Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:08,040
‫Things could be easier
‫I'm not having this conversation
2
00:00:09,400 --> 00:00:11,336
‫You're going to have
‫to at some point
3
00:00:11,360 --> 00:00:13,136
‫Why didn't you move in
4
00:00:13,160 --> 00:00:17,616
‫Because deep down
‫I'm just like him Toxic
5
00:00:17,640 --> 00:00:19,376
‫Tell me his opening gambit
6
00:00:19,400 --> 00:00:21,920
‫He was nice to me
‫When he didn't have to be
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,016
‫Nothing like the threat
‫of imminent homelessness
8
00:00:26,040 --> 00:00:28,136
‫to oil the wheels of romance
9
00:00:28,160 --> 00:00:30,856
‫She will never trust us again
‫So we just sit on it
10
00:00:30,880 --> 00:00:32,536
‫Better still
‫we forget about it
11
00:00:32,560 --> 00:00:35,776
‫Or we build a watertight
‫case against him
12
00:00:35,800 --> 00:00:38,416
‫You're calling him aren't you
‫It's none of your business
13
00:00:38,440 --> 00:00:42,656
‫The number you have dialled
‫has not been recognised
14
00:00:42,680 --> 00:00:45,416
‫It feels a bit like you have
‫got some woman stashed away
15
00:00:45,440 --> 00:00:47,216
‫Is that really what
‫you're thinking
16
00:00:47,240 --> 00:00:49,616
‫I was joking Yeah yeah
‫Well you know what It didn't
17
00:00:49,640 --> 00:00:51,136
‫It didn't really feel like it
18
00:00:51,160 --> 00:00:54,816
‫I think I'm too old for this
‫Being in love
19
00:00:54,840 --> 00:00:56,256
‫You're not in love with him
20
00:00:56,280 --> 00:00:58,216
‫Would it be the worst
‫thing in the world
21
00:00:58,240 --> 00:01:00,520
‫I'm thinking we follow him
22
00:01:10,920 --> 00:01:12,040
‫Betrayal
23
00:01:17,360 --> 00:01:19,160
‫There's nothing quite like it
24
00:01:23,040 --> 00:01:26,240
‫Everything that felt
‫solid suddenly shifts
25
00:01:30,680 --> 00:01:32,360
‫You look at people differently
26
00:01:37,200 --> 00:01:39,440
‫Even the ones you love
27
00:01:43,920 --> 00:01:46,160
‫Especially the ones you love
28
00:01:49,160 --> 00:01:51,136
‫And this thing gnaws at you
29
00:01:51,160 --> 00:01:53,416
‫like a voice in your head
30
00:01:53,440 --> 00:01:56,416
‫saying over and over
31
00:01:56,440 --> 00:02:02,040
‫ "don't Trust Anyone"
32
00:02:48,600 --> 00:02:50,176
‫I don't have long
33
00:02:50,200 --> 00:02:52,536
‫Guests coming round
‫Or a guest
34
00:02:52,560 --> 00:02:53,976
‫Is it the famous Benjamin
35
00:02:54,000 --> 00:02:55,816
‫There's so much I want
‫to know about him
36
00:02:55,840 --> 00:02:57,680
‫You don't get to
‫ask about Benjamin
37
00:02:58,800 --> 00:03:00,800
‫No no I guess I don't
38
00:03:10,280 --> 00:03:11,856
‫Thank you for the card
39
00:03:11,880 --> 00:03:13,080
‫It's what people do
40
00:03:15,040 --> 00:03:16,896
‫How's Cali holding up
41
00:03:16,920 --> 00:03:18,456
‫Not her favourite day
42
00:03:18,480 --> 00:03:21,096
‫Yeah She must miss her dad
43
00:03:21,120 --> 00:03:22,856
‫But we'll do our thing
44
00:03:22,880 --> 00:03:25,776
‫I keep hoping one year we'll
‫skip the graveyard part
45
00:03:25,800 --> 00:03:27,696
‫and head straight
‫for the boozy lunch
46
00:03:27,720 --> 00:03:29,616
‫But she remains
‫staunchly religious
47
00:03:29,640 --> 00:03:31,360
‫I think it's to spite me
48
00:03:34,440 --> 00:03:36,856
‫You wouldn't come with us
49
00:03:36,880 --> 00:03:38,280
‫Would you
50
00:03:40,040 --> 00:03:42,936
‫Absurd idea ignore me
51
00:03:42,960 --> 00:03:45,536
‫I assumed that Ted would be
‫going with you No He
52
00:03:45,560 --> 00:03:46,976
‫It's not a day for him
53
00:03:47,000 --> 00:03:49,136
‫He doesn't even remember
‫it's been ten years
54
00:03:49,160 --> 00:03:50,896
‫You haven't told him
55
00:03:50,920 --> 00:03:53,776
‫We don't have that sort of
‫Relationship
56
00:03:53,800 --> 00:03:55,416
‫What a grown-up one
57
00:03:55,440 --> 00:03:57,496
‫Ouch
58
00:03:57,520 --> 00:03:59,456
‫I thought I was
‫rather restrained
59
00:03:59,480 --> 00:04:02,416
‫Perhaps it's best if we steer
‫clear of all things Ted-related
60
00:04:02,440 --> 00:04:03,776
‫I didn't bring him up
61
00:04:03,800 --> 00:04:09,320
‫You did actually
‫Either way I don't want to fight
62
00:04:10,520 --> 00:04:11,920
‫Not today
63
00:04:21,640 --> 00:04:22,800
‫Clayton was a good man
64
00:04:23,960 --> 00:04:30,376
‫No he was not
‫He was a bastard but he was my bastard
65
00:04:30,400 --> 00:04:32,616
‫It's so absurd the way
‫we eulogise the dead
66
00:04:32,640 --> 00:04:35,936
‫Everyone's fucking angelic the
‫moment they get into the ground
67
00:04:35,960 --> 00:04:37,776
‫Promise me right
‫here right now
68
00:04:37,800 --> 00:04:39,856
‫you will only tell
‫the truth about me
69
00:04:39,880 --> 00:04:41,440
‫I think I can manage that
70
00:04:44,560 --> 00:04:47,720
‫What is true about Clayton
‫though is he was a good father
71
00:04:49,000 --> 00:04:51,696
‫He was a better father
‫than I am a mother
72
00:04:51,720 --> 00:04:52,976
‫Don't be ridiculous
73
00:04:53,000 --> 00:04:54,120
‫Whereas you
74
00:04:55,720 --> 00:05:00,416
‫You're like some cut-out
‫template of the perfect mother
75
00:05:00,440 --> 00:05:02,336
‫You're kind and you listen
76
00:05:02,360 --> 00:05:04,456
‫I think my own children
‫would dispute that
77
00:05:04,480 --> 00:05:06,080
‫You never could
‫take a compliment
78
00:05:09,720 --> 00:05:12,736
‫Feels like forever
‫ago doesn't it
79
00:05:12,760 --> 00:05:15,416
‫The pair of them
‫playing Robin hood
80
00:05:15,440 --> 00:05:18,120
‫with those crappy
‫plastic bows and arrows
81
00:05:19,200 --> 00:05:23,256
‫Do you remember Leo insisting
‫that I plaited his hair for it
82
00:05:23,280 --> 00:05:25,720
‫He did make a
‫lovely maid Marian
83
00:05:35,240 --> 00:05:36,816
‫I've missed this
84
00:05:36,840 --> 00:05:39,096
‫You're something else
‫You really are
85
00:05:39,120 --> 00:05:40,256
‫I didn't mean to
86
00:05:40,280 --> 00:05:42,776
‫You can never just take
‫something for what it is
87
00:05:42,800 --> 00:05:45,776
‫It's a coffee Because it's a
‫shitty day for you That's all
88
00:05:45,800 --> 00:05:47,216
‫I know I'm not expecting
89
00:05:47,240 --> 00:05:50,696
‫Do you know that you've never
‫actually said sorry to me
90
00:05:50,720 --> 00:05:51,920
‫in a whole year
91
00:05:53,680 --> 00:05:55,896
‫As if what you did
92
00:05:55,920 --> 00:05:58,480
‫As if it doesn't actually
‫merit an apology
93
00:06:02,680 --> 00:06:04,240
‫Do I want to be forgiven
94
00:06:06,320 --> 00:06:07,480
‫Obviously
95
00:06:08,880 --> 00:06:10,120
‫Should I be
96
00:06:13,320 --> 00:06:14,920
‫Well that's up to you
97
00:06:22,440 --> 00:06:24,136
‫He was my husband
98
00:06:24,160 --> 00:06:26,200
‫And you were my best friend
99
00:06:39,640 --> 00:06:41,816
‫Hi
100
00:06:41,840 --> 00:06:43,936
‫Sorry I
‫I thought I heard Julia
101
00:06:43,960 --> 00:06:46,016
‫Er yes She's she's erm
102
00:06:46,040 --> 00:06:47,280
‫I'm Benjamin
103
00:06:48,400 --> 00:06:52,176
‫Yes I imagine you are
‫I'm A friend of Julia's
104
00:06:52,200 --> 00:06:54,216
‫I've heard a lot about you
105
00:06:54,240 --> 00:06:56,296
‫Should I be worried Hardly
106
00:06:56,320 --> 00:06:58,176
‫I like you already
107
00:06:58,200 --> 00:06:59,536
‫You're early
108
00:06:59,560 --> 00:07:01,360
‫Sorry Couldn't wait
109
00:07:05,120 --> 00:07:06,856
‫Er I need to do
‫the introductions
110
00:07:06,880 --> 00:07:09,336
‫Benjamin this is Marsha
111
00:07:09,360 --> 00:07:10,776
‫Marsha
112
00:07:10,800 --> 00:07:11,960
‫The Marsha
113
00:07:13,000 --> 00:07:14,360
‫The one and only
114
00:07:32,920 --> 00:07:36,736
‫Cali You weren't going without
‫me were you
115
00:07:36,760 --> 00:07:39,616
‫Didn't think you'd
‫What remember
116
00:07:39,640 --> 00:07:41,096
‫Of course you'd remember
117
00:07:41,120 --> 00:07:42,880
‫So why aren't you
‫waiting for me
118
00:07:44,840 --> 00:07:47,776
‫You two are looking very conspiratorial
‫What am I missing
119
00:07:47,800 --> 00:07:49,120
‫Nothing
120
00:07:51,000 --> 00:07:53,256
‫Ok me and you
121
00:07:53,280 --> 00:07:54,816
‫Lunch
122
00:07:54,840 --> 00:07:58,120
‫She's in a sunny mood
As usual
123
00:07:59,480 --> 00:08:00,816
‫Where've you been darling
124
00:08:00,840 --> 00:08:02,816
‫Erm car needed a valet
125
00:08:02,840 --> 00:08:04,600
‫Look I gotta shoot Sorry
126
00:08:06,800 --> 00:08:08,560
‫Bye Bye
127
00:08:20,680 --> 00:08:22,600
‫I don't allow myself regrets
128
00:08:29,520 --> 00:08:31,600
‫What ifs
129
00:08:34,080 --> 00:08:36,960
‫That way danger lies
130
00:08:40,840 --> 00:08:43,800
‫A reckoning
‫where you have to face yourself
131
00:08:46,840 --> 00:08:48,160
‫What you've done
132
00:08:54,840 --> 00:08:56,720
‫Who you've become
133
00:09:05,000 --> 00:09:07,120
‫How much you've lost
134
00:09:59,000 --> 00:10:00,880
‫I am allowed to miss him too
135
00:10:45,920 --> 00:10:48,176
‫Does this mean we're not
‫going to go outside all day
136
00:10:48,200 --> 00:10:51,640
‫Because I do have a
‫A few ideas of how to kill the time
137
00:11:00,720 --> 00:11:03,680
‫This is a surprise A nice one
138
00:11:05,880 --> 00:11:08,176
‫Is everything ok
‫Yeah fine Yep
139
00:11:08,200 --> 00:11:10,936
‫Hi della Patrick
‫You all right
140
00:11:10,960 --> 00:11:12,536
‫We need to speak to you
141
00:11:12,560 --> 00:11:13,936
‫Sounds ominous
142
00:11:13,960 --> 00:11:15,240
‫In private
143
00:11:19,600 --> 00:11:21,016
‫Do you mind
144
00:11:21,040 --> 00:11:24,256
‫No course not I'll
‫Just go for a walk or something
145
00:11:24,280 --> 00:11:26,376
‫Just call me if
‫you need anything
146
00:11:26,400 --> 00:11:28,480
‫Yeah I'm sure everything's
147
00:11:37,440 --> 00:11:39,456
‫It's
148
00:11:39,480 --> 00:11:40,640
‫It's Benjamin
149
00:12:00,720 --> 00:12:02,896
‫Julia in
150
00:12:02,920 --> 00:12:05,560
‫Her kids have demanded
‫a private audience
151
00:12:07,280 --> 00:12:08,976
‫Hop in I'll give you a lift
152
00:12:09,000 --> 00:12:10,976
‫No I'm all right walking
‫Thanks
153
00:12:11,000 --> 00:12:12,736
‫I preferred it
‫when you liked me
154
00:12:12,760 --> 00:12:13,920
‫Yeah
155
00:12:15,640 --> 00:12:18,336
‫Well you conveniently forgot to
‫mention who you actually were
156
00:12:18,360 --> 00:12:19,536
‫You're right
157
00:12:19,560 --> 00:12:22,176
‫I should have led with "hi
‫I'm the one who betrayed your lover"
158
00:12:22,200 --> 00:12:25,576
‫"and stole her husband
‫Super to meet you let's do brunch"
159
00:12:25,600 --> 00:12:26,640
‫Get in
160
00:12:30,720 --> 00:12:33,136
‫Er there is no easy
‫way of saying this
161
00:12:33,160 --> 00:12:34,536
‫Who died
162
00:12:34,560 --> 00:12:37,656
‫Have you just woken up
‫Define "just" Patrick can we
163
00:12:37,680 --> 00:12:39,416
‫What's with the visit
164
00:12:39,440 --> 00:12:41,256
‫We
165
00:12:41,280 --> 00:12:47,376
‫Well erm della and I
‫we were out and we happened to
166
00:12:47,400 --> 00:12:50,176
‫Believe me
‫we did not want to see anything
167
00:12:50,200 --> 00:12:52,880
‫Just show her already
168
00:12:54,360 --> 00:12:55,600
‫Erm
169
00:13:04,000 --> 00:13:05,160
‫I'm really sorry mum
170
00:13:24,440 --> 00:13:26,936
‫Shit me I was right
171
00:13:26,960 --> 00:13:28,896
‫This is about mum
‫not you dickhead
172
00:13:28,920 --> 00:13:31,256
‫Right about what About him
173
00:13:31,280 --> 00:13:36,240
‫About Benjamin
‫That he's up to no good Sorry mum
174
00:13:38,000 --> 00:13:42,456
‫You don't deserve this mum
‫You know that right
175
00:13:42,480 --> 00:13:45,576
‫Some con artist going
‫around targeting old women
176
00:13:45,600 --> 00:13:47,456
‫She's not old
‫What is wrong with you
177
00:13:47,480 --> 00:13:48,936
‫And you say I have no tact
178
00:13:48,960 --> 00:13:52,096
‫No no look I don't
‫I don't mean old-old I just
179
00:13:52,120 --> 00:13:55,056
‫Look the point is - he's
‫out dating other women
180
00:13:55,080 --> 00:13:59,736
‫the same age as mum for
‫For some kind of Nefarious ends
181
00:13:59,760 --> 00:14:02,640
‫I can only imagine
‫financial seeing as
182
00:14:04,920 --> 00:14:06,456
‫He's due to be evicted
183
00:14:06,480 --> 00:14:09,560
‫We have proof
‫if you don't believe us
184
00:14:17,600 --> 00:14:18,960
‫Where to
185
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
‫The village I suppose
186
00:14:33,560 --> 00:14:36,376
‫I have one rule in life
187
00:14:36,400 --> 00:14:37,880
‫Never in the Aston
188
00:14:40,920 --> 00:14:46,336
‫I imagine they aren't desperately
‫pleased about your Union
189
00:14:46,360 --> 00:14:48,656
‫It's nobody's
business but ours
190
00:14:48,680 --> 00:14:51,600
‫Quite right too In theory
191
00:14:53,280 --> 00:14:56,056
‫In reality
‫relationships can only stay private
192
00:14:56,080 --> 00:15:00,096
‫for so long before every fucker
‫and his dog has an opinion
193
00:15:00,120 --> 00:15:03,976
‫And those dogs in particular
‫they're tenacious ones
194
00:15:04,000 --> 00:15:07,520
‫Are you calling
‫Julia's kids dogs
195
00:15:08,920 --> 00:15:11,616
‫All I can say is
‫watch your back
196
00:15:11,640 --> 00:15:14,856
‫They're exceptionally
‫protective of their mother
197
00:15:14,880 --> 00:15:17,120
‫With good reason in your case
198
00:15:21,840 --> 00:15:25,256
‫Go on then
‫tell me how that happens
199
00:15:25,280 --> 00:15:28,800
‫the whole 'stealing your
‫best friend's husband' thing
200
00:15:30,600 --> 00:15:33,536
‫Sadly for you we're nearly
‫there and it's a long story
201
00:15:33,560 --> 00:15:35,816
‫It's all right
‫York notes'll do me fine
202
00:15:35,840 --> 00:15:39,120
‫I'm enjoying your hostility by the way
‫It's very
203
00:15:40,520 --> 00:15:41,800
‫Naked
204
00:16:10,440 --> 00:16:11,600
‫Mum
205
00:16:14,240 --> 00:16:17,976
‫Sorry that was so
‫Inelegantly done
206
00:16:18,000 --> 00:16:19,376
‫And that's an understatement
207
00:16:19,400 --> 00:16:22,800
‫You'd have done a better job would you
‫Mum are you
208
00:16:23,840 --> 00:16:25,800
‫Are you ok I am ok
209
00:16:27,800 --> 00:16:30,840
‫What are you going to do
‫Break up with him obviously
210
00:16:33,440 --> 00:16:34,896
‫Do it when he gets back mum
211
00:16:34,920 --> 00:16:36,536
‫I think I should speak to him
212
00:16:36,560 --> 00:16:38,936
‫Can't break up with someone
‫on someone else's behalf
213
00:16:38,960 --> 00:16:40,656
‫Unless you're 12
And even then
214
00:16:40,680 --> 00:16:42,736
‫I just don't want mum to
‫feel she's on her own
215
00:16:42,760 --> 00:16:45,960
‫if that's ok with you
‫I can look after mum Enough
216
00:16:50,440 --> 00:16:51,880
‫Thank you for telling me
217
00:16:54,840 --> 00:16:56,520
‫I think for now I just
218
00:16:58,520 --> 00:17:00,040
‫Want to be by myself
219
00:17:25,360 --> 00:17:26,720
‫Fine
220
00:17:28,560 --> 00:17:29,600
‫Headlines
221
00:17:31,400 --> 00:17:34,816
‫I was married
‫We moved here for his work
222
00:17:34,840 --> 00:17:37,320
‫He died How
223
00:17:38,960 --> 00:17:42,896
‫Sorry it's
‫None of my business
224
00:17:42,920 --> 00:17:44,496
‫Long time ago
225
00:17:44,520 --> 00:17:46,960
‫And i'm Immune to emotion
226
00:17:49,000 --> 00:17:50,976
‫We'd rowed
227
00:17:51,000 --> 00:17:54,216
‫A white wine row about nothing
228
00:17:54,240 --> 00:17:57,936
‫He went out into the garden
‫with more wine a cigar
229
00:17:57,960 --> 00:17:59,816
‫I stayed in Furious
230
00:17:59,840 --> 00:18:02,656
‫Started watching poirot
231
00:18:02,680 --> 00:18:05,176
‫It got to the first ad
‫break and then the next
232
00:18:05,200 --> 00:18:07,336
‫I thought
‫ "you stubborn bastard"
233
00:18:07,360 --> 00:18:10,120
‫So I got up
‫walked outside and
234
00:18:17,800 --> 00:18:20,136
‫He was on the grass
235
00:18:20,160 --> 00:18:21,560
‫Face down
236
00:18:23,800 --> 00:18:26,216
‫Heart attack
237
00:18:26,240 --> 00:18:28,696
‫Could never get them to tell
‫me how long it it'd taken
238
00:18:28,720 --> 00:18:30,160
‫which is a giveaway
239
00:18:32,400 --> 00:18:33,680
‫How do you mean
240
00:18:36,280 --> 00:18:38,536
‫If I'd have gone out sooner
241
00:18:38,560 --> 00:18:40,280
‫he would have survived
242
00:18:43,760 --> 00:18:45,400
‫Unhelpful
243
00:18:46,960 --> 00:18:48,320
‫To think that way
244
00:18:51,120 --> 00:18:53,480
‫After that
‫it was just Cali and me
245
00:18:54,800 --> 00:18:57,040
‫I never had anyone else
246
00:18:59,160 --> 00:19:01,480
‫Then she went to uni
247
00:19:02,720 --> 00:19:05,400
‫That first night
‫when it was just me
248
00:19:08,360 --> 00:19:10,176
‫I lost my shit
249
00:19:10,200 --> 00:19:12,080
‫I thought you
didn't do emotion
250
00:19:14,360 --> 00:19:16,976
‫We'd been meant to have
‫dinner the three of us
251
00:19:17,000 --> 00:19:21,176
‫But I rang Julia Cancelled
‫I couldn't face it
252
00:19:21,200 --> 00:19:27,680
‫Ted didn't get the message
‫Came over Saw me
253
00:19:28,800 --> 00:19:32,640
‫Held me then
254
00:19:35,600 --> 00:19:37,000
‫Kissed me
255
00:19:39,960 --> 00:19:41,600
‫And that's that is it
256
00:19:43,240 --> 00:19:46,680
‫Once you've crossed that
‫line you've crossed it
257
00:19:48,080 --> 00:19:53,640
‫The really terrifying thing
‫is how easy it is to do
258
00:19:57,600 --> 00:20:03,160
‫In my defence
‫their marriage was not a good one
259
00:20:04,560 --> 00:20:09,736
‫Whatever they might say about it
‫now it was Cold
260
00:20:09,760 --> 00:20:11,416
‫Neither of them deserve that
261
00:20:11,440 --> 00:20:13,296
‫They were together
for 35 years
262
00:20:13,320 --> 00:20:15,640
‫I've known them
for 34 of those
263
00:20:19,400 --> 00:20:22,960
‫What were they like
‫then as a couple
264
00:20:24,880 --> 00:20:28,240
‫Good to see even the young
‫aren't immune to jealousy
265
00:20:30,080 --> 00:20:32,216
‫Jealous of who Ted Come on
266
00:20:32,240 --> 00:20:35,256
‫Look I get it believe me
‫Especially with the timing
267
00:20:35,280 --> 00:20:36,536
‫The timing
268
00:20:36,560 --> 00:20:40,240
‫The divorce coming through right as
‫she introduces you onto the scene
269
00:20:41,400 --> 00:20:43,520
‫Which you didn't know
270
00:20:46,720 --> 00:20:47,760
‫Course I did
271
00:20:49,240 --> 00:20:51,336
‫Don't think the two things are
‫related that's all
272
00:20:51,360 --> 00:20:53,400
‫Let's hope not
‫for all of our sakes
273
00:20:57,200 --> 00:21:01,080
‫If I were you
‫I'd go back bearing gifts
274
00:21:02,600 --> 00:21:06,080
‫Why are you being Helpful
275
00:21:09,200 --> 00:21:10,960
‫She deserves to be happy
276
00:21:14,040 --> 00:21:15,360
‫And if she's happy
277
00:21:16,560 --> 00:21:18,080
‫You're off the hook
278
00:21:20,120 --> 00:21:21,616
‫Lilies are her favourite
279
00:21:21,640 --> 00:21:24,280
‫I was turfed out before I
‫could get my wallet so
280
00:21:26,200 --> 00:21:28,240
‫Well
281
00:21:32,040 --> 00:21:34,080
‫Should do it Thanks
282
00:21:37,720 --> 00:21:39,976
‫Better not linger
283
00:21:40,000 --> 00:21:41,680
‫People will talk
284
00:22:55,240 --> 00:22:56,336
‫Hello
285
00:22:56,360 --> 00:22:57,936
‫It's me Julia
286
00:22:57,960 --> 00:22:59,680
‫I know
287
00:23:01,080 --> 00:23:02,536
‫Thank you for yesterday
288
00:23:02,560 --> 00:23:03,800
‫Would you sleep with him
289
00:23:05,160 --> 00:23:07,136
‫With who
290
00:23:07,160 --> 00:23:09,096
‫Benjamin
291
00:23:09,120 --> 00:23:10,480
‫Why do you ask that
292
00:23:11,720 --> 00:23:13,296
‫Would you or wouldn't you
293
00:23:13,320 --> 00:23:14,776
‫No No
294
00:23:14,800 --> 00:23:18,656
‫No I wouldn't actually
‫And not just because of you
295
00:23:18,680 --> 00:23:21,656
‫He's
‫he's just not a type I go for
296
00:23:21,680 --> 00:23:23,256
‫But you can see why I would
297
00:23:23,280 --> 00:23:26,496
‫Or or why other women would
298
00:23:26,520 --> 00:23:31,320
‫Yes Erm
‫He's very charming and
299
00:24:09,040 --> 00:24:10,160
‫Coast clear
300
00:24:12,080 --> 00:24:13,896
‫I thought you
‫might need flowers
301
00:24:13,920 --> 00:24:15,336
‫Why's that
302
00:24:15,360 --> 00:24:17,416
‫Well it's a five-hour
‫drive from London
303
00:24:17,440 --> 00:24:20,936
‫They weren't exactly brimming with
‫warmth towards me when they arrived
304
00:24:20,960 --> 00:24:24,280
‫So taken together i'm thinking
‫Bad news Hence the
305
00:24:28,720 --> 00:24:30,320
‫Just tell me what they said
306
00:24:35,440 --> 00:24:37,736
‫Nothing about you don't worry
307
00:24:37,760 --> 00:24:39,656
‫Then why did I need
‫to be banished
308
00:24:39,680 --> 00:24:41,200
‫Banished is a little strong
309
00:24:42,600 --> 00:24:45,640
‫They're my favourite
‫How did you know
310
00:24:46,800 --> 00:24:47,880
‫Good guess
311
00:24:50,480 --> 00:24:57,456
‫Erm the kids just wanted to
‫talk dates about the villa
312
00:24:57,480 --> 00:25:00,856
‫Patrick had worked himself up
‫thinking that we were going
313
00:25:00,880 --> 00:25:03,776
‫to be making a love nest out of
‫it and he wouldn't get a look-in
314
00:25:03,800 --> 00:25:05,240
‫Sorry You have a villa
315
00:25:06,560 --> 00:25:09,040
‫Er
‫it's just outside of orvieto
316
00:25:10,520 --> 00:25:11,856
‫Lucky you
317
00:25:11,880 --> 00:25:13,736
‫How come you've
‫never mentioned it
318
00:25:13,760 --> 00:25:19,696
‫Erm I've always found talking
‫about money a bit Garish
319
00:25:19,720 --> 00:25:24,816
‫The truth is - I have lots of
‫it and I've never wanted for it
320
00:25:24,840 --> 00:25:26,320
‫which in itself is
321
00:25:27,720 --> 00:25:29,216
‫Well garish
322
00:25:29,240 --> 00:25:31,136
‫So I'm dating a millionaire
323
00:25:31,160 --> 00:25:33,296
‫I hate that word
324
00:25:33,320 --> 00:25:36,456
‫But yeah
325
00:25:36,480 --> 00:25:38,536
‫You don't find that
‫terribly disgusting
326
00:25:38,560 --> 00:25:40,256
‫I'll take you however you come
327
00:25:40,280 --> 00:25:42,400
‫For richer or poorer
328
00:25:45,040 --> 00:25:46,600
‫Preferably richer
329
00:25:54,360 --> 00:25:55,936
‫So tell me tales of London
330
00:25:55,960 --> 00:25:59,896
‫It's dull without you
‫That's all you need to know
331
00:25:59,920 --> 00:26:01,936
‫Work's full-on
332
00:26:01,960 --> 00:26:04,760
‫Zac's on some kind of
‫power trip at the moment
333
00:26:10,640 --> 00:26:14,176
‫Any nights out Dinners
334
00:26:14,200 --> 00:26:15,920
‫Debauchery
335
00:26:17,400 --> 00:26:19,016
‫Nope
336
00:26:19,040 --> 00:26:21,200
‫Just pined for you
337
00:26:40,040 --> 00:26:41,840
‫Do you find della attractive
338
00:26:44,520 --> 00:26:45,920
‫Your daughter della
339
00:26:51,320 --> 00:26:53,136
‫Yeah
340
00:26:53,160 --> 00:26:55,600
‫She she's closer
‫in age to you than me
341
00:26:57,240 --> 00:26:59,136
‫Yes She is
342
00:26:59,160 --> 00:27:00,960
‫So you do find her attractive
343
00:27:02,560 --> 00:27:03,736
‫I didn't
344
00:27:03,760 --> 00:27:04,880
‫I didn't say that
345
00:27:07,200 --> 00:27:10,656
‫Look I
‫I think she's a very pretty girl
346
00:27:10,680 --> 00:27:14,000
‫she's just not the kind
‫that I would go for
347
00:27:15,920 --> 00:27:21,696
‫No because you prefer the mothers
‫to the daughters am I right
348
00:27:21,720 --> 00:27:25,000
‫Ok I think somebody's
‫had enough red wine
349
00:27:27,760 --> 00:27:32,376
‫Sorry not even
‫mothers grandmothers
350
00:27:32,400 --> 00:27:36,280
‫Tell me something Benjamin
‫Am I your first
351
00:27:43,160 --> 00:27:44,936
‫What is going on
352
00:27:44,960 --> 00:27:46,936
‫Is that my
353
00:27:46,960 --> 00:27:48,816
‫What are you doing
354
00:27:48,840 --> 00:27:50,136
‫I know
355
00:27:50,160 --> 00:27:52,456
‫I know I know
356
00:27:52,480 --> 00:27:55,176
‫You know what What About you
357
00:27:55,200 --> 00:27:56,856
‫About what you do
358
00:27:56,880 --> 00:28:00,856
‫Preying on women
‫Sad Old Women
359
00:28:00,880 --> 00:28:03,136
‫What are you talking about
‫What are you
360
00:28:03,160 --> 00:28:07,416
‫They saw you Patrick and della
‫Doing your thing
361
00:28:07,440 --> 00:28:09,816
‫How many of us are there
362
00:28:09,840 --> 00:28:13,416
‫How do you even find the time
‫leeching off all of us at once
363
00:28:13,440 --> 00:28:14,776
‫It's almost admirable
364
00:28:14,800 --> 00:28:17,576
‫if it wasn't so fucking
‫contemptible so pathetic
365
00:28:17,600 --> 00:28:21,176
‫A young man like you
‫about to be evicted
366
00:28:21,200 --> 00:28:23,776
‫and you're pimping
yourself out
367
00:28:23,800 --> 00:28:26,776
‫That's what your kids drove all this
‫way down here to tell you was it
368
00:28:26,800 --> 00:28:29,696
‫And you and you didn't
‫think to just ask me about it
369
00:28:29,720 --> 00:28:30,936
‫I'm asking you now
370
00:28:30,960 --> 00:28:33,576
‫No no you're not
‫you're going postal
371
00:28:33,600 --> 00:28:35,056
‫That was a work dinner
372
00:28:35,080 --> 00:28:36,296
‫She was a client
373
00:28:36,320 --> 00:28:38,416
‫I didn't realise that I
‫needed your permission
374
00:28:38,440 --> 00:28:40,520
‫I don't believe you
375
00:28:43,440 --> 00:28:46,136
‫"Benj take one for the team
‫with lady shenbrook will you"
376
00:28:46,160 --> 00:28:48,376
‫"The harridan keeps threatening
‫to yank the account"
377
00:28:48,400 --> 00:28:51,336
‫"And as we all know you've got a
‫way with the blue rinse brigade"
378
00:28:51,360 --> 00:28:53,216
‫ "Cheers Zac"
379
00:28:53,240 --> 00:28:54,360
‫Zac
380
00:28:57,920 --> 00:29:00,416
‫And yes yes
‫I have missed a few bills
381
00:29:00,440 --> 00:29:02,456
‫and I've been put on
‫notice with my flat
382
00:29:02,480 --> 00:29:05,896
‫But none of that none of that gives
‫you the right to burn my My shit
383
00:29:05,920 --> 00:29:07,880
‫like some fucking crazy witch
384
00:29:40,800 --> 00:29:42,120
‫I'm going to go
385
00:30:12,760 --> 00:30:14,456
‫Please don't do this
386
00:30:14,480 --> 00:30:18,656
‫What was that Julia The
‫The apocalyptic reaction
387
00:30:18,680 --> 00:30:20,856
‫Where where is that coming from
‫Who is that about
388
00:30:20,880 --> 00:30:22,936
‫Because the only thing
‫that it's saying to me
389
00:30:22,960 --> 00:30:24,520
‫is that you don't trust me
390
00:30:26,720 --> 00:30:27,920
‫You're right
391
00:30:32,280 --> 00:30:34,336
‫But I don't trust anyone
392
00:30:34,360 --> 00:30:37,776
‫I'm not Ted
‫I haven't done what he did
393
00:30:37,800 --> 00:30:40,896
‫And what she did
‫What either of them did
394
00:30:40,920 --> 00:30:45,136
‫You Your Your kids
‫you are all angry at the wrong person
395
00:30:45,160 --> 00:30:47,776
‫You haven't been completely
‫honest though have you
396
00:30:47,800 --> 00:30:49,336
‫When was I supposed
to tell you
397
00:30:49,360 --> 00:30:52,016
‫At the what At the
‫At the hotel In the
398
00:30:52,040 --> 00:30:54,216
‫In the museum maybe
When When
399
00:30:54,240 --> 00:30:57,736
‫Is it really so bad that
‫I just wanted to forget
400
00:30:57,760 --> 00:31:02,096
‫That first day I I didn't have
‫to be saddled with my own worries
401
00:31:02,120 --> 00:31:04,376
‫and debts and all of my shit
402
00:31:04,400 --> 00:31:07,680
‫And I I could just
‫be I could just be me
403
00:31:09,440 --> 00:31:12,360
‫How did you get so behind
404
00:31:13,440 --> 00:31:14,600
‫Benjamin
405
00:31:16,040 --> 00:31:19,160
‫Ally she asked me to
‫move in with her And
406
00:31:21,560 --> 00:31:24,200
‫I could not think of a time
‫when that wouldn't be ok
407
00:31:25,440 --> 00:31:26,480
‫And then
408
00:31:28,080 --> 00:31:29,360
‫It wasn't
409
00:31:31,080 --> 00:31:35,296
‫So I ended up sleeping
‫on my friends' sofas
410
00:31:35,320 --> 00:31:37,880
‫until I got my crappy one-bed
‫Just
411
00:31:39,600 --> 00:31:42,496
‫Couldn't seem to Do much
412
00:31:42,520 --> 00:31:44,816
‫What level of debt
‫are we talking about
413
00:31:44,840 --> 00:31:47,376
‫You know imminent
‫eviction bailiffs
414
00:31:47,400 --> 00:31:48,976
‫my phone's been cut-off
415
00:31:49,000 --> 00:31:51,440
‫And you don't have any family
‫that you can ask for help
416
00:31:52,800 --> 00:31:54,440
‫But how much to
‫get you out of it
417
00:31:55,680 --> 00:31:57,336
‫No no no way
418
00:31:57,360 --> 00:32:00,936
‫I'm not giving your kids any
‫more rope to hang me with
419
00:32:00,960 --> 00:32:02,896
‫It's none of their business
420
00:32:02,920 --> 00:32:05,720
‫Relying on somebody
‫else is just
421
00:32:09,160 --> 00:32:11,816
‫It never ends well
422
00:32:11,840 --> 00:32:13,600
‫If you get the wrong person
423
00:32:15,880 --> 00:32:18,560
‫I won't hurt you like he did
424
00:32:27,880 --> 00:32:29,640
‫I'm sorry
425
00:32:41,280 --> 00:32:42,920
‫I love you
426
00:33:17,280 --> 00:33:18,840
‫Mum
427
00:33:37,120 --> 00:33:39,800
‫Hats off to you ma
‫You know how to break up in style
428
00:33:47,760 --> 00:33:52,520
‫You shouldn't be spending
‫your money on me
429
00:33:54,880 --> 00:33:58,536
‫You're very sweet
430
00:33:58,560 --> 00:34:00,480
‫Patrick showing me up again
431
00:34:03,560 --> 00:34:05,000
‫Er no
432
00:34:07,720 --> 00:34:09,296
‫They're not from Patrick
433
00:34:09,320 --> 00:34:11,000
‫They're from Benjamin
434
00:34:16,560 --> 00:34:18,000
‫He's here isn't he
435
00:34:49,960 --> 00:34:51,600
‫What's this in aid of
436
00:35:30,920 --> 00:35:32,776
‫Checking you've got rid of
‫me no doubt
437
00:35:32,800 --> 00:35:35,696
‫You can't blame them
‫for being protective
438
00:35:35,720 --> 00:35:38,440
‫Protective is
‫Is one thing zealous is
439
00:35:39,960 --> 00:35:41,656
‫They spied on me Julia
440
00:35:41,680 --> 00:35:45,416
‫They spied on me so they could
‫fill your head with Lies
441
00:35:45,440 --> 00:35:49,600
‫At some point we have to face it
‫They don't want us to be together
442
00:36:10,840 --> 00:36:13,296
‫Mum I've been calling
‫How are you
443
00:36:13,320 --> 00:36:15,696
‫I hope it wasn't too
444
00:36:15,720 --> 00:36:18,496
‫Well I'm sure it was
‫but at least it's done with now
445
00:36:18,520 --> 00:36:21,080
‫and you'll never have to
‫see that con artist again
446
00:36:22,360 --> 00:36:23,576
‫Mum
447
00:36:23,600 --> 00:36:25,656
‫Are you ok
448
00:36:25,680 --> 00:36:27,976
‫She is
449
00:36:28,000 --> 00:36:29,936
‫Mum what's going on
‫What's he doing there
450
00:36:29,960 --> 00:36:32,656
‫I wish I wish that you'd
‫spoken to me Patrick
451
00:36:32,680 --> 00:36:35,216
‫I know that you had my
‫best interests at heart
452
00:36:35,240 --> 00:36:39,576
‫so I just want to draw a line under this
‫All right
453
00:36:39,600 --> 00:36:41,576
‫Mum let me speak to you alone
454
00:36:41,600 --> 00:36:44,976
‫I honestly I think I
‫underestimated how difficult it was
455
00:36:45,000 --> 00:36:48,736
‫going to be for all of you to see me
‫with another man after your father
456
00:36:48,760 --> 00:36:52,416
‫Believe me it's not that I
‫I just want let me finish
457
00:36:52,440 --> 00:36:54,616
‫Fine fine fine
458
00:36:54,640 --> 00:36:56,656
‫And then there's the age gap
459
00:36:56,680 --> 00:37:00,656
‫Which clearly is impossible
‫for any of you to fathom
460
00:37:00,680 --> 00:37:04,176
‫without assuming that Benjamin
‫has some ulterior motive
461
00:37:04,200 --> 00:37:05,280
‫Um
462
00:37:07,040 --> 00:37:09,216
‫He doesn't
463
00:37:09,240 --> 00:37:10,720
‫Please just
464
00:37:14,480 --> 00:37:16,536
‫Please just try and
‫let me be happy
465
00:37:16,560 --> 00:37:18,376
‫Mum
466
00:37:18,400 --> 00:37:20,936
‫I want you to be happy
‫more than anything mum
467
00:37:20,960 --> 00:37:22,440
‫but he is not the ans
468
00:37:25,400 --> 00:37:29,400
‫Sunset lover by petit biscuit
469
00:38:01,240 --> 00:38:03,480
‫How long till dinner
‫About half an hour
470
00:38:14,320 --> 00:38:16,456
‫You coming
471
00:38:16,480 --> 00:38:18,440
‫You cannot be serious
472
00:38:21,760 --> 00:38:23,560
‫No
473
00:38:32,480 --> 00:38:33,800
‫Come on
474
00:38:58,520 --> 00:38:59,640
‫Stay
475
00:39:03,400 --> 00:39:06,256
‫I don't know if I can
‫wangle another day off
476
00:39:06,280 --> 00:39:07,336
‫No stay
477
00:39:07,360 --> 00:39:09,496
‫Stay Move in with me
478
00:39:09,520 --> 00:39:11,776
‫Why pay for a flat
‫you can't afford
479
00:39:11,800 --> 00:39:14,256
‫I've got so much space
‫I've got an embarrassing amount
480
00:39:14,280 --> 00:39:15,480
‫No
481
00:39:16,560 --> 00:39:18,776
‫No I can't Not
482
00:39:18,800 --> 00:39:20,176
‫Not out of pity I can't
483
00:39:20,200 --> 00:39:23,536
‫What about love
484
00:39:23,560 --> 00:39:26,256
‫Would love be an
‫acceptable excuse
485
00:39:26,280 --> 00:39:27,320
‫It's
486
00:39:28,440 --> 00:39:30,560
‫It's quick In a way
487
00:39:32,160 --> 00:39:34,776
‫And in another way not at all
488
00:39:34,800 --> 00:39:36,776
‫Years I've wasted
489
00:39:36,800 --> 00:39:38,456
‫Not doing what I wanted
490
00:39:38,480 --> 00:39:41,600
‫not snatching on to
‫To good things
491
00:39:44,720 --> 00:39:46,120
‫You're a good thing
492
00:39:49,360 --> 00:39:53,456
‫Are you sure about that Yeah
493
00:39:53,480 --> 00:39:55,560
‫I am
494
00:39:56,600 --> 00:39:59,640
‫Well work What would I
‫Would I do
495
00:40:01,160 --> 00:40:03,576
‫What have you
‫always wanted to do
496
00:40:03,600 --> 00:40:05,600
‫You're going to think
‫I'm such a square
497
00:40:10,360 --> 00:40:11,776
‫I want
498
00:40:11,800 --> 00:40:13,856
‫I want to go back to school
499
00:40:13,880 --> 00:40:17,536
‫Not school-school obviously
500
00:40:17,560 --> 00:40:19,840
‫But a masters History
501
00:40:21,840 --> 00:40:23,976
‫Go on
‫I know you want to laugh at me
502
00:40:24,000 --> 00:40:26,696
‫I think if you want to do it
‫Benjamin you should do it
503
00:40:26,720 --> 00:40:30,856
‫You do have a way of making
‫everything sound Easy
504
00:40:30,880 --> 00:40:32,360
‫It can be
505
00:40:35,800 --> 00:40:37,120
‫So will you
506
00:40:39,200 --> 00:40:40,800
‫Will you move in with me
507
00:40:45,640 --> 00:40:47,640
‫I should probably get back
508
00:40:52,320 --> 00:40:53,976
‫I've got a lot of
‫loose ends to tie up
509
00:40:54,000 --> 00:40:55,440
‫if I'm moving in
510
00:41:02,760 --> 00:41:03,976
‫What are you having
511
00:41:04,000 --> 00:41:05,536
‫Beer obviously
512
00:41:05,560 --> 00:41:07,576
‫Coming right up
513
00:41:07,600 --> 00:41:09,456
‫Stubbies are you serious
514
00:41:09,480 --> 00:41:10,616
‫Just because you're sober
515
00:41:10,640 --> 00:41:13,440
‫doesn't mean you have to
‫inflict these on the rest of us
516
00:41:14,800 --> 00:41:16,000
‫Hi
517
00:41:17,320 --> 00:41:22,216
‫Hi To what do we owe the pleasure
‫Hi darling Hi
518
00:41:22,240 --> 00:41:25,736
‫Are you hungry There's plenty
‫You know me I can always eat
519
00:41:25,760 --> 00:41:28,000
‫Cali would you
‫I'll lay another place
520
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
‫Hey
521
00:41:31,800 --> 00:41:33,056
‫Leo
522
00:41:33,080 --> 00:41:35,080
‫Does your mum know
‫you're eating here
523
00:41:36,520 --> 00:41:38,376
‫She is otherwise engaged
524
00:41:38,400 --> 00:41:40,240
‫Is that man-child over
525
00:41:41,600 --> 00:41:43,096
‫Can I stay here tonight
526
00:41:43,120 --> 00:41:44,200
‫Yeah
527
00:41:45,480 --> 00:41:48,256
‫You shouldn't be made to feel
‫uncomfortable in your own home
528
00:41:48,280 --> 00:41:50,456
‫I've got a mind to call her
529
00:41:50,480 --> 00:41:52,096
‫And say what exactly
530
00:41:52,120 --> 00:41:54,576
‫That she should think about
‫the company she keeps
531
00:41:54,600 --> 00:41:56,176
‫Benjamin's all right
532
00:41:56,200 --> 00:41:57,496
‫How would you know
533
00:41:57,520 --> 00:41:58,640
‫Because we met
534
00:41:59,960 --> 00:42:02,416
‫You met That's what I said
535
00:42:02,440 --> 00:42:04,360
‫Er where was this
536
00:42:09,200 --> 00:42:10,416
‫Julia's
537
00:42:10,440 --> 00:42:11,976
‫Enough with the Benjamin chat
538
00:42:12,000 --> 00:42:14,136
‫It's grim enough he's
‫in my house with my mum
539
00:42:14,160 --> 00:42:18,496
‫He's right We've got better
‫things to discuss like
540
00:42:18,520 --> 00:42:21,720
‫Do not say Brexit dad I beg you
‫Do not say that word
541
00:42:30,120 --> 00:42:31,320
‫Can I bum a light
542
00:42:35,080 --> 00:42:37,256
‫You know your mum
‫hates you smoking
543
00:42:37,280 --> 00:42:38,816
‫Wow
544
00:42:38,840 --> 00:42:40,240
‫Yes
545
00:42:42,840 --> 00:42:44,600
‫Just you and your hypocrisy
546
00:42:57,240 --> 00:42:59,296
‫Not that this hasn't
‫been scintillating
547
00:42:59,320 --> 00:43:02,920
‫but I'm going to go to the
‫pub before closing Cali
548
00:43:05,080 --> 00:43:06,696
‫Mum is it all right if I
549
00:43:06,720 --> 00:43:08,800
‫Yeah go on Have fun
550
00:43:10,840 --> 00:43:12,360
‫Don't you crazy cats wait up
551
00:43:20,000 --> 00:43:22,800
‫I wonder if those two are a
‫good influence on each other
552
00:43:24,440 --> 00:43:25,696
‫You mean Leo
553
00:43:25,720 --> 00:43:27,680
‫Is Leo a good
influence on Cali
554
00:43:36,200 --> 00:43:38,560
‫I'm tired I'm going to
‫do these in the morning
555
00:43:45,480 --> 00:43:49,736
‫I'm fascinated to know how
‫you ended up with my wife
556
00:43:49,760 --> 00:43:52,816
‫My ex-wife and her new
‫lover back at our house
557
00:43:52,840 --> 00:43:53,960
‫Her house
558
00:43:56,160 --> 00:43:58,096
‫It was just a coffee
‫It's hardly newsworthy
559
00:43:58,120 --> 00:44:00,296
‫Yeah the fact that you
‫concealed it says otherwise
560
00:44:00,320 --> 00:44:01,656
‫I didn't conceal it
561
00:44:01,680 --> 00:44:03,720
‫You just didn't say Right
562
00:44:07,520 --> 00:44:09,680
‫You are meant to rinse them
‫First
563
00:44:13,000 --> 00:44:16,096
‫Has it ever occurred to you
‫why I might not have told you
564
00:44:16,120 --> 00:44:17,456
‫Enlighten me
565
00:44:17,480 --> 00:44:20,496
‫Ever since you found out about
‫Benjamin you've been
566
00:44:20,520 --> 00:44:23,216
‫I wish I could find another word for
‫it but I can't
567
00:44:23,240 --> 00:44:24,296
‫You've been jealous
568
00:44:24,320 --> 00:44:26,056
‫Don't be ridiculous
569
00:44:26,080 --> 00:44:28,216
‫You can't stand the fact
‫that she's met someone else
570
00:44:28,240 --> 00:44:31,776
‫I'm the one who left her
‫I know I was there
571
00:44:31,800 --> 00:44:37,416
‫I'm just trying to stop her
‫humiliating herself She's
572
00:44:37,440 --> 00:44:40,056
‫It's laughable
‫Everyone thinks so
573
00:44:40,080 --> 00:44:41,160
‫I don't
574
00:44:42,800 --> 00:44:45,536
‫He is a child
‫Who gives a fuck what he is
575
00:44:45,560 --> 00:44:48,176
‫He makes her feel good which
‫I for one am thrilled about
576
00:44:48,200 --> 00:44:51,096
‫because it means there's just a
‫chance we might be friends again
577
00:44:51,120 --> 00:44:52,976
‫This just gets better
578
00:44:53,000 --> 00:44:55,040
‫Now you want to be
‫friends with my ex
579
00:44:57,680 --> 00:45:01,016
‫Do not walk out in the
‫middle of a conversation
580
00:45:01,040 --> 00:45:03,160
‫Marsha I am talking to you
581
00:45:07,640 --> 00:45:09,520
‫If I didn't know
‫better I'd think
582
00:45:12,280 --> 00:45:14,040
‫I'd think you wanted her back
583
00:46:11,760 --> 00:46:13,440
‫Hi I've come to see Ted
584
00:46:15,320 --> 00:46:16,976
‫I take it this
‫isn't a social call
585
00:46:17,000 --> 00:46:18,120
‫What happened to you
586
00:46:19,240 --> 00:46:20,400
‫I fell
587
00:46:22,440 --> 00:46:23,920
‫You fell onto your face
588
00:46:25,000 --> 00:46:26,360
‫What's in the bag
589
00:46:32,360 --> 00:46:34,136
‫This is from may May
590
00:46:34,160 --> 00:46:36,696
‫It's a circular
‫I think you'll recover
591
00:46:36,720 --> 00:46:38,376
‫Why now What's the occasion
592
00:46:38,400 --> 00:46:41,016
‫Next time Leo stays the night
593
00:46:41,040 --> 00:46:44,536
‫I'd appreciate a courtesy
‫message just so as I don't worry
594
00:46:44,560 --> 00:46:45,896
‫I did ask him to call you
595
00:46:45,920 --> 00:46:48,296
‫No don't explain to her
‫She doesn't need an explanation
596
00:46:48,320 --> 00:46:51,216
‫He's my son and if he tells me
‫he wants to get away from you
597
00:46:51,240 --> 00:46:55,376
‫Get away from me
‫From you and your Boy
598
00:46:55,400 --> 00:46:57,256
‫Leo wouldn't say that
599
00:46:57,280 --> 00:46:58,336
‫I don't believe you
600
00:46:58,360 --> 00:47:01,616
‫No of course not because you're
‫the poor injured party aren't you
601
00:47:01,640 --> 00:47:03,256
‫Making sure that
‫Patrick and della
602
00:47:03,280 --> 00:47:05,816
‫don't even fucking pick
‫up the telephone for me
603
00:47:05,840 --> 00:47:10,536
‫Well bad luck cos your
‫Your poison hasn't worked on Leo
604
00:47:10,560 --> 00:47:12,896
‫Ok I think we all
‫need to calm down
605
00:47:12,920 --> 00:47:16,656
‫These are our children we're
talking about ‫Not some pawns
606
00:47:16,680 --> 00:47:18,136
‫Leo is on my side
607
00:47:18,160 --> 00:47:20,176
‫If you think it's so laughable
608
00:47:20,200 --> 00:47:22,136
‫then why didn't he tell
‫you about me and Marsha
609
00:47:22,160 --> 00:47:23,360
‫Because he knew
610
00:47:24,400 --> 00:47:26,616
‫For a whole year He knew
611
00:47:26,640 --> 00:47:28,520
‫And he never said
a word to you
612
00:47:39,400 --> 00:47:41,136
‫Julia
613
00:47:41,160 --> 00:47:44,656
‫Don't be mad at Leo
‫The whole shitstorm off of this
614
00:47:44,680 --> 00:47:48,096
‫it's on Ted and me not him
‫Not anyone else
615
00:47:48,120 --> 00:47:52,736
‫You've got something really good
‫with Benjamin something Rare
616
00:47:52,760 --> 00:47:54,720
‫Please don't let
‫this get in the way
617
00:48:30,000 --> 00:48:32,376
‫When's the rest of
‫your stuff coming
618
00:48:32,400 --> 00:48:33,856
‫There is no rest
619
00:48:33,880 --> 00:48:35,200
‫That's everything
620
00:48:37,800 --> 00:48:39,000
‫What
621
00:48:44,320 --> 00:48:45,360
‫Hiya
622
00:48:48,680 --> 00:48:51,136
‫Yes Leo
Benjamin is moving in
623
00:48:51,160 --> 00:48:53,656
‫And you didn't think to consult me
‫I didn't think I needed to
624
00:48:53,680 --> 00:48:55,496
‫No of course not
‫it's not like I live here
625
00:48:55,520 --> 00:48:57,816
‫It's not like this is my family
‫fucking home or anything
626
00:48:57,840 --> 00:48:59,280
‫Don't speak to
‫your mum like that
627
00:49:00,640 --> 00:49:01,720
‫Wow
628
00:49:04,080 --> 00:49:05,960
‫Wait till the others
‫hear about this
629
00:49:07,200 --> 00:49:08,536
‫It's next-level betrayal
630
00:49:08,560 --> 00:49:10,400
‫And you'd know all about
‫that wouldn't you
631
00:51:21,640 --> 00:51:22,880
‫You're quiet today
632
00:51:24,560 --> 00:51:25,880
‫Am I
633
00:51:46,560 --> 00:51:48,120
‫Don't move
634
00:51:57,880 --> 00:51:59,120
‫You and that camera
635
00:52:00,600 --> 00:52:02,360
‫I want to remember this moment
636
00:52:29,640 --> 00:52:31,000
‫What is it
637
00:52:34,240 --> 00:52:36,280
‫Whoa You're scaring me
638
00:52:37,320 --> 00:52:38,560
‫Stop
639
00:52:40,320 --> 00:52:41,640
‫Will you marry me
640
00:52:51,480 --> 00:52:53,040
‫Why do you want to marry me
641
00:52:55,600 --> 00:52:57,736
‫Anyway look I've got to go
642
00:52:57,760 --> 00:52:59,680
‫That was ally I called her
643
00:53:02,720 --> 00:53:04,160
‫We're getting married
644
00:53:05,360 --> 00:53:06,760
‫What about dad
645
00:53:07,920 --> 00:53:11,976
‫This is really all about
‫you getting revenge on me
646
00:53:12,000 --> 00:53:15,200
‫It would be easier if you'd admit
‫you are still in love with me
647
00:53:17,320 --> 00:53:19,496
‫When he leaves your
‫mother which he will
648
00:53:19,520 --> 00:53:21,600
‫he'll be leaving with
‫your inheritance
649
00:53:23,000 --> 00:53:24,816
‫I want you to be protected
650
00:53:24,840 --> 00:53:26,400
‫Did your father
‫put you up to this
651
00:53:27,680 --> 00:53:30,656
‫I am starting to wonder whether
‫you actually want to marry me
652
00:53:30,680 --> 00:53:33,480
‫or whether this is just some
‫way of getting back at Ted
653
00:53:39,280 --> 00:53:40,760
‫Ho-ho-ho
654
00:53:42,000 --> 00:53:43,640
‫We're not kids any more
655
00:53:46,360 --> 00:53:48,456
‫Who do you think you are
656
00:53:48,480 --> 00:53:50,440
‫This is my house
657
00:53:51,600 --> 00:53:52,920
‫Not any more
45973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.