
1051
00:51:55,680 --> 00:51:57,960
Hơn nữa rất đẹp, rất nhiều người ngưỡng mộ ngươi đó!
1052
00:51:58,720 --> 00:51:59,800
Cha, vậy con thì như thế nào?
1053
00:51:59,920 --> 00:52:00,440
Cha!
1054
00:52:00,440 --> 00:52:01,320
Con còn phải nói sao?!
1055
00:52:01,520 --> 00:52:04,840
Tất nhiên là kế thừa Cha, trở thành Thiên Hạ Đệ Nhất Trừ Yêu Đại Sư rồi!
1056
00:52:05,240 --> 00:52:05,880
Vậy còn bọn con?
1057
00:52:06,480 --> 00:52:06,960
Hai đứa đó
1058
00:52:07,200 --> 00:52:08,040
Hai đứa con cháu đầy nhà!
1059
00:52:10,200 --> 00:52:10,960
Là bao nhiêu?
1060
00:52:10,960 --> 00:52:12,000
Ba đứa hay là năm đứa?
1061
00:52:12,120 --> 00:52:13,120
Nhiều hơn vậy một chút
1062
00:52:13,120 --> 00:52:14,080
Bảy đứa hay là mười đứa?!
1063
00:52:14,520 --> 00:52:15,560
Không đúng đâu
1064
00:52:15,920 --> 00:52:17,240
Thật hay giả thế?
1065
00:52:17,240 --> 00:52:19,080
Có phải thật hay không, đi xem thử là biết ngay thôi mà!
1066
00:52:19,080 --> 00:52:19,920
Được đó! - Được, được!
1067
00:52:19,920 --> 00:52:21,560
Vậy tất cả chúng ta cùng nhau đi xem thử?! - Không được, không được đâu
1068
00:52:21,560 --> 00:52:22,480
Đi thôi - Đi thôi! - Không được đâu!
1069
00:52:22,480 --> 00:52:24,680
Không được, Bảo Liên Đăng này của ta, mỗi lần chỉ có thể đi hai người
1070
00:52:25,240 --> 00:52:27,440
Để con đi trước - Con đi trước!
1071
00:52:27,640 --> 00:52:28,880
Ngạn Xương, có muốn đi xem thử không?
1072
00:52:30,160 --> 00:52:32,400
Được đó, huynh cũng muốn đi xem thử đám con cháu của chúng ta
1073
00:52:32,560 --> 00:52:34,320
Bọn nó, không biết liệu có giống như huynh hay là không đây?
1074
00:52:34,760 --> 00:52:37,120
Huynh đang muốn xem thử, đến lúc đó dáng vẻ của muội ra sao?!
1075
00:52:37,600 --> 00:52:38,160
Huynh dám?!
1076
00:52:39,520 --> 00:52:40,160
Vậy chúng ta đi thôi!?
1077
00:52:43,240 --> 00:52:46,040
Hôn một cái! - Hôn một cái đi!
1078
00:52:51,360 --> 00:52:52,600
Trong truyền thuyết nói Bảo Liên Đăng
1079
00:52:53,040 --> 00:52:56,440
Cuối cùng đã quay về lại Thất Trùng Thiên, Quỳnh Hoa Cung
1080
00:52:56,680 --> 00:52:59,920
Tiếp tục, tỏa ánh hào quang, soi chiếu đại địa
1081
00:53:00,120 --> 00:53:04,760
Chúc phúc, nhân gian hữu tình, vĩnh sinh bất diệt...
89043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.