Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Copyright (C) NRK
2
00:00:06,000 --> 00:00:10,520
You ...
This is going to go well.
3
00:00:19,920 --> 00:00:23,300
You're not long gone, are you?
4
00:00:23,600 --> 00:00:26,400
Erik!
5
00:00:53,440 --> 00:00:58,240
- Should I drive you somewhere?
-Yes. You can drive me home.
6
00:01:49,920 --> 00:01:53,840
Karin. Wake up.
7
00:02:03,240 --> 00:02:05,860
Karin?
8
00:02:06,160 --> 00:02:11,760
Karin is gone. I don't know where she is.
She's not in her room.
9
00:02:12,840 --> 00:02:17,060
Karin, it's mom.
Please call me?
10
00:02:17,360 --> 00:02:23,100
Didn't she just sleep with a friend?
-We always agree with the parents.
11
00:02:23,400 --> 00:02:27,360
Hello! Ingrid? I>
12
00:02:28,440 --> 00:02:30,820
Hi!
13
00:02:31,120 --> 00:02:34,500
- Is he awake?
-No. That's nice.
14
00:02:34,800 --> 00:02:39,060
It was this he wanted.
It was the last in the store.
15
00:02:39,360 --> 00:02:44,620
-But where are the others?
- It's just us.
16
00:02:44,920 --> 00:02:47,140
Karin ...?
17
00:02:47,440 --> 00:02:50,260
Karin had to go to school early today. I>
18
00:02:50,560 --> 00:02:54,420
-On Fredrik's birthday? I>
She had an important test. I>
19
00:02:54,720 --> 00:02:57,460
And Adam needs to sleep.
20
00:02:57,760 --> 00:03:01,940
He manages to stand upright
and sing the birthday song?
21
00:03:02,240 --> 00:03:04,980
What about the company this afternoon?
22
00:03:05,280 --> 00:03:10,480
Well, first and foremost
make a nice breakfast, ok?
23
00:03:12,120 --> 00:03:15,020
Bend, nod, new, turn around.
24
00:03:15,320 --> 00:03:18,500
Dance for you
with jumps and bounces and jumps.
25
00:03:18,800 --> 00:03:24,780
Wish you all the good stuff,
And then tell me, what else do you want? I>
26
00:03:25,080 --> 00:03:28,420
Congratulations. I>
27
00:03:28,720 --> 00:03:31,700
Blow!
28
00:03:32,000 --> 00:03:35,640
-Happy Birthday!
-Thank you!
29
00:04:00,680 --> 00:04:05,020
This one is from Mom
and Dad and Karin.
30
00:04:05,320 --> 00:04:09,980
- Where's Dad?
- Dad, he ...
31
00:04:10,280 --> 00:04:14,180
I don't want to wrap up
whether or not my dad is here.
32
00:04:14,480 --> 00:04:17,780
- Aunt, it's going well.
-Dad!
33
00:04:18,080 --> 00:04:21,160
Take it. Fredrik!
34
00:04:24,600 --> 00:04:27,100
Fredrik ...
35
00:04:27,400 --> 00:04:31,200
-Come here.
-I want dad.
36
00:04:32,200 --> 00:04:35,400
Just sit here and wait a bit.
37
00:04:39,200 --> 00:04:43,620
You have to come up. Else
Dad and Fredrik come down here.
38
00:04:43,920 --> 00:04:48,300
- Fredrik has a birthday.
-You prioritize having a birthday?
39
00:04:48,600 --> 00:04:51,580
He is six and has been looking forward to a whole year.
40
00:04:51,880 --> 00:04:55,880
- Mom! Dad! I>
-We're coming now!
41
00:04:59,640 --> 00:05:02,240
Here.
42
00:05:13,600 --> 00:05:17,220
Dad! Look, we have muffins!
43
00:05:17,520 --> 00:05:21,120
Oh! Congratulations on the day, then.
44
00:05:20,880 --> 00:05:25,740
-Good you got up.
-Yes, it was just missing.
45
00:05:26,040 --> 00:05:31,040
Well, Fredriksen, you can
finally open the present.
46
00:05:44,200 --> 00:05:47,200
Thank you, Dad.
47
00:05:48,960 --> 00:05:52,780
It was this one I was watching!
Can we try it?
48
00:05:53,080 --> 00:05:58,280
- Let's try it now, Dad.
-We can try it a little later.
49
00:05:58,400 --> 00:06:04,020
-But now we have to get rid of it.
- Yes, it was very effective.
50
00:06:04,320 --> 00:06:07,520
Come, let's go and change.
51
00:06:09,000 --> 00:06:11,700
Then we will see you on the birthday.
52
00:06:12,000 --> 00:06:16,800
- Can I bring Dori to the kindergarten? I>
-No, you can't. I>
53
00:07:20,400 --> 00:07:23,400
The one you call can't ...
54
00:07:24,800 --> 00:07:27,580
Sara? Hello.
55
00:07:27,880 --> 00:07:31,580
I can't get hold of Karin.
Do you know where she is?
56
00:07:31,880 --> 00:07:35,380
I haven't talked to her today.
57
00:07:35,680 --> 00:07:39,780
She said she was going to you yesterday.
She didn't come home tonight.
58
00:07:40,080 --> 00:07:44,540
- Was she with you yesterday?
-Yes. But she just left.
59
00:07:44,840 --> 00:07:47,660
Where then?
60
00:07:47,960 --> 00:07:53,300
-But did you check with Glenn?
-Glenn? He with the car?
61
00:07:53,600 --> 00:07:57,600
-Yes.
-OK thanks.
62
00:08:33,080 --> 00:08:35,760
Hello.
63
00:08:36,840 --> 00:08:40,140
-Adam.
Dormer windows.
64
00:08:40,440 --> 00:08:46,140
-Could you do me a favor?
-Your daughter is in the restaurant.
65
00:08:46,440 --> 00:08:50,640
-Karin?
- Yeah, didn't you know?
66
00:08:50,760 --> 00:08:54,180
She's over there anyway.
67
00:08:54,480 --> 00:09:00,780
Only ... Could you give this
to the one you came with yesterday?
68
00:09:01,080 --> 00:09:05,860
-She lives there, then.
-Yes, but could you give it to her?
69
00:09:06,160 --> 00:09:12,200
She wants to meet you,
and then she lives there. There is zero stress.
70
00:09:36,360 --> 00:09:39,560
Hello.
71
00:09:39,680 --> 00:09:43,460
Oi! You are the same!
72
00:09:43,760 --> 00:09:47,000
-Hi.
-Hi.
73
00:09:49,600 --> 00:09:54,100
I found this in the remains of Erik's motorhome.
74
00:09:54,400 --> 00:10:00,100
-I thought it might be yours.
-What is this?
75
00:10:00,400 --> 00:10:03,740
I know Erik owed you a lot, so ...
76
00:10:04,040 --> 00:10:07,300
-I can't accept it.
-Please.
77
00:10:07,600 --> 00:10:12,580
Use them to get you home
to Sweden or ... whatever.
78
00:10:12,880 --> 00:10:17,880
Do you want to come in?
I have something I want to show you. Come.
79
00:10:21,560 --> 00:10:24,700
In the middle of winter, in full storm.
80
00:10:25,000 --> 00:10:28,460
-Hall.
-Hi.
81
00:10:28,760 --> 00:10:34,620
Already leaving? I thought he was
should come and get you. Your father.
82
00:10:34,920 --> 00:10:39,520
-Are you kidding?
- I promised to take you out on the wave.
83
00:10:39,280 --> 00:10:43,480
- We're going out now.
-No, it's too cool.
84
00:10:43,600 --> 00:10:48,600
You just teach me basics
inland. Please?
85
00:10:49,840 --> 00:10:53,840
-Do you like green tea?
-Yes please.
86
00:10:57,720 --> 00:11:02,580
Your brother really loved this book.
You should read it.
87
00:11:02,880 --> 00:11:06,740
-You stayed here once too?
-Yes, that's right.
88
00:11:07,040 --> 00:11:12,240
-Are you surfing too?
-It was mostly Erik's thing.
89
00:11:12,360 --> 00:11:15,160
Sit down.
90
00:11:18,920 --> 00:11:22,120
Let's try surfing one day.
91
00:11:22,240 --> 00:11:26,760
It's bad weather today,
so it may be another time.
92
00:11:35,000 --> 00:11:40,460
I think it's so difficult
to admit that he no longer exists.
93
00:11:40,760 --> 00:11:43,660
Your brother wasn't so good to me.
94
00:11:43,960 --> 00:11:49,220
I was only going to be here for a few weeks,
but then we fell in love.
95
00:11:49,520 --> 00:11:54,220
I have half a master in Stockholm
which I will never finish.
96
00:11:54,520 --> 00:11:58,420
Every time I went home,
he made me stay.
97
00:11:58,720 --> 00:12:02,920
Said we should start something together.
98
00:12:03,040 --> 00:12:07,460
On our terms.
But that never happened.
99
00:12:07,760 --> 00:12:14,260
He was very difficult.
Yes, you know how Erik was.
100
00:12:14,560 --> 00:12:18,460
He was very fond of you.
101
00:12:18,760 --> 00:12:22,960
Did he talk about me?
102
00:12:23,080 --> 00:12:25,460
Yes.
103
00:12:25,760 --> 00:12:32,180
And he was sorry he couldn't
to be a particularly good lover for you.
104
00:12:32,480 --> 00:12:36,880
Because you deserved it.
105
00:12:44,400 --> 00:12:48,560
Thanks for the tea.
I almost have to go.
106
00:12:56,480 --> 00:12:59,080
Good bye.
107
00:13:00,560 --> 00:13:04,360
Wait, your book.
108
00:13:09,200 --> 00:13:12,340
Paddle faster, faster ...
109
00:13:12,640 --> 00:13:16,220
Stretch forward,
legs on the board, and up!
110
00:13:16,520 --> 00:13:21,180
There, yes. Look forward, look forward.
Keep your balance.
111
00:13:21,480 --> 00:13:24,580
The knees slightly bent. Like this.
112
00:13:24,880 --> 00:13:29,740
Then you look ahead,
turns right, the whole body goes.
113
00:13:30,040 --> 00:13:34,980
And then back again.
Are you watching this?
114
00:13:35,280 --> 00:13:39,080
Now you have the wave.
It's there.
115
00:13:40,520 --> 00:13:44,100
You turn left and then suddenly ...
116
00:13:44,400 --> 00:13:47,100
-Wipeout!
-Hello!
117
00:13:47,400 --> 00:13:50,900
-That's what can happen.
- Now we go out.
118
00:13:51,200 --> 00:13:54,860
-You have to stay in here.
-I will.
119
00:13:55,160 --> 00:14:01,160
You can't walk until you put on
freaked. Then you get cold, right?
120
00:14:16,400 --> 00:14:21,200
We're staying in here.
There are strong currents out there.
121
00:14:38,000 --> 00:14:42,600
- Is Karin here?
-No. Thanks for last.
122
00:14:43,760 --> 00:14:47,860
- She's not here.
-Karin?
123
00:14:48,160 --> 00:14:52,100
-Where is she?
-I don't know where your daughter is.
124
00:14:52,400 --> 00:14:55,900
- Guys, we have a visit.
- Did she sleep here tonight?
125
00:14:56,200 --> 00:15:00,140
-No.
- Karin is a minor, you know?
126
00:15:00,440 --> 00:15:03,820
- Tell me where she is.
-I do not know.
127
00:15:04,120 --> 00:15:07,020
She was here yesterday afternoon.
128
00:15:07,320 --> 00:15:12,260
-You have fucking big problems now.
-I'm not the one who has it.
129
00:15:12,560 --> 00:15:16,460
-Your daughter is totally wild.
-What do you mean?
130
00:15:16,760 --> 00:15:20,540
Do you know what she's doing?
131
00:15:20,840 --> 00:15:24,700
She is here almost every weekend and partying.
132
00:15:25,000 --> 00:15:28,820
She must be more here
than at your home.
133
00:15:29,120 --> 00:15:32,780
Nice. So you have parties for minors?
134
00:15:33,080 --> 00:15:36,620
Donate them full
or dipping them down?
135
00:15:36,920 --> 00:15:43,240
It's better that they're here. Karin has
not difficult to find a party.
136
00:15:50,000 --> 00:15:52,940
She probably only met some.
137
00:15:53,240 --> 00:15:59,460
And now she's scared off
to come home and shut up. True?
138
00:15:59,760 --> 00:16:05,340
She's probably crawling in the race
of the day, just leave her alone.
139
00:16:05,640 --> 00:16:10,100
If she hasn't come
during the evening, you say.
140
00:16:10,400 --> 00:16:14,720
Then I and the guys will find her. Ok?
141
00:17:02,480 --> 00:17:05,200
What the hell ...?
142
00:17:19,280 --> 00:17:24,820
I can't get her in.
She drives far out there. I tried.
143
00:17:25,120 --> 00:17:28,840
You must swim out and help her!
144
00:17:30,520 --> 00:17:33,700
Help!
145
00:17:34,000 --> 00:17:37,240
Be careful, okay?
146
00:17:50,040 --> 00:17:53,160
Karin! I come!
147
00:17:58,600 --> 00:18:02,000
Karin! Sit down!
148
00:18:06,000 --> 00:18:10,640
Karin? Like that.
Get up!
149
00:18:12,640 --> 00:18:16,000
I have you.
150
00:18:28,920 --> 00:18:32,740
Like that. Come on.
151
00:18:33,040 --> 00:18:36,620
-Are you okay?
-Yes.
152
00:18:36,920 --> 00:18:40,900
-Are you dizzy?
-No it's fine.
153
00:18:41,200 --> 00:18:44,500
You see every strong rib today!
154
00:18:44,800 --> 00:18:48,940
We were just going to stay in here.
Sorry. Are you okay?
155
00:18:49,240 --> 00:18:52,480
Come here.
156
00:18:54,200 --> 00:18:57,600
She's 15, damn it.
157
00:19:05,120 --> 00:19:08,500
Sit down.
158
00:19:08,800 --> 00:19:12,060
-Are you OK?
-Yes.
159
00:19:12,360 --> 00:19:15,720
He should be better.
160
00:19:16,720 --> 00:19:20,520
Like that. You have to get the heat in you.
161
00:19:21,520 --> 00:19:24,620
- Was this where Erik lived?
-Yes.
162
00:19:24,920 --> 00:19:29,720
These are your clothes, right?
Wear dry clothes.
163
00:19:32,920 --> 00:19:36,120
You have to get your suits.
164
00:19:48,480 --> 00:19:51,340
No, no ... There.
165
00:19:51,640 --> 00:19:54,900
Can you place the letters correctly? I>
166
00:19:55,200 --> 00:19:58,400
- Hi, Fredrik!
Mom!
167
00:19:58,520 --> 00:20:01,500
- Have you had a nice birthday?
-Yes.
168
00:20:01,800 --> 00:20:05,660
Can you pack the bag?
How is it going today?
169
00:20:05,960 --> 00:20:09,820
Very good. He has
did not hurt the stomach.
170
00:20:10,120 --> 00:20:16,080
- Thinking it helps to be a birthday king.
-Yeah right. Thank you.
171
00:20:18,520 --> 00:20:22,340
-So nice crown you got.
-I got this from Ava.
172
00:20:22,640 --> 00:20:27,780
-So nice! Kjempefin!
-And Tord's coming for my birthday.
173
00:20:28,080 --> 00:20:33,220
And Sigurd Mikal and Vegard
and Cecilie and Nina.
174
00:20:33,520 --> 00:20:37,220
But you?
I have a little bad news.
175
00:20:37,520 --> 00:20:42,340
We have to postpone the birthday party a little.
Dad has lost his brother.
176
00:20:42,640 --> 00:20:47,940
It is very sad, and then it fits
not so good to have a birthday at home.
177
00:20:48,240 --> 00:20:51,500
But Dad said he was happy.
178
00:20:51,800 --> 00:20:55,340
We have to delay it for a week, maybe.
179
00:20:55,640 --> 00:20:59,840
But can we move on
Hoppeland instead?
180
00:21:29,880 --> 00:21:32,580
You, my friend.
181
00:21:32,880 --> 00:21:38,080
Sorry, my boy. It's just
a little bit happening right now.
182
00:21:40,000 --> 00:21:43,600
You ... You?
183
00:21:47,560 --> 00:21:53,300
Mum has been a great girl.
Of course you should have a birthday.
184
00:21:53,600 --> 00:21:56,600
Ok?
185
00:22:04,720 --> 00:22:09,060
Maybe we should avoid telling
your mother that we have been here?
186
00:22:09,360 --> 00:22:12,600
And what happened?
187
00:22:17,360 --> 00:22:21,180
How old was I
when you moved from Unstad?
188
00:22:21,480 --> 00:22:26,100
-You weren't born yet.
-Why did you move from him?
189
00:22:26,400 --> 00:22:29,600
It didn't fit to have children there.
190
00:22:29,720 --> 00:22:34,120
-Why not?
-Your mother didn't like it.
191
00:22:35,240 --> 00:22:41,140
I saw a documentary about two identical ones
twins who had been divorced at birth.
192
00:22:41,440 --> 00:22:44,780
Then they met again when they were 20 years old.
193
00:22:45,080 --> 00:22:50,460
Then they were still the same, even though they were
had grown up in different places.
194
00:22:50,760 --> 00:22:54,160
It's not for everyone.
195
00:22:55,800 --> 00:23:02,000
-Why did we never visit Erik?
- It just wasn't like that.
196
00:23:02,120 --> 00:23:05,700
Were you friends?
197
00:23:06,000 --> 00:23:11,180
-We were just very different.
- They lived a few miles apart.
198
00:23:11,480 --> 00:23:17,920
Even if you are twins, it does not
that you like or believe the same thing.
199
00:23:22,960 --> 00:23:27,360
Why was Erik
on Sakrisøy that night?
200
00:23:28,920 --> 00:23:32,700
I saw him. On the dock.
201
00:23:33,000 --> 00:23:36,460
- Eric wasn't there.
-Yes. I saw him.
202
00:23:36,760 --> 00:23:40,800
No, it was me you saw.
203
00:23:43,800 --> 00:23:48,840
- It was me you saw, ok?
-Okay.
204
00:24:09,560 --> 00:24:14,020
- Any coffee?
-How's Adam doing?
205
00:24:14,320 --> 00:24:19,480
- Terribly sad with the brother.
-Yes, he's coming a little later.
206
00:24:20,560 --> 00:24:24,020
Ingrid? I can't find a coffee filter.
207
00:24:24,320 --> 00:24:28,660
-Okay. I'll take it afterwards.
- Where's Adam?
208
00:24:28,960 --> 00:24:33,100
-He's out on an errand.
-And Karin?
209
00:24:33,400 --> 00:24:36,620
-Hello! I>
-Hello!
210
00:24:36,920 --> 00:24:42,000
Just put them somewhere.
Hello! Welcome.
211
00:24:46,760 --> 00:24:50,140
Can I get a sausage?
212
00:24:50,440 --> 00:24:54,160
-Do you want a racket?
-Yes.
213
00:24:57,240 --> 00:25:02,440
Look. You're welcome.
Where have you been?
214
00:25:02,560 --> 00:25:07,340
-Hi! Happy Birthday.
- Where did you find her?
215
00:25:07,640 --> 00:25:12,440
It was totally random.
I picked her up ...
216
00:25:13,320 --> 00:25:16,460
-Where have you been?
-No ...
217
00:25:16,760 --> 00:25:20,880
Karin! Where have you been?
218
00:25:22,320 --> 00:25:27,500
There are holes in the ass.
There are holes in the ass.
219
00:25:27,800 --> 00:25:32,260
-Yes, everyone has holes in their ass.
-No. There are holes in the butt. I>
220
00:25:32,560 --> 00:25:35,840
Can I get a new one?
221
00:25:41,400 --> 00:25:44,580
Where have you been?
222
00:25:44,880 --> 00:25:48,500
Have you been drinking?
I talked to Glenn.
223
00:25:48,800 --> 00:25:53,580
-Why?
-You've been gone for over a day.
224
00:25:53,880 --> 00:25:59,020
I went to Unstad. I lost last
the bus and spent the night there. It goes well.
225
00:25:59,320 --> 00:26:03,500
No! You are 15 years old and flying around
on the town and drink yourself full.
226
00:26:03,800 --> 00:26:08,400
You did exactly the same thing
when you were 15.
227
00:26:08,160 --> 00:26:10,940
What have I done wrong with you?
228
00:26:11,240 --> 00:26:14,220
Sorry for not me
fits into your glossy image.
229
00:26:14,520 --> 00:26:20,040
- This is not about me!
- Everything is about you. You're fucking in me!
230
00:26:22,360 --> 00:26:27,500
Cheers for you who are celebrating your year,
yes, we would like to congratulate you.
231
00:26:27,800 --> 00:26:32,740
Everyone in the ring around you we stand,
and now we will march.
232
00:26:33,040 --> 00:26:35,700
Bend, nod, ny, turn around,
233
00:26:36,000 --> 00:26:38,580
dance for you with jumps
and bounce and run.
234
00:26:38,880 --> 00:26:43,860
Wishing you all the heart good things,
and tell me, what else do you want?
235
00:26:44,160 --> 00:26:47,600
Congratulate!
236
00:26:51,240 --> 00:26:54,460
Hip, hip, hurray!
Hip, hip, hurray!
237
00:26:54,760 --> 00:26:57,720
Hip, hip, hurray!
238
00:26:59,160 --> 00:27:02,620
Who wants cake?
239
00:27:02,920 --> 00:27:08,780
There's a cake in the kitchen. Come. I>
We have chocolate cake and muffins ...
240
00:27:09,080 --> 00:27:12,500
- I want chocolate cake. I>
- Okay. I>
241
00:27:12,800 --> 00:27:17,640
You may have to get first,
since you have a birthday. You're welcome. I>
242
00:27:18,640 --> 00:27:24,200
What kind of cake would you like?
It? With a chick?
243
00:27:25,200 --> 00:27:31,160
Yes, you haven't got hold.
You're welcome. Like that.
244
00:27:32,160 --> 00:27:35,860
Adam? Good to see you.
245
00:27:36,160 --> 00:27:39,820
-You stand on two legs.
-Yes. Barely.
246
00:27:40,120 --> 00:27:43,060
You are not responding to my messages.
247
00:27:43,360 --> 00:27:47,620
My phone is broken,
and it happened so ...
248
00:27:47,920 --> 00:27:52,060
- It's been quite a lot.
-We have a lot to grab.
249
00:27:52,360 --> 00:27:58,080
-I don't know if you can tomorrow?
- Tomorrow I think will be a little difficult.
250
00:27:59,120 --> 00:28:04,660
In the situation you are now, it is
It's natural that you feel that way.
251
00:28:04,960 --> 00:28:11,060
But if I can come up with a piece of advice,
then it is to grasp the practical things.
252
00:28:11,360 --> 00:28:15,140
Then you will move on.
253
00:28:15,440 --> 00:28:19,040
-Thanks.
-See you later.
254
00:28:25,600 --> 00:28:29,320
You? He who ...
255
00:28:30,320 --> 00:28:33,980
-Do you know who that is?
-Gina's dad.
256
00:28:34,280 --> 00:28:38,980
Do you know what he's working on?
-He works in the church.
257
00:28:39,280 --> 00:28:43,720
-Do you know which church?
-Do not know.
258
00:28:44,720 --> 00:28:50,920
Thanks. It's Fredrik's gifts,
so you can't open them, okay?
259
00:29:44,240 --> 00:29:49,040
It hit me completely.
It should not happen.
260
00:29:52,560 --> 00:29:58,100
You're not the only mother
who has been mumbling about his teenager.
261
00:29:58,400 --> 00:30:03,740
I have no idea what to do with it
her. I don't recognize her.
262
00:30:04,040 --> 00:30:08,620
I can't reach.
Whatever I say, it will be wrong.
263
00:30:08,920 --> 00:30:12,120
I do not know ...
264
00:30:13,800 --> 00:30:19,920
At least she has a willing mother
to do everything possible to protect her.
265
00:30:24,520 --> 00:30:27,620
When all this is over, -
266
00:30:27,920 --> 00:30:32,460
- I thought about going to Jæren, where Adam
and I learned to surf the first time.
267
00:30:32,760 --> 00:30:37,500
- It will be a way to end the circle.
-You have to go longer than that.
268
00:30:37,800 --> 00:30:41,800
Can't you go where you last went?
269
00:30:44,800 --> 00:30:49,400
What happened
between you two at that time?
270
00:30:50,400 --> 00:30:53,280
When?
271
00:30:55,280 --> 00:31:00,220
- We're still not talking about that?
- It has nothing to do with this.
272
00:31:00,520 --> 00:31:03,400
Erik ...
273
00:31:05,800 --> 00:31:11,400
You need to find a better place to go.
And until then you have to stay here.
274
00:32:39,320 --> 00:32:42,120
Hi!
275
00:32:44,560 --> 00:32:47,360
Hi!
276
00:32:54,920 --> 00:32:58,620
-Good to see you!
-Good to see you.
277
00:32:58,920 --> 00:33:01,860
Hi!
278
00:33:02,160 --> 00:33:05,820
-Broder'n?
-Hi! Are you here?
279
00:33:06,120 --> 00:33:09,720
Halla! Good to see you.
280
00:33:09,480 --> 00:33:14,580
- Indonesia, how was it?
- It was fat, that is!
281
00:33:14,880 --> 00:33:18,380
Really good!
282
00:33:18,680 --> 00:33:22,880
-Yes ... And here it is?
-No ...
283
00:33:23,000 --> 00:33:27,240
Right now we're looking at the roof.
284
00:35:37,480 --> 00:35:40,620
Hello! How are you?
285
00:35:40,920 --> 00:35:45,240
Hello? What's your name?
286
00:35:48,000 --> 00:35:50,740
Kristine.
287
00:35:51,040 --> 00:35:54,460
-How old are you?
-18.
288
00:35:54,760 --> 00:35:58,620
-When were you born?
-27. November 2000.
289
00:35:58,920 --> 00:36:02,520
Zodiac?
290
00:36:02,280 --> 00:36:04,620
Libra.
291
00:36:04,920 --> 00:36:09,520
I think you should join us.
Can you stand up?
292
00:36:10,800 --> 00:36:16,580
I have a bunch of complaints
from this party. I called earlier. I>
293
00:36:16,880 --> 00:36:23,080
Do you have shoes here?
Can you find your shoes?
294
00:36:23,200 --> 00:36:27,380
Frank, we have to bring her here.
I don't think she's 18.
295
00:36:27,680 --> 00:36:31,820
Is that your shoe?
Where are your shoes?
296
00:36:32,120 --> 00:36:34,860
Karin, isn't it? Hi!
297
00:36:35,160 --> 00:36:39,700
-Do you know who that is?
-Yes, it's Karin Williksen. Hi!
298
00:36:40,000 --> 00:36:44,140
I know where she lives,
so I can drive her home.
299
00:36:44,440 --> 00:36:49,440
There's her jacket,
and then we have those shoes here.
300
00:36:58,520 --> 00:37:03,020
-Where are we going?
-Now I'll drive you home.
301
00:37:03,320 --> 00:37:06,880
No, not home.
302
00:37:07,880 --> 00:37:13,260
- I almost have to.
- I don't want to go home.
303
00:37:13,560 --> 00:37:18,560
- No, right?
-No more of those people.
304
00:37:19,840 --> 00:37:24,740
-How?
-You don't understand.
305
00:37:25,040 --> 00:37:31,040
No. But maybe I understand
if you explain it to me.
306
00:37:34,040 --> 00:37:36,920
You ...
307
00:37:42,000 --> 00:37:46,720
How did you get
the bruises you have on your arm?
308
00:37:49,320 --> 00:37:55,000
Karin? Who is it
who gave you them?
309
00:37:56,280 --> 00:38:01,680
- I don't want to go home.
-Okay.
310
00:38:12,520 --> 00:38:15,220
Look here.
311
00:38:15,520 --> 00:38:19,120
Have a drink.
312
00:38:22,320 --> 00:38:26,320
Just drink more.
Drink as much as you can.
313
00:38:29,400 --> 00:38:33,700
You have to tell me who
which has given you the bruises.
314
00:38:34,000 --> 00:38:39,200
Dad would ...
Or no. Not like that.
315
00:38:40,160 --> 00:38:45,240
Well, what was that?
What was my dad going for?
316
00:38:59,160 --> 00:39:02,800
He is completely different.
317
00:39:08,240 --> 00:39:11,440
He's lying to me.
318
00:39:12,440 --> 00:39:15,600
What is he lying about?
319
00:39:16,600 --> 00:39:19,600
Erik.
320
00:39:22,040 --> 00:39:27,360
What is he saying, then?
What is he lying about?
321
00:39:29,960 --> 00:39:33,500
Or don't you tell anyone?
322
00:39:33,800 --> 00:39:38,120
- No, it's not like that.
-Okay.
323
00:39:40,000 --> 00:39:44,400
You can tell me.
I'm fine.
324
00:39:48,840 --> 00:39:53,660
Erik was visiting
that day the accident was.
325
00:39:53,960 --> 00:39:57,320
-Erik?
-Yes.
326
00:39:58,320 --> 00:40:03,520
-At your place? On Sakrisøy?
-Yes.
327
00:40:03,640 --> 00:40:07,540
How do you know it was Erik,
and not dad?
328
00:40:07,840 --> 00:40:10,660
He was wearing other clothes.
329
00:40:10,960 --> 00:40:17,760
Do you remember if it was during the day, or
if it was in the evening? Was it late?
330
00:40:18,760 --> 00:40:21,760
Evening.
331
00:40:26,200 --> 00:40:31,400
Do you know why Dad would lie about it?
-Do not know.
332
00:40:32,480 --> 00:40:36,480
Can you drive me back to the party?
333
00:40:37,880 --> 00:40:42,880
Yes ... We have that party
ended a long time ago.
334
00:40:54,520 --> 00:40:58,460
Like that. We are there immediately.
335
00:40:58,760 --> 00:41:01,760
There, you know.
336
00:41:04,240 --> 00:41:07,660
-Do you want water?
-No.
337
00:41:07,960 --> 00:41:12,160
-Do you want a bucket?
- Is she drunk?
338
00:41:12,280 --> 00:41:17,820
Hey mate. No, she's not drunk.
She's just a little limp.
339
00:41:18,120 --> 00:41:23,460
- Why is she here?
-It's Erik's uncle, Karin.
340
00:41:23,760 --> 00:41:28,560
I'll call her mom now.
But you have to go to bed.
341
00:41:46,320 --> 00:41:49,200
Like that.
342
00:41:51,280 --> 00:41:56,220
Erik's family has it
not so good at the moment.
343
00:41:56,520 --> 00:42:02,700
That's why it's so good that they have us,
and that we can help them a little. Right?
344
00:42:03,000 --> 00:42:06,740
Maybe Erik wasn't
double agent anyway.
345
00:42:07,040 --> 00:42:11,680
I might not think so.
But now you're going to sleep, right?
346
00:42:12,680 --> 00:42:16,880
-Good night.
-Night, Mom.
347
00:42:17,000 --> 00:42:19,960
Sleep well.
25819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.