All language subtitles for Fatso (2008) no

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,760 --> 00:01:44,400 Det er ledig kasse her. 2 00:01:53,960 --> 00:01:56,156 Det er ledig kasse her. 3 00:01:58,520 --> 00:02:00,830 Hallo? 4 00:02:20,480 --> 00:02:24,554 Man m� jo ha litt frukt og gr�nt. 5 00:02:27,840 --> 00:02:30,958 Det blir det 287. 6 00:02:33,840 --> 00:02:36,150 Vil du ha med kvitteringen? 7 00:02:52,520 --> 00:02:57,311 - St�pikk her ja. - Vi er fra sedelighetspolitiet. 8 00:02:57,480 --> 00:03:01,793 Han fatsoen har stirra p� br�da mine i to �r n�. 9 00:03:04,240 --> 00:03:08,120 - Skulle du hjem � kose deg n� da? - Er du Kaptein Kuk? 10 00:03:08,280 --> 00:03:10,033 Slipp meg ut! 11 00:03:10,200 --> 00:03:15,320 Er du d�v? Han sp�r om du bruker Kaptein Kuk som nick? 12 00:03:15,480 --> 00:03:20,111 Tror du ikke vi f�lger med p� internettrafikken din? 13 00:03:20,320 --> 00:03:25,270 - Du er en pervers gris. - Feite svin burde bli hjemme. 14 00:03:25,440 --> 00:03:29,514 - Du er en j�vla skam! - Skal vi ta det onde ved roten? 15 00:03:29,680 --> 00:03:31,637 Nei! 16 00:03:44,200 --> 00:03:46,590 Uff. 17 00:03:51,360 --> 00:03:53,920 Rino? 18 00:03:54,960 --> 00:03:57,077 Hanssen? 19 00:03:58,840 --> 00:04:01,833 Hva holder du p� med der inne? 20 00:04:02,840 --> 00:04:04,832 Hanssen! 21 00:04:06,440 --> 00:04:11,435 Rino-gutt! Har du satt deg fast i d�rkarmen, eller? 22 00:04:17,960 --> 00:04:21,795 - Ko-ko! Hallo, knullegutt. - Hei. 23 00:04:22,960 --> 00:04:25,794 Hva skjer a, Hanssen? 24 00:04:25,960 --> 00:04:30,512 - Nei... - Ikke stort? Tenkte meg det. 25 00:04:30,680 --> 00:04:34,310 Skal du ikke sp�rre �ssen det var i Syden? 26 00:04:34,480 --> 00:04:39,794 Det var helt sykt, mann. Jeg m�tte kj�le ned kuken mellom slaga. 27 00:04:39,960 --> 00:04:44,876 - Det var knullorama. - Var ikke du p� astmatikertur? 28 00:04:45,040 --> 00:04:49,796 Astmatiske damer er de mest underpulte i hele verden. 29 00:04:49,960 --> 00:04:55,592 Mennene deres er redd de skal f� anfall og d�. De er helt desperate. 30 00:04:55,760 --> 00:05:00,630 Det sier jeg deg, du m� aldri pule ei astmatisk dame. 31 00:05:00,800 --> 00:05:02,757 Hvorfor ikke? 32 00:05:02,920 --> 00:05:06,436 De har s� mye slim i brystet, s� de blir helt t�rre i fitta. 33 00:05:06,600 --> 00:05:11,629 For faen. En av dem jeg pulte var 53. 34 00:05:11,800 --> 00:05:15,874 Det er fakta, alts�. Det var helt psyko. 35 00:05:16,040 --> 00:05:19,716 Jeg skulle delt leilighet med en fyr som het Kim. 36 00:05:19,880 --> 00:05:25,831 Men Kim viste seg � v�re en dame. Og det var helt greit for henne. 37 00:05:26,000 --> 00:05:30,916 Vi skulle f� hvert v�rt rom, og hun hadde en s�nn p� min alder. 38 00:05:31,080 --> 00:05:37,031 Og s� tenkte jeg: "Hun er over 50 og ikke s�rlig fin heller." 39 00:05:37,200 --> 00:05:40,876 Men du vet, mus i hus er mus i hus. 40 00:05:41,040 --> 00:05:47,150 Det er bevist at hvis en mann og en dame bor sammen i lengre tid, - 41 00:05:47,320 --> 00:05:52,236 - s� er de n�dt til � ligge sammen. I v�rt tilfelle gikk det to dager. 42 00:05:52,400 --> 00:05:58,271 Mus i hus-teorien. Det spiller ingen rolle om hun er 12 eller 80. 43 00:06:01,120 --> 00:06:05,876 Og vet du hva det beste var? 44 00:06:06,040 --> 00:06:11,274 Hun het Larsen til etternavn. Du vet, Kim Larsen. 45 00:06:12,240 --> 00:06:15,870 Jeg har jaggu pult Kim Larsen i 14 dager. 46 00:06:16,880 --> 00:06:19,918 Vet dere hvem Kim Larsen er? 47 00:06:20,080 --> 00:06:23,869 Nei, men s� hold kjeft. Det blir 300 pesetas, gutta. 48 00:06:24,040 --> 00:06:29,240 - 300! Vi ble enige om 150. - 150 pr. person. 49 00:06:29,400 --> 00:06:35,715 - Nei, ikke for den turen her. - Kompisen min her er ikke helt god. 50 00:06:35,880 --> 00:06:39,590 Han heter Rino. Han ser ut og oppf�rer seg som et nesehorn. 51 00:06:39,760 --> 00:06:45,074 Nesehorn er j�vlig uberegnelige. De kan plutselig klikke. 52 00:06:52,040 --> 00:06:55,317 Ok, da kan du g� ut. 53 00:06:57,400 --> 00:07:00,837 God fest, gutter. 54 00:07:08,880 --> 00:07:12,237 Fy faen, for noen tapere. 55 00:07:29,920 --> 00:07:32,640 Tredem�llen, virkelig? 56 00:07:32,800 --> 00:07:36,476 Jeg sender det til deg neste torsdag. 57 00:07:37,480 --> 00:07:41,474 Det er bra. Mange takk. 58 00:07:41,640 --> 00:07:47,477 Send meg endelig en e-mail hvis det dukker opp noe nytt. 59 00:07:47,640 --> 00:07:50,678 Ok, supert. Ha det. 60 00:09:49,840 --> 00:09:51,832 Rino? 61 00:09:53,000 --> 00:09:55,799 Rino? Er du hjemme? 62 00:09:58,400 --> 00:10:01,154 Rino? 63 00:10:03,320 --> 00:10:05,551 - Hei, gutten min. - Hei, pappa. 64 00:10:05,720 --> 00:10:07,791 Hvordan st�r det til? 65 00:10:07,960 --> 00:10:11,670 Jeg satt og jobba litt, og h�rte ikke at det ringte p�. 66 00:10:11,880 --> 00:10:17,239 - Vi skulle bare stikke innom. - Ja. 67 00:10:20,560 --> 00:10:24,634 Helene og jeg skal leie ut det ledige rommet. 68 00:10:24,800 --> 00:10:28,157 - I huset? - Nei, her. 69 00:10:28,320 --> 00:10:34,635 Men jeg bor jo her. Det ledige rommet er ikke ledig. Det er kontoret mitt. 70 00:10:34,800 --> 00:10:38,350 Det har ikke skjedd mye her siden farmor d�de. 71 00:10:38,520 --> 00:10:44,710 S� Helene tenkte � leie det ut. Og det syns jeg ogs� er en god ide. 72 00:10:44,880 --> 00:10:47,395 - Hun flytter inn p� s�ndag. - Hun? 73 00:10:47,560 --> 00:10:52,237 Ja, hun heter Malin. Hun er svensk. Det blir j�ttetrevlig. 74 00:10:52,400 --> 00:10:54,471 Det kan du ikke mene? 75 00:10:54,640 --> 00:10:59,920 Forresten er jeg blitt superbilist i NAF. 76 00:11:00,080 --> 00:11:05,712 De har sendt meg to refleksvester, s� jeg tenkte du ville ha en. 77 00:11:14,040 --> 00:11:16,430 Kan pappa f� den? 78 00:11:22,120 --> 00:11:27,354 Skal vi be storebror om � rydde opp og flytte ut av kontoret til s�ndag? 79 00:11:27,520 --> 00:11:30,957 Er det en avtale? Vi sier det s�nn. 80 00:11:31,120 --> 00:11:33,999 Hva er det? �sj! 81 00:11:34,160 --> 00:11:36,914 Ha det. 82 00:12:49,960 --> 00:12:53,237 - Er hun noe fin? - Hvem? 83 00:12:54,280 --> 00:12:58,559 Det har skjedd �n interessant ting i livet ditt p� 15 �r. Er hun noe fin? 84 00:12:58,720 --> 00:13:01,599 Jeg vet ikke. Hun flytter inn i dag. 85 00:13:01,760 --> 00:13:05,674 - Hvor gammel er hun? - 19 eller 20 �r. 86 00:13:07,080 --> 00:13:10,152 Det er jo helt sykt, mann. 87 00:13:10,320 --> 00:13:14,792 Ja, det ser jo ganske lovende ut for meg. 88 00:13:14,960 --> 00:13:18,749 - Mus i hus-teorien. - Hva med den? 89 00:13:18,920 --> 00:13:23,756 Hvis en mann og en dame bor sammen i lengre tid, - 90 00:13:23,920 --> 00:13:28,073 - er det uunng�elig at de ligger sammen til slutt. 91 00:13:29,320 --> 00:13:34,156 Du er s� j�vla morsom, Rino. Du burde bli stand-up-komiker. 92 00:14:26,840 --> 00:14:29,594 St�r du og kikker p� meg? 93 00:14:29,800 --> 00:14:31,996 Nei! 94 00:14:32,160 --> 00:14:36,518 - Hei. Jeg heter Malin. - Ja. Jeg heter Rino. 95 00:14:36,720 --> 00:14:40,839 - Rino? - Rino Hanssen. Med to s'er. 96 00:14:41,000 --> 00:14:43,117 - Hyggelig. - Ja. 97 00:14:43,280 --> 00:14:48,309 - Det er en fin leilighet. - Ja. Takk. 98 00:14:48,520 --> 00:14:52,275 - Det er god plass. - Ja. 99 00:15:03,040 --> 00:15:06,477 - Hva gj�r du? - N�? 100 00:15:06,640 --> 00:15:11,271 - Akkurat n�... - Jeg mener, hva jobber du med? 101 00:15:11,440 --> 00:15:16,515 �, ja. Jeg oversetter fra tysk til norsk. 102 00:15:16,680 --> 00:15:18,831 Er du professor? 103 00:15:19,000 --> 00:15:25,554 Nei, det er jeg ikke. Jeg har bare et hjemmekontor. 104 00:15:25,720 --> 00:15:29,919 Her? S� kan man gj�re hva man vil, og... 105 00:15:30,080 --> 00:15:35,474 Akkurat. Da er man sin egen herre og kan gj�re akkurat som man vil. 106 00:15:37,560 --> 00:15:39,597 Og du? 107 00:15:39,760 --> 00:15:47,031 Jeg pr�ver � f� orden p� sakene. S� jeg flytter fra Sverige til Norge. 108 00:15:47,200 --> 00:15:51,160 Jeg skal skjerpe meg litt. F� orden p� sakene. 109 00:15:51,320 --> 00:15:54,119 Jeg har f�tt en jobb p� en restaurant. 110 00:15:54,280 --> 00:15:57,318 N� skal jeg gj�re det riktige, studere design, - 111 00:15:57,480 --> 00:16:02,157 - ikke bruke penger, ikke feste, ikke noe stoff. 112 00:16:02,320 --> 00:16:06,837 Absolutt ingen fyrer. Bare spise, sove og jobbe. Orden p� sakene. 113 00:16:07,000 --> 00:16:10,994 - Det kan ikke v�re s� vanskelig? - Nei. 114 00:16:12,680 --> 00:16:17,835 - Nei, det skulle man ikke tro. - Jeg har allerede begynt. Se her. 115 00:16:21,720 --> 00:16:26,272 Den er min, og s� f�r du de tre andre. 116 00:16:26,440 --> 00:16:29,911 Og depotisumet er p� vei. 117 00:16:30,080 --> 00:16:32,993 - Dep... - Depotisumet. 118 00:16:33,160 --> 00:16:36,517 - � ja. - Det kommer. 119 00:16:36,680 --> 00:16:42,233 Da m� jeg g�. Jeg kan ikke komme for sent p� min f�rste dag p� jobben. 120 00:16:42,400 --> 00:16:46,076 - Nei, orden p� sakene. - Ja, orden p� sakene. 121 00:16:46,240 --> 00:16:48,960 Vi ses. Hei. 122 00:16:54,520 --> 00:16:58,434 - Det var den. - Ha det. 123 00:18:53,040 --> 00:18:57,512 - Jeg henter bare h�ndkleet mitt. - Fin leilighet. 124 00:19:00,680 --> 00:19:04,310 - Hvor bor din sambo? - Der inne. 125 00:19:04,520 --> 00:19:08,116 Nei, du m� ikke g� dit inn! 126 00:19:08,280 --> 00:19:11,830 - Hvordan er han? - Litt skummel. 127 00:19:12,000 --> 00:19:16,950 - Hva mener du med det? - Litt merkelig. 128 00:19:17,120 --> 00:19:20,511 Litt rar? Sjekk her! 129 00:19:20,680 --> 00:19:25,072 Han har porno under kommoden sin. 130 00:19:25,240 --> 00:19:28,472 Sjekk her da: "V�t og villig, alt eller ingenting". 131 00:19:28,640 --> 00:19:32,077 - Det er svensk, den kan du ta. - �, takk. 132 00:19:32,240 --> 00:19:35,836 "May-Britt f�r aldri nok pikk". 133 00:19:36,000 --> 00:19:39,710 �, May-Britt. Kom s� g�r vi. 134 00:19:41,480 --> 00:19:44,552 - Hvor er dassen hen? - Inn der. 135 00:19:44,720 --> 00:19:46,598 Inn her? 136 00:19:46,760 --> 00:19:50,356 - Det er opptatt! - �. Oi. 137 00:19:54,920 --> 00:19:56,991 Han er hjemme. 138 00:19:57,160 --> 00:19:59,800 Rino? 139 00:19:59,960 --> 00:20:05,752 - Vi g�r p� stranda. - Hyggelig � hilse p� deg, Rino. 140 00:20:21,880 --> 00:20:28,036 Hei. Skal du ikke hilse ordentlig? Det ble litt merkelig sist. 141 00:20:28,200 --> 00:20:31,910 - Det er Synn�ve som jeg jobber med. - Synn�ve. Hyggelig. 142 00:20:32,080 --> 00:20:35,517 - Kom og sl� deg ned. - Ja, sett deg her. 143 00:20:35,680 --> 00:20:38,559 Kom da. Rino. 144 00:20:39,560 --> 00:20:43,236 Bare sl� deg ned. Smyg deg forbi. 145 00:20:43,400 --> 00:20:47,440 - Har du kj�pt pizza? - Det er bare � ta. 146 00:20:47,600 --> 00:20:53,756 �, s� deilig. Malin sier at du kan tysk. 147 00:20:53,920 --> 00:20:57,755 - Vil du l�re oss noe? - Jeg vet ikke hva det skulle v�re. 148 00:20:57,920 --> 00:21:02,631 Noe som det er bra for ei jente � kunne hvis hun er i Tyskland. 149 00:21:02,800 --> 00:21:06,237 Nei, jeg vet ikke helt hva det skulle v�rt. 150 00:21:06,400 --> 00:21:08,596 Hvor mye er klokka? 151 00:21:08,760 --> 00:21:13,232 - Fram med kuken, din skitne sj�mann. - Jeg vet du har en. 152 00:21:13,400 --> 00:21:16,757 En skikkelig grovis. 153 00:21:18,400 --> 00:21:22,952 Det fins ikke skitne sj�menn i Tyskland, for alle er s� renslige. 154 00:21:26,480 --> 00:21:28,472 Hva ser dere p�? 155 00:21:28,640 --> 00:21:33,874 En dokumentarfilm om feite folk som snakker om s� bra sex de har. 156 00:21:34,040 --> 00:21:36,714 Fy faen. 157 00:21:46,080 --> 00:21:49,630 Det blir litt for sjukt for meg. 158 00:21:49,800 --> 00:21:53,953 - Unnskyld. - Vi er dritslitne. 159 00:21:54,120 --> 00:21:58,512 Vi har v�r i sola hele dagen. Kom og sett deg igjen. 160 00:21:58,680 --> 00:22:01,559 Nei, jeg m� jobbe uansett. 161 00:22:01,720 --> 00:22:06,476 Men vi skal ut og feste i kveld. Blir du med? 162 00:22:06,640 --> 00:22:10,475 Nei, jeg har en deadline i morgen, s�... 163 00:22:10,640 --> 00:22:15,112 - Hva med pizzaen din? - Jeg er faktisk ikke s� sulten. 164 00:23:21,080 --> 00:23:23,800 � gud! 165 00:23:30,720 --> 00:23:33,997 Lukk �ya. 166 00:23:34,160 --> 00:23:36,117 - Nei. - Jo. 167 00:23:36,280 --> 00:23:38,840 - Kom igjen, lukk �ya. - Nei. 168 00:23:39,000 --> 00:23:42,357 Gj�r som jeg sier, da. Stoler du ikke p� meg? 169 00:23:42,520 --> 00:23:44,477 Nei. 170 00:23:44,640 --> 00:23:49,032 - Gj�r som jeg sier. Lukk �ya. - Hvorfor det? 171 00:23:49,200 --> 00:23:53,956 �rlig talt. Er du kristen, eller? 172 00:23:55,160 --> 00:23:59,996 N� skal du f� kjenne p� noe som du aldri har kjent p� f�r. 173 00:24:01,880 --> 00:24:05,556 Ta ut fingrene. 174 00:24:13,360 --> 00:24:15,591 Si hei til Fleshlight. 175 00:24:15,760 --> 00:24:20,437 Verdens ledende selvtilfredsstillelsesprodukt. 176 00:24:20,600 --> 00:24:23,479 Jeg fikk ti av en kompis. 177 00:24:23,640 --> 00:24:28,954 Du skal f� den for tusen spenn. Det du ikke kan f�, m� du kj�pe. 178 00:24:29,120 --> 00:24:35,117 Den er perfekt. Man kan til og med dra den ut. Jeg pr�ver � hjelpe deg. 179 00:24:35,280 --> 00:24:39,320 Du trenger ikke � betale meg med �n gang. 180 00:24:41,000 --> 00:24:46,120 - Herregud. Det er feil vei. - Hva krangler dere om? 181 00:24:46,280 --> 00:24:50,160 - Hei. - Hei. El Fillipo. 182 00:24:50,320 --> 00:24:55,349 Hei. Jeg heter Magnus. Er det du som bor her? 183 00:24:55,520 --> 00:25:00,720 Er det en Fleshlight? F� se? 184 00:25:00,880 --> 00:25:03,634 - Det er en sj�mannsbrud. - Det er Fillips. 185 00:25:03,800 --> 00:25:09,353 - Den mannlige dildo. Fett. Kult. - Fillip hadde den med. 186 00:25:09,520 --> 00:25:14,470 Det er det det er, alts�? Fitte p� boks? 187 00:25:14,640 --> 00:25:18,350 S� dette er gaven fra min beste venn? 188 00:25:18,520 --> 00:25:24,869 Jeg har diabetes, allergi og astma, men jeg trenger ikke en s�nn ting. 189 00:25:25,040 --> 00:25:29,000 - Men det var du som hadde den med. - Gratulerer med dagen. 190 00:25:29,160 --> 00:25:34,110 Dere ler p� min bekostning. Men det er faen meg ikke morsomt! 191 00:25:34,280 --> 00:25:39,150 - Jeg g�r, og s� kan dere le. - Ta den med deg. 192 00:25:39,320 --> 00:25:42,996 - Hva er det med deg? - Hyggelig � hilse p� dere. 193 00:25:43,160 --> 00:25:48,758 - Jeg putter ikke pikken i en termos! - Hva er det med deg? 194 00:25:48,920 --> 00:25:53,949 Jeg pr�ver bare � hjelpe deg. Du vil jo gjerne ha henne ut? 195 00:25:54,120 --> 00:25:58,512 Ingen vil bo sammen med en pervo som selger sj�mannsbruder. 196 00:25:58,680 --> 00:26:04,517 Takk for hjelpa. Ta den og stikk. Jeg m� g� og rydde opp i dette er. 197 00:26:07,280 --> 00:26:12,230 Beklager det der. Det er Fillip... 198 00:26:12,400 --> 00:26:18,397 Det er hans form for humor. Fy fane, alts�. S�nn er ikke jeg. 199 00:26:20,080 --> 00:26:25,712 - Hvordan er du da? - Jeg er helt vanlig. Helt normal. 200 00:26:25,880 --> 00:26:30,318 - S� kjedelig. - Ja, ikke sant? 201 00:26:30,480 --> 00:26:34,110 Jeg fant masse egg og bacon. Vil du ha noe? 202 00:26:34,280 --> 00:26:36,875 Nei takk. 203 00:26:47,720 --> 00:26:49,359 TENK P� DET 204 00:27:10,080 --> 00:27:15,599 N�r du mottar din Fleshlight, kommer den i en diskret brun pakke. 205 00:27:15,760 --> 00:27:19,993 Fjern produktet fra pakken og skru av lokket. 206 00:27:20,160 --> 00:27:26,600 S� er du klar for verdens ledende selvtilfredsstillelsesprodukt. 207 00:27:53,520 --> 00:27:55,512 � ja, ja! 208 00:28:02,960 --> 00:28:06,158 D�ven steike. 209 00:28:12,280 --> 00:28:17,150 Mr. John Holmes! Hvordan g�r det? 210 00:28:18,880 --> 00:28:22,157 Har du f�tt pr�vekj�rt Fleshlighten din? 211 00:28:22,320 --> 00:28:25,552 Med det utstyret der ville du sprengt hele termosen. 212 00:28:25,720 --> 00:28:31,159 Jeg m� sette meg. Det fyker alle veier n�r en akkurat har pult. 213 00:28:38,040 --> 00:28:41,511 Malin er bare s� j�vlig r�. 214 00:28:43,960 --> 00:28:49,080 Ingen hemninger. Hun er med p� alt. Spesielt n�r hun drikker. 215 00:29:01,920 --> 00:29:05,675 Shit, som jeg er fyllesjuk. 216 00:29:15,640 --> 00:29:21,910 Herregud. Kan du ikke ta plast p� den gamle osten din? 217 00:29:22,080 --> 00:29:26,359 Det lukter ridderost av trusene mine. Kjenn da. 218 00:29:26,520 --> 00:29:30,878 Det er s� ekkelt. Du f�r heller ha dem p� balkongen. 219 00:29:31,040 --> 00:29:36,513 - Hvorfor er trusene i kj�leskapet? - Hva for noe? 220 00:29:36,680 --> 00:29:39,752 Du klarer ikke � si depositum engang. 221 00:29:39,920 --> 00:29:44,392 - Hva sa du? - Du sier depotisum. 222 00:29:44,560 --> 00:29:48,236 Det heter ikke depotisum, det heter depositum. 223 00:29:48,400 --> 00:29:53,759 Eller hva? Det er jo en "sum", ikke en "tum". 224 00:29:53,920 --> 00:29:58,233 Det heter depositum. Skal vi sl� det opp? Bare le du. 225 00:29:58,400 --> 00:30:03,429 Du og han nordlendingen som har dere s� det er umulig � f� sove. 226 00:30:03,600 --> 00:30:07,276 - Ligger du og lytter p� oss? - Nei! 227 00:30:07,440 --> 00:30:10,319 Jo, du ligger og lytter. 228 00:30:10,480 --> 00:30:13,598 Du kan bare flytte ut herfra. 229 00:30:13,760 --> 00:30:17,993 Vi passer ikke til � bo sammen. Jeg er ikke en kollektiv-type. 230 00:30:18,160 --> 00:30:20,959 - Hva mener du? - Skj�nner du ikke norsk? 231 00:30:21,120 --> 00:30:24,716 - Din j�vla... - J�vla hva? 232 00:30:24,880 --> 00:30:29,272 - Nei, det skal jeg spare meg for. - Si det. 233 00:30:29,440 --> 00:30:32,956 - J�vla... - J�vla svenskefaen! 234 00:30:40,080 --> 00:30:44,074 - Kjempebra, Rino. Si det igjen. - Hva da? 235 00:30:44,240 --> 00:30:48,598 - Svenskefaen. - Hva sier du? Er du sjuk? 236 00:30:48,760 --> 00:30:53,198 - Kom igjen, da. - Hva er det med deg, fittemus? 237 00:30:53,360 --> 00:30:56,319 - Hva sa du? - Fittemus. 238 00:30:56,480 --> 00:31:00,190 - Bra. En gang til. H�yere. - Ja. Fittemus! 239 00:31:00,360 --> 00:31:03,558 - H�yere! - Fittemus! 240 00:31:03,720 --> 00:31:08,112 Fittemus, du er en j�vla fittemus! 241 00:31:08,280 --> 00:31:10,351 - Rino? - Ja? 242 00:31:10,520 --> 00:31:12,477 Kom ut. 243 00:31:15,720 --> 00:31:19,509 Dere er blitt bedre kjent skj�nner jeg. 244 00:31:19,680 --> 00:31:24,471 Jeg skulle bare hente frityrgryta. G�r det bra? 245 00:31:24,640 --> 00:31:28,953 Det er fint. Jeg stikker, jeg. Ha det. 246 00:31:29,120 --> 00:31:31,840 Ha det. 247 00:31:56,240 --> 00:31:59,677 Har de bare en hund, eller er det flere? 248 00:31:59,840 --> 00:32:06,713 Det er hund nummer to. Den f�rste d�de i 96, var det vel. 249 00:32:06,880 --> 00:32:12,114 De lagde en film om Rex da han var liten. 250 00:32:12,280 --> 00:32:17,275 Da kunne de bruke den hunden n�r den ble stor til denne sesongen her. 251 00:32:17,440 --> 00:32:21,116 Er det en film ogs�? 252 00:32:21,280 --> 00:32:24,751 Ja, den var �rets hit i �sterrike. 253 00:32:24,960 --> 00:32:29,193 "Baby-Rex, Der Kleine Kommisar". 254 00:32:29,360 --> 00:32:32,398 - Du tuller. - Nei. 255 00:32:32,560 --> 00:32:35,792 Det er s� sexy med kunnskapsrike menn. 256 00:32:35,960 --> 00:32:40,796 Hvem som helst kan finne ut det p� internett. 257 00:32:40,960 --> 00:32:46,433 Professor baby-Rex. Du sitter mye p� nettet, skj�nner jeg? 258 00:32:46,600 --> 00:32:50,196 Ja. Wikipedia. 259 00:33:07,520 --> 00:33:10,115 Malin? 260 00:34:02,520 --> 00:34:04,398 Rino? 261 00:34:04,560 --> 00:34:06,995 Har du lyst til � knulle henne? 262 00:34:07,160 --> 00:34:10,153 Du m� ikke tenke mer p� det. 263 00:34:10,320 --> 00:34:14,633 Du vet at jeg kan gi deg alle gledene du kan �nske deg. 264 00:34:14,800 --> 00:34:19,591 Det vet du da, min store, deilige gutt? 265 00:34:19,760 --> 00:34:23,071 Min fitte vil alltid v�re der for deg. 266 00:34:23,240 --> 00:34:27,029 V�t og trygg og varm og deilig. 267 00:34:27,200 --> 00:34:30,796 Kom s�, kom med den n�. 268 00:34:30,960 --> 00:34:33,270 Kom da, Rino. 269 00:34:33,440 --> 00:34:35,955 Rino! 270 00:34:36,120 --> 00:34:39,113 Rino! 271 00:34:49,560 --> 00:34:53,759 - Hvordan g�r det med konemor? - Hun er faktisk ganske ok. 272 00:34:53,920 --> 00:34:56,640 - Er hun ganske ok n�? - Ja. 273 00:34:56,800 --> 00:35:01,158 Har dere hatt den gode samtalen? 274 00:35:02,840 --> 00:35:06,277 Det var ikke henne jeg tenkte p�. 275 00:35:06,440 --> 00:35:09,592 - Du skylder meg penger. - For hva da? 276 00:35:09,760 --> 00:35:14,073 Hvis du ikke har brukt den, kan jeg godt ta den tilbake. 277 00:35:14,240 --> 00:35:16,118 Ja... 278 00:35:16,280 --> 00:35:21,071 Du har brukt den, du? Du har faen meg brukt den. 279 00:35:21,240 --> 00:35:24,358 Og s� har du g�tt og blitt forelsket i leieboeren din. 280 00:35:24,520 --> 00:35:28,196 - Det ligner et trekantdrama. - Jeg er ikke forelska. 281 00:35:28,360 --> 00:35:34,914 Hei. Vi skal bare hente litt vin. Vi skal ut i parken. 282 00:35:35,080 --> 00:35:39,154 - Dere har band-�ving? - Nei. 283 00:35:39,320 --> 00:35:43,917 - Blir det mye gigs? - Gigs? 284 00:35:45,080 --> 00:35:48,869 - Vil dere v�re med? - Ja, kanskje vi skal det? 285 00:35:49,040 --> 00:35:54,160 S� kan du spille litt. Vi kunne trenge litt underholdning. 286 00:35:54,320 --> 00:35:58,872 - Vi har andre planer. - Hva slags planer har dere, da? 287 00:35:59,040 --> 00:36:04,320 - Vi skal ikke i parken. - Ja, men s� ha det. 288 00:36:04,480 --> 00:36:08,110 Ja, kos dere. Ha det. 289 00:36:08,280 --> 00:36:12,593 Det er helt sjukt. Man m� v�re medlem, men jeg kjenner en der. 290 00:36:12,760 --> 00:36:15,195 Det er ikke noen brukssjappe. 291 00:36:15,360 --> 00:36:20,151 Det er ferskvarer fra Estland, Litauen, Gambia. 292 00:36:20,360 --> 00:36:25,719 Og selvf�lgelig, Troms fylke. Knallharde, sm� same-jenter. 293 00:36:25,880 --> 00:36:31,035 Kan du holde kjeft? N� har vi h�rt deg snakke om horer i et kvarter. 294 00:36:31,200 --> 00:36:35,797 Horer er fint det. Blir dere med opp i Rinos leilighet? 295 00:36:35,960 --> 00:36:39,112 - Vi har pils og... - Kan du sette oss av her? 296 00:36:39,280 --> 00:36:41,749 - Stopp da. - Vi er bare halvveis. 297 00:36:41,920 --> 00:36:45,152 - Vi er bare 18. - Gratulerer med dagen! 298 00:36:45,320 --> 00:36:48,154 Stopp da! 299 00:36:48,320 --> 00:36:50,312 Jeg har stoppa. 300 00:36:56,520 --> 00:37:00,196 - Ha det, jenter. - Unnskyld. 301 00:37:03,080 --> 00:37:09,680 Jeg stikker n� jeg. Jeg har noe jeg m� ha oversatt til i morgen. 302 00:37:09,840 --> 00:37:13,390 Ok. Du skal bort i parken, du? 303 00:37:13,560 --> 00:37:16,712 - Jeg hadde ikke tenkt det, nei. - Sikkert. 304 00:37:16,880 --> 00:37:20,510 Vi snakkes. Ha det. 305 00:37:22,040 --> 00:37:26,159 Du, Rino. Du skal opp til fjottene. 306 00:37:26,320 --> 00:37:31,839 Rino, uansett hva du holder p� med, s� driter du deg ut! 307 00:37:32,000 --> 00:37:35,277 - Du driter deg ut! - Ha det, Fillip. 308 00:37:35,440 --> 00:37:38,160 Fatso! 309 00:37:55,680 --> 00:37:57,433 Rino! 310 00:37:57,600 --> 00:37:59,990 Hei! 311 00:38:01,080 --> 00:38:05,518 Er det han du snakket om, Malin? 312 00:38:06,960 --> 00:38:11,079 Hallo. Er det du som er tyskprofessor? 313 00:38:11,240 --> 00:38:15,154 - Hvor er sjarmtrollet? - Han m�tte stikke. 314 00:38:18,760 --> 00:38:25,712 S� jeg tenkte jeg skulle komme innom og se om dere var p� sjalabais. 315 00:38:25,880 --> 00:38:29,954 Det er vi. Er vi ikke det? 316 00:38:30,120 --> 00:38:35,798 - Fortell litt om jobben din. - Ja, gj�r det. 317 00:38:35,960 --> 00:38:40,716 - Jo, fortell. - Det er ikke s� spennende. 318 00:38:47,720 --> 00:38:53,432 Jeg oversetter verkt�ysmanualer fra tysk til norsk. 319 00:38:53,600 --> 00:38:57,435 Langt ute, mann. 320 00:38:57,600 --> 00:39:00,911 Hva slags verkt�y? 321 00:39:01,080 --> 00:39:07,475 Slipeverkt�y, pussemaskiner, driller... 322 00:39:07,640 --> 00:39:10,838 Og hekkesaks. 323 00:39:11,000 --> 00:39:14,277 Hva driver du med n� da? 324 00:39:14,440 --> 00:39:18,275 Jeg skal i gang med denne her. 325 00:39:19,760 --> 00:39:22,275 En multisliper. 326 00:39:22,440 --> 00:39:27,071 Dem er til � kappe av ting med, og s� kan man bytte ut den. 327 00:39:27,240 --> 00:39:32,315 Hva er det st�rste du har oversatt? 328 00:39:32,480 --> 00:39:35,871 Har du for eksempel oversatt en sementblander? 329 00:39:36,040 --> 00:39:40,557 Nei, jeg har aldri oversatt noe over 32 kilo. 330 00:39:45,840 --> 00:39:51,871 Men jeg har funnet opp et ord som ikke fantes p� norsk. 331 00:39:52,040 --> 00:39:57,399 Det var p� en s�nn liten spak - 332 00:39:57,560 --> 00:40:01,031 - som satt p� en pussemaskin. 333 00:40:01,200 --> 00:40:05,513 Det het "Scht�rkn�bel" p� tysk. 334 00:40:07,200 --> 00:40:10,750 - Og hva fant du p� da? - Styrknabel. 335 00:40:10,920 --> 00:40:15,119 - Fant du p� det helt alene? - Ja. 336 00:40:16,400 --> 00:40:19,711 Rino, vi skal ha fest p� s�ndag. 337 00:40:19,880 --> 00:40:23,112 Innflytningsfest for Malin hjemme hos dere. 338 00:40:23,280 --> 00:40:25,954 - Ok, greit. - Er det greit? 339 00:40:26,120 --> 00:40:30,672 Du kan ta med deg han s�te kompisen din. Hva er det han heter? 340 00:40:30,840 --> 00:40:33,912 - Fillip. - Ta med deg Fillip. 341 00:40:34,080 --> 00:40:37,915 - Ja, Fillip kommer. - S� bra. 342 00:40:44,760 --> 00:40:48,879 Her skal det trenes, skj�nner jeg. Trenger du hjelp? 343 00:40:49,040 --> 00:40:52,670 - Nei, jeg bare ser. - Er du noe spesielt du ser etter? 344 00:40:52,840 --> 00:40:57,357 - Joggesko. - Joggesko er ikke bare joggesko. 345 00:40:57,520 --> 00:41:01,116 Det er ekstremt viktig � finne riktige sko. 346 00:41:01,280 --> 00:41:03,954 Spesielt n�r man har litt tyngde. 347 00:41:04,120 --> 00:41:09,798 Det er viktig � passe p� kn�r og ledd n�r man er tung. 348 00:41:09,960 --> 00:41:16,400 Den her. Det er en bra, solid sko. Vil du pr�ve den? 349 00:41:17,400 --> 00:41:21,030 Det blir et helvete med det utgangspunktet du har. 350 00:41:21,200 --> 00:41:24,796 Du har mange lange og tunge trenings�kter foran deg. 351 00:41:24,960 --> 00:41:28,397 Men det er bra. Ett sted m� man begynne. 352 00:41:28,560 --> 00:41:33,476 Hopper du opp p� tredem�lla og l�per litt for meg? 353 00:41:33,640 --> 00:41:37,680 Jeg kan bare ha dem s�nn. Jeg syns de var kule. 354 00:41:37,840 --> 00:41:43,711 Jeg skal sjekke pronasjonen. Alts� trykket, hvordan du l�per. 355 00:41:59,040 --> 00:42:02,716 Vi setter opp farten litt. 356 00:42:10,320 --> 00:42:13,358 Skal jeg sl� av? 357 00:42:17,080 --> 00:42:20,152 Forsiktig... 358 00:42:30,840 --> 00:42:35,710 Stopp! Du kan se p�, men i Pimplona m� fatso st� p� sidelinja. 359 00:42:40,320 --> 00:42:43,791 Rino! F�lg med! 360 00:43:05,240 --> 00:43:07,118 Malin! 361 00:43:54,680 --> 00:43:58,594 Malin, sjekk. 362 00:44:00,440 --> 00:44:04,719 Hva tenker du, hva er dresskoden? 363 00:44:06,960 --> 00:44:11,716 Jeg vet ikke. Avslappet. 364 00:44:11,880 --> 00:44:14,190 Avslappet? 365 00:44:16,520 --> 00:44:21,037 - Kommer det mange, tror du? - Jeg tror det kommer ganske mange. 366 00:44:21,200 --> 00:44:24,716 Kunne kanskje hatt d�rvakt? 367 00:44:24,880 --> 00:44:28,874 Det ville v�rt byens feteste klubb med bardisk, - 368 00:44:29,040 --> 00:44:33,671 - dj og diskolysaktige greier, og. 369 00:44:33,840 --> 00:44:37,356 Og med d�rvakt. 370 00:44:39,480 --> 00:44:42,791 Har du v�rt p� fest noen gang? 371 00:44:42,960 --> 00:44:45,316 Nei, aldri. 372 00:44:45,480 --> 00:44:48,154 Selvf�lgelig har jeg det. 373 00:45:06,000 --> 00:45:09,755 - Hvor er brillene dine? - Kontaktlinser. 374 00:45:09,920 --> 00:45:13,277 S� fin du er. 375 00:45:13,440 --> 00:45:18,754 Men du ser ut som om du skal i begravelse. 376 00:45:18,920 --> 00:45:23,119 Vi tar bort den der, og �pner opp den. 377 00:45:27,560 --> 00:45:31,031 Ok, s�pass avslappet. 378 00:45:49,320 --> 00:45:52,791 I kveld skal vi bli fulle, ok? 379 00:47:15,400 --> 00:47:19,713 - Hei. - Hei, Mathias. Kom du n�? 380 00:47:19,880 --> 00:47:23,191 Fl�rter du med kj�resten min? 381 00:47:23,360 --> 00:47:26,717 Beklager, jeg visste ikke at du hadde kj�reste. 382 00:47:26,880 --> 00:47:31,557 - Hva skal det bety? - "Hva skal det bety?" 383 00:47:31,720 --> 00:47:35,475 - Hvem er du egentlig? - Ja, hvem er jeg? 384 00:47:37,160 --> 00:47:41,120 - Skal vi danse? - Ja. Ha det. 385 00:47:41,280 --> 00:47:45,559 - Du tror det er noe jeg finner p�. - Jeg vet det er noe du finner p�. 386 00:47:45,720 --> 00:47:51,159 Nostradamus skrev om dette for 500 �r siden, den gule fare. 387 00:47:51,320 --> 00:47:54,996 Hei. Det er jo Scht�rkn�bel. 388 00:47:55,160 --> 00:47:57,231 Kom her, da. 389 00:47:57,400 --> 00:48:03,715 Jeg vil gjerne si p� vegne av alle at dette er en fabelaktig fest. 390 00:48:03,880 --> 00:48:07,794 - V�r s� god. - Nei takk. Jeg r�yker ikke hasj. 391 00:48:07,960 --> 00:48:11,431 Hasj? Det er jo pot. 392 00:48:11,600 --> 00:48:14,320 Nei, da blir jeg bare steinfull. 393 00:48:14,480 --> 00:48:18,110 Sett deg ned og slapp av. Vi st�r her hvis det er noe. 394 00:48:18,280 --> 00:48:22,433 Hadde lest litt og fulgt med litt, og v�rt litt opplyst. 395 00:48:22,600 --> 00:48:26,116 Jeg leser for eksempel �konomisidene hver dag. 396 00:48:26,280 --> 00:48:29,239 Mens du er fjern. 397 00:48:29,400 --> 00:48:33,679 Hva leser du da? Jack Kerouac og High Times! 398 00:48:33,840 --> 00:48:36,309 Hvorfor sitter du her? 399 00:48:37,760 --> 00:48:39,752 Er du ikke lei deg? 400 00:48:39,920 --> 00:48:43,755 Jo, det er du. Jeg f�ler det p� meg. 401 00:48:43,920 --> 00:48:49,518 Du m� ikke... Du m� ikke v�re lei deg. 402 00:48:49,680 --> 00:48:53,515 - Jeg er ikke lei meg. - N� er det fest. 403 00:48:55,920 --> 00:48:59,436 Du m� ikke v�re lei deg. 404 00:48:59,600 --> 00:49:04,800 Vet du hva? Etter at du flyttet inn har livet mitt blitt helt vilt. 405 00:49:07,600 --> 00:49:13,836 Du er s� stille og trygg. 406 00:49:19,640 --> 00:49:24,431 N� vil jeg se deg danse. Kom igjen, professor. 407 00:49:57,480 --> 00:50:00,120 Se knullegutt. 408 00:50:00,280 --> 00:50:05,071 Hei. Jeg kom akkurat hjem, og s� hadde Malin fest. 409 00:50:05,240 --> 00:50:09,473 Sikkert. Har du v�rt med i Extreme Make-over, eller? 410 00:50:09,640 --> 00:50:15,477 - Jeg vil ha homse-look. - Hei. Der er jo trubaduren. 411 00:50:16,880 --> 00:50:22,319 - Vil du ha en �l eller? - Jeg ville steike litt bacon. 412 00:50:22,480 --> 00:50:27,919 Hva skjer? St�r dere og prater om at dere har g�tt glipp av hippietida? 413 00:50:28,080 --> 00:50:33,439 At det hadde v�rt kult og hatt noe og tro p�. 414 00:50:33,600 --> 00:50:38,436 - Hva faen holder du p� med? - Jeg skal bare steike bacon. 415 00:50:38,600 --> 00:50:41,911 Er ikke det digg, eller er det litt harry for deg? 416 00:50:42,080 --> 00:50:45,232 Passer det ikke inn i kuren din? 417 00:50:45,400 --> 00:50:49,076 Hvorfor er du s� sur? Lenge siden du har f�tt noe? 418 00:50:49,240 --> 00:50:52,950 Hold kjeft, j�vla servitrise! 419 00:50:53,120 --> 00:50:58,752 Oi da, hissigproppen. Jeg vet hva du trenger, Fillip. 420 00:50:58,920 --> 00:51:03,597 Du trenger en skikkelig blow job, s� du f�r senket skuldrene litt. 421 00:51:03,760 --> 00:51:07,151 - Er du god til � suge? - J�vlig god, faktisk. 422 00:51:07,320 --> 00:51:12,190 Hvordan liker du det? � kj�re pikken langt bak i halsen p� henne? 423 00:51:12,360 --> 00:51:16,354 Eller at hun sutter litt forsiktig p� tuppen? 424 00:51:16,520 --> 00:51:19,672 Hadde du en pils, eller? 425 00:51:19,840 --> 00:51:24,835 - Her kommer kompisen din p� fest... - Kan du ikke bare g�? 426 00:51:25,000 --> 00:51:28,152 Hva blir det til, loverboy? 427 00:51:28,320 --> 00:51:32,394 Du er mer interessert i Rino. Er det s�nn det er? 428 00:51:32,560 --> 00:51:35,678 Ok, jeg skal g�! 429 00:51:37,000 --> 00:51:40,391 F� se p� kukken din. Trubaduren. 430 00:52:01,520 --> 00:52:05,434 - Se p� den der. - S�nn! 431 00:52:07,240 --> 00:52:10,551 Kom og f� et trekk. 432 00:53:48,880 --> 00:53:52,396 Malin, kompisen din har spydd. 433 00:53:56,120 --> 00:54:01,240 - Herregud. Rino! - Sjekk den sv�re pikken. 434 00:54:03,120 --> 00:54:06,591 Hjelp meg med � f� p� ham underbuksene. 435 00:54:12,800 --> 00:54:16,077 Herregud, han har st�pikk. 436 00:54:16,240 --> 00:54:18,596 - Jeg bare m� ta p� den. - La v�re! 437 00:54:18,760 --> 00:54:22,640 Han merker ikke det. Han sover jo. 438 00:54:34,480 --> 00:54:37,359 Jeg drukner! 439 00:54:44,000 --> 00:54:47,311 Rino... Hallo! 440 00:54:47,480 --> 00:54:52,475 Rino! Vi skal p� stranda. 441 00:56:43,520 --> 00:56:47,799 Det er noe for deg. Kos deg. 442 00:57:28,240 --> 00:57:32,632 - Visste dere om det? - Visste du ikke at han hadde unge? 443 00:57:32,800 --> 00:57:36,794 Nei! Han er faen meg gift med den gamle kjerringa! 444 00:57:36,960 --> 00:57:40,078 De har v�rt fram og tilbake lenge. 445 00:57:40,240 --> 00:57:43,870 Slapp av, det betyr ikke noe. 446 00:57:45,520 --> 00:57:50,675 Skjerp deg, Malin. Du er mye bedre enn henne. 447 00:57:58,400 --> 00:58:02,599 - G�r det bra? - Nei, det g�r ikke bra. 448 00:58:02,760 --> 00:58:05,753 Og det kommer ikke til � g� bra for meg heller. 449 00:58:05,920 --> 00:58:09,231 Ikke n�r man er s� dum som meg. 450 00:58:09,400 --> 00:58:12,313 - Du er ikke dum. - Jo, det er jeg. 451 00:58:12,480 --> 00:58:15,632 Det er derfor jeg gj�r alt feil. 452 00:58:15,800 --> 00:58:20,636 Det er derfor alt blir feil, fordi jeg er s� h�pl�s. 453 00:58:20,800 --> 00:58:25,352 Men du er bare 20 �r. Du har masse tid til � fikse opp i ting. 454 00:58:25,520 --> 00:58:28,274 - Men det blir ikke bedre, vel? - Jo. 455 00:58:28,440 --> 00:58:32,229 - Se p� deg selv. Blir det bedre? - Nei, ikke for meg. 456 00:58:32,400 --> 00:58:38,636 - Men du er pen og morsom. - Det er ikke det jeg trenger. 457 00:58:38,800 --> 00:58:41,952 Jeg syns at pen og morsom ikke h�res s� verst ut. 458 00:58:42,120 --> 00:58:46,751 - Er det det eneste jeg er? - Nei. Nei! 459 00:58:46,920 --> 00:58:49,674 Hva mer er jeg? 460 00:58:49,840 --> 00:58:54,790 Du er snill og pliktoppfyllende og... 461 00:58:54,960 --> 00:58:59,318 Nei, ikke pliktoppfyllende. Men du er flink til � feste. 462 00:58:59,480 --> 00:59:03,235 Og drikke. Og v�re lenge oppe. 463 00:59:03,400 --> 00:59:07,110 Og s� lukter du godt. 464 00:59:14,480 --> 00:59:18,076 - Vet du hva jeg tror? - Nei. 465 00:59:18,240 --> 00:59:22,598 Kj�re, �rede professor. 466 00:59:22,760 --> 00:59:25,958 Du trenger en kj�reste. 467 00:59:26,120 --> 00:59:31,514 Du trenger � knulle. Og jeg skal � slutte � knulle for alltid. 468 00:59:31,680 --> 00:59:36,357 Fra og med n� g�r jeg i s�libat. 469 00:59:36,520 --> 00:59:40,036 - Og du g�r ut, ok? - Ja. 470 00:59:40,200 --> 00:59:43,716 - Jeg kan arrangere en date. - Med hvem? 471 00:59:43,880 --> 00:59:47,794 - N� ble du interessert. - Men hvem er det? 472 00:59:47,960 --> 00:59:52,876 - Nei, det er en blind date. - Nei! Ikke en blind date. 473 00:59:53,040 --> 00:59:56,477 Du trenger en kj�reste. Det fortjener du. 474 00:59:56,640 --> 00:59:59,712 - Sk�l. - Ja, sk�l. 475 01:00:18,560 --> 01:00:21,519 Er det karneval? 476 01:00:21,680 --> 01:00:25,037 Fest for Carlings-ansatte? 477 01:00:25,200 --> 01:00:27,635 Hvor skal du hen? 478 01:00:27,800 --> 01:00:32,158 Rino, ikke v�r s� sutrete. 479 01:00:32,320 --> 01:00:35,870 Jeg hadde f�tt noen �l for mye den kvelden. 480 01:00:36,040 --> 01:00:38,475 Hopp inn, s� kj�rer jeg deg dit du skal. 481 01:00:38,640 --> 01:00:40,996 Jeg skal m�te ei dame. 482 01:00:41,160 --> 01:00:45,200 Nei, k�dder du? Skal du p� date? 483 01:00:45,360 --> 01:00:47,829 Det er d�dsbra, Rino! 484 01:00:48,000 --> 01:00:51,789 Hvem er det? 485 01:00:51,960 --> 01:00:56,000 Lykke til, Rino! Ring meg i morgen. 486 01:01:21,200 --> 01:01:23,635 - Hei. - Hei. 487 01:01:23,800 --> 01:01:28,158 Hei. S� du er svensk du ogs�? 488 01:01:30,840 --> 01:01:34,436 Det er en fin kjole. 489 01:01:34,600 --> 01:01:36,637 Takk. 490 01:01:36,800 --> 01:01:39,838 Det er en fin... 491 01:01:40,000 --> 01:01:46,076 Fin helhet. Den passer til h�ret og alt. 492 01:01:46,240 --> 01:01:53,431 - Beklager, men jeg venter p� noen. - Du trenger ikke � vente mer. Rino. 493 01:01:54,040 --> 01:01:56,430 Rino? 494 01:01:57,720 --> 01:02:01,634 - Jeg er Nina. - � ja. 495 01:02:01,800 --> 01:02:05,157 - Kjenner dere hverandre? - Nei. 496 01:02:05,320 --> 01:02:08,916 Vi bare slo av en prat. 497 01:02:34,200 --> 01:02:37,113 Jeg m� bare p� toalettet. 498 01:02:37,280 --> 01:02:40,591 Jeg skal bare p� do. 499 01:03:13,560 --> 01:03:17,349 Det er masse deilig mat her. Har du bestemt deg? 500 01:03:19,160 --> 01:03:22,039 Hva er det med deg, a? 501 01:03:22,200 --> 01:03:25,398 Hva er greia her? At feite folk m� henge sammen? 502 01:03:25,560 --> 01:03:28,871 Skj�nner du ikke at folk ler av deg bak ryggen din? 503 01:03:29,040 --> 01:03:34,115 Du burde holde deg hjemme og spise den feite maten der - 504 01:03:34,280 --> 01:03:38,035 - og slenge flesket p� sofaen. Fy faen. 505 01:03:53,600 --> 01:03:56,399 Hei. 506 01:04:00,040 --> 01:04:03,397 Skulle du sjekke om fatsoene fant hverandre? 507 01:04:03,560 --> 01:04:05,995 Hvordan gikk det? 508 01:04:07,000 --> 01:04:11,313 Tror du at du kan spleise folk bare fordi de er feite? 509 01:04:11,480 --> 01:04:15,394 - Hva mener du med � spleise? - Spleise! 510 01:04:15,560 --> 01:04:18,951 Du er s� j�vlig respektl�s. 511 01:04:19,120 --> 01:04:24,878 Du spankulerer rundt i truser og klager over hvor fyllesjuk du er. 512 01:04:25,040 --> 01:04:29,876 Mens den idioten av en type du har spiser opp maten min. 513 01:04:30,040 --> 01:04:33,192 Og s� er det s� synd p� deg fordi du er pen? 514 01:04:33,360 --> 01:04:36,512 Du kan bare stikke. Jeg vil ikke ha deg her mer. 515 01:04:36,680 --> 01:04:41,630 Skj�nner du ikke? Er du s� dum? Stikk ut og drikk og ta narkotika. 516 01:04:41,800 --> 01:04:45,157 Pul en eller annen fyr som ikke bryr seg om deg. 517 01:04:45,320 --> 01:04:50,076 S� kan du finne en annen feit faen som du kan grine hos i morgen. 518 01:04:50,240 --> 01:04:52,232 Stikk. 519 01:05:12,280 --> 01:05:15,796 Syns du jeg burde skamme meg fordi jeg runker? 520 01:05:15,960 --> 01:05:19,749 Jeg skulle pult deg s� j�vlig hardt. 521 01:05:22,440 --> 01:05:28,391 Deg og alle venninnene dine og hun med en koffert full av dildoer. 522 01:05:28,560 --> 01:05:30,438 Se s� s�t den er. 523 01:05:30,600 --> 01:05:33,593 Tenk om vi skulle gj�re det samme. 524 01:05:33,760 --> 01:05:39,313 - Klarer den all s�den? - Ja, lommen kan t�mmes. 525 01:05:39,480 --> 01:05:42,632 S� det er bare � spise egga sine. 526 01:05:46,840 --> 01:05:49,480 Oi, Kaptein Kuk! 527 01:05:50,480 --> 01:05:53,120 Sitter dere her og skammer dere? 528 01:05:55,240 --> 01:05:59,154 En gjeng damer i etasjen under trenger pikk. Stikk og pul. 529 01:05:59,320 --> 01:06:03,200 Krev din rett! N�! 530 01:06:07,160 --> 01:06:09,800 - Hei. - Hallo. 531 01:06:11,560 --> 01:06:14,598 - Hva skjer a, Hanssen? - N� skal jeg v�re med deg... 532 01:06:14,760 --> 01:06:18,037 S� kult. Velkommen om bord. 533 01:06:18,200 --> 01:06:20,351 ...p� horehus. 534 01:06:20,520 --> 01:06:23,752 Horehus? Hva skal du der? 535 01:06:25,080 --> 01:06:27,640 Pule horer. 536 01:06:28,640 --> 01:06:33,920 Det er du som sier at det man ikke f�r m� man kj�pe. Jeg spanderer. 537 01:06:34,080 --> 01:06:37,835 - Jeg er ikke helt i form i dag. - Trodde det var s�nn du kom i form. 538 01:06:38,000 --> 01:06:42,074 - Hva er det med deg? - Du vet ikke hvor det er engang. 539 01:06:42,240 --> 01:06:46,792 - Selvf�lgelig. Jeg kjenner gutta. - Da drar vi. 540 01:06:50,440 --> 01:06:54,195 Greit nok, hvis det er s� viktig for deg. 541 01:07:52,720 --> 01:07:57,192 - Ja? Hva gj�r vi n�? - Ta en pils. 542 01:07:57,360 --> 01:08:00,478 - Det var ikke det jeg mente. - F�rst kikker vi. 543 01:08:00,640 --> 01:08:05,715 Vi m� jo komme i stemning, for faen. Se p� dama. 544 01:08:05,880 --> 01:08:10,477 Jeg vet ikke hva det er med meg og strippere. De er s� hyppe p� meg. 545 01:08:10,640 --> 01:08:15,556 Jeg lover deg. Jeg har aldri betalt for en lap dance. 546 01:08:15,720 --> 01:08:20,875 Hu dama, Kim Larsen, du vet? Dattera hennes er stripper. 547 01:08:21,040 --> 01:08:24,590 Men hun stripper mest utenfor Norge. 548 01:08:24,760 --> 01:08:29,880 Mest i Las Vegas-omr�det. S� har hun j�vlig mye h�r p� musa. 549 01:08:31,160 --> 01:08:35,154 Fy faen, du er s� full av piss. 550 01:08:35,320 --> 01:08:38,916 Kan vi ikke bare ta noe pils og se p� damene? 551 01:08:39,080 --> 01:08:43,199 Du vet ikke engang hvor vi er. Hva er dette for et sted? 552 01:08:43,360 --> 01:08:48,435 Det er ikke en vanlig bridgeklubb. Det er ikke som � kj�pe et br�d. 553 01:08:48,600 --> 01:08:51,718 Vi snakker om horer, ikke sant? 554 01:08:51,880 --> 01:08:56,397 Du vet ikke hvor det er. Kan du ikke bare innr�mme det? 555 01:09:02,360 --> 01:09:05,034 - Ja? - Hei, det er Rino. 556 01:09:05,200 --> 01:09:10,150 - Hei, Rino. Det er lenge siden. - Jeg sender opp en kompis. 557 01:09:10,320 --> 01:09:13,870 - S� hyggelig. Bare kom inn. - Ok. 558 01:09:15,560 --> 01:09:17,870 V�r s� god. 559 01:09:20,800 --> 01:09:23,599 Skal du ikke v�re med? 560 01:09:55,040 --> 01:09:57,999 N�, der er du. Kom inn. 561 01:10:04,280 --> 01:10:06,317 Hva vil du ha? 562 01:10:06,480 --> 01:10:09,951 - �l, vodka... - Nei takk. 563 01:10:12,200 --> 01:10:14,476 Kom da. 564 01:10:20,560 --> 01:10:24,270 - Her har vi... - Fillip. 565 01:10:24,440 --> 01:10:27,035 Han er nybegynner. 566 01:10:27,200 --> 01:10:30,955 Dette er v�r spanske senorita, Miranda. 567 01:10:31,120 --> 01:10:36,240 Vi har Kathrine. Og her har vi Josephine. 568 01:10:36,400 --> 01:10:41,998 Og her har vi vakre Kim. Men hun skal ha mat, s� henne kan det ikke bli. 569 01:10:42,160 --> 01:10:44,755 Og s� har vi Nikita, og hun er frekk. 570 01:10:44,920 --> 01:10:49,039 Hun kan bli en veldig fin opplevelse f�rste gang. 571 01:10:49,200 --> 01:10:53,638 Jeg tror jeg tar den pilsen likevel. 572 01:10:57,640 --> 01:11:02,271 Det er din avgj�relse. N� kan du snakke med jentene og velge en. 573 01:11:02,440 --> 01:11:07,879 S� gj�r vi to opp n�r du g�r. God forn�yelse. 574 01:11:21,920 --> 01:11:25,152 - Hei, store gutt. - Hei. 575 01:11:25,320 --> 01:11:28,950 - Hei, kom n�rmere. - Ja. 576 01:11:33,200 --> 01:11:36,432 Ikke v�r sjenert, det er bare sex. 577 01:11:37,800 --> 01:11:40,520 - Er du redd? - Nei. 578 01:11:40,680 --> 01:11:44,799 - Vi du gjerne ha sex? - Ja. 579 01:11:44,960 --> 01:11:47,350 - Liker du Nikita? - Ja. 580 01:11:47,520 --> 01:11:50,354 - Vil du ha sex med meg? - Ja. 581 01:11:50,520 --> 01:11:54,275 Liker du sex, store gutt? 582 01:11:54,440 --> 01:11:58,150 Kom, vi g�r inn for oss selv. 583 01:11:58,320 --> 01:12:00,630 Kom, store gutt. 584 01:12:02,400 --> 01:12:06,076 Jeg m� takke for meg. Takk. 585 01:12:32,560 --> 01:12:34,552 Rino. 586 01:12:38,760 --> 01:12:44,233 N� har jeg faen meg gjort det igjen, skj�nner du? 587 01:12:47,160 --> 01:12:51,359 Magnus vil ikke se meg mer. 588 01:12:52,720 --> 01:12:56,316 Han har flyttet sammen med eksen sin. 589 01:12:56,480 --> 01:12:58,756 Jeg er full. 590 01:12:58,920 --> 01:13:05,110 Jeg har mistet n�klene mine og telefon og n�klene. 591 01:13:05,280 --> 01:13:08,512 Vil du ikke hjelpe meg? 592 01:13:12,760 --> 01:13:17,516 Unnskyld, unnskyld. 593 01:13:40,640 --> 01:13:47,035 - Jeg er s� dum. - Nei, det var jeg som ble sint. 594 01:13:47,200 --> 01:13:51,513 Du hadde rett. Jeg er s� dum. Unnskyld. 595 01:13:51,680 --> 01:13:55,196 Ta den av. 596 01:13:55,360 --> 01:13:59,434 Hjelp. Ta den av. 597 01:14:03,920 --> 01:14:08,472 Hjelp meg. Ta dem av. 598 01:14:13,320 --> 01:14:19,351 Kan du ikke sove hos meg i natt? 599 01:14:19,520 --> 01:14:22,991 Jeg vil ikke v�re alene. 600 01:14:23,160 --> 01:14:25,994 Kom og legg deg her. 601 01:14:26,160 --> 01:14:30,120 Kan du ikke sove hos meg? 602 01:14:44,440 --> 01:14:46,830 Du er s� pen. 603 01:14:50,440 --> 01:14:52,830 Du er ikke dum. 604 01:14:54,120 --> 01:14:57,158 Jeg liker deg veldig godt. 605 01:15:20,840 --> 01:15:23,878 Du er ikke lei deg, hva? 606 01:15:24,040 --> 01:15:28,239 Du m� ikke v�re lei deg. Det m� du ikke. 607 01:15:28,400 --> 01:15:33,475 Jeg skal gj�re deg glad, fordi jeg elsker deg. 608 01:15:33,640 --> 01:15:36,553 Jeg elsker deg, Rino. 609 01:15:36,720 --> 01:15:39,474 Jeg vil kjenne deg inni meg. 610 01:15:39,640 --> 01:15:43,520 Jeg vil kjenne den store kuken din inni meg. 611 01:15:43,680 --> 01:15:47,037 Ja, s�nn ja! Ja, Rino! 612 01:15:49,960 --> 01:15:53,556 Knull meg, hardere! Fortsett, Rino! 613 01:15:53,720 --> 01:15:55,712 Jeg elsker deg! 614 01:16:00,960 --> 01:16:04,874 Hva faen? Ligger du og runker? 615 01:16:07,520 --> 01:16:10,035 Hva faen holder du p� med? 616 01:16:10,200 --> 01:16:15,275 - Du sa at jeg skulle ligge her. - Ikke for at du skulle runke. 617 01:16:15,440 --> 01:16:19,719 S� ekkelt! Tror du at jeg vil ha sex med deg? 618 01:16:19,880 --> 01:16:24,636 Tror du at jeg vil ha noe som helst med deg � gj�re? Du er ekkel. 619 01:16:24,800 --> 01:16:29,716 Du er en feit, gammel, stygg, ekkel porno-gris! 620 01:16:29,880 --> 01:16:33,430 G� ut og runk et annet sted. G�! 621 01:16:49,880 --> 01:16:51,837 Hva holder du p� med? 622 01:16:52,000 --> 01:16:57,029 Jeg er jo s� ekkel, s� jeg kan bare skj�re av meg pikken, hva? 623 01:16:57,200 --> 01:17:00,034 Det er bra. Bare gj�r det. 624 01:17:00,200 --> 01:17:04,991 - Jeg skal det. - S� gj�r det da. Gj�r det n�. 625 01:17:05,160 --> 01:17:08,710 - Ja, men du f�r ikke se p�. - Jo, jeg vil se det. 626 01:17:08,880 --> 01:17:13,193 F� se om du kan ta litt ansvar. Gj�r det da! 627 01:17:13,360 --> 01:17:15,158 G�! 628 01:18:58,320 --> 01:19:02,473 Rino! Hva faen har du gjort? 629 01:19:02,640 --> 01:19:05,109 Rino, v�kn opp! 630 01:19:05,280 --> 01:19:07,954 V�kn opp, Rino! 631 01:19:32,440 --> 01:19:36,593 - Hei. Hvordan g�r det her? - Bra. 632 01:19:36,760 --> 01:19:42,233 Du m� bli her et par dager til. Du er ikke frisk nok til � dra hjem. 633 01:19:42,400 --> 01:19:45,996 Alkohol er strengt forbudt. 634 01:19:46,160 --> 01:19:49,676 Da du kom in hit hadde du en promille p� nesten 3. 635 01:19:49,840 --> 01:19:52,036 Ikke mer? 636 01:19:53,360 --> 01:19:57,752 Jeg m� ha navnet p� p� din n�rmeste p�r�rende. 637 01:20:07,560 --> 01:20:11,713 Sett opp mora di du. 638 01:20:17,560 --> 01:20:20,678 Du kan skrive meg. 639 01:20:20,840 --> 01:20:23,674 Det var Rino Hanssen? 640 01:20:25,040 --> 01:20:29,000 - Hanssen med to s'er. - Ok. 641 01:20:29,160 --> 01:20:31,629 Det er greit. 642 01:21:12,680 --> 01:21:15,479 Hvordan g�r det? 643 01:21:16,480 --> 01:21:22,192 En centimeter lenger ned, s� hadde det ikke v�rt noen p�lse igjen. 644 01:21:23,600 --> 01:21:26,399 - Gj�r det vondt? - Ja. 645 01:21:27,760 --> 01:21:34,234 Det verste er at legen har forbudt sex p� fire uker, s�... 646 01:21:35,560 --> 01:21:39,156 S� hva skal jeg gj�re da? 647 01:21:41,560 --> 01:21:44,712 Jeg fant tegningene dine da jeg gjorde rent. 648 01:21:44,880 --> 01:21:47,395 Du ser virkelig andre. 649 01:21:47,560 --> 01:21:50,314 Og deg selv. 650 01:21:50,480 --> 01:21:54,110 Tegningene dine er veldig bra. 651 01:21:56,640 --> 01:21:59,951 Sjuke, men bra. Akkurat som deg. 652 01:22:03,680 --> 01:22:06,912 Jeg syns du skal sende dem inn. 653 01:22:09,560 --> 01:22:12,120 Skal du reise? 654 01:22:13,600 --> 01:22:17,913 - Jeg flytter hjem til mamma. - Hvorfor det? 655 01:22:19,120 --> 01:22:24,593 Fordi det er s� j�vlig kjedelig der hvor mamma bor. 656 01:22:24,760 --> 01:22:29,630 Jeg tenkte at jeg skulle pr�ve � v�re for meg selv. Alene. 657 01:22:29,800 --> 01:22:35,194 Kan du ikke bare kjede deg her sammen med meg? 658 01:22:35,360 --> 01:22:38,114 Jeg kan l�re deg alt om det. 659 01:22:38,280 --> 01:22:41,910 Nei, Rino. Vet du hvorfor? 660 01:22:42,080 --> 01:22:44,879 Kom her. 661 01:22:46,280 --> 01:22:52,880 Du skal ikke sitte inne med meg. Du trenger � komme deg ut herfra. 662 01:22:53,040 --> 01:22:57,273 Forst�r du det? Er du sikker? 663 01:22:57,440 --> 01:23:01,480 - Lover du det? - Ja, det lover jeg. 664 01:23:16,040 --> 01:23:19,351 - Ha det. - Ha det. 665 01:23:48,360 --> 01:23:51,239 - Hei. - Hei. 666 01:23:51,400 --> 01:23:57,510 - Jeg skal ha frimerker for 50 kr. - 50? Ja. 667 01:23:59,640 --> 01:24:03,350 - Jeg skal poste denne her. - Er det noe viktig? 668 01:24:03,520 --> 01:24:07,480 - Nei, bare noen tegneserier. - Kult. 669 01:24:10,880 --> 01:24:14,556 Jeg syns du er... 670 01:24:14,720 --> 01:24:17,474 Du er... 671 01:24:17,640 --> 01:24:21,111 Du er s� innmari �lreit. Det m� jeg si. 672 01:24:21,280 --> 01:24:25,479 Veldig...s�t. Du er veldig s�t. 673 01:24:25,640 --> 01:24:27,632 Takk. 674 01:24:32,440 --> 01:24:37,515 Kunne du tenke deg og blitt med p� en date? 675 01:24:37,680 --> 01:24:44,154 Nei, bare en kopp kaffe eller noe? Eller p� kino eller en date? 676 01:24:44,320 --> 01:24:50,271 - Jeg er egentlig forlovet. - Unnskyld. Det visste jeg ikke. 677 01:24:50,440 --> 01:24:52,830 - Gratulerer. - Takk. 678 01:25:00,280 --> 01:25:04,354 Og hvis du ikke var forlovet da? 679 01:25:04,520 --> 01:25:09,470 Jeg blir sjarmert n�r noen syns jeg er s�t i denne skjorta. 680 01:25:09,640 --> 01:25:13,156 Og du virker som en hyggelig fyr, s�... 681 01:25:13,320 --> 01:25:16,199 - Hvorfor ikke? - Ja, hvorfor ikke? 682 01:25:16,360 --> 01:25:19,797 - Sjalabais. - Sjalabais. 683 01:29:58,800 --> 01:30:01,713 Tekst: Lise Weggersen Scandinavian Text Service 2009 54119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.