All language subtitles for Holubice (František Vláčil, 1960)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,520 --> 00:00:24,481 La Paloma Blanca 2 00:02:50,120 --> 00:02:52,691 �Abran las jaulas! 3 00:03:12,360 --> 00:03:15,125 �S�lo eso? �Vamos, muchachos! 4 00:03:16,000 --> 00:03:17,968 �Verifiquen las jaulas! 5 00:03:18,880 --> 00:03:21,531 Por el amor de Dios, �qu� est�n esperando? 6 00:03:26,640 --> 00:03:28,961 �R�pido! �R�pido! 7 00:03:35,760 --> 00:03:37,603 �Eeh! 8 00:04:02,360 --> 00:04:04,488 Quer�as comerla, �no? 9 00:04:06,760 --> 00:04:10,731 - �No sirves para nada! - Est� medio muerta. 10 00:04:17,960 --> 00:04:20,247 No le pasa nada. 11 00:04:34,360 --> 00:04:36,761 Vuela, peque�a. 12 00:05:00,400 --> 00:05:10,048 AQUELLA MA�ANA PALOMAS MENSAJERAS VOLARON DESDE B�LGICA 13 00:05:27,560 --> 00:05:31,007 TAMBI�N LAS ESPERABAN ... 14 00:05:31,080 --> 00:05:36,849 ... EN UNA PEQUE�A ISLA EN EL MAR B�LTICO 15 00:06:04,960 --> 00:06:09,921 �Eh! �Llamada para todos! Las palomas est�n aqu�! 16 00:06:17,520 --> 00:06:19,602 �D�nde? �D�nde est�n? 17 00:06:19,680 --> 00:06:23,127 �Qu� pas�, hijo m�o? 18 00:06:23,200 --> 00:06:26,568 Ah, siempres haces alboroto, Ulli. 19 00:06:26,640 --> 00:06:29,803 �Susanne! �Susanne querida! 20 00:06:30,960 --> 00:06:34,123 �Oyes algo? �Puedes verlas? 21 00:06:36,160 --> 00:06:38,925 T� no est�s mirando. 22 00:06:39,000 --> 00:06:42,129 No necesito mirar. �S� cuando volver� mi paloma! 23 00:06:42,200 --> 00:06:49,482 - S�lo est�s pensando en ti. - No, apuesto a que mi paloma llegar� primero. 24 00:06:49,560 --> 00:06:51,210 Estoy seguro de eso. 25 00:06:51,280 --> 00:06:55,683 - �Qu� pasa? - Dice que su paloma llegar� primero. 26 00:06:55,760 --> 00:06:58,366 �Esperen y ya lo ver�n! �S�lo miren y se callar�n! 27 00:07:01,400 --> 00:07:04,324 Todo lo que vemos es a ti alardeando. 28 00:07:04,400 --> 00:07:06,971 Has hecho que se enoje. 29 00:07:19,600 --> 00:07:23,002 �Miren! �Ah� vienen! 30 00:07:29,960 --> 00:07:31,803 �D�nde, Susanne? �D�nde? 31 00:07:31,880 --> 00:07:33,723 �Siete ...! 32 00:08:20,680 --> 00:08:23,160 Mira lo que tengo ... 33 00:08:23,240 --> 00:08:24,924 �D�nde est� mi paloma? 34 00:08:25,000 --> 00:08:29,005 Lo que llamar�as b�ho, otros pueden llamarlo ruise�or. 35 00:08:29,080 --> 00:08:31,686 �La m�a volvi�, mi paloma volvi�! 36 00:08:31,760 --> 00:08:33,967 Sinverg�enza, escondiste mi paloma. 37 00:08:34,040 --> 00:08:36,407 Idiota ... 38 00:09:01,480 --> 00:09:09,683 LA PALOMA DE SUSANNE INTENT� ESCAPAR DE UNA TORMENTA ... 39 00:09:09,760 --> 00:09:13,606 ... Y SE PERDI�. 40 00:11:42,360 --> 00:11:44,010 Buenos d�as. 41 00:11:44,080 --> 00:11:46,560 Espero no estar entrometi�ndome. S�lo me gustar�a preguntar. 42 00:11:46,640 --> 00:11:50,406 �Tienes un balc�n con vistas al patio? 43 00:11:51,760 --> 00:11:55,731 S�, por aqu�. Es la habitaci�n de Michal. 44 00:11:55,800 --> 00:11:57,245 Pero �por qu� ...? 45 00:11:57,320 --> 00:11:59,891 �Podr�a hablar con tu hijo un momento? 46 00:12:01,080 --> 00:12:03,287 Por supuesto. Lo llamar�. 47 00:12:03,360 --> 00:12:06,125 �Michal! �Ven aqu�, r�pido! 48 00:13:08,000 --> 00:13:10,162 �Espera! 49 00:13:13,920 --> 00:13:15,729 �Haz algo! 50 00:14:30,120 --> 00:14:32,521 �Ulli! 51 00:14:34,640 --> 00:14:36,927 �Ulli! 52 00:14:38,480 --> 00:14:39,970 �Ve a buscar a Susanne! 53 00:14:40,040 --> 00:14:43,010 �Tengo que ir? �Ahora? 54 00:14:43,080 --> 00:14:45,651 �Haz lo que te dije! 55 00:15:41,320 --> 00:15:43,288 �R�pido! �Vete a casa! 56 00:15:52,280 --> 00:15:54,123 �Vas o no? 57 00:16:10,160 --> 00:16:12,845 Y deja a Susanne sola, viejo. 58 00:16:12,920 --> 00:16:15,048 Ella no hace m�s nada en casa. 59 00:16:15,120 --> 00:16:18,169 Lo �nico que hace es quedarse aqu� en la playa. 60 00:16:21,720 --> 00:16:23,722 �Tu paloma tampoco volvi�? 61 00:16:23,800 --> 00:16:26,963 Eso no te importa. 62 00:18:15,560 --> 00:18:18,928 Susanne, ven r�pido. 63 00:18:22,800 --> 00:18:27,931 Susanne, aqu�, en la playa. 64 00:18:52,880 --> 00:18:56,487 0-3-303 65 00:19:34,840 --> 00:19:40,006 �Qu� vamos a hacer? Pongamos fin a su sufrimiento. 66 00:20:03,800 --> 00:20:07,521 �Susanne! 67 00:20:19,680 --> 00:20:25,608 �Susanne! 68 00:21:24,400 --> 00:21:30,123 No te preocupes por ellos, Susie S�lo se est�n burlando de ti. 69 00:21:30,200 --> 00:21:32,282 Son como ni�os. 70 00:21:39,920 --> 00:21:41,729 Susanne ... 71 00:21:45,120 --> 00:21:50,763 Susanne, en la playa. Volvi�. 72 00:21:51,720 --> 00:21:54,087 �All�, en la silla de playa! 73 00:29:12,840 --> 00:29:16,128 �sta es para ti, Petr. �sta es para Pavel. 74 00:29:16,200 --> 00:29:18,567 Y toma �sta para Michal. 75 00:29:18,640 --> 00:29:23,202 - Pero �l no abre la puerta. - Lo har�, intenta. 76 00:29:34,240 --> 00:29:36,402 �Mi�a! 77 00:29:39,040 --> 00:29:41,850 �Mi�a! 78 00:29:47,920 --> 00:29:50,685 �Mi�a! 79 00:30:01,120 --> 00:30:03,964 �Mi�a! 80 00:30:49,760 --> 00:30:51,967 �Viniste a matarla? 81 00:30:53,680 --> 00:30:55,808 Est� muerta, de todos modos. 82 00:31:35,360 --> 00:31:37,931 Abre la puerta, somos nosotros. 83 00:31:38,000 --> 00:31:40,765 �Queremos jugar contigo, Mi�a! 84 00:31:44,360 --> 00:31:46,727 �Mi�a! 85 00:31:52,840 --> 00:31:55,002 �Mi�a! 86 00:32:02,040 --> 00:32:05,203 �Mi�a! 87 00:32:05,280 --> 00:32:08,887 �Mi�a! �Mi�a! 88 00:32:20,040 --> 00:32:23,840 �Tiene miedo! �Tiene miedo! 89 00:33:24,080 --> 00:33:26,606 Ven, Franti�ek. P�rate aqu�. 90 00:33:28,520 --> 00:33:32,844 �Cu�l es tu nombre? 91 00:33:34,800 --> 00:33:36,086 �Michal! 92 00:33:36,160 --> 00:33:38,527 Michal. �Lev�ntate, Franti�ek! 93 00:33:38,600 --> 00:33:40,409 No quiero levantarme. 94 00:33:42,040 --> 00:33:44,281 Enfermera, lev�ntelo. 95 00:33:56,600 --> 00:33:59,046 �P�rate derecho, Franti�ek! 96 00:34:00,920 --> 00:34:02,888 Enfermera, lleve los resultados de los ex�menes para abajo. 97 00:34:03,800 --> 00:34:08,681 Coraz�n y pulmones. Retinoscop�a, sin resultados. 98 00:34:11,560 --> 00:34:15,565 �As� que has decidido no caminar, Franti�ek? 99 00:34:17,520 --> 00:34:19,966 �No quieres jugar al aire libre, al sol? 100 00:34:20,040 --> 00:34:23,328 �No quieres jugar con los otros ni�os? 101 00:34:23,400 --> 00:34:25,687 �No quiero! 102 00:41:32,280 --> 00:41:34,362 �Martin! 103 00:41:39,760 --> 00:41:42,161 S�lo un momento. �Buscas algo? 104 00:41:42,240 --> 00:41:44,971 - Busco una paloma. - �S�? �Una paloma? 105 00:41:45,040 --> 00:41:47,964 - Pero debe ser blanca. - �Una blanca? 106 00:41:48,040 --> 00:41:53,524 Las blancas son dif�ciles de encontrar. �Y otro color no sirve? 107 00:41:53,600 --> 00:41:56,604 - S�lo quiero una blanca. - Espera, tengo una gris muy linda. 108 00:41:56,680 --> 00:42:01,402 - �Podr�a echar un vistazo a las palomas? - Por supuesto, ven conmigo. 109 00:42:05,920 --> 00:42:09,845 �Qu� tal �sta? Ven aqu�, peque�a. No tengas miedo. 110 00:42:44,640 --> 00:42:46,688 B�squeda de palomas perdidas. 111 00:42:46,760 --> 00:42:48,330 Inglaterra. 112 00:42:48,400 --> 00:42:49,970 Hungr�a. 113 00:42:50,040 --> 00:42:51,610 Alemania. 114 00:42:51,680 --> 00:42:53,250 B�lgica. 115 00:42:53,320 --> 00:42:54,890 Polonia. 116 00:42:57,520 --> 00:43:01,445 03-303 ... 117 00:45:50,840 --> 00:45:53,320 Voy a trabajar hasta que la haya pagado. 118 00:45:55,080 --> 00:45:56,889 No. 119 00:45:59,600 --> 00:46:01,762 No puede permitir que la tengas. 120 00:47:08,160 --> 00:47:10,481 �Ll�vasela! 121 00:48:06,560 --> 00:48:08,642 �Martin! 122 00:48:13,360 --> 00:48:15,488 �Mira! 123 00:48:57,200 --> 00:48:59,043 �Satan�s, vete! 124 00:50:15,080 --> 00:50:16,969 �Mi�a! 125 00:50:31,040 --> 00:50:32,724 �Ven aqu�! 126 00:50:47,360 --> 00:50:50,409 Ella todav�a est� d�bil. No puede volar mucho. 127 00:50:52,840 --> 00:50:54,683 Deber�as alegrarte. 128 00:52:26,600 --> 00:52:31,481 �Hola, chicos! �Miren lo que tengo! 129 00:52:32,360 --> 00:52:35,011 - �Vuela? - �Por supuesto! 130 00:52:35,080 --> 00:52:37,287 D�jala ir, entonces. 131 00:53:00,480 --> 00:53:03,962 Mi�a, �qu� vas a hacer cuando est� bien otra vez? 132 00:53:08,240 --> 00:53:10,242 No es tuya. 133 00:53:45,720 --> 00:53:47,643 �Limonada! 134 00:53:49,120 --> 00:53:51,168 �Limonada! 135 00:53:59,480 --> 00:54:01,482 Tengo algo para ti. 136 00:54:21,160 --> 00:54:23,162 �Qu� crees que significa? 137 00:54:25,520 --> 00:54:27,329 Es para Susanne. 138 00:54:28,440 --> 00:54:32,365 Alguien en Checoslovaquia le envi� esto a ella. 139 00:54:34,640 --> 00:54:38,850 �Eh, espera un minuto! �Cu�l es la prisa? 140 00:54:38,920 --> 00:54:41,446 �D�nde vas? 141 00:55:30,400 --> 00:55:32,448 Ella volver�. 142 00:57:33,400 --> 00:57:35,323 �D�jala ir, Mi�a! 143 00:59:02,160 --> 00:59:07,644 Brilla, brilla, luna plateada ... 144 00:59:17,040 --> 00:59:20,726 Me estoy preparando para mi luna de miel ... 145 00:59:20,800 --> 00:59:25,408 Traje verde, botas rojas ... 146 00:59:54,040 --> 00:59:58,329 El d�a de mi boda se acerca ... 147 01:06:30,973 --> 01:06:33,973 Versi�n en castellano: ChadItes 10375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.