Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,000 --> 00:00:56,368
We've got two tons of potatoes.
2
00:01:00,140 --> 00:01:01,942
Tom!
3
00:01:02,775 --> 00:01:04,609
I'll drink to that.
4
00:01:20,759 --> 00:01:23,127
Did you know the subject,
Thomas Grunemann?
5
00:01:23,229 --> 00:01:25,231
- Yes.
- Very well.
6
00:01:26,399 --> 00:01:28,234
He was my best friend.
7
00:01:29,268 --> 00:01:31,036
We grew up together.
8
00:01:31,304 --> 00:01:34,473
Can you account for his
disappearance in anyway?
9
00:01:35,909 --> 00:01:37,611
- Mrs. Grunemann?
- No.
10
00:01:38,777 --> 00:01:43,748
Did he recently appear to be agitated
or depressed in any way?
11
00:01:43,983 --> 00:01:45,050
No.
12
00:01:47,120 --> 00:01:49,356
Mr. Cable, at the plant...
13
00:01:50,123 --> 00:01:54,126
...did he voice any grievance
or discontent about his work there?
14
00:01:54,827 --> 00:01:55,760
Not at all.
15
00:01:55,795 --> 00:01:59,098
As a matter of fact, Tom operated best
when he was under pressure.
16
00:01:59,165 --> 00:02:01,935
Please forgive me, Mrs. Grunemann,
but I have to ask.
17
00:02:02,002 --> 00:02:04,637
Did your husband ever show...
18
00:02:05,604 --> 00:02:08,974
...any moral or sexual problems
or peculiarities?
19
00:02:09,175 --> 00:02:10,442
No.
20
00:02:10,810 --> 00:02:13,279
Any marital problems in general, that is?
21
00:02:14,079 --> 00:02:15,346
We were very happy.
22
00:02:15,447 --> 00:02:20,386
Did he ever mention specifically,
a girl or a woman in New York City?
23
00:02:21,254 --> 00:02:22,288
No.
24
00:02:23,322 --> 00:02:25,157
- No.
- Why?
25
00:02:25,525 --> 00:02:28,627
We recovered in his desk at the plant...
26
00:02:28,662 --> 00:02:31,163
...in one of the drawers...
27
00:02:31,797 --> 00:02:34,466
...a typewritten letter
that was evidently written...
28
00:02:34,501 --> 00:02:36,869
...on the Friday before he disappeared.
29
00:02:38,271 --> 00:02:42,174
It was written to a girl in New York City...
30
00:02:42,275 --> 00:02:44,376
...and we contacted the police.
31
00:02:44,511 --> 00:02:46,646
They brought her in, questioned her...
32
00:02:46,680 --> 00:02:50,183
...and she said that she had received
six or seven letters of this kind.
33
00:02:50,283 --> 00:02:51,483
Can I see it?
34
00:02:52,552 --> 00:02:56,523
Well, it's an obscene letter,
Mrs. Grunemann.
35
00:02:58,023 --> 00:03:00,025
I would like to see it.
36
00:03:06,132 --> 00:03:10,537
I would like you to remember that
it was written by a very disturbed man.
37
00:03:11,738 --> 00:03:13,506
I don't believe it.
38
00:03:22,549 --> 00:03:26,786
I'd like you to know that situations
of this kind are not unique.
39
00:03:27,254 --> 00:03:30,523
A man will lead a double life.
40
00:03:30,723 --> 00:03:34,994
A Jekyll-and-Hyde existence
and his wife has no idea what's going on.
41
00:04:02,656 --> 00:04:04,223
Has anybody...
42
00:04:04,925 --> 00:04:07,760
...talked to you about
the financial arrangements?
43
00:04:07,928 --> 00:04:11,564
Well, that depends, naturally,
on how long you want me for...
44
00:04:12,799 --> 00:04:14,601
...and what you want to do.
45
00:04:18,104 --> 00:04:19,405
I know you.
46
00:04:20,540 --> 00:04:22,075
It will be very nice.
47
00:04:22,776 --> 00:04:26,312
I'd like to spend the evening
with you if it's...
48
00:04:27,113 --> 00:04:28,682
If you'd like that.
49
00:04:29,850 --> 00:04:33,252
Have you ever been with a woman before?
Paying her?
50
00:04:34,154 --> 00:04:35,288
Do you like it?
51
00:04:35,956 --> 00:04:39,626
I mean, I have the feeling that
that turns you on very particularly.
52
00:04:40,293 --> 00:04:42,963
What turns me on is because I have...
53
00:04:43,230 --> 00:04:45,631
...a good imagination and I like...
54
00:04:46,266 --> 00:04:47,434
...pleasing.
55
00:04:48,668 --> 00:04:50,936
Do you mind if I take my sweater off?
56
00:04:51,605 --> 00:04:54,641
I think in the confines of one's house,
one should be...
57
00:04:54,875 --> 00:04:58,110
...free of clothing and inhibitions.
58
00:04:58,678 --> 00:05:02,615
Inhibitions are always nice
because they're so nice to overcome.
59
00:05:04,050 --> 00:05:06,820
Don't be afraid. I'm not.
60
00:05:08,288 --> 00:05:12,058
As long as you don't hurt me
more than I like to be hurt...
61
00:05:14,461 --> 00:05:16,462
...I will do anything you ask.
62
00:05:16,663 --> 00:05:19,965
You should never be ashamed
of things like that. You mustn't be.
63
00:05:20,033 --> 00:05:23,836
You know, there's nothing wrong.
Nothing is wrong.
64
00:05:24,271 --> 00:05:27,740
I think the only way
that any of us can ever be happy...
65
00:05:27,841 --> 00:05:30,911
...is to let it all hang out.
66
00:05:31,011 --> 00:05:33,813
You know, do it all and fuck it!
67
00:05:38,852 --> 00:05:40,020
All right.
68
00:05:40,387 --> 00:05:42,155
Would you stand up, please?
69
00:05:47,093 --> 00:05:48,495
- Hello.
- Hi.
70
00:05:49,997 --> 00:05:52,866
Hi, can I see your eyes?
Let me see your hair.
71
00:05:52,933 --> 00:05:55,535
- Take your hat off.
- Take my hat off?
72
00:05:55,635 --> 00:05:57,070
Yeah. Okay.
73
00:05:57,170 --> 00:05:59,104
- Too pretty.
- Too pretty.
74
00:06:00,507 --> 00:06:01,942
Now, that's the color.
75
00:06:02,042 --> 00:06:04,310
The coloring is great. I don't know.
76
00:06:05,045 --> 00:06:07,847
- It's not quite it though.
- No, not really.
77
00:06:07,881 --> 00:06:10,217
Hello. Can I see your hands?
78
00:06:11,686 --> 00:06:14,087
- Thank you.
- She's got funny hands.
79
00:06:17,524 --> 00:06:18,925
- Hi.
- She is great.
80
00:06:19,025 --> 00:06:20,392
- Beautiful eyes.
- Yes.
81
00:06:20,427 --> 00:06:23,763
- All right. That's the coloring.
- Yeah, let me see you smile.
82
00:06:23,864 --> 00:06:27,701
- I think she has that cross between...
- She's great. But I've seen you before.
83
00:06:27,734 --> 00:06:29,870
- I think so.
- Have you done any cosmetic ads?
84
00:06:29,937 --> 00:06:31,538
- Yes, I have.
- You have?
85
00:06:31,572 --> 00:06:34,909
- How do they send people with a conflict?
- It's got to be a new face.
86
00:06:34,975 --> 00:06:36,209
Call that agency.
87
00:06:36,243 --> 00:06:38,812
- Irene Dunne would've had it.
- That would be perfect.
88
00:06:39,913 --> 00:06:41,547
- C minus.
- C minus.
89
00:06:41,615 --> 00:06:45,150
- Got to find her today.
- That's it. Thank you, ladies.
90
00:06:45,252 --> 00:06:46,886
- Thank you.
- Thank you.
91
00:06:57,631 --> 00:06:58,965
I'm exhausted.
92
00:06:59,400 --> 00:07:01,568
One more day of this and I'll plop.
93
00:07:03,003 --> 00:07:05,138
- Hello.
- Hi.
94
00:07:05,472 --> 00:07:07,541
Just have a seat, please.
95
00:07:08,341 --> 00:07:13,180
It's been six months. Tom Grunemann
has been missing for half a year.
96
00:07:14,447 --> 00:07:18,652
And all the FBI has to offer is
a report that must bore even you.
97
00:07:19,486 --> 00:07:24,423
There are thousands of honest, decent men
who simply disappear every year.
98
00:07:24,491 --> 00:07:28,628
Neither Mrs. Grunemann
nor I are willing to just dismiss this case.
99
00:07:30,096 --> 00:07:33,166
And therefore we feel entitled
to investigate on our own.
100
00:07:33,266 --> 00:07:36,269
You're entitled.
There are some very competent...
101
00:07:36,303 --> 00:07:39,605
John Klute offered us his services,
and we've accepted.
102
00:07:39,840 --> 00:07:43,576
Klute knew Tom,
and he has many ideas about the case.
103
00:07:43,910 --> 00:07:46,745
Have you ever done
missing persons work before?
104
00:07:46,813 --> 00:07:47,848
No.
105
00:07:48,749 --> 00:07:51,518
- Have you spent any time in the city?
- No.
106
00:07:51,985 --> 00:07:53,486
Well, speaking frankly...
107
00:07:53,587 --> 00:07:56,055
You're wondering why
we thought of Klute?
108
00:07:56,157 --> 00:07:57,224
Frankly...
109
00:07:58,124 --> 00:07:59,593
...he's interested.
110
00:08:00,328 --> 00:08:01,595
And he cares.
111
00:08:03,831 --> 00:08:06,833
Why didn't you ever find out
anything from that girl?
112
00:08:07,368 --> 00:08:09,469
We held her under surveillance...
113
00:08:09,936 --> 00:08:12,706
...expecting your boy Grunemann
to show up there.
114
00:08:13,241 --> 00:08:14,207
He didn't.
115
00:08:14,307 --> 00:08:17,310
We arrested her
on a C.P. Charge. Convicted.
116
00:08:17,344 --> 00:08:19,178
Two months women's city prison.
117
00:08:19,246 --> 00:08:22,248
Offered to reduce sentence.
She cooperated.
118
00:08:22,516 --> 00:08:25,986
She thought she remembered him
from those letters from before.
119
00:08:26,052 --> 00:08:27,654
She made that connection.
120
00:08:27,721 --> 00:08:31,491
But she hadn't seen him since then
and couldn't identify his photograph.
121
00:08:31,558 --> 00:08:35,729
A good call girl,
she'll turn 600 or 700 tricks a year.
122
00:08:36,263 --> 00:08:37,964
Faces get blurred.
123
00:08:38,366 --> 00:08:41,201
And since then,
she's reported several incidents...
124
00:08:41,269 --> 00:08:44,104
...like breather calls,
anonymous phone calls.
125
00:08:44,204 --> 00:08:47,440
Also, somebody may be following her,
watching her.
126
00:08:47,675 --> 00:08:48,975
Things like that.
127
00:08:49,043 --> 00:08:52,747
So I guess it's conceivable
that Grunemann's still around there.
128
00:08:52,847 --> 00:08:54,282
Still bugging her.
129
00:08:54,881 --> 00:08:56,383
Hey, Trina! Bree.
130
00:08:58,052 --> 00:09:01,821
Listen, I could use a quick $50.
You got a commuter for me?
131
00:09:02,690 --> 00:09:03,690
Terrific.
132
00:09:08,128 --> 00:09:09,128
Right.
133
00:09:11,899 --> 00:09:13,533
Terrific. Yeah. 'Bye.
134
00:09:39,492 --> 00:09:41,027
Hi. I'm Bree.
135
00:09:41,262 --> 00:09:43,064
Yeah. Come in, please.
136
00:09:43,731 --> 00:09:46,067
I'm glad to know you, Bree.
137
00:09:47,634 --> 00:09:50,604
I'm glad you could come. Sit down, please.
138
00:09:55,910 --> 00:09:57,277
Where are you from?
139
00:09:57,345 --> 00:09:59,246
Can I get you a drink?
140
00:09:59,646 --> 00:10:01,914
Yeah, I'd like a ginger ale. Thank you.
141
00:10:01,983 --> 00:10:03,650
I'm from Chicago.
142
00:10:04,652 --> 00:10:06,419
You come to New York often?
143
00:10:06,454 --> 00:10:09,956
No, I don't come to New York too often.
144
00:10:11,626 --> 00:10:14,328
- Too bad.
- Three times a year maybe.
145
00:10:25,840 --> 00:10:28,609
What kind of party did you have in mind?
146
00:10:33,647 --> 00:10:36,950
We could have
a nice half-and-half party for $50.
147
00:10:38,319 --> 00:10:40,388
We could have a good time for $50.
148
00:10:40,954 --> 00:10:44,257
Or if you wanted something extra,
it would be a little more.
149
00:10:50,096 --> 00:10:53,300
- Maybe a nice...
- Listen, would it be all right...
150
00:10:57,104 --> 00:10:58,973
Tell me what you want.
151
00:11:00,541 --> 00:11:02,410
Tell me what you want.
152
00:11:08,749 --> 00:11:10,684
That sounds fantastic.
153
00:11:12,653 --> 00:11:14,355
That's so exciting.
154
00:11:14,722 --> 00:11:16,958
But it's going to cost you more.
155
00:11:17,758 --> 00:11:19,392
That's fantastic.
156
00:11:20,528 --> 00:11:22,529
That's going to be $100.
157
00:11:24,031 --> 00:11:26,199
- Sure, fine.
- Yeah.
158
00:11:26,300 --> 00:11:29,003
- Yes, very good.
- $100.
159
00:11:29,035 --> 00:11:30,370
Very good.
160
00:11:31,172 --> 00:11:33,407
I like to get business done
at the beginning.
161
00:11:33,508 --> 00:11:36,610
That way we don't have to think about it,
then we can...
162
00:11:37,612 --> 00:11:39,613
...just have a good time.
163
00:11:41,147 --> 00:11:42,781
I like your mind.
164
00:11:43,551 --> 00:11:44,519
Yes.
165
00:11:44,584 --> 00:11:45,619
So.
166
00:11:49,323 --> 00:11:50,524
Chicago.
167
00:12:06,574 --> 00:12:08,208
This is the bed?
168
00:12:09,911 --> 00:12:11,478
This is the bed.
169
00:12:12,547 --> 00:12:14,748
Very nice.
170
00:12:38,439 --> 00:12:41,075
There's the bed in operating position.
171
00:12:52,153 --> 00:12:54,222
You're so nice.
172
00:13:02,463 --> 00:13:03,965
Come here.
173
00:13:09,136 --> 00:13:12,138
Angel. My angel!
174
00:15:20,001 --> 00:15:23,104
"We gather together
175
00:15:23,171 --> 00:15:26,007
"to ask the Lord's blessing
176
00:15:26,574 --> 00:15:28,075
"He hastens
177
00:15:28,142 --> 00:15:32,312
"and chastens his wisdom divine
178
00:15:33,447 --> 00:15:36,449
"and from the beginning
179
00:15:36,617 --> 00:15:39,786
"the fight we were winning
180
00:15:42,457 --> 00:15:45,459
"Lord, be at our side...
181
00:15:47,728 --> 00:15:49,430
"divine"
182
00:16:02,144 --> 00:16:05,680
It's 12:00 a. m.
This is Jim Donnelly, WNEW News.
183
00:16:05,781 --> 00:16:10,752
Con Edison has again resorted to a cutback
in voltage to conserve generating capacity.
184
00:16:10,985 --> 00:16:12,753
At three percent...
185
00:16:32,673 --> 00:16:33,808
Hello?
186
00:16:36,244 --> 00:16:37,377
Hello?
187
00:18:35,230 --> 00:18:38,065
- Who is it?
- Miss Daniel, my name is Klute.
188
00:18:38,233 --> 00:18:41,003
John Klute. And I'd like to talk to you.
189
00:18:41,103 --> 00:18:43,938
- What do you want?
- My name is John Klute.
190
00:18:45,940 --> 00:18:47,140
You said that.
191
00:18:47,242 --> 00:18:51,913
I'm an investigator. I'd like to ask you
some questions about Tom Grunemann.
192
00:18:52,114 --> 00:18:53,848
- Who?
- Tom Grunemann.
193
00:18:53,982 --> 00:18:56,018
He wrote you some letters.
194
00:18:56,118 --> 00:18:56,784
Wow.
195
00:18:57,553 --> 00:19:01,622
He was a research engineer at
the Tuscarora Laboratories in Pennsylvania.
196
00:19:01,824 --> 00:19:04,392
He disappeared from there last December.
197
00:19:04,492 --> 00:19:07,294
- I've been hired to look for him.
- Why?
198
00:19:08,196 --> 00:19:11,199
You know what I'm talking about,
Miss Daniel.
199
00:19:11,500 --> 00:19:12,700
Honest.
200
00:19:13,167 --> 00:19:15,670
Can I ask you some questions please?
201
00:19:16,572 --> 00:19:19,274
Do you have any identification?
202
00:19:28,016 --> 00:19:30,818
You're not a cop? You're not FBI?
203
00:19:32,354 --> 00:19:34,388
You're a private detective?
204
00:19:34,857 --> 00:19:37,692
And you just want
to ask me some questions?
205
00:20:10,926 --> 00:20:14,897
- They're not very recent. That's last year.
- They're quite good.
206
00:20:18,400 --> 00:20:22,737
What have you done that I might have seen
on Broadway or off-Broadway?
207
00:20:22,905 --> 00:20:27,242
- Well, I study with George Tainter.
- George? George is very good.
208
00:20:27,342 --> 00:20:28,976
He's a good man to begin with.
209
00:20:29,076 --> 00:20:31,579
I've been in two of his productions.
210
00:20:31,647 --> 00:20:34,349
- Two of his workshop productions.
- Workshop.
211
00:20:35,250 --> 00:20:36,751
Well, they're very nice.
212
00:20:36,818 --> 00:20:39,922
How do you feel about being an actress?
213
00:20:40,122 --> 00:20:43,391
- I like it very much.
- You think you know yourself?
214
00:20:45,793 --> 00:20:48,563
- As much as anybody.
- Do you really know yourself?
215
00:20:48,597 --> 00:20:50,064
- No.
- That's very important.
216
00:20:50,098 --> 00:20:53,100
- I forget myself when I act.
- You can't forget yourself.
217
00:20:53,201 --> 00:20:56,437
You have to know yourself
and kind of like yourself.
218
00:20:56,538 --> 00:20:58,974
You have to relate. Relate to people.
219
00:20:59,107 --> 00:21:01,676
I had an identity crisis
two years ago and since then...
220
00:21:01,777 --> 00:21:03,945
...I've been working to know myself.
221
00:21:04,146 --> 00:21:05,746
That's very important.
222
00:21:05,948 --> 00:21:07,448
Don't hide your face.
223
00:21:07,649 --> 00:21:11,920
You have a nice face, you shouldn't hide it.
Excuse me just a second.
224
00:21:16,124 --> 00:21:18,460
Julian? Yes, okay, send her in.
225
00:21:18,760 --> 00:21:20,127
Well, I'm very busy.
226
00:21:20,229 --> 00:21:24,699
Thank you for stopping by.
If you're in anything off-off-Broadway...
227
00:21:26,802 --> 00:21:28,470
How are you today?
228
00:21:30,038 --> 00:21:32,107
I won't be able to come back anymore.
229
00:21:32,174 --> 00:21:33,574
I'm sorry.
230
00:21:34,977 --> 00:21:37,278
Because I just can't afford it.
231
00:21:38,714 --> 00:21:40,281
Did I fail you, Bree?
232
00:21:40,415 --> 00:21:43,851
I come here all the time,
I pay you all this money...
233
00:21:43,952 --> 00:21:46,854
...and why do I still want to trick?
Why do I still...
234
00:21:46,955 --> 00:21:50,292
...walk by a phone
and want to pick up the phone and call?
235
00:21:50,325 --> 00:21:52,960
Did you think I had some magic potion?
236
00:21:53,495 --> 00:21:57,298
You'd come in and tell me your problem
and I would just take it away?
237
00:21:58,001 --> 00:22:00,436
What's the difference
between going on a call...
238
00:22:00,502 --> 00:22:02,804
...as a model or an actress, as a call girl?
239
00:22:02,838 --> 00:22:04,672
You're successful as a call girl...
240
00:22:04,740 --> 00:22:07,842
Because when you're a call girl
you control it, that's why.
241
00:22:07,910 --> 00:22:11,046
Because someone wants you.
242
00:22:12,748 --> 00:22:13,981
Not me.
243
00:22:14,316 --> 00:22:17,886
I mean, there are some johns that I have
regularly that want me...
244
00:22:17,986 --> 00:22:19,720
...and that's terrific.
245
00:22:19,855 --> 00:22:21,657
But they want a woman...
246
00:22:22,492 --> 00:22:24,193
...and I know I'm good.
247
00:22:25,227 --> 00:22:28,564
I arrive at their hotel or their apartment...
248
00:22:32,534 --> 00:22:35,636
...and they're usually nervous,
which is fine, because I'm not.
249
00:22:35,704 --> 00:22:37,371
I know what I'm doing.
250
00:22:39,875 --> 00:22:41,509
For an hour...
251
00:22:43,745 --> 00:22:45,746
...I'm the best actress in the world.
252
00:22:45,848 --> 00:22:48,482
I'm the best fuck in the world. And...
253
00:22:48,684 --> 00:22:51,320
Why did you say
you're the best actress in the world?
254
00:22:51,386 --> 00:22:53,489
- At that time?
- Because it's an act.
255
00:22:53,555 --> 00:22:54,857
That's what's nice about it.
256
00:22:54,923 --> 00:22:57,893
You don't have to feel anything.
You don't have to...
257
00:22:59,394 --> 00:23:02,531
...care about anything.
You don't have to like anybody.
258
00:23:06,401 --> 00:23:07,703
You just...
259
00:23:08,771 --> 00:23:13,543
...lead them by the ring in their nose
in the direction they think they want to go.
260
00:23:13,743 --> 00:23:18,380
You get a lot of money out of them
in as short period of time as possible.
261
00:23:19,915 --> 00:23:22,383
You control it and you call the shots...
262
00:23:22,418 --> 00:23:25,154
...and I always feel just great afterwards.
263
00:23:26,622 --> 00:23:28,590
- And you enjoyed it?
- No.
264
00:23:29,124 --> 00:23:30,391
Why not?
265
00:23:31,226 --> 00:23:33,594
You say there's nothing wrong.
Why not? You said...
266
00:23:33,696 --> 00:23:37,299
There's a difference. I don't think
there's anything wrong with it...
267
00:23:37,400 --> 00:23:39,868
...morally. I didn't enjoy it physically.
268
00:23:41,703 --> 00:23:45,274
I came to enjoy it
because it made me feel good.
269
00:23:47,544 --> 00:23:49,712
It made me feel like I wasn't alone.
270
00:23:49,779 --> 00:23:51,413
It made me feel...
271
00:23:55,450 --> 00:24:00,254
...that I had some control over myself,
that I had some control over my life.
272
00:24:00,956 --> 00:24:03,258
That I could determine things for myself.
273
00:24:04,627 --> 00:24:05,828
I don't know.
274
00:24:06,128 --> 00:24:07,830
I don't know why I'm here.
275
00:24:07,930 --> 00:24:11,900
It's just so silly to think that
somebody else can help anybody, isn't it?
276
00:24:19,442 --> 00:24:22,145
I could come over tonight. Are you alone?
277
00:24:23,745 --> 00:24:25,347
In about an hour.
278
00:24:26,915 --> 00:24:28,617
Okay. See you in an hour.
279
00:25:32,448 --> 00:25:33,549
Bree.
280
00:25:43,560 --> 00:25:45,027
You look beautiful.
281
00:25:45,594 --> 00:25:46,694
Thank you.
282
00:25:53,101 --> 00:25:54,202
Enjoy.
283
00:25:58,408 --> 00:26:01,310
- It's good to see you again.
- Likewise.
284
00:26:02,478 --> 00:26:05,248
I've just got back from Cannes, you know.
285
00:26:05,848 --> 00:26:06,882
And I...
286
00:26:10,018 --> 00:26:11,018
Well...
287
00:26:11,888 --> 00:26:15,024
...I have something
rather exciting to tell you.
288
00:26:15,091 --> 00:26:16,124
Yes?
289
00:26:18,394 --> 00:26:20,330
Cannes was very amusing.
290
00:26:20,762 --> 00:26:23,297
We played baccarat and chemin de fer.
291
00:26:23,967 --> 00:26:28,403
A very nice little Italian marquis
was rather enthusiastic about me.
292
00:26:31,307 --> 00:26:33,575
But a young man can be so silly.
293
00:26:37,946 --> 00:26:39,748
Then one night...
294
00:26:41,351 --> 00:26:43,319
...at the gambling tables...
295
00:26:44,954 --> 00:26:46,421
...I saw him.
296
00:26:46,823 --> 00:26:49,291
A stranger, he was looking at me.
297
00:26:50,959 --> 00:26:54,163
He was standing very still
on the other side of the room...
298
00:26:55,097 --> 00:26:57,799
...and his eyes were looking right into me.
299
00:26:59,602 --> 00:27:02,639
And I knew that
for the first time in my life...
300
00:27:06,643 --> 00:27:07,843
Please.
301
00:27:11,547 --> 00:27:13,515
Not young. He wasn't young.
302
00:27:14,817 --> 00:27:16,717
He had gray sideburns.
303
00:27:17,720 --> 00:27:20,556
- Actually, he looked rather like you.
- Yes?
304
00:27:25,094 --> 00:27:27,362
No one could tell me who he was.
305
00:27:28,698 --> 00:27:31,401
Was he an exiled prince or a mercenary?
306
00:27:34,503 --> 00:27:38,306
But there was a feeling stirring inside me,
a pagan feeling.
307
00:27:42,644 --> 00:27:45,813
The next day on the beach
in my beach pavilion...
308
00:27:47,317 --> 00:27:49,318
It was so warm on the sand...
309
00:27:50,186 --> 00:27:52,055
...and I saw him again.
310
00:27:54,023 --> 00:27:55,758
He was staring at me.
311
00:27:59,361 --> 00:28:01,563
His eyes were burning into me.
312
00:28:04,000 --> 00:28:05,501
I was helpless.
313
00:28:06,768 --> 00:28:10,005
He didn't even have to say anything,
and I knew.
314
00:28:11,875 --> 00:28:13,676
I knew that somehow...
315
00:28:19,148 --> 00:28:21,583
You know, I've never liked young men.
316
00:28:25,021 --> 00:28:26,689
And I knew...
317
00:28:27,923 --> 00:28:30,526
...that he would awaken something in me...
318
00:28:32,061 --> 00:28:34,531
...that no young man had ever awakened.
319
00:28:38,234 --> 00:28:41,570
He was so wise...
320
00:28:43,239 --> 00:28:45,642
...and he taught me so many things...
321
00:28:47,577 --> 00:28:49,211
...with his hands.
322
00:28:50,880 --> 00:28:54,716
In his eyes I felt so beautiful.
323
00:29:08,298 --> 00:29:09,766
Miss Daniel.
324
00:29:10,266 --> 00:29:13,435
Can I come upstairs
and ask you some questions now?
325
00:29:25,081 --> 00:29:26,548
You bastard!
326
00:29:28,785 --> 00:29:30,553
Is this the shakedown, hon?
327
00:29:31,120 --> 00:29:33,222
You picked a loser. I don't have it!
328
00:29:33,289 --> 00:29:34,490
I'm looking for Tom...
329
00:29:34,591 --> 00:29:37,794
You think I'd live in this kip
if I were taking calls full-time?
330
00:29:37,861 --> 00:29:41,397
- I'd be back on Park Avenue.
- Can I ask you some questions?
331
00:29:42,999 --> 00:29:45,869
Or you'll get me thrown back in the brig,
you mean?
332
00:30:13,329 --> 00:30:14,696
Have a seat.
333
00:30:20,036 --> 00:30:22,037
Would you like some wine?
334
00:30:22,472 --> 00:30:24,541
- Or some beer?
- No, thank you.
335
00:30:26,342 --> 00:30:28,478
There isn't any beer anyway.
336
00:30:34,050 --> 00:30:37,187
I've already told the police
everything I know.
337
00:30:37,287 --> 00:30:39,655
I don't even remember the schlub!
338
00:30:45,196 --> 00:30:47,197
They showed me that already.
339
00:30:47,297 --> 00:30:51,099
I understand this is Grunemann.
I told them, I don't remember.
340
00:30:54,904 --> 00:30:57,240
Family-type man. It figures.
341
00:31:02,879 --> 00:31:04,013
Look...
342
00:31:04,747 --> 00:31:07,950
...will you please just try
to get it from my side?
343
00:31:09,520 --> 00:31:10,720
A year ago...
344
00:31:11,888 --> 00:31:13,857
...I was in the life full-time.
345
00:31:14,224 --> 00:31:16,192
Living on Park Avenue.
346
00:31:17,094 --> 00:31:20,230
This very nice apartment, leather furniture.
347
00:31:22,066 --> 00:31:24,567
And then the cops dropped on me.
They caged me.
348
00:31:24,602 --> 00:31:27,770
Started asking me about a guy
that I'm supposed to have seen...
349
00:31:27,871 --> 00:31:30,539
...a year before that! Two years ago!
350
00:31:31,575 --> 00:31:33,209
He could be in Yemen!
351
00:31:35,079 --> 00:31:38,448
Grunemann, what does that mean?
It's a name, I don't know him!
352
00:31:38,548 --> 00:31:42,519
And they start showing me these pictures,
and they don't mean anything to me.
353
00:31:42,586 --> 00:31:45,522
Then they started asking me
if I'd been getting letters...
354
00:31:45,588 --> 00:31:47,557
...from some guy out in Cabbageville.
355
00:31:47,590 --> 00:31:48,925
Tuscarora.
356
00:31:51,127 --> 00:31:53,263
Yeah, all right, I had been.
357
00:31:53,797 --> 00:31:56,133
Very sick letters.
358
00:31:57,901 --> 00:32:00,136
So they said, "Well, that's, Grunemann.
359
00:32:00,236 --> 00:32:03,071
"So would you please
tell us when you and he..."
360
00:32:05,608 --> 00:32:08,812
Well, there was a guy once. A freak.
361
00:32:09,746 --> 00:32:11,080
Could've been him.
362
00:32:11,148 --> 00:32:14,083
Apparently Grunemann liked
to beat up on girls.
363
00:32:15,119 --> 00:32:18,021
Well, this guy hired me
and then he tried to kill me...
364
00:32:18,121 --> 00:32:20,422
...and that was about two years ago.
365
00:32:20,657 --> 00:32:24,160
Tommy, allie allie in free, kid.
I got the gumdrops.
366
00:32:30,099 --> 00:32:32,101
You remind me of my uncle.
367
00:32:33,803 --> 00:32:37,340
What else do you remember
about the man who beat you up?
368
00:32:37,841 --> 00:32:38,841
Nothing.
369
00:32:40,109 --> 00:32:42,312
Except that he wasn't kidding, that's all.
370
00:32:42,378 --> 00:32:44,981
See, usually it's a fake out.
371
00:32:45,448 --> 00:32:47,449
You probably know about that.
372
00:32:48,318 --> 00:32:52,754
They pretend to tie you up and whip you
while you wear a dress with a cloth belt.
373
00:32:53,022 --> 00:32:55,058
Hell, it's their money, I don't care.
374
00:32:55,159 --> 00:32:57,694
I'll swing from a shower rod
and whistle Maytime.
375
00:32:57,795 --> 00:33:00,931
Except this guy really freaked out on it.
376
00:33:02,199 --> 00:33:04,934
But you cannot identify this man
as Tom Grunemann?
377
00:33:05,002 --> 00:33:07,237
I can't identify him as anybody!
378
00:33:11,040 --> 00:33:13,842
So, is that it?
379
00:33:18,882 --> 00:33:20,049
Listen...
380
00:33:23,187 --> 00:33:25,523
...why don't you go downstairs...
381
00:33:25,855 --> 00:33:29,392
You have such a nice mouth.
... and get those tapes?
382
00:33:29,693 --> 00:33:33,731
Bring them back up here
and we'll have a party...
383
00:33:34,697 --> 00:33:36,965
...you and I.
- Wouldn't that be nice?
384
00:33:40,203 --> 00:33:43,406
What about afterwards,
the telephone calls?
385
00:33:44,174 --> 00:33:46,008
Just phone calls, right?
386
00:33:47,044 --> 00:33:50,246
What is it? The phone rings,
you answer it, there's no one there.
387
00:33:50,346 --> 00:33:52,749
Kids having fun,
burglars finding empty apartments.
388
00:33:52,849 --> 00:33:55,518
It happens all the time.
It doesn't mean anything.
389
00:33:55,553 --> 00:33:58,087
But you reported
that you had been followed.
390
00:33:58,222 --> 00:34:00,089
Look, I'm sorry.
391
00:34:00,190 --> 00:34:01,357
I've been...
392
00:34:02,226 --> 00:34:04,761
...leading everybody astray. It doesn't...
393
00:34:05,763 --> 00:34:10,100
Okay, I get these feelings,
but they're just feelings. That's just me.
394
00:34:12,836 --> 00:34:17,841
I'm sure you'll find this amusing,
but I'm afraid of the dark.
395
00:34:21,078 --> 00:34:24,614
Sometimes I get spooked.
I think I see people and hear things.
396
00:34:24,715 --> 00:34:28,017
I go out in the morning and
I think somebody's opened my mailbox.
397
00:34:28,085 --> 00:34:32,722
If there's trash in front of my door
I think somebody's trying to freak me out.
398
00:34:34,057 --> 00:34:37,593
It's just nerves. I'm a nervous broad.
It doesn't mean anything.
399
00:34:44,802 --> 00:34:46,269
Bree Daniel.
400
00:34:51,208 --> 00:34:52,977
How is Ted? Yes.
401
00:34:59,950 --> 00:35:02,418
Thank you. Thank you very much.
402
00:35:04,421 --> 00:35:07,491
I'd love to.
Maybe the next time you're in town?
403
00:35:08,424 --> 00:35:11,928
I'd like to meet you very much.
You've got a nice voice.
404
00:35:16,967 --> 00:35:20,503
I'm having a conversation
with a very nice cop.
405
00:35:21,238 --> 00:35:24,074
He's not a cop actually, he's a private...
406
00:35:30,714 --> 00:35:34,717
Is that how you get most of your dates?
Someone gives your name to somebody.
407
00:35:34,819 --> 00:35:36,486
Most of them, yes.
408
00:35:36,921 --> 00:35:39,823
And that's how you met
the man who beat you up?
409
00:35:39,924 --> 00:35:42,159
I don't remember.
It was two years ago. God!
410
00:35:42,259 --> 00:35:44,828
How else do you get dates then, pimps?
411
00:35:46,997 --> 00:35:48,631
You're very square, cookie.
412
00:35:48,699 --> 00:35:52,369
No, pimps don't get dates for you,
they just take your money.
413
00:35:53,336 --> 00:35:56,172
The police have given me a list of names.
414
00:35:57,174 --> 00:36:00,945
I'd like to ask you about them.
Frank Ligourin?
415
00:36:02,413 --> 00:36:04,648
I'm sure this is going to amuse you, too.
416
00:36:04,682 --> 00:36:07,351
But I'm really trying
to get away from all that.
417
00:36:07,418 --> 00:36:09,820
What about this evening, the old man?
418
00:36:11,388 --> 00:36:12,690
You saw that?
419
00:36:12,890 --> 00:36:14,357
Goddamn you!
420
00:36:15,893 --> 00:36:17,561
He's 70 years old!
421
00:36:18,361 --> 00:36:22,031
His wife's dead.
He's cut garments since he was 14.
422
00:36:22,199 --> 00:36:25,603
He's maybe in his whole life
had one week vacation and I'm all he's got!
423
00:36:25,703 --> 00:36:27,837
He never lays a hand on me!
424
00:36:28,037 --> 00:36:30,073
What harm is there in that?
425
00:36:31,509 --> 00:36:33,577
What's your bag, Klute?
426
00:36:34,011 --> 00:36:37,147
What do you like? You a talker?
A button freak?
427
00:36:37,715 --> 00:36:40,683
Like to have your chest walked around
with high-heel shoes?
428
00:36:40,718 --> 00:36:43,353
- You like to have us watch you tinkle?
- Okay.
429
00:36:43,721 --> 00:36:46,223
Or do you get it off
wearing women's clothes?
430
00:36:46,323 --> 00:36:48,691
- Goddamn hypocrite squares!
- Okay.
431
00:36:51,729 --> 00:36:54,931
I hope this isn't going
to make my cold any worse.
432
00:36:56,866 --> 00:37:01,604
- Now tell me about Frank Ligourin.
- He was my old man. We broke up.
433
00:37:01,705 --> 00:37:02,739
When?
434
00:37:03,174 --> 00:37:06,210
- When did you break up?
- About eight months ago.
435
00:37:06,944 --> 00:37:09,212
Would you mind not doing that?
436
00:37:10,748 --> 00:37:11,882
What?
437
00:37:13,918 --> 00:37:14,885
Okay?
438
00:37:18,455 --> 00:37:21,624
Well, I thought I could trade you
for those tapes.
439
00:37:22,760 --> 00:37:26,096
Doesn't it get lonely down there
in your little room?
440
00:37:27,364 --> 00:37:30,567
Maybe I could bring some friends.
I've got some terrific friends.
441
00:37:30,634 --> 00:37:32,136
No, thank you.
442
00:37:32,269 --> 00:37:36,106
Men have paid $200 for me
and here you are turning down a freebie.
443
00:37:36,273 --> 00:37:37,907
You could get
a perfectly good dishwasher for that.
444
00:37:54,159 --> 00:37:56,126
What are you doing with my keys?
445
00:37:56,227 --> 00:37:57,695
Give me your hand.
446
00:38:07,505 --> 00:38:08,806
I knew it.
447
00:38:16,814 --> 00:38:18,448
Don't be afraid.
448
00:38:19,617 --> 00:38:21,685
I'm going to sit you down on the bed.
449
00:38:22,653 --> 00:38:24,622
There's someone on the roof.
450
00:38:27,725 --> 00:38:28,792
Sit.
451
00:38:30,128 --> 00:38:31,162
Sit!
452
00:40:43,294 --> 00:40:44,328
Tom?
453
00:40:51,602 --> 00:40:52,636
Tom?
454
00:41:24,668 --> 00:41:26,637
- You didn't get him?
- No.
455
00:41:28,640 --> 00:41:30,075
Was it Grunemann?
456
00:41:30,474 --> 00:41:32,076
I didn't see him.
457
00:41:36,780 --> 00:41:38,781
Who sent you on that date?
458
00:41:43,654 --> 00:41:45,221
Frankie Ligourin.
459
00:41:47,959 --> 00:41:51,196
You and I will go talk
to Frank Ligourin tomorrow.
460
00:42:26,898 --> 00:42:29,567
Don't be afraid. I'm not.
461
00:42:33,904 --> 00:42:36,072
Would you like me to hold you?
462
00:42:38,109 --> 00:42:40,545
I'm just trying to figure you out.
463
00:42:41,245 --> 00:42:45,015
I may say not many people
have been very successful at that.
464
00:42:46,084 --> 00:42:50,187
That's all right. I'll figure you out
before the evening is over.
465
00:42:51,622 --> 00:42:54,624
I hope you do,
and in a way, I hope you don't.
466
00:42:57,595 --> 00:43:01,397
The only responsibility you have to me
is to enjoy yourself.
467
00:43:02,134 --> 00:43:06,070
Inhibitions are always nice
because they're so nice to overcome.
468
00:43:06,404 --> 00:43:09,773
- Because I'm very bad, you know.
- In what way? How are you bad?
469
00:43:09,874 --> 00:43:13,077
In my head. I have very wicked ideas.
470
00:43:15,113 --> 00:43:16,480
Lots of them.
471
00:43:16,615 --> 00:43:18,916
I'm sure that as you're sitting
at your desk...
472
00:43:18,984 --> 00:43:22,053
...you've all kinds of strange things
going through your mind.
473
00:43:22,120 --> 00:43:25,090
You should never be ashamed
of things like that.
474
00:43:25,156 --> 00:43:26,789
Nothing is wrong.
475
00:43:27,893 --> 00:43:31,262
You know that I will do anything you ask.
476
00:43:32,531 --> 00:43:36,768
I think the only way
that any of us can ever be happy...
477
00:43:37,535 --> 00:43:39,770
...is to let it all hang out.
478
00:43:52,517 --> 00:43:56,388
I was just finishing up some work.
Mocking up a few photographs.
479
00:43:56,855 --> 00:43:59,724
I used to be a photographer.
Did Bree tell you?
480
00:44:00,491 --> 00:44:02,293
Before I got into publishing.
481
00:44:02,360 --> 00:44:06,331
He knows you're a pimp, Frankie.
He knows you were my pimp.
482
00:44:06,932 --> 00:44:09,934
Excuse me.
Bree, why don't you wait outside?
483
00:44:17,008 --> 00:44:19,176
I always respected Bree.
484
00:44:19,277 --> 00:44:20,946
I'd like to make something clear.
485
00:44:21,011 --> 00:44:24,715
- I just got a couple of questions.
- I want to make something clear.
486
00:44:25,983 --> 00:44:27,852
I don't go after a girl.
487
00:44:28,653 --> 00:44:32,524
Girl comes to me. Her choice. Right?
488
00:44:32,991 --> 00:44:35,026
I'm looking for a man, Tom Grunemann.
489
00:44:35,127 --> 00:44:38,295
Miss Daniel tells me that the date
that beat her two years ago...
490
00:44:38,362 --> 00:44:40,998
...might've been that man,
and you sent her on that date.
491
00:44:41,032 --> 00:44:43,033
Two years ago? Sorry.
492
00:44:45,237 --> 00:44:47,605
I understand you use narcotics.
493
00:44:47,706 --> 00:44:50,842
Maybe I could have someone come over
and look at your...
494
00:44:51,309 --> 00:44:52,443
...arms.
495
00:44:53,311 --> 00:44:56,747
You know, I may stand better
with the cops than you do.
496
00:44:57,449 --> 00:44:59,850
Why don't you sit down and relax?
497
00:45:07,159 --> 00:45:08,726
It was a family matter.
498
00:45:08,794 --> 00:45:11,763
Between the girls.
Had two other girls then.
499
00:45:12,063 --> 00:45:14,331
Two other girls besides Bree.
500
00:45:15,066 --> 00:45:17,401
One of them, Jane McKenna...
501
00:45:18,570 --> 00:45:21,540
...she blows a little jealous of Bree.
502
00:45:22,641 --> 00:45:24,276
Bree comes first.
503
00:45:24,943 --> 00:45:28,346
Evidently she knew this freak
who beats up on women.
504
00:45:29,347 --> 00:45:32,050
She cons me into passing him on to Bree...
505
00:45:32,751 --> 00:45:34,452
...so Bree would get hurt.
506
00:45:35,120 --> 00:45:37,421
I didn't know until afterwards.
507
00:45:38,256 --> 00:45:42,461
You can't tell them one of
their own in-laws laid a freak on them.
508
00:45:42,928 --> 00:45:44,629
Peace in the family.
509
00:45:45,931 --> 00:45:47,432
Beyond that...
510
00:45:47,599 --> 00:45:50,201
...I don't know. That's all she wrote.
511
00:45:53,672 --> 00:45:55,539
Did you see the man?
512
00:45:56,208 --> 00:45:57,241
No.
513
00:45:59,978 --> 00:46:02,480
How can I get hold of Jane McKenna?
514
00:46:04,082 --> 00:46:06,650
Baby, would I be telling you all this?
515
00:46:06,752 --> 00:46:08,687
She copped out long ago.
516
00:46:09,754 --> 00:46:11,755
She committed suicide, Baxter.
517
00:46:15,026 --> 00:46:17,596
And the other girl, what's her name?
518
00:46:18,697 --> 00:46:19,930
- Arlyn?
- Page.
519
00:46:20,832 --> 00:46:22,267
How do I find her?
520
00:46:23,469 --> 00:46:25,437
I don't know. She's a junkie.
521
00:46:26,138 --> 00:46:30,442
Make that scene, you could be anywhere.
Here, San Francisco, they just drop out.
522
00:46:33,412 --> 00:46:34,980
Anything else?
523
00:46:40,619 --> 00:46:42,587
Did you like my friend Frankie?
524
00:46:44,157 --> 00:46:45,424
Not very much.
525
00:46:45,490 --> 00:46:49,461
- Didn't he tell you what you wanted?
- Where can I find Arlyn Page?
526
00:46:49,961 --> 00:46:52,730
You're not going to find Arlyn Page,
she's a junkie.
527
00:46:53,299 --> 00:46:55,801
Didn't he tell you
that he sent me that guy?
528
00:46:56,802 --> 00:46:58,737
Jane McKenna sent you that guy.
529
00:47:04,209 --> 00:47:05,843
Well, she's dead.
530
00:47:12,284 --> 00:47:13,384
Your tapes.
531
00:47:14,319 --> 00:47:18,190
Golly gee, just what I've always wanted.
Dirty phone calls.
532
00:47:20,692 --> 00:47:21,692
What for?
533
00:47:23,228 --> 00:47:26,631
I'm through with your part of it.
You told me what you could.
534
00:47:28,500 --> 00:47:30,035
Tell me, Klute...
535
00:47:30,703 --> 00:47:34,172
...did we get you a little?
Just a little bit? Us city folk.
536
00:47:34,840 --> 00:47:37,209
The sin, the glitter, the wickedness?
537
00:47:39,912 --> 00:47:41,546
All that's so pathetic.
538
00:47:44,884 --> 00:47:45,884
Fuck off!
539
00:47:59,698 --> 00:48:01,566
I'll tell you something, Jack.
540
00:48:02,567 --> 00:48:05,036
It is in the bells that I hear my voices.
541
00:48:06,038 --> 00:48:09,307
Not today when they all rang,
that was nothing but jangling.
542
00:48:09,441 --> 00:48:11,910
But here, in this corner...
543
00:48:12,812 --> 00:48:16,548
...where the bells come down
from heaven and the echoes linger...
544
00:48:17,783 --> 00:48:21,754
...or in the fields where they come across
the quiet of the countryside...
545
00:48:22,254 --> 00:48:23,988
...my voices are in them.
546
00:48:25,624 --> 00:48:26,558
Hark!
547
00:48:30,530 --> 00:48:31,863
Do you hear?
548
00:48:32,230 --> 00:48:33,799
"Dear child of God."
549
00:48:34,133 --> 00:48:36,067
That's just what you said.
550
00:48:37,002 --> 00:48:41,705
At the half-hour they will say,
"Be brave, go on."
551
00:48:43,074 --> 00:48:47,779
At the three-quarters they will say,
"I am thy help."
552
00:48:49,882 --> 00:48:51,349
When is it the hour.
553
00:48:51,751 --> 00:48:53,918
When the great bell goes after:
554
00:48:54,085 --> 00:48:57,556
"God will save France."
555
00:48:58,991 --> 00:49:02,761
- It is then that St. Margaret...
- Thank you very much.
556
00:49:03,796 --> 00:49:05,297
The script please.
557
00:49:05,965 --> 00:49:07,632
Very interesting accent.
558
00:49:07,934 --> 00:49:08,900
Booth!
559
00:49:13,739 --> 00:49:14,807
Thank you.
560
00:49:29,754 --> 00:49:31,956
All right, so what do you want, cop?
561
00:49:32,858 --> 00:49:36,761
- I can't find Arlyn Page without your help.
- I told you you wouldn't find her.
562
00:49:36,828 --> 00:49:40,165
If I can't find her, I can't find him,
and if I can't find him...
563
00:49:40,233 --> 00:49:42,868
...then you're in trouble.
So what do you say?
564
00:49:45,337 --> 00:49:46,404
Okay?
565
00:49:53,011 --> 00:49:55,947
It's going to cost. Time is money.
566
00:49:56,816 --> 00:49:59,017
Okay. Well, I can pay you $100.
567
00:49:59,518 --> 00:50:03,555
- I can make $100 in a lunch break.
- $100 is all I've got.
568
00:50:04,556 --> 00:50:06,657
You were very good upstairs.
569
00:50:11,163 --> 00:50:13,063
Kid, will you buy me a coffee?
570
00:50:14,332 --> 00:50:17,169
Buy you lunch. Do you want lunch?
Come on.
571
00:50:18,570 --> 00:50:20,172
Whenever it suits you.
572
00:50:20,873 --> 00:50:22,507
No, make it...
573
00:50:23,008 --> 00:50:24,442
...Monday at 8:00 p. m.
574
00:50:26,279 --> 00:50:30,182
I said Monday, 8:00 p. m.
Now don't be naughty!
575
00:50:34,987 --> 00:50:36,721
He's a lovely man.
576
00:50:38,391 --> 00:50:39,591
Comes here...
577
00:50:39,825 --> 00:50:43,061
...spends a bundle of money,
and never even touches the girls.
578
00:50:43,129 --> 00:50:47,099
Comes from Grosse Pointe,
has a big house, eight servants...
579
00:50:47,567 --> 00:50:51,102
...but all he wants to do is come here
and scrub out my bathroom.
580
00:50:52,238 --> 00:50:53,705
8:00 p. m., Monday...
581
00:50:54,307 --> 00:50:55,475
...Mr. Clean.
582
00:51:00,279 --> 00:51:01,746
Arlyn Page...
583
00:51:02,114 --> 00:51:03,616
...I had let her go.
584
00:51:05,418 --> 00:51:07,185
With the kind of people I get...
585
00:51:07,253 --> 00:51:10,255
...I couldn't have a gal
who was zonked out all the time.
586
00:51:10,656 --> 00:51:12,958
You know, I get the cr�me de la cr�me.
587
00:51:13,759 --> 00:51:15,261
No, she was trouble...
588
00:51:15,561 --> 00:51:18,331
...and I don't allow any trouble here.
589
00:51:20,099 --> 00:51:21,334
Che si pu� fare?
590
00:51:22,668 --> 00:51:24,903
Honni soit qui mal y pense.
591
00:51:26,205 --> 00:51:28,807
Do you have any idea
where I can look for her?
592
00:51:30,309 --> 00:51:31,744
Try Mama Reese's.
593
00:51:33,279 --> 00:51:34,279
Bree...
594
00:51:35,580 --> 00:51:39,518
...if you get lonely or have no place to go,
you come here.
595
00:51:39,786 --> 00:51:42,420
You'll always have a home here.
596
00:51:53,966 --> 00:51:54,800
Why?
597
00:51:55,634 --> 00:51:56,901
She's a junkie.
598
00:51:58,004 --> 00:52:00,939
She was with you after she left Frankie,
wasn't she?
599
00:52:01,440 --> 00:52:02,908
Well, she's not now.
600
00:52:05,944 --> 00:52:08,013
I tried to do everything for her.
601
00:52:08,181 --> 00:52:11,017
I took her into my own place,
my own little flat on First.
602
00:52:11,117 --> 00:52:14,553
You know that sweet place?
We could of had everything together.
603
00:52:17,156 --> 00:52:18,957
Then the bitch sold my mink!
604
00:52:21,660 --> 00:52:26,131
- Do you know anybody that's seen her?
- As far as I'm concerned, she's dead!
605
00:53:50,917 --> 00:53:51,984
Who is it?
606
00:53:53,252 --> 00:53:54,519
Bree Daniel.
607
00:54:00,827 --> 00:54:02,227
I couldn't sleep.
608
00:54:03,563 --> 00:54:05,531
I keep thinking I hear noises.
609
00:54:10,571 --> 00:54:11,904
Can I come in?
610
00:54:12,672 --> 00:54:13,672
Come in.
611
00:54:28,154 --> 00:54:30,389
It was probably just my imagination.
612
00:54:31,791 --> 00:54:32,825
Sit down.
613
00:54:40,033 --> 00:54:41,701
I'm sorry I woke you up.
614
00:54:42,836 --> 00:54:43,936
I just...
615
00:54:45,771 --> 00:54:48,306
I don't think
he's going to come back again.
616
00:54:49,442 --> 00:54:52,043
I just don't want to be alone right now.
617
00:54:54,680 --> 00:54:56,815
Do you mind if I stay here a while?
618
00:54:59,186 --> 00:55:03,589
- Lf you'd like to go back upstairs, I'd come...
- I'd really rather not go upstairs.
619
00:55:23,810 --> 00:55:27,213
Why don't you lie down here? Sleep here.
620
00:55:28,282 --> 00:55:31,150
- Where are you going to sleep?
- I'll pull that out.
621
00:55:38,859 --> 00:55:39,892
Lie down.
622
00:56:22,535 --> 00:56:23,668
Thank you.
623
00:56:28,541 --> 00:56:29,675
Good night.
624
00:56:32,044 --> 00:56:33,379
Good night.
625
00:58:11,712 --> 00:58:13,147
What's the matter?
626
00:58:15,415 --> 00:58:16,817
You were terrific.
627
00:58:19,051 --> 00:58:20,553
A real tiger.
628
00:58:31,031 --> 00:58:33,599
Are you upset
because you didn't make me come?
629
00:58:34,902 --> 00:58:36,603
I never come with a john.
630
00:58:42,042 --> 00:58:45,611
Don't feel bad about losing your virtue,
I sort of knew you would.
631
00:58:46,879 --> 00:58:48,714
Everybody always does.
632
00:59:01,527 --> 00:59:04,630
Arlyn Page?
Yes, she was with me about three months.
633
00:59:04,864 --> 00:59:07,032
She was lucky I kept her that long.
634
00:59:07,400 --> 00:59:09,101
She was out of it.
635
00:59:09,703 --> 00:59:13,574
Somebody said she was streetwalking
over on Lexington Avenue.
636
00:59:13,874 --> 00:59:16,709
Or was it Eighth? You might take a look.
637
00:59:17,945 --> 00:59:20,380
Or try Bill Azure, if you can find him.
638
00:59:23,550 --> 00:59:26,185
Yes, she used to dress the way you do.
639
00:59:28,122 --> 00:59:30,323
The whore? Yes, I threw her out.
640
00:59:32,226 --> 00:59:34,494
Do you know where she went from here?
641
00:59:34,761 --> 00:59:37,029
Live like animals, her and the man.
642
00:59:37,664 --> 00:59:38,664
Out!
643
00:59:39,233 --> 00:59:41,134
She was living with a man?
644
00:59:41,300 --> 00:59:43,136
He was worse than the whore!
645
01:00:16,503 --> 01:00:17,471
Cappy!
646
01:00:18,172 --> 01:00:20,339
- Arlyn Page?
- Arlyn, it's Bree!
647
01:00:20,441 --> 01:00:21,774
Cappy, is that you?
648
01:00:21,809 --> 01:00:24,076
- It's all right.
- Cappy, we got a radio...
649
01:00:25,712 --> 01:00:27,280
Arlyn, it's okay.
650
01:00:30,951 --> 01:00:33,287
Bree, honey...
651
01:00:33,720 --> 01:00:35,521
...I'm waiting for someone.
652
01:00:36,657 --> 01:00:38,525
You've got to help us.
653
01:00:41,462 --> 01:00:43,362
Can't you see I'm strung out?
654
01:00:43,797 --> 01:00:45,998
It'll only take you a couple of minutes.
655
01:00:46,099 --> 01:00:49,268
A couple years ago,
Jane sent me a guy that beat me.
656
01:00:49,303 --> 01:00:51,271
If he sees you, he won't come.
657
01:00:51,405 --> 01:00:55,008
Was she seeing a freak,
one of her regular johns? Was he a freak?
658
01:00:55,476 --> 01:00:57,010
Yes. What about it?
659
01:00:57,978 --> 01:00:59,645
Did he come around a lot?
660
01:01:09,656 --> 01:01:11,824
No, he was an older guy.
661
01:01:11,892 --> 01:01:13,025
It's very important.
662
01:01:13,127 --> 01:01:15,761
- Arlyn, get them out of here!
- I'm begging you!
663
01:01:15,929 --> 01:01:17,830
It's very important, please.
664
01:01:17,865 --> 01:01:20,600
- Can you give me a description of him?
- Cappy?
665
01:01:21,869 --> 01:01:25,671
- Cappy, listen. No!
- Cappy, don't run!
666
01:01:25,739 --> 01:01:28,741
Cappy, don't run! I've got a radio, Cappy!
667
01:05:52,506 --> 01:05:55,576
She wouldn't be reliable anyhow.
A narcotics addict.
668
01:05:55,776 --> 01:05:58,378
I believed her. I believed her absolutely.
669
01:05:58,947 --> 01:06:01,448
The man who did those beatings
was not Tom Grunemann.
670
01:06:01,483 --> 01:06:03,951
Suppose it wasn't Tom.
Where does that get you?
671
01:06:04,018 --> 01:06:08,055
Tom is still connected because of
the letters, whether he wrote them or not.
672
01:06:08,789 --> 01:06:13,060
The only way that I'm going to find him
is to find the man who did do the beatings.
673
01:06:13,127 --> 01:06:16,029
The only way I'm going to find him
is to pursue Arlyn Page...
674
01:06:16,131 --> 01:06:19,967
...and try to secure
from her some kind of identification.
675
01:06:21,636 --> 01:06:25,639
I'll be flying back to Pennsylvania on Friday
and I'll fill them in on things.
676
01:06:25,707 --> 01:06:27,242
How is it back there?
677
01:06:28,308 --> 01:06:31,178
I think you're homesick.
I'll be back on Thursday.
678
01:06:32,646 --> 01:06:37,151
John, I want to tell you how much
I respect your dedication. Thank you.
679
01:06:56,237 --> 01:06:59,807
Because I'm very bad, you know.
I have very wicked ideas.
680
01:06:59,974 --> 01:07:04,445
As you're sitting at your desk you have
strange things running through your mind.
681
01:07:05,046 --> 01:07:07,816
You should never be ashamed
of things like that.
682
01:07:07,849 --> 01:07:09,683
Nothing is wrong.
683
01:07:10,985 --> 01:07:13,220
Do you mind if I take my sweater off?
684
01:07:14,456 --> 01:07:17,759
I like to sort of walk around here
with no clothes on.
685
01:07:17,859 --> 01:07:20,627
I think people wear clothes much too often,
don't you?
686
01:07:20,695 --> 01:07:23,398
I think in the confines of one's house,
one should be...
687
01:07:23,465 --> 01:07:26,400
...free of clothing and inhibitions.
688
01:07:28,035 --> 01:07:32,372
I think the only way
that any of us can ever be happy...
689
01:07:33,308 --> 01:07:36,610
...is to let it all hang out.
You know, do it all and fuck it!
690
01:10:24,212 --> 01:10:26,246
I was trying to get away from...
691
01:10:27,982 --> 01:10:29,950
...a world...
692
01:10:30,819 --> 01:10:34,822
...that I had known, because I don't think
it was very good for me, and...
693
01:10:35,523 --> 01:10:37,192
...I found myself...
694
01:10:41,062 --> 01:10:42,664
...looking up its ass...
695
01:10:46,402 --> 01:10:50,839
...and seeing people that I used to know...
696
01:10:56,411 --> 01:10:58,012
...and that I liked a lot...
697
01:11:03,818 --> 01:11:05,552
...that were my friends.
698
01:11:09,924 --> 01:11:11,125
Sort of.
699
01:11:11,993 --> 01:11:13,127
Girls...
700
01:11:14,763 --> 01:11:15,763
...and...
701
01:11:24,305 --> 01:11:26,107
...that could have been me.
702
01:11:29,577 --> 01:11:33,113
I mean, I know I'm not stupid.
703
01:11:38,119 --> 01:11:40,053
I guess I just realized...
704
01:11:47,462 --> 01:11:49,597
...that I don't really give a damn.
705
01:11:53,002 --> 01:11:58,706
What I would really like to do
is be faceless and bodiless...
706
01:12:01,877 --> 01:12:02,877
...and be...
707
01:12:03,312 --> 01:12:04,679
...left alone.
708
01:12:07,682 --> 01:12:09,983
You're lucky they're still here.
709
01:12:10,352 --> 01:12:14,622
We don't keep unclaimed possessions
in suicide cases more than a year.
710
01:12:19,994 --> 01:12:22,197
Number 497.
711
01:12:29,270 --> 01:12:30,705
Jane McKenna.
712
01:13:21,056 --> 01:13:23,092
I thought there would be more.
713
01:13:43,411 --> 01:13:47,015
Well, there's this man, this detective...
714
01:13:48,550 --> 01:13:51,586
...and I don't know exactly what is...
715
01:13:54,290 --> 01:13:57,793
...happening or what he wants out of me,
or anything like that.
716
01:13:57,927 --> 01:13:59,561
But he took care of me.
717
01:14:00,262 --> 01:14:02,564
Did you feel threatened by it?
718
01:14:05,768 --> 01:14:09,271
I don't know. When you're used
to being lonely and somebody comes in...
719
01:14:09,337 --> 01:14:12,307
...and moves that around,
it's sort of scary I guess.
720
01:14:21,616 --> 01:14:24,052
How do you feel when you feel scared?
721
01:14:28,123 --> 01:14:29,824
- Angry.
- At whom?
722
01:14:31,360 --> 01:14:35,363
- Whoever is making me feel that way.
- Do you feel angry at him?
723
01:14:36,998 --> 01:14:38,299
Half of the time, yes.
724
01:14:38,367 --> 01:14:41,002
How do you feel angry?
What do you want to do?
725
01:14:42,071 --> 01:14:43,471
I want to...
726
01:14:53,382 --> 01:14:55,184
...manipulate him.
727
01:14:55,250 --> 01:14:56,084
How?
728
01:14:59,320 --> 01:15:01,890
In all the ways
that I can manipulate people.
729
01:15:02,158 --> 01:15:04,593
I mean, it's easy
to manipulate men. Right?
730
01:15:33,589 --> 01:15:36,424
They were bringing
a freighter down through Kill Van Kull.
731
01:15:36,525 --> 01:15:38,594
Propellers washed it up on top.
732
01:15:42,131 --> 01:15:44,567
Arlyn Page was probably an alias.
733
01:16:02,718 --> 01:16:05,421
- Sorry.
- Man, can you help me out?
734
01:16:07,857 --> 01:16:09,891
Yes. What?
735
01:16:12,628 --> 01:16:14,462
I mean, can you help me out?
736
01:16:19,300 --> 01:16:20,567
I mean...
737
01:16:21,937 --> 01:16:23,805
...that's my baby, dead.
738
01:16:27,743 --> 01:16:29,110
I have to get up.
739
01:16:35,217 --> 01:16:39,053
- You know what it means, my baby dead.
- Got to get up.
740
01:16:44,093 --> 01:16:45,093
Okay?
741
01:17:06,114 --> 01:17:09,150
Lt. Trask, please. John Klute.
742
01:17:12,121 --> 01:17:15,724
I think we should run down and check on
everybody who knew Tom Grunemann.
743
01:17:15,791 --> 01:17:18,793
I don't think the man
who wrote the letters was Tom.
744
01:17:18,828 --> 01:17:21,130
Just run down and check on everything.
745
01:17:22,298 --> 01:17:23,466
Talk to you.
746
01:17:43,819 --> 01:17:45,320
You're up, are you?
747
01:17:51,827 --> 01:17:52,928
How are you?
748
01:17:55,197 --> 01:17:57,031
Trask wants you to call him.
749
01:18:00,302 --> 01:18:01,904
He told me about Arlyn.
750
01:18:13,382 --> 01:18:16,452
It probably doesn't have anything
to do with anything...
751
01:18:18,521 --> 01:18:20,322
...but just as a precaution...
752
01:18:21,190 --> 01:18:24,459
...when you go out,
if you tell me where you're going to go...
753
01:18:24,527 --> 01:18:26,962
...a phone number where I can find you.
754
01:18:27,329 --> 01:18:29,799
Just so I can always
keep in touch with you.
755
01:18:30,566 --> 01:18:31,566
Okay?
756
01:18:33,035 --> 01:18:33,936
Sure.
757
01:18:42,978 --> 01:18:44,245
I'm all right.
758
01:18:44,513 --> 01:18:45,513
I know.
759
01:18:48,952 --> 01:18:51,520
I feel physically, that's what's different.
760
01:18:51,720 --> 01:18:55,057
I mean, I feel. My body feels. I enjoy...
761
01:18:58,060 --> 01:18:59,762
...making love with him.
762
01:19:02,966 --> 01:19:03,966
Which...
763
01:19:05,367 --> 01:19:10,071
...is a very baffling and bewildering thing,
because I've never felt that before.
764
01:19:11,407 --> 01:19:14,477
I wish that I could let things happen and...
765
01:19:15,211 --> 01:19:16,812
...enjoy it, you know...
766
01:19:17,012 --> 01:19:19,415
...for what it is and while it lasts...
767
01:19:21,250 --> 01:19:22,817
...and relax about it.
768
01:19:24,387 --> 01:19:28,591
But all the time,
I keep feeling the need to destroy it.
769
01:19:30,392 --> 01:19:31,693
To break it off.
770
01:19:32,461 --> 01:19:33,461
To...
771
01:19:34,698 --> 01:19:36,165
...go back to...
772
01:19:37,600 --> 01:19:39,701
...the comfort of being numb again.
773
01:19:43,405 --> 01:19:46,008
I keep hoping, in a way,
that it's going to end.
774
01:19:46,776 --> 01:19:47,810
Because...
775
01:19:48,711 --> 01:19:51,414
...I had more control before,
when I was with tricks.
776
01:19:51,480 --> 01:19:54,617
I knew what I was doing
and I was setting everything up.
777
01:19:57,253 --> 01:20:00,789
And that's what's so strange:
It's that I'm not setting anything up.
778
01:20:01,323 --> 01:20:02,323
That...
779
01:20:02,626 --> 01:20:04,161
...something is...
780
01:20:05,294 --> 01:20:08,230
You know what this is like,
but I've never felt it before.
781
01:20:08,298 --> 01:20:10,800
It's a new thing and it's so strange.
782
01:20:11,635 --> 01:20:13,602
The sensation that something...
783
01:20:14,638 --> 01:20:18,307
...that is flowing from me naturally
to somebody else...
784
01:20:20,810 --> 01:20:25,447
...without it's being prettied up or...
I mean, he's seen me horrible!
785
01:20:26,048 --> 01:20:28,384
He's seen me ugly!
786
01:20:28,652 --> 01:20:29,919
He's seen me...
787
01:20:31,487 --> 01:20:34,056
...mean. He's seen me whorey...
788
01:20:35,191 --> 01:20:37,159
...and it doesn't seem to matter.
789
01:20:37,993 --> 01:20:39,695
He seems to accept me.
790
01:20:43,733 --> 01:20:45,101
I guess...
791
01:20:46,335 --> 01:20:50,573
...having sex with somebody and feeling
those sort of feelings towards them...
792
01:20:50,674 --> 01:20:52,374
...is very new to me.
793
01:20:55,479 --> 01:20:58,347
I wish that I didn't keep wanting
to destroy it.
794
01:21:03,520 --> 01:21:05,856
You know, I'm trying to stay out of it.
795
01:21:09,860 --> 01:21:10,793
Yes.
796
01:21:16,700 --> 01:21:19,101
I'd love to party with you, but I...
797
01:21:19,401 --> 01:21:20,401
Yes.
798
01:21:23,439 --> 01:21:25,241
Marta, try to get somebody else...
799
01:21:25,308 --> 01:21:28,043
...and if I change my mind
I'll call you, okay?
800
01:21:54,137 --> 01:21:56,972
You're not going to get hung up on me,
are you?
801
01:21:57,908 --> 01:22:01,177
- Yes, sir, can I help you?
- Yes, can I have a bag please?
802
01:22:01,278 --> 01:22:03,246
- Yes.
- A couple of bags please.
803
01:22:07,084 --> 01:22:09,085
Well, let me see how much those weigh.
804
01:22:09,152 --> 01:22:13,155
- A pound and a quarter.
- I'll have some of those small tomatoes.
805
01:22:13,557 --> 01:22:16,125
- No mushy ones.
- Okay, thanks.
806
01:22:23,767 --> 01:22:25,734
- What do you have in your bag?
- What?
807
01:22:25,769 --> 01:22:28,004
What have you got in your bag?
808
01:22:59,802 --> 01:23:02,938
Can I have a cantaloupe, please?
809
01:24:04,267 --> 01:24:05,267
Wait.
810
01:24:34,097 --> 01:24:35,664
He cut up my clothes...
811
01:24:36,766 --> 01:24:38,234
Oh, my God!
812
01:24:40,202 --> 01:24:41,871
Oh, my God!
813
01:24:58,622 --> 01:24:59,622
Hello?
814
01:25:00,290 --> 01:25:03,759
I can be a very bad girl, you know.
I sometimes need a spanking.
815
01:25:05,796 --> 01:25:08,798
I have very wicked ideas.
816
01:25:08,899 --> 01:25:10,667
I will do anything you ask.
817
01:25:10,767 --> 01:25:14,236
You should never be ashamed
of things like that. You mustn't be.
818
01:25:14,337 --> 01:25:16,173
You know, there's nothing wrong.
819
01:25:16,273 --> 01:25:20,943
I think the only way
that any of us can ever be happy...
820
01:25:21,378 --> 01:25:25,715
...is to let it all hang out.
You know, do it all and fuck it!
821
01:25:26,249 --> 01:25:29,785
The only responsibility you have to me
is to enjoy yourself.
822
01:25:34,524 --> 01:25:35,991
She can't remember.
823
01:25:37,127 --> 01:25:38,862
Well, it could have been...
824
01:25:39,664 --> 01:25:43,333
...it could have been hidden in his pocket,
I've seen one of those.
825
01:25:47,137 --> 01:25:49,206
All right. I'll wait for you here.
826
01:26:07,357 --> 01:26:08,357
Bree?
827
01:26:11,595 --> 01:26:15,365
Trask and some officers are coming
to examine your apartment.
828
01:26:16,901 --> 01:26:19,302
I want you to stay here today and...
829
01:26:20,170 --> 01:26:21,303
...tomorrow.
830
01:26:22,906 --> 01:26:24,508
You'll be safe here.
831
01:26:24,875 --> 01:26:27,443
I'll only be gone
for a few minutes tomorrow.
832
01:26:45,695 --> 01:26:46,796
Bree?
833
01:26:53,270 --> 01:26:54,270
Bree?
834
01:26:59,543 --> 01:27:02,913
Well, you look like you've been
with many women, but I didn't know...
835
01:27:02,979 --> 01:27:06,516
...if you'd ever paid for a woman before.
I mean, you wouldn't need to.
836
01:27:06,583 --> 01:27:09,820
So if you do, it's obviously
because it excites you.
837
01:27:09,920 --> 01:27:12,656
Because you're not a man
that would have to pay for a woman.
838
01:27:12,757 --> 01:27:14,958
You could have any woman you wanted.
839
01:27:15,225 --> 01:27:18,528
The only responsibility you have to me
is to enjoy yourself.
840
01:27:22,099 --> 01:27:25,135
I will do anything you ask or want.
841
01:27:25,937 --> 01:27:29,206
Since you know that there are
no limits to my imagination.
842
01:27:29,773 --> 01:27:32,141
I place no moral judgments on anything.
843
01:27:40,016 --> 01:27:43,420
We checked out 42 letters
of Tom Grunemann's friends.
844
01:27:44,154 --> 01:27:48,024
And we only came up with one
with any similarity to the obscene letter.
845
01:27:48,925 --> 01:27:50,860
All right, there's Tom Grunemann.
846
01:27:51,963 --> 01:27:55,232
Different margins, different spacings.
847
01:28:00,604 --> 01:28:01,704
That's mine.
848
01:28:02,106 --> 01:28:04,107
You said to check out everybody.
849
01:28:05,810 --> 01:28:07,879
Same margins, top and sides.
850
01:28:08,413 --> 01:28:10,781
He does best with his middle fingers.
851
01:28:11,615 --> 01:28:14,684
We get fainter registrations
on outside keys.
852
01:28:15,318 --> 01:28:18,455
Notice how he invariably does that
with the "T" and the "H."
853
01:28:34,504 --> 01:28:35,639
Who is it?
854
01:28:37,307 --> 01:28:38,508
Peter Cable.
855
01:28:44,916 --> 01:28:47,918
But you have no case.
There's not even a body.
856
01:28:50,654 --> 01:28:53,690
I'm sorry we have to meet here,
but I'm pretty rushed for time.
857
01:28:53,757 --> 01:28:56,059
I have a business meeting
tonight in Chicago.
858
01:28:56,159 --> 01:28:57,494
Any developments?
859
01:28:58,930 --> 01:29:00,864
I think I can close the case.
860
01:29:03,066 --> 01:29:05,268
I think I can close the case...
861
01:29:05,369 --> 01:29:08,506
...if I can have $500
to purchase Jane McKenna's address book.
862
01:29:10,942 --> 01:29:12,743
I don't understand what you mean.
863
01:29:12,844 --> 01:29:15,378
Well, I've found a contact
who will sell me the book.
864
01:29:15,480 --> 01:29:19,717
A little black book containing the name
of the client that beat up Bree Daniel.
865
01:29:20,918 --> 01:29:23,553
He is also the man
who came into Bree Daniel's...
866
01:29:23,653 --> 01:29:25,921
...apartment yesterday and wrecked it.
867
01:29:27,190 --> 01:29:30,660
We know that now because
of the semen that he left in her underwear.
868
01:29:30,694 --> 01:29:35,131
The blood type is AB,
and Tom's was type A. It wasn't Tom.
869
01:29:40,705 --> 01:29:45,442
I think this man killed Jane McKenna
and Arlyn Page. I think he drowned them.
870
01:29:46,777 --> 01:29:50,547
I you should prepare yourself
for the fact that Tom is possibly dead.
871
01:29:52,884 --> 01:29:56,753
The only way I'll find out is to find him.
I need the money before tomorrow night.
872
01:29:56,854 --> 01:29:59,156
- You're meeting him tomorrow night?
- Yes.
873
01:29:59,223 --> 01:30:02,293
- He's bringing the book to my apartment.
- At what time?
874
01:30:03,127 --> 01:30:04,428
8:30.
875
01:30:04,929 --> 01:30:08,533
I'll notify the board
as soon as I get to Chicago...
876
01:30:08,599 --> 01:30:11,401
...and have them wire you
the money immediately.
877
01:30:12,770 --> 01:30:14,137
Thank you, John.
878
01:30:14,238 --> 01:30:17,008
I certainly hope you're wrong about Tom.
879
01:30:18,408 --> 01:30:20,177
- Thank you, sir.
- Good luck.
880
01:31:46,096 --> 01:31:47,964
I don't want you to do this.
881
01:31:48,666 --> 01:31:49,666
Bree.
882
01:31:51,334 --> 01:31:53,904
I'm just going to a girlfriend's apartment.
883
01:31:55,506 --> 01:31:57,374
I can't stay here, obviously.
884
01:32:05,083 --> 01:32:06,850
Please.
885
01:32:09,387 --> 01:32:11,021
Not with him.
886
01:32:11,222 --> 01:32:14,891
This other girl has a very big apartment,
lots of room.
887
01:32:16,359 --> 01:32:18,627
But it's not necessarily how it looks.
888
01:32:19,896 --> 01:32:20,897
Look...
889
01:32:22,100 --> 01:32:24,301
...we all respect each other, right?
890
01:32:24,902 --> 01:32:26,470
I respect you.
891
01:32:28,439 --> 01:32:29,874
Bree respects you.
892
01:32:30,775 --> 01:32:32,876
But you have to respect her, too.
893
01:32:35,213 --> 01:32:36,647
Her best interests.
894
01:34:22,987 --> 01:34:25,288
Mrs. Daniel, I have to close up now.
895
01:34:25,324 --> 01:34:28,860
Leave your name and number
with the service and she'll get back to you.
896
01:34:30,161 --> 01:34:31,428
I can't.
897
01:34:31,763 --> 01:34:34,164
Well, I have to close up now.
898
01:34:38,536 --> 01:34:40,303
I almost killed somebody.
899
01:34:40,506 --> 01:34:43,741
Well, I'm certain the doctor would like
to speak with you about it.
900
01:34:43,841 --> 01:34:48,146
As a matter of fact, I'll have her call you
as soon as she gets home. I promise.
901
01:34:50,381 --> 01:34:53,049
- Can I use your phone?
- Sure.
902
01:34:59,224 --> 01:35:01,859
Is Mr. Goldfarb there? Mr. Goldfarb Sr.
903
01:35:06,764 --> 01:35:08,566
I have to talk to somebody.
904
01:35:08,633 --> 01:35:10,968
I'm just a little way across town.
Can I come over?
905
01:35:13,104 --> 01:35:14,605
About half an hour?
906
01:35:24,382 --> 01:35:25,983
Detective Trask, please.
907
01:35:28,386 --> 01:35:29,653
Hi, John Klute.
908
01:35:30,721 --> 01:35:33,224
He didn't take the plane, he cancelled out.
909
01:35:34,560 --> 01:35:36,361
I'm at home in my apartment.
910
01:35:36,928 --> 01:35:38,829
I don't know where she is. I'll find her.
911
01:35:40,565 --> 01:35:42,666
Okay. I'll leave word if I go out.
912
01:35:42,968 --> 01:35:43,968
Okay.
913
01:36:09,460 --> 01:36:11,862
I have an appointment with Mr. Goldfarb.
914
01:36:12,764 --> 01:36:14,132
Mr. Goldfarb!
915
01:36:15,566 --> 01:36:17,869
Mr. Goldfarb!
916
01:36:21,106 --> 01:36:23,107
Hello. What can I do for you?
917
01:36:24,443 --> 01:36:26,611
I'm sorry. I mean Mr. Goldfarb Sr.
918
01:36:26,779 --> 01:36:30,047
My father left about 15 minutes ago.
He didn't feel so good.
919
01:36:30,281 --> 01:36:33,584
- Can I help you?
- He's working himself to death, poor man.
920
01:36:33,785 --> 01:36:36,187
- You sure I can't help you?
- It's not important.
921
01:36:36,288 --> 01:36:37,723
No, really. I don't mind.
922
01:36:37,823 --> 01:36:40,858
You're going to miss your train,
Mr. Goldfarb.
923
01:36:42,161 --> 01:36:43,294
Excuse me.
924
01:36:44,229 --> 01:36:46,697
Did he leave a message for me?
Bree Daniel.
925
01:36:47,032 --> 01:36:50,034
I thought that was for tomorrow!
926
01:37:03,649 --> 01:37:05,249
Mr. Goldfarb's wire.
927
01:37:07,618 --> 01:37:10,221
Yes, Mama, I'm coming right now.
928
01:37:10,522 --> 01:37:13,891
I know you don't like to get in
in the middle of the picture!
929
01:37:13,991 --> 01:37:16,027
Yes, right away. Bye-bye.
930
01:37:22,568 --> 01:37:24,335
We're closing now, Miss.
931
01:37:25,236 --> 01:37:27,404
May I leave Mr. Goldfarb a message?
932
01:37:27,506 --> 01:37:29,674
Poor man, everybody's friend.
933
01:38:58,597 --> 01:38:59,897
Hello?
934
01:39:00,999 --> 01:39:01,967
Hello?
935
01:39:03,468 --> 01:39:06,771
This is Bree Daniel.
Has the doctor checked in yet?
936
01:39:07,171 --> 01:39:11,642
When she does, tell her I'm at 246-1383.
937
01:39:12,111 --> 01:39:14,112
I'll wait five minutes.
938
01:40:45,104 --> 01:40:46,938
How I can reach the doctor?
939
01:40:47,039 --> 01:40:49,207
The doctor hasn't checked in yet.
940
01:40:49,441 --> 01:40:51,944
I'm trying to locate a Miss Bree Daniel.
941
01:40:52,044 --> 01:40:55,180
I'm sorry sir,
but we only take messages for the doctor.
942
01:40:55,613 --> 01:40:57,315
Has she called in or anything?
943
01:40:57,415 --> 01:40:59,550
Has she called the doctor at all today?
944
01:40:59,618 --> 01:41:02,653
- She left a forwarding number.
- Can I have that number, please?
945
01:41:02,755 --> 01:41:04,389
I'm not allowed to give that out.
946
01:41:04,456 --> 01:41:07,126
I'm a police officer.
Please don't make me prove this.
947
01:41:07,226 --> 01:41:10,929
You must understand my position.
I must comply with the rules.
948
01:41:11,029 --> 01:41:14,800
I understand all that.
Will you just give me the number, please?
949
01:41:24,743 --> 01:41:26,878
Can we talk about this reasonably?
950
01:41:28,213 --> 01:41:31,683
I know you're expecting some kind
of extravagant behavior but...
951
01:41:34,086 --> 01:41:35,453
...do you believe me?
952
01:41:35,888 --> 01:41:36,821
Yes.
953
01:41:37,990 --> 01:41:39,158
We can talk?
954
01:41:46,598 --> 01:41:48,766
Well, it's just an ordinary matter.
955
01:41:50,436 --> 01:41:54,840
I'm a very well-off man.
I have a position to respect...
956
01:41:56,708 --> 01:42:00,111
...I would feel personally,
very uncomfortable to be...
957
01:42:01,780 --> 01:42:03,247
...connected with...
958
01:42:04,016 --> 01:42:07,553
...a certain kind of woman.
I'm sure you understand what I mean.
959
01:42:11,824 --> 01:42:13,792
Look, John Klute works for me.
960
01:42:16,729 --> 01:42:18,463
I know you're his contact.
961
01:42:20,299 --> 01:42:22,633
I know he's trying to acquire...
962
01:42:23,535 --> 01:42:25,170
...Jane McKenna's book.
963
01:42:28,674 --> 01:42:32,411
I'm in a position
to offer more for it than he can.
964
01:42:39,485 --> 01:42:42,420
You don't understand
what I'm talking about, do you?
965
01:42:42,488 --> 01:42:44,222
Yes. Jane McKenna's book.
966
01:42:44,324 --> 01:42:46,491
- And I'll try to get it for you.
- No.
967
01:42:47,993 --> 01:42:50,662
Obviously you're frightened
and you're lying.
968
01:42:52,297 --> 01:42:55,566
No, I'm not. I will, I'll try to get it for you.
969
01:42:57,337 --> 01:42:58,437
Is this...
970
01:42:59,438 --> 01:43:01,407
...something Klute's invented.
971
01:43:03,242 --> 01:43:04,943
Is this a trap for me?
972
01:43:05,944 --> 01:43:09,514
- Klute knows about me, doesn't he?
- Knows what about you?
973
01:43:12,951 --> 01:43:14,887
Then everybody knows about me.
974
01:43:16,755 --> 01:43:20,059
So, it doesn't make any difference
what I do anymore, does it?
975
01:43:54,526 --> 01:43:56,628
I've no idea what I'm going to do...
976
01:43:59,398 --> 01:44:01,100
...and I'm so deeply puzzled.
977
01:44:03,535 --> 01:44:06,537
I've done terrible things.
I've killed three people.
978
01:44:09,743 --> 01:44:12,445
And yet, I don't consider myself
a terrible man.
979
01:44:13,912 --> 01:44:16,682
No more than others.
980
01:44:18,650 --> 01:44:22,388
See, Tom Grunemann discovered me.
We were here on business together...
981
01:44:22,922 --> 01:44:26,325
...and he found me and Jane McKenna
in my hotel room.
982
01:44:29,796 --> 01:44:32,766
She had become hysterical
and she started...
983
01:44:33,165 --> 01:44:34,400
...screaming...
984
01:44:35,869 --> 01:44:37,970
...and I guess I hit her.
985
01:44:38,037 --> 01:44:41,107
I don't actually recall
how it all happened so quickly.
986
01:44:41,573 --> 01:44:44,842
Anyway, she fell and hit her head,
and that's when Tom...
987
01:44:44,943 --> 01:44:48,947
...came in the room.
I guess he must've heard her screaming.
988
01:44:51,584 --> 01:44:53,719
But I never understood...
989
01:44:53,820 --> 01:44:56,889
...why she did that.
She had never screamed before.
990
01:45:00,794 --> 01:45:02,027
It was the...
991
01:45:02,962 --> 01:45:04,730
...revulsion and the...
992
01:45:05,431 --> 01:45:07,666
...contempt that I saw on his face...
993
01:45:09,469 --> 01:45:12,905
...and the certainty that sooner or later
he would use it against me...
994
01:45:13,006 --> 01:45:14,707
...within the company.
995
01:45:17,476 --> 01:45:20,512
I tried to endure that
as long as I possibly could.
996
01:45:28,687 --> 01:45:31,390
You just want me to keep on talking,
don't you?
997
01:45:31,991 --> 01:45:34,494
No, I don't. I do understand. I really do.
998
01:45:35,061 --> 01:45:36,930
Well, that's what you all do.
999
01:45:38,932 --> 01:45:41,767
You make a man think that he's accepted.
1000
01:45:44,036 --> 01:45:46,338
It's all just a great big game to you.
1001
01:45:48,675 --> 01:45:53,512
You're all obviously too lazy and
too warped to do anything meaningful...
1002
01:45:53,580 --> 01:45:55,382
...with your life, so you...
1003
01:45:56,048 --> 01:45:58,650
...prey upon the sexual fantasies of others.
1004
01:46:01,521 --> 01:46:05,090
I'm sure it comes as no great surprise
to you when I say that...
1005
01:46:05,891 --> 01:46:07,059
...there are...
1006
01:46:07,127 --> 01:46:09,128
...little corners in everyone...
1007
01:46:10,529 --> 01:46:12,731
...which were better off left alone.
1008
01:46:13,833 --> 01:46:16,668
Little sicknesses, weaknesses, which...
1009
01:46:18,203 --> 01:46:19,972
...should never be exposed.
1010
01:46:23,542 --> 01:46:26,578
That's your stock in trade, isn't it,
a man's weakness?
1011
01:46:30,215 --> 01:46:32,785
I was never really fully aware of mine...
1012
01:46:33,919 --> 01:46:35,888
...until you brought them out.
1013
01:47:00,779 --> 01:47:02,581
How far out of town are we?
1014
01:47:06,085 --> 01:47:09,555
- Five miles outside of New York.
- Do you mind if I turn...
1015
01:47:10,155 --> 01:47:11,557
...the lights down?
1016
01:47:11,991 --> 01:47:14,960
No, it's up to you.
Turn the light out if you'd like.
1017
01:47:18,431 --> 01:47:20,033
My name is Peter Cable.
1018
01:47:21,034 --> 01:47:23,535
I work for the Tole American Corporation...
1019
01:47:24,204 --> 01:47:28,006
...which is situated in Pennsylvania
and in New York.
1020
01:47:28,541 --> 01:47:31,511
I would not be telling you these things...
1021
01:47:31,777 --> 01:47:34,146
...if my intentions weren't honorable.
1022
01:47:38,485 --> 01:47:40,953
- You look familiar to me.
- In what way?
1023
01:47:42,355 --> 01:47:45,124
I don't know.
Your face looks familiar to me.
1024
01:47:47,026 --> 01:47:49,162
I guess I have a confession to make.
1025
01:47:49,229 --> 01:47:52,064
We did meet before. About two years ago.
1026
01:47:53,632 --> 01:47:56,635
I often wondered
whatever happened to Arlyn Page...
1027
01:47:57,003 --> 01:47:58,404
...and here you are.
1028
01:48:00,473 --> 01:48:01,840
Yeah, I remember.
1029
01:48:04,411 --> 01:48:05,411
Listen...
1030
01:48:06,546 --> 01:48:09,249
...I've got get out of here. I mean I can't...
1031
01:48:11,317 --> 01:48:13,019
I remember you.
1032
01:48:13,086 --> 01:48:16,655
- Well, what do you remember?
- You beat me up, that's what you did!
1033
01:48:17,991 --> 01:48:19,059
It's okay.
1034
01:48:20,360 --> 01:48:22,995
Just freaked me out for a minute, that's all.
1035
01:48:23,329 --> 01:48:26,432
I promise to drive you back afterwards.
1036
01:48:27,033 --> 01:48:28,434
Okay.
1037
01:48:28,902 --> 01:48:31,537
Why don't you just tell me
what you'd like, and then...
1038
01:48:31,604 --> 01:48:35,607
- ... after you tell me what you'd like...
- I'd like to spend some time with you.
1039
01:48:35,708 --> 01:48:38,977
- I have been looking for you for two years.
- Why?
1040
01:48:42,347 --> 01:48:43,749
That's my business.
1041
01:48:47,020 --> 01:48:49,922
I will say that you gave me
a great deal of pleasure.
1042
01:48:50,023 --> 01:48:54,994
I saw in you things that I had not seen
in other women of your profession.
1043
01:48:56,361 --> 01:48:58,764
I will not harm you at all physically.
1044
01:48:59,933 --> 01:49:01,000
It's all right.
1045
01:49:01,067 --> 01:49:03,836
No, it's not all right,
and you know it's not all right.
1046
01:49:03,870 --> 01:49:08,006
No, it is all right. If that's what you...
But, you have to tell me first.
1047
01:49:08,908 --> 01:49:10,710
If that's what you want...
1048
01:49:11,311 --> 01:49:12,945
- ... that's fine.
- Arlyn...
1049
01:49:13,046 --> 01:49:16,649
...why don't you lie down on the bed
and make yourself comfortable.
1050
01:49:16,883 --> 01:49:21,086
I'll not strap you in, I'll not tie you down.
Just lie down on the bed, please.
1051
01:49:24,724 --> 01:49:27,227
Be comfortable.
Nothing's going to happen.
1052
01:49:33,767 --> 01:49:35,502
Nothing's going to happen.
1053
01:49:38,238 --> 01:49:39,238
Okay.
1054
01:49:42,509 --> 01:49:46,346
- Why don't you make yourself comfortable?
- I am perfectly comfortable.
1055
01:49:46,746 --> 01:49:48,680
Just put your head down.
1056
01:49:50,984 --> 01:49:54,054
You have such lovely long blonde hair.
1057
01:49:56,790 --> 01:49:58,091
Turn your head.
1058
01:50:00,161 --> 01:50:01,261
Like that.
1059
01:50:04,231 --> 01:50:08,834
Don't!
1060
01:51:32,787 --> 01:51:35,255
I've explained to him what I have to do...
1061
01:51:35,355 --> 01:51:37,923
...and I think he understands.
1062
01:51:38,691 --> 01:51:41,894
What could ever happen for us?
I mean, we're so different.
1063
01:51:42,595 --> 01:51:45,265
I know enough about myself
to know that whatever...
1064
01:51:45,366 --> 01:51:48,069
...lies in store for me
it's not going to be...
1065
01:51:48,201 --> 01:51:51,271
...setting up housekeeping
with somebody in Tuscarora...
1066
01:51:51,371 --> 01:51:55,341
...and darning socks and doing all that.
I'd go out of my mind.
1067
01:52:09,622 --> 01:52:13,126
Well, I don't know. I mean,
I don't know how I feel about him.
1068
01:52:14,294 --> 01:52:17,196
It's so hard for me to say it! God!
1069
01:52:17,264 --> 01:52:19,466
- To say what?
- I'm going to miss him.
1070
01:52:35,014 --> 01:52:36,482
Bree Daniel.
1071
01:52:41,555 --> 01:52:42,655
How is Roy?
1072
01:52:50,463 --> 01:52:53,665
Well, I'm leaving town right now
and I don't expect to be back.
1073
01:52:55,168 --> 01:52:56,703
You're very nice.
1074
01:52:57,771 --> 01:52:59,705
Thank you. Goodbye.
1075
01:53:15,522 --> 01:53:17,957
I have no idea what's going to happen.
1076
01:53:18,124 --> 01:53:20,827
I just can't stay in the city, you know?
1077
01:53:22,629 --> 01:53:24,130
Maybe I'll come back.
1078
01:53:26,600 --> 01:53:28,802
You'll probably see me next week.
82317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.