Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,934
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:07,407 --> 00:00:09,261
Previously on Killjoys...
3
00:00:09,294 --> 00:00:11,677
I have you.
I have Westerley.
4
00:00:11,710 --> 00:00:12,633
It's over.
5
00:00:12,667 --> 00:00:13,833
Goodbye, thief.
6
00:00:13,867 --> 00:00:18,200
Goodbye, ship.
7
00:00:18,233 --> 00:00:20,067
Always and forever, Lucy girl.
8
00:00:20,100 --> 00:00:22,233
Coren Jeers,
in the name of the RAC
9
00:00:22,267 --> 00:00:23,867
you are locked and served.
10
00:00:23,900 --> 00:00:25,867
Well, damn.
11
00:00:25,900 --> 00:00:28,633
There's something wrong
with the rain.
12
00:00:28,667 --> 00:00:31,467
These showers
encode a false memory.
13
00:00:31,500 --> 00:00:33,900
It's like,
literal brainwashing.
14
00:00:33,933 --> 00:00:36,567
I'll ask my husband,
but...
15
00:00:36,600 --> 00:00:38,533
I'm pretty sure
he'll say I'm busy.
16
00:00:38,567 --> 00:00:39,533
Ask me what?
17
00:00:39,567 --> 00:00:41,467
So, where do we set our bait?
18
00:00:41,500 --> 00:00:43,233
Somewhere they can't escape.
19
00:00:48,900 --> 00:00:51,600
Bolt Ecker.
Sentence: 10 years.
20
00:00:51,633 --> 00:00:53,433
Crime: Smuggling.
21
00:00:53,467 --> 00:00:55,733
This makes no sense.
The Lady's got a giant armada
22
00:00:55,767 --> 00:00:57,600
and a brainwashed moon
to lock us up on.
23
00:00:57,633 --> 00:00:59,567
So why is she sending us
to a supermax prison?
24
00:00:59,600 --> 00:01:02,000
I have no idea but if this is
where the bitch wants us
25
00:01:02,033 --> 00:01:04,500
we gotta get
the hells out of here.
26
00:01:04,533 --> 00:01:06,200
Zen Krill.
27
00:01:06,233 --> 00:01:07,333
Sentence: 20 years.
28
00:01:07,367 --> 00:01:09,967
Crime: First degree murder.
29
00:01:10,000 --> 00:01:12,267
You thinking
the Sugarpoint gambit?
30
00:01:12,300 --> 00:01:14,467
Oh, the blitz dog play?
31
00:01:14,500 --> 00:01:16,633
No. Cause a distraction,
grab their guns,
32
00:01:16,667 --> 00:01:17,967
and shoot our way out.
33
00:01:18,000 --> 00:01:20,267
- Brutish, direct...
- Suicidal.
34
00:01:20,300 --> 00:01:22,100
I was gonna say, "simple."
I like it.
35
00:01:22,133 --> 00:01:26,233
What'd you do?
Steal somebody's heart?
36
00:01:26,267 --> 00:01:27,567
Yala Yardeen.
37
00:01:27,600 --> 00:01:30,267
Sentence: 436 years.
38
00:01:30,300 --> 00:01:33,500
Crimes: Assassination,
homicide,
39
00:01:33,533 --> 00:01:35,400
vaticide, senicide...
40
00:01:35,433 --> 00:01:37,367
- You killed a poet?
- Not a good one.
41
00:01:37,400 --> 00:01:39,567
Hmm.
42
00:01:40,600 --> 00:01:42,433
Ow!
43
00:01:42,467 --> 00:01:44,167
You two just bought
yourselves
44
00:01:44,200 --> 00:01:45,567
a date with the Warden.
45
00:01:45,600 --> 00:01:47,633
And this one
a week in solitary.
46
00:01:47,667 --> 00:01:51,100
Well, E for effort.
47
00:01:51,133 --> 00:01:55,167
Welcome to my supermax,
Prisoner 88456.
48
00:01:55,200 --> 00:01:57,800
John Jaqobis,
sentenced to hard time.
49
00:01:57,833 --> 00:02:00,133
Seven counts of felony theft,
spaceship...
50
00:02:00,167 --> 00:02:01,967
Whoa, whoa, whoa, whoa.
51
00:02:02,000 --> 00:02:04,667
I am offended
by that accusation.
52
00:02:04,700 --> 00:02:07,233
I have stolen
way more than seven ships.
53
00:02:07,267 --> 00:02:09,567
But most importantly, your file
is missing the big ass fact
54
00:02:09,600 --> 00:02:10,967
that I'm a Killjoy.
55
00:02:11,000 --> 00:02:12,033
There's obviously
some sort of mistake.
56
00:02:13,767 --> 00:02:16,333
You hear that guys?
We got a Killjoy.
57
00:02:16,367 --> 00:02:18,133
Oh, you need some proof?
58
00:02:22,500 --> 00:02:24,833
"You've been locked
and served."
59
00:02:24,867 --> 00:02:26,867
Being a Killjoy wouldn't
help you survive 30 minutes,
60
00:02:26,900 --> 00:02:28,633
let alone 30 years.
61
00:02:28,667 --> 00:02:29,767
Back up.
Did you say...
62
00:02:29,800 --> 00:02:31,367
30 years?
63
00:02:31,400 --> 00:02:33,000
Seems like you're
getting off easy to me.
64
00:02:33,033 --> 00:02:36,100
You did kill your entire
platoon before going AWOL.
65
00:02:36,133 --> 00:02:38,000
That wasn't me.
66
00:02:38,033 --> 00:02:41,133
I was under the influence of
a military mind control device.
67
00:02:41,167 --> 00:02:42,833
I'm better now.
68
00:02:42,867 --> 00:02:45,267
Obviously there has been
some sort of confusion.
69
00:02:45,300 --> 00:02:48,367
It's possible that you
are stuck in a false memory.
70
00:02:48,400 --> 00:02:51,467
Have you experienced
loss of time?
71
00:02:51,500 --> 00:02:53,033
Nose bleeds?
72
00:02:53,067 --> 00:02:55,733
Strange things that
you can't fully explain?
73
00:02:55,767 --> 00:02:57,567
Other than this conversation?
74
00:02:57,600 --> 00:02:59,300
You are missing
some very important facts here.
75
00:02:59,333 --> 00:03:01,400
Okay?
So let me enlighten you.
76
00:03:01,433 --> 00:03:03,467
I love it when men
explain things to me.
77
00:03:03,500 --> 00:03:06,167
There's this alien.
She's called The Lady.
78
00:03:06,200 --> 00:03:07,800
She wants my son.
79
00:03:07,833 --> 00:03:10,000
I am quite possibly
the best thief in the J
80
00:03:10,033 --> 00:03:11,967
and definitely
the best hacker.
81
00:03:12,000 --> 00:03:13,800
The Lady controls the Hullen,
82
00:03:13,833 --> 00:03:16,600
this super strong, undying,
"not alien but kind of alien
83
00:03:16,633 --> 00:03:18,167
because they're
infected with goo" people.
84
00:03:18,200 --> 00:03:20,133
And you look like
a smart cookie.
85
00:03:20,167 --> 00:03:21,767
Someone that can tell
that my valuable skills
86
00:03:21,800 --> 00:03:23,567
would be wasted on hard labor.
87
00:03:23,600 --> 00:03:26,567
My team are the only people
who can stop her
88
00:03:26,600 --> 00:03:28,767
from terraforming the Quad.
89
00:03:28,800 --> 00:03:30,600
So you can see why
I need out of here.
90
00:03:30,633 --> 00:03:33,400
So, let's make a deal.
91
00:03:33,433 --> 00:03:35,567
- I think I understand.
- You do?
92
00:03:35,600 --> 00:03:37,867
I know exactly what to do
with you.
93
00:03:37,900 --> 00:03:39,733
Ahh!
94
00:03:46,967 --> 00:03:49,700
Well,
that could have gone better.
95
00:03:51,000 --> 00:03:57,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
96
00:03:58,100 --> 00:04:00,533
The Herks Supermax
has received the prisoners
97
00:04:00,567 --> 00:04:02,233
along with orders
to keep them alive.
98
00:04:02,267 --> 00:04:04,567
Only one of them, Khlyen.
99
00:04:04,600 --> 00:04:06,733
We only need one as bait.
100
00:04:06,767 --> 00:04:11,367
Yes. Those were
my instructions to the Warden.
101
00:04:11,400 --> 00:04:13,133
"Keep one alive."
102
00:04:13,167 --> 00:04:14,967
Stop.
103
00:04:16,233 --> 00:04:19,233
Did I excuse you?
104
00:04:19,267 --> 00:04:22,033
Forgive me.
105
00:04:22,067 --> 00:04:24,133
I allow you these freedoms
only as long
106
00:04:24,167 --> 00:04:26,533
as they serve my purpose.
107
00:04:26,567 --> 00:04:29,533
Of course.
It won't happen again.
108
00:04:31,967 --> 00:04:37,800
You hope Dutch will be
the one to survive, don't you?
109
00:04:37,833 --> 00:04:40,300
Every father is driven
to protect his own child.
110
00:04:40,333 --> 00:04:43,267
Every good father.
111
00:04:43,300 --> 00:04:45,700
Were you a good father, Khlyen?
112
00:04:48,267 --> 00:04:50,067
I've done everything
I can for you.
113
00:04:50,100 --> 00:04:51,900
The bait is set.
Jaq will come to them.
114
00:04:51,933 --> 00:04:53,400
Good.
115
00:04:53,433 --> 00:04:54,667
When his family starts
dying in prison
116
00:04:54,700 --> 00:04:57,567
it better be
the incentive Jaq needs.
117
00:05:21,467 --> 00:05:25,400
Prisoner 508911
present and accounted for.
118
00:05:26,800 --> 00:05:29,733
Howdy, neighbor.
119
00:05:29,767 --> 00:05:32,067
I heard the slot rattle
for spot check
120
00:05:32,100 --> 00:05:34,100
so I know you're in there.
121
00:05:35,633 --> 00:05:38,300
I've been alone for months.
122
00:05:38,333 --> 00:05:39,833
I think.
123
00:05:39,867 --> 00:05:43,000
This place just messes
with your head.
124
00:05:54,700 --> 00:05:56,667
Hello?
125
00:06:05,167 --> 00:06:06,667
Okay...
126
00:06:10,367 --> 00:06:11,633
Ew.
127
00:06:15,033 --> 00:06:17,467
That's creepy.
128
00:06:21,400 --> 00:06:25,567
"In case of emergency,
129
00:06:25,600 --> 00:06:28,100
watch me."
130
00:06:30,600 --> 00:06:32,233
Ah!
131
00:06:32,267 --> 00:06:34,833
Hello, Zepherelli.
I hate that nickname.
132
00:06:34,867 --> 00:06:36,000
I know we hate
that nickname.
133
00:06:36,033 --> 00:06:38,367
But I wanted you
to know for sure
134
00:06:38,400 --> 00:06:40,367
that I'm you.
Me.
135
00:06:40,400 --> 00:06:42,367
And if you/me
are watching this,
136
00:06:42,400 --> 00:06:45,067
then we've been memory wiped.
137
00:06:45,100 --> 00:06:46,633
That's why you don't remember
recording this.
138
00:06:46,667 --> 00:06:48,733
Oh, Gods.
Oh, Gods.
139
00:06:48,767 --> 00:06:51,100
Hey, hey, don't panic
because I can fix it.
140
00:06:51,133 --> 00:06:53,200
I just need you to find this
141
00:06:53,233 --> 00:06:56,133
and plug it into your neck.
142
00:06:56,167 --> 00:06:57,567
Yeah.
143
00:06:59,767 --> 00:07:01,067
Okay, got it?
144
00:07:01,100 --> 00:07:05,267
It's a preloaded charge
so just let 'er rip.
145
00:07:05,300 --> 00:07:07,967
Oh, and, um, don't worry.
146
00:07:08,000 --> 00:07:11,433
I've tried this before
and I'm okay.
147
00:07:11,467 --> 00:07:13,267
I can no longer taste cheese,
but...
148
00:07:13,300 --> 00:07:15,767
What?
149
00:07:15,800 --> 00:07:17,967
Fine.
150
00:07:18,000 --> 00:07:19,833
If I say so.
151
00:07:32,000 --> 00:07:35,100
Oh, crap.
I need to rescue Dutch.
152
00:07:35,133 --> 00:07:37,167
Oh, crap.
I need help.
153
00:07:37,200 --> 00:07:40,067
Not a talker, huh?
That's okay.
154
00:07:40,100 --> 00:07:41,800
We could sing a round.
155
00:07:41,833 --> 00:07:43,667
Yeah, I'm kind of busy
at the moment.
156
00:07:43,700 --> 00:07:47,567
Trying to find a way to get
the hells out of here.
157
00:07:47,600 --> 00:07:50,200
No one escapes this prison.
158
00:07:50,233 --> 00:07:53,200
I'm not no one,
and I'm on a schedule.
159
00:07:53,233 --> 00:07:54,767
I've gotta literally
save the world.
160
00:07:54,800 --> 00:07:57,733
Forget the world outside,
dove.
161
00:07:57,767 --> 00:07:59,300
You're buried in Hell.
162
00:07:59,333 --> 00:08:03,400
And the only good place in Hell
is on top of it.
163
00:08:03,433 --> 00:08:06,300
Wow,
that's incredibly unhelpful.
164
00:08:06,833 --> 00:08:11,733
Prisoner 508911
present and accounted for.
165
00:08:15,700 --> 00:08:17,000
Every 15 minutes.
166
00:08:17,033 --> 00:08:21,400
That's cute.
I used to keep track too.
167
00:08:21,433 --> 00:08:23,533
See, that's the thing
about being in here.
168
00:08:23,567 --> 00:08:26,633
It gives you lots of time
to think.
169
00:08:26,667 --> 00:08:29,867
I've used every second in
here to plan my revenge on
170
00:08:29,900 --> 00:08:34,100
the bounty hunter assholes
who put me in here.
171
00:08:35,633 --> 00:08:37,333
Not a fan of Killjoys, huh?
172
00:08:37,367 --> 00:08:39,500
Everyone in here
hates Killjoys
173
00:08:39,533 --> 00:08:42,200
but my hate is very special.
174
00:08:42,233 --> 00:08:44,767
♪ Kill the Killjoys ♪
175
00:08:44,800 --> 00:08:47,100
♪ Stab the Killjoys ♪
176
00:08:47,133 --> 00:08:49,200
♪ In the skull ♪
177
00:08:49,233 --> 00:08:51,500
- ♪ In the skull ♪
- Shit.
178
00:08:59,900 --> 00:09:03,000
Hey.
Wanna have your mind blown?
179
00:09:03,033 --> 00:09:05,500
Once you try what I've got,
you'll never be the same.
180
00:09:05,533 --> 00:09:08,067
Yeah, I'm sure there's
a market out there
181
00:09:08,100 --> 00:09:10,500
for stinky raincoat sex,
but it ain't me.
182
00:09:10,533 --> 00:09:12,800
- Hard pass.
- Okay, offensive,
183
00:09:12,833 --> 00:09:15,133
but that's not
what I'm selling.
184
00:09:15,167 --> 00:09:16,967
I've cooked up
this cool new drug.
185
00:09:17,000 --> 00:09:20,067
I call it, "Reality, Man."
186
00:09:20,100 --> 00:09:21,733
Yeah?
No one's gonna pay for that.
187
00:09:21,767 --> 00:09:23,400
This is not insubordination.
188
00:09:23,433 --> 00:09:25,100
Ah!
189
00:09:26,700 --> 00:09:29,033
Did it work?
190
00:09:29,067 --> 00:09:30,833
God damn it.
191
00:09:32,200 --> 00:09:34,333
God damn it!
192
00:09:36,133 --> 00:09:38,933
How did we let this happen?
193
00:09:38,967 --> 00:09:41,500
Who's ass am I writing up
for this shit?
194
00:09:41,533 --> 00:09:43,767
I've missed you, Angry ginger.
195
00:09:45,033 --> 00:09:48,600
Okay, one down,
one to go.
196
00:09:59,200 --> 00:10:01,200
Hello, gorgeous.
197
00:10:03,867 --> 00:10:05,400
- The hells?
- Can you believe this guy?
198
00:10:05,433 --> 00:10:07,600
He said, "For Carlos,"
and then rammed you.
199
00:10:07,633 --> 00:10:08,900
Geez, some prisoners, huh?
200
00:10:08,933 --> 00:10:11,167
He's lying!
201
00:10:11,200 --> 00:10:12,300
Whoa, whoa-whoa.
202
00:10:12,333 --> 00:10:13,333
You're going to the Warden.
203
00:10:13,367 --> 00:10:15,200
I didn't do nothing!
204
00:10:22,133 --> 00:10:24,767
How's that for thieving,
Warden?
205
00:10:24,800 --> 00:10:27,467
Now for the inmate manifest.
206
00:10:27,500 --> 00:10:29,600
We know where Dutch is
so where's D'av?
207
00:10:29,633 --> 00:10:33,100
As long as he's not in a
hypermax unit, we're all good.
208
00:10:33,133 --> 00:10:35,267
Huh.
Surprise twist.
209
00:10:35,300 --> 00:10:38,233
Theft-proof auto-destruct
in three, two...
210
00:10:41,967 --> 00:10:44,233
I'm not crazy, Doc.
211
00:10:44,267 --> 00:10:46,167
I've just...
212
00:10:46,200 --> 00:10:48,400
I've had a rough
couple of days.
213
00:10:49,467 --> 00:10:52,767
Or maybe a rough couple months.
214
00:10:52,800 --> 00:10:55,567
You've gotta let me out
of here, Doc.
215
00:10:55,600 --> 00:10:56,700
I hate to interrupt
because this is
216
00:10:56,733 --> 00:10:58,833
the most entertainment
I get in here,
217
00:10:58,867 --> 00:11:00,933
but you're bargaining
with a chair.
218
00:11:02,533 --> 00:11:05,067
Hi.
I'm Calvert.
219
00:11:05,100 --> 00:11:05,900
You?
220
00:11:07,300 --> 00:11:09,300
Want my recreational opinion?
221
00:11:09,333 --> 00:11:12,533
You're not "crazy,"
you're just out of your mind
222
00:11:12,567 --> 00:11:14,800
on a big dose of Ryklex.
223
00:11:20,567 --> 00:11:23,567
Don't feel bad. That shit'll
drop even the big boys hard.
224
00:11:24,733 --> 00:11:26,267
Oh, yeah, no, there's boys
225
00:11:26,300 --> 00:11:27,367
a lot bigger than you
in this joint.
226
00:11:27,400 --> 00:11:30,133
Trust me.
That's why I'm in here.
227
00:11:30,167 --> 00:11:32,000
And if you're smart,
you'll stay here too.
228
00:11:32,033 --> 00:11:33,767
You miss the part
where I'm not crazy?
229
00:11:33,800 --> 00:11:35,367
Neither am I.
230
00:11:35,400 --> 00:11:38,133
I just play fruit-loopy
every once in a while
231
00:11:38,167 --> 00:11:40,633
to get sent down here
for a 24 hour eval.
232
00:11:40,667 --> 00:11:42,800
Food's better,
they beat you less,
233
00:11:42,833 --> 00:11:44,800
and if you
play your cards right
234
00:11:44,833 --> 00:11:47,467
you get a nice dose of Ryklex,
235
00:11:47,500 --> 00:11:49,200
you get a great night's sleep.
236
00:11:52,533 --> 00:11:55,400
Hey, bit of advice, buddy.
237
00:11:55,433 --> 00:11:57,500
Drop the agro bullshit
238
00:11:57,533 --> 00:12:00,233
'cause that's the fastest way
to an electro-shock halo.
239
00:12:00,267 --> 00:12:01,867
See that guy?
240
00:12:07,600 --> 00:12:08,467
Once you get one of those,
it doesn't matter
241
00:12:08,500 --> 00:12:10,000
if you weren't crazy.
242
00:12:10,033 --> 00:12:13,167
Halos fry your lemons
permanently.
243
00:12:28,100 --> 00:12:32,333
Serial number T30018.
244
00:12:32,367 --> 00:12:34,833
Ah, girl.
You're breaking my heart.
245
00:12:36,767 --> 00:12:39,600
Serial number T30018X17.
246
00:12:39,633 --> 00:12:41,767
Serial number T30018x17...
247
00:12:43,533 --> 00:12:45,933
Serial number T30018X17.
248
00:12:45,967 --> 00:12:47,667
That's my girl.
249
00:12:47,700 --> 00:12:50,967
I am so Gods damn happy
to hear your voice, Lucy.
250
00:12:51,000 --> 00:12:52,567
I am base program
serial number...
251
00:12:52,600 --> 00:12:55,200
No, override that shit.
252
00:12:55,233 --> 00:12:58,567
Your name is New Lucy.
Newcy.
253
00:12:58,600 --> 00:13:00,433
Acknowledged, Rights Holder.
254
00:13:00,467 --> 00:13:01,967
Uh, and call me John.
255
00:13:02,000 --> 00:13:04,600
Acknowledged, Sean.
256
00:13:04,633 --> 00:13:07,767
Yeah, okay.
We'll... we can work on that.
257
00:13:07,800 --> 00:13:10,100
Now, for the rest of the gang.
258
00:13:22,733 --> 00:13:24,400
Food.
259
00:13:26,367 --> 00:13:29,167
- Aw, must be Thursday.
- Damn it.
260
00:13:29,200 --> 00:13:31,900
Told ya.
No one escapes.
261
00:13:31,933 --> 00:13:34,633
Hope you didn't
waste your slop.
262
00:13:34,667 --> 00:13:37,100
Did your slot open again?
263
00:13:37,133 --> 00:13:38,933
Did you get a second lunch?
264
00:13:38,967 --> 00:13:41,467
I didn't get a second lunch.
265
00:13:41,500 --> 00:13:44,333
Is it dessert?
Did you get dessert?
266
00:13:46,033 --> 00:13:47,133
No.
267
00:13:47,167 --> 00:13:50,800
I got a Johnny
and a ticket out of here.
268
00:13:55,167 --> 00:13:59,000
If I could just
flex hard enough.
269
00:13:59,033 --> 00:14:00,467
You want starch with that?
270
00:14:00,500 --> 00:14:02,467
We got regular or potato scent.
271
00:14:03,833 --> 00:14:05,333
Oh, I'm glad
you're amusing yourself.
272
00:14:05,367 --> 00:14:07,033
How did you
get past the guards?
273
00:14:07,067 --> 00:14:09,167
Never underestimate
the power of cleaning
274
00:14:09,200 --> 00:14:12,067
sheets that no one else
wants to touch.
275
00:14:12,100 --> 00:14:13,933
John, you gotta
get me out of here.
276
00:14:13,967 --> 00:14:15,800
Don't worry,
I got an exit plan.
277
00:14:15,833 --> 00:14:17,700
We're in a supermax, obvs,
278
00:14:17,733 --> 00:14:19,667
and the oxygen vents
suggest recycled air,
279
00:14:19,700 --> 00:14:21,633
and the layout indicates
a vertical structure.
280
00:14:21,667 --> 00:14:24,267
We're underground, which means
access tunnels for maintenance.
281
00:14:24,300 --> 00:14:25,667
So all we gotta do
is find one and climb
282
00:14:25,700 --> 00:14:27,267
to the freedomy surface.
283
00:14:27,300 --> 00:14:28,867
Great plan.
284
00:14:28,900 --> 00:14:31,433
Except Dutch is in solitary
and I'm in the looney bin.
285
00:14:31,467 --> 00:14:33,000
In your defense,
286
00:14:33,033 --> 00:14:35,033
we've all been through
a lot the past few days.
287
00:14:35,067 --> 00:14:36,633
And it was a shorter walk
for you.
288
00:14:36,667 --> 00:14:38,233
What about you?
289
00:14:38,267 --> 00:14:39,833
Losing Lucy?
290
00:14:39,867 --> 00:14:41,867
- Losing Dutch?
- I didn't lose Dutch.
291
00:14:41,900 --> 00:14:44,833
She's just temporarily
locked in a cupboard.
292
00:14:44,867 --> 00:14:46,833
Come on.
293
00:14:46,867 --> 00:14:49,300
If anyone should feel awkward
about this situation, it's me.
294
00:14:49,333 --> 00:14:52,067
Shit, John, you were married.
295
00:14:52,100 --> 00:14:53,800
You and Dutch
have always been tight.
296
00:14:53,833 --> 00:14:55,800
Dutch has
what she needs to escape.
297
00:14:55,833 --> 00:14:59,467
You... you need
an electro-shock halo.
298
00:14:59,500 --> 00:15:01,800
Electro-shock halos
are for nutjobs.
299
00:15:01,833 --> 00:15:04,733
I've been trying
to convince them I'm not crazy.
300
00:15:04,767 --> 00:15:07,167
- No... no, John, no.
- Yeah.
301
00:15:07,200 --> 00:15:09,200
You can't do... ow!
302
00:15:09,233 --> 00:15:10,933
He bit me, people!
We got a biter, here.
303
00:15:12,367 --> 00:15:13,400
No, no, no.
No, no.
304
00:15:13,433 --> 00:15:14,633
No, come on.
Oh, no.
305
00:15:19,967 --> 00:15:22,067
You sure no one saw us
drag him down here?
306
00:15:22,100 --> 00:15:25,200
No,
but somebody sure felt it.
307
00:15:25,233 --> 00:15:27,033
Was it necessary
to hit every rung?
308
00:15:28,433 --> 00:15:29,367
Not to mention
the killer headache
309
00:15:29,400 --> 00:15:31,467
those wakeup darts gave me.
310
00:15:32,733 --> 00:15:34,533
Maybe that's just the fumes.
311
00:15:34,567 --> 00:15:37,567
Look, no one saw us
because no one ever sees me
312
00:15:37,600 --> 00:15:39,933
and that is the power
of the raincoat.
313
00:15:39,967 --> 00:15:42,400
You know, that thing doesn't
actually make you invisible.
314
00:15:42,433 --> 00:15:44,800
If only you could hide
the smell.
315
00:15:44,833 --> 00:15:46,900
So, let's have it.
316
00:15:46,933 --> 00:15:48,767
Man-bun and I need to catch up.
317
00:15:48,800 --> 00:15:50,567
- Sit-rep?
- Seriously?
318
00:15:50,600 --> 00:15:52,833
People with brains believed
you were head of the RAC?
319
00:15:52,867 --> 00:15:55,867
Oh, chipmunk.
I hate how good I was at it.
320
00:15:55,900 --> 00:15:57,033
The sit is bad.
321
00:15:57,067 --> 00:15:58,367
Team Awesome Force
was captured by The Lady
322
00:15:58,400 --> 00:16:00,833
who has everyone trapped
in a false memory
323
00:16:00,867 --> 00:16:02,733
and is currently terraforming
all of Westerley
324
00:16:02,767 --> 00:16:04,867
for her creepy offspring.
325
00:16:04,900 --> 00:16:06,000
That's a kick in the taint.
326
00:16:06,033 --> 00:16:06,800
We were trying to stop
the memory rain
327
00:16:06,833 --> 00:16:08,167
when Dutch was captured.
328
00:16:08,200 --> 00:16:10,533
Now we're running out of time
before terraforming
329
00:16:10,567 --> 00:16:13,000
is complete and everyone dies.
330
00:16:13,033 --> 00:16:14,367
By my count, 25 days.
331
00:16:14,400 --> 00:16:17,000
We need to wake up
Westerley and fast.
332
00:16:17,033 --> 00:16:19,300
- Yeah, starting with Gared.
- The more people we wake up,
333
00:16:19,333 --> 00:16:21,600
the more attention
we risk drawing to ourselves.
334
00:16:21,633 --> 00:16:23,967
If The Lady catches us
she'll wipe us again or worse.
335
00:16:24,000 --> 00:16:27,400
He's safer in the dark till
we have a plan to stop her.
336
00:16:29,300 --> 00:16:31,233
I'm trying to decide
who I trust him with less.
337
00:16:31,267 --> 00:16:34,133
The Lady, or Cindy.
338
00:16:34,167 --> 00:16:35,867
Yeah.
339
00:16:35,900 --> 00:16:39,300
So, Mr. RAC, we need
to find Dutch and the boys.
340
00:16:39,333 --> 00:16:40,867
Where's The Lady
keep her prisoners?
341
00:16:40,900 --> 00:16:42,267
How should I know?
342
00:16:42,300 --> 00:16:44,100
The RAC doesn't work
for The Lady.
343
00:16:44,133 --> 00:16:47,100
Take no sides, take no bribes.
Blah, blah, Warrant.
344
00:16:47,133 --> 00:16:48,600
You were that good at it,
huh?
345
00:16:48,633 --> 00:16:50,000
Look, the whole moon
is on lockdown.
346
00:16:50,033 --> 00:16:51,767
The lady can't have taken them
that far.
347
00:16:51,800 --> 00:16:54,300
Well, there is a dead spot
348
00:16:54,333 --> 00:16:57,200
on the live map
of the Salt Plains.
349
00:16:57,233 --> 00:16:59,267
I noticed it when I borrowed
a company tablet
350
00:16:59,300 --> 00:17:01,533
- to search for the Widow.
- Huh.
351
00:17:01,567 --> 00:17:03,633
I've seen Black Root ships
flying in from the south.
352
00:17:03,667 --> 00:17:06,133
That sounds like an
underground holding site to me.
353
00:17:06,167 --> 00:17:08,300
We need to get eyes on it.
354
00:17:08,333 --> 00:17:10,267
Six, five,
355
00:17:10,300 --> 00:17:12,133
four, three,
356
00:17:12,167 --> 00:17:14,333
two, one.
357
00:17:14,367 --> 00:17:17,467
Prisoner 5089...
358
00:17:25,633 --> 00:17:27,100
Asshole.
359
00:17:31,000 --> 00:17:32,833
Are you free?
360
00:17:32,867 --> 00:17:36,067
Holy shit,
it sounds like you're free.
361
00:17:36,100 --> 00:17:38,233
Little help?
362
00:17:38,267 --> 00:17:41,467
Sorry, friend.
I'm on a schedule.
363
00:18:04,767 --> 00:18:07,233
Thanks for the lift, sailor.
364
00:18:07,267 --> 00:18:08,833
Uh...
365
00:18:08,867 --> 00:18:10,900
so we are in
a subterranean prison.
366
00:18:10,933 --> 00:18:12,733
All we gotta do is
find an access tunnel...
367
00:18:12,767 --> 00:18:14,033
climb to the surface.
368
00:18:14,067 --> 00:18:15,700
Okay, so where's D'av?
369
00:18:15,733 --> 00:18:17,100
We need to go get him.
370
00:18:17,133 --> 00:18:18,700
Out of the psych ward.
371
00:18:18,733 --> 00:18:21,400
I guess The Lady
did a number on our heads.
372
00:18:21,433 --> 00:18:23,033
Yeah, yours especially.
373
00:18:23,067 --> 00:18:25,267
The, um, psych wards are bad.
374
00:18:25,300 --> 00:18:27,000
Excuse me.
375
00:18:27,033 --> 00:18:29,767
So, how do we get D'av out?
376
00:18:29,800 --> 00:18:33,267
Still got that
freshly stolen smell.
377
00:18:33,300 --> 00:18:36,067
Easy.
Don't think violent thoughts.
378
00:18:41,667 --> 00:18:43,400
You think we can rewire
this thing to zap him
379
00:18:43,433 --> 00:18:44,900
for eating my yogurt
out of the fridge?
380
00:18:44,933 --> 00:18:47,333
Please don't tell me this is
just for your entertainment.
381
00:18:47,367 --> 00:18:50,367
Can't it be both?
Spoon.
382
00:19:00,467 --> 00:19:01,667
Clear.
383
00:19:01,700 --> 00:19:04,000
So, escaping prison, check.
384
00:19:04,033 --> 00:19:06,400
Next step in our
defeat-The-Lady-plan?
385
00:19:06,433 --> 00:19:07,967
Wake everyone up
on Westerley,
386
00:19:08,000 --> 00:19:09,233
stop the terraforming,
387
00:19:09,267 --> 00:19:11,833
destroy The Lady
and all her creepy offspring.
388
00:19:11,867 --> 00:19:13,933
Yeah, sure, we just need
to stop the rain, weapons,
389
00:19:13,967 --> 00:19:16,000
and a shit-ton of manpower
to fight The Lady's forces.
390
00:19:16,033 --> 00:19:18,433
That is, if we can manage
to get out of this hells-hole.
391
00:19:18,467 --> 00:19:20,333
Easy. There should be an
access tunnel to the surface
392
00:19:20,367 --> 00:19:21,433
down that hall.
393
00:19:21,467 --> 00:19:23,333
And then we're home free.
394
00:19:23,367 --> 00:19:24,933
Clear.
395
00:19:24,967 --> 00:19:28,300
Hmm.
After a slight detour.
396
00:19:28,333 --> 00:19:30,633
John, John,
that's the Warden's office.
397
00:19:30,667 --> 00:19:32,500
Which is the opposite
to escaping.
398
00:19:32,533 --> 00:19:34,000
I know it may be surprising,
399
00:19:34,033 --> 00:19:36,167
but even in
my thrillingly capable hands
400
00:19:36,200 --> 00:19:37,967
a hacked halo
can only get you so far.
401
00:19:38,000 --> 00:19:39,967
Now, I can get us access
to the tunnels,
402
00:19:40,000 --> 00:19:41,400
but I can't open
the surface hatch
403
00:19:41,433 --> 00:19:43,500
without the Wardens
override codes.
404
00:19:53,233 --> 00:19:54,867
And it's all clear...
405
00:19:54,900 --> 00:19:57,233
It'll just take me a minute
to find the codes.
406
00:20:00,200 --> 00:20:01,967
Eh, two minutes, max.
407
00:20:03,667 --> 00:20:05,167
Opening forward shield.
408
00:20:05,200 --> 00:20:07,300
Oops.
409
00:20:08,900 --> 00:20:10,400
What the...
410
00:20:10,433 --> 00:20:12,467
Uh, Johnny.
411
00:20:12,500 --> 00:20:14,867
This isn't exactly
subterranean.
412
00:20:14,900 --> 00:20:17,600
We're in
a Gods damn prison ship.
413
00:20:19,100 --> 00:20:22,300
Ah, I guess you're
shit out of luck, huh?
414
00:20:32,673 --> 00:20:35,319
So, not
a subterranean prison.
415
00:20:35,352 --> 00:20:37,090
And those chips
in your necks?
416
00:20:37,123 --> 00:20:39,667
Not just punitive.
Also trackers.
417
00:20:39,700 --> 00:20:41,033
You're in the Herks Supermax
418
00:20:41,067 --> 00:20:44,067
and not many escape attempts
get as far as you did.
419
00:20:44,100 --> 00:20:46,267
Makes me wonder
if you really are KillJoys.
420
00:20:47,510 --> 00:20:49,500
Is that why you didn't
kill us for trying?
421
00:20:49,533 --> 00:20:50,833
Professional courtesy?
422
00:20:50,867 --> 00:20:52,967
No.
423
00:20:53,000 --> 00:20:55,200
Fancy produce deep in space?
424
00:20:55,233 --> 00:20:57,433
My guess is money.
425
00:20:57,467 --> 00:21:00,467
You're being paid
to keep us alive, aren't you?
426
00:21:00,500 --> 00:21:03,833
My instructions are
to keep one of you alive.
427
00:21:03,867 --> 00:21:06,333
- Doesn't matter which one.
- Who's paying you?
428
00:21:06,367 --> 00:21:07,800
Hmm.
429
00:21:09,267 --> 00:21:10,700
Whether you're Killjoys or not,
430
00:21:10,733 --> 00:21:13,733
your resourcefulness
impressed me.
431
00:21:13,767 --> 00:21:15,600
So I have a proposal.
432
00:21:15,633 --> 00:21:17,233
Help me with this task
433
00:21:17,267 --> 00:21:18,967
and I'll transfer you
to G Wing.
434
00:21:19,000 --> 00:21:20,733
It's a little less shabby.
435
00:21:20,767 --> 00:21:23,333
Who knows,
you might all survive.
436
00:21:23,367 --> 00:21:24,367
So, what's the task?
437
00:21:24,400 --> 00:21:25,500
I've been hearing rumors that
438
00:21:25,533 --> 00:21:28,333
there's a hit planned
on a powerful inmate.
439
00:21:28,367 --> 00:21:30,667
Sparlow.
Leader of Herks' biggest gang.
440
00:21:30,700 --> 00:21:33,100
Rumor is,
it's happening any day now.
441
00:21:33,133 --> 00:21:34,733
I'm sending you into X Wing.
442
00:21:34,767 --> 00:21:37,467
- Ooh, that sounds bad.
- Mm-hmm.
443
00:21:37,500 --> 00:21:41,000
I want you to find out
who ordered this hit
444
00:21:41,033 --> 00:21:44,100
and how they got their fingers
into my prison.
445
00:21:44,133 --> 00:21:46,133
Funny how that rumor
didn't cover that part.
446
00:21:46,167 --> 00:21:47,733
Well, my informants
either don't know
447
00:21:47,767 --> 00:21:50,133
or they're too
afraid to tell me.
448
00:21:50,167 --> 00:21:51,733
Anyone with the balls
to go after Sparlow
449
00:21:51,767 --> 00:21:53,367
must be one scary bastard.
450
00:21:53,400 --> 00:21:55,867
What, too scary
for your heavily armed staff
451
00:21:55,900 --> 00:21:57,767
of trained guards to look into?
452
00:21:57,800 --> 00:22:00,800
Now, I own you.
453
00:22:04,067 --> 00:22:05,900
I control everything
this side of the bars
454
00:22:05,933 --> 00:22:08,433
but Sparlow controls
everything behind them.
455
00:22:12,333 --> 00:22:16,300
Even my guards
are afraid of him.
456
00:22:16,333 --> 00:22:20,167
But if you can find out
who is behind the hit,
457
00:22:20,200 --> 00:22:24,467
I'll transfer you out of
the hypermax and into G Wing.
458
00:22:24,500 --> 00:22:26,467
Not only does G Wing
have better food,
459
00:22:26,500 --> 00:22:27,933
it also has lower security.
460
00:22:27,967 --> 00:22:29,833
I guarantee you,
we can escape G Wing.
461
00:22:29,867 --> 00:22:31,067
We've gotta survive
X Wing first.
462
00:22:31,100 --> 00:22:32,933
Piece of cake.
463
00:22:32,967 --> 00:22:34,967
As long as no one finds out
we're Killjoys, we...
464
00:22:35,000 --> 00:22:36,567
What do we got here?
465
00:22:40,133 --> 00:22:43,300
...might survive.
466
00:22:43,333 --> 00:22:45,533
Look, fresh fish!
467
00:22:46,467 --> 00:22:49,300
Ow! John, what the hells?
468
00:22:49,333 --> 00:22:51,267
First rule of prison: Pick a
fight with the biggest guy.
469
00:22:51,300 --> 00:22:52,600
Everyone else
will leave you alone.
470
00:22:52,633 --> 00:22:54,767
Yeah, he's not the biggest.
471
00:22:54,800 --> 00:22:56,667
And your brother.
472
00:22:56,700 --> 00:23:00,600
Well, if you can't be scary,
be unpredictable.
473
00:23:10,367 --> 00:23:12,967
Do you want to open it?
474
00:23:13,000 --> 00:23:15,600
Oh, I suspect I'd rather not.
475
00:23:15,633 --> 00:23:19,167
They can't survive
in this atmosphere yet.
476
00:23:19,200 --> 00:23:20,700
But soon.
477
00:23:22,733 --> 00:23:24,967
She killed
some of my hatchlings,
478
00:23:25,000 --> 00:23:28,633
but I can always create more.
479
00:23:28,667 --> 00:23:30,433
So, you're cloning an army?
480
00:23:30,467 --> 00:23:32,700
Am I expected to be impressed?
481
00:23:32,733 --> 00:23:34,500
You're expected to be afraid.
482
00:23:34,533 --> 00:23:35,833
Why?
483
00:23:35,867 --> 00:23:39,067
Your species
went extinct before.
484
00:23:39,100 --> 00:23:41,833
You can be defeated again.
485
00:23:41,867 --> 00:23:44,667
Do you know what separates
my kind from yours?
486
00:23:44,700 --> 00:23:47,400
I'd say the urge to
annihilate everything else
487
00:23:47,433 --> 00:23:50,033
but sadly,
I know my own species.
488
00:23:50,067 --> 00:23:52,200
Emotional memories.
489
00:23:52,233 --> 00:23:54,567
You relive past experiences,
490
00:23:54,600 --> 00:23:57,000
keeping them alive, meaningful.
491
00:23:57,033 --> 00:23:58,533
When you remember
where you have been,
492
00:23:58,567 --> 00:24:01,200
you dream of
where you might go.
493
00:24:01,233 --> 00:24:03,033
Your obsession
with the future,
494
00:24:03,067 --> 00:24:07,667
your ambition is because
you can't forget your past.
495
00:24:07,700 --> 00:24:09,433
I will take that from you,
496
00:24:09,467 --> 00:24:11,533
give it to my people,
497
00:24:11,567 --> 00:24:13,600
teach them to dream of more,
498
00:24:13,633 --> 00:24:16,200
and then we will be perfect.
499
00:24:18,033 --> 00:24:21,433
So, Sparlow seems nice.
500
00:24:21,467 --> 00:24:24,267
Someone who needs that
much protection must be.
501
00:24:24,300 --> 00:24:26,100
Can't even get close to him.
502
00:24:26,133 --> 00:24:27,567
If we're gonna
save him from a hit
503
00:24:27,600 --> 00:24:30,700
we need to get,
like, underwear close.
504
00:24:30,733 --> 00:24:31,767
What do you know about him?
505
00:24:31,800 --> 00:24:33,433
According
to the Warden's intel,
506
00:24:33,467 --> 00:24:34,400
he's got every market
in here covered.
507
00:24:34,433 --> 00:24:36,367
Booze, drugs, toilet paper.
508
00:24:36,400 --> 00:24:38,033
Okay,
so Sparlow's a business man.
509
00:24:38,067 --> 00:24:39,767
We need to approach him
with business.
510
00:24:39,800 --> 00:24:42,133
What the hells can we
offer him from inside here?
511
00:24:44,567 --> 00:24:47,067
Warned you, food's
way better in the psych ward.
512
00:24:47,100 --> 00:24:48,567
Hey, Calvert.
513
00:24:48,600 --> 00:24:49,633
How did you get out?
514
00:24:49,667 --> 00:24:50,633
Oh, you made a new friend?
515
00:24:50,667 --> 00:24:52,967
Well, I'm very charming.
516
00:24:53,000 --> 00:24:55,300
Finished my eval.
Not bonkers.
517
00:24:55,333 --> 00:24:57,300
So they got me back
on kitchen detail.
518
00:24:57,333 --> 00:24:59,133
What about you?
How'd you pull it off?
519
00:24:59,167 --> 00:25:00,533
No one comes back from a halo.
520
00:25:00,567 --> 00:25:02,800
He barely has
a residual twitch.
521
00:25:02,833 --> 00:25:07,433
Do you have any other tips
like how to get better food?
522
00:25:07,467 --> 00:25:11,367
See that?
That's the good slop.
523
00:25:11,400 --> 00:25:14,000
It's reserved
for Sparlow's crew.
524
00:25:14,033 --> 00:25:16,300
As long as I make sure
they get the good stuff,
525
00:25:16,333 --> 00:25:18,733
Sparlow makes sure
I don't get my ass kicked.
526
00:25:18,767 --> 00:25:19,800
Much.
527
00:25:24,200 --> 00:25:25,933
We found our way in.
528
00:25:25,967 --> 00:25:27,567
Okay, let's find Dutch.
529
00:25:27,600 --> 00:25:30,333
It's latitude 43.7,
530
00:25:30,367 --> 00:25:33,600
longitude 79.13.
531
00:25:33,633 --> 00:25:35,900
Ah, there it is.
The dead zone.
532
00:25:35,933 --> 00:25:38,833
I couldn't get close enough
on foot to get eyes on it,
533
00:25:38,867 --> 00:25:41,867
but I clocked two guards
at regular patrols.
534
00:25:41,900 --> 00:25:43,833
You gonna liven that up some?
535
00:25:43,867 --> 00:25:47,033
Okay, so this is
two feeds streaming at once.
536
00:25:47,067 --> 00:25:51,333
The dead spot is a dummy feed
layered over top of...
537
00:25:51,367 --> 00:25:54,167
A whole shit ton
of Black Root ships.
538
00:25:54,200 --> 00:25:55,533
Clearly this is not
where The Lady
539
00:25:55,567 --> 00:25:56,467
is keeping Dutch and the boys.
540
00:25:56,500 --> 00:25:57,600
Spaceships and limited guards
541
00:25:57,633 --> 00:26:00,133
doesn't exactly say
detention site.
542
00:26:00,167 --> 00:26:02,700
- What is this place?
- An opportunity.
543
00:26:02,733 --> 00:26:05,367
We may not know where
Team Awesome Force is yet
544
00:26:05,400 --> 00:26:07,933
but now we know where our enemy
keeps her ships.
545
00:26:07,967 --> 00:26:10,967
So, let's go kick her
in the cockpit.
546
00:26:15,433 --> 00:26:17,367
Hey.
547
00:26:17,400 --> 00:26:19,167
I want a meeting with Sparlow.
548
00:26:19,200 --> 00:26:20,467
I've got something
he'll want to see.
549
00:26:20,500 --> 00:26:23,033
Sparlow has seen it all.
550
00:26:23,067 --> 00:26:25,167
And he's not accepting
any applications
551
00:26:25,200 --> 00:26:28,467
for any new sexers.
552
00:26:28,500 --> 00:26:35,367
Oh, I've got something
much more beautiful and rare.
553
00:26:41,933 --> 00:26:43,733
You oughta let me
try it first, boss,
554
00:26:43,767 --> 00:26:45,433
in case it's poisoned.
555
00:26:45,467 --> 00:26:48,000
Our new guest is going
to test it for poison.
556
00:26:48,033 --> 00:26:51,100
I no like it.
What if it's a trick?
557
00:26:51,133 --> 00:26:53,667
Luckily, what you like
doesn't matter for shit
558
00:26:53,700 --> 00:26:55,633
in my operation.
559
00:27:05,367 --> 00:27:07,833
Mmm.
Satisfied?
560
00:27:12,033 --> 00:27:13,867
I can't be friends
with your corpse.
561
00:27:13,900 --> 00:27:18,533
Okay, "friend."
562
00:27:18,567 --> 00:27:20,367
But how?
563
00:27:20,400 --> 00:27:23,067
Even I can't get food in here
and I can get anything.
564
00:27:23,100 --> 00:27:25,100
Trade secret.
565
00:27:25,133 --> 00:27:27,600
I'm not interested
in competing with you.
566
00:27:27,633 --> 00:27:29,533
I wanna fill in the gaps
in your supply chain.
567
00:27:29,567 --> 00:27:31,167
How come I don't know you?
568
00:27:31,200 --> 00:27:33,367
People like me
get sent to places like this
569
00:27:33,400 --> 00:27:34,467
to be forgotten.
570
00:27:34,500 --> 00:27:35,567
Political prisoner?
571
00:27:35,600 --> 00:27:38,433
There's a war going on
in Westerley.
572
00:27:38,467 --> 00:27:39,933
Not that anyone else
573
00:27:39,967 --> 00:27:41,633
in the rest of the Quad
knows about it.
574
00:27:41,667 --> 00:27:44,933
No one gives a shit
about Westerley.
575
00:27:44,967 --> 00:27:47,633
But there's always room at my
table for another dirt eater.
576
00:27:50,100 --> 00:27:51,600
Salt planes.
577
00:27:51,633 --> 00:27:53,433
Born and crazed.
578
00:27:53,467 --> 00:27:56,967
♪ Kill the Killjoys,
stab them in the eyeballs ♪
579
00:27:57,000 --> 00:28:01,600
♪ Kill the Killjoys,
stab them in the skull! ♪
580
00:28:01,633 --> 00:28:02,867
Tits.
581
00:28:04,133 --> 00:28:06,733
Coren Jeers!
582
00:28:06,767 --> 00:28:09,067
Thanks for doing that stint
in solitary, my man.
583
00:28:09,100 --> 00:28:10,267
You got it.
584
00:28:17,300 --> 00:28:19,800
You.
585
00:28:19,833 --> 00:28:21,600
Coren.
586
00:28:21,633 --> 00:28:23,000
What an unpleasant surprise.
587
00:28:23,033 --> 00:28:26,133
You know each other?
588
00:28:27,933 --> 00:28:30,700
Oh, yeah.
589
00:28:30,733 --> 00:28:34,300
This is the RAC's
resident bitch.
590
00:28:34,333 --> 00:28:37,533
Which means
that your weird little
591
00:28:37,567 --> 00:28:41,433
sister-wives sidekicks
can't be far behind, hmm?
592
00:28:41,467 --> 00:28:43,267
Hey.
593
00:28:43,300 --> 00:28:46,300
Thought you were doing
your time in Westhole, Coren.
594
00:28:46,333 --> 00:28:48,000
Wait, didn't it blow up?
595
00:28:48,033 --> 00:28:50,533
Maybe not the best time
to bring that up, D'av.
596
00:28:50,567 --> 00:28:54,700
I got escalated out of
Westhole for my bad behavior.
597
00:28:54,733 --> 00:28:56,800
Turns out I got
a lot of anger issues
598
00:28:56,833 --> 00:29:00,500
about the asshole bounty
hunters who put me in prison!
599
00:29:00,533 --> 00:29:03,000
Coren, think.
No need to make a scene.
600
00:29:03,033 --> 00:29:04,133
We can work something out.
601
00:29:06,133 --> 00:29:08,967
Sharpen your shivs, folks.
602
00:29:09,000 --> 00:29:11,067
They're Killjoys in our midst.
603
00:29:11,100 --> 00:29:12,700
Riot protocol initiated.
604
00:29:12,733 --> 00:29:16,167
Riot protocol initiated.
605
00:29:16,200 --> 00:29:18,667
Riot protocol initiated.
606
00:29:25,833 --> 00:29:30,067
Well, you cocked that up
fast, didn't you?
607
00:29:35,000 --> 00:29:36,963
I can't believe I sacrificed
608
00:29:36,996 --> 00:29:40,335
one of my precious apples
for that.
609
00:29:40,368 --> 00:29:42,600
Not only didn't you find out
who's behind the hit,
610
00:29:42,633 --> 00:29:45,000
but you managed to make sure
every asshole in here
611
00:29:45,033 --> 00:29:47,000
- wants you dead.
- Oh, it's our process.
612
00:29:47,033 --> 00:29:49,607
It looks like we're failing
until we don't.
613
00:29:49,640 --> 00:29:51,333
I'm throwing you
back in solitary.
614
00:29:52,267 --> 00:29:54,233
I get paid to keep one of you
shitheads alive
615
00:29:54,267 --> 00:29:56,400
and thanks to you
for blowing your cover,
616
00:29:56,433 --> 00:29:58,333
that just got a lot harder.
617
00:29:58,367 --> 00:30:00,133
No.
618
00:30:00,167 --> 00:30:02,967
You're gonna release all
three of us back into X Wing.
619
00:30:03,000 --> 00:30:04,800
We're gonna do you one better
than finding out
620
00:30:04,833 --> 00:30:06,300
who ordered the hit.
We're gonna stop it.
621
00:30:06,333 --> 00:30:07,533
Because you can pull
that off?
622
00:30:07,567 --> 00:30:09,000
Well, you said it yourself.
623
00:30:09,033 --> 00:30:10,633
Your guards definitely can't.
624
00:30:10,667 --> 00:30:12,800
So, I'll throw Sparlow
in solitary, too.
625
00:30:12,833 --> 00:30:15,267
Or...
626
00:30:15,300 --> 00:30:17,667
you let the hit go down.
627
00:30:17,700 --> 00:30:20,033
Find out who's behind it.
628
00:30:20,067 --> 00:30:23,000
Which is what you really want,
isn't it?
629
00:30:23,033 --> 00:30:25,967
We have Sparlow
exactly where we need him
630
00:30:26,000 --> 00:30:27,967
to draw out the assassin.
631
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
While everyone's looking at us,
632
00:30:30,033 --> 00:30:32,633
the hitman will feel safer
making his move.
633
00:30:32,667 --> 00:30:34,700
Then we grab him alive
for you to question
634
00:30:34,733 --> 00:30:36,633
to your little
angry heart's desire.
635
00:30:36,667 --> 00:30:38,833
And what about
the other prisoners?
636
00:30:38,867 --> 00:30:41,100
I can't protect you from
all of X Wing.
637
00:30:42,667 --> 00:30:45,033
We're used to
people wanting us dead.
638
00:30:45,067 --> 00:30:46,800
Hasn't stopped us yet.
639
00:30:49,933 --> 00:30:52,633
And two guards.
640
00:30:52,667 --> 00:30:55,500
See? You miss this
when you're in the delusion.
641
00:30:55,533 --> 00:30:57,867
Now you're back in your element
stirring shit up.
642
00:30:57,900 --> 00:30:59,900
Yeah, well, that's the thing
about stirring shit.
643
00:30:59,933 --> 00:31:01,700
You're still in shit.
644
00:31:01,733 --> 00:31:03,467
I just don't get why The Lady
would leave her fleet
645
00:31:03,500 --> 00:31:05,567
of Black Root ships
just sitting here empty,
646
00:31:05,600 --> 00:31:08,033
with so few guards.
647
00:31:08,067 --> 00:31:09,500
Maybe for once
we don't ask questions
648
00:31:09,533 --> 00:31:11,233
that probably have
craptastic answers.
649
00:31:11,267 --> 00:31:13,200
Maybe we just get down
to blowing up ships
650
00:31:13,233 --> 00:31:14,733
like we came here to do.
651
00:31:14,767 --> 00:31:17,700
It's on pre-programmed
autopilot.
652
00:31:17,733 --> 00:31:20,267
Hmm. This ship has logged
the same flight path every day
653
00:31:20,300 --> 00:31:21,900
for the past 44 days
654
00:31:21,933 --> 00:31:24,933
but it's just doing
a circuit at 10,000 feet.
655
00:31:24,967 --> 00:31:27,633
That's barely above
cloud cover.
656
00:31:27,667 --> 00:31:29,033
Oh. Oh!
657
00:31:29,067 --> 00:31:30,567
Payload tanks are full
658
00:31:30,600 --> 00:31:32,400
and set to jettison
when we hit altitude.
659
00:31:32,433 --> 00:31:35,567
Turin, this is how The Lady
is seeding the clouds.
660
00:31:35,600 --> 00:31:38,267
These Black Root ships,
and whatever's in their tanks.
661
00:31:38,300 --> 00:31:40,133
This is how she's making
the rain.
662
00:31:42,600 --> 00:31:44,367
I'm not complaining
about hiding in here
663
00:31:44,400 --> 00:31:47,867
since half the prison
wants to kill us,
664
00:31:47,900 --> 00:31:49,233
but do you really think
the hitman
665
00:31:49,267 --> 00:31:50,967
is one of Sparlow's
own entourage?
666
00:31:51,000 --> 00:31:53,133
Well,
if three badass Killjoys
667
00:31:53,167 --> 00:31:55,067
can't get past them to Sparlow,
668
00:31:55,100 --> 00:31:57,100
a prison hitman
wouldn't be able to either.
669
00:32:04,633 --> 00:32:06,500
This is nice.
670
00:32:07,733 --> 00:32:08,667
Just the two of us,
671
00:32:08,700 --> 00:32:11,433
working angles, doing business.
672
00:32:11,467 --> 00:32:14,800
Normal Killjoy shit.
673
00:32:14,833 --> 00:32:18,100
Normal "us" shit.
674
00:32:19,433 --> 00:32:21,267
Not that I'm assuming
everything is normal.
675
00:32:21,300 --> 00:32:24,633
And there's zero pressure.
676
00:32:24,667 --> 00:32:26,767
A lot has changed.
677
00:32:26,800 --> 00:32:29,333
Weird memories.
678
00:32:29,367 --> 00:32:32,167
People thinking
they had babies together.
679
00:32:32,200 --> 00:32:34,300
Yeah, fake memories.
We're all awake now.
680
00:32:34,333 --> 00:32:35,400
Why would anything change?
681
00:32:35,433 --> 00:32:38,667
I don't know, it...
682
00:32:38,700 --> 00:32:40,867
could be confusing.
683
00:32:40,900 --> 00:32:42,667
People...
684
00:32:42,700 --> 00:32:44,767
People could be confused.
685
00:32:44,800 --> 00:32:46,667
By this conversation?
686
00:32:48,800 --> 00:32:50,333
It's a vulnerable time
for John.
687
00:32:50,367 --> 00:32:53,467
I know what you're gonna say.
688
00:32:56,667 --> 00:32:59,600
Yeah.
He blames me.
689
00:33:01,700 --> 00:33:04,200
He lost the love of his life.
690
00:33:04,233 --> 00:33:06,700
W... wow.
Ok...
691
00:33:06,733 --> 00:33:08,600
Okay, yeah.
692
00:33:09,833 --> 00:33:12,933
Guess I was sort of
in denial about it, but...
693
00:33:12,967 --> 00:33:17,433
yeah, if we're gonna go there.
694
00:33:17,467 --> 00:33:20,000
Love of his life.
695
00:33:20,033 --> 00:33:21,967
And I think he wants it back.
696
00:33:22,000 --> 00:33:24,967
So do I.
697
00:33:25,000 --> 00:33:27,833
Piece of my heart
is gone too, D'avin.
698
00:33:32,533 --> 00:33:35,967
So you wanna... be with John?
699
00:33:37,700 --> 00:33:38,967
What?
700
00:33:39,000 --> 00:33:40,367
N... no?
Wait...
701
00:33:40,400 --> 00:33:42,200
What are we talking about?
702
00:33:42,233 --> 00:33:44,367
I'm talking about Lucy.
About all of us missing Lucy.
703
00:33:44,400 --> 00:33:46,033
Right.
Yes, absolutely.
704
00:33:46,067 --> 00:33:47,400
That is absolutely what
I'm talking about, too.
705
00:33:47,433 --> 00:33:50,133
D'avin Jaqobis...
706
00:33:50,167 --> 00:33:51,967
Tattoo-face guy.
707
00:33:54,533 --> 00:33:56,467
Weight room's
all clear for you, boss.
708
00:33:56,500 --> 00:33:58,067
I'm taking a piss.
709
00:34:10,400 --> 00:34:13,700
Alright guys,
the coast is clear.
710
00:34:16,367 --> 00:34:18,200
You better cross your legs
711
00:34:18,233 --> 00:34:20,667
so we can have
a nice little chat.
712
00:34:23,033 --> 00:34:24,733
Oh, come on, Dutch.
713
00:34:24,767 --> 00:34:25,900
Too much pressure
to the windpipe.
714
00:34:25,933 --> 00:34:27,667
Elite assassin 101.
715
00:34:27,700 --> 00:34:33,233
I didn't put any pressure
on his windpipe.
716
00:34:33,267 --> 00:34:35,233
There's burnt lilac
on his breath.
717
00:34:35,267 --> 00:34:38,433
That's what Ryklex smells like
when it's ingested orally.
718
00:34:38,467 --> 00:34:39,900
- It's a powerful...
- Sedative, yeah.
719
00:34:39,933 --> 00:34:41,500
I am familiar.
720
00:34:41,533 --> 00:34:42,533
Yeah, but we've been
watching them all day.
721
00:34:42,567 --> 00:34:43,633
How did someone
get close enough
722
00:34:43,667 --> 00:34:44,800
to Sparlow's entourage
to drug 'em?
723
00:34:44,833 --> 00:34:46,000
Must have been
in something he ate.
724
00:34:46,033 --> 00:34:49,733
Ryklex, access to food...
725
00:34:49,767 --> 00:34:51,467
Gods damn it.
726
00:34:51,500 --> 00:34:52,500
Calvert.
727
00:34:58,633 --> 00:35:00,333
- Eight.
- Yep, it's all you.
728
00:35:00,367 --> 00:35:03,500
It's all you.
It's all you.
729
00:35:03,533 --> 00:35:04,533
Come on, boss, you got this.
730
00:35:04,567 --> 00:35:06,900
- Nine.
- Come on.
731
00:35:10,833 --> 00:35:12,467
Hey, buddy.
732
00:35:12,500 --> 00:35:14,067
Full disclosure...
733
00:35:14,100 --> 00:35:16,233
I never really needed
your protection.
734
00:35:17,533 --> 00:35:19,267
Calvert, Wait!
I...
735
00:35:33,900 --> 00:35:35,277
Hey, Calvert.
736
00:35:35,310 --> 00:35:38,300
Little advice:
don't let him bounce the bar.
737
00:35:38,333 --> 00:35:41,000
Oh, mister talks-with-chairs.
738
00:35:45,300 --> 00:35:47,567
Pretty violent though.
I can see why you got a halo.
739
00:35:47,600 --> 00:35:50,567
Oh, you don't know
how violent we can be.
740
00:35:53,733 --> 00:35:56,800
What kind of stims is she on?
741
00:35:56,833 --> 00:35:58,167
The good kind!
742
00:36:04,933 --> 00:36:06,900
Is it just me or is
she wasted on kitchen patrol?
743
00:36:06,933 --> 00:36:08,967
Talking is for after a fight,
John.
744
00:36:09,000 --> 00:36:10,200
Ah!
745
00:36:13,967 --> 00:36:15,267
Ow.
746
00:36:38,833 --> 00:36:41,800
Ugh, so tiny, so mean.
747
00:36:42,767 --> 00:36:44,833
Hey, can you breathe?
748
00:36:44,867 --> 00:36:46,233
How many weight bars
am I holding up?
749
00:36:46,267 --> 00:36:48,467
Just the one
that almost killed me.
750
00:36:48,500 --> 00:36:50,500
Do you know what makes
a great thank you gift?
751
00:36:50,533 --> 00:36:52,567
Protection, for starters.
752
00:36:52,600 --> 00:36:54,167
Don't push it, Killjoy.
753
00:36:54,200 --> 00:36:56,133
You know,
this thing really is heavy.
754
00:36:58,500 --> 00:37:00,233
Alright, alright.
755
00:37:00,267 --> 00:37:02,500
I'll put the word out that
you're under my protection.
756
00:37:02,533 --> 00:37:05,567
- Uh-huh?
- And I officially owe you one.
757
00:37:11,167 --> 00:37:14,467
But I wanna know
who she's working for.
758
00:37:16,133 --> 00:37:18,367
The Warden wants to know
who's behind the hit.
759
00:37:18,400 --> 00:37:20,100
She'll probably cut you a deal.
760
00:37:20,133 --> 00:37:23,633
Give a name and I'll hand you
over to the Warden
761
00:37:23,667 --> 00:37:26,600
instead of Sparlow, here.
762
00:37:26,633 --> 00:37:28,833
You think
I wanna be doing this?
763
00:37:28,867 --> 00:37:30,700
It's not just about me.
764
00:37:30,733 --> 00:37:33,867
Besides, it don't mean shit
if word gets out that I talked.
765
00:37:33,900 --> 00:37:37,333
Dutch hands you over to
the Warden and you disappear.
766
00:37:37,367 --> 00:37:40,500
No one needs to know
that you sang.
767
00:37:40,533 --> 00:37:43,867
But I need to know
who's coming after me.
768
00:37:43,900 --> 00:37:47,567
Or I'm coming after you.
769
00:37:47,600 --> 00:37:49,767
Coren Jeers.
770
00:37:49,800 --> 00:37:52,200
He wants your turf, Sparlow.
771
00:37:52,233 --> 00:37:56,033
That dirty double crossing
shitstain.
772
00:37:56,067 --> 00:37:59,500
Yeah,
shitstain's kind of his brand.
773
00:38:00,500 --> 00:38:02,900
I honestly thought
that we'd be cleaning up
774
00:38:02,933 --> 00:38:05,900
pieces of you out of
the floor grids by now.
775
00:38:05,933 --> 00:38:07,333
I'll take it from here.
776
00:38:15,900 --> 00:38:19,733
In the meantime, I owe you and
your boys a transfer to G Wing.
777
00:38:19,767 --> 00:38:22,567
Actually,
we'd rather stay in X Wing.
778
00:38:22,600 --> 00:38:24,133
You think Sparlow
will protect you?
779
00:38:24,167 --> 00:38:26,100
I think we've survived
in worse places.
780
00:38:26,133 --> 00:38:28,600
But it's a lot harder to do
when you're turning down favors
781
00:38:28,633 --> 00:38:31,400
of a person
who runs this place.
782
00:38:31,433 --> 00:38:33,700
Remember that, Yardeen.
783
00:38:35,533 --> 00:38:37,600
What were you thinking
turning down a transfer, Dutch?
784
00:38:37,633 --> 00:38:39,133
In G Wing we'd have...
785
00:38:39,167 --> 00:38:40,400
- Better chance of escaping.
- Better food.
786
00:38:40,433 --> 00:38:42,900
We need to get back to
Westerley and get Jaq.
787
00:38:42,933 --> 00:38:44,633
And then what?
788
00:38:44,667 --> 00:38:46,500
Fight The Lady, as per ushe.
789
00:38:46,533 --> 00:38:48,633
Look, we've never faced an
enemy as powerful as The Lady.
790
00:38:48,667 --> 00:38:50,067
She can literally
control people's minds.
791
00:38:50,100 --> 00:38:51,400
We're outmatched.
792
00:38:51,433 --> 00:38:54,167
So she has the upper hand.
We'll take it back.
793
00:38:55,833 --> 00:38:57,500
The only good place
in Hell is on top.
794
00:38:57,533 --> 00:38:59,167
We need to take over
this prison,
795
00:38:59,200 --> 00:39:01,033
use it to fight The Lady,
and we need to win.
796
00:39:01,067 --> 00:39:02,600
Two inmates per cell.
797
00:39:02,633 --> 00:39:04,133
Fall in.
798
00:39:04,167 --> 00:39:06,800
Well, you guys take this one.
799
00:39:06,833 --> 00:39:08,867
- Johnny, are you sure?
- Yeah.
800
00:39:08,900 --> 00:39:11,367
Plan is to make
scary new friends, right?
801
00:39:11,400 --> 00:39:13,100
Might as well start now.
802
00:39:34,900 --> 00:39:37,433
Looks like it's just
you and me, Newcy.
803
00:39:37,467 --> 00:39:39,200
Acknowledged, Sean.
804
00:39:51,281 --> 00:39:54,413
If this is the protein The
Lady's seeding the memory rain
805
00:39:54,446 --> 00:39:57,864
with, I can use it to
figure out how the rain works
806
00:39:57,897 --> 00:39:59,399
and eventually stop it.
807
00:39:59,432 --> 00:40:00,900
How eventually?
808
00:40:00,933 --> 00:40:02,867
Hopefully
in less than 25 days.
809
00:40:02,900 --> 00:40:04,933
We're on a ship.
810
00:40:05,000 --> 00:40:07,433
The Lady controls our airspace,
but we could make a run for it.
811
00:40:07,467 --> 00:40:08,533
Go get help.
812
00:40:10,767 --> 00:40:13,800
Westerley is already in an
advanced stage of terraforming.
813
00:40:13,833 --> 00:40:15,333
Everyone in the Quad
814
00:40:15,367 --> 00:40:16,967
would be able
to see it from space by now.
815
00:40:17,000 --> 00:40:19,200
They just don't give a shit.
816
00:40:21,833 --> 00:40:23,400
So, we're the help.
817
00:40:23,433 --> 00:40:26,500
We go back to Old Town
and we fix this shit.
818
00:40:26,533 --> 00:40:28,967
Starting with the rain.
819
00:40:29,000 --> 00:40:30,100
You said it would
take some time
820
00:40:30,133 --> 00:40:31,600
to figure out
how to stop it.
821
00:40:31,633 --> 00:40:33,567
It will, but like you said,
822
00:40:33,600 --> 00:40:36,300
we came here to stir shit up
and blow shit up.
823
00:40:36,333 --> 00:40:38,700
So let's get to it.
824
00:40:38,733 --> 00:40:40,700
How many ships
were destroyed?
825
00:40:42,200 --> 00:40:43,567
How many?
826
00:40:43,600 --> 00:40:45,300
30% of your
west seeding fleet.
827
00:40:45,333 --> 00:40:47,800
Do you have any idea
how many workers could wake up
828
00:40:47,833 --> 00:40:51,267
from their delusions
without that rain?
829
00:40:51,300 --> 00:40:52,367
Throw him out the airlock.
830
00:40:52,400 --> 00:40:54,433
No, no.
Please!
831
00:40:54,467 --> 00:40:56,233
You still have the showers.
832
00:40:58,167 --> 00:41:00,400
Just increase their frequency
in the factories
833
00:41:00,433 --> 00:41:02,533
to keep the workers enslaved
until the ships are replaced.
834
00:41:02,567 --> 00:41:05,600
Be a bit clever, Khlyen.
835
00:41:05,633 --> 00:41:07,133
It's not about the ships.
836
00:41:07,167 --> 00:41:09,800
It's that someone knew enough
to destroy them.
837
00:41:11,567 --> 00:41:13,700
We have a rebellion.
838
00:41:13,733 --> 00:41:15,833
- Find out who's awake.
- And then what?
839
00:41:15,867 --> 00:41:18,633
I don't know!
840
00:41:21,667 --> 00:41:24,633
All of these weak emotions.
841
00:41:24,667 --> 00:41:28,233
These feelings I have now.
842
00:41:28,267 --> 00:41:30,800
How do you manage?
843
00:41:30,833 --> 00:41:34,800
It's like a poison
inside of me.
844
00:41:34,833 --> 00:41:39,133
This body can't control them
and I hate it.
845
00:41:39,167 --> 00:41:43,133
That poison is the price
of emotional memory.
846
00:41:44,733 --> 00:41:47,000
Now are you sure you're ready
for your children
847
00:41:47,033 --> 00:41:49,433
to feel the same?
848
00:41:49,467 --> 00:41:51,867
But we aren't human.
849
00:41:51,900 --> 00:41:54,200
And by controlling
the human's emotions,
850
00:41:54,233 --> 00:41:56,533
I own their lives
and their memories
851
00:41:56,567 --> 00:41:59,400
so why do they keep
fighting me?
852
00:42:02,467 --> 00:42:06,267
You still don't
understand us.
853
00:42:06,300 --> 00:42:08,367
Humanity's resilience
doesn't come
854
00:42:08,400 --> 00:42:12,600
from our ability to remember.
855
00:42:12,633 --> 00:42:15,500
It comes from our ability
to hope.
856
00:42:32,935 --> 00:42:37,935
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
856
00:42:38,305 --> 00:42:44,914
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.