Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,517 --> 00:00:04,688
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:04,688 --> 00:00:07,090
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,891 --> 00:00:10,861
Seo Jin, what's wrong? What am I going to do?
4
00:00:10,861 --> 00:00:12,562
You need to go visit Ms. Kim right now.
5
00:00:12,562 --> 00:00:13,897
My wife is onto me.
6
00:00:14,131 --> 00:00:16,299
Isn't this your husband?
7
00:00:16,433 --> 00:00:18,268
How dare you touch her?
8
00:00:18,502 --> 00:00:19,569
Let's keep it quiet.
9
00:00:19,770 --> 00:00:22,139
How could you do this to me?
10
00:00:22,339 --> 00:00:23,640
Let's end this.
11
00:00:23,840 --> 00:00:25,842
Fine, let's get divorced!
12
00:00:28,578 --> 00:00:30,914
I woke up this morning and became 20 again.
13
00:00:30,914 --> 00:00:32,416
This is the year 1999.
14
00:00:32,416 --> 00:00:34,418
Mom, you probably have no idea...
15
00:00:34,418 --> 00:00:36,653
what's happening to me right now.
16
00:00:36,653 --> 00:00:38,955
Hello, Nam Gil.
17
00:00:39,222 --> 00:00:40,290
Have you lost your mind?
18
00:00:40,290 --> 00:00:41,792
Yesterday you dumped him because he smelled.
19
00:00:41,792 --> 00:00:43,927
Today you said hi because you were happy to see him.
20
00:00:43,927 --> 00:00:45,762
Meeting? We're meeting girls?
21
00:00:45,762 --> 00:00:46,897
Why is she here?
22
00:00:46,897 --> 00:00:49,833
Ms. Ma Jin Joo. Your physiognomy tells me you should be studying.
23
00:00:49,833 --> 00:00:51,268
You're not the only one who came back.
24
00:00:51,268 --> 00:00:52,903
You're Min Seo Young, aren't you?
25
00:00:52,903 --> 00:00:55,739
How did he live with me when he missed her so much?
26
00:00:56,773 --> 00:00:57,941
Scumbag.
27
00:00:58,875 --> 00:01:02,612
In the movies, they go back on time machines.
28
00:01:02,612 --> 00:01:03,747
I might go back when I wake up.
29
00:01:05,515 --> 00:01:07,484
- What is this? - I didn't go back.
30
00:01:17,260 --> 00:01:22,499
(The year 2004)
31
00:01:28,071 --> 00:01:29,072
Hello?
32
00:01:29,639 --> 00:01:30,707
What?
33
00:01:31,208 --> 00:01:33,610
I can't hear you. I'll go out and call you back.
34
00:01:34,010 --> 00:01:37,347
No, I was just bored.
35
00:01:38,582 --> 00:01:39,850
Okay, have fun.
36
00:01:41,852 --> 00:01:43,487
She's such a club addict.
37
00:01:45,722 --> 00:01:48,358
Let's eat.
38
00:01:51,595 --> 00:01:54,231
I have to pay back the loan,
39
00:01:56,066 --> 00:01:57,100
the maintenance cost,
40
00:01:58,768 --> 00:02:00,403
and goodness, Father's birthday is soon.
41
00:02:00,470 --> 00:02:02,906
I can't meet the ends with my entire paycheck.
42
00:02:02,906 --> 00:02:05,509
Why don't I ever have enough money to make a living?
43
00:02:09,312 --> 00:02:10,747
Gosh, we used so much money.
44
00:02:11,248 --> 00:02:12,449
People have...
45
00:02:12,449 --> 00:02:15,719
rights they can enjoy in a particular season of their lives.
46
00:02:18,188 --> 00:02:20,991
Hello, friends. Are you two here by yourselves?
47
00:02:21,491 --> 00:02:22,659
We're a party of two as well.
48
00:02:24,394 --> 00:02:26,396
When you're in your teens, you have the right...
49
00:02:26,396 --> 00:02:29,099
to know the beauty of life instead of the evil of it.
50
00:02:29,099 --> 00:02:31,935
Hello, I'm Choi Ban Do, a new employee of Hankook Pharmaceutical.
51
00:02:31,935 --> 00:02:34,271
Sir, can you please take a look at our drugs?
52
00:02:34,271 --> 00:02:37,807
I heard we make them with excellent ingredients.
53
00:02:37,807 --> 00:02:39,009
Please, take a look...
54
00:02:46,583 --> 00:02:49,920
And when you're in your 20s, you have the right...
55
00:02:49,920 --> 00:02:53,290
to enjoy your brightly shining youth.
56
00:02:57,127 --> 00:03:00,931
That passionate and youthful time which everyone enjoyed,
57
00:03:02,332 --> 00:03:03,400
to us,
58
00:03:03,667 --> 00:03:06,203
was like the springtime that passed by without giving us a chance...
59
00:03:06,469 --> 00:03:07,938
to look at the flowers.
60
00:03:08,738 --> 00:03:12,509
(Episode 3, Springtime Returns)
61
00:03:17,847 --> 00:03:20,250
People say youth withers in a blink of an eye.
62
00:03:20,250 --> 00:03:23,220
Just like cherry blossoms that last only for a season.
63
00:03:23,220 --> 00:03:26,189
Before your youth passes away,
64
00:03:26,189 --> 00:03:28,992
why don't you just do that thing you want to do?
65
00:03:28,992 --> 00:03:31,661
It could be hanging out with friends, going on a trip,
66
00:03:31,661 --> 00:03:33,630
or falling madly in love.
67
00:03:33,630 --> 00:03:35,999
This song is "Barefooted Youth" by Buck.
68
00:03:42,272 --> 00:03:43,873
The food is here.
69
00:03:45,208 --> 00:03:47,711
You must be a quick drinker.
70
00:03:47,777 --> 00:03:50,080
I'm going very slow right now.
71
00:03:50,280 --> 00:03:51,748
Very slow.
72
00:03:54,584 --> 00:03:55,952
You don't have to match my speed.
73
00:03:55,952 --> 00:03:57,387
You can keep your pace.
74
00:04:00,056 --> 00:04:01,157
I'll pour you...
75
00:04:03,627 --> 00:04:05,228
- What are you doing? - Pardon?
76
00:04:05,629 --> 00:04:07,364
You're never supposed to...
77
00:04:07,364 --> 00:04:09,366
pour a drink to a woman or make her pour one for you.
78
00:04:09,833 --> 00:04:11,968
You pour your own drink.
79
00:04:12,602 --> 00:04:13,903
Each to your own.
80
00:04:38,662 --> 00:04:39,663
This song.
81
00:04:42,065 --> 00:04:43,233
I hate it.
82
00:04:43,700 --> 00:04:44,668
What?
83
00:04:47,437 --> 00:04:48,872
This song is about how he'll say whatever he wants...
84
00:04:48,872 --> 00:04:51,107
because he won't remember a thing tomorrow because he's drunk.
85
00:04:51,107 --> 00:04:52,742
Guys always say they don't remember.
86
00:04:52,742 --> 00:04:55,812
Do they think they have dementia due to alcohol consumption?
87
00:04:55,812 --> 00:04:56,846
Don't you think so?
88
00:04:57,247 --> 00:04:58,782
Oh, yes. Yes, right. I agree.
89
00:04:58,782 --> 00:05:00,717
I hate this song too.
90
00:05:00,717 --> 00:05:02,986
I hate how people confess their love after they get drunk.
91
00:05:02,986 --> 00:05:04,421
I don't do that.
92
00:05:07,457 --> 00:05:10,026
How would I know that? I just met you.
93
00:05:13,797 --> 00:05:17,567
Slow down. You'll get drunk.
94
00:05:32,048 --> 00:05:33,683
I want stir-fried cartilage.
95
00:05:33,683 --> 00:05:35,785
Buy me some stir-fried cartilage.
96
00:05:35,785 --> 00:05:37,620
- Come here. - I want it.
97
00:05:38,488 --> 00:05:41,658
- I want stir-fried cartilage. - Let's go.
98
00:05:41,658 --> 00:05:44,060
I drink like a dolphin.
99
00:05:44,160 --> 00:05:45,228
I'm going to kill him.
100
00:05:45,228 --> 00:05:47,297
You drink like a whale.
101
00:05:47,597 --> 00:05:50,400
Oh, goodness.
102
00:05:56,339 --> 00:06:00,210
(Male Dormitory)
103
00:06:06,549 --> 00:06:07,550
What's this?
104
00:06:08,218 --> 00:06:09,819
Hey, wake up.
105
00:06:11,054 --> 00:06:12,122
Wake up.
106
00:06:13,123 --> 00:06:14,657
Why are you sleeping here?
107
00:06:14,657 --> 00:06:16,159
Why am I here?
108
00:06:26,603 --> 00:06:27,637
What is this?
109
00:06:28,171 --> 00:06:29,372
What is it?
110
00:06:29,606 --> 00:06:31,741
- Oh, gosh. Mom! - What?
111
00:06:31,741 --> 00:06:33,410
Mom, her eyes are infected.
112
00:06:33,410 --> 00:06:34,677
Don't look at me.
113
00:06:34,677 --> 00:06:37,080
Goodness, you idiots.
114
00:06:37,080 --> 00:06:39,349
You two are already too much from the morning.
115
00:06:39,549 --> 00:06:40,617
My gosh.
116
00:06:44,587 --> 00:06:45,722
Gosh.
117
00:06:46,289 --> 00:06:47,657
I'm the same as yesterday.
118
00:06:53,830 --> 00:06:55,031
Yes!
119
00:06:55,298 --> 00:06:56,433
Yes!
120
00:06:56,766 --> 00:06:57,934
I didn't go back.
121
00:07:02,739 --> 00:07:04,674
What if she gives the infection to me?
122
00:07:04,674 --> 00:07:06,242
I'm meeting boys tomorrow.
123
00:07:06,242 --> 00:07:08,411
It's so gross how she got an eye infection.
124
00:07:11,781 --> 00:07:14,851
Hey, don't come near me, okay?
125
00:07:15,919 --> 00:07:16,986
What's with her?
126
00:07:17,921 --> 00:07:20,123
And why did she sleep in the master bedroom?
127
00:07:20,790 --> 00:07:22,125
What's with her eyes?
128
00:07:22,492 --> 00:07:25,495
You kids have no idea how I feel when you've been inside of me.
129
00:07:25,495 --> 00:07:27,397
How would I know what's on your minds?
130
00:07:42,779 --> 00:07:43,780
Jin Joo.
131
00:07:43,947 --> 00:07:45,682
Is something wrong?
132
00:07:46,182 --> 00:07:48,418
Are you angry at me?
133
00:07:48,551 --> 00:07:49,619
No.
134
00:07:50,420 --> 00:07:52,222
Wait.
135
00:07:53,490 --> 00:07:54,657
Do you need some allowance?
136
00:07:54,791 --> 00:07:55,859
No.
137
00:07:59,629 --> 00:08:00,663
Is she...
138
00:08:00,997 --> 00:08:03,366
going through puberty again?
139
00:08:04,100 --> 00:08:05,668
Why is she doing that to me?
140
00:08:11,975 --> 00:08:14,577
So I don't know when I'll go back.
141
00:08:16,045 --> 00:08:17,680
Maybe never?
142
00:08:19,916 --> 00:08:22,185
That means I have to serve in the military again.
143
00:08:22,619 --> 00:08:23,720
No.
144
00:08:23,887 --> 00:08:25,488
It's better than being divorced.
145
00:08:27,257 --> 00:08:28,625
I don't know.
146
00:08:30,994 --> 00:08:33,263
Gosh. So this is...
147
00:08:33,263 --> 00:08:35,398
my old room.
148
00:08:36,799 --> 00:08:38,368
My treasures.
149
00:08:38,368 --> 00:08:41,671
Jin Joo threw them all out when we got married.
150
00:08:42,438 --> 00:08:44,641
"Scions of Fate".
151
00:08:47,043 --> 00:08:48,177
It's "Days of Being Wild"!
152
00:08:49,045 --> 00:08:50,980
Leslie Cheung.
153
00:09:14,370 --> 00:09:15,838
All right.
154
00:09:16,639 --> 00:09:19,208
Let's have some fun.
155
00:09:24,581 --> 00:09:27,817
What did he just ask for?
156
00:09:27,951 --> 00:09:29,519
Mom. Dad.
157
00:09:29,519 --> 00:09:31,654
Give me all your savings, house deed,
158
00:09:31,654 --> 00:09:34,657
and every asset you have.
159
00:09:35,458 --> 00:09:36,726
All of them.
160
00:09:37,160 --> 00:09:39,629
Why you little punk!
161
00:09:40,029 --> 00:09:42,432
I'm not a little punk.
162
00:09:42,565 --> 00:09:44,801
I can make you a fortune with that.
163
00:09:44,801 --> 00:09:46,569
I'll make you super rich.
164
00:09:46,569 --> 00:09:49,339
I'm going to be a really good son to you.
165
00:09:51,808 --> 00:09:55,144
If you invest in Gwanggyo or Panggyo,
166
00:09:55,144 --> 00:09:57,146
you'll never have to work a day in your life.
167
00:09:57,146 --> 00:09:58,948
How do you know that?
168
00:09:58,948 --> 00:10:01,317
I told you I'm from the future.
169
00:10:02,785 --> 00:10:04,821
- My neck is getting stiff. - Honey.
170
00:10:04,821 --> 00:10:06,689
Stop it already.
171
00:10:06,856 --> 00:10:08,291
- Are you okay? - Dad.
172
00:10:08,458 --> 00:10:10,827
This is nothing get upset about.
173
00:10:10,893 --> 00:10:13,529
You can live in luxury from now on.
174
00:10:14,797 --> 00:10:17,300
I'll make the amount of money you can never earn...
175
00:10:17,667 --> 00:10:18,935
with your salary.
176
00:10:20,036 --> 00:10:21,070
Bring it now.
177
00:10:21,070 --> 00:10:22,739
This stupid punk.
178
00:10:26,042 --> 00:10:27,410
Where are you going?
179
00:10:28,011 --> 00:10:29,178
It must be in your bedroom.
180
00:10:29,412 --> 00:10:31,648
Dad. Bring everything.
181
00:10:33,950 --> 00:10:36,185
Mom. Should we take out some loan?
182
00:10:36,319 --> 00:10:37,420
Are you crazy?
183
00:10:38,187 --> 00:10:41,457
Hey, did you get a lesson from a professional scammer?
184
00:10:41,457 --> 00:10:42,959
Just you wait.
185
00:10:43,092 --> 00:10:44,661
You'll see what I'm up to.
186
00:10:45,895 --> 00:10:47,096
No good.
187
00:10:47,563 --> 00:10:48,831
You're up to no good.
188
00:10:49,298 --> 00:10:50,433
Hey.
189
00:10:52,168 --> 00:10:53,436
Did I ever starve you...
190
00:10:53,436 --> 00:10:56,406
or not pay your tuition with my small income?
191
00:10:57,940 --> 00:11:00,877
- Dad, wait. - Honey.
192
00:11:01,044 --> 00:11:02,812
You punk. Come over here.
193
00:11:02,912 --> 00:11:05,348
What did you say? Bring all the assets?
194
00:11:05,381 --> 00:11:07,116
- You crazy punk. - Honey.
195
00:11:07,116 --> 00:11:08,551
Just trust me.
196
00:11:08,551 --> 00:11:10,119
I can't believe...
197
00:11:10,119 --> 00:11:12,588
I was so happy when you were born.
198
00:11:12,588 --> 00:11:14,490
I can't believe I was too.
199
00:11:14,557 --> 00:11:16,659
Don't get worked up, and just trust me.
200
00:11:16,659 --> 00:11:18,561
- Trust you? How? - Goodness.
201
00:11:18,828 --> 00:11:19,896
Trust you?
202
00:11:19,896 --> 00:11:22,131
How can I trust you?
203
00:11:26,002 --> 00:11:27,070
Gosh.
204
00:11:30,039 --> 00:11:31,207
Let me count this.
205
00:11:41,918 --> 00:11:44,654
Did he sell all his treasures?
206
00:11:44,654 --> 00:11:46,889
I think he'll make a big trouble.
207
00:11:47,190 --> 00:11:48,458
Dad.
208
00:11:48,925 --> 00:11:50,159
I think he already did.
209
00:11:55,431 --> 00:11:57,700
Being young makes you feel so light.
210
00:12:02,071 --> 00:12:03,306
All right.
211
00:12:03,306 --> 00:12:04,440
Ready, go!
212
00:12:24,060 --> 00:12:26,295
Yes! I won!
213
00:12:26,929 --> 00:12:28,431
I'll run all the way to school!
214
00:12:28,798 --> 00:12:30,066
Yes!
215
00:12:30,199 --> 00:12:31,634
Hey, Choi Ban Do!
216
00:12:31,868 --> 00:12:33,536
I won!
217
00:12:43,579 --> 00:12:45,548
I have to see Choi Ban Do first.
218
00:12:49,919 --> 00:12:52,255
Who pays a cab fare with a card?
219
00:12:52,755 --> 00:12:53,790
Well...
220
00:12:53,790 --> 00:12:56,292
I did yesterday. Why can't I?
221
00:12:56,459 --> 00:12:58,661
There isn't a cab that accepts cards.
222
00:12:58,661 --> 00:12:59,829
This isn't a department store.
223
00:13:00,163 --> 00:13:03,032
Are you doing this to avoid paying the fare?
224
00:13:03,800 --> 00:13:05,935
- Pay with cash now. - Well, I...
225
00:13:06,068 --> 00:13:07,670
did pay with this yesterday.
226
00:13:09,071 --> 00:13:10,239
Well...
227
00:13:10,773 --> 00:13:12,108
Where's my wallet?
228
00:13:12,108 --> 00:13:13,910
Goodness, where did it go?
229
00:13:27,990 --> 00:13:29,525
Come on, lady.
230
00:13:31,394 --> 00:13:33,763
Please wait a minute. I don't have any cash.
231
00:13:33,763 --> 00:13:35,298
Wait. What am I going to do?
232
00:13:36,098 --> 00:13:37,266
I have it.
233
00:13:57,687 --> 00:13:59,255
- Goodness. - He's so handsome.
234
00:13:59,255 --> 00:14:01,057
- Gosh. - He's hot.
235
00:14:01,057 --> 00:14:03,159
- He's really cool. - My goodness.
236
00:14:03,159 --> 00:14:04,827
- He's really handsome. - Isn't he?
237
00:14:04,894 --> 00:14:06,395
Now I understand.
238
00:14:06,662 --> 00:14:08,931
He let me go because I left my wallet in the cab.
239
00:14:09,632 --> 00:14:12,068
If I catch that stupid cab driver...
240
00:14:13,169 --> 00:14:14,503
What's this?
241
00:14:16,272 --> 00:14:19,642
I'll talk to your mom about your cellphone.
242
00:14:21,878 --> 00:14:22,979
Whatever.
243
00:14:24,947 --> 00:14:27,216
Where is Choi Ban Do?
244
00:14:27,216 --> 00:14:28,451
Let's see.
245
00:14:34,590 --> 00:14:35,658
Gosh.
246
00:14:39,662 --> 00:14:40,763
Salute.
247
00:14:46,135 --> 00:14:47,570
Hello.
248
00:14:49,138 --> 00:14:50,339
Nam Gil.
249
00:14:51,340 --> 00:14:53,643
You must be going to your class.
250
00:15:00,216 --> 00:15:02,919
I don't want to bump into him this morning.
251
00:15:03,119 --> 00:15:06,088
I said hello to him after dumping him so cruelly.
252
00:15:06,088 --> 00:15:07,790
He must think I'm crazy.
253
00:15:08,925 --> 00:15:11,160
Gosh, lady. You're so silly.
254
00:15:11,160 --> 00:15:12,328
- What are you doing? - You scared me.
255
00:15:14,397 --> 00:15:15,698
I see.
256
00:15:17,433 --> 00:15:20,870
You're embarrassed, aren't you?
257
00:15:21,003 --> 00:15:23,639
I guess you aren't the girl from the future today.
258
00:15:24,540 --> 00:15:27,543
Go away. What if he sees us?
259
00:15:27,977 --> 00:15:29,078
What are you doing here?
260
00:15:30,079 --> 00:15:31,681
Hey.
261
00:15:31,681 --> 00:15:33,616
Hi. We met yesterday.
262
00:15:33,749 --> 00:15:35,785
I'm Go Dok Jae.
263
00:15:35,918 --> 00:15:37,119
That's Jae Woo.
264
00:15:37,486 --> 00:15:38,921
Don't girls...
265
00:15:38,921 --> 00:15:41,090
usually chat in front of a restroom?
266
00:15:41,524 --> 00:15:44,760
But why are you gathered here next to a trashcan?
267
00:15:45,661 --> 00:15:47,697
- Go away! - What?
268
00:16:00,543 --> 00:16:01,677
Salute.
269
00:16:14,757 --> 00:16:16,058
What are you wearing?
270
00:16:18,260 --> 00:16:19,395
Are you Bruce Lee?
271
00:16:20,830 --> 00:16:22,264
It's civil construction major uniform.
272
00:16:24,100 --> 00:16:25,801
- It's pickled radish color. - Pickled radish?
273
00:16:26,402 --> 00:16:28,037
Simple, stupid, and crazy?
274
00:16:28,137 --> 00:16:30,306
So you know the hidden meaning.
275
00:16:30,339 --> 00:16:32,041
You got that scar from getting beaten up.
276
00:16:35,911 --> 00:16:38,681
- You guessed right. - I saw it.
277
00:16:38,814 --> 00:16:40,182
You should've stopped her then.
278
00:16:40,649 --> 00:16:41,717
Why would I do that?
279
00:16:42,051 --> 00:16:43,919
We'll get going now.
280
00:16:44,153 --> 00:16:45,187
Let's go.
281
00:16:47,790 --> 00:16:48,924
Hey.
282
00:16:49,291 --> 00:16:50,626
I'll see you later.
283
00:16:51,560 --> 00:16:52,661
Me?
284
00:16:54,797 --> 00:16:55,798
Why me?
285
00:16:57,933 --> 00:16:59,001
Hey.
286
00:16:59,869 --> 00:17:01,170
Where's Choi Ban Do?
287
00:17:18,721 --> 00:17:20,089
Min Seo Young.
288
00:17:20,489 --> 00:17:22,091
Your fan club is here again.
289
00:17:23,325 --> 00:17:24,927
- She's looking at us. - She looked at me.
290
00:17:25,995 --> 00:17:28,330
But I don't see the guy with a yellow tracksuit.
291
00:17:29,698 --> 00:17:31,734
You mean the civil construction major?
292
00:17:36,238 --> 00:17:37,807
He's here. It's him.
293
00:17:42,111 --> 00:17:44,280
I'll make it happen today.
294
00:18:06,168 --> 00:18:07,169
Goodness.
295
00:18:07,570 --> 00:18:09,271
She saw you. Why would you hide?
296
00:18:09,538 --> 00:18:11,607
My goodness.
297
00:18:12,108 --> 00:18:13,742
Hey, he's coming.
298
00:18:41,971 --> 00:18:43,305
That's Seo Young.
299
00:18:44,006 --> 00:18:45,774
She's still the same.
300
00:18:47,243 --> 00:18:48,744
She's like a fairy.
301
00:18:55,451 --> 00:18:56,819
Even if you go back in time,
302
00:18:56,819 --> 00:18:58,120
you won't be able to date Seo Young.
303
00:18:58,120 --> 00:18:59,588
If I go back in time, I'll date her.
304
00:18:59,588 --> 00:19:01,457
Why would I date Jin Joo?
305
00:19:04,994 --> 00:19:05,995
Right.
306
00:19:07,129 --> 00:19:09,398
I had no choice but to give up on her back then,
307
00:19:09,798 --> 00:19:11,066
but things are different now.
308
00:19:13,869 --> 00:19:16,071
Seo Young, the yellow guy is here.
309
00:19:16,705 --> 00:19:19,308
He's not wearing his yellow uniform today.
310
00:19:19,942 --> 00:19:20,943
He's coming.
311
00:19:23,812 --> 00:19:24,813
Hello.
312
00:19:25,648 --> 00:19:26,649
Hey.
313
00:19:27,283 --> 00:19:28,784
I'm sorry about yesterday. I surprised you, right?
314
00:19:29,318 --> 00:19:31,220
I was just really glad to see you.
315
00:19:33,355 --> 00:19:35,057
I'm Choi Ban Do, a freshman in civil construction.
316
00:19:35,658 --> 00:19:36,659
Oh, wait.
317
00:19:41,797 --> 00:19:42,898
You're good.
318
00:19:44,099 --> 00:19:45,968
Oh, thanks.
319
00:19:47,303 --> 00:19:48,304
Right.
320
00:19:49,438 --> 00:19:50,439
Here you are.
321
00:19:51,440 --> 00:19:52,474
You all can share.
322
00:19:55,077 --> 00:19:56,111
See you around.
323
00:20:06,755 --> 00:20:07,890
Can I have your number?
324
00:20:10,859 --> 00:20:13,696
The next time, I want to say hi to you as a friend.
325
00:20:19,001 --> 00:20:20,436
Stop lying.
326
00:20:21,637 --> 00:20:24,506
You couldn't even speak to her for months.
327
00:20:24,506 --> 00:20:25,908
He's lying.
328
00:20:26,442 --> 00:20:27,443
Give that to me.
329
00:20:29,211 --> 00:20:30,746
Yes, call that number now.
330
00:20:31,780 --> 00:20:33,549
You didn't know we would do this, did you?
331
00:20:33,983 --> 00:20:35,651
- Hello? Who is... - What will you do now?
332
00:20:35,651 --> 00:20:37,620
- My gosh! - What is it?
333
00:20:37,820 --> 00:20:38,887
It's her.
334
00:20:41,090 --> 00:20:42,691
Hey, you're the man.
335
00:20:42,858 --> 00:20:44,560
Hey, hey.
336
00:20:44,560 --> 00:20:45,561
- This. - What?
337
00:20:45,561 --> 00:20:48,731
Did you really do this? Did you really get her number?
338
00:20:48,731 --> 00:20:51,400
You used to stutter in front of her.
339
00:20:51,400 --> 00:20:54,136
Did you really talk to her to get her number?
340
00:20:54,136 --> 00:20:55,571
Why are you stuttering all of a sudden?
341
00:20:55,571 --> 00:20:57,640
Then do you think I got this through sign language?
342
00:20:57,640 --> 00:20:59,541
I'm not who I used to be.
343
00:20:59,541 --> 00:21:01,243
I've got the wisdom that comes with age...
344
00:21:01,243 --> 00:21:03,746
and a youthful body which is as strong as...
345
00:21:03,979 --> 00:21:05,147
Iron Man's suit.
346
00:21:05,748 --> 00:21:07,983
- Got it? - What are you talking about?
347
00:21:07,983 --> 00:21:09,652
What kind of suit?
348
00:21:09,652 --> 00:21:11,887
Okay, fine, then.
349
00:21:12,187 --> 00:21:13,255
Did you tell her that you like her?
350
00:21:13,255 --> 00:21:15,891
Yes, did you tell her that you like her?
351
00:21:16,292 --> 00:21:19,428
Goodness, you can't just suddenly tell someone you like her.
352
00:21:19,428 --> 00:21:22,464
You have to create a well-organized story.
353
00:21:22,464 --> 00:21:23,999
There are steps in dating.
354
00:21:39,515 --> 00:21:42,618
Hey, is Seo Young crazy? Why would she date you?
355
00:21:42,618 --> 00:21:46,322
There's a long line of guys who wish they could date her.
356
00:21:46,322 --> 00:21:48,524
Yes, just tell her you like her and end the whole thing.
357
00:21:48,691 --> 00:21:51,126
What is this odd logic?
358
00:21:51,827 --> 00:21:54,630
Why would you tell her you like her if you aren't going to date her?
359
00:21:54,630 --> 00:21:56,899
You only tell a woman you like her when you know...
360
00:21:56,899 --> 00:21:58,567
you have a chance of dating her.
361
00:21:58,567 --> 00:22:00,536
You fools. You're impotent when it comes to dating.
362
00:22:02,137 --> 00:22:04,540
What? Impotent?
363
00:22:05,007 --> 00:22:06,208
Did you say we're impotent?
364
00:22:06,775 --> 00:22:09,678
Hey, have you ever seen me in the morning?
365
00:22:09,712 --> 00:22:10,779
Have you seen it when it gets angry?
366
00:22:10,779 --> 00:22:12,815
Be quiet, you're embarrassing me.
367
00:22:13,215 --> 00:22:15,551
- Oh, gosh. - We're not impotent.
368
00:22:16,118 --> 00:22:17,186
My neck is getting stiff.
369
00:22:18,220 --> 00:22:21,890
There's no talking to these kids. I'll stop talking.
370
00:22:21,890 --> 00:22:24,226
I'm feeling tired after having a good laugh.
371
00:22:28,330 --> 00:22:29,465
Gosh, this is bitter.
372
00:22:29,598 --> 00:22:32,267
Why did Mom get something bitter than before?
373
00:22:32,267 --> 00:22:34,470
Gosh, Mom. I hate you.
374
00:22:35,003 --> 00:22:36,071
Hey.
375
00:22:36,805 --> 00:22:39,541
Why do you keep throwing this away? This is really precious.
376
00:22:39,541 --> 00:22:41,009
Give it to me. I'll have it.
377
00:22:42,077 --> 00:22:43,379
You have no idea how precious this is.
378
00:22:45,848 --> 00:22:48,117
Hey, that girl, Ma Jin Joo from yesterday.
379
00:22:48,317 --> 00:22:49,485
She's been looking for you.
380
00:22:49,618 --> 00:22:51,019
Ma Jin Joo? Why?
381
00:22:51,587 --> 00:22:53,188
Forget about her.
382
00:22:53,188 --> 00:22:56,492
Goodness, she's looking for me to nitpick over things.
383
00:22:56,959 --> 00:22:59,928
She's been quite feisty since she was young.
384
00:23:01,563 --> 00:23:02,698
I'm so hungry.
385
00:23:02,698 --> 00:23:04,066
Let's eat tteokbokki later.
386
00:23:07,936 --> 00:23:08,937
Hey!
387
00:23:18,947 --> 00:23:19,948
Hey.
388
00:23:20,349 --> 00:23:21,483
We need to talk.
389
00:23:21,784 --> 00:23:22,785
Come here.
390
00:23:24,553 --> 00:23:26,255
Goodness, the class will begin soon.
391
00:23:26,255 --> 00:23:28,524
Let's get ready. Open up the textbook. Hurry up.
392
00:23:28,791 --> 00:23:30,993
Come out. I have something to say to you.
393
00:23:31,527 --> 00:23:32,528
To me?
394
00:23:32,828 --> 00:23:34,830
You have something to say? I don't.
395
00:23:37,299 --> 00:23:38,300
Hey.
396
00:23:38,400 --> 00:23:40,869
The class will begin now. Have a seat.
397
00:23:43,605 --> 00:23:45,474
We'll talk later.
398
00:23:56,051 --> 00:23:57,553
Hey, did something happen yesterday?
399
00:23:57,553 --> 00:23:58,887
She wasn't so angry this morning...
400
00:24:00,589 --> 00:24:02,858
Gosh, she's scary. Lasers are coming out of her eyes.
401
00:24:04,226 --> 00:24:05,761
Don't mind her.
402
00:24:06,228 --> 00:24:10,232
Does she have trouble managing her anger or something?
403
00:24:10,599 --> 00:24:11,600
What's that?
404
00:24:12,267 --> 00:24:14,536
It's a condition which you can't control your anger.
405
00:24:14,536 --> 00:24:17,339
Don't ruin your life by getting involved with me again.
406
00:24:18,140 --> 00:24:19,107
The class is starting.
407
00:24:19,274 --> 00:24:22,778
On the sheet of paper I gave out, jot down some things about...
408
00:24:22,878 --> 00:24:25,514
the person you would like to observe.
409
00:24:25,514 --> 00:24:28,283
What is in that person's head?
410
00:24:28,283 --> 00:24:29,618
What's on their mind?
411
00:24:29,618 --> 00:24:31,553
And of course, this is anonymous.
412
00:24:34,590 --> 00:24:36,291
(Person observed)
413
00:24:43,599 --> 00:24:48,337
(Person observed: Choi Ban Do)
414
00:24:48,570 --> 00:24:52,808
Did you all get the paper of how your friends analyzed you?
415
00:24:52,808 --> 00:24:54,176
- Yes. - Yes.
416
00:24:54,409 --> 00:24:57,579
The common theme on this paper is how others...
417
00:24:57,880 --> 00:24:58,947
view you.
418
00:24:59,147 --> 00:25:00,282
How do you feel?
419
00:25:00,616 --> 00:25:02,618
(Park Wan Kyu, dandruff, gross, wig, cut your hair, you look old)
420
00:25:02,618 --> 00:25:03,819
Do you think you're a rock star?
421
00:25:03,919 --> 00:25:06,555
Dandruff, Park Wan Kyu, a wig.
422
00:25:06,889 --> 00:25:08,690
Cut your hair, and go to the army.
423
00:25:09,057 --> 00:25:12,728
Goodness, he must be shocked to see the result.
424
00:25:14,396 --> 00:25:16,298
(Park Wan Kyu, dandruff, gross, wig, cut your hair, you look old)
425
00:25:18,767 --> 00:25:19,835
(A ball of poop, a scrooge, cheapskate, coward)
426
00:25:19,835 --> 00:25:23,138
A ball of poop, a scrooge, coward,
427
00:25:23,138 --> 00:25:26,108
cheapskate, cheapskate, cheapskate!
428
00:25:26,975 --> 00:25:32,581
Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate!
429
00:25:50,098 --> 00:25:52,534
- What is it? - We have to talk.
430
00:25:52,534 --> 00:25:53,569
Goodness.
431
00:25:54,369 --> 00:25:55,837
I'll be late for class.
432
00:25:57,906 --> 00:25:59,608
We have something to discuss.
433
00:25:59,741 --> 00:26:00,809
Do you?
434
00:26:01,009 --> 00:26:02,010
I don't.
435
00:26:04,580 --> 00:26:05,647
Are you serious?
436
00:26:06,148 --> 00:26:08,250
- Follow me. - Hey, that hurts. Let go of me.
437
00:26:08,984 --> 00:26:09,985
Hey.
438
00:26:10,419 --> 00:26:11,520
What's with them?
439
00:26:12,287 --> 00:26:15,057
Are they madly in love?
440
00:26:15,190 --> 00:26:16,191
What was that?
441
00:26:17,626 --> 00:26:18,627
No idea.
442
00:26:24,499 --> 00:26:26,868
You almost had me fooled.
443
00:26:29,905 --> 00:26:31,273
Do you want to be an actress?
444
00:26:31,273 --> 00:26:32,541
You were as good as Jeon Do Yeon.
445
00:26:32,541 --> 00:26:34,109
You should try to do that.
446
00:26:34,109 --> 00:26:35,210
Should I?
447
00:26:35,410 --> 00:26:36,645
Goodness.
448
00:26:37,079 --> 00:26:40,916
Forget that. Since when did you know it was me?
449
00:26:40,916 --> 00:26:43,218
Did you ignore me because you wanted a new life?
450
00:26:43,218 --> 00:26:46,021
Goodness, I can't believe what a scary woman you are.
451
00:26:46,021 --> 00:26:48,290
What's this nonsense? Right back at you.
452
00:26:49,257 --> 00:26:51,426
Did you say I should study? And I'll be a "Gold Miss"?
453
00:26:51,426 --> 00:26:52,761
What did I ever do to you?
454
00:26:52,761 --> 00:26:56,698
You ruined my life completely, you cheapskate!
455
00:26:57,799 --> 00:26:59,968
You're scary. You're really scary.
456
00:26:59,968 --> 00:27:03,071
It's really scary when you say those things with this face.
457
00:27:03,472 --> 00:27:05,340
Oh, gosh.
458
00:27:06,608 --> 00:27:08,777
- What are you doing? - Don't you get it?
459
00:27:09,578 --> 00:27:12,080
I'm comforting myself for living with a scary woman.
460
00:27:12,080 --> 00:27:14,249
Gosh, you're such a nerd.
461
00:27:14,249 --> 00:27:16,551
I've always been nerdy. Didn't you know?
462
00:27:16,551 --> 00:27:18,720
So what? Haven't you seen a nerd before?
463
00:27:19,187 --> 00:27:21,490
Forget that. What's going on?
464
00:27:21,490 --> 00:27:22,958
Why are we here?
465
00:27:24,059 --> 00:27:25,227
How would I know?
466
00:27:27,529 --> 00:27:29,731
I thought we'd be back once I wake up in the morning.
467
00:27:29,798 --> 00:27:31,500
I thought it was a miracle that happened for a day.
468
00:27:31,800 --> 00:27:33,068
But we didn't go back.
469
00:27:33,368 --> 00:27:35,971
We might have to stay here forever.
470
00:27:37,105 --> 00:27:38,240
Forever.
471
00:27:39,908 --> 00:27:41,576
I'd be grateful.
472
00:27:42,177 --> 00:27:44,479
- What? - It's like winning a lottery.
473
00:27:44,479 --> 00:27:46,815
Think about it. You woke up, and you're young again.
474
00:27:46,815 --> 00:27:47,949
You're 20 again.
475
00:27:48,850 --> 00:27:50,118
You should be thankful.
476
00:27:50,619 --> 00:27:53,722
If we go back, you and I will be divorcees.
477
00:27:53,722 --> 00:27:55,157
We're also old.
478
00:27:55,290 --> 00:27:56,458
Do you want to go back?
479
00:27:57,359 --> 00:27:58,560
Did I say I wanted to go back?
480
00:27:58,560 --> 00:27:59,728
Exactly.
481
00:28:01,063 --> 00:28:03,532
Since I'm here, I'm going to enjoy my life.
482
00:28:03,799 --> 00:28:06,234
Let's live our lives separately.
483
00:28:06,368 --> 00:28:08,837
I know you wouldn't want to get involved with me either.
484
00:28:09,838 --> 00:28:12,040
Of course, I don't want to.
485
00:28:12,474 --> 00:28:13,542
Exactly.
486
00:28:14,009 --> 00:28:15,077
Okay.
487
00:28:15,577 --> 00:28:17,279
Goodbye, comrade.
488
00:28:18,380 --> 00:28:20,148
Okay. Goodbye.
489
00:28:24,820 --> 00:28:25,954
Good luck.
490
00:28:35,697 --> 00:28:38,500
That means we're both back in the past.
491
00:28:39,201 --> 00:28:40,235
Why?
492
00:28:45,140 --> 00:28:46,441
Was I too mean to her?
493
00:28:46,742 --> 00:28:47,876
Let's get a divorce.
494
00:28:48,076 --> 00:28:49,511
We're too unhappy together.
495
00:28:50,011 --> 00:28:51,813
I am unimaginably unhappy.
496
00:28:52,814 --> 00:28:54,049
I don't know.
497
00:28:54,049 --> 00:28:55,984
It all turned out well. She was unhappy.
498
00:29:00,355 --> 00:29:02,858
Since I'm here, I'm going to enjoy my life.
499
00:29:02,858 --> 00:29:05,293
Let's live our lives separately.
500
00:29:06,595 --> 00:29:10,365
I'll wish for nothing else if I get to be young again.
501
00:29:12,300 --> 00:29:15,170
- Why is that? - You might think I'm nagging.
502
00:29:15,170 --> 00:29:18,740
But if I were you, I'd go out and let loose.
503
00:29:18,940 --> 00:29:20,108
I'd do whatever I want.
504
00:29:21,977 --> 00:29:24,880
You can't go back to being young again.
505
00:29:26,248 --> 00:29:29,317
Your youth doesn't wait for you.
506
00:29:30,585 --> 00:29:34,990
All right. Write your bucket list.
507
00:29:44,766 --> 00:29:53,008
(Bucket list)
508
00:29:55,811 --> 00:29:56,845
Hey.
509
00:29:57,045 --> 00:29:59,648
Guys, let's go out.
510
00:29:59,915 --> 00:30:02,551
Why are we in here? We don't have time.
511
00:30:02,651 --> 00:30:04,619
We're hanging out.
512
00:30:04,619 --> 00:30:07,289
We have a lot of time on our hands.
513
00:30:07,889 --> 00:30:09,024
What's wrong?
514
00:30:11,359 --> 00:30:12,494
I mean,
515
00:30:12,494 --> 00:30:14,729
let's go out, and do something.
516
00:30:16,298 --> 00:30:18,900
We had a class in the morning. I'm tired.
517
00:30:19,701 --> 00:30:21,670
You young girls.
518
00:30:22,037 --> 00:30:23,405
What do you mean you're tired?
519
00:30:23,605 --> 00:30:25,340
Do you think you'll have that energy forever?
520
00:30:26,508 --> 00:30:27,609
Okay.
521
00:30:27,876 --> 00:30:30,212
What? What do you want to do? Tell me.
522
00:30:31,513 --> 00:30:33,648
What do kids these days do?
523
00:30:34,249 --> 00:30:36,051
What was that?
524
00:30:36,284 --> 00:30:37,419
You sounded like Sul's mom.
525
00:30:38,386 --> 00:30:42,257
Ma'am. Kids these days drink and dance.
526
00:30:42,257 --> 00:30:43,959
Kids go dancing and drinking.
527
00:30:44,192 --> 00:30:45,727
In a club.
528
00:30:46,194 --> 00:30:47,329
A club?
529
00:30:48,597 --> 00:30:49,731
I want to go there.
530
00:30:50,799 --> 00:30:53,034
What? You want to go to a club?
531
00:30:53,468 --> 00:30:56,638
Yes. The place you go every night.
532
00:30:57,973 --> 00:30:59,608
I've been there only twice.
533
00:30:59,808 --> 00:31:01,276
Do you think I'm addicted to clubbing?
534
00:31:02,043 --> 00:31:05,313
You said you'd never go to a club.
535
00:31:05,480 --> 00:31:07,549
But here you are dreaming of breaking your rules.
536
00:31:08,917 --> 00:31:10,619
All right then,
537
00:31:12,487 --> 00:31:13,555
shall we go?
538
00:31:20,428 --> 00:31:24,666
(Female Dormitory)
539
00:31:51,626 --> 00:31:52,761
Hey.
540
00:31:53,328 --> 00:31:55,530
I told you we should wear low heel shoes.
541
00:31:56,598 --> 00:31:58,867
I didn't expect a downhill.
542
00:32:00,368 --> 00:32:01,436
Let's go.
543
00:32:14,049 --> 00:32:15,350
Hey.
544
00:32:15,350 --> 00:32:16,952
Guys!
545
00:32:20,288 --> 00:32:21,456
Goodness.
546
00:32:22,223 --> 00:32:23,858
Get out of the way!
547
00:32:24,125 --> 00:32:26,061
- Hey. - No.
548
00:32:28,997 --> 00:32:30,598
Get out! You'll get hurt!
549
00:32:30,799 --> 00:32:32,200
Goodness.
550
00:32:32,267 --> 00:32:33,501
- Goodness. - You there!
551
00:32:33,501 --> 00:32:34,769
Get out of my way!
552
00:32:34,869 --> 00:32:36,371
Step aside!
553
00:33:08,370 --> 00:33:09,971
You should get off me now that your brakes have been set.
554
00:33:10,939 --> 00:33:12,040
I must be smelly.
555
00:33:21,149 --> 00:33:22,250
Well...
556
00:33:22,817 --> 00:33:25,286
I've never worn heels this high.
557
00:33:26,121 --> 00:33:27,889
It's really steep, isn't it?
558
00:33:28,390 --> 00:33:30,125
By the way, you don't smell...
559
00:33:34,629 --> 00:33:35,897
Why did you...
560
00:33:38,266 --> 00:33:39,534
I'm sorry.
561
00:33:41,136 --> 00:33:42,337
I'm sorry!
562
00:33:43,304 --> 00:33:44,906
Who is she?
563
00:33:47,208 --> 00:33:49,811
Why did you run into his arms?
564
00:33:51,813 --> 00:33:52,847
Well...
565
00:33:54,049 --> 00:33:55,517
I'm more than acting silly.
566
00:33:55,617 --> 00:33:57,052
I'm a total nuisance.
567
00:34:02,557 --> 00:34:04,225
Wasn't that an accident?
568
00:34:05,527 --> 00:34:06,928
Why don't we stand there every day?
569
00:34:11,499 --> 00:34:12,667
Good idea.
570
00:34:30,118 --> 00:34:31,386
He's really handsome. Come.
571
00:34:35,323 --> 00:34:37,258
I can't believe I'm in a club with you.
572
00:34:37,525 --> 00:34:38,626
What's gotten into you?
573
00:34:39,327 --> 00:34:41,329
When else am I going to come here?
574
00:34:42,230 --> 00:34:44,499
That's right. When else?
575
00:34:44,766 --> 00:34:47,402
We have to live today like it's our last.
576
00:34:48,236 --> 00:34:50,271
Hey, Sul. You shouldn't wear glasses.
577
00:34:50,405 --> 00:34:51,506
You look much prettier without them.
578
00:34:52,173 --> 00:34:53,475
You should put some makeup on.
579
00:34:54,909 --> 00:34:55,977
I did.
580
00:34:56,177 --> 00:34:58,880
It's your dark history. Do you know that?
581
00:34:59,280 --> 00:35:00,315
What?
582
00:35:01,149 --> 00:35:02,217
"Dark history"?
583
00:35:03,518 --> 00:35:04,586
What is she saying?
584
00:35:05,753 --> 00:35:08,156
Why did we dress like that?
585
00:35:09,057 --> 00:35:11,059
That kind of makeup was popular then.
586
00:35:13,828 --> 00:35:15,063
I know.
587
00:35:15,430 --> 00:35:17,465
We all looked like that back then.
588
00:35:17,866 --> 00:35:20,768
How come we look older then than now?
589
00:35:24,072 --> 00:35:25,840
It's our dark history.
590
00:35:43,525 --> 00:35:45,360
Yes, miss. I'm here.
591
00:35:46,728 --> 00:35:48,329
Hey, put that down.
592
00:35:48,563 --> 00:35:50,064
You hold that up to call a waiter.
593
00:35:50,298 --> 00:35:52,000
Don't act like you've never been to a club.
594
00:35:52,800 --> 00:35:54,335
So this is your first time?
595
00:35:54,435 --> 00:35:56,404
Why don't you try booking then?
596
00:35:57,038 --> 00:35:58,106
"Booking"?
597
00:35:58,606 --> 00:35:59,941
Guys, let's do it.
598
00:35:59,941 --> 00:36:01,809
I love your enthusiasm.
599
00:36:01,809 --> 00:36:04,078
Okay. Let's go.
600
00:36:04,078 --> 00:36:05,480
Let's go.
601
00:36:05,747 --> 00:36:08,249
I'm here only to dance.
602
00:36:08,983 --> 00:36:11,819
Who comes to a club only to dance?
603
00:36:12,420 --> 00:36:13,421
Let's go.
604
00:36:14,522 --> 00:36:15,657
- Come this way. - Okay.
605
00:36:19,360 --> 00:36:21,362
Yes. I'm still in the library.
606
00:36:21,930 --> 00:36:24,299
Being in medical school doesn't mean I'm a doctor already.
607
00:36:24,999 --> 00:36:27,835
I have to cut down on sleep and study more.
608
00:36:27,835 --> 00:36:31,005
Don't worry about me. Go to bed, princess.
609
00:36:31,072 --> 00:36:33,374
Good night.
610
00:36:39,647 --> 00:36:43,251
(Korea's Best Club, Juliana)
611
00:36:48,890 --> 00:36:50,191
Did you put your princess to sleep?
612
00:36:50,358 --> 00:36:52,527
Gosh, she never goes to sleep.
613
00:36:52,794 --> 00:36:54,495
She's like the main character in "Misery".
614
00:36:56,130 --> 00:36:57,398
Hey, how are the girls today?
615
00:36:58,166 --> 00:37:00,168
- All right. - Come this way.
616
00:37:00,168 --> 00:37:01,269
How about her?
617
00:37:01,736 --> 00:37:03,738
She looks powerful. She's just my type.
618
00:37:05,540 --> 00:37:07,709
A girl like her doesn't give in easily.
619
00:37:08,109 --> 00:37:09,811
Pick someone worthwhile.
620
00:37:09,811 --> 00:37:11,713
Be careful. This way.
621
00:37:13,147 --> 00:37:14,849
Come this way. Be careful.
622
00:37:22,357 --> 00:37:23,524
Gosh.
623
00:37:23,925 --> 00:37:26,628
We haven't been to a club in so long.
624
00:37:26,728 --> 00:37:29,364
Hey, how old are we now?
625
00:37:29,697 --> 00:37:32,500
Our lives have been too PG rated.
626
00:37:32,800 --> 00:37:35,570
Today, we're going all in,
627
00:37:36,237 --> 00:37:39,040
and we'll play like a rated-R movie, okay?
628
00:37:39,274 --> 00:37:42,977
While we're at it, should we order a bottle of hard liquor?
629
00:37:43,111 --> 00:37:45,647
- Hey, that's expensive. - Right?
630
00:37:45,647 --> 00:37:48,549
Hey, order it.
631
00:37:48,549 --> 00:37:50,018
I have a lot of money.
632
00:37:50,018 --> 00:37:51,019
Order it.
633
00:37:51,019 --> 00:37:53,421
You need to have some liquor when you're at a club.
634
00:37:53,421 --> 00:37:54,422
Bring it on.
635
00:37:56,858 --> 00:37:59,560
All right, let's have fun tonight.
636
00:37:59,727 --> 00:38:02,697
Right, don't pour hard liquor for anyone that comes in.
637
00:38:02,697 --> 00:38:04,365
If you like her, give her hard liquor.
638
00:38:04,365 --> 00:38:06,668
If you don't, give her beer. Don't forget.
639
00:38:06,901 --> 00:38:08,569
- Oh, and Ahn Jae Woo. - Yes?
640
00:38:08,569 --> 00:38:11,439
I'm telling you to not give expensive liquor to ugly girls.
641
00:38:11,572 --> 00:38:12,573
Okay?
642
00:38:12,640 --> 00:38:15,376
Okay, why are you telling me that?
643
00:38:15,943 --> 00:38:17,245
Okay!
644
00:38:21,616 --> 00:38:23,051
- Oh, gosh. - Goodness.
645
00:38:23,751 --> 00:38:24,752
Oh, right.
646
00:38:29,791 --> 00:38:31,092
I want hard liquor.
647
00:38:31,592 --> 00:38:34,128
Beer makes me full.
648
00:38:36,230 --> 00:38:37,732
Oh, hey.
649
00:38:51,479 --> 00:38:52,780
What's your major again?
650
00:38:53,147 --> 00:38:54,515
Civil construction.
651
00:38:54,615 --> 00:38:56,017
What do you learn there?
652
00:38:56,117 --> 00:38:57,585
You plan, design, and construct...
653
00:38:57,585 --> 00:39:00,388
a variety of buildings using nature,
654
00:39:00,388 --> 00:39:02,690
and maintain buildings. In a word,
655
00:39:02,690 --> 00:39:04,459
we study to become professionals...
656
00:39:04,459 --> 00:39:07,428
who are both experts on paper and in the field.
657
00:39:07,428 --> 00:39:10,865
I actually got in because my dad used to be a carpenter.
658
00:39:10,865 --> 00:39:13,267
Well, it wasn't my dad's dream to become a carpenter.
659
00:39:13,267 --> 00:39:14,469
But you have to do...
660
00:39:14,469 --> 00:39:15,970
What is it?
661
00:39:19,540 --> 00:39:20,875
I have another one.
662
00:39:20,875 --> 00:39:23,044
What do you call a pig with no legs?
663
00:39:23,044 --> 00:39:25,113
- A pig with no legs? - A pig?
664
00:39:25,113 --> 00:39:26,314
A ground-hog.
665
00:39:28,216 --> 00:39:29,417
Goodness.
666
00:39:29,484 --> 00:39:32,420
What do you call someone who steals pigs?
667
00:39:32,420 --> 00:39:33,488
A ham-burglar.
668
00:39:34,555 --> 00:39:35,656
That's hilarious!
669
00:39:35,656 --> 00:39:37,258
You're so hilarious.
670
00:39:38,259 --> 00:39:39,627
That's all.
671
00:39:41,129 --> 00:39:42,230
Let's go.
672
00:39:43,231 --> 00:39:44,399
It's all right.
673
00:39:44,999 --> 00:39:46,901
We won't be coming back any time soon.
674
00:39:52,573 --> 00:39:53,574
Nice to meet you.
675
00:39:53,608 --> 00:39:54,609
Sure.
676
00:40:02,450 --> 00:40:03,418
How old are you?
677
00:40:03,684 --> 00:40:04,886
I'm 38...
678
00:40:08,823 --> 00:40:10,358
How old do I look?
679
00:40:10,691 --> 00:40:12,927
I'm sure you aren't underage,
680
00:40:13,194 --> 00:40:14,195
so about 20?
681
00:40:18,466 --> 00:40:20,334
You guys are like babies.
682
00:40:20,401 --> 00:40:21,569
You're so adorable.
683
00:40:21,769 --> 00:40:23,137
I'm 26.
684
00:40:23,438 --> 00:40:24,505
That means I'm older.
685
00:40:25,306 --> 00:40:26,507
I guess so.
686
00:40:27,442 --> 00:40:31,179
You. How dare you speak so casually to my friend?
687
00:40:31,679 --> 00:40:32,680
What?
688
00:40:32,847 --> 00:40:34,048
I'm sorry if I offended you.
689
00:40:35,416 --> 00:40:36,918
Hey, come on.
690
00:40:36,918 --> 00:40:38,719
Don't worry about it.
691
00:40:38,719 --> 00:40:40,888
It's all right. You can speak casually.
692
00:40:41,756 --> 00:40:42,857
Hyun Seok.
693
00:40:44,759 --> 00:40:46,861
- What's wrong? He's cute. - Wow.
694
00:40:48,129 --> 00:40:50,198
I like how you're very feisty.
695
00:40:50,198 --> 00:40:52,300
If you're 20, you probably can't drink well.
696
00:40:52,767 --> 00:40:56,604
You'll get better at it if you drink more and more.
697
00:40:58,506 --> 00:40:59,507
Take it.
698
00:41:10,184 --> 00:41:11,185
Hey, let's go dance.
699
00:41:11,619 --> 00:41:12,653
It's a techno song.
700
00:41:14,956 --> 00:41:16,791
Can we stay here?
701
00:41:16,824 --> 00:41:17,859
Hey.
702
00:41:18,359 --> 00:41:19,827
Come on. Let's go.
703
00:41:20,027 --> 00:41:21,028
Let's go.
704
00:41:22,430 --> 00:41:23,397
Let's go.
705
00:41:29,036 --> 00:41:30,805
(Park Hyun Seok)
706
00:41:32,440 --> 00:41:33,474
See you again.
707
00:41:35,776 --> 00:41:36,777
Sure.
708
00:43:24,885 --> 00:43:25,886
Hey!
709
00:43:26,387 --> 00:43:28,689
Goodness, and now you're at a club.
710
00:43:29,323 --> 00:43:31,525
Your knees will give out, you old lady.
711
00:43:31,859 --> 00:43:33,628
You said you wanted a whole new life,
712
00:43:33,628 --> 00:43:35,563
and it looks like you're enjoying it.
713
00:43:35,563 --> 00:43:37,298
How did you hold yourself back?
714
00:43:37,298 --> 00:43:39,467
Exactly. How did I do that?
715
00:43:39,467 --> 00:43:42,236
I need to be here to meet a woman to live a whole new life.
716
00:43:42,570 --> 00:43:45,539
Do you think guys will like you if you dress like this?
717
00:43:45,539 --> 00:43:47,708
Get a grip, you old lady.
718
00:43:48,909 --> 00:43:49,877
That jerk...
719
00:43:52,146 --> 00:43:53,848
He must be insane.
720
00:44:04,825 --> 00:44:06,460
- Goodness. - You there!
721
00:44:06,460 --> 00:44:08,129
Get out of my way!
722
00:44:24,378 --> 00:44:25,713
Is there something good there?
723
00:44:25,713 --> 00:44:27,048
What are you staring at?
724
00:44:27,248 --> 00:44:28,482
Nothing.
725
00:44:30,885 --> 00:44:34,155
Have you ever hugged someone?
726
00:44:34,155 --> 00:44:36,023
What? Have I ever had what?
727
00:44:36,290 --> 00:44:38,693
No, have you ever hugged a...
728
00:44:39,727 --> 00:44:40,928
No, never mind.
729
00:44:41,629 --> 00:44:42,630
Let's go.
730
00:44:43,731 --> 00:44:44,732
What was that?
731
00:44:50,237 --> 00:44:52,506
Did something happen between you and Jin Joo yesterday?
732
00:44:52,506 --> 00:44:53,974
Why doesn't she want to be here?
733
00:44:53,974 --> 00:44:55,910
You're right. It's because of you, isn't it?
734
00:44:55,910 --> 00:44:57,378
I think she hates you.
735
00:44:57,378 --> 00:44:59,580
I'm glad to hear that.
736
00:45:04,018 --> 00:45:08,055
My goodness, I have to avoid drinking with Bo Reum.
737
00:45:08,089 --> 00:45:10,357
Let me just stay away from provoking her.
738
00:45:12,626 --> 00:45:13,828
Hey, Bo Reum.
739
00:45:15,529 --> 00:45:16,697
It looks like you're a weak drinker.
740
00:45:17,898 --> 00:45:20,768
I guess a girl needs to be a weak drinker, you know.
741
00:45:21,001 --> 00:45:23,237
It's weird for a girl to be stronger than a guy.
742
00:45:23,337 --> 00:45:25,706
It doesn't look too great, is it?
743
00:45:26,073 --> 00:45:27,074
What?
744
00:45:27,508 --> 00:45:28,843
Stop it. Stop it.
745
00:45:28,843 --> 00:45:30,077
Why? Do you agree with me?
746
00:45:34,148 --> 00:45:35,750
I was having so much fun.
747
00:45:36,016 --> 00:45:38,385
Why did he have to come?
748
00:45:46,293 --> 00:45:47,394
Ta-da.
749
00:45:48,496 --> 00:45:51,499
Gosh, Jin Joo. You're on a roll.
750
00:45:53,400 --> 00:45:54,668
Goodness.
751
00:45:58,405 --> 00:46:00,608
- Come with me to a room. - No, I don't want to.
752
00:46:00,608 --> 00:46:02,843
- Just once. - I don't want to.
753
00:46:06,247 --> 00:46:07,248
Over here.
754
00:46:08,249 --> 00:46:10,184
Over here, yes. Me.
755
00:46:21,462 --> 00:46:23,898
Gosh, fine. You're the best.
756
00:46:23,898 --> 00:46:25,166
I lost.
757
00:46:26,267 --> 00:46:28,769
You can challenge me anytime you want.
758
00:46:29,770 --> 00:46:31,906
But I won't let you off like this the next time.
759
00:46:34,375 --> 00:46:35,442
What's with you?
760
00:46:36,410 --> 00:46:37,478
Did you just laugh?
761
00:46:38,045 --> 00:46:41,215
What? No. That was cute.
762
00:46:42,016 --> 00:46:44,418
I don't believe this.
763
00:46:45,419 --> 00:46:46,754
Are you challenging me too?
764
00:46:47,521 --> 00:46:50,457
No, no. Please don't misunderstand.
765
00:46:50,457 --> 00:46:52,459
You're a much better drinker than I am.
766
00:46:59,099 --> 00:47:00,334
I said that I'll see you later,
767
00:47:00,568 --> 00:47:01,735
and I'm seeing you here.
768
00:47:03,637 --> 00:47:04,638
You.
769
00:47:07,174 --> 00:47:08,175
Me?
770
00:47:08,442 --> 00:47:10,311
Do you remember what happened yesterday, or no?
771
00:47:12,980 --> 00:47:14,348
Make sure you answer me right.
772
00:47:14,548 --> 00:47:16,617
Well, I...
773
00:47:16,617 --> 00:47:20,588
I... I think I do.
774
00:47:21,488 --> 00:47:22,489
You think?
775
00:47:23,090 --> 00:47:24,792
You said you remembered.
776
00:47:24,792 --> 00:47:27,027
Well, I...
777
00:47:27,027 --> 00:47:28,996
Then you need to keep the promise you made.
778
00:47:29,230 --> 00:47:30,231
Okay?
779
00:47:30,698 --> 00:47:32,266
The promise?
780
00:47:38,439 --> 00:47:40,674
Your friend is too drunk.
781
00:47:41,342 --> 00:47:42,476
Hurry.
782
00:47:46,714 --> 00:47:48,215
- What? - What's going on?
783
00:47:49,149 --> 00:47:50,618
She seems slow.
784
00:47:52,820 --> 00:47:53,921
Hi.
785
00:47:57,291 --> 00:47:58,726
Mic test.
786
00:47:59,627 --> 00:48:01,495
Mic test.
787
00:48:02,029 --> 00:48:03,397
She must be crazy.
788
00:48:03,564 --> 00:48:05,065
Hey! Ma Jin Joo!
789
00:48:05,633 --> 00:48:08,235
Bo Reum, come down here!
790
00:48:08,235 --> 00:48:09,270
My goodness.
791
00:48:11,071 --> 00:48:13,574
That lady's gone senile.
792
00:48:13,807 --> 00:48:16,277
Why did she drink so much?
793
00:48:18,479 --> 00:48:19,880
Hey, penny pincher.
794
00:48:19,880 --> 00:48:20,948
Goodness.
795
00:48:21,548 --> 00:48:23,517
Come here, cheapskate.
796
00:48:23,517 --> 00:48:24,752
Cheapskate.
797
00:48:28,422 --> 00:48:29,990
Cheapskate.
798
00:48:32,026 --> 00:48:33,827
Come down here.
799
00:48:34,862 --> 00:48:37,064
You aren't the only young thing. I'm young too.
800
00:48:40,901 --> 00:48:44,004
Someone gave me his number saying I'm pretty.
801
00:48:47,675 --> 00:48:50,044
I'm the best
802
00:48:55,516 --> 00:48:57,518
You're the one who fell for me.
803
00:48:57,918 --> 00:48:59,119
Aren't you?
804
00:49:04,224 --> 00:49:05,326
Doctor Park?
805
00:49:05,693 --> 00:49:07,227
I'll call you.
806
00:49:08,228 --> 00:49:09,630
Jin Joo, my goodness.
807
00:49:10,731 --> 00:49:12,199
She doesn't know what he's like.
808
00:49:13,334 --> 00:49:14,768
That jerk.
809
00:49:15,069 --> 00:49:16,136
Hey.
810
00:49:16,637 --> 00:49:17,905
Cheapskate.
811
00:49:19,073 --> 00:49:20,307
Because of you...
812
00:49:21,709 --> 00:49:24,144
my life got totally ruined.
813
00:49:27,047 --> 00:49:28,882
But what about Seo Jin?
814
00:49:36,256 --> 00:49:37,524
Seo Jin.
815
00:49:40,894 --> 00:49:42,196
What will you do?
816
00:49:47,501 --> 00:49:48,936
- What? - She must be drunk.
817
00:49:48,936 --> 00:49:50,838
She keeps saying nonsense.
818
00:49:52,639 --> 00:49:54,608
- Is she crazy? - Gosh.
819
00:49:55,509 --> 00:49:56,677
I guess so.
820
00:50:06,387 --> 00:50:08,188
What's this?
821
00:50:19,933 --> 00:50:21,135
What the...
822
00:50:22,903 --> 00:50:24,171
What is that?
823
00:50:24,505 --> 00:50:27,174
Cheapskate. I mean you. Choi...
824
00:50:47,628 --> 00:50:49,129
Gosh.
825
00:50:56,570 --> 00:50:58,439
- Come on. - Hey.
826
00:50:58,439 --> 00:51:00,574
Gosh.
827
00:51:00,607 --> 00:51:02,509
- Gosh. Do you want to die? - Stop it.
828
00:51:02,509 --> 00:51:04,745
- Let me go. - Gosh.
829
00:51:05,879 --> 00:51:07,114
You with the long hair.
830
00:51:07,648 --> 00:51:09,349
Never come back again.
831
00:51:10,284 --> 00:51:12,653
He's really drunk.
832
00:51:14,321 --> 00:51:17,191
Sir, go home and sleep. You'll freeze.
833
00:51:20,861 --> 00:51:22,896
- Hey. Get up! - Hey.
834
00:51:23,497 --> 00:51:25,732
I can't believe you. Why did you drink so much?
835
00:51:25,899 --> 00:51:27,167
- Gosh. - Hey.
836
00:51:27,167 --> 00:51:28,368
Hey, Ban Do.
837
00:51:28,569 --> 00:51:31,438
Who's Seo Jin? Why was she looking for him?
838
00:51:32,306 --> 00:51:33,440
Where are you going?
839
00:51:35,576 --> 00:51:36,710
I'll see you tomorrow.
840
00:51:38,112 --> 00:51:39,813
Hey. Wait.
841
00:51:39,813 --> 00:51:42,015
Who's going to take care of this mess?
842
00:51:42,015 --> 00:51:43,684
- Ban Do! - Do I smell?
843
00:51:44,017 --> 00:51:45,919
- Jerk. - Wake up.
844
00:51:49,389 --> 00:51:50,958
But what about Seo Jin?
845
00:51:52,159 --> 00:51:53,227
Seo Jin.
846
00:51:54,895 --> 00:51:56,096
What will you do?
847
00:52:19,286 --> 00:52:22,689
Dear fellow students, are you having a good morning?
848
00:52:23,357 --> 00:52:24,958
Spring is here.
849
00:52:25,359 --> 00:52:28,929
I wonder what this year's summer will be like.
850
00:52:29,630 --> 00:52:31,398
We'll listen to a song now.
851
00:52:31,765 --> 00:52:33,667
"Addio" by Yangpa.
852
00:52:44,778 --> 00:52:47,247
- I can't hold it anymore. - Hey.
853
00:52:48,549 --> 00:52:50,017
I can't either.
854
00:52:55,556 --> 00:52:57,057
Are you feeling okay?
855
00:53:00,727 --> 00:53:02,129
Hey, Ma Jin Joo.
856
00:53:04,131 --> 00:53:05,299
What are you doing?
857
00:53:06,633 --> 00:53:08,869
- Gosh. - Gosh. What are you doing?
858
00:53:08,869 --> 00:53:11,004
- Follow me. - Hey. Let me go.
859
00:53:15,175 --> 00:53:16,210
Hey.
860
00:53:16,843 --> 00:53:18,312
You said let's go separate ways.
861
00:53:18,378 --> 00:53:19,613
Why are you acting like you know me?
862
00:53:19,613 --> 00:53:20,914
"Why are you acting like you know me?"
863
00:53:21,215 --> 00:53:22,349
You...
864
00:53:24,117 --> 00:53:25,786
You don't know what he's really like.
865
00:53:28,021 --> 00:53:29,089
What?
866
00:53:31,458 --> 00:53:33,393
- Give it to me. - Give you what?
867
00:53:33,794 --> 00:53:36,129
His number you got last night in the club.
868
00:53:36,730 --> 00:53:38,765
Do you really think you're 20 years old?
869
00:53:39,499 --> 00:53:40,567
What are you doing?
870
00:53:40,934 --> 00:53:42,736
Why are you trying to take his number?
871
00:53:43,070 --> 00:53:46,073
It's none of your business whether not I get a number from a guy.
872
00:53:47,207 --> 00:53:50,210
You're a woman with a kid.
873
00:53:50,711 --> 00:53:54,314
How can you get drunk and cause a ruckus?
874
00:53:57,918 --> 00:53:59,186
Don't call him.
875
00:53:59,519 --> 00:54:00,854
He's really a piece of trash.
876
00:54:00,954 --> 00:54:02,022
Hey, mister.
877
00:54:02,289 --> 00:54:05,359
Why do you care if I drink or dance...
878
00:54:05,359 --> 00:54:06,860
or meet trashy people.
879
00:54:07,728 --> 00:54:09,429
It's none of your business.
880
00:54:11,265 --> 00:54:12,733
Fine, we're strangers.
881
00:54:12,733 --> 00:54:14,901
But why do you keep blabbering about me?
882
00:54:15,769 --> 00:54:17,304
Are you advertising our divorce?
883
00:54:17,671 --> 00:54:21,541
Why don't you put up a poster saying we have a kid too?
884
00:54:22,876 --> 00:54:25,045
Well, it was because I was drunk.
885
00:54:26,380 --> 00:54:27,748
You don't think I can do that?
886
00:54:28,248 --> 00:54:29,483
That's a fact.
887
00:54:29,816 --> 00:54:32,019
A fact, my foot.
888
00:54:32,753 --> 00:54:36,056
If that gets out, you and I both will be doomed.
889
00:54:37,557 --> 00:54:39,059
It won't be the both of us.
890
00:54:44,564 --> 00:54:47,934
If that gets out, you and I both will be doomed.
891
00:54:52,439 --> 00:54:53,940
It won't be the both of us.
892
00:54:54,341 --> 00:54:58,211
You're a married man, but you're after your first love.
893
00:54:58,312 --> 00:55:01,248
Does she know that you're married with a kid?
894
00:55:01,448 --> 00:55:04,518
Why am I married? I'm divorced.
895
00:55:08,188 --> 00:55:10,724
Nobody here knows that I've been married.
896
00:55:10,791 --> 00:55:12,225
What about you?
897
00:55:12,259 --> 00:55:15,629
You're a married woman with a kid. But you were so happy...
898
00:55:15,729 --> 00:55:17,264
in a young man's arms.
899
00:55:17,397 --> 00:55:19,933
You're worse than me, lady.
900
00:55:19,933 --> 00:55:22,069
- What's going on? - Are they cheating on each other?
901
00:55:22,135 --> 00:55:23,637
Gosh, that's crazy.
902
00:55:23,737 --> 00:55:26,273
You mean yesterday? That was an accident.
903
00:55:28,975 --> 00:55:31,144
You better pay me the alimony.
904
00:55:31,211 --> 00:55:33,213
I'm going to get every penny from you.
905
00:55:33,213 --> 00:55:34,848
I'm a student.
906
00:55:34,948 --> 00:55:36,717
I can't even earn enough to buy gum.
907
00:55:36,817 --> 00:55:38,285
I'm a student with no money.
908
00:55:38,385 --> 00:55:40,020
I won't give it to you.
909
00:55:40,120 --> 00:55:41,888
I won't. Why would I give it to you?
910
00:55:42,155 --> 00:55:43,490
That's crazy.
911
00:55:44,157 --> 00:55:45,359
A married student?
912
00:55:54,401 --> 00:55:56,002
You cheapskate.
913
00:55:57,270 --> 00:55:58,405
What?
914
00:55:58,405 --> 00:56:00,440
You like gum, don't you?
915
00:56:10,083 --> 00:56:11,118
(Epilogue)
916
00:56:11,118 --> 00:56:14,454
(Honeymoon phase in 2004)
917
00:56:14,454 --> 00:56:15,555
You know what?
918
00:56:16,456 --> 00:56:18,158
We already used up this month's living expenses.
919
00:56:19,226 --> 00:56:20,894
We have to be frugal.
920
00:56:20,927 --> 00:56:22,229
Really? Already?
921
00:56:22,596 --> 00:56:23,663
It's only the beginning of the month.
922
00:56:26,400 --> 00:56:27,868
How are we going to get by?
923
00:56:28,402 --> 00:56:30,504
We'll get by with my love.
924
00:56:32,239 --> 00:56:33,373
You're right.
925
00:56:35,075 --> 00:56:36,710
What was that for?
926
00:56:42,883 --> 00:56:43,984
What did you do today?
927
00:56:44,785 --> 00:56:49,089
I cleaned, cooked, and organized the ledger.
928
00:56:49,589 --> 00:56:50,957
- You? - Me?
929
00:56:53,994 --> 00:56:55,796
I accomplished something big today.
930
00:56:57,197 --> 00:57:00,367
They said no newbie ever got so many contracts like me.
931
00:57:00,667 --> 00:57:01,668
Aren't I awesome?
932
00:57:02,536 --> 00:57:04,704
You'll be the best sales person.
933
00:57:04,704 --> 00:57:06,239
Good job.
934
00:57:14,114 --> 00:57:15,215
By the way,
935
00:57:15,849 --> 00:57:18,785
what would we be doing if we weren't married?
936
00:57:20,654 --> 00:57:21,688
What do you think?
937
00:57:21,688 --> 00:57:24,324
We'd be spending frivolously and wasting money like others.
938
00:57:24,958 --> 00:57:26,126
You think so?
939
00:57:26,927 --> 00:57:29,129
I kind of want to live frivolously for once.
940
00:57:29,429 --> 00:57:31,898
Why? Is there something you want to do?
941
00:57:34,067 --> 00:57:35,535
- What about you? - Me?
942
00:57:40,540 --> 00:57:41,808
Let's both say it at once.
943
00:57:42,576 --> 00:57:45,145
In 1, 2, 3.
944
00:57:45,145 --> 00:57:46,213
- Go clubbing. - Go clubbing.
945
00:58:08,435 --> 00:58:10,604
Our youth, which was like springtime that passed by...
946
00:58:10,604 --> 00:58:12,239
without giving us a chance to look at the flowers,
947
00:58:12,272 --> 00:58:13,507
went around and around,
948
00:58:13,673 --> 00:58:16,309
and returned to us even more passionately,
949
00:58:16,510 --> 00:58:17,944
and more intensely.
950
00:58:21,948 --> 00:58:24,751
(Bucket List, 1. Go to a night club.)
951
00:58:31,858 --> 00:58:33,260
I thought Jin Joo threw that away.
952
00:58:33,760 --> 00:58:35,128
Why did you bring it back?
953
00:58:35,428 --> 00:58:38,365
I can revive it. It's not completely dead yet.
954
00:58:59,252 --> 00:59:02,188
(Go Back Couple)
955
00:59:02,188 --> 00:59:04,824
There's a student in our school who has been through a divorce.
956
00:59:04,824 --> 00:59:06,593
Amazing people have shown up.
957
00:59:06,593 --> 00:59:08,295
Are you asking me out on a date?
958
00:59:10,597 --> 00:59:13,266
Could you be more gentle when you save someone?
959
00:59:13,600 --> 00:59:15,135
You should take care of yourself.
960
00:59:16,703 --> 00:59:18,705
Why did you suddenly do that?
961
00:59:18,705 --> 00:59:21,041
You asked me for my number, then you came to visit me.
962
00:59:21,041 --> 00:59:22,409
You seem like a different person.
963
00:59:22,709 --> 00:59:24,177
You're unbelievable.
964
00:59:24,377 --> 00:59:25,979
Why would your heart flutter at that moment?
965
00:59:26,613 --> 00:59:28,348
I'd like to know more about you.
64240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.