Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:02,382
Previously, on "Killjoys"...
2
00:00:02,418 --> 00:00:04,331
Hi.
I'm Calvert.
3
00:00:07,438 --> 00:00:10,306
If you want to save Pree,
I want you to swap this
4
00:00:10,342 --> 00:00:11,541
for his ID badge.
5
00:00:11,577 --> 00:00:13,510
If you can help me
do this cleanly,
6
00:00:13,546 --> 00:00:15,579
I can get you both
out of the Quad.
7
00:00:15,615 --> 00:00:16,715
- There he is!
- Move, move!
8
00:00:16,751 --> 00:00:18,319
Run!
9
00:00:19,820 --> 00:00:22,488
Welcome to the party.
This ship is ours.
10
00:00:22,524 --> 00:00:24,523
They're Qreshi.
Could be a rescue team.
11
00:00:24,559 --> 00:00:25,859
That's a rescue team?
12
00:00:25,895 --> 00:00:27,627
Then why did he just plant
a fusion bomb
13
00:00:27,663 --> 00:00:29,362
that could take out
half this ship?
14
00:00:29,398 --> 00:00:31,599
Let's get
those Qreshi pricks.
15
00:00:31,635 --> 00:00:33,634
It's Johnny.
He sent a message.
16
00:00:33,670 --> 00:00:35,370
"Herks" has been hijacked.
17
00:00:35,406 --> 00:00:36,872
Qreshis trying to blow up
the ship.
18
00:00:36,908 --> 00:00:38,608
There's an Orbiter Class
cruiser ship
19
00:00:38,644 --> 00:00:40,376
approaching at high speed.
20
00:00:40,412 --> 00:00:41,711
It's the "Armada."
21
00:00:41,747 --> 00:00:45,449
Warden, what did you do
with those fusion bombs?
22
00:00:45,485 --> 00:00:46,785
The "Herks."
It's gone.
23
00:00:46,821 --> 00:00:48,520
Broadcasting cloak
is stable.
24
00:00:48,556 --> 00:00:50,388
We are undetectable.
25
00:00:50,424 --> 00:00:52,357
Before she went offline,
Lucy told me something.
26
00:00:52,393 --> 00:00:53,726
The hatchlings are clones,
27
00:00:53,762 --> 00:00:55,661
so if we find
the lady's real body...
28
00:00:55,697 --> 00:00:57,531
Then you put the rest
of the species
29
00:00:57,567 --> 00:00:59,369
on the endangered list.
30
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
31
00:01:08,547 --> 00:01:10,847
Nice view,
32
00:01:10,883 --> 00:01:13,386
if you're into stars.
33
00:01:14,588 --> 00:01:17,488
I don't hate them.
34
00:01:17,524 --> 00:01:19,091
So you think it worked?
35
00:01:19,127 --> 00:01:22,427
She bought the explosion?
36
00:01:22,463 --> 00:01:23,930
They haven't found us
or shot at us,
37
00:01:23,966 --> 00:01:25,565
so I'm taking that
as a good sign.
38
00:01:33,611 --> 00:01:36,112
Maybe...
39
00:01:36,148 --> 00:01:39,716
we're actually free.
40
00:01:39,752 --> 00:01:43,754
Maybe we could just go,
you know?
41
00:01:43,790 --> 00:01:47,458
This is probably
our last chance.
42
00:01:47,494 --> 00:01:50,129
There are other homes
and other moons.
43
00:01:50,165 --> 00:01:52,734
Maybe we let someone else
take this fight.
44
00:01:58,909 --> 00:02:00,474
Next time.
45
00:02:00,510 --> 00:02:01,944
Tap my heart.
46
00:02:04,782 --> 00:02:07,418
I'll hold you to that.
47
00:02:10,656 --> 00:02:13,424
So, we have a ship,
48
00:02:13,460 --> 00:02:15,760
a head start,
a warden who trusts us...
49
00:02:15,796 --> 00:02:18,463
Ish.
50
00:02:18,499 --> 00:02:19,598
What's next?
51
00:02:19,634 --> 00:02:20,967
We hope Zeph got our message
52
00:02:21,003 --> 00:02:24,204
and will be ready when we are.
53
00:02:24,240 --> 00:02:27,641
♪ I am a poor ♪
54
00:02:27,677 --> 00:02:29,878
♪ Wayfaring stranger ♪
55
00:02:29,914 --> 00:02:32,447
- Shut up!
- You shut up.
56
00:02:32,483 --> 00:02:33,916
You know how many people
would kill
57
00:02:33,952 --> 00:02:35,851
for a free concert from me?
58
00:02:50,239 --> 00:02:51,938
Ah, got something.
59
00:02:51,974 --> 00:02:54,708
Is it scurvy?
I think I have scurvy.
60
00:02:54,744 --> 00:02:57,645
Uh-uh. Come on, baby girl.
No stopping.
61
00:02:57,681 --> 00:02:59,814
We could still have
a tail on us from Old Town.
62
00:02:59,850 --> 00:03:02,550
Don't care.
I'm out of walks.
63
00:03:02,586 --> 00:03:04,954
My walker's broken.
Agh!
64
00:03:04,990 --> 00:03:07,791
Why does my foot
have a heartbeat? Agh!
65
00:03:07,827 --> 00:03:10,494
Turin's safe house
is just a few more...
66
00:03:10,530 --> 00:03:14,565
well, 20... miles,
and more like a tent, really.
67
00:03:14,601 --> 00:03:16,702
Leave me.
Safe yourself.
68
00:03:16,738 --> 00:03:18,504
I had a good run.
69
00:03:18,540 --> 00:03:20,974
There was sex
and dairy
70
00:03:21,010 --> 00:03:23,810
and science.
71
00:03:23,846 --> 00:03:25,880
Go!
72
00:03:25,916 --> 00:03:28,716
Be free, you beautiful
space butterfly.
73
00:03:28,752 --> 00:03:30,752
Oh, Lord,
you're delirious.
74
00:03:30,788 --> 00:03:32,587
Okay, come on.
75
00:03:32,623 --> 00:03:34,026
Hop on pop.
76
00:03:35,894 --> 00:03:37,593
But this is not some
"Westie needs
77
00:03:37,629 --> 00:03:38,862
to carry the Leithian"
bullshit.
78
00:03:38,898 --> 00:03:40,265
- No.
- Or
79
00:03:40,301 --> 00:03:42,767
a "woman needs a man" thing.
80
00:03:42,803 --> 00:03:44,803
Agreed.
81
00:03:47,575 --> 00:03:48,874
Pree...
82
00:03:48,910 --> 00:03:50,776
Can it just be
"this nerd needs a hug
83
00:03:50,812 --> 00:03:52,813
from a warlord" thing?
84
00:03:54,050 --> 00:03:55,883
Yeah, I'm good with that.
85
00:03:55,919 --> 00:03:58,019
Come on.
86
00:03:58,055 --> 00:03:59,620
There you go.
87
00:04:02,794 --> 00:04:04,626
All right.
88
00:04:04,662 --> 00:04:05,929
- Pree?
- Uh-huh?
89
00:04:05,965 --> 00:04:07,999
If we die on the way,
don't tell me.
90
00:04:08,035 --> 00:04:10,668
Okay,
91
00:04:10,704 --> 00:04:13,775
my fragile little
ballerina princess.
92
00:04:28,124 --> 00:04:30,172
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
93
00:04:41,809 --> 00:04:44,112
Are you done grieving yet?
94
00:04:47,116 --> 00:04:49,682
Would you like a snack?
95
00:04:49,718 --> 00:04:50,950
Yes or no?
96
00:04:50,986 --> 00:04:53,154
Leave me be.
97
00:04:53,190 --> 00:04:55,689
You're boring
when you're sad.
98
00:04:55,725 --> 00:04:57,959
Everyone's boring
when they're sad.
99
00:04:57,995 --> 00:04:59,895
Well, fix it.
100
00:04:59,931 --> 00:05:03,066
I have things to do.
You have to help me.
101
00:05:03,102 --> 00:05:05,035
I was never helping you.
102
00:05:05,071 --> 00:05:07,905
I was helping Yala.
103
00:05:07,941 --> 00:05:09,740
I don't care anymore.
104
00:05:13,814 --> 00:05:15,081
Do you know how many times
I watched
105
00:05:15,117 --> 00:05:18,852
your daughters cheat death
in your memories?
106
00:05:18,888 --> 00:05:21,855
I've sped up my timeline,
just to be safe.
107
00:05:21,891 --> 00:05:23,690
As of today, no one
on Westerley
108
00:05:23,726 --> 00:05:25,093
does anything but work
day and night
109
00:05:25,129 --> 00:05:26,995
in the factories.
110
00:05:27,031 --> 00:05:28,230
Isn't that clever?
111
00:05:28,266 --> 00:05:30,866
No.
Humans aren't machines.
112
00:05:30,902 --> 00:05:32,202
They'll just work themselves
to death.
113
00:05:32,238 --> 00:05:33,736
Not for long.
114
00:05:33,772 --> 00:05:35,406
At this pace,
the air will be toxic
115
00:05:35,442 --> 00:05:37,208
ahead of schedule.
116
00:05:37,244 --> 00:05:40,045
Everyone and everything
on Westerley
117
00:05:40,081 --> 00:05:43,715
will be dead in eight days.
118
00:05:43,751 --> 00:05:45,684
Oh, but that's fine,
119
00:05:45,720 --> 00:05:49,022
because you don't care anymore.
120
00:05:49,058 --> 00:05:50,224
Hmm?
121
00:06:20,230 --> 00:06:22,062
All right,
we're back on "Mission:
122
00:06:22,098 --> 00:06:24,166
Kill the Lady
in the Face."
123
00:06:24,202 --> 00:06:25,800
I'm looking at this scan
of the hatchlings,
124
00:06:25,836 --> 00:06:27,002
and I think that Dutch
is right.
125
00:06:27,038 --> 00:06:29,739
Thank you.
126
00:06:29,775 --> 00:06:31,073
About what?
127
00:06:31,109 --> 00:06:32,476
Well, that the hatchlings
are clones
128
00:06:32,512 --> 00:06:33,977
of the Lady's full-grown body.
129
00:06:34,013 --> 00:06:35,946
This is a biosim
of the one that Dutch stole.
130
00:06:35,982 --> 00:06:38,082
They should look something
like this.
131
00:06:38,118 --> 00:06:39,918
That is one ugly-ass baby.
132
00:06:39,954 --> 00:06:42,521
Yeah, just like his mother,
I'm guessing.
133
00:06:42,557 --> 00:06:45,057
Speaking of, I hooked Newcy
up to the ship's system,
134
00:06:45,093 --> 00:06:47,027
and we ret-engineered
what a full-grown version
135
00:06:47,063 --> 00:06:48,261
of one of these buggers
might look like.
136
00:06:48,297 --> 00:06:49,963
- And?
- It's gonna be big.
137
00:06:49,999 --> 00:06:51,966
Really big,
but just like the babies,
138
00:06:52,002 --> 00:06:53,968
mama can't survive
for shit in our atmo.
139
00:06:54,004 --> 00:06:56,104
So she's a spider
in a box, too.
140
00:06:56,140 --> 00:06:58,308
Ah, like the world's
skankiest present.
141
00:06:58,344 --> 00:07:00,109
See, I'd want my real body
close to me,
142
00:07:00,145 --> 00:07:02,178
surrounded by my own guards
in a location
143
00:07:02,214 --> 00:07:03,948
that no one
can easily penetrate.
144
00:07:03,984 --> 00:07:06,850
- The "Armada."
- We can nuke it from orbit.
145
00:07:06,886 --> 00:07:08,153
We're not winning
a ballistics fight
146
00:07:08,189 --> 00:07:09,955
with an "Armada." No.
147
00:07:09,991 --> 00:07:11,357
The only way we're gonna know
that she's dead is
148
00:07:11,393 --> 00:07:13,192
if we sneak on there
and actually watch her die.
149
00:07:13,228 --> 00:07:15,061
What are we gonna do,
run around knocking on doors?
150
00:07:15,097 --> 00:07:16,862
"Uh, hi.
Pardon the interruption.
151
00:07:16,898 --> 00:07:18,799
Have you seen the Lady so we
can kill her in the face?"
152
00:07:18,835 --> 00:07:19,967
Well, everything
sounds stupid
153
00:07:20,003 --> 00:07:22,904
when you put on a stupid voice.
154
00:07:22,940 --> 00:07:25,907
There has to be a way
to remote-locate her real body
155
00:07:25,943 --> 00:07:27,309
on the "Armada."
156
00:07:32,251 --> 00:07:34,085
Great.
Over to me.
157
00:07:34,121 --> 00:07:35,586
Guess I'll go solve
the impossible.
158
00:07:35,622 --> 00:07:37,321
Must be Tuesday.
159
00:07:37,357 --> 00:07:39,160
It's actually Friday.
160
00:07:45,334 --> 00:07:48,902
Clear. Nobody's home,
and the maid is fired.
161
00:07:48,938 --> 00:07:51,406
Yes. Laser-healer.
Score.
162
00:07:51,442 --> 00:07:54,075
Ah. Company rations?
163
00:07:54,111 --> 00:07:56,178
You'd think they'd have
better food in a safe house.
164
00:07:56,214 --> 00:07:59,416
Okay. I'm feeling attacked
by these meat bars.
165
00:07:59,452 --> 00:08:02,185
How can you be so chipper
when the sky is falling?
166
00:08:02,221 --> 00:08:06,157
Because it's still
such a pretty blue.
167
00:08:06,193 --> 00:08:08,926
Zeph.
168
00:08:08,962 --> 00:08:11,263
I've lived longer,
in more worlds.
169
00:08:11,299 --> 00:08:13,433
I have seen shit,
done shit,
170
00:08:13,469 --> 00:08:15,268
caused shit,
171
00:08:15,304 --> 00:08:17,203
but I refuse to eat shit,
172
00:08:17,239 --> 00:08:18,973
spending my possible last days
173
00:08:19,009 --> 00:08:22,144
afraid of some alien Lady bitch
with a bad case of PMS?
174
00:08:22,180 --> 00:08:24,212
Puh-lease.
We'll get through this,
175
00:08:24,248 --> 00:08:26,148
soon as you think of a plan.
176
00:08:26,184 --> 00:08:27,884
- Me?
- Mm, you're the smart one.
177
00:08:27,920 --> 00:08:29,620
I'm just the eye candy.
178
00:08:29,656 --> 00:08:32,256
Well, spoiler alert:
my last brilliant idea
179
00:08:32,292 --> 00:08:35,025
got Fancy abducted
and the rebellion busted
180
00:08:35,061 --> 00:08:36,895
before we even got
a real start.
181
00:08:36,931 --> 00:08:38,296
Pree.
182
00:08:38,332 --> 00:08:40,366
What if Turin didn't get
the evac message in time?
183
00:08:40,402 --> 00:08:42,268
What if the Lady's people
got him, too?
184
00:08:42,304 --> 00:08:44,237
What if we're
the only resistance left?
185
00:08:44,273 --> 00:08:46,039
Your brainy brawn,
186
00:08:46,075 --> 00:08:47,274
my brawny brain?
187
00:08:47,310 --> 00:08:48,676
My money's still on us.
188
00:08:51,048 --> 00:08:52,980
- Oh!
- Hey, assholes. Knock, knock.
189
00:08:53,016 --> 00:08:54,650
Turin!
190
00:08:54,686 --> 00:08:56,985
Oh, gods.
We hug now?
191
00:08:57,021 --> 00:08:58,121
We weren't sure
you'd get out.
192
00:08:58,157 --> 00:08:59,422
I almost didn't.
193
00:08:59,458 --> 00:09:01,392
Cut through a factory
on my way out.
194
00:09:01,428 --> 00:09:03,127
Stopped in,
195
00:09:03,163 --> 00:09:05,430
picked you up a little
housewarming troll.
196
00:09:06,534 --> 00:09:08,967
Oh, bag of shit tits!
197
00:09:09,003 --> 00:09:10,703
What is it?
198
00:09:10,739 --> 00:09:13,507
Uh, it's a hatchling box.
I saw Dutch toast one of those.
199
00:09:13,543 --> 00:09:16,009
Yeah, well, looks like she
missed some in her Dutch oven.
200
00:09:16,045 --> 00:09:18,413
There were trucks full
of these, ready to move.
201
00:09:18,449 --> 00:09:20,382
Whoa! It's alive?
202
00:09:20,418 --> 00:09:22,150
Why would you bring that here,
you sicko?
203
00:09:22,186 --> 00:09:23,319
So Zeph can make friends
with it,
204
00:09:23,355 --> 00:09:24,720
teach it our human ways,
205
00:09:24,756 --> 00:09:26,422
find some common ground
for peace.
206
00:09:26,458 --> 00:09:28,057
Aww.
207
00:09:28,093 --> 00:09:30,127
So Zeph can study it,
genius.
208
00:09:30,163 --> 00:09:31,429
Tear it apart.
Find out how it works.
209
00:09:31,465 --> 00:09:33,965
Defenses, weaknesses,
all of it.
210
00:09:34,001 --> 00:09:35,501
Right.
Know thy enemy.
211
00:09:35,537 --> 00:09:37,302
Oh, do we have to?
212
00:09:37,338 --> 00:09:39,171
Yes, especially
when your enemy
213
00:09:39,207 --> 00:09:40,540
is some alien dickhead
body-jumper
214
00:09:40,576 --> 00:09:43,276
bent on your entire species'
annihilation.
215
00:09:43,312 --> 00:09:46,046
We are gonna have one shot
to do this right.
216
00:09:46,082 --> 00:09:47,515
We need to know
how to kill her.
217
00:09:47,551 --> 00:09:50,050
We need to open the box.
218
00:09:50,086 --> 00:09:51,353
Are you insane?
219
00:09:51,389 --> 00:09:54,122
How do you remote-map
an alien ship?
220
00:09:54,158 --> 00:09:55,992
I'm glad you asked.
221
00:09:56,028 --> 00:09:58,161
By bouncing a low-level
wireless signal through it
222
00:09:58,197 --> 00:10:00,364
to build a 3-D holo map
and beam it back to us.
223
00:10:00,400 --> 00:10:03,334
How? You need some sort
of receiver on board the ship.
224
00:10:03,370 --> 00:10:05,270
Got one.
Lucy.
225
00:10:05,306 --> 00:10:07,172
A Newcy's physical form
is still parked
226
00:10:07,208 --> 00:10:08,374
on the mothership
where we left her.
227
00:10:08,410 --> 00:10:10,109
It's just a bunch
of inert hardware now,
228
00:10:10,145 --> 00:10:11,511
but that's all I need.
229
00:10:11,547 --> 00:10:14,147
I just have
to send her instructions
230
00:10:14,183 --> 00:10:17,084
embedded in a signal form
that won't be suspicious.
231
00:10:17,120 --> 00:10:19,053
- Radio waves?
- Micro.
232
00:10:19,089 --> 00:10:21,022
Just look like basic CMB
if they notice it.
233
00:10:21,058 --> 00:10:24,360
Huh. Smart.
234
00:10:24,396 --> 00:10:28,097
So...
you want my systems.
235
00:10:28,133 --> 00:10:31,302
Oh, I've been all up
in your systems, thank you.
236
00:10:31,338 --> 00:10:33,505
We can't send it from here.
We can't take that chance.
237
00:10:33,541 --> 00:10:36,241
But there is a satellite
on Leith with enough range.
238
00:10:36,277 --> 00:10:38,811
It's just on a military base.
239
00:10:38,847 --> 00:10:40,413
What do you want, Killjoy?
240
00:10:40,449 --> 00:10:42,282
An escape pod,
your undying support,
241
00:10:42,318 --> 00:10:46,387
and... a few prisoners.
242
00:10:47,825 --> 00:10:49,524
Contender number one:
Meet Bodie.
243
00:10:49,560 --> 00:10:51,227
Bodie was
a fourth-rank private.
244
00:10:51,263 --> 00:10:52,561
He likes warm walks
on cold beaches,
245
00:10:52,597 --> 00:10:54,396
the blood of his enemies,
and cake.
246
00:10:54,432 --> 00:10:56,399
Oh, no, wait a minute.
247
00:10:56,435 --> 00:10:58,301
- Cannibal.
- Oh, damn.
248
00:10:58,337 --> 00:11:01,575
Wait, like, good people,
or, you know, bad people?
249
00:11:03,343 --> 00:11:05,844
Eh, just people in general,
really.
250
00:11:05,880 --> 00:11:08,481
Lots of people.
I'm, uh... I'm better now.
251
00:11:08,517 --> 00:11:10,283
Sorry.
We're gonna pass.
252
00:11:10,319 --> 00:11:12,252
Eh, I get it.
It's fair.
253
00:11:12,288 --> 00:11:14,388
Which leaves us with...
254
00:11:14,424 --> 00:11:16,223
Distinguished marksman award,
255
00:11:16,259 --> 00:11:19,427
12 years' service,
mech division.
256
00:11:19,463 --> 00:11:23,466
Never touch my pudding!
257
00:11:23,502 --> 00:11:26,102
Oh, hey, guys.
258
00:11:26,138 --> 00:11:27,838
- What's up?
- She's military?
259
00:11:27,874 --> 00:11:29,541
She's the only
ranking Leithian on the ship.
260
00:11:29,577 --> 00:11:31,376
If this was just a regular
mission, we could wing it
261
00:11:31,412 --> 00:11:33,111
with D'Av,
but with these stakes
262
00:11:33,147 --> 00:11:34,480
and no time to prep?
263
00:11:34,516 --> 00:11:36,282
We gotta fit in.
264
00:11:36,318 --> 00:11:37,616
How'd you like a day pass?
265
00:11:39,589 --> 00:11:41,288
It's a need-to-know
operation.
266
00:11:41,324 --> 00:11:42,590
I don't even care!
267
00:11:42,626 --> 00:11:45,192
You guys are the best
for breaking me out!
268
00:11:45,228 --> 00:11:47,563
Ah, trees!
Look at them!
269
00:11:47,599 --> 00:11:50,900
Oh, and grass!
270
00:11:50,936 --> 00:11:53,136
Do you remember grass?
271
00:11:53,172 --> 00:11:55,338
- Is she okay?
- Hey!
272
00:11:55,374 --> 00:11:58,475
Tree-humper, stop
scissoring nature and focus.
273
00:11:58,511 --> 00:12:00,344
We didn't bust you out.
You're on a mission.
274
00:12:00,380 --> 00:12:01,680
And if you cock it up,
275
00:12:01,716 --> 00:12:04,215
we will fry you
with Rennika's brain chip.
276
00:12:04,251 --> 00:12:05,283
Understood?
277
00:12:07,489 --> 00:12:08,622
Understood.
278
00:12:08,658 --> 00:12:09,623
Can you get us inside
the base
279
00:12:09,659 --> 00:12:10,657
or not, Lieutenant?
280
00:12:13,396 --> 00:12:15,363
- Yes, sir.
- Good. Take point.
281
00:12:17,568 --> 00:12:20,369
If anyone IDs us
in there, we are toast.
282
00:12:20,405 --> 00:12:21,671
We'll lose our only
tactical advantage
283
00:12:21,707 --> 00:12:23,740
with the Lady,
so if shit goes wrong,
284
00:12:23,776 --> 00:12:26,409
use any force necessary
to get us out. Agreed?
285
00:12:26,445 --> 00:12:28,646
Agreed.
286
00:12:35,691 --> 00:12:38,661
Okay, I'm less agreed now.
287
00:12:40,664 --> 00:12:42,529
What the shit is this?
288
00:12:42,565 --> 00:12:45,265
"This three-tier
communications base
289
00:12:45,301 --> 00:12:49,438
proudly offers you the best
in cutting-edge Mili-tainment?"
290
00:12:49,474 --> 00:12:51,607
Is this a base
or a goddamn theme park?
291
00:12:51,643 --> 00:12:53,376
Both.
292
00:12:53,412 --> 00:12:55,345
We're not, like,
a well-funded army.
293
00:12:55,381 --> 00:12:57,381
Qresh cuts our balls off
every year with sanctions
294
00:12:57,417 --> 00:12:59,717
so we don't get any big ideas,
so tourism pays the bills.
295
00:12:59,753 --> 00:13:01,486
Militainment is huge.
296
00:13:01,522 --> 00:13:03,989
I hate every word
you just said.
297
00:13:04,025 --> 00:13:06,559
Easy, soldier. The mission
stays the same, right?
298
00:13:06,595 --> 00:13:09,429
We get in there,
send the signal, and get out.
299
00:13:14,304 --> 00:13:15,804
So we can't get caught,
'cause we can't even
300
00:13:15,840 --> 00:13:18,306
shoot our way out now.
301
00:13:18,342 --> 00:13:19,474
How are we supposed
to fit in
302
00:13:19,510 --> 00:13:21,678
with happy, normal people?
303
00:13:21,714 --> 00:13:24,751
This might be our greatest
undercover challenge yet.
304
00:13:27,258 --> 00:13:29,204
War! War! War!
305
00:13:29,240 --> 00:13:31,408
The biggest bombs
take the biggest balls!
306
00:13:31,444 --> 00:13:34,111
Test yours in our new
VF defusing sim
307
00:13:34,147 --> 00:13:35,947
in the west atrium.
308
00:13:35,983 --> 00:13:37,449
I feel like somebody
took everything I believed in
309
00:13:37,485 --> 00:13:39,452
and peed on it.
310
00:13:39,488 --> 00:13:41,287
Okay, talked
to the door greeter.
311
00:13:41,323 --> 00:13:43,022
Lovely woman.
We have free passes
312
00:13:43,058 --> 00:13:44,458
to the laser show tonight,
313
00:13:44,494 --> 00:13:46,494
and it sounds
like the lower levels
314
00:13:46,530 --> 00:13:49,731
are off-limits to civilians.
Strictly military personnel.
315
00:13:49,767 --> 00:13:51,467
That's where your tech'll be,
then, makes sense.
316
00:13:51,503 --> 00:13:53,735
In what way does any
of this make any sense?
317
00:13:53,771 --> 00:13:56,205
Try living it. Why do you
think I turned to crime?
318
00:13:56,241 --> 00:13:59,242
Because you have the morals
of a small braised cabbage.
319
00:13:59,278 --> 00:14:00,944
- Hm.
- Okay, John,
320
00:14:00,980 --> 00:14:02,480
go with Calvert.
Do your thing.
321
00:14:02,516 --> 00:14:04,148
Dutch and I will watch
your exits.
322
00:14:04,184 --> 00:14:05,350
- Good?
- Good.
323
00:14:05,386 --> 00:14:06,952
- Come on.
- Mm.
324
00:14:08,490 --> 00:14:10,523
Why braised?
I mean, I'm not angry.
325
00:14:10,559 --> 00:14:12,392
I'm just hungry now.
326
00:14:26,144 --> 00:14:27,544
I'm sorry.
You want me to what?
327
00:14:27,580 --> 00:14:29,313
Okay, just run it
for us again.
328
00:14:29,349 --> 00:14:31,248
We can't risk this thing
escaping, but I need
329
00:14:31,284 --> 00:14:33,418
to get a good look at it,
so you guys hold it steady,
330
00:14:33,454 --> 00:14:35,421
I'll drill a hole in the top,
drop the surgical camera
331
00:14:35,457 --> 00:14:37,223
- inside, you seal it up.
- Okay.
332
00:14:37,259 --> 00:14:38,357
Oh!
333
00:14:38,393 --> 00:14:40,227
No. And hell no,
and then no again.
334
00:14:40,263 --> 00:14:42,329
- What if the box cracks?
- We scream and run and die.
335
00:14:42,365 --> 00:14:44,164
God damn it.
Next time, I make the plans.
336
00:14:44,200 --> 00:14:46,000
What are you doing?
337
00:14:46,036 --> 00:14:47,368
Getting my boot ready
in case we have
338
00:14:47,404 --> 00:14:49,371
to stomp the shitty bitch.
339
00:14:49,407 --> 00:14:51,240
Let's get this over with.
340
00:14:51,276 --> 00:14:53,141
Okay, we do this on three.
341
00:14:53,177 --> 00:14:54,544
Ready?
342
00:14:54,580 --> 00:14:57,548
One, two...
343
00:14:57,584 --> 00:14:59,550
No, wait!
344
00:14:59,586 --> 00:15:02,086
If this thing gets out
and jumps on my face,
345
00:15:02,122 --> 00:15:03,855
- I want you to...
- Mercy kill you.
346
00:15:03,891 --> 00:15:06,559
- Fight for me!
- Yes, okay. That too. Mm-hmm.
347
00:15:06,595 --> 00:15:08,427
- Okay, ready?
- Mm-hmm.
348
00:15:08,463 --> 00:15:09,829
Let's do some science.
349
00:15:12,435 --> 00:15:14,334
- He didn't like it!
- I don't like it!
350
00:15:14,370 --> 00:15:16,036
Okay, I'm in!
I'm in, I'm in, I'm in!
351
00:15:17,341 --> 00:15:19,173
Dropping the camera!
352
00:15:20,478 --> 00:15:22,211
There it goes! Seal it up!
353
00:15:22,247 --> 00:15:24,281
Seal it! Seal it!
354
00:15:31,391 --> 00:15:33,160
Did it work?
355
00:15:41,236 --> 00:15:43,203
- What?
- Nothing.
356
00:15:43,239 --> 00:15:45,607
Just scream a lot
for a warlord.
357
00:15:45,643 --> 00:15:50,549
- It's warlord, not bug lord.
- Mm-hmm.
358
00:15:51,916 --> 00:15:55,485
Okay, I do hate
this war-tainment shit,
359
00:15:55,521 --> 00:15:58,656
but look at all
these happy, goofy bastards.
360
00:15:58,692 --> 00:16:00,458
Must be nice to live
in a world so safe,
361
00:16:00,494 --> 00:16:02,429
they barely have an army.
362
00:16:09,171 --> 00:16:11,407
- Hi.
- Hi.
363
00:16:12,609 --> 00:16:13,607
Hi.
364
00:16:13,643 --> 00:16:14,942
What's your presentation?
365
00:16:14,978 --> 00:16:16,947
Uh...
366
00:16:18,249 --> 00:16:19,581
Oh.
367
00:16:19,617 --> 00:16:21,384
The tour.
368
00:16:21,420 --> 00:16:22,652
- Uh...
- We're not, um...
369
00:16:22,688 --> 00:16:24,420
We're just...
370
00:16:24,456 --> 00:16:26,323
- The tour's starting.
- Oh.
371
00:16:26,359 --> 00:16:28,626
- We're closed.
- They're starting.
372
00:16:28,662 --> 00:16:31,363
- They're just getting started.
- You know what? Uh...
373
00:16:31,399 --> 00:16:33,198
Take it away, Lieutenant.
374
00:16:33,234 --> 00:16:36,602
No.
No, no, no, no.
375
00:16:36,638 --> 00:16:40,173
Over to you...
Chief.
376
00:16:40,209 --> 00:16:41,975
Not really a thing.
377
00:16:45,249 --> 00:16:47,416
Okay, Leith history.
378
00:16:47,452 --> 00:16:49,685
Topic close to my heart
379
00:16:49,721 --> 00:16:54,290
and of which I am...
380
00:16:54,326 --> 00:16:56,527
very well informed.
381
00:16:56,563 --> 00:16:58,462
Okay, recording.
382
00:16:58,498 --> 00:17:00,699
We have a live visual.
383
00:17:12,582 --> 00:17:13,715
What the hells
we looking at?
384
00:17:13,751 --> 00:17:15,650
Uh... Is that...
385
00:17:15,686 --> 00:17:18,421
is that upside-down, or...
386
00:17:18,457 --> 00:17:21,223
No, I think I see a...
a fin?
387
00:17:21,259 --> 00:17:22,324
A face.
388
00:17:22,360 --> 00:17:24,027
A fin-face?
389
00:17:24,063 --> 00:17:26,396
Wait, is that its ass,
or its mouth?
390
00:17:26,432 --> 00:17:28,466
Ugh, it's alien.
Maybe its ass is its mouth.
391
00:17:28,502 --> 00:17:30,502
Oh, good. We know what
its shitter looks like.
392
00:17:30,538 --> 00:17:32,237
Victory is ours.
393
00:17:34,476 --> 00:17:36,476
Shit.
Hold on.
394
00:17:36,512 --> 00:17:38,478
What happened?
Did it break the camera?
395
00:17:38,514 --> 00:17:39,680
I think it ate it.
396
00:17:43,386 --> 00:17:46,421
- Well, what the hells now?
- Shh. Be patient.
397
00:17:46,457 --> 00:17:49,459
There's gotta be at least one
good, clear frame in here.
398
00:17:49,495 --> 00:17:51,563
As you do... Aha!
399
00:17:53,366 --> 00:17:54,665
Sorta.
400
00:17:54,701 --> 00:17:56,668
Superior species, my ass.
401
00:17:56,704 --> 00:17:59,537
That's some kind
of octopus-spider shithead.
402
00:18:01,308 --> 00:18:02,441
What?
403
00:18:02,477 --> 00:18:05,077
I-I've seen it before.
404
00:18:05,113 --> 00:18:06,480
When Dutch was
in the hatchery?
405
00:18:06,516 --> 00:18:07,547
No, no, no. Before, before.
406
00:18:07,583 --> 00:18:09,249
- Where?
- I don't know!
407
00:18:09,285 --> 00:18:12,053
Company records,
or old RAC research files.
408
00:18:12,089 --> 00:18:13,654
Okay, good.
This is good.
409
00:18:13,690 --> 00:18:15,791
So do an image search
through all the old files.
410
00:18:15,827 --> 00:18:17,359
Let's find out
what we're fighting.
411
00:18:17,395 --> 00:18:18,427
We can't from here.
412
00:18:18,463 --> 00:18:19,496
The Lady's blocked everything
413
00:18:19,532 --> 00:18:20,663
to protect the delusion.
414
00:18:20,699 --> 00:18:21,798
We can't have access to that
415
00:18:21,834 --> 00:18:24,335
without a hacked direct line.
416
00:18:24,371 --> 00:18:26,403
Like the one in your lab.
417
00:18:26,439 --> 00:18:27,672
We have to go back
to Old Town.
418
00:18:30,144 --> 00:18:31,579
Hut.
419
00:18:32,848 --> 00:18:35,114
Hut.
420
00:18:35,150 --> 00:18:36,650
Clear.
421
00:18:36,686 --> 00:18:38,819
Remember the salute
if we see anyone.
422
00:18:38,855 --> 00:18:41,422
Is that the head tap or the
overly complicated handshake?
423
00:18:41,458 --> 00:18:42,790
- What is with you people?
- I don't know!
424
00:18:42,826 --> 00:18:44,592
Less wars you have,
the more time you have
425
00:18:44,628 --> 00:18:46,529
for fancy traditions
that make you feel important.
426
00:18:46,565 --> 00:18:48,297
You should see our parades.
427
00:18:48,333 --> 00:18:50,132
Do you guys have clearance
for this area?
428
00:18:50,168 --> 00:18:52,502
Do you outrank me, son?
429
00:18:52,538 --> 00:18:54,539
Because I don't think
you outrank me.
430
00:18:54,575 --> 00:18:56,842
- No, ma'am.
- Winter salute!
431
00:18:58,780 --> 00:19:01,547
Tuck in your shirt.
432
00:19:01,583 --> 00:19:03,348
Now go outside
and run the pretzel formation
433
00:19:03,384 --> 00:19:05,585
till I come for you.
Real soldiers have work to do.
434
00:19:05,621 --> 00:19:08,722
Yes, ma'am.
Apologies.
435
00:19:08,758 --> 00:19:10,591
Oops.
Forgot my anger meds.
436
00:19:10,627 --> 00:19:12,727
Come on. I think that bought
us 20 minutes.
437
00:19:15,399 --> 00:19:17,767
Great. Now I've got blisters
on my blisters.
438
00:19:17,803 --> 00:19:20,871
We do this and get out.
There's still heat on us here.
439
00:19:20,907 --> 00:19:23,540
Once we get to the lab,
we're gonna go find Gared.
440
00:19:23,576 --> 00:19:25,810
This little rebellion
is short-staffed as shit.
441
00:19:25,846 --> 00:19:28,614
Time to find my...
442
00:19:28,650 --> 00:19:30,516
baby.
443
00:19:30,552 --> 00:19:32,919
Uh...
444
00:19:32,955 --> 00:19:34,854
Where did everybody go?
445
00:19:37,460 --> 00:19:39,894
Okay, really need
to fear-pee now.
446
00:19:39,930 --> 00:19:41,763
I may join you in that.
447
00:19:49,575 --> 00:19:52,543
- Zeph, you carrying?
- Shit. No.
448
00:19:52,579 --> 00:19:54,813
Then be a lamb
and find some cover.
449
00:19:54,849 --> 00:19:56,781
You go for the lab.
I'm going for Gared.
450
00:19:56,817 --> 00:19:58,650
Make sure he's not
still here somewhere.
451
00:19:58,686 --> 00:20:00,853
- Ready?
- What?
452
00:20:00,889 --> 00:20:01,954
- Wait, no!
- Run!
453
00:20:01,990 --> 00:20:03,222
It's a goddamn kill squad.
454
00:20:03,258 --> 00:20:04,494
Go, go, go!
455
00:20:11,858 --> 00:20:13,386
Well, good news is
the Lady's dummies
456
00:20:13,422 --> 00:20:16,536
didn't even know
what to smash.
457
00:20:16,572 --> 00:20:18,569
All right. I'll never
make coffee again,
458
00:20:18,605 --> 00:20:20,471
but my computer rig
is still alive.
459
00:20:24,384 --> 00:20:25,977
Okay.
460
00:20:32,555 --> 00:20:35,958
Okay, I'm in.
This may take a while.
461
00:20:37,528 --> 00:20:40,028
Kind of wish we had
that coffee.
462
00:20:43,101 --> 00:20:45,100
Still clear,
but I'd hurry up.
463
00:20:45,136 --> 00:20:47,203
Well, hello, beautiful.
464
00:20:47,239 --> 00:20:50,173
Let's get our sat tech on.
465
00:20:50,209 --> 00:20:51,509
Okay, Nuce. When you're done,
466
00:20:51,545 --> 00:20:53,010
let me know,
and I'll let her rip.
467
00:20:53,046 --> 00:20:55,580
Beginning upload.
Stand by.
468
00:20:55,616 --> 00:20:56,948
What happens
if this doesn't work?
469
00:20:56,984 --> 00:20:58,083
You get fired or something?
470
00:20:58,119 --> 00:21:00,186
Eh, major, major demotion...
471
00:21:00,222 --> 00:21:02,021
- for all of us.
- There's a lot of talk
472
00:21:02,057 --> 00:21:03,624
about you back
on the prison, you know.
473
00:21:03,660 --> 00:21:05,292
About my blue eyes
and startling wit?
474
00:21:05,328 --> 00:21:07,127
About the fact that there's
something bigger going on
475
00:21:07,163 --> 00:21:08,630
that you're not telling us.
476
00:21:08,666 --> 00:21:11,232
I'm not actually crazy
or stupid, you know.
477
00:21:11,268 --> 00:21:13,336
- I know. It's just...
- Need-to-know. Yeah, I get it.
478
00:21:13,372 --> 00:21:14,970
Eight years in a prison cell,
you get used to
479
00:21:15,006 --> 00:21:16,540
not being treated
like a whole person.
480
00:21:16,576 --> 00:21:18,508
Okay, don't do that.
I've seen your file.
481
00:21:18,544 --> 00:21:20,146
What about your file?
482
00:21:23,283 --> 00:21:24,650
What you need to know
right now
483
00:21:24,686 --> 00:21:26,117
is that we're the good guys,
okay?
484
00:21:26,153 --> 00:21:28,087
Tap your heart on that,
Killjoy?
485
00:21:28,123 --> 00:21:29,988
Within the limit
of my authority, yeah.
486
00:21:30,024 --> 00:21:32,125
I do.
487
00:21:32,161 --> 00:21:34,127
Okay.
488
00:21:34,163 --> 00:21:36,697
John, I've finished
inputting the embedded data.
489
00:21:36,733 --> 00:21:38,032
You may stream it now.
490
00:21:38,068 --> 00:21:40,969
Okay.
Here goes...
491
00:21:41,005 --> 00:21:42,204
Everything.
492
00:22:01,330 --> 00:22:02,729
The Qreshi pilot
shot first.
493
00:22:02,765 --> 00:22:04,297
Pew! Pew! Pew!
494
00:22:04,333 --> 00:22:05,666
Bartholeon was down.
495
00:22:05,702 --> 00:22:07,702
No!
No!
496
00:22:07,738 --> 00:22:09,270
Agh!
497
00:22:09,306 --> 00:22:11,707
She crashed into the fields
498
00:22:11,743 --> 00:22:14,377
and was never seen again.
499
00:22:14,413 --> 00:22:16,045
But...
500
00:22:16,081 --> 00:22:19,316
her ship proved first contact
501
00:22:19,352 --> 00:22:22,353
with these verdant,
fertile lands,
502
00:22:22,389 --> 00:22:24,990
and gave us right
of occupation.
503
00:22:28,730 --> 00:22:30,129
And that is why,
to this day,
504
00:22:30,165 --> 00:22:32,098
we remember this battle.
505
00:22:35,238 --> 00:22:37,338
Thank you.
506
00:22:38,642 --> 00:22:40,409
Yes?
507
00:22:40,445 --> 00:22:42,645
There's no such thing
as Bartholeon.
508
00:22:42,681 --> 00:22:45,382
- Yeah, there is. Shut up.
- Excuse me?
509
00:22:45,418 --> 00:22:47,184
Were you around
during the first colonies?
510
00:22:47,220 --> 00:22:48,786
No, but books were.
511
00:22:48,822 --> 00:22:50,655
Everything you said...
it's all wrong.
512
00:22:50,691 --> 00:22:52,089
You're wrong,
513
00:22:52,125 --> 00:22:54,158
you farmer.
Go back to your... farm.
514
00:22:54,194 --> 00:22:55,294
Is that racist?
515
00:22:55,330 --> 00:22:56,462
- No, you're good.
- Good.
516
00:22:56,498 --> 00:22:57,764
And we're done.
517
00:22:57,800 --> 00:22:59,332
Slowly put down those weapons
518
00:22:59,368 --> 00:23:02,168
and show me your IDs.
We've had complaints.
519
00:23:03,773 --> 00:23:06,441
All part of the act, kids.
520
00:23:06,477 --> 00:23:08,143
It's fine.
We quit.
521
00:23:08,179 --> 00:23:11,046
On your knees.
522
00:23:11,082 --> 00:23:12,381
Whoa.
Hey, hey!
523
00:23:12,417 --> 00:23:14,450
Is that any way
to talk to an officer?
524
00:23:14,486 --> 00:23:16,320
- Yeah, you, too.
- Right. Yep.
525
00:23:16,356 --> 00:23:18,188
Understood.
526
00:23:18,224 --> 00:23:21,392
I hope you have a salute
for this one.
527
00:23:21,428 --> 00:23:23,796
Calvert?
528
00:24:12,290 --> 00:24:13,857
Oh, man.
Pree!
529
00:24:17,297 --> 00:24:18,563
I was so worried.
530
00:24:18,599 --> 00:24:20,197
I thought you'd be long gone.
531
00:24:20,233 --> 00:24:23,302
Where did you go?
I was...
532
00:24:23,338 --> 00:24:25,838
You shaved...
everything.
533
00:24:25,874 --> 00:24:28,141
Well, not everything.
534
00:24:28,177 --> 00:24:30,811
Uh, undercover warrant.
Long story.
535
00:24:30,847 --> 00:24:33,213
Need to be incog-Pree-to
for a wee bit.
536
00:24:33,249 --> 00:24:35,417
- It suits you.
- Everything suits me.
537
00:24:35,453 --> 00:24:37,586
Only thought it was fair
to give you the beard.
538
00:24:37,622 --> 00:24:39,220
Okay, now just...
we gotta get going.
539
00:24:39,256 --> 00:24:41,892
Now, now, I'm getting us
out of here, stat.
540
00:24:41,928 --> 00:24:43,259
We need food, meds,
541
00:24:43,295 --> 00:24:44,895
and whatever essentials
you can pack.
542
00:24:44,931 --> 00:24:46,496
I don't know how long
we'll be gone.
543
00:24:46,532 --> 00:24:48,165
And what the hells happened
to Old Town?
544
00:24:48,201 --> 00:24:49,902
I don't know.
It's crazy, right?
545
00:24:49,938 --> 00:24:51,604
It's like a...
a switch was thrown.
546
00:24:51,640 --> 00:24:53,505
Suddenly, the whole town
started emptying out.
547
00:24:53,541 --> 00:24:55,575
Everyone headed
to the factories, I think.
548
00:24:55,611 --> 00:24:56,876
No one's come back yet.
549
00:24:56,912 --> 00:24:58,612
Everyone?
But not you?
550
00:24:58,648 --> 00:25:00,815
Uh, yeah, yeah.
I think I'm the only one left.
551
00:25:00,851 --> 00:25:03,384
Well, I'm sure Turin
and Zeph can help us
552
00:25:03,420 --> 00:25:05,354
- figure that shit out.
- Good, good, yeah.
553
00:25:05,390 --> 00:25:08,523
They're the ones with brains
for this... this mission stuff.
554
00:25:08,559 --> 00:25:11,461
True.
555
00:25:12,832 --> 00:25:14,884
But my Gared
wouldn't remember that,
556
00:25:14,920 --> 00:25:16,565
so who the hell are you?
557
00:25:19,197 --> 00:25:20,832
Who am I even talking to,
558
00:25:20,868 --> 00:25:21,900
you or the Lady?
559
00:25:21,936 --> 00:25:24,036
It's me. Knock it off.
560
00:25:24,072 --> 00:25:25,272
- Put your hands up.
- No.
561
00:25:25,308 --> 00:25:28,041
- Gared.
- I'm not doing it, Pree.
562
00:25:28,077 --> 00:25:29,410
Get that gun out of my face!
563
00:25:29,446 --> 00:25:32,280
You're either awake,
a mole, or both.
564
00:25:32,316 --> 00:25:35,851
I'm awake, okay?
565
00:25:35,887 --> 00:25:38,187
How long have you
been lying to me?
566
00:25:38,223 --> 00:25:40,256
Well, not as long as you've
been lying to me.
567
00:25:42,295 --> 00:25:45,863
Well, this went
super to plan.
568
00:25:45,899 --> 00:25:48,233
Johnny, head down.
569
00:25:50,237 --> 00:25:52,338
That's it. Lower, lower.
570
00:25:52,374 --> 00:25:54,173
Harder, Johnny.
Faster.
571
00:25:54,209 --> 00:25:56,143
- Yeah, well done. That's it.
- Oh, yeah.
572
00:25:56,179 --> 00:25:57,377
That's it.
573
00:25:57,413 --> 00:25:59,414
Okay,
what are you guys doing?
574
00:25:59,450 --> 00:26:01,015
Getting the razor blade
from my ankle.
575
00:26:01,051 --> 00:26:02,317
What do you think we're doing?
576
00:26:02,353 --> 00:26:04,152
Use it to cut your ties,
Johnny.
577
00:26:04,188 --> 00:26:05,924
Okay, I'll try.
578
00:26:07,158 --> 00:26:08,391
Ready?
579
00:26:08,427 --> 00:26:09,993
Got it.
580
00:26:10,029 --> 00:26:12,262
Names.
581
00:26:12,298 --> 00:26:15,132
Look, we're just a bunch
of officers from downstairs
582
00:26:15,168 --> 00:26:17,168
blowing off steam,
messing with the tourists.
583
00:26:17,204 --> 00:26:19,171
Officers with no ID
584
00:26:19,207 --> 00:26:21,173
who don't know how
and when to salute.
585
00:26:21,209 --> 00:26:22,941
Fine.
We're from Qresh.
586
00:26:22,977 --> 00:26:26,179
We're doing a spot check.
You failed.
587
00:26:26,215 --> 00:26:29,216
I'm terrified.
588
00:26:29,252 --> 00:26:31,051
I'm gonna get
the retinal scanner,
589
00:26:31,087 --> 00:26:32,454
ID you myself.
590
00:26:32,490 --> 00:26:35,090
Stay comfy.
591
00:26:35,126 --> 00:26:36,926
All right.
592
00:26:39,197 --> 00:26:42,399
This is why we just
need to shoot people.
593
00:26:42,435 --> 00:26:45,570
At least he thinks that we're
just prankster assholes so far.
594
00:26:45,606 --> 00:26:47,338
Yeah, well,
luck is running out.
595
00:26:47,374 --> 00:26:49,475
Calvert's AWOL, and she's
definitely not coming back.
596
00:26:49,511 --> 00:26:51,310
And if she gets caught,
then everyone knows
597
00:26:51,346 --> 00:26:53,513
that that prison ship
has survivors.
598
00:26:53,549 --> 00:26:56,216
Go. We'll handle this.
599
00:26:56,252 --> 00:26:59,256
Go and get Calvert
before she ruins everything.
600
00:27:07,399 --> 00:27:09,332
- What are you doing?
- Multitasking.
601
00:27:09,368 --> 00:27:11,168
Gas spectron
of what's inside the box,
602
00:27:11,204 --> 00:27:13,036
accurate to ten microns.
603
00:27:13,072 --> 00:27:14,972
Should pick up
any leaking vapor.
604
00:27:15,008 --> 00:27:17,108
Where'd you learn
all this shit, anyway?
605
00:27:17,144 --> 00:27:20,112
At the, uh,
school for weird girls
606
00:27:20,148 --> 00:27:22,549
with big brains.
607
00:27:22,585 --> 00:27:25,118
Self-taught, initially.
608
00:27:25,154 --> 00:27:26,557
Hold this.
609
00:27:30,360 --> 00:27:33,295
My family thinks women
shouldn't read.
610
00:27:33,331 --> 00:27:35,330
Puts too many thoughts
in their tiny heads,
611
00:27:35,366 --> 00:27:37,400
stops them from hearing God.
612
00:27:37,436 --> 00:27:39,402
I disagreed.
613
00:27:39,438 --> 00:27:41,608
Little higher.
614
00:27:43,477 --> 00:27:45,343
So what'd you do?
615
00:27:45,379 --> 00:27:47,179
Ran away
to a Scarback monastery,
616
00:27:47,215 --> 00:27:49,147
got an education,
joined Killjoys,
617
00:27:49,183 --> 00:27:51,217
found a better family,
all because I didn't believe
618
00:27:51,253 --> 00:27:53,386
dogma over the empirical
evidence that I'm in fact
619
00:27:53,422 --> 00:27:55,492
smart as shit.
620
00:27:58,194 --> 00:28:01,162
I know I seem cocky at times,
but it's not ego.
621
00:28:01,198 --> 00:28:02,333
It's survival.
622
00:28:04,236 --> 00:28:06,168
All right, smart shit,
what do we got?
623
00:28:06,204 --> 00:28:08,438
No match found.
624
00:28:08,474 --> 00:28:10,140
What?
625
00:28:10,176 --> 00:28:11,442
No, that doesn't make
any sense.
626
00:28:11,478 --> 00:28:13,044
I know I've seen
that thing before.
627
00:28:13,080 --> 00:28:14,545
I know I have.
I'm right about this.
628
00:28:16,484 --> 00:28:18,186
Down!
629
00:28:22,324 --> 00:28:24,324
Agh!
630
00:28:24,360 --> 00:28:26,460
Whoa.
631
00:28:26,496 --> 00:28:28,329
- Nice shot.
- Thanks.
632
00:28:28,365 --> 00:28:31,466
- I just killed someone.
- Hey, he started it.
633
00:28:31,502 --> 00:28:33,369
New plan: running away.
Gotta hurry.
634
00:28:33,405 --> 00:28:35,071
- Turin...
- Pack your shit up.
635
00:28:35,107 --> 00:28:36,339
Once the goggle gang finds us,
636
00:28:36,375 --> 00:28:37,441
the others won't be far behind.
637
00:28:37,477 --> 00:28:39,209
Turin, don't move.
638
00:28:44,318 --> 00:28:46,253
Where did it go?
639
00:29:53,803 --> 00:29:56,471
How long can these
little buggers live in our air?
640
00:29:58,309 --> 00:30:00,710
I saw its butthole,
not its lung-hole.
641
00:30:00,746 --> 00:30:02,712
- Oh!
- How is it moving so fast?
642
00:30:02,748 --> 00:30:04,581
It has eight legs!
Eight!
643
00:30:04,617 --> 00:30:06,383
Can it see us?
644
00:30:06,419 --> 00:30:09,654
I don't know.
Maybe sonar, like a bat.
645
00:30:13,460 --> 00:30:14,693
Will it eat us?
646
00:30:14,729 --> 00:30:16,729
Probably,
but it'll take a while.
647
00:30:16,765 --> 00:30:18,498
Science hour's over.
648
00:30:18,534 --> 00:30:20,367
Okay, we'll make
for the exit in three.
649
00:30:20,403 --> 00:30:21,601
You take the hatch.
650
00:30:21,637 --> 00:30:23,304
- I'll cover. Ready?
- Okay. Yeah.
651
00:30:24,341 --> 00:30:25,807
Okay! Go, go, go, go!
652
00:30:25,843 --> 00:30:27,274
Shit!
653
00:30:29,347 --> 00:30:31,413
If that's the baby, I do not
want to meet its mother.
654
00:30:37,590 --> 00:30:39,758
We gotta find Pree.
Let's go.
655
00:30:52,408 --> 00:30:55,243
Pro tip: maybe don't try
the ole "sneak away"
656
00:30:55,279 --> 00:30:56,544
with a tracker in your noggin.
657
00:30:56,580 --> 00:30:58,480
Oh, and good luck
stealing our surface pods.
658
00:30:58,516 --> 00:31:00,282
I can find
my own way home, thanks.
659
00:31:00,318 --> 00:31:01,718
Is that way through me?
660
00:31:01,754 --> 00:31:03,622
'Cause that's what
it's gonna take.
661
00:31:05,291 --> 00:31:08,459
You know, I thought that we had
a breakthrough back there,
662
00:31:08,495 --> 00:31:10,796
started to trust each other,
but the first chance you get,
663
00:31:10,832 --> 00:31:13,465
you shiv us in the back.
664
00:31:13,501 --> 00:31:17,270
- Take the girl out of prison...
- I'm not going back.
665
00:31:22,847 --> 00:31:24,378
You talk a lot.
666
00:31:24,414 --> 00:31:25,580
Yeah, maybe
you should listen.
667
00:31:25,616 --> 00:31:26,681
You're putting everyone
at risk.
668
00:31:26,717 --> 00:31:27,850
I don't care
about everyone.
669
00:31:27,886 --> 00:31:28,884
You don't care about anyone,
670
00:31:28,920 --> 00:31:30,419
'cause you're a sociopath.
671
00:31:31,824 --> 00:31:33,390
You don't get to say that.
672
00:31:33,426 --> 00:31:34,725
That is a terrible word,
and it isn't true.
673
00:31:34,761 --> 00:31:36,426
Did you read that in my file?
674
00:31:36,462 --> 00:31:37,729
- No, I j...
- Because they put that shit
675
00:31:37,765 --> 00:31:39,430
in there to say
that you're broken,
676
00:31:39,466 --> 00:31:40,565
so they can wash
their hands of you
677
00:31:40,601 --> 00:31:41,700
and not help,
but it isn't me.
678
00:31:41,736 --> 00:31:42,935
It's not who I am.
679
00:31:45,406 --> 00:31:46,606
Okay, I'm sorry.
680
00:31:46,642 --> 00:31:48,341
If I was a sociopath,
do you think
681
00:31:48,377 --> 00:31:50,544
I'd care about my kid?
682
00:31:50,580 --> 00:31:52,580
Care enough to give her up?
683
00:31:52,616 --> 00:31:54,415
Care so much
that Coren Jeers...
684
00:31:54,451 --> 00:31:57,385
Is that what Coren had
over you for the Sparlow job?
685
00:31:57,421 --> 00:31:59,622
I'm never gonna stop
running home to my girl,
686
00:31:59,658 --> 00:32:01,324
so you can either kill me
687
00:32:01,360 --> 00:32:03,426
or let me go, Killjoy.
688
00:32:04,964 --> 00:32:06,663
I need to show you something.
689
00:32:09,703 --> 00:32:12,605
How much longer till they
can't breathe down there?
690
00:32:12,641 --> 00:32:14,406
I think a couple more weeks.
691
00:32:14,442 --> 00:32:15,742
Maybe.
692
00:32:17,513 --> 00:32:19,346
I can't let you
go home right now, Calvert.
693
00:32:19,382 --> 00:32:21,549
People will recognize you,
and once word gets out
694
00:32:21,585 --> 00:32:23,986
that the prison ship
has survivors,
695
00:32:24,022 --> 00:32:26,822
she'll come for my team,
and she'll win,
696
00:32:26,858 --> 00:32:28,825
and then none of us
will have a home to go back to,
697
00:32:28,861 --> 00:32:30,527
'cause if we don't stop her
on Westerley,
698
00:32:30,563 --> 00:32:32,595
she's coming for Leith next.
699
00:32:32,631 --> 00:32:34,732
What's your daughter's name?
700
00:32:34,768 --> 00:32:37,736
Harper.
701
00:32:37,772 --> 00:32:39,905
She's ten.
702
00:32:39,941 --> 00:32:42,607
I haven't seen her
in eight years.
703
00:32:42,643 --> 00:32:44,710
All I need is two more weeks.
704
00:32:44,746 --> 00:32:46,780
Give us a chance to fight,
705
00:32:46,816 --> 00:32:49,016
and then I will bring you
back here myself
706
00:32:49,052 --> 00:32:50,651
and I'll tell your kid
that her mother
707
00:32:50,687 --> 00:32:51,822
helped save the damn world.
708
00:32:57,915 --> 00:32:59,614
Oh, happy day.
Last of my ammo.
709
00:32:59,650 --> 00:33:02,551
Maybe there aren't
many more left.
710
00:33:02,587 --> 00:33:04,823
Or it's a death squad jamboree.
711
00:33:06,625 --> 00:33:08,157
Look, no pressure,
but we need a plan,
712
00:33:08,193 --> 00:33:09,826
'cause if we die here,
it's all over.
713
00:33:09,862 --> 00:33:12,262
We may've just destroy
the universe, et cetera.
714
00:33:12,298 --> 00:33:13,831
Well, don't look at me.
I've whiffed the ball
715
00:33:13,867 --> 00:33:16,535
every step.
Pip, Fancy...
716
00:33:16,571 --> 00:33:18,170
Now Dutch and the boys
are gonna come here,
717
00:33:18,206 --> 00:33:20,272
expecting I did my part,
and I'm gonna fail them, too.
718
00:33:20,308 --> 00:33:21,741
You were right.
719
00:33:21,777 --> 00:33:23,576
I'm better off in the lab
than the field.
720
00:33:23,612 --> 00:33:24,945
And I said this when?
721
00:33:24,981 --> 00:33:26,914
When we first met.
You were a shithead to me.
722
00:33:26,950 --> 00:33:29,718
I'm a shithead to everyone.
It's my brand.
723
00:33:29,754 --> 00:33:32,354
Don't be so fragile.
No one asked you to put
724
00:33:32,390 --> 00:33:33,956
the world on your
shoulders. Don't volunteer.
725
00:33:33,992 --> 00:33:35,658
Turin. I don't know
how to do this.
726
00:33:35,694 --> 00:33:36,927
I don't know
how to save everyone.
727
00:33:36,963 --> 00:33:38,862
We don't get
to save everyone,
728
00:33:38,898 --> 00:33:41,298
so we gotta be smart
about who we do save.
729
00:33:41,334 --> 00:33:43,668
Look, forget what I said
about you.
730
00:33:43,704 --> 00:33:44,937
Forget about
your shitty family,
731
00:33:44,973 --> 00:33:47,271
or what Dutch needs.
732
00:33:47,307 --> 00:33:50,209
You're the good stuff, Zeph.
You're the best stuff we got.
733
00:33:50,245 --> 00:33:51,911
So trust your gut,
734
00:33:51,947 --> 00:33:53,613
- and watch your head.
- What?
735
00:33:53,649 --> 00:33:55,382
No!
736
00:33:55,418 --> 00:33:57,318
I'm gonna lead
these bug bastards west.
737
00:33:57,354 --> 00:33:59,553
Once you break this down,
it should be safe out here.
738
00:33:59,589 --> 00:34:01,590
- Turin, please!
- Get to the "Royale."
739
00:34:01,626 --> 00:34:04,226
Use the tunnels.
I'll join you if I can.
740
00:34:04,262 --> 00:34:05,962
I'll see you around, kid.
741
00:34:12,640 --> 00:34:14,839
How is it that me and Johnny
can do this so much faster?
742
00:34:14,875 --> 00:34:16,574
Can we please
not talk about my brother
743
00:34:16,610 --> 00:34:17,877
while we're rubbing asses?
744
00:34:17,913 --> 00:34:19,578
Oh, that's your line?
745
00:34:19,614 --> 00:34:21,815
Yes.
"Johnny" is my safe word.
746
00:34:23,786 --> 00:34:26,788
Okay, hang on.
I think we're close.
747
00:34:26,824 --> 00:34:28,623
Yeah, I've been close
since we started.
748
00:34:28,659 --> 00:34:30,793
Five more minutes, I'm gonna
get one of us pregnant.
749
00:34:34,632 --> 00:34:37,868
Damn it.
750
00:34:37,904 --> 00:34:39,704
We'll never live this down
if Johnny has to come
751
00:34:39,740 --> 00:34:41,374
and save us.
752
00:34:43,978 --> 00:34:46,879
Hey, uh,
753
00:34:46,915 --> 00:34:51,684
Johnny told me about
your Killjoy sabbatical idea.
754
00:34:51,720 --> 00:34:53,687
Are you really okay with that?
755
00:34:53,723 --> 00:34:54,822
Yeah.
756
00:34:54,858 --> 00:34:56,725
Liar.
757
00:34:56,761 --> 00:34:58,426
D'Avin, are you trying
to use restraints
758
00:34:58,462 --> 00:35:00,830
so I can talk
about my feelings?
759
00:35:00,866 --> 00:35:02,665
Why?
Is that not sexy?
760
00:35:06,873 --> 00:35:08,638
Fine.
761
00:35:08,674 --> 00:35:11,044
I'm worried
about Johnny leaving.
762
00:35:12,479 --> 00:35:14,378
Why?
763
00:35:14,414 --> 00:35:15,914
Because it's never been just,
764
00:35:15,950 --> 00:35:17,917
you know, the two of us
for that long.
765
00:35:17,953 --> 00:35:21,055
Johnny's always been there,
connecting us,
766
00:35:21,091 --> 00:35:23,389
like our giant asshole child.
767
00:35:25,829 --> 00:35:27,095
Okay, so...
768
00:35:27,131 --> 00:35:29,498
So, if the war ends,
769
00:35:29,534 --> 00:35:31,734
Johnny leaves...
770
00:35:35,108 --> 00:35:37,844
Do you want me to stay?
771
00:35:40,815 --> 00:35:43,681
Do you want to stay?
772
00:35:46,388 --> 00:35:48,991
Do I have to do everything
for you two?
773
00:35:51,561 --> 00:35:54,695
Don't turn this.
You sold everyone out.
774
00:35:54,731 --> 00:35:56,864
Because you're acting
like idiots,
775
00:35:56,900 --> 00:35:59,101
running around with badges
and guns like superheroes.
776
00:35:59,137 --> 00:36:01,805
- Oh...
- Pree, do the math.
777
00:36:01,841 --> 00:36:04,440
This isn't a war.
It's Armageddon.
778
00:36:04,476 --> 00:36:06,977
Dutch isn't coming back,
and we aren't gonna win.
779
00:36:07,013 --> 00:36:10,916
I had a chance to save you,
and I took it.
780
00:36:10,952 --> 00:36:12,717
I wouldn't've had to
if you woke me up.
781
00:36:12,753 --> 00:36:14,753
I told you,
I didn't want you getting hurt.
782
00:36:14,789 --> 00:36:16,122
So you left me as some kind
of rat in her maze?
783
00:36:16,158 --> 00:36:17,890
Oh, it wasn't like that.
I didn't just throw...
784
00:36:17,926 --> 00:36:19,793
You never trust me
with anything.
785
00:36:19,829 --> 00:36:21,161
It's embarrassing.
786
00:36:21,197 --> 00:36:22,830
Pree, look at me.
787
00:36:22,866 --> 00:36:26,134
Huh? Look at this.
I can handle myself.
788
00:36:26,170 --> 00:36:29,505
But I can't handle
losing you.
789
00:36:31,177 --> 00:36:35,412
Despite what my regime
and melanin may tell you,
790
00:36:35,448 --> 00:36:38,082
I'm not a child any longer.
791
00:36:38,118 --> 00:36:39,517
A man gets to a point
in his life
792
00:36:39,553 --> 00:36:40,953
where it's not about building
anymore.
793
00:36:40,989 --> 00:36:43,121
It's about protecting
what you have.
794
00:36:43,157 --> 00:36:44,590
This...
795
00:36:44,626 --> 00:36:46,593
is the best thing
I will ever have.
796
00:36:46,629 --> 00:36:49,829
Then stop shutting me out.
797
00:36:49,865 --> 00:36:53,767
I can't be your partner
unless I'm your equal.
798
00:36:53,803 --> 00:36:57,173
Mm, equal is a bit ambitious.
Have you met me?
799
00:36:59,978 --> 00:37:02,044
Hey.
800
00:37:02,080 --> 00:37:04,181
I'm sorry.
801
00:37:04,217 --> 00:37:07,151
I'm sorry
I messed everything up.
802
00:37:07,187 --> 00:37:10,188
How do we fix it?
803
00:37:14,162 --> 00:37:15,594
I saw her go this way!
804
00:37:17,233 --> 00:37:18,968
No!
805
00:37:24,574 --> 00:37:26,474
Down here!
806
00:37:32,584 --> 00:37:34,218
Oh, shit.
807
00:37:34,254 --> 00:37:35,986
I remember.
808
00:37:36,022 --> 00:37:39,523
I know where I've seen her,
you assholes!
809
00:37:50,006 --> 00:37:51,906
Zeph, we need to go.
810
00:37:51,942 --> 00:37:53,975
Yes, thank you, please.
Hi.
811
00:38:02,121 --> 00:38:04,521
Did you lose the escape pod?
812
00:38:04,557 --> 00:38:06,657
A million percent.
813
00:38:06,693 --> 00:38:08,160
- Hey, Johnny, what's wrong?
- Oh, nothing.
814
00:38:08,196 --> 00:38:09,194
I just thought
that we'd start getting
815
00:38:09,230 --> 00:38:10,862
the mapping data back by now.
816
00:38:10,898 --> 00:38:12,664
Is something wrong with...
817
00:38:12,700 --> 00:38:14,000
Your ship!
818
00:38:16,239 --> 00:38:19,006
What the hells?
Lucy?
819
00:38:19,042 --> 00:38:20,941
How'd she get off
the mothership?
820
00:38:20,977 --> 00:38:23,044
Permission to rescue
your asses?
821
00:38:23,080 --> 00:38:26,048
- Is that Fancy?
- I don't care who it is.
822
00:38:26,084 --> 00:38:27,984
Permission granted.
823
00:38:28,020 --> 00:38:29,888
Hm.
824
00:38:38,409 --> 00:38:40,476
Fancy Asshole Lee.
825
00:38:40,512 --> 00:38:42,110
Happy to see me?
826
00:38:42,146 --> 00:38:45,248
Yeah, but you're never
gonna prove it.
827
00:38:45,284 --> 00:38:47,217
Mm.
828
00:38:47,253 --> 00:38:49,556
Dutch.
You're alive.
829
00:38:51,559 --> 00:38:53,124
Turin and Pree are still
in Old Town.
830
00:38:53,160 --> 00:38:54,259
We have to go back for them.
831
00:38:54,295 --> 00:38:55,293
We'll go back for everyone,
832
00:38:55,329 --> 00:38:56,562
I promise.
833
00:39:04,475 --> 00:39:07,177
- Anybody home?
- Yes, John.
834
00:39:08,613 --> 00:39:10,312
What are we celebrating?
835
00:39:10,348 --> 00:39:12,414
Our reunion.
836
00:39:12,450 --> 00:39:14,284
Lucy,
837
00:39:14,320 --> 00:39:15,552
is that really you?
838
00:39:15,588 --> 00:39:18,256
Your full memory,
your full files? How?
839
00:39:18,292 --> 00:39:20,826
When you uploaded Newcy,
she sent a trigger directive
840
00:39:20,862 --> 00:39:23,195
for me to enact
any dormant backup protocols
841
00:39:23,231 --> 00:39:24,630
I had offline.
842
00:39:24,666 --> 00:39:26,298
Well, I guess she knows you
pretty well.
843
00:39:26,334 --> 00:39:27,634
She's our baby, John.
844
00:39:27,670 --> 00:39:29,637
- Well, no.
- We had a baby.
845
00:39:29,673 --> 00:39:31,305
Okay...
846
00:39:31,341 --> 00:39:32,406
All right, enough.
Just tell me,
847
00:39:32,442 --> 00:39:34,174
did my crazy mapping idea work?
848
00:39:34,210 --> 00:39:36,278
Have I ever let you down?
849
00:39:36,314 --> 00:39:37,479
No.
850
00:39:39,417 --> 00:39:40,550
She has your eyes.
851
00:39:40,586 --> 00:39:43,152
Stop.
852
00:39:43,188 --> 00:39:45,188
The "Herks" has responded.
853
00:39:45,224 --> 00:39:47,357
We have permission to dock.
854
00:39:47,393 --> 00:39:48,893
While she was mapping
your ship
855
00:39:48,929 --> 00:39:50,261
and reading the files,
856
00:39:50,297 --> 00:39:51,630
Lucy found me in the prison log
857
00:39:51,666 --> 00:39:53,197
and led me out,
858
00:39:53,233 --> 00:39:55,902
but what you're looking for
is here.
859
00:39:55,938 --> 00:39:57,537
So that's where the Lady's
real body is.
860
00:39:57,573 --> 00:40:00,206
The data says yes.
861
00:40:00,242 --> 00:40:01,709
We know exactly
where to attack her.
862
00:40:01,745 --> 00:40:03,933
Good.
863
00:40:03,969 --> 00:40:05,694
Because I know who can tell us
how to kill her.
864
00:40:07,085 --> 00:40:08,343
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
864
00:40:09,305 --> 00:40:15,242
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.