All language subtitles for Frankie.Drake_.Mysteries.S03E09.WEBRip.x264-CookieMonster
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,445 --> 00:00:14,413
- Hey!
- Oh, you finally made it!
2
00:00:14,415 --> 00:00:15,881
- Excited?
- Mm-hmm!
3
00:00:15,883 --> 00:00:17,883
I am glad I decided to wear a dress.
4
00:00:17,885 --> 00:00:19,985
- You look beautiful.
- When you said concerto,
5
00:00:19,987 --> 00:00:22,755
- I assumed you meant Massey Hall.
- Natasha Petrov marches
6
00:00:22,757 --> 00:00:24,623
to her own beat. This...
7
00:00:24,625 --> 00:00:27,193
this place is more her style.
She's been in seclusion
8
00:00:27,195 --> 00:00:29,295
for an entire year.
Everyone's excited to meet her.
9
00:00:29,297 --> 00:00:31,063
Wow.
10
00:00:31,065 --> 00:00:33,799
- Isn't that Nora?
- Yeah, with a new mark.
11
00:00:33,801 --> 00:00:36,268
I mean fella.
12
00:00:36,270 --> 00:00:37,903
I didn't know she liked
classical music.
13
00:00:37,905 --> 00:00:39,438
It must have been his idea.
14
00:00:44,644 --> 00:00:47,713
- Nora!
- Oh, Frankie. Hm!
15
00:00:47,715 --> 00:00:49,248
Here at the hottest ticket
in town. How on earth
16
00:00:49,250 --> 00:00:52,384
- did you get in?
- Who's your new friend?
17
00:00:52,386 --> 00:00:54,220
Oh! Patterson Rogers,
18
00:00:54,222 --> 00:00:56,372
this is Frankie. She's my...
19
00:00:57,657 --> 00:01:00,159
...daughter, who was born
when I was very young.
20
00:01:00,161 --> 00:01:02,428
- Obviously.
- Yeah.
21
00:01:02,430 --> 00:01:04,096
- Hi.
- A pleasure, Mr. Rogers.
22
00:01:04,098 --> 00:01:05,864
- Patterson, please.
- Mm-hmm.
23
00:01:05,866 --> 00:01:08,200
- Trudy Clarke.
- Oh, and Trudy.
24
00:01:08,202 --> 00:01:10,903
Patterson deals in exclusive
musical instruments.
25
00:01:10,905 --> 00:01:12,871
He has some pretty
high-class clientele.
26
00:01:12,873 --> 00:01:14,840
- Mm-hmm.
- We should go and take
27
00:01:14,842 --> 00:01:17,610
our seat because we're
way up front in the VIP section.
28
00:01:17,612 --> 00:01:20,479
- Front row.
- Just make sure no music stands
29
00:01:20,481 --> 00:01:23,949
fall and hit you.
30
00:01:23,951 --> 00:01:26,485
- That's not a thing, is it?
- No.
31
00:01:26,487 --> 00:01:27,920
OK.
32
00:01:27,922 --> 00:01:29,455
Either Nora's
really falling for that guy,
33
00:01:29,457 --> 00:01:31,640
or he better hold onto
his cufflinks and his watch.
34
00:01:33,827 --> 00:01:36,128
...there's no truth
to the rumour that she was
35
00:01:36,130 --> 00:01:39,198
in a motorcycle accident
in Upper New York State.
36
00:01:39,200 --> 00:01:41,834
What is true, though,
is she'll be playing
37
00:01:41,836 --> 00:01:46,138
a Nicolas Lupot violin, 100 years old.
38
00:01:46,140 --> 00:01:48,807
Very rare. Very exciting.
39
00:01:48,809 --> 00:01:50,209
- Very...
- Excuse us, please.
40
00:01:50,211 --> 00:01:51,960
Thank you.
41
00:01:52,912 --> 00:01:54,680
I think she's a bigger fan
than you are.
42
00:01:54,682 --> 00:01:56,749
She's just showing off.
43
00:01:56,751 --> 00:01:58,951
Is this the best that you can do?
44
00:01:58,953 --> 00:02:00,519
We might as well be in the
parking lot!
45
00:02:00,521 --> 00:02:02,688
Do you have no idea how
hard it was to get these tickets?!
46
00:02:02,690 --> 00:02:04,890
Just because you drank
a bottle of merlot
47
00:02:04,892 --> 00:02:07,259
the night before they went
on sale and then slept in!
48
00:02:07,261 --> 00:02:09,094
Well, you're lucky
I brought you, vache anglaise!
49
00:02:09,096 --> 00:02:10,562
Hey! Just keep it down!
50
00:02:10,564 --> 00:02:13,198
He just called me an English cow!
51
00:02:13,200 --> 00:02:15,534
Well, take it outside,
or I'll call a constable
52
00:02:15,536 --> 00:02:16,935
friend of mine to come down
and take you guys
53
00:02:16,937 --> 00:02:19,138
down to the station.
54
00:02:19,140 --> 00:02:20,789
Enjoy the music.
55
00:02:24,177 --> 00:02:25,711
If they carry on like
that during the show,
56
00:02:25,713 --> 00:02:27,546
I will drag them out of here myself.
57
00:02:27,548 --> 00:02:30,949
I just have to say
that that was amazing.
58
00:02:30,951 --> 00:02:32,251
Do you really work with the police?
59
00:02:32,253 --> 00:02:34,586
In a manner of speaking.
60
00:02:34,588 --> 00:02:35,921
We're private detectives.
61
00:02:35,923 --> 00:02:38,390
Oh, how interesting!
I'm Simone Jordane,
62
00:02:38,392 --> 00:02:40,526
nowhere near as fascinating.
63
00:02:40,528 --> 00:02:42,194
- I'm Frankie Drake.
- And I'm Trudy Clarke.
64
00:02:42,196 --> 00:02:44,463
Well, thank you
for shutting their mouths.
65
00:02:44,465 --> 00:02:46,765
I love Natasha's music so much.
I would hate for them
66
00:02:46,767 --> 00:02:48,300
- to ruin it.
- Me too!
67
00:02:48,302 --> 00:02:50,202
- What's your favourite piece?
- Oh, there're so many.
68
00:02:50,204 --> 00:02:53,172
But there is...
one I would love to hear.
69
00:02:53,174 --> 00:02:55,007
I'd also really love to meet her.
70
00:02:55,009 --> 00:02:57,409
Have you seen the stage door?
71
00:02:57,411 --> 00:03:00,128
Well, Frankie and Trudy,
it's been a pleasure.
72
00:03:09,789 --> 00:03:11,457
I thought you said
this was a violin piece.
73
00:03:11,459 --> 00:03:14,793
- Oh, it is.
- So, where's the violinist?
74
00:03:14,795 --> 00:03:17,145
She'll make an
entrance, you can bet on that.
75
00:03:21,801 --> 00:03:23,552
Oh...
76
00:03:55,436 --> 00:03:57,236
- What's happening?
- Please, someone help!
77
00:03:57,238 --> 00:03:59,505
My violin!
78
00:03:59,507 --> 00:04:00,693
Frankie!
79
00:04:20,356 --> 00:04:26,506
Subtitle sync and corrections by
awaqeded
80
00:04:28,735 --> 00:04:30,335
Low priority! Can you believe it?
81
00:04:30,337 --> 00:04:32,471
See? This is why I don't
trust the police.
82
00:04:32,473 --> 00:04:35,140
They don't assign a lot of
resources to thefts like these.
83
00:04:35,142 --> 00:04:38,210
Well, that's apparent, and
that is why I shall hire you.
84
00:04:38,212 --> 00:04:41,680
That violin has been to 16
different countries with me.
85
00:04:41,682 --> 00:04:44,149
I played it
for the last king of Prussia!
86
00:04:44,151 --> 00:04:45,918
Do you have any idea
who would do this?
87
00:04:45,920 --> 00:04:48,053
- Maybe someone with a grudge?
- Oh, this wasn't personal.
88
00:04:48,055 --> 00:04:50,622
People love me. This was about
money and that violin is worth
89
00:04:50,624 --> 00:04:51,907
a lot of it.
90
00:04:53,460 --> 00:04:55,127
- Is it insured?
- Of course!
91
00:04:55,129 --> 00:04:57,095
But that hardly matters.
That violin is the most
92
00:04:57,097 --> 00:04:59,865
perfect instrument I've
ever laid my brilliant hands on.
93
00:04:59,867 --> 00:05:01,500
It sounds like the music in my head.
94
00:05:01,502 --> 00:05:03,202
Well then, we better get it
back for you.
95
00:05:03,204 --> 00:05:05,003
I can check the music hall and
see if we could find a witness.
96
00:05:05,005 --> 00:05:07,806
- I'll come with you.
- Oh... OK.
97
00:05:07,808 --> 00:05:10,209
- Frankie, what are you gonna do?
- Well, luckily I just met
98
00:05:10,211 --> 00:05:12,744
- the top music dealer in town.
- Oh.
99
00:05:17,116 --> 00:05:19,318
Could I have another? You
know, just when it's convenient.
100
00:05:19,320 --> 00:05:20,853
- Thank you, sweetie.
- Have lunch prepared.
101
00:05:20,855 --> 00:05:22,354
You've certainly made yourself
right at home.
102
00:05:22,356 --> 00:05:24,656
Patterson would have it no other way.
103
00:05:24,658 --> 00:05:26,859
- Isn't that right, darling?
- She's right about that.
104
00:05:26,861 --> 00:05:29,661
Nora's become a ray of sunshine
in my life.
105
00:05:29,663 --> 00:05:32,014
Just make sure you don't get burned.
106
00:05:32,932 --> 00:05:35,200
- Excuse me?
- The musical instrument game
107
00:05:35,202 --> 00:05:36,768
certainly has been good to you.
108
00:05:36,770 --> 00:05:39,771
Well, yes. I've been lucky
to cultivate a loyal clientele.
109
00:05:39,773 --> 00:05:42,674
I hope you haven't
come here just to gawk.
110
00:05:42,676 --> 00:05:44,743
What's the black market like
in your business?
111
00:05:44,745 --> 00:05:47,045
- Flourishing.
- Frankie!
112
00:05:47,047 --> 00:05:50,215
You are not suggesting
that he stole Natasha's violin?
113
00:05:50,217 --> 00:05:53,085
He had his hand on my thigh
the entire night.
114
00:05:53,087 --> 00:05:54,319
I really don't need
to hear about that.
115
00:05:54,321 --> 00:05:56,788
It's called an alibi, sweetheart.
116
00:05:56,790 --> 00:05:58,690
I was wondering if the thief, perhaps,
117
00:05:58,692 --> 00:06:01,126
- was looking for a buyer.
- Stolen merchandise is
118
00:06:01,128 --> 00:06:03,295
a very real problem in my business.
119
00:06:03,297 --> 00:06:05,397
I've been careful to avoid it.
120
00:06:05,399 --> 00:06:08,500
Do your competitors
share the same scruples?
121
00:06:08,502 --> 00:06:10,369
There aren't any other dealers in town
122
00:06:10,371 --> 00:06:12,821
with that kind of money, not for
a violin of that stature.
123
00:06:13,740 --> 00:06:15,407
So, the thief could be long gone.
124
00:06:15,409 --> 00:06:17,809
Yeah, I'd say. Wouldn't be
surprised if both violin
125
00:06:17,811 --> 00:06:20,078
and thief were on a boat
to Europe right now.
126
00:06:20,080 --> 00:06:23,148
I hope for Natasha's sake
that they aren't, but...
127
00:06:23,150 --> 00:06:25,951
- Thank you for the information.
- Oh, you should stay.
128
00:06:25,953 --> 00:06:28,854
- I've ordered lunch.
- I'm still working on the case.
129
00:06:28,856 --> 00:06:30,522
- Oh, well.
- Right. Besides, I want
130
00:06:30,524 --> 00:06:33,692
- this guy all to myself anyway.
- Tell me...
131
00:06:33,694 --> 00:06:35,343
- Yes?
- How did you two meet?
132
00:06:36,195 --> 00:06:40,065
It's funny, that. It was
a complete chance encounter.
133
00:06:40,067 --> 00:06:41,500
It was almost as if she sought me out.
134
00:06:41,502 --> 00:06:45,537
Oh, well... Nora always did
have a good eye.
135
00:06:45,539 --> 00:06:47,873
Patterson...
136
00:06:47,875 --> 00:06:51,243
do you know another expert
Frankie could go and talk to?
137
00:06:51,245 --> 00:06:53,111
Yes... Tamara Gordon.
138
00:06:53,113 --> 00:06:55,414
She could tell you the entire
history of that violin.
139
00:06:55,416 --> 00:06:56,915
She was at the concert last night.
140
00:06:56,917 --> 00:06:58,784
Right. She was the one
holding court in the aisle.
141
00:06:58,786 --> 00:07:01,920
Mm-hmm. She's a bit much, yes,
but she does know her stuff.
142
00:07:01,922 --> 00:07:03,021
I can get you her telephone number.
143
00:07:03,023 --> 00:07:04,606
That would be great. Thank you.
144
00:07:05,658 --> 00:07:07,859
Maybe I will stay
for a drink after all.
145
00:07:07,861 --> 00:07:09,595
Really?
146
00:07:09,597 --> 00:07:10,929
Perfect.
147
00:07:10,931 --> 00:07:13,565
I just don't want to get fired.
148
00:07:13,567 --> 00:07:14,733
Why, you guilty of somethin'?
149
00:07:14,735 --> 00:07:17,803
- Just being terrible at my job.
- You said it, not me.
150
00:07:17,805 --> 00:07:20,772
I should've stopped him.
He pushed right past me.
151
00:07:20,774 --> 00:07:23,008
I got a nasty bruise on my hip.
You want proof?
152
00:07:23,010 --> 00:07:24,776
No, we'd rather not.
153
00:07:24,778 --> 00:07:26,845
So, you were close enough to see him?
154
00:07:26,847 --> 00:07:28,847
- It was too dark.
- But he definitely went through
155
00:07:28,849 --> 00:07:30,916
- that stage door?
- And got in a taxi.
156
00:07:30,918 --> 00:07:33,385
It had a number on it.
Would that help?
157
00:07:33,387 --> 00:07:34,753
More than those bruises.
158
00:07:34,755 --> 00:07:36,722
3-27.
159
00:07:36,724 --> 00:07:38,991
- Thanks.
- Next time, grab the violin.
160
00:07:41,161 --> 00:07:43,228
When the Mona Lisa
was stolen 10 years ago,
161
00:07:43,230 --> 00:07:45,631
they went so far
as to arrest Pablo Picasso.
162
00:07:45,633 --> 00:07:47,232
Mm. Sounds like you made it up.
163
00:07:47,234 --> 00:07:50,302
Mm. 100% true. Someone in
his circle had actually
164
00:07:50,304 --> 00:07:53,338
already given him
a piece of stolen art, so...
165
00:07:53,340 --> 00:07:56,408
the gendarme suspect him. The police!
166
00:07:56,410 --> 00:07:58,343
Yes, I am aware.
167
00:07:58,345 --> 00:08:00,979
So you're saying this is
the Mona Lisa of violins?
168
00:08:00,981 --> 00:08:02,948
It's a French equivalent
to the Stradivarius.
169
00:08:02,950 --> 00:08:05,150
A real treasure! A work of art.
170
00:08:05,152 --> 00:08:07,185
- And how much is it worth?
- Who cares?
171
00:08:07,187 --> 00:08:09,755
It's a piece of history we're
talking about here, culture.
172
00:08:09,757 --> 00:08:11,556
Who knows whose hands
it passed through.
173
00:08:11,558 --> 00:08:13,525
And how much is this history
174
00:08:13,527 --> 00:08:15,477
and culture worth in exact dollars?
175
00:08:16,462 --> 00:08:18,446
It could fetch... 50 000.
176
00:08:19,232 --> 00:08:20,732
Well, if you're so interested in it,
177
00:08:20,734 --> 00:08:21,933
how do I know you didn't take it?
178
00:08:21,935 --> 00:08:24,236
I would give anything
to study it, but that would
179
00:08:24,238 --> 00:08:27,039
deprive the world
of hearing Natasha play it.
180
00:08:27,041 --> 00:08:28,607
If I had any money,
181
00:08:28,609 --> 00:08:30,475
I would hire you to find it for her.
182
00:08:30,477 --> 00:08:32,194
Well, one client per case.
183
00:08:33,379 --> 00:08:35,147
- Please keep me updated.
- I will.
184
00:08:35,149 --> 00:08:37,499
Right after I hear from Picasso.
185
00:08:40,853 --> 00:08:42,688
You're popular today.
186
00:08:42,690 --> 00:08:44,856
- Why is that?
- Someone else is here
187
00:08:44,858 --> 00:08:46,908
looking for your services.
188
00:08:49,095 --> 00:08:50,729
I'm not sure if you remember me?
189
00:08:50,731 --> 00:08:52,397
Simone, from the music hall.
190
00:08:52,399 --> 00:08:55,534
Ah, of course: the memory
of a private investigator.
191
00:08:55,536 --> 00:08:57,436
This doesn't seem
like a chance encounter.
192
00:08:57,438 --> 00:09:00,305
- It's not.
- OK.
193
00:09:00,307 --> 00:09:01,673
Follow me.
194
00:09:18,559 --> 00:09:20,408
I did come to the right girl.
195
00:09:21,394 --> 00:09:23,562
- What's your pleasure, ladies?
- Two please.
196
00:09:23,564 --> 00:09:25,530
- Right away.
- So what can I help you with?
197
00:09:25,532 --> 00:09:27,866
I would like to hire you.
198
00:09:27,868 --> 00:09:30,268
Oh. Seems to be the theme of the day.
199
00:09:30,270 --> 00:09:33,105
My car was stolen last night.
I'm desperate to find it.
200
00:09:33,107 --> 00:09:35,140
You think it has something
to do with the missing violin?
201
00:09:35,142 --> 00:09:37,209
No, I don't think so.
I went for dinner
202
00:09:37,211 --> 00:09:39,077
after the performance was
cut short. I parked it outside
203
00:09:39,079 --> 00:09:40,912
the restaurant. Thank you.
204
00:09:40,914 --> 00:09:42,280
I have my hands tied at the moment.
205
00:09:42,282 --> 00:09:44,649
- Please. It's quite important.
- I'm just about to interrogate
206
00:09:44,651 --> 00:09:47,219
a bunch of musical instrument dealers.
207
00:09:47,221 --> 00:09:48,770
I'd be very grateful.
208
00:09:50,623 --> 00:09:53,058
I have a friend who is very qualified.
209
00:09:53,060 --> 00:09:55,243
She's looking for a little
excitement in her life.
210
00:09:56,162 --> 00:09:57,629
Let's talk to her.
211
00:09:57,631 --> 00:09:59,147
Of course I'll do it!
212
00:10:00,700 --> 00:10:02,634
Are you sure this is a good idea?
213
00:10:02,636 --> 00:10:05,237
There's a lot more to Mary
than just her uniform.
214
00:10:05,239 --> 00:10:07,539
- Aren't you needed here?
- Well, I'm only on shift
215
00:10:07,541 --> 00:10:09,641
'til this evening. But we could
meet tomorrow morning.
216
00:10:09,643 --> 00:10:12,611
- Say 6AM?
- 6AM?
217
00:10:12,613 --> 00:10:14,446
Well, it's best to get an early start.
218
00:10:14,448 --> 00:10:17,282
- Right. How about 9:30?
- Perfect!
219
00:10:17,284 --> 00:10:18,917
That will give me time to prepare.
220
00:10:18,919 --> 00:10:20,135
Great.
221
00:10:21,454 --> 00:10:23,455
You know, I've been meaning to
say how much I love your music.
222
00:10:23,457 --> 00:10:25,190
- I'm a huge fan.
- I know.
223
00:10:25,192 --> 00:10:26,792
- How'd you know?
- I've been doing this
224
00:10:26,794 --> 00:10:29,861
a long time. I can just tell.
You a musician?
225
00:10:29,863 --> 00:10:32,564
A singer. I've always wanted
to play the violin,
226
00:10:32,566 --> 00:10:35,534
- but money was tight growing up.
- Never too late.
227
00:10:35,536 --> 00:10:37,636
Sir?
228
00:10:37,638 --> 00:10:40,272
Sorry, ladies. Carburetor's
busted. No rides today.
229
00:10:40,274 --> 00:10:41,940
Oh, no. We just wanted to get
some information from you.
230
00:10:41,942 --> 00:10:43,275
Your dispatcher said we could
find you here.
231
00:10:43,277 --> 00:10:45,410
Listen, if you've got
a complaint or something...
232
00:10:45,412 --> 00:10:46,645
Oh, no. It's nothing like that.
233
00:10:46,647 --> 00:10:48,647
You picked someone up
from the Music Hall last night.
234
00:10:48,649 --> 00:10:50,315
We just need to know
where you dropped them off.
235
00:10:50,317 --> 00:10:53,185
Oh, privileged information,
sweetheart.
236
00:10:53,187 --> 00:10:54,753
You know,
if you're having car troubles,
237
00:10:54,755 --> 00:10:56,955
it probably means
you're not making any money.
238
00:10:56,957 --> 00:11:00,158
So, suppose...
239
00:11:00,160 --> 00:11:02,861
we ask you for a ride across town?
240
00:11:02,863 --> 00:11:04,413
You won't have to press on the gas.
241
00:11:05,331 --> 00:11:06,932
Alright, yeah.
242
00:11:06,934 --> 00:11:08,433
I remember that guy.
243
00:11:08,435 --> 00:11:11,169
Dropped him off
at 490 Britannia Avenue.
244
00:11:11,171 --> 00:11:13,371
Hold on! Did you say Britannia Avenue?
245
00:11:13,373 --> 00:11:15,607
- Last stop of the night.
- Connor!
246
00:11:15,609 --> 00:11:17,142
Connor? Who's Connor?
247
00:11:17,144 --> 00:11:19,644
You might want to call Frankie.
248
00:11:19,646 --> 00:11:21,279
What?
249
00:11:26,152 --> 00:11:29,821
Mm... Hm...
250
00:11:29,823 --> 00:11:32,858
Oh! Oh, yeah. That's nice. Ah!
251
00:11:32,860 --> 00:11:34,893
Oof!
252
00:11:37,430 --> 00:11:38,947
Frankie?
253
00:11:41,234 --> 00:11:43,235
You know that key I gave you
was for emergencies, right?
254
00:11:43,237 --> 00:11:46,638
Hold on! This is an emergency:
an emergency of the heart.
255
00:11:46,640 --> 00:11:48,340
I need to talk to you
about something personal.
256
00:11:48,342 --> 00:11:51,576
Tell me this has something
to do with your new fella?
257
00:11:51,578 --> 00:11:52,844
Look, do me a favour, would you?
258
00:11:52,846 --> 00:11:54,512
You know, if you see him again?
259
00:11:54,514 --> 00:11:56,181
Could you just not mention anything
260
00:11:56,183 --> 00:11:59,451
about those crazy little schemes
I used to pull?
261
00:11:59,453 --> 00:12:01,186
Don't tell me you're trying
to con him, Nora.
262
00:12:01,188 --> 00:12:03,521
- He's seems like a nice guy.
- What? No! Of course
263
00:12:03,523 --> 00:12:05,323
I'm not trying to con him,
Frankie! I just don't
264
00:12:05,325 --> 00:12:07,058
- want to ruin this.
- You really like him,
265
00:12:07,060 --> 00:12:09,561
- don't you?
- Just... just promise me.
266
00:12:09,563 --> 00:12:11,162
- OK?
- Yeah. OK, OK. I promise.
267
00:12:11,164 --> 00:12:12,731
Thank you, doll.
268
00:12:12,733 --> 00:12:15,367
It's nice to see you
actually care about something.
269
00:12:15,369 --> 00:12:17,449
Alright, alright. No need
to make a moment out of it.
270
00:12:23,242 --> 00:12:24,893
Drake Private Detectives.
271
00:12:26,045 --> 00:12:28,446
Yeah. I'll be right there.
272
00:12:28,448 --> 00:12:31,182
- You can lock up, right?
- Just one more short one
273
00:12:31,184 --> 00:12:33,551
and I'm out of here.
274
00:12:36,590 --> 00:12:37,956
Open the door, Connor!
275
00:12:37,958 --> 00:12:39,574
- Who's Connor?
- That's what I said.
276
00:12:40,893 --> 00:12:42,093
Natasha. What a pleasant surpr...
277
00:12:42,095 --> 00:12:44,863
- Oh!
- Where's my violin! You lazy...
278
00:12:46,066 --> 00:12:48,400
They just left with it!
You just missed them.
279
00:12:48,402 --> 00:12:50,735
- Where is it?
- Both of you, just calm down.
280
00:12:50,737 --> 00:12:52,037
Keep her away from me! She's crazy!
281
00:12:52,039 --> 00:12:54,139
Please tell us what is going on here.
282
00:12:54,141 --> 00:12:58,576
Frankie, Trudy, meet my idiot
ex-husband, Connor Griffin.
283
00:12:58,578 --> 00:13:00,361
Pleasure to make your acquaintance.
284
00:13:07,495 --> 00:13:10,796
Doesn't count as theft. I paid
for it, so it belongs to me.
285
00:13:10,798 --> 00:13:12,131
So you just ran up on stage
and snatched it
286
00:13:12,133 --> 00:13:14,033
- out of her hands?
- It was a gift.
287
00:13:14,035 --> 00:13:16,302
Then she walked out on me,
left me high and dry.
288
00:13:16,304 --> 00:13:18,871
Because I found you
in bed with a clarinetist.
289
00:13:18,873 --> 00:13:20,973
Seriously, Connor! A clarinetist?
290
00:13:20,975 --> 00:13:23,576
Why don't you just tell us
what happened?
291
00:13:23,578 --> 00:13:25,945
I don't know. We had a couple
of drinks. I told her she had
292
00:13:25,947 --> 00:13:27,647
a nice horn.
One thing led to another...
293
00:13:27,649 --> 00:13:29,782
- No. What happened here.
- Oh, right.
294
00:13:29,784 --> 00:13:31,417
They must have came in
when I was sleeping.
295
00:13:31,419 --> 00:13:33,686
- I didn't even hear them.
- Them?
296
00:13:33,688 --> 00:13:35,855
Yeah. There's more than one.
One cracked me
297
00:13:35,857 --> 00:13:37,490
in the skull and the other one
grabbed the violin.
298
00:13:37,492 --> 00:13:39,759
So you admit you stole it?
299
00:13:39,761 --> 00:13:42,061
OK, Natasha.
300
00:13:42,063 --> 00:13:44,530
I spent every last dime
I had on that thing.
301
00:13:44,532 --> 00:13:46,699
If this is about
money. If you needed money...
302
00:13:46,701 --> 00:13:48,634
- What? I'm going to ask you?
- Actually, no!
303
00:13:48,636 --> 00:13:50,169
I was going to suggest
you get a real job.
304
00:13:50,171 --> 00:13:51,771
- I'm an entrepreneur!
- Frankie?
305
00:13:51,773 --> 00:13:53,806
That might as well
be French for "unemployed".
306
00:13:53,808 --> 00:13:56,008
And what's French
for pretentious lunatic?
307
00:13:56,010 --> 00:13:58,544
You're quickly reminding me
why I disappeared for a year!
308
00:13:58,546 --> 00:14:01,447
- Patterson Rogers.
- Was he in on this?
309
00:14:01,449 --> 00:14:03,449
I left a message
with the gal at the shop.
310
00:14:03,451 --> 00:14:05,685
A hotshot like that,
I thought he'd pay a good price.
311
00:14:05,687 --> 00:14:07,653
- Did he call you back?
- No.
312
00:14:07,655 --> 00:14:09,789
Did anyone else know
that you had the violin?
313
00:14:09,791 --> 00:14:11,791
No. I got hit in the head
before I could call anyone.
314
00:14:11,793 --> 00:14:13,626
Oh, Connor. You're tragic.
315
00:14:13,628 --> 00:14:15,628
Think Patterson's the one
who attacked this guy?
316
00:14:15,630 --> 00:14:17,697
I think that's a question
we have to ask.
317
00:14:17,699 --> 00:14:20,099
Hope that answer doesn't mean
bad news for Nora.
318
00:14:20,101 --> 00:14:22,234
I'll go over there tomorrow morning.
319
00:14:22,236 --> 00:14:23,703
If he's got Nora mixed up in this,
320
00:14:23,705 --> 00:14:25,421
he's gonna have to deal with me.
321
00:14:27,174 --> 00:14:29,291
So what do you think?
Should we call the police?
322
00:14:33,380 --> 00:14:35,130
Guess that's a no.
323
00:14:38,185 --> 00:14:41,687
So, uh...
Thanks for helping Frankie out
324
00:14:41,689 --> 00:14:44,690
with this violin thing.
When she gets on a case
325
00:14:44,692 --> 00:14:46,759
oof... she's got tunnel vision.
326
00:14:46,761 --> 00:14:48,427
Well, I just hope
she has some good luck.
327
00:14:48,429 --> 00:14:51,797
What? You, uh... you don't
think she's going to find it?
328
00:14:51,799 --> 00:14:54,066
Oh, rare instrument like that?
329
00:14:54,068 --> 00:14:56,302
Like I said, it's long gone.
330
00:14:56,304 --> 00:14:59,138
Well, you don't know my Frankie. Huh.
331
00:14:59,140 --> 00:15:03,676
So, uh... well, what makes
that violin so special, anyway?
332
00:15:03,678 --> 00:15:07,446
Mm. It's just the sort
of thing that stirs legends.
333
00:15:07,448 --> 00:15:09,982
You know, I once heard
it belonged to a Russian czar
334
00:15:09,984 --> 00:15:11,617
who didn't even know how to play it.
335
00:15:11,619 --> 00:15:14,587
Oh, what a waste! Having a
fine instrument like that
336
00:15:14,589 --> 00:15:16,122
and not being able to fiddle with it.
337
00:15:16,124 --> 00:15:18,257
Hm. Another story?
338
00:15:18,259 --> 00:15:19,825
- Yeah?
- It was made specially
339
00:15:19,827 --> 00:15:22,461
for Beethoven
and it was the last instrument
340
00:15:22,463 --> 00:15:24,530
he ever heard before he went deaf.
341
00:15:24,532 --> 00:15:26,632
- Oh, that's good.
- Hm.
342
00:15:26,634 --> 00:15:29,001
- But is it true?
- Well, who knows?
343
00:15:29,003 --> 00:15:32,171
Sometimes the story is
the most important thing.
344
00:15:32,173 --> 00:15:34,073
More important than the truth?
345
00:15:34,075 --> 00:15:36,509
Mm, my dear, the truth...
346
00:15:36,511 --> 00:15:38,377
is what the buyer will believe.
347
00:15:38,379 --> 00:15:42,598
Ah. Well... you're a good man
for helping out.
348
00:15:43,517 --> 00:15:45,885
So I, uh, I'll see you again tonight?
349
00:15:45,887 --> 00:15:47,686
Shame you have to leave.
350
00:15:47,688 --> 00:15:49,455
Well, a gal's gotta freshen up.
351
00:15:49,457 --> 00:15:51,657
Well, still, though:
wouldn't it be more convenient
352
00:15:51,659 --> 00:15:53,275
if your stuff were already here?
353
00:15:54,628 --> 00:15:58,164
Are you, um... are you asking
me a question, Patterson?
354
00:15:58,166 --> 00:16:00,666
I never ask a question unless
I already know the answer.
355
00:16:00,668 --> 00:16:02,768
Well, I don't know the answer
until I hear the question.
356
00:16:02,770 --> 00:16:05,037
Which will be asked
357
00:16:05,039 --> 00:16:07,139
at the appropriate time.
358
00:16:07,141 --> 00:16:08,824
In the appropriate place.
359
00:16:10,510 --> 00:16:12,645
Well, until the appropriate
time and place.
360
00:16:16,216 --> 00:16:17,800
Ah. Hm.
361
00:16:24,858 --> 00:16:26,542
Oh...
362
00:16:31,432 --> 00:16:32,765
I have this coffee
363
00:16:32,767 --> 00:16:35,100
imported specially
from Venezuela. Thank you.
364
00:16:35,102 --> 00:16:38,053
I think you'll agree
it's well worth the expense.
365
00:16:42,009 --> 00:16:44,109
Patterson, your name came up
in a troubling way
366
00:16:44,111 --> 00:16:47,613
- during our investigation.
- Ooh! How ominous.
367
00:16:47,615 --> 00:16:49,782
- How so?
- We found the man
368
00:16:49,784 --> 00:16:52,218
- who stole the violin.
- Do you have it?
369
00:16:52,220 --> 00:16:55,387
No. It was stolen from him
before we could get to it,
370
00:16:55,389 --> 00:16:59,525
but he said that he left
a message for you at your shop.
371
00:16:59,527 --> 00:17:01,627
And you think that I bought
stolen merchandise?
372
00:17:01,629 --> 00:17:03,062
- Well, I assure you...
- I know you didn't buy it.
373
00:17:03,064 --> 00:17:04,980
He was beaten and robbed last night.
374
00:17:06,366 --> 00:17:08,300
Well, that sounds like karma to me.
375
00:17:08,302 --> 00:17:10,202
The thing is
he didn't tell anyone else
376
00:17:10,204 --> 00:17:13,372
- that he had the violin.
- Ah!
377
00:17:13,374 --> 00:17:14,673
I see. So, you think I heard
378
00:17:14,675 --> 00:17:17,009
the message, then attacked
the man? Frankie, I haven't been
379
00:17:17,011 --> 00:17:18,878
in a fight since I was 10 years old.
380
00:17:18,880 --> 00:17:20,713
And why should I believe you?
381
00:17:20,715 --> 00:17:22,448
You said it happened last night, yes?
382
00:17:22,450 --> 00:17:24,583
- Mm-hm.
- Ask Nora. She was with me
383
00:17:24,585 --> 00:17:26,669
the whole time. In fact,
you just missed her.
384
00:17:28,855 --> 00:17:31,907
- I just had to ask.
- Hm. Oh. No offence taken.
385
00:17:33,493 --> 00:17:36,445
So, you and Nora. Is it serious?
386
00:17:37,364 --> 00:17:39,431
From my side of the fence, yes.
387
00:17:39,433 --> 00:17:40,766
Hm.
388
00:17:40,768 --> 00:17:42,801
Thanks for the coffee.
389
00:17:42,803 --> 00:17:45,304
- It definitely tastes expensive.
- It does, doesn't it?
390
00:17:50,243 --> 00:17:52,745
Thank you for meeting me.
That is a lot of notebooks.
391
00:17:52,747 --> 00:17:55,347
Oh, well, this case has
my full attention.
392
00:17:55,349 --> 00:17:58,083
I was up most of the night
and I have made a complete
393
00:17:58,085 --> 00:18:00,152
and comprehensive plan
of investigation.
394
00:18:00,154 --> 00:18:03,122
- The police are wasting you.
- That's nice of you to say.
395
00:18:03,124 --> 00:18:05,524
I can see why you like working
with Frankie and Trudy so much.
396
00:18:05,526 --> 00:18:07,927
Oh, are they having any luck
with the missing violin?
397
00:18:07,929 --> 00:18:09,461
Well, they found the man who stole it.
398
00:18:09,463 --> 00:18:12,097
But then someone else
stole it from him.
399
00:18:12,099 --> 00:18:13,365
So, it's a big mess.
400
00:18:13,367 --> 00:18:16,669
An exciting mess. Any idea
who the second culprits were?
401
00:18:16,671 --> 00:18:19,171
Well, not yet, but they'll find him.
402
00:18:19,173 --> 00:18:21,140
Now... Oh!
403
00:18:21,142 --> 00:18:23,342
Wendy, I am so sorry.
404
00:18:23,344 --> 00:18:25,811
No problem. If that were
enough to knock me over,
405
00:18:25,813 --> 00:18:27,763
I wouldn't have
lasted a day in this business.
406
00:18:31,184 --> 00:18:33,052
Alright. So where exactly was
407
00:18:33,054 --> 00:18:35,654
- your car parked?
- Ah, let's see. I left the show
408
00:18:35,656 --> 00:18:37,957
and I came to the restaurant here,
409
00:18:37,959 --> 00:18:39,825
so my car was just around
the corner, right here.
410
00:18:39,827 --> 00:18:41,527
And how long were you
in the restaurant?
411
00:18:41,529 --> 00:18:43,696
Quite some time.
I sent my food back twice.
412
00:18:43,698 --> 00:18:45,331
You sent your food back?
413
00:18:45,333 --> 00:18:48,300
Yes. It wasn't properly prepared.
414
00:18:48,302 --> 00:18:50,369
Oh, cripes. I don't think
I'd have the nerve
415
00:18:50,371 --> 00:18:52,338
- to do something like that.
- Well, my motto is
416
00:18:52,340 --> 00:18:53,906
you should always get
what you asked for,
417
00:18:53,908 --> 00:18:55,924
especially if you're paying for it.
418
00:18:57,043 --> 00:18:59,194
Anyhow, when I left the
restaurant my car was gone.
419
00:19:00,113 --> 00:19:01,330
And it was...
420
00:19:03,149 --> 00:19:04,299
Oh.
421
00:19:05,085 --> 00:19:07,536
- What's wrong?
- Well, um...
422
00:19:08,688 --> 00:19:11,724
...parking is strictly
prohibited in this area, so...
423
00:19:11,726 --> 00:19:15,127
most likely your car was towed.
By the police.
424
00:19:15,129 --> 00:19:16,345
Well that's a bother.
425
00:19:17,364 --> 00:19:19,615
Do you think you could
help me get it back?
426
00:19:21,034 --> 00:19:22,534
Of course.
427
00:19:30,510 --> 00:19:32,544
You decided not to break in this time.
428
00:19:32,546 --> 00:19:34,947
You accused Patterson
of being involved?
429
00:19:34,949 --> 00:19:37,383
- I simply hinted.
- What are you thinking?!
430
00:19:37,385 --> 00:19:38,917
- I was following a lead!
- Well, follow it
431
00:19:38,919 --> 00:19:41,620
- somewhere else.
- He was by my side
432
00:19:41,622 --> 00:19:44,456
- the entire night.
- Think about it this way:
433
00:19:44,458 --> 00:19:46,125
at least we both know
he's on the level now.
434
00:19:46,127 --> 00:19:48,777
Well, I should hope
my future fiancé would be.
435
00:19:50,630 --> 00:19:52,765
- What?
- Yeah! Well, no,
436
00:19:52,767 --> 00:19:55,034
not... he hasn't asked me yet.
But I have a feeling
437
00:19:55,036 --> 00:19:57,236
the big question is
about to be popped.
438
00:19:57,238 --> 00:20:00,005
Oh, get over here.
439
00:20:00,007 --> 00:20:02,241
- Are you happy for me?
- Yeah. Sure.
440
00:20:02,243 --> 00:20:04,910
Yeah, you should be.
Listen, don't screw it up
441
00:20:04,912 --> 00:20:07,813
with any more wild accusations.
442
00:20:07,815 --> 00:20:09,331
And Frankie?
443
00:20:10,350 --> 00:20:12,418
Would you give me away?
444
00:20:12,420 --> 00:20:15,070
- Gladly.
- Thank you.
445
00:20:25,899 --> 00:20:27,633
State your business.
446
00:20:27,635 --> 00:20:30,335
Well, hi Bob. I was wondering
if you might be able
447
00:20:30,337 --> 00:20:31,403
- to check...
- Name.
448
00:20:31,405 --> 00:20:33,188
Bob, it's me. It's Mary Shaw.
449
00:20:34,641 --> 00:20:37,009
Oh. Yeah, right. Didn't recognize you
450
00:20:37,011 --> 00:20:39,511
- without the uniform.
- Oh, we've only been working
451
00:20:39,513 --> 00:20:41,547
together for three years.
452
00:20:41,549 --> 00:20:44,266
Three years, huh. That's remarkable.
453
00:20:45,819 --> 00:20:48,287
- Mary, is it?
- Yes.
454
00:20:48,289 --> 00:20:49,938
And I can't believe that you'd...
455
00:20:52,025 --> 00:20:54,693
I need to trace a car
that was towed two nights ago.
456
00:20:54,695 --> 00:20:57,262
- Trace takes 48 hours.
- It's been 48 hours
457
00:20:57,264 --> 00:21:00,065
- since the car was towed.
- 48 hours from the time
458
00:21:00,067 --> 00:21:01,767
- of the request.
- All you have to do
459
00:21:01,769 --> 00:21:04,453
- is check your list.
- Oh, oh, oh. Whoa.
460
00:21:05,505 --> 00:21:09,241
- A lot on the go right now.
- Yes, I can see that.
461
00:21:09,243 --> 00:21:12,144
- You're run off your feet.
- Lot happening
462
00:21:12,146 --> 00:21:14,980
- under the surface.
- I'm a fellow officer.
463
00:21:14,982 --> 00:21:18,100
- Surely you can look...
- Definitely not a fellow.
464
00:21:19,819 --> 00:21:21,470
Or an officer.
465
00:21:22,355 --> 00:21:23,355
48 hours.
466
00:21:29,829 --> 00:21:32,164
Doesn't matter how many times
I prove myself.
467
00:21:32,166 --> 00:21:34,133
It never changes.
468
00:21:34,135 --> 00:21:36,268
You know what your problem is?
You asked him.
469
00:21:36,270 --> 00:21:39,037
- You didn't tell him.
- You haven't spent much time
470
00:21:39,039 --> 00:21:42,040
- around policemen, have you?
- You can't be so deferential.
471
00:21:42,042 --> 00:21:43,542
There's something you want,
something you need,
472
00:21:43,544 --> 00:21:46,111
you go after it.
No matter what it takes.
473
00:21:46,113 --> 00:21:47,513
Like you sending back your dinner?
474
00:21:47,515 --> 00:21:49,581
Yes, like dinner.
Who wants an overcooked steak
475
00:21:49,583 --> 00:21:52,284
- when you asked for it rare?
- Or potatoes mashed
476
00:21:52,286 --> 00:21:54,219
- when you ordered au gratin.
- Exactly.
477
00:21:54,221 --> 00:21:56,755
Or salad when you
specifically asked for soup.
478
00:21:56,757 --> 00:21:58,724
I think you've got the point, yes.
479
00:21:58,726 --> 00:22:01,126
You know, it would be so easy
for him to just check
480
00:22:01,128 --> 00:22:03,462
- a few lists for a colleague.
- So march right up there
481
00:22:03,464 --> 00:22:05,464
and tell him that. Take what you want.
482
00:22:05,466 --> 00:22:07,716
You're right. I will!
483
00:22:11,437 --> 00:22:13,238
- OK, go!
- No, I'm go... I'm going.
484
00:22:13,240 --> 00:22:15,590
I just have to practise
in my head for a minute.
485
00:22:20,980 --> 00:22:23,649
I'm hearing you found the guy,
but lost the violin again!
486
00:22:23,651 --> 00:22:25,250
Where'd you hear that?
487
00:22:25,252 --> 00:22:27,436
The musicology grapevine
hears everything.
488
00:22:29,556 --> 00:22:32,908
So. Is it true?
489
00:22:33,726 --> 00:22:35,260
We're working on it.
490
00:22:35,262 --> 00:22:37,729
This is a disaster.
First, she gets a piece
491
00:22:37,731 --> 00:22:39,431
of history ripped
right out of her hands,
492
00:22:39,433 --> 00:22:40,666
- and now...
- Hey!
493
00:22:40,668 --> 00:22:41,900
While you're busy talking about music,
494
00:22:41,902 --> 00:22:44,136
I'm dedicating my life to playing it.
495
00:22:44,138 --> 00:22:47,105
Oh my Lord. It's you.
496
00:22:47,107 --> 00:22:49,741
- I'm honoured.
- I can see that.
497
00:22:49,743 --> 00:22:52,110
Now, perhaps you'd let Detective Drake
498
00:22:52,112 --> 00:22:54,346
- do her job?
- Please, call me Frankie.
499
00:22:54,348 --> 00:22:56,131
Why don't the two of you have a seat?
500
00:22:57,083 --> 00:22:58,700
Hmph!
501
00:23:03,156 --> 00:23:05,591
Tamara, you seem awfully
invested in a violin
502
00:23:05,593 --> 00:23:06,992
that doesn't belong to you.
503
00:23:06,994 --> 00:23:08,827
So what is it
that you're not telling us?
504
00:23:10,764 --> 00:23:13,799
About six months ago,
I heard a rumour.
505
00:23:13,801 --> 00:23:16,802
I assume we're all familiar
with Claude Debussy?
506
00:23:16,804 --> 00:23:18,403
"Clair de Lune." It's beautiful.
507
00:23:18,405 --> 00:23:21,173
For those of us who are
more interested in jazz?
508
00:23:21,175 --> 00:23:23,775
Oh! Debussy was
a French composer who died
509
00:23:23,777 --> 00:23:26,979
about five years ago.
He was one of the true greats.
510
00:23:26,981 --> 00:23:28,914
When Debussy was a young man,
511
00:23:28,916 --> 00:23:30,916
maybe 23 years old,
512
00:23:30,918 --> 00:23:34,119
he stayed here for several
months in Canada.
513
00:23:34,121 --> 00:23:36,355
You're not about to tell me
that Natasha's violin
514
00:23:36,357 --> 00:23:37,489
used to belong to him?
515
00:23:37,491 --> 00:23:40,025
That's exactly what I'm telling you.
516
00:23:40,027 --> 00:23:42,027
But there's a lot more
to the story than that.
517
00:23:42,029 --> 00:23:44,696
He fell in love
with a French-Canadian woman
518
00:23:44,698 --> 00:23:47,699
and they lived together in
a cabin just north of Toronto.
519
00:23:47,701 --> 00:23:49,534
He was a handsome man and brilliant.
520
00:23:49,536 --> 00:23:51,003
I would have chopped
a little wood with him too.
521
00:23:51,005 --> 00:23:52,204
Hm.
522
00:23:52,206 --> 00:23:55,107
In any case, he wrote a violin
concerto for his love,
523
00:23:55,109 --> 00:23:59,111
which he gave to her, along with
his most cherished violin,
524
00:23:59,113 --> 00:24:01,513
before he went back to Paris.
The concerto...
525
00:24:01,515 --> 00:24:03,548
was never found.
526
00:24:03,550 --> 00:24:06,852
The lost violin concerto
belongs to Debussy?
527
00:24:06,854 --> 00:24:10,489
Mm-hm. Legend has it
Natasha's violin holds
528
00:24:10,491 --> 00:24:12,791
- the clue to finding it.
- Well, if that's the case,
529
00:24:12,793 --> 00:24:14,326
I've certainly never seen it!
530
00:24:14,328 --> 00:24:16,628
So who's this mystery woman
that he wrote it for?
531
00:24:16,630 --> 00:24:18,497
No one knows.
532
00:24:18,499 --> 00:24:21,233
Piece of music like that could
be worth a lot of money.
533
00:24:21,235 --> 00:24:23,335
Is that why you didn't tell us
in the first place?
534
00:24:23,337 --> 00:24:25,904
You wanted to find it for
yourself and try to sell it?
535
00:24:25,906 --> 00:24:27,773
Don't be absurd!
536
00:24:27,775 --> 00:24:29,241
Would I sell the air that I breathe?
537
00:24:29,243 --> 00:24:31,310
Or an October sunset?
538
00:24:31,312 --> 00:24:33,679
This concerto should
be shared with the world.
539
00:24:33,681 --> 00:24:35,580
Long as I get my violin back.
540
00:24:35,582 --> 00:24:38,183
Well, I think we need
to speak with your ex-husband.
541
00:24:38,185 --> 00:24:39,651
He's the one who bought it for you.
542
00:24:39,653 --> 00:24:41,920
I'm going to have
to skip that. Pretty sure Connor
543
00:24:41,922 --> 00:24:43,755
thinks we're back together
after last night.
544
00:24:43,757 --> 00:24:46,325
- It's very awkward.
- We'll look into that for you.
545
00:24:46,327 --> 00:24:49,911
I'll meet you at Jelly's afterward.
I could use a drink. Or five.
546
00:24:51,064 --> 00:24:52,898
Someone should definitely go with her.
547
00:24:52,900 --> 00:24:54,766
- I'll go!
- No, that's OK.
548
00:24:54,768 --> 00:24:56,802
I, uh... I think I know
the perfect person.
549
00:24:58,339 --> 00:25:01,306
- Who was Claude "De-buzzy"?
- It's pronounced "De-Boo-Cee".
550
00:25:01,308 --> 00:25:03,275
Nah, I prefer baseball.
I can list the top nine
551
00:25:03,277 --> 00:25:05,444
of the Brooklyn Robins.
Composers? Not so much.
552
00:25:05,446 --> 00:25:07,179
So you're telling me
you never heard about the legend
553
00:25:07,181 --> 00:25:10,716
- behind your ex-wife's violin?
- Where is Natasha, anyway?
554
00:25:10,718 --> 00:25:12,184
We're getting back together y'know?
555
00:25:12,186 --> 00:25:14,753
You need to tell us where
and when you got that violin.
556
00:25:14,755 --> 00:25:17,589
I got that at an estate sale
about a year and a half ago.
557
00:25:17,591 --> 00:25:20,792
Saw it, it looked pretty,
so I bought it.
558
00:25:20,794 --> 00:25:23,328
I thought it might save our marriage.
559
00:25:23,330 --> 00:25:25,514
But at least it's given us
a second chance, right?
560
00:25:28,568 --> 00:25:31,403
Hi Natasha. This seat taken?
561
00:25:31,405 --> 00:25:33,572
Sorry! No autographs today.
562
00:25:33,574 --> 00:25:36,975
The only autograph I want
is Niels Henrik Bohr.
563
00:25:36,977 --> 00:25:39,211
Oh. Who are you, anyway?
564
00:25:39,213 --> 00:25:41,780
Flo. Frankie thought you might
appreciate some company.
565
00:25:41,782 --> 00:25:44,449
Well, I don't. But I'll tolerate it.
566
00:25:44,451 --> 00:25:47,002
Listen, sister. I'm just here to help.
567
00:25:47,954 --> 00:25:49,571
I'm sorry.
568
00:25:50,356 --> 00:25:52,924
Who's this Niels something-something?
569
00:25:52,926 --> 00:25:55,794
- Sounds like a flautist.
- Handsome Danish physicist?
570
00:25:55,796 --> 00:25:57,746
- Won the Nobel prize this year?
- Oh!
571
00:25:59,298 --> 00:26:02,267
- What are you drinking?
- Gin Rickey, easy on the Rickey.
572
00:26:02,269 --> 00:26:04,970
- Hey, Wendy.
- Flo, been a while.
573
00:26:04,972 --> 00:26:06,471
- What're you having?
- I'll have two
574
00:26:06,473 --> 00:26:08,523
of what she's drinking.
575
00:26:09,475 --> 00:26:12,010
What? You run out of gin?
576
00:26:16,249 --> 00:26:18,450
Stand up, Natasha.
577
00:26:18,452 --> 00:26:20,101
Slowly.
578
00:26:21,421 --> 00:26:23,238
You're coming with us.
579
00:26:40,041 --> 00:26:41,808
There were two of them:
a man and a woman.
580
00:26:41,810 --> 00:26:44,677
They came in, pointed a gun at
Natasha and took her with them.
581
00:26:44,679 --> 00:26:46,679
- And Flo?
- She tried to stand up to them.
582
00:26:46,681 --> 00:26:48,360
She said that she would call the cops
583
00:26:48,384 --> 00:26:50,083
and then she mentioned you, Frankie.
584
00:26:50,085 --> 00:26:51,851
As soon as they heard that,
they took her too.
585
00:26:51,853 --> 00:26:54,621
- Can you describe them?
- She was, ah, short.
586
00:26:54,623 --> 00:26:56,456
Dark hair. He was a bit taller,
587
00:26:56,458 --> 00:26:58,258
dark hair too. He had a French accent.
588
00:26:58,260 --> 00:26:59,959
Wait, that sounds like
the bickering couple
589
00:26:59,961 --> 00:27:02,028
- from the concert.
- It does.
590
00:27:02,030 --> 00:27:04,097
Can you call Mary and get her
to meet us at the office?
591
00:27:04,099 --> 00:27:05,765
- Will do.
- Thanks.
592
00:27:13,874 --> 00:27:15,642
Officer.
593
00:27:15,644 --> 00:27:17,210
What is it now, Maureen?
594
00:27:17,212 --> 00:27:19,579
It's Mary. And you should know that.
595
00:27:19,581 --> 00:27:21,314
I'm your colleague
and I deserve your respect.
596
00:27:21,316 --> 00:27:23,166
Ah. Oh, oh, oh.
597
00:27:24,118 --> 00:27:26,953
Definitely not a fellow.
Or an officer.
598
00:27:26,955 --> 00:27:29,656
- Whatever you say.
- I know how easy it is
599
00:27:29,658 --> 00:27:32,458
for you to check your list for
my friend's car and I demand
600
00:27:32,460 --> 00:27:36,195
that you do so immediately.
Her name is Simone Jordane.
601
00:27:36,197 --> 00:27:39,465
- Oh! You demand, do you?
- Yes.
602
00:27:39,467 --> 00:27:41,301
And if you don't help us,
603
00:27:41,303 --> 00:27:43,369
the Lieutenant will find
out about how you've been
604
00:27:43,371 --> 00:27:45,254
late for work every day this week.
605
00:27:48,909 --> 00:27:51,394
Fine. Whatever you need.
606
00:27:57,785 --> 00:28:00,970
Huh. Her car's in the,
ah, lot around back.
607
00:28:02,222 --> 00:28:04,090
- That was easy.
- Wasn't it?
608
00:28:04,092 --> 00:28:06,492
Just a $5 fine and, uh,
609
00:28:06,494 --> 00:28:08,428
she can take it right away.
610
00:28:08,430 --> 00:28:10,930
- Thank you, Bob.
- You're welcome... Mary.
611
00:28:13,201 --> 00:28:15,668
You were great. How did you
know he'd been late all week?
612
00:28:15,670 --> 00:28:17,970
I didn't. I was bluffing.
613
00:28:17,972 --> 00:28:19,839
Mary! Phone for you.
614
00:28:19,841 --> 00:28:21,757
Ahem!
615
00:28:24,244 --> 00:28:26,195
Mary Shaw, Morality Officer.
616
00:28:29,049 --> 00:28:31,000
I'll be right there.
617
00:28:32,052 --> 00:28:33,586
I need to get to Frankie's right away.
618
00:28:33,588 --> 00:28:35,548
Oh, well, I'll drive you.
It's the least I can do.
619
00:28:41,195 --> 00:28:42,995
And lock the door, too.
Come on! Use your head.
620
00:28:42,997 --> 00:28:44,330
I'm holding the gun. You do it.
621
00:28:44,332 --> 00:28:46,432
It still sticks
because you never oiled it.
622
00:28:46,434 --> 00:28:47,800
Because you never told me
we were out of oil.
623
00:28:47,802 --> 00:28:51,037
Just give me the gun
and lock the door!
624
00:28:51,039 --> 00:28:52,805
You two obviously have
stuff to discuss.
625
00:28:52,807 --> 00:28:54,340
We could come back later.
626
00:28:54,342 --> 00:28:55,975
Shut up and don't move.
627
00:28:55,977 --> 00:28:58,644
You give that violin
back to me right now!
628
00:28:58,646 --> 00:29:00,546
Right after you tell us how to use it
629
00:29:00,548 --> 00:29:03,516
- to find Debussy's lost concerto.
- You had a gun.
630
00:29:03,518 --> 00:29:06,018
Did you really need
to bash Connor's head?
631
00:29:06,020 --> 00:29:09,322
That is what I said,
but this guy gets over-excited.
632
00:29:09,324 --> 00:29:10,990
That's what I get for trying
to keep you safe?
633
00:29:10,992 --> 00:29:13,393
Now! The concerto.
634
00:29:13,395 --> 00:29:16,696
This violin is
a clue to find it. Show us how.
635
00:29:16,698 --> 00:29:18,297
I never even heard
636
00:29:18,299 --> 00:29:20,366
of that concerto
until a few hours ago.
637
00:29:20,368 --> 00:29:21,801
You're wasting your time with me!
638
00:29:21,803 --> 00:29:24,437
- Liar.
- I never lie to a gun in my face.
639
00:29:24,439 --> 00:29:27,223
She's telling the truth.
It's a mystery to us.
640
00:29:28,075 --> 00:29:29,992
Stay right here.
641
00:29:32,813 --> 00:29:34,213
I think she's telling the truth.
642
00:29:34,215 --> 00:29:36,549
Oh, please, Marcel!
Of course you believe her.
643
00:29:36,551 --> 00:29:37,950
- What's that supposed to mean?
- It means...
644
00:29:37,952 --> 00:29:39,786
If they look like they're
coming back, whistle.
645
00:29:39,788 --> 00:29:42,438
I'll just be a sec.
646
00:29:46,326 --> 00:29:47,960
- What do we know?
- Well, we know who they are.
647
00:29:47,962 --> 00:29:49,629
We just need to find them.
648
00:29:49,631 --> 00:29:51,864
If they hurt Flo...
who are these people?
649
00:29:51,866 --> 00:29:53,666
- There was a couple
at the Music Hall: a French man
650
00:29:53,668 --> 00:29:55,401
- and an English woman.
- Right. They were bickering.
651
00:29:55,403 --> 00:29:57,703
You're lucky I brought you,
vache anglaise!
652
00:29:57,705 --> 00:29:59,906
- I remember them.
- They introduce themselves?
653
00:29:59,908 --> 00:30:01,774
I'm afraid not.
But I heard them talking
654
00:30:01,776 --> 00:30:03,910
to that other woman.
The one who was holding court,
655
00:30:03,912 --> 00:30:06,179
giving everyone
a lesson in music history.
656
00:30:06,181 --> 00:30:08,147
Tamara. Do you think she's involved?
657
00:30:08,149 --> 00:30:09,782
I don't think so.
They were telling her
658
00:30:09,784 --> 00:30:12,568
about a classical record store
they own. On Dundas.
659
00:30:13,821 --> 00:30:15,755
Let's go.
660
00:30:26,266 --> 00:30:27,967
Blinds are drawn.
661
00:30:27,969 --> 00:30:29,435
Says it's closed. You buying it?
662
00:30:29,437 --> 00:30:30,753
No.
663
00:30:32,439 --> 00:30:33,823
Oh.
664
00:30:34,908 --> 00:30:38,361
- Good old Flo.
- What are we walking into?
665
00:30:41,983 --> 00:30:43,850
They're in there.
And we know they have a gun.
666
00:30:43,852 --> 00:30:45,751
Which means we can't break
the window and storm inside.
667
00:30:45,753 --> 00:30:47,820
Plus we have no idea
how dangerous these people are.
668
00:30:47,822 --> 00:30:49,989
Well, if we could create
a distraction out front,
669
00:30:49,991 --> 00:30:51,924
then Trudy and I could sneak
around back and surprise them.
670
00:30:51,926 --> 00:30:53,826
Yeah, but they already
know my face, so...
671
00:30:53,828 --> 00:30:56,128
- I can do it.
- No, no, I should go.
672
00:30:56,130 --> 00:30:57,730
Gotta go after what we want, right?
673
00:30:57,732 --> 00:31:00,766
- Right. You got this.
- So what do I ask for?
674
00:31:00,768 --> 00:31:03,135
Oh... Stravinsky. You do that,
675
00:31:03,137 --> 00:31:06,005
- they'll know you're a real music lover.
- Stravinsky. Got it.
676
00:31:06,007 --> 00:31:07,473
- Wanna keep watch?
- Yeah. On it.
677
00:31:07,475 --> 00:31:09,041
Let's go get our girl back.
678
00:31:17,584 --> 00:31:18,918
How are we going to get the gun?
679
00:31:18,920 --> 00:31:20,803
Improvise.
680
00:31:47,180 --> 00:31:49,348
- What? We're closed.
- Hello, sir. Do you have
681
00:31:49,350 --> 00:31:50,850
a recording of the new Stravinsky?
682
00:31:50,852 --> 00:31:54,153
- Yes, we do.
- Close the door.
683
00:31:54,155 --> 00:31:56,155
- Come back tomorrow.
- Oh, no, no, no, please!
684
00:31:56,157 --> 00:31:59,392
I... I've come all this way
and I've heard that you have
685
00:31:59,394 --> 00:32:02,094
- the best record store in town.
- Come another day and I'll...
686
00:32:02,096 --> 00:32:05,031
- I'll give you a 10% discount, OK?
- Would you stop offering
687
00:32:05,033 --> 00:32:08,434
discounts to... to every pretty
young woman you see? You pig!
688
00:32:08,436 --> 00:32:09,869
Helen, that's not
what's going on here!
689
00:32:09,871 --> 00:32:11,637
I didn't even notice that...
that she was pretty.
690
00:32:11,639 --> 00:32:13,606
Oh! So you admit that she's pretty?
691
00:32:13,608 --> 00:32:15,975
Drop the gun unless
you want to know what a bullet
692
00:32:15,977 --> 00:32:18,227
- in the back feels like.
- Drop it.
693
00:32:24,051 --> 00:32:26,218
You had to open the door.
694
00:32:26,220 --> 00:32:27,870
Let's go. Move!
695
00:32:31,325 --> 00:32:33,025
- You should go Mary.
- No. I want to stay.
696
00:32:33,027 --> 00:32:34,860
If the police show up,
you're in a lot more trouble
697
00:32:34,862 --> 00:32:37,613
- than we are.
- OK.
698
00:32:38,799 --> 00:32:41,667
Cut us a break. We were just
trying to keep the shop afloat.
699
00:32:41,669 --> 00:32:43,836
We wanted to record
the lost concerto and... and...
700
00:32:43,838 --> 00:32:45,504
and sell it here, like an exclusive!
701
00:32:45,506 --> 00:32:47,940
Just don't shoot, OK?
702
00:32:47,942 --> 00:32:50,810
Don't worry. I won't.
703
00:32:52,647 --> 00:32:56,031
- This is all your fault!
- She got a point, you know.
704
00:32:57,150 --> 00:33:00,219
- Thank you.
- That was amazing!
705
00:33:00,221 --> 00:33:03,322
- You gals are top notch.
- Your message in the window was
706
00:33:03,324 --> 00:33:06,125
pretty great. Catlike dexterity.
707
00:33:06,127 --> 00:33:08,561
We did it and not a scratch on her.
708
00:33:08,563 --> 00:33:10,796
- Everything OK?
- Went surprisingly well. Yeah.
709
00:33:12,133 --> 00:33:14,066
Oh, come on!
710
00:33:14,068 --> 00:33:16,602
Nobody move.
711
00:33:16,604 --> 00:33:17,937
Simone, nobody needs to get hurt.
712
00:33:17,939 --> 00:33:20,373
I agree. Just do what I say.
713
00:33:20,375 --> 00:33:22,708
Look under the neck of the violin.
714
00:33:22,710 --> 00:33:24,343
There's a piece of paper in there.
715
00:33:31,084 --> 00:33:32,334
Hurry up.
716
00:33:41,862 --> 00:33:43,512
Give it to me.
717
00:33:47,701 --> 00:33:49,835
You stay where you are.
You seem like a really nice
718
00:33:49,837 --> 00:33:52,467
group of women. Just stay where
you are and it won't get messy.
719
00:33:55,843 --> 00:33:57,860
Oh!
720
00:34:02,050 --> 00:34:04,099
This is your only warning.
721
00:34:05,419 --> 00:34:07,503
I'm sorry. I really am.
722
00:34:21,406 --> 00:34:23,524
Mm-hm. That's it.
723
00:34:25,310 --> 00:34:28,412
That's it? Doesn't look
like much of a concerto to me.
724
00:34:28,414 --> 00:34:30,900
- That's because it's not.
- Well, it must have something
725
00:34:30,901 --> 00:34:33,668
- to do with the concerto.
- Maybe try to play it?
726
00:34:33,670 --> 00:34:35,453
I could try.
727
00:34:50,953 --> 00:34:52,954
- It's a little odd.
- Well, that's because it's not
728
00:34:52,956 --> 00:34:55,657
written for a violin. Violin is
written in the treble clef.
729
00:34:55,659 --> 00:34:57,559
That has some bass clef in it.
I can't really play it.
730
00:34:57,561 --> 00:35:00,562
- Well, maybe that's the point.
- What do you mean?
731
00:35:00,564 --> 00:35:03,331
Maybe it's not about the song,
but about the notes.
732
00:35:03,333 --> 00:35:04,966
A code.
733
00:35:04,968 --> 00:35:08,436
Wait, hold on. If you add
a high A and a low D,
734
00:35:08,438 --> 00:35:11,740
you got space for 26 notes
on a full music staff.
735
00:35:11,742 --> 00:35:14,342
- The full alphabet.
- Right. And if each note
736
00:35:14,344 --> 00:35:17,245
corresponds with a letter,
which translates to...
737
00:35:17,247 --> 00:35:19,614
C, E, L, L...
738
00:35:19,616 --> 00:35:22,283
"Cello 16 UT"?
739
00:35:22,285 --> 00:35:24,486
- It's a start.
- What does it mean?
740
00:35:24,488 --> 00:35:26,304
I think I know the person
who can help.
741
00:35:27,590 --> 00:35:30,291
I know what this means.
This is the cataloguing system
742
00:35:30,293 --> 00:35:32,660
for the University of Toronto
Faculty of Music.
743
00:35:32,662 --> 00:35:34,496
I do a lot of work
for them, finding deals
744
00:35:34,498 --> 00:35:36,297
on used instruments for the students.
745
00:35:36,299 --> 00:35:37,766
It's a good place
to hide a lost concerto.
746
00:35:37,768 --> 00:35:40,802
Mm-hmm. And this is
for a loaner cello,
747
00:35:40,804 --> 00:35:43,738
- number 16.
- OK, we need to get there fast!
748
00:35:43,740 --> 00:35:45,840
We could use an expert.
You feel like coming for a ride?
749
00:35:45,842 --> 00:35:47,742
And you could get us
into the music department.
750
00:35:47,744 --> 00:35:50,178
Well, we'd have to be
back here pretty quick.
751
00:35:50,180 --> 00:35:51,579
Nora's going to meet me
here later. We've got
752
00:35:51,581 --> 00:35:53,782
- a pretty big night planned.
- I know she hates
753
00:35:53,784 --> 00:35:54,784
to be kept waiting.
754
00:36:04,560 --> 00:36:06,795
OK. 14, 15,
755
00:36:06,797 --> 00:36:08,346
and this is it, cello 16.
756
00:36:09,498 --> 00:36:10,932
Let's bring
it down and put it over there.
757
00:36:10,934 --> 00:36:12,084
Yeah.
758
00:36:26,816 --> 00:36:28,199
Wait...
759
00:36:29,118 --> 00:36:30,969
There's something written in here.
760
00:36:32,455 --> 00:36:34,689
"Clair de Lune."
761
00:36:34,691 --> 00:36:36,758
Where do you keep the sheet music?
762
00:36:36,760 --> 00:36:37,910
Follow me.
763
00:36:40,463 --> 00:36:43,131
Alright. That top shelf.
764
00:36:43,133 --> 00:36:45,133
You have Bach, Beethoven,
765
00:36:45,135 --> 00:36:48,236
Chopin, Debussy...
766
00:36:48,238 --> 00:36:50,955
and "Clair de Lune".
767
00:36:51,807 --> 00:36:53,842
There.
768
00:36:53,844 --> 00:36:55,460
Thanks.
769
00:36:59,782 --> 00:37:00,915
Looks normal.
770
00:37:00,917 --> 00:37:03,668
On the edge of my seat here, ladies.
771
00:37:06,155 --> 00:37:08,323
- Doesn't have a title.
- It's just his signature.
772
00:37:08,325 --> 00:37:09,741
It's Debussy...
773
00:37:11,694 --> 00:37:14,162
This is it. This is his lost concerto.
774
00:37:14,164 --> 00:37:16,498
- Wow.
- This is incredible.
775
00:37:27,910 --> 00:37:29,644
You're too late, Simone. We found it.
776
00:37:29,646 --> 00:37:31,929
Can't believe you cracked
the code faster than me.
777
00:37:33,015 --> 00:37:34,165
Give me what you found.
778
00:37:35,451 --> 00:37:37,035
It's over.
779
00:37:40,055 --> 00:37:41,823
This isn't me.
780
00:37:41,825 --> 00:37:44,425
I didn't want it to go this way.
781
00:37:44,427 --> 00:37:46,878
Then put the gun down and
we'll all leave together, OK?
782
00:37:48,063 --> 00:37:49,647
Can I at least see it?
783
00:37:51,200 --> 00:37:52,870
How do we know that we can trust you?
784
00:37:53,802 --> 00:37:55,219
Take it.
785
00:37:56,438 --> 00:37:58,306
Wasn't trying to get rich.
786
00:37:58,308 --> 00:38:00,725
I just wanted it back in my family.
787
00:38:01,810 --> 00:38:03,311
What do you mean?
788
00:38:03,313 --> 00:38:04,913
Debussy's lover...
789
00:38:06,149 --> 00:38:07,916
That's your mother.
790
00:38:07,918 --> 00:38:10,585
He wrote it for her years ago.
791
00:38:10,587 --> 00:38:12,120
She never told anyone...
792
00:38:12,122 --> 00:38:13,955
not until her deathbed.
793
00:38:13,957 --> 00:38:16,341
It was her beautiful little secret.
794
00:38:17,259 --> 00:38:19,394
Then why did she hide it
if you already knew?
795
00:38:19,396 --> 00:38:21,496
Oh, she worked here most of her life.
796
00:38:21,498 --> 00:38:24,666
She loved music.
But her mind was going.
797
00:38:24,668 --> 00:38:27,118
Near the end,
she was always hiding things.
798
00:38:28,170 --> 00:38:30,471
- The violin?
- It got mixed up
799
00:38:30,473 --> 00:38:32,143
in her estate sale.
I couldn't find it.
800
00:38:33,242 --> 00:38:35,443
But then when Natasha announced
her return show...
801
00:38:35,445 --> 00:38:37,278
You saw the poster.
802
00:38:37,280 --> 00:38:38,580
And I saw the violin.
803
00:38:38,582 --> 00:38:40,648
So were you planning to steal it?
804
00:38:40,650 --> 00:38:43,685
No! I... I wanted to talk
to her after the show.
805
00:38:43,687 --> 00:38:46,037
I didn't want the violin.
I just wanted the music.
806
00:38:47,089 --> 00:38:49,357
So, why didn't you
just tell us the truth?
807
00:38:49,359 --> 00:38:51,859
You saw how many people were
after it, lying and stealing.
808
00:38:51,861 --> 00:38:53,644
How did I know that I could trust you?
809
00:38:54,530 --> 00:38:56,464
So, you hired Mary to keep tabs on us.
810
00:38:56,466 --> 00:38:58,967
I hated lying to her.
811
00:38:58,969 --> 00:39:01,169
But the concerto...
812
00:39:01,171 --> 00:39:03,671
it just means too much to me.
813
00:39:03,673 --> 00:39:06,457
It was a love note to my mom.
814
00:39:09,979 --> 00:39:12,609
You know what? It belongs to
your family. You should have it.
815
00:39:14,083 --> 00:39:15,500
What?
816
00:39:17,853 --> 00:39:19,203
It's yours.
817
00:39:22,124 --> 00:39:24,375
I don't know what to say.
818
00:39:26,862 --> 00:39:28,713
Thank you.
819
00:39:31,333 --> 00:39:32,984
Come on.
820
00:39:34,837 --> 00:39:36,537
You've got to be kidding me!
821
00:39:40,075 --> 00:39:41,342
Patterson.
822
00:39:41,344 --> 00:39:43,444
So, what's the big surprise?
823
00:39:43,446 --> 00:39:46,381
Oh! A trip to New York?
No... a cruise!
824
00:39:46,383 --> 00:39:47,882
We'll head over to your place
and we'll pack a bag.
825
00:39:47,884 --> 00:39:49,751
Yeah, but am I packing
for a temperate climate,
826
00:39:49,753 --> 00:39:51,052
or do I need a jacket?
827
00:39:51,054 --> 00:39:52,987
I think the more important
question is how are you
828
00:39:52,989 --> 00:39:55,990
- planning to pay for it all?
- What are you doing here?
829
00:39:55,992 --> 00:39:57,158
I need to speak with Patterson.
830
00:39:57,160 --> 00:39:59,027
I told you not to ruin this for me!
831
00:39:59,029 --> 00:40:00,361
You have a big sale on the horizon?
832
00:40:00,363 --> 00:40:02,063
Nora, we have to go.
Your daughter's been
833
00:40:02,065 --> 00:40:04,365
- harassing me for days.
- You wanna tell her, or should I?
834
00:40:04,367 --> 00:40:06,167
- Don't.
- Tell me what?
835
00:40:06,169 --> 00:40:07,869
We found the lost Debussy concerto.
836
00:40:07,871 --> 00:40:10,104
- See? I told you.
- Turns out, the daughter
837
00:40:10,106 --> 00:40:12,473
of the woman he wrote it for
was looking for it as well.
838
00:40:12,475 --> 00:40:13,941
Yeah, well, it's a family heirloom.
839
00:40:13,943 --> 00:40:15,743
Patterson here helped us find it.
840
00:40:15,745 --> 00:40:17,612
- That's my man.
- And then he stole it from her
841
00:40:17,614 --> 00:40:19,080
- right behind our backs.
- He what?
842
00:40:19,082 --> 00:40:21,349
- Patterson?
- She's lying.
843
00:40:21,351 --> 00:40:23,217
- Oh!
- Hey! Hold it right there.
844
00:40:23,219 --> 00:40:26,921
My daughter is a lot of things.
She is mouthy. She is impetuous.
845
00:40:26,923 --> 00:40:28,473
- She is stubborn as a mu...
- Nora.
846
00:40:29,425 --> 00:40:31,876
But she is not a liar.
847
00:40:36,365 --> 00:40:38,399
You think this lifestyle is cheap?
848
00:40:38,401 --> 00:40:41,469
Huh? Do you? I did this
to impress you.
849
00:40:41,471 --> 00:40:44,038
Me? I don't... I don't care
about all of this.
850
00:40:44,040 --> 00:40:46,841
If I can sell that concerto,
I can make enough money
851
00:40:46,843 --> 00:40:48,242
for us to live the way
we really deserve.
852
00:40:48,244 --> 00:40:51,245
- You should be happy for us!
- You can't steal something
853
00:40:51,247 --> 00:40:53,781
so personal, so precious
to that woman.
854
00:40:53,783 --> 00:40:55,116
It was right there. I had to try.
855
00:40:55,118 --> 00:40:57,401
Oh, you should be ashamed of yourself.
856
00:40:58,354 --> 00:40:59,921
This is all your fault.
857
00:40:59,923 --> 00:41:02,890
Hey!
858
00:41:02,892 --> 00:41:04,275
Keep away from my daughter.
859
00:41:05,661 --> 00:41:07,311
Nice shot.
860
00:41:07,996 --> 00:41:09,787
Don't call me.
861
00:41:51,752 --> 00:41:54,153
It was truly an honour.
862
00:41:54,155 --> 00:41:56,155
- Thank you.
- You played it beautifully.
863
00:41:56,157 --> 00:41:58,224
My mother would have loved it.
864
00:41:58,226 --> 00:42:00,393
- That was amazing.
- She would have be so happy
865
00:42:00,395 --> 00:42:03,129
to see you play her violin.
I owe you all so much.
866
00:42:03,131 --> 00:42:04,497
Thank you.
867
00:42:04,499 --> 00:42:06,532
Especially you.
868
00:42:06,534 --> 00:42:08,734
I'll take good care of it.
869
00:42:08,736 --> 00:42:10,670
Would you mind
playing it one more time?
870
00:42:10,672 --> 00:42:12,905
I thought you only liked jazz?
871
00:42:12,907 --> 00:42:15,041
I have a new appreciation.
872
00:42:15,043 --> 00:42:17,593
Well, I could hear it all night, so...
873
00:42:22,850 --> 00:42:25,051
Mary, I'm so sorry.
You were so good to me
874
00:42:25,053 --> 00:42:26,586
and all I did was lie to you.
875
00:42:26,588 --> 00:42:29,155
I understand.
And you taught me something,
876
00:42:29,157 --> 00:42:31,023
so I appreciate that.
877
00:42:31,025 --> 00:42:33,493
Well, perhaps I could
take you for dinner?
878
00:42:33,495 --> 00:42:35,094
Yes. I'd like that.
879
00:42:35,096 --> 00:42:37,463
A proper one where we both
get what we order.
880
00:42:37,465 --> 00:42:39,432
It sounds great! It's beautiful.
881
00:42:39,434 --> 00:42:41,367
You mad at me?
882
00:42:41,369 --> 00:42:43,002
At you? Are you nuts?
883
00:42:43,004 --> 00:42:44,871
I dodged a bullet.
884
00:42:44,873 --> 00:42:46,806
Plus, I got to punch a guy.
885
00:42:46,808 --> 00:42:49,175
Well, you can do a lot better.
886
00:42:49,177 --> 00:42:51,127
Yeah, you got that right.
887
00:42:52,112 --> 00:42:55,281
You know, I don't even think
he owned that house.
888
00:42:55,283 --> 00:42:57,316
- No?
- No. I think he was renting.
889
00:42:57,318 --> 00:42:59,819
Can you imagine?
890
00:42:59,821 --> 00:43:02,071
Plus the lying and the stealing.
891
00:43:03,223 --> 00:43:04,940
Well, yeah. That too.
892
00:43:07,427 --> 00:43:08,828
Here we go.
893
00:43:14,768 --> 00:43:20,918
Subtitle sync and corrections by
awaqeded
69023