All language subtitles for Empire s06e09_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,403 --> 00:00:03,537 LUCIOUS: Previously on Empire... 2 00:00:03,571 --> 00:00:04,672 I went and ahead and committed 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,540 to eight ASA nomination spots. 4 00:00:06,574 --> 00:00:07,975 I didn't invest the money. 5 00:00:08,008 --> 00:00:10,078 You brought up all these valid concerns! 6 00:00:10,111 --> 00:00:12,213 Now's the time when you chose to listen to me? 7 00:00:12,246 --> 00:00:13,681 (shrieking) Now? 8 00:00:13,714 --> 00:00:14,682 KINGSLEY: You'll only beat Lucious 9 00:00:14,715 --> 00:00:15,749 if you play dirty. 10 00:00:15,783 --> 00:00:17,218 What you need to do, my man, 11 00:00:17,251 --> 00:00:18,752 is put his pompous ass out to pasture. 12 00:00:18,786 --> 00:00:20,088 She's 15! 13 00:00:20,121 --> 00:00:21,555 -What? -Dad, stop! 14 00:00:21,589 --> 00:00:23,524 (dramatic hip-hop music) 15 00:00:23,557 --> 00:00:25,393 Hi, sweetie. 16 00:00:25,426 --> 00:00:26,594 You think Lucious is your hero? 17 00:00:26,627 --> 00:00:29,330 He owes you everything. 18 00:00:29,363 --> 00:00:30,931 * 19 00:00:31,965 --> 00:00:34,268 SHINE: * Now take this L, took a pistol to his head * 20 00:00:34,302 --> 00:00:35,836 * Took all of his bread 21 00:00:35,869 --> 00:00:37,037 * Philly facedown in the street * 22 00:00:37,071 --> 00:00:38,272 * Ain't that sweet? 23 00:00:38,306 --> 00:00:40,074 * And he did what I said 24 00:00:40,108 --> 00:00:42,042 * That's why the brother ain't dead, yeah * 25 00:00:42,076 --> 00:00:45,045 * With my Westside Hustler 26 00:00:45,079 --> 00:00:46,514 Can't you hear it? 27 00:00:46,547 --> 00:00:47,948 I don't know what you're talking about. 28 00:00:47,981 --> 00:00:51,719 Westside Hustler is code for Lucious. 29 00:00:51,752 --> 00:00:53,221 Shine and Lucious robbed you 30 00:00:53,254 --> 00:00:55,289 and he's bragging about it on this track. 31 00:00:55,323 --> 00:00:57,091 So? It could be about anybody. 32 00:00:57,125 --> 00:00:59,059 Or nobody. 33 00:00:59,093 --> 00:01:01,962 Lucious is keeping you around for a reason. 34 00:01:01,995 --> 00:01:04,632 -Believe that. -(laughs) 35 00:01:04,665 --> 00:01:06,900 You're on that old-school joint now, huh? 36 00:01:06,934 --> 00:01:09,303 Keep your friends close and your enemies closer. 37 00:01:09,337 --> 00:01:11,105 Don't let your pride 38 00:01:11,139 --> 00:01:13,974 prevent you from seeing the truth. 39 00:01:14,007 --> 00:01:15,443 Hold up. 40 00:01:15,476 --> 00:01:18,446 -Ow, ow, ow! -Come here. Come here. 41 00:01:18,479 --> 00:01:19,647 You're hurting me! 42 00:01:19,680 --> 00:01:21,282 Keep your white girl tears 43 00:01:21,315 --> 00:01:23,817 for somebody who gives a damn, 'cause I don't. 44 00:01:23,851 --> 00:01:27,121 You wanna rob Lucious? You pull the trigger yourself. 45 00:01:27,155 --> 00:01:29,723 I got work to do. 46 00:01:29,757 --> 00:01:30,758 No, please! Just-- 47 00:01:30,791 --> 00:01:31,992 Move out of my way! 48 00:01:32,025 --> 00:01:34,995 (dramatic music) 49 00:01:35,028 --> 00:01:37,398 (Lucious Lyon's "What the DJ Spins") 50 00:01:37,431 --> 00:01:39,267 LUCIOUS: * That's what the DJ spins 51 00:01:39,300 --> 00:01:41,669 FEMALE ANNOUNCER: With a career spanning three decades, 52 00:01:41,702 --> 00:01:45,406 nine platinum albums, and 15 ASA awards, 53 00:01:45,439 --> 00:01:48,075 this year, we are proud to honor the man, 54 00:01:48,108 --> 00:01:52,346 the artist, the icon Lucious Lyon 55 00:01:52,380 --> 00:01:55,483 with the ASA Lifetime Achievement Award. 56 00:01:55,516 --> 00:01:57,918 ASA sent this over this morning. 57 00:01:57,951 --> 00:02:00,354 The full version will air at your actual awards show. 58 00:02:00,388 --> 00:02:03,991 Congratulations, Pop. This honor is long overdue. 59 00:02:04,024 --> 00:02:05,593 (chuckles) 60 00:02:05,626 --> 00:02:08,028 Who got the Lifetime Achievement Award last year? 61 00:02:08,061 --> 00:02:10,498 Ah, that's right, Stevie Wonder. (chuckles) 62 00:02:10,531 --> 00:02:14,034 You know, when we were on that stage... 63 00:02:14,067 --> 00:02:15,736 I really meant what I said. 64 00:02:16,804 --> 00:02:18,706 I honestly thought that you and I-- 65 00:02:18,739 --> 00:02:20,441 we were gonna do this thing together. 66 00:02:20,474 --> 00:02:24,612 Now I feel like I'm being... handed my hat 67 00:02:24,645 --> 00:02:27,548 and you making a move on me. 68 00:02:27,581 --> 00:02:28,982 Move? How? 69 00:02:29,016 --> 00:02:30,384 This is a huge honor, Pop. 70 00:02:30,418 --> 00:02:33,787 Man, you bought this damn raggedy-ass ASA Award 71 00:02:33,821 --> 00:02:35,623 to put me out to pasture. 72 00:02:35,656 --> 00:02:37,291 Man, game recognizes game. 73 00:02:37,325 --> 00:02:39,126 I had nothing to do with this. Scout's honor. 74 00:02:39,159 --> 00:02:41,862 You know, when I grew up, there was no Boy Scouts in my hood. 75 00:02:41,895 --> 00:02:43,831 Okay, look at it as another milestone 76 00:02:43,864 --> 00:02:45,799 in your illustrious career, Pop. 77 00:02:45,833 --> 00:02:47,568 You're still the king. 78 00:02:47,601 --> 00:02:50,238 Let me share something with you, Mr. CEO. 79 00:02:50,271 --> 00:02:53,207 I wouldn't get too comfortable in that throne. 80 00:02:54,408 --> 00:02:57,044 Nobody tells me when it's time to go. 81 00:02:57,077 --> 00:02:59,313 And as far as I'm concerned, 82 00:02:59,347 --> 00:03:01,349 I'm just getting started. 83 00:03:01,382 --> 00:03:08,289 * 84 00:03:09,290 --> 00:03:12,226 (dramatic hip-hop music) 85 00:03:12,260 --> 00:03:14,895 * 86 00:03:16,264 --> 00:03:19,233 (Tiana's "Choreo" playing) 87 00:03:19,267 --> 00:03:21,502 * 88 00:03:21,535 --> 00:03:24,238 * Wha-ha-ha-ho, wha-ha-ha-ho 89 00:03:24,272 --> 00:03:25,406 * Flexible 90 00:03:25,439 --> 00:03:27,875 * We was so flexible 91 00:03:27,908 --> 00:03:30,043 * Learning it as we go 92 00:03:30,077 --> 00:03:33,514 * I love the way we move together * 93 00:03:33,547 --> 00:03:35,716 * Oh, power is all you know 94 00:03:35,749 --> 00:03:38,018 BECKY: Okay, after this take, I wanna rework the bridge. 95 00:03:38,051 --> 00:03:40,288 I want you to take up the bass 96 00:03:40,321 --> 00:03:41,755 just as she goes into the chorus. 97 00:03:41,789 --> 00:03:43,190 No. 98 00:03:43,223 --> 00:03:45,626 That's the Tiana I know and love, honey. 99 00:03:45,659 --> 00:03:47,361 Yeah, don't you raise a thing. 100 00:03:47,395 --> 00:03:49,897 See, the drums are already overpowering her voice. 101 00:03:49,930 --> 00:03:51,699 Know what you need to do? 102 00:03:51,732 --> 00:03:53,634 Why don't you raise her vocals above the mix? 103 00:03:53,667 --> 00:03:55,536 Trust me. 104 00:03:55,569 --> 00:03:57,471 TIANA: * You say it all so well 105 00:03:57,505 --> 00:04:01,609 * Well, how can you show me, show me, show me * 106 00:04:01,642 --> 00:04:03,043 BECKY: (chuckles) 107 00:04:03,076 --> 00:04:04,912 You always did have the Midas touch, Cookie. 108 00:04:04,945 --> 00:04:06,380 (chuckles) You know, 109 00:04:06,414 --> 00:04:08,382 Midnight Star wrote that song for me. 110 00:04:08,416 --> 00:04:10,551 Is that your friend? 111 00:04:10,584 --> 00:04:12,786 Becky, why did you call me down here, hmm? 112 00:04:12,820 --> 00:04:14,121 -BECKY: Uh... -COOKIE: Tiana sounds amazing, 113 00:04:14,154 --> 00:04:15,556 and that song is gonna kick ass 114 00:04:15,589 --> 00:04:17,591 at the ASA Awards nominations. 115 00:04:17,625 --> 00:04:19,760 (chuckles) Uh, speaking of which, 116 00:04:19,793 --> 00:04:22,596 I heard about Lucious's Lifetime Achievement Award. 117 00:04:22,630 --> 00:04:24,565 Black Twitter is going off about it now. 118 00:04:24,598 --> 00:04:26,667 Child, please. (chuckles) 119 00:04:26,700 --> 00:04:28,469 Lucious likes to believe 120 00:04:28,502 --> 00:04:30,804 that it was his own blood, sweat, and tears 121 00:04:30,838 --> 00:04:32,740 that built his lifetime achievement. 122 00:04:32,773 --> 00:04:34,074 (chuckles) 123 00:04:34,107 --> 00:04:35,343 While he was standing on my back 124 00:04:35,376 --> 00:04:36,344 pretending like I wasn't there. 125 00:04:36,377 --> 00:04:37,678 Yeah, I'm the choir 126 00:04:37,711 --> 00:04:38,646 and you're preaching to me. 127 00:04:38,679 --> 00:04:40,013 I know. 128 00:04:40,047 --> 00:04:41,449 -You know he bought that? -Oh, did he? 129 00:04:41,482 --> 00:04:43,116 -Mm-hmm. -Okay. 130 00:04:43,150 --> 00:04:44,785 I don't wanna talk about his ass. 131 00:04:44,818 --> 00:04:48,489 At least Bossy is getting ASA shine. 132 00:04:48,522 --> 00:04:49,923 -Right, but also-- -And that promo concert 133 00:04:49,957 --> 00:04:51,859 that you are throwing is brilliant. 134 00:04:51,892 --> 00:04:53,026 Okay, there's no concert. 135 00:04:53,060 --> 00:04:55,028 What? 136 00:04:55,062 --> 00:04:57,798 There's not gonna be a concert. 137 00:04:57,831 --> 00:04:59,299 (sighs) 138 00:04:59,333 --> 00:05:02,836 Absolutely, my dad was very surprised. 139 00:05:02,870 --> 00:05:04,838 You held up your end. That's right, okay. 140 00:05:04,872 --> 00:05:06,640 So listen, the rest of the money 141 00:05:06,674 --> 00:05:09,109 should hit your Caymans account by end of day. 142 00:05:09,142 --> 00:05:11,379 No, you have my word. 143 00:05:11,412 --> 00:05:13,313 Okay, uh, thank you. 144 00:05:13,347 --> 00:05:15,449 Excellent, okay. 145 00:05:15,483 --> 00:05:16,850 Bye. 146 00:05:16,884 --> 00:05:18,185 (chuckles) 147 00:05:18,218 --> 00:05:19,887 Uh, can I have some? 148 00:05:19,920 --> 00:05:21,288 Of what, Kingsley? 149 00:05:21,321 --> 00:05:23,023 Of whatever the hell it is you're smoking. 150 00:05:23,056 --> 00:05:25,058 Come on. Buying that award 151 00:05:25,092 --> 00:05:27,327 to nudge Lucious into retirement? 152 00:05:27,361 --> 00:05:28,729 Ah, it was brilliant. 153 00:05:28,762 --> 00:05:30,297 -Thank you. -You're welcome. 154 00:05:30,330 --> 00:05:31,865 But you seem awfully calm, 155 00:05:31,899 --> 00:05:33,367 considering he just threatened to take the throne 156 00:05:33,401 --> 00:05:34,902 out from under you again. 157 00:05:34,935 --> 00:05:37,204 We gotta put an end to this game of musical chairs 158 00:05:37,237 --> 00:05:38,739 once and for all. 159 00:05:38,772 --> 00:05:40,474 -What do you propose? -I'm glad you asked. 160 00:05:40,508 --> 00:05:42,543 (dramatic music) 161 00:05:42,576 --> 00:05:45,312 Kelly Patel's shares are ripe for the picking. 162 00:05:45,345 --> 00:05:46,480 Kelly doesn't wanna sell. 163 00:05:46,514 --> 00:05:47,981 Who said anything about buying? 164 00:05:48,015 --> 00:05:50,918 You and I are the Dynamic Duo, brother. 165 00:05:50,951 --> 00:05:53,020 We just pulled one over on Prophetic the Poet. 166 00:05:53,053 --> 00:05:56,390 -Ah, that was beautiful. -Mm. 167 00:05:56,424 --> 00:05:58,826 I've got a little #MeToo idea 168 00:05:58,859 --> 00:06:02,596 that'll have Kelly begging you to take his shares. 169 00:06:02,630 --> 00:06:04,432 All you have to do is invite him over to dinner 170 00:06:04,465 --> 00:06:07,200 at your lovely home with your lovely wife 171 00:06:07,234 --> 00:06:08,902 and I'll take it from there. 172 00:06:08,936 --> 00:06:12,239 This is my company. I'll take it from there. 173 00:06:13,140 --> 00:06:14,442 You're the boss. 174 00:06:15,876 --> 00:06:17,445 You're in control. 175 00:06:17,478 --> 00:06:18,846 Whatever you say. 176 00:06:18,879 --> 00:06:20,914 * 177 00:06:20,948 --> 00:06:23,116 LUCIOUS (on tape): * Pay me in cash, yeah 178 00:06:23,150 --> 00:06:25,085 * Oh, yeah 179 00:06:25,118 --> 00:06:28,355 * Make sure you pay me in cash, yeah * 180 00:06:28,388 --> 00:06:30,090 * Oh, yeah 181 00:06:30,123 --> 00:06:32,926 * Make sure you pay me in cash, yeah * 182 00:06:32,960 --> 00:06:35,863 * Oh, yeah 183 00:06:35,896 --> 00:06:37,097 * Make sure you pay me in cash * 184 00:06:37,130 --> 00:06:38,298 What else? 185 00:06:38,331 --> 00:06:40,601 Cash. 186 00:06:40,634 --> 00:06:42,436 Whoo! 187 00:06:42,470 --> 00:06:45,873 Ooh, that was amazing, Lucious. 188 00:06:45,906 --> 00:06:47,374 You are going down in history 189 00:06:47,407 --> 00:06:50,277 as one of the greatest rappers of all time. 190 00:06:51,445 --> 00:06:52,713 Man, cut. 191 00:06:52,746 --> 00:06:53,881 This is some bull! 192 00:06:53,914 --> 00:06:55,616 Uh, here we go. 193 00:06:55,649 --> 00:06:56,984 What's the problem now? 194 00:06:57,017 --> 00:06:59,052 The same problem it's been all week, homie. 195 00:06:59,086 --> 00:07:00,721 Y'all keep changing the script at the last minute 196 00:07:00,754 --> 00:07:02,255 and I keep telling you it's wrong. 197 00:07:02,289 --> 00:07:04,725 According to Lucious, this is how it happened. 198 00:07:04,758 --> 00:07:06,827 My ma would never cosign my dad that way. 199 00:07:06,860 --> 00:07:09,897 She got a lot of opinions, but she makes the music great! 200 00:07:09,930 --> 00:07:12,466 And this chick ain't got no swag like my ma. 201 00:07:12,500 --> 00:07:13,834 Excuse you? 202 00:07:13,867 --> 00:07:16,236 Look, Hakeem, say what's in the script 203 00:07:16,269 --> 00:07:18,506 and let me, the director, direct. 204 00:07:18,539 --> 00:07:20,307 What I say goes. 205 00:07:21,174 --> 00:07:22,810 All right, everybody. Back to one! 206 00:07:22,843 --> 00:07:24,011 MAN: Back to one. 207 00:07:24,044 --> 00:07:27,314 (dramatic music) 208 00:07:27,347 --> 00:07:29,249 ERIC: No, no, no, no, no, no, no, no! 209 00:07:29,282 --> 00:07:31,018 This is a Casio CZ-3000. It's irreplaceable. 210 00:07:31,051 --> 00:07:32,653 I don't care what it is. 211 00:07:32,686 --> 00:07:33,754 I'm not working on this script until you get it right. 212 00:07:33,787 --> 00:07:37,290 I'm a Lyon, so what I say goes. 213 00:07:43,531 --> 00:07:45,132 Okay, so... (clears throat) 214 00:07:45,165 --> 00:07:47,300 Giselle didn't tell you 215 00:07:47,334 --> 00:07:50,604 that she decided not to invest in ol' girl's stocks? 216 00:07:50,638 --> 00:07:52,840 She didn't not not tell me. 217 00:07:52,873 --> 00:07:54,675 It's just that she changed her mind 218 00:07:54,708 --> 00:07:57,144 and then all the ASA promo stuff started happening 219 00:07:57,177 --> 00:07:58,979 and I thought we had the money, so-- 220 00:07:59,012 --> 00:08:00,280 (door clicks open) 221 00:08:00,313 --> 00:08:01,682 Whoo, thank you. 222 00:08:01,715 --> 00:08:03,016 Um, that track is done. 223 00:08:03,050 --> 00:08:04,317 I've gotta go pick up Bella now. 224 00:08:04,351 --> 00:08:05,786 Oh, yeah. Cool, cool, cool. 225 00:08:05,819 --> 00:08:06,987 Kiss my grandbabies for me. 226 00:08:07,020 --> 00:08:08,856 I will. Bye. 227 00:08:08,889 --> 00:08:10,524 COOKIE: You sound amazing, girl. 228 00:08:10,558 --> 00:08:14,127 Uh, please do not tell Tiana about Bossy's money woes, 229 00:08:14,161 --> 00:08:15,162 because she doesn't know. 230 00:08:15,195 --> 00:08:18,065 (sighs) 231 00:08:18,098 --> 00:08:20,400 This is a big mess you got yourself in, Becky. 232 00:08:20,433 --> 00:08:24,504 Well, this is how my mentor, you, can help me out. 233 00:08:24,538 --> 00:08:25,806 Uh, that's why I'm here? 234 00:08:25,839 --> 00:08:27,240 (stammers) Well, yeah. 235 00:08:27,274 --> 00:08:30,544 Could you, um--(stammers) Mm, don't judge it. 236 00:08:32,880 --> 00:08:35,215 -Spit it out, Becky. -Would you--I just-- 237 00:08:35,248 --> 00:08:38,686 Will you consider joining Bossy as a... 238 00:08:38,719 --> 00:08:39,853 (whispering) silent partner? 239 00:08:39,887 --> 00:08:40,921 Oh, no, ma'am. No, ma'am. 240 00:08:40,954 --> 00:08:42,690 See, where I am in my life, 241 00:08:42,723 --> 00:08:46,526 I am not interested in being anybody's silent anything. 242 00:08:46,560 --> 00:08:50,097 -Okay, we can discuss volume. -I said no, Becky. 243 00:08:50,130 --> 00:08:51,531 We could-- Okay. 244 00:08:51,565 --> 00:08:56,003 But you know what Bossy should do? 245 00:08:56,036 --> 00:08:58,606 You should make a deal with a distributor. 246 00:08:58,639 --> 00:09:01,842 They will front the money, cash flow, the debt-- 247 00:09:01,875 --> 00:09:03,276 -(cell phone buzzes) -Oh, okay, so can you-- 248 00:09:03,310 --> 00:09:04,578 I gotta go. I gotta go. I gotta go. 249 00:09:04,612 --> 00:09:06,446 I will call you later. 250 00:09:06,479 --> 00:09:07,781 We could, like, vote on rosé or something. 251 00:09:07,815 --> 00:09:09,282 Keep your head up, girl. 252 00:09:09,316 --> 00:09:10,918 I ain't gonna be silent about nothing, girl. 253 00:09:10,951 --> 00:09:11,952 -Bye! -Well, we can discuss 254 00:09:11,985 --> 00:09:13,520 degrees of silence! 255 00:09:13,553 --> 00:09:14,788 It's-- 256 00:09:15,455 --> 00:09:17,124 (cell phone chimes) 257 00:09:17,157 --> 00:09:20,127 (Young Empire Rapper's "Live Big" playing) 258 00:09:20,160 --> 00:09:22,062 * 259 00:09:22,095 --> 00:09:23,597 YOUNG EMPIRE RAPPER: * Live big 260 00:09:23,631 --> 00:09:25,465 * Lemme show you what is, huh * 261 00:09:25,498 --> 00:09:27,367 * Live big, lemme show you what it is, huh * 262 00:09:27,400 --> 00:09:29,569 * Live big, lemme show you what it is, yeah * 263 00:09:29,603 --> 00:09:31,571 * If you really want it, I can show you how to get it, yeah * 264 00:09:31,605 --> 00:09:35,108 -What up, hitmaker? -Mm, what's happening? 265 00:09:35,142 --> 00:09:36,409 YOUNG EMPIRE RAPPER: * I'm a dog like a Hoya 266 00:09:36,443 --> 00:09:37,978 * Dustin' off my shoulder 267 00:09:38,011 --> 00:09:39,747 * Tell the haters that I told ya * 268 00:09:39,780 --> 00:09:41,381 * Ain't no cappin' when I'm rappin' * 269 00:09:41,414 --> 00:09:42,916 * Beat the beat up like it owe us * 270 00:09:42,950 --> 00:09:45,118 -Congratulations on the award. -Thank you. 271 00:09:45,152 --> 00:09:47,487 That's big coming from somebody that's been in the grind. 272 00:09:47,520 --> 00:09:49,657 Yeah. 273 00:09:49,690 --> 00:09:52,325 But, um...what you know about this? 274 00:09:52,359 --> 00:09:56,730 * 275 00:09:56,764 --> 00:09:58,498 LUCIOUS: Are these Shine's lyrics? 276 00:09:58,531 --> 00:09:59,499 PHILLY STREET: Yeah. 277 00:09:59,532 --> 00:10:01,001 Where'd you get 'em? 278 00:10:01,034 --> 00:10:03,603 Tracy. 279 00:10:03,637 --> 00:10:05,572 Hey, give us a minute. 280 00:10:05,605 --> 00:10:06,907 YOUNG EMPIRE RAPPER: * Talk crazy 281 00:10:06,940 --> 00:10:08,008 * Drop you like a bad habit 282 00:10:08,041 --> 00:10:10,010 Yo, bruh, let's take five. 283 00:10:12,846 --> 00:10:14,815 (door clicks open and shut) 284 00:10:15,683 --> 00:10:19,419 Tracy seems to think I'm some kind of charity case. 285 00:10:19,452 --> 00:10:22,089 And after hearing Shine's lyrics on the song 286 00:10:22,122 --> 00:10:23,924 talking about jacking some dude, 287 00:10:23,957 --> 00:10:26,093 makes me think that... 288 00:10:26,126 --> 00:10:27,828 he may be talking about my money. 289 00:10:29,362 --> 00:10:31,865 You think me and Shine robbed you? 290 00:10:32,900 --> 00:10:35,002 Just so we understand each other-- 291 00:10:35,035 --> 00:10:37,504 I don't explain myself to any man, 292 00:10:37,537 --> 00:10:40,808 but because I consider us to be friends, 293 00:10:40,841 --> 00:10:43,343 I'll let you in on a little secret. 294 00:10:43,376 --> 00:10:45,378 You remember Bunkie? 295 00:10:45,412 --> 00:10:47,380 Cookie's cousin? What about him? 296 00:10:47,414 --> 00:10:50,483 Shine and Bunkie went in on something 297 00:10:50,517 --> 00:10:53,353 and Bunkie owed Shine a mint. 298 00:10:53,386 --> 00:10:56,056 And since I underwrote the whole damn thing, 299 00:10:56,089 --> 00:10:58,558 when it came time for Bunkie to pay, 300 00:10:58,591 --> 00:11:00,728 even though he paid Shine back, 301 00:11:00,761 --> 00:11:03,063 Shine always felt he was dissed, 302 00:11:03,096 --> 00:11:06,566 and when he decided to foreclose on Bunkie, 303 00:11:06,599 --> 00:11:08,135 I had to look the other way. 304 00:11:08,168 --> 00:11:10,237 So that's what the song's about? 305 00:11:10,270 --> 00:11:12,305 Maybe. 306 00:11:12,339 --> 00:11:15,308 (suspenseful music) 307 00:11:15,342 --> 00:11:17,410 * 308 00:11:17,444 --> 00:11:19,379 Maybe I'm wrong. 309 00:11:19,412 --> 00:11:21,414 Yeah, maybe I'm wrong. 310 00:11:21,448 --> 00:11:24,517 Just so you know, 311 00:11:24,551 --> 00:11:28,388 the only reason you are here inside of this studio 312 00:11:28,421 --> 00:11:30,891 is because of your talent. 313 00:11:30,924 --> 00:11:33,093 And if you keep knocking out these bangers, 314 00:11:33,126 --> 00:11:37,030 you gon' have all the hardware and the whole nine. 315 00:11:37,064 --> 00:11:39,099 -(clears throat) Yeah. -(cell phone chimes) 316 00:11:39,132 --> 00:11:40,600 All right guys, come on back in. 317 00:11:40,633 --> 00:11:45,906 * 318 00:11:47,574 --> 00:11:49,109 (chuckles) 319 00:11:49,142 --> 00:11:51,111 -Mmm! -(laughs) 320 00:11:51,144 --> 00:11:53,246 Mmm! (chuckles) 321 00:11:53,280 --> 00:11:56,549 Yeah. (laughs) 322 00:11:56,583 --> 00:11:58,418 That's the lemon sponge cake 323 00:11:58,451 --> 00:12:00,754 drizzled with a little elderflower syrup-- 324 00:12:00,788 --> 00:12:02,890 the one Meghan used for her and Harry's reception. 325 00:12:02,923 --> 00:12:04,691 TERI: That's delicious. 326 00:12:04,724 --> 00:12:06,393 I'll be right back. 327 00:12:06,426 --> 00:12:07,928 Thank you. 328 00:12:10,263 --> 00:12:12,766 Hey. (chuckles) 329 00:12:12,800 --> 00:12:14,768 -Something wrong? -No, it's just-- 330 00:12:14,802 --> 00:12:16,536 Well, listen, if all of this is stressing you out, 331 00:12:16,569 --> 00:12:17,871 you know, we can hire a second wedding planner. 332 00:12:17,905 --> 00:12:19,206 There's something that's been rattling 333 00:12:19,239 --> 00:12:20,740 around in my mind. 334 00:12:20,774 --> 00:12:21,909 What is it? 335 00:12:21,942 --> 00:12:23,710 That young girl from the club 336 00:12:23,743 --> 00:12:27,114 who was at the house the other night? 337 00:12:27,147 --> 00:12:28,315 Who was she? 338 00:12:28,348 --> 00:12:29,783 That was just one of Pop's messes 339 00:12:29,817 --> 00:12:30,918 I had to clean up, that's all. 340 00:12:30,951 --> 00:12:33,053 At the house? 341 00:12:33,086 --> 00:12:34,754 Pop promised her a record deal. 342 00:12:34,788 --> 00:12:37,090 I disagreed, so I took care of it. 343 00:12:37,124 --> 00:12:38,892 Wait, you don't think that she and I 344 00:12:38,926 --> 00:12:40,794 were doing anything, right? 345 00:12:40,828 --> 00:12:42,963 All I know is that Lucious ran Empire 346 00:12:42,996 --> 00:12:44,397 like he was John Gotti. 347 00:12:44,431 --> 00:12:45,899 I don't want that for you. 348 00:12:45,933 --> 00:12:47,234 I don't want that for us. 349 00:12:47,267 --> 00:12:48,635 And that is exactly why 350 00:12:48,668 --> 00:12:50,971 I'm clearing out all of Pop's shady business. 351 00:12:51,004 --> 00:12:52,639 In fact... 352 00:12:52,672 --> 00:12:55,175 I called Kelly Patel over for dinner so I can make sure 353 00:12:55,208 --> 00:12:57,477 that my father's way is a thing of the past. 354 00:12:58,645 --> 00:12:59,646 Okay? 355 00:13:02,816 --> 00:13:05,318 (smooching) Okay? 356 00:13:06,353 --> 00:13:08,121 Okay. 357 00:13:08,155 --> 00:13:10,457 Oh, and I am so down for that lemon cake. 358 00:13:10,490 --> 00:13:11,859 Mm. 359 00:13:11,892 --> 00:13:14,527 I'm gonna go tell "the Cake Master." 360 00:13:14,561 --> 00:13:17,097 (laughter) 361 00:13:17,130 --> 00:13:20,100 (soft music) 362 00:13:20,133 --> 00:13:21,201 KINGSLEY: I don't know what she's talking about. 363 00:13:21,234 --> 00:13:22,369 (tense music) 364 00:13:22,402 --> 00:13:24,004 Chocolate. 365 00:13:24,037 --> 00:13:26,273 Definitely chocolate. 366 00:13:26,306 --> 00:13:28,641 Andre, you can't ignore me. 367 00:13:28,675 --> 00:13:31,979 And you can't ignore the fact that Teri's onto us. 368 00:13:32,012 --> 00:13:33,113 She gonna be a problem? 369 00:13:33,146 --> 00:13:35,048 * 370 00:13:35,082 --> 00:13:36,649 Keep her name out of your mouth. 371 00:13:36,683 --> 00:13:37,617 * 372 00:13:37,650 --> 00:13:38,852 (cell phone chimes) 373 00:13:38,886 --> 00:13:45,358 * 374 00:13:51,999 --> 00:13:54,201 LUCIOUS: Now, what the hell is the damn emergency? 375 00:13:54,234 --> 00:13:55,635 I got your text. 376 00:13:55,668 --> 00:13:57,037 What it look like? 377 00:13:57,070 --> 00:13:58,171 I'm not gonna be disrespected like that. 378 00:13:58,205 --> 00:13:59,372 Wait, whoa, hold on. 379 00:13:59,406 --> 00:14:01,074 Who the hell is disrespecting you? 380 00:14:01,108 --> 00:14:02,876 The director? 'Cause I'll talk to his ass. 381 00:14:02,910 --> 00:14:05,512 -No--you, Pop. -Me? 382 00:14:05,545 --> 00:14:07,180 This ain't the script we decided on, Man. 383 00:14:07,214 --> 00:14:08,882 Look... 384 00:14:08,916 --> 00:14:10,817 something you gotta understand in the movie business. 385 00:14:10,850 --> 00:14:13,853 Scripts change. They evolve. We gotta grow with 'em. 386 00:14:13,887 --> 00:14:16,023 Yeah, but the writer didn't change it; you did. 387 00:14:16,056 --> 00:14:17,657 It's not his movie. It's Empire's movie. 388 00:14:17,690 --> 00:14:19,259 -And the script is locked. -Well, smarty-pants, 389 00:14:19,292 --> 00:14:20,928 Pop unlocked it, so now it's trash. 390 00:14:20,961 --> 00:14:22,362 You better watch your damn mouth, 391 00:14:22,395 --> 00:14:24,531 'cause you're gonna memorize every syllable. 392 00:14:24,564 --> 00:14:26,233 I didn't approve this script, Pop. 393 00:14:26,266 --> 00:14:28,101 And I didn't approve a damn thing either. 394 00:14:28,135 --> 00:14:29,669 (heels clicking) 395 00:14:29,702 --> 00:14:32,372 Oh, but at least they got the costume right. 396 00:14:32,405 --> 00:14:34,341 Hey, girl! Hi, girl, hey. 397 00:14:34,374 --> 00:14:35,943 -You young Cookie? -Uh-huh. 398 00:14:35,976 --> 00:14:37,911 Well, I hope you got the attitude to match them jeans, 399 00:14:37,945 --> 00:14:38,946 'cause you look soft. 400 00:14:38,979 --> 00:14:41,414 -Ma. -COOKIE: What? 401 00:14:41,448 --> 00:14:42,882 That's right, girl. Leave that good wig. 402 00:14:42,916 --> 00:14:44,551 -Get outta here. -YOUNG COOKIE: I didn't go 403 00:14:44,584 --> 00:14:46,253 -to Juilliard for this. -COOKIE: Bye-bye, girl. 404 00:14:46,286 --> 00:14:48,355 That's the problem. You went to Juilliard, honey. Bye-bye. 405 00:14:48,388 --> 00:14:49,689 I'm sorry. 406 00:14:49,722 --> 00:14:50,790 Now my fans gon' think I'm a ass 407 00:14:50,823 --> 00:14:52,125 'cause this is just fake. 408 00:14:52,159 --> 00:14:53,693 You keep talking like that, 409 00:14:53,726 --> 00:14:55,929 I'm gonna strangle your ass with that do-rag. 410 00:14:55,963 --> 00:14:56,930 This is my life. 411 00:14:56,964 --> 00:14:58,365 Your life? 412 00:14:58,398 --> 00:14:59,366 HAKEEM: It's not even a real story. 413 00:14:59,399 --> 00:15:00,567 COOKIE: No, it's not. 414 00:15:00,600 --> 00:15:01,734 See, I read this on the way here, 415 00:15:01,768 --> 00:15:03,603 and this is about as fake 416 00:15:03,636 --> 00:15:06,273 as that Lifetime Achievement Award you bought and paid for. 417 00:15:06,306 --> 00:15:08,208 Every minute we stand here and hold up shooting 418 00:15:08,241 --> 00:15:09,909 is cutting into our bottom line. 419 00:15:09,943 --> 00:15:11,478 Andre, boy, I know this is important to you, 420 00:15:11,511 --> 00:15:13,313 but this ain't me in them pages. 421 00:15:13,346 --> 00:15:15,282 And you lie to me, Lucious. 422 00:15:15,315 --> 00:15:16,649 Now you gon' run around and lie to the world 423 00:15:16,683 --> 00:15:18,285 with this wack mess? 424 00:15:18,318 --> 00:15:19,786 Ah, you show me where I'm lying. 425 00:15:19,819 --> 00:15:22,455 All up in through here, man. This is wack juice! 426 00:15:22,489 --> 00:15:23,490 HAKEEM: You know, Mom right. 427 00:15:23,523 --> 00:15:24,724 I'm not doing another line 428 00:15:24,757 --> 00:15:25,758 until you get the script right. 429 00:15:25,792 --> 00:15:27,627 I don't blame you, son. 430 00:15:27,660 --> 00:15:29,262 Go have a lobster and caviar on your father. 431 00:15:29,296 --> 00:15:30,330 HAKEEM: I'm outta here. 432 00:15:30,363 --> 00:15:32,432 All right, then. Fix it. 433 00:15:32,465 --> 00:15:33,500 -Who? -ANDRE: Both of you. 434 00:15:33,533 --> 00:15:34,934 You lived it. 435 00:15:34,968 --> 00:15:35,935 We'll shut down for the rest of the day. 436 00:15:35,969 --> 00:15:37,437 You know, your mouth-- 437 00:15:37,470 --> 00:15:38,838 We are bleeding money, Ma! 438 00:15:38,871 --> 00:15:42,442 Empire money, our money. Fix it, please! 439 00:15:42,475 --> 00:15:45,245 (dramatic music) 440 00:15:45,278 --> 00:15:47,981 (sighs) 441 00:15:48,015 --> 00:15:54,521 * 442 00:16:00,393 --> 00:16:02,195 GISELLE: Okay, so this looks really promising. 443 00:16:02,229 --> 00:16:04,431 TOMMY: Yeah, we've worked with all the major labels. 444 00:16:04,464 --> 00:16:07,200 With this, we can sail right through to the ASAs. 445 00:16:07,234 --> 00:16:09,102 Wait a minute. Am I reading this right? 446 00:16:09,136 --> 00:16:11,638 It says this deal requires 447 00:16:11,671 --> 00:16:14,007 you taking partial ownership of Bossy. 448 00:16:14,041 --> 00:16:15,842 A percentage, uh... 449 00:16:15,875 --> 00:16:18,111 (chuckles) For a company this small, 450 00:16:18,145 --> 00:16:20,680 recouping costs through record sales wouldn't make sense. 451 00:16:20,713 --> 00:16:23,150 Well, it looks like we would only own 452 00:16:23,183 --> 00:16:27,054 7% of what we built. 453 00:16:27,087 --> 00:16:29,022 No, 7% each. 454 00:16:29,056 --> 00:16:30,223 Oh. 455 00:16:30,257 --> 00:16:31,691 BOTH: Each. 456 00:16:31,724 --> 00:16:33,293 That's more than fair, 457 00:16:33,326 --> 00:16:34,994 considering the risk KSM would be taking on. 458 00:16:35,028 --> 00:16:36,629 Well, technically-- 459 00:16:36,663 --> 00:16:38,165 You ladies have really done an outstanding job 460 00:16:38,198 --> 00:16:39,199 with these offices. 461 00:16:39,232 --> 00:16:40,533 -Yeah. -Thank you. 462 00:16:40,567 --> 00:16:41,901 PAUL: I like the way the light falls 463 00:16:41,934 --> 00:16:44,071 in that office at the front of the hallway. 464 00:16:44,104 --> 00:16:46,206 -That's my office. -PAUL: Great. 465 00:16:46,239 --> 00:16:47,574 I think your furniture will fit well 466 00:16:47,607 --> 00:16:49,008 in that smaller one down the hall. 467 00:16:49,042 --> 00:16:50,743 -Excuse me? -Wow. 468 00:16:50,777 --> 00:16:53,246 I like the light and the furniture just the way it is. 469 00:16:53,280 --> 00:16:54,647 (chuckles dismissively) 470 00:16:54,681 --> 00:16:56,249 Paul is actually gonna need an office. 471 00:16:56,283 --> 00:16:58,551 He'll be KSM's overseer for Bossy. 472 00:16:58,585 --> 00:17:00,653 * 473 00:17:00,687 --> 00:17:01,921 (stammers) 474 00:17:01,954 --> 00:17:03,090 That's a very poor choice of words. 475 00:17:03,123 --> 00:17:04,057 Yes, correct. Poor. 476 00:17:04,091 --> 00:17:05,592 Yes. (stammers) 477 00:17:05,625 --> 00:17:08,261 But will need to take a supervisory role. 478 00:17:08,295 --> 00:17:11,198 * 479 00:17:11,231 --> 00:17:12,765 GISELLE: You know what, Tommy? 480 00:17:12,799 --> 00:17:15,368 We're gonna discuss our options internally. 481 00:17:15,402 --> 00:17:17,537 Thank you so much. 482 00:17:17,570 --> 00:17:18,938 * 483 00:17:18,971 --> 00:17:22,008 (sighs) Ladies... 484 00:17:22,041 --> 00:17:26,012 considering that you're up to your edges in debt, 485 00:17:26,045 --> 00:17:28,248 we are your only option. 486 00:17:28,281 --> 00:17:34,721 * 487 00:17:34,754 --> 00:17:37,424 You have 24 hours to decide. 488 00:17:37,457 --> 00:17:39,292 Why is he talking about our edges? 489 00:17:39,326 --> 00:17:42,962 * 490 00:17:42,995 --> 00:17:44,231 COOKIE: (sighs) 491 00:17:44,264 --> 00:17:46,099 Real talk, this script is wack. 492 00:17:46,133 --> 00:17:50,370 But whoever built this set deserves a damn Oscar. 493 00:17:50,403 --> 00:17:52,272 (chuckles) 494 00:17:52,305 --> 00:17:55,275 Remember those little mismatched dishes we had 495 00:17:55,308 --> 00:17:56,709 with the flowers on 'em? 496 00:17:56,743 --> 00:17:58,445 Where the hell they find these? 497 00:17:58,478 --> 00:18:01,148 What's really blowing my mind is this Casio. 498 00:18:01,181 --> 00:18:03,616 It's like they pulled it straight out of a time capsule. 499 00:18:03,650 --> 00:18:05,118 Seriously, Lucious, 500 00:18:05,152 --> 00:18:07,654 you was gonna pass this off to our fans as true? 501 00:18:07,687 --> 00:18:09,822 -It is true. -(scoffs) 502 00:18:09,856 --> 00:18:13,126 Look, you and me, we ain't been on the same page for a while, 503 00:18:13,160 --> 00:18:15,295 but that script just needs a couple tweaks. 504 00:18:15,328 --> 00:18:18,598 Couple tweaks? This--this here took me out. 505 00:18:19,866 --> 00:18:23,770 "Cookie looks up from the sink as she dries a dish 506 00:18:23,803 --> 00:18:26,606 and stares adoringly at her man." 507 00:18:26,639 --> 00:18:27,974 (chuckles) 508 00:18:28,007 --> 00:18:30,310 "'Lucious, you ain't even put out an album 509 00:18:30,343 --> 00:18:34,181 and you're already the best there ever was!'" 510 00:18:34,214 --> 00:18:35,948 -Seriously? -(laughing) Look, I was 511 00:18:35,982 --> 00:18:37,917 just trying to make her... 512 00:18:37,950 --> 00:18:39,619 a little softer, you know? 513 00:18:39,652 --> 00:18:40,687 Nice. 514 00:18:40,720 --> 00:18:41,988 Oh. (chuckles sarcastically) 515 00:18:42,021 --> 00:18:43,523 Well, it didn't work. 516 00:18:43,556 --> 00:18:44,857 All right, if your memory's so damn great, 517 00:18:44,891 --> 00:18:47,427 you tell me what you remember. 518 00:18:47,460 --> 00:18:50,430 (Lucious Lyon's "Paid In Cash" playing) 519 00:18:50,463 --> 00:18:54,334 * 520 00:18:54,367 --> 00:18:56,503 COOKIE: I can feel the baby doing the cabbage patch. 521 00:18:56,536 --> 00:18:58,037 (laughs) 522 00:18:58,070 --> 00:19:00,707 * 523 00:19:00,740 --> 00:19:02,275 Yeah, that's it. That's it, Lucious. 524 00:19:02,309 --> 00:19:03,943 That's your first single, "Paid In Cash." 525 00:19:03,976 --> 00:19:05,345 Trust me. 526 00:19:05,378 --> 00:19:08,014 Yeah...but we wasting time, Lucious. 527 00:19:08,047 --> 00:19:10,883 We gotta get the dupes out on the street, like, yesterday. 528 00:19:10,917 --> 00:19:12,051 Mm-hmm. 529 00:19:12,084 --> 00:19:13,786 Lucious, are you listening to me? 530 00:19:13,820 --> 00:19:15,988 I'm trying to come up with a company name. 531 00:19:16,022 --> 00:19:17,357 You know, we're gonna need 532 00:19:17,390 --> 00:19:20,327 a logo and a name on these damn tapes. 533 00:19:20,360 --> 00:19:23,296 I was thinking, like, Domination or Dominion. 534 00:19:23,330 --> 00:19:26,233 Like, God gave us dominion over this entire wild kingdom. 535 00:19:26,266 --> 00:19:27,700 All I know is, 536 00:19:27,734 --> 00:19:29,569 there ain't gonna be no damn kingdom, Lucious, 537 00:19:29,602 --> 00:19:32,672 if we don't get the 5K to make the tapes and the artwork. 538 00:19:32,705 --> 00:19:35,007 We gotta get this music out on the damn street. 539 00:19:35,041 --> 00:19:36,175 Come on, what? 540 00:19:36,209 --> 00:19:38,010 I got it. I got it. 541 00:19:38,044 --> 00:19:40,547 I'm supposed to meet with the Colombians in a half hour. 542 00:19:40,580 --> 00:19:43,883 I don't trust those those fake-ass Tony-- 543 00:19:43,916 --> 00:19:45,918 They too flashy. They hot, Lucious. 544 00:19:45,952 --> 00:19:46,919 LUCIOUS: Yeah, I know. 545 00:19:46,953 --> 00:19:47,920 But that's why I got Bunkie. 546 00:19:47,954 --> 00:19:49,256 He gonna meet me over there. 547 00:19:49,289 --> 00:19:51,157 Look at me. Look at me, Lucious. 548 00:19:51,190 --> 00:19:55,662 If anything look like it's going sideways, you step. 549 00:19:55,695 --> 00:19:58,865 And you tell Bunkie, lumpy-head-ass Bunkie, 550 00:19:58,898 --> 00:19:59,932 to keep his head on a swivel-- 551 00:19:59,966 --> 00:20:01,668 Look, baby, I got this. 552 00:20:01,701 --> 00:20:02,935 -Okay. -Good about this one. 553 00:20:02,969 --> 00:20:04,437 -All right. -Wait, wait, wait. 554 00:20:04,471 --> 00:20:06,673 And please bring the baby back some pizza, okay? 555 00:20:06,706 --> 00:20:07,840 -Yeah, okay. -All right. 556 00:20:07,874 --> 00:20:09,108 All right, love you, baby. 557 00:20:09,141 --> 00:20:15,515 * 558 00:20:15,548 --> 00:20:17,917 Wait, no, no. That is not what happened. 559 00:20:17,950 --> 00:20:21,554 No, I left to go and do a deal, but I left with Bunkie. 560 00:20:21,588 --> 00:20:24,891 No, you did not. You left by yourself. 561 00:20:24,924 --> 00:20:28,194 I remember because it was right after we chose your single. 562 00:20:28,227 --> 00:20:30,530 Wait, no, no. I picked "Paid In Cash." 563 00:20:30,563 --> 00:20:34,133 Here we go with the "I, I, I, I," Lucious. 564 00:20:34,166 --> 00:20:37,270 I mean, you have told yourself over and over 565 00:20:37,304 --> 00:20:38,738 the same tired story 566 00:20:38,771 --> 00:20:41,107 about how you did every damn thing by yourself 567 00:20:41,140 --> 00:20:42,909 that you believe in it, huh? 568 00:20:42,942 --> 00:20:45,378 Look, if we can't agree on what we know to be facts-- 569 00:20:45,412 --> 00:20:47,113 I picked that song-- 570 00:20:47,146 --> 00:20:48,715 then how we gonna fix this mess? 571 00:20:48,748 --> 00:20:51,150 We don't have to fix this mess. 572 00:20:51,183 --> 00:20:52,819 Then what about this money we losing? 573 00:20:52,852 --> 00:20:55,422 Oh, it's "we" now that money's involved, huh? 574 00:20:55,455 --> 00:20:57,624 (laughs) No, this is your movie, baby. 575 00:20:57,657 --> 00:20:59,158 This is all you. 576 00:20:59,191 --> 00:21:00,427 Now write me out. 577 00:21:00,460 --> 00:21:02,562 Write my ass all the way out. 578 00:21:02,595 --> 00:21:04,263 Happily. 579 00:21:04,297 --> 00:21:06,433 I don't need you here to say what happened in my life. 580 00:21:06,466 --> 00:21:08,167 -Of course you don't. -This ain't the Cookie movie. 581 00:21:08,200 --> 00:21:10,002 Oh. 582 00:21:10,036 --> 00:21:11,504 This is the Lucious Lyon story. That's what they care about. 583 00:21:11,538 --> 00:21:13,973 Okay, well, you tell that fictional crap 584 00:21:14,006 --> 00:21:15,775 but without me, okay? 585 00:21:15,808 --> 00:21:17,844 And you might as well let that little thing out there 586 00:21:17,877 --> 00:21:19,579 that likes snatching her wig off 587 00:21:19,612 --> 00:21:21,147 that she ain't got no job no more! 588 00:21:21,180 --> 00:21:23,416 You are not in charge of casting! 589 00:21:23,450 --> 00:21:24,351 You know what, Lucious? 590 00:21:24,384 --> 00:21:25,985 Come to think of it, 591 00:21:26,018 --> 00:21:28,955 when you were getting contracts signed for this movie, 592 00:21:28,988 --> 00:21:30,690 did you get one for me? 593 00:21:30,723 --> 00:21:32,492 No. 594 00:21:32,525 --> 00:21:34,661 But I-I-I-I-I didn't need to get one from you. 595 00:21:34,694 --> 00:21:36,295 Oh! 596 00:21:36,329 --> 00:21:38,130 Well, turns out, 597 00:21:38,164 --> 00:21:39,866 you can't use my life rights 598 00:21:39,899 --> 00:21:41,834 or my likeness without my consent. 599 00:21:41,868 --> 00:21:46,939 So put this in your script: no Cookie, no movie, all right? 600 00:21:46,973 --> 00:21:50,309 Now I'ma shut this bitch down the only way Cookie knows how. 601 00:21:50,343 --> 00:21:52,111 And that's a cut and a wrap 602 00:21:52,144 --> 00:21:54,614 or whatever the hell they say on movie sets, baby. 603 00:21:54,647 --> 00:21:56,449 You might as well pack on up. 604 00:21:56,483 --> 00:21:58,184 The movie is over, baby. 605 00:22:02,989 --> 00:22:03,890 Wait, where's my driver? 606 00:22:03,923 --> 00:22:05,291 Where the hell is-- 607 00:22:05,324 --> 00:22:07,494 Uh, excuse me, can you go get my driver 608 00:22:07,527 --> 00:22:09,228 instead of running your damn mouth? 609 00:22:09,261 --> 00:22:10,630 Can we get Cookie's car? 610 00:22:10,663 --> 00:22:11,731 Wasting money around here anyway. 611 00:22:11,764 --> 00:22:13,900 What do you mean by remove her? 612 00:22:13,933 --> 00:22:16,903 Look, look, we're having some contractual issues. 613 00:22:16,936 --> 00:22:19,171 Okay, well, what about the scenes we've already shot 614 00:22:19,205 --> 00:22:20,840 with the actress playing Cookie? 615 00:22:20,873 --> 00:22:22,709 We just gotta call the character something else. 616 00:22:22,742 --> 00:22:24,411 -I don't know, man. -Call her something-- 617 00:22:24,444 --> 00:22:26,413 It's a historic biopic. 618 00:22:26,446 --> 00:22:29,315 The public knows there was and is a Cookie Lyon. 619 00:22:29,348 --> 00:22:31,651 That's like saying we're gonna take the music out the movie. 620 00:22:31,684 --> 00:22:32,985 WOMAN: Cookie, your driver's here. 621 00:22:33,019 --> 00:22:34,220 COOKIE: Finally! Where your ass been? 622 00:22:34,253 --> 00:22:35,922 You got any of my music cued up? 623 00:22:35,955 --> 00:22:38,891 -Uh, no. (stammers) -No. 624 00:22:38,925 --> 00:22:40,159 LUCIOUS: Don't let that car leave. 625 00:22:40,192 --> 00:22:41,561 (stammering) Just tell me what you-- 626 00:22:41,594 --> 00:22:43,996 No, just make sure she stays. 627 00:22:44,030 --> 00:22:45,598 ("Paid In Cash" playing) 628 00:22:45,632 --> 00:22:46,566 HAKEEM: * Yeah 629 00:22:46,599 --> 00:22:48,935 -Hey! -What? 630 00:22:48,968 --> 00:22:50,503 You remember this? 631 00:22:50,537 --> 00:22:52,204 HAKEEM: * Run me my money 632 00:22:52,238 --> 00:22:54,206 * Cash, dollars, dinero 633 00:22:54,240 --> 00:22:56,743 * Who do you think? Yeah, I got the hood on lock * 634 00:22:56,776 --> 00:22:59,278 * People whisper my name down on every block * 635 00:22:59,311 --> 00:23:02,014 * Talk less, I take you out with an unmarked Glock * 636 00:23:02,048 --> 00:23:04,884 * Make a hit list and put your homie name on top, yeah * 637 00:23:04,917 --> 00:23:07,253 * Bosses don't brag, gangstas don't advertise * 638 00:23:07,286 --> 00:23:08,555 * What's your next move when death * 639 00:23:08,588 --> 00:23:09,689 * Stares you in the eyes? 640 00:23:09,722 --> 00:23:11,090 * It's a standoff game 641 00:23:11,123 --> 00:23:12,692 * Yeah, it's do or die 642 00:23:12,725 --> 00:23:14,794 * One day, I'ma pay with my life * 643 00:23:14,827 --> 00:23:17,063 * And like the king 644 00:23:17,096 --> 00:23:18,731 -Uh. -(ring clicking on glass) 645 00:23:18,765 --> 00:23:22,034 The whole thing. Nuh-uh, every bit. 646 00:23:22,068 --> 00:23:23,235 Thank you. 647 00:23:24,771 --> 00:23:26,739 This office does look good. 648 00:23:26,773 --> 00:23:29,075 Decorating: the one thing we didn't fail at. 649 00:23:29,108 --> 00:23:31,377 (laughs) We are not gonna be better off 650 00:23:31,410 --> 00:23:33,379 if we take this deal. 651 00:23:33,412 --> 00:23:35,214 Mm. Who's gonna tell Tiana? 652 00:23:35,247 --> 00:23:37,049 Not it! 653 00:23:37,083 --> 00:23:38,651 Ugh, damn. 654 00:23:38,685 --> 00:23:42,288 Bossy was supposed to be a beacon of black girl magic. 655 00:23:43,790 --> 00:23:47,460 The sun felt real good out from under Eddie's shadow. 656 00:23:47,494 --> 00:23:50,730 Bossy wasn't supposed to be for just a moment. 657 00:23:50,763 --> 00:23:52,765 No, it was supposed to be a movement. 658 00:23:52,799 --> 00:23:55,768 (dramatic music) 659 00:23:55,802 --> 00:23:56,903 * 660 00:23:56,936 --> 00:23:58,805 Oh. 661 00:23:58,838 --> 00:24:00,507 What-- Where are you going? 662 00:24:00,540 --> 00:24:02,642 We ain't signing nothing yet. 663 00:24:02,675 --> 00:24:04,744 Don't drink my wine. 664 00:24:04,777 --> 00:24:06,679 I see you! I see you! 665 00:24:06,713 --> 00:24:08,380 I'm not even drinking it. 666 00:24:09,816 --> 00:24:11,918 (laughter) 667 00:24:11,951 --> 00:24:14,153 TERI: And I bet nobody told you about the altitude. 668 00:24:14,186 --> 00:24:16,422 KELLY: No, and I was so dizzy 669 00:24:16,455 --> 00:24:18,625 that I had to crawl all the way back down the slope. 670 00:24:18,658 --> 00:24:21,327 (laughter) 671 00:24:21,360 --> 00:24:22,629 Well, this has truly been 672 00:24:22,662 --> 00:24:24,764 an enjoyable evening, Kelly, but-- 673 00:24:24,797 --> 00:24:26,098 thank you-- 674 00:24:26,132 --> 00:24:28,200 as I said when we spoke, 675 00:24:28,234 --> 00:24:29,702 with dinner comes a business proposal. 676 00:24:29,736 --> 00:24:32,605 Ah, this close to a clean getaway. 677 00:24:32,639 --> 00:24:33,673 ANDRE: (chuckles) 678 00:24:33,706 --> 00:24:36,008 I want to buy your shares. 679 00:24:36,042 --> 00:24:38,277 (chuckles) Empire's making too much money. 680 00:24:38,310 --> 00:24:40,613 Why would I sell? 681 00:24:40,647 --> 00:24:42,348 We'll see. 682 00:24:42,381 --> 00:24:43,950 KELLY: P&L reports? 683 00:24:43,983 --> 00:24:45,518 We're not supposed to get this till next month. 684 00:24:45,552 --> 00:24:48,287 These are the numbers since I took the helm. 685 00:24:48,320 --> 00:24:49,856 The success of Treasure and Devon's albums 686 00:24:49,889 --> 00:24:52,324 has catapulted earnings into the double digits. 687 00:24:52,358 --> 00:24:54,026 I have to admit, 688 00:24:54,060 --> 00:24:56,996 I was impressed when you signed Prophetic the Poet. 689 00:24:57,029 --> 00:24:59,866 The numbers don't lie. You're doing an amazing job. 690 00:24:59,899 --> 00:25:02,034 Maybe even better than Lucious. 691 00:25:02,068 --> 00:25:03,035 Turn the page. 692 00:25:03,069 --> 00:25:04,737 (suspenseful music) 693 00:25:04,771 --> 00:25:07,139 There's a financial deal to buy some of your shares 694 00:25:07,173 --> 00:25:08,507 but not all. 695 00:25:08,541 --> 00:25:09,642 Enough for me to gain controlling interest 696 00:25:09,676 --> 00:25:11,043 while you retain enough to... 697 00:25:11,077 --> 00:25:13,379 reap the benefits of Empire's success. 698 00:25:13,412 --> 00:25:15,247 There's almost no downside risk. 699 00:25:15,281 --> 00:25:17,083 I own less but I make more. 700 00:25:17,116 --> 00:25:19,318 And putting me firmly in the driver's seat at Empire 701 00:25:19,351 --> 00:25:21,053 is not only smart business. 702 00:25:21,087 --> 00:25:23,422 * 703 00:25:23,455 --> 00:25:24,824 It's a marketable narrative 704 00:25:24,857 --> 00:25:28,194 that Wall Street will eat up with a spoon. 705 00:25:28,227 --> 00:25:33,566 * 706 00:25:33,600 --> 00:25:35,768 Congratulations, Teri. 707 00:25:35,802 --> 00:25:37,436 You've married a very smart man. 708 00:25:37,469 --> 00:25:38,738 TERI: (chuckles) 709 00:25:38,771 --> 00:25:41,007 Cheers to that. 710 00:25:41,040 --> 00:25:42,541 (glasses clink) 711 00:25:42,575 --> 00:25:46,846 * 712 00:25:46,879 --> 00:25:49,048 LUCIOUS: Look, I promise you, 713 00:25:49,081 --> 00:25:51,884 if there's anything in it that you don't like, 714 00:25:51,918 --> 00:25:54,787 you don't have to sign the release. 715 00:25:54,821 --> 00:25:57,389 Okay, but only because it's important to Andre. 716 00:25:57,423 --> 00:25:58,891 Cool. 717 00:25:58,925 --> 00:26:01,227 You talk. I'll write. 718 00:26:09,468 --> 00:26:11,503 I remember it like it was yesterday. 719 00:26:13,940 --> 00:26:16,976 After you left the house by your damn self, 720 00:26:17,009 --> 00:26:18,645 I sat right here 721 00:26:18,678 --> 00:26:21,614 and I listened to that track over and over and over, 722 00:26:21,648 --> 00:26:23,449 and the more I listened, 723 00:26:23,482 --> 00:26:26,719 the more I knew that was our ticket. 724 00:26:26,753 --> 00:26:29,622 (chuckles) Keep going. 725 00:26:29,656 --> 00:26:32,759 Well, since the first day I met you and... 726 00:26:32,792 --> 00:26:35,561 after almost three babies, 727 00:26:35,594 --> 00:26:38,865 I was never so sure about anything in my life. 728 00:26:41,033 --> 00:26:43,602 But then things changed. 729 00:26:43,636 --> 00:26:44,771 ("Paid In Cash" playing) 730 00:26:44,804 --> 00:26:46,105 Y'all hear that? 731 00:26:46,138 --> 00:26:48,240 That's your daddy's beats. (giggles) 732 00:26:48,274 --> 00:26:49,241 He gon' be a star. 733 00:26:49,275 --> 00:26:50,609 (phone rings) 734 00:26:50,643 --> 00:26:52,311 (suspenseful music) 735 00:26:52,344 --> 00:26:53,980 Hey, Bunkie. No, Lucious already left. 736 00:26:54,013 --> 00:26:56,448 He waitin' for you. 737 00:26:56,482 --> 00:26:59,585 What you mean, you in New York? 738 00:26:59,618 --> 00:27:01,087 Bunkie. 739 00:27:01,120 --> 00:27:03,455 ANDRE: Mommy, why did Bunkie do that? 740 00:27:05,024 --> 00:27:06,826 Andre, baby, 741 00:27:06,859 --> 00:27:08,695 Mama's gotta go out for a minute, okay? 742 00:27:08,728 --> 00:27:10,863 You watch out after your baby brother, you understand me? 743 00:27:10,897 --> 00:27:14,366 And don't you touch nothing and don't burn nothing, okay? 744 00:27:14,400 --> 00:27:15,501 ANDRE: Okay. 745 00:27:15,534 --> 00:27:16,936 I'll be right back. 746 00:27:16,969 --> 00:27:18,971 And don't open the door for nobody. 747 00:27:19,005 --> 00:27:23,442 * 748 00:27:23,475 --> 00:27:24,443 Wait a minute. 749 00:27:24,476 --> 00:27:26,612 So you're-- 750 00:27:26,645 --> 00:27:29,115 you were only ride or die 751 00:27:29,148 --> 00:27:31,617 because the music was good? 752 00:27:31,650 --> 00:27:33,485 Don't be stupid, Lucious. 753 00:27:33,519 --> 00:27:35,822 You know I loved your dirty drawers no matter what. 754 00:27:35,855 --> 00:27:37,656 Look, anyway, we were on the rise 755 00:27:37,690 --> 00:27:40,392 and I wasn't gonna let anything get in the way. 756 00:27:40,426 --> 00:27:43,262 I wanted to be there for the father of my children. 757 00:27:44,396 --> 00:27:45,698 Why you put the pen down? 758 00:27:45,732 --> 00:27:46,899 I'm not finished. Keep writing. 759 00:27:46,933 --> 00:27:49,902 (dramatic music) 760 00:27:49,936 --> 00:27:51,570 * 761 00:27:51,603 --> 00:27:54,040 COOKIE: And then your dumb ass decides to go 762 00:27:54,073 --> 00:27:56,542 and meet the Colombians with no backup. 763 00:27:56,575 --> 00:27:58,644 (chuckles) 764 00:27:58,677 --> 00:27:59,712 Well, yeah, you laughing now. 765 00:27:59,746 --> 00:28:01,013 Wasn't funny then, 766 00:28:01,047 --> 00:28:03,049 because that was a big-ass mistake. 767 00:28:03,082 --> 00:28:07,586 * 768 00:28:07,619 --> 00:28:10,089 'Cause the cops had the Colombians staked out 769 00:28:10,122 --> 00:28:12,391 and your dumb ass didn't even know it. 770 00:28:12,424 --> 00:28:16,695 * 771 00:28:22,101 --> 00:28:25,071 (suspenseful music) 772 00:28:25,104 --> 00:28:29,441 * 773 00:28:29,475 --> 00:28:30,442 (yells) 774 00:28:30,476 --> 00:28:32,178 Lady, get back! 775 00:28:32,211 --> 00:28:35,547 No! I'm going into labor! Help me, please! 776 00:28:35,581 --> 00:28:37,083 We'll call rescue. Sit tight! 777 00:28:37,116 --> 00:28:39,118 No! This baby's coming now, damn it! 778 00:28:39,151 --> 00:28:40,887 -Please! -Call for backup. 779 00:28:40,920 --> 00:28:42,521 Let them know where the deal's going down. 780 00:28:42,554 --> 00:28:44,056 Come on, man, we've been following these dudes 781 00:28:44,090 --> 00:28:46,025 -for a week! -You think I don't know that? 782 00:28:46,058 --> 00:28:47,860 Lady, we're gonna get you to the hospital fast. 783 00:28:47,894 --> 00:28:49,361 Lights and sirens, okay? 784 00:28:49,395 --> 00:28:51,764 -Let's go! -All right, I'll get the car. 785 00:28:51,798 --> 00:28:58,737 * 786 00:29:02,741 --> 00:29:04,743 (chuckles) 787 00:29:04,777 --> 00:29:08,948 * 788 00:29:08,981 --> 00:29:11,617 I had to fake the whole thing for two hours 789 00:29:11,650 --> 00:29:15,554 until the doctor told the cop that it was false labor. 790 00:29:15,587 --> 00:29:18,424 -(laughs) -Did you make the deal? 791 00:29:18,457 --> 00:29:20,893 Damn right I did. 792 00:29:20,927 --> 00:29:22,761 And flipped it already. 793 00:29:24,130 --> 00:29:26,332 That was too damn close this time, Lucious. 794 00:29:26,365 --> 00:29:28,134 Man, we was in and out of there 795 00:29:28,167 --> 00:29:30,769 before the cops even thought about showing up. 796 00:29:30,803 --> 00:29:32,438 -I got this. -No, I'm not fooling, Lucious. 797 00:29:32,471 --> 00:29:34,006 No, I know what I'm doing. 798 00:29:34,040 --> 00:29:36,909 No, we got to concentrate on the music now. 799 00:29:36,943 --> 00:29:38,978 -That's a-- -No. Shut up, Lucious. 800 00:29:39,011 --> 00:29:40,779 Here. 801 00:29:40,813 --> 00:29:41,981 Put this on. 802 00:29:43,515 --> 00:29:45,517 Wait, wasn't this your daddy's? 803 00:29:45,551 --> 00:29:47,119 Yes. 804 00:29:47,153 --> 00:29:49,922 He said it was to always protect me, and it has. 805 00:29:49,956 --> 00:29:52,791 Oh, come on, Cook. Come on. 806 00:29:52,825 --> 00:29:54,160 Mm, no, bec--no, 807 00:29:54,193 --> 00:29:55,427 because if I'm not there the next time, 808 00:29:55,461 --> 00:29:56,662 it'll protect you. 809 00:29:56,695 --> 00:29:58,497 No, there ain't gonna be no next time 810 00:29:58,530 --> 00:30:01,033 because you ain't gonna go showing up in places 811 00:30:01,067 --> 00:30:02,801 that you ain't got no business showing up. 812 00:30:02,835 --> 00:30:04,003 I got this. 813 00:30:04,036 --> 00:30:05,972 And what if I didn't show up, huh? 814 00:30:06,005 --> 00:30:08,174 I saved your black ass, and you know it. 815 00:30:08,207 --> 00:30:10,776 No, we got two babies at home 816 00:30:10,809 --> 00:30:12,111 and one on the way. 817 00:30:12,144 --> 00:30:13,779 Come on. 818 00:30:13,812 --> 00:30:16,048 Man, you don't risk all of that for me. 819 00:30:16,082 --> 00:30:17,116 For you? For us. 820 00:30:17,149 --> 00:30:18,517 For everything we've done 821 00:30:18,550 --> 00:30:21,187 and for everything we about to do. 822 00:30:21,220 --> 00:30:22,654 You know I'm ride or die. 823 00:30:22,688 --> 00:30:24,991 (chuckles) You know what you got. 824 00:30:25,892 --> 00:30:29,828 I'll be damned if we ain't the king and queen of West Philly. 825 00:30:29,862 --> 00:30:32,798 West Philly? Why you thinking so small? 826 00:30:32,831 --> 00:30:35,667 Man, we're kingpins, then. 827 00:30:35,701 --> 00:30:37,870 We gon' take this worldwide. 828 00:30:37,904 --> 00:30:38,905 That's right. 829 00:30:38,938 --> 00:30:40,907 We gon' build an empire. 830 00:30:40,940 --> 00:30:44,143 Mm-hmm, now you talkin'. 831 00:30:44,176 --> 00:30:45,344 I'm hungry, Lucious. 832 00:30:45,377 --> 00:30:47,813 You promised the boys some pizza. 833 00:30:47,846 --> 00:30:50,549 Oh, pizza? Man, we about to be an empire. 834 00:30:50,582 --> 00:30:52,484 We're goin' over to that little Chinese spot, 835 00:30:52,518 --> 00:30:53,719 get some kung pao chicken. 836 00:30:53,752 --> 00:30:56,188 Yes! Egg foo yong! 837 00:30:56,222 --> 00:30:57,589 (laughter) 838 00:30:57,623 --> 00:30:58,824 And make sure you take the part out 839 00:30:58,857 --> 00:31:00,692 about me being pregnant. 840 00:31:00,726 --> 00:31:04,496 Let's just say, um, say I faked getting my purse snatched. 841 00:31:04,530 --> 00:31:08,700 No, that's the stuff that makes this perfect, 842 00:31:08,734 --> 00:31:10,102 because it's honest; it's real. 843 00:31:10,136 --> 00:31:11,870 I get that, Lucious, 844 00:31:11,904 --> 00:31:14,173 but do you know if somebody tried that this day and age, 845 00:31:14,206 --> 00:31:17,609 CPS would come snatch those babies out the house so fast? 846 00:31:17,643 --> 00:31:18,945 Mm-mm. 847 00:31:18,978 --> 00:31:21,513 Okay, then Cookie is no longer pregnant. 848 00:31:21,547 --> 00:31:23,882 Oh, and just slip on in there that...(chuckles) 849 00:31:23,916 --> 00:31:25,884 I didn't leave the boys by theirself. 850 00:31:25,918 --> 00:31:28,120 I waited until I got a proper babysitter. 851 00:31:29,621 --> 00:31:31,190 (laughs softly) 852 00:31:31,223 --> 00:31:33,859 Now you see how easy facts can be changed. 853 00:31:33,892 --> 00:31:38,630 I mean, it doesn't stop this from being an epic love story. 854 00:31:38,664 --> 00:31:42,234 Yes, because the truth is better than the damn legend. 855 00:31:42,268 --> 00:31:43,769 (chuckles) 856 00:31:43,802 --> 00:31:45,371 So from here on out, you and me, 857 00:31:45,404 --> 00:31:47,139 we're are gonna be 100, then, right? 858 00:31:47,173 --> 00:31:48,374 That's right. 859 00:31:48,407 --> 00:31:49,808 And just like Andre said, 860 00:31:49,841 --> 00:31:51,143 we burning up money in here. 861 00:31:51,177 --> 00:31:53,445 You need to get somebody to type that up. 862 00:31:53,479 --> 00:31:56,482 You can't write that fast. Damn arthritic fingers. 863 00:31:56,515 --> 00:31:59,785 (laughs) Thank you, Cookie. 864 00:31:59,818 --> 00:32:01,287 ANDRE: All right. 865 00:32:01,320 --> 00:32:03,122 (omelet sizzling) 866 00:32:03,155 --> 00:32:07,259 I hope you are ready for the best omelet you've ever had. 867 00:32:07,293 --> 00:32:08,260 (laughs) 868 00:32:08,294 --> 00:32:09,628 TERI: I'm ready, baby. 869 00:32:12,464 --> 00:32:14,366 -ANDRE: Come on. (smooches) -TERI: Mm. 870 00:32:18,104 --> 00:32:21,107 -TERI: Uh-huh. -ANDRE: (chuckles) 871 00:32:21,140 --> 00:32:23,642 -ANDRE: All right. -TERI: All right. 872 00:32:24,543 --> 00:32:26,612 To new beginnings. 873 00:32:26,645 --> 00:32:29,315 To a fresh start at Empire. 874 00:32:29,348 --> 00:32:30,349 (glasses clink) 875 00:32:34,453 --> 00:32:36,688 (sighs) Kelly assures me that the details 876 00:32:36,722 --> 00:32:38,257 will be worked out by next week. 877 00:32:38,290 --> 00:32:40,526 Oh, I knew you'd win him over. 878 00:32:40,559 --> 00:32:41,760 By the way, 879 00:32:41,793 --> 00:32:43,295 how did you get Prophetic the Poet 880 00:32:43,329 --> 00:32:45,664 to sign to Empire? 881 00:32:45,697 --> 00:32:47,033 What's the difference? He signed. 882 00:32:47,066 --> 00:32:49,935 I'm just wondering, babe. 883 00:32:49,968 --> 00:32:51,670 Well, maybe you should stop wondering. 884 00:32:51,703 --> 00:32:53,539 (tense music) 885 00:32:53,572 --> 00:32:56,542 (Walker crying over monitor) 886 00:32:56,575 --> 00:32:58,844 * 887 00:32:58,877 --> 00:33:00,646 I got this one. 888 00:33:00,679 --> 00:33:03,682 * 889 00:33:03,715 --> 00:33:04,683 Eat, babe. 890 00:33:04,716 --> 00:33:10,156 * 891 00:33:10,189 --> 00:33:13,125 (baby fussing) 892 00:33:13,159 --> 00:33:19,331 * 893 00:33:19,365 --> 00:33:21,200 Put my son down. 894 00:33:21,233 --> 00:33:23,335 It's a shame this boy looks so much like Lucious. 895 00:33:23,369 --> 00:33:24,403 Now. 896 00:33:24,436 --> 00:33:26,272 (Walker grunts) 897 00:33:27,539 --> 00:33:28,740 -Come here. -(Walker snorts and fusses) 898 00:33:28,774 --> 00:33:31,677 Oh, yeah. 899 00:33:31,710 --> 00:33:35,047 Now, you got--you got lucky back there with Kelly. 900 00:33:35,081 --> 00:33:38,684 But this goody-goody act isn't fooling anybody. 901 00:33:40,018 --> 00:33:41,420 Especially not me. 902 00:33:41,453 --> 00:33:42,988 Now that I have controlling interest, 903 00:33:43,021 --> 00:33:44,223 I'm free of Lucious. 904 00:33:44,256 --> 00:33:45,824 Hi. 905 00:33:45,857 --> 00:33:47,093 Which means I don't need you anymore. 906 00:33:47,126 --> 00:33:50,329 * 907 00:33:50,362 --> 00:33:52,564 Lucious isn't the only demon you'll face 908 00:33:52,598 --> 00:33:54,066 as the captain of this ship. 909 00:33:54,100 --> 00:33:56,001 These waters are dark, 910 00:33:56,034 --> 00:33:59,871 and you'll need me when the dead of night falls. 911 00:33:59,905 --> 00:34:02,774 I'm not going anywhere. 912 00:34:03,809 --> 00:34:04,876 No. 913 00:34:05,977 --> 00:34:07,846 I'm your North Star, bruh. 914 00:34:07,879 --> 00:34:09,348 * 915 00:34:09,381 --> 00:34:10,582 And you know that. 916 00:34:10,616 --> 00:34:12,050 (Walker grunts) 917 00:34:12,084 --> 00:34:14,353 * 918 00:34:14,386 --> 00:34:15,287 Mm. 919 00:34:15,321 --> 00:34:18,257 * 920 00:34:18,290 --> 00:34:19,391 HAKEEM: Realness. 921 00:34:19,425 --> 00:34:20,926 That's what I'm talking about. 922 00:34:20,959 --> 00:34:22,228 That's right, baby. 923 00:34:22,261 --> 00:34:24,396 Now go put your Daddy costume back on. 924 00:34:24,430 --> 00:34:25,531 All right, Ma. 925 00:34:25,564 --> 00:34:26,798 All right, y'all, 926 00:34:26,832 --> 00:34:28,066 we got ourselves a script to shoot. 927 00:34:28,100 --> 00:34:29,201 Come on, y'all! 928 00:34:29,235 --> 00:34:30,736 Get them cameras rolling, now! 929 00:34:30,769 --> 00:34:33,539 -MAN: All right, guys. -Hey, Cook. 930 00:34:33,572 --> 00:34:36,242 I gotta be honest with you about something. 931 00:34:37,843 --> 00:34:42,914 I knew when I wrote you out of our history 932 00:34:42,948 --> 00:34:45,083 that that was gonna hurt you. 933 00:34:45,117 --> 00:34:46,752 But I still did it. 934 00:34:46,785 --> 00:34:50,889 Oh, why is it so important for you that I hurt, Lucious? 935 00:34:50,922 --> 00:34:53,125 You know, I was mad at you, 936 00:34:53,159 --> 00:34:55,994 because you was the one that always believed in me 937 00:34:56,027 --> 00:34:58,130 even when I didn't believe in myself, 938 00:34:58,164 --> 00:34:59,798 and then... 939 00:34:59,831 --> 00:35:01,500 then that Damon thing happened. 940 00:35:01,533 --> 00:35:02,601 Mm-hmm. 941 00:35:02,634 --> 00:35:04,069 And that made me think 942 00:35:04,102 --> 00:35:06,405 that you didn't believe in us anymore. 943 00:35:06,438 --> 00:35:09,441 And you should. You should. 944 00:35:09,475 --> 00:35:13,879 We got a house filled with pictures and memories. 945 00:35:14,880 --> 00:35:16,415 Some of them are so light 946 00:35:16,448 --> 00:35:18,684 that it felt like we could walk on water, 947 00:35:18,717 --> 00:35:20,352 and then there's other times 948 00:35:20,386 --> 00:35:22,288 when we drug each other down to the bottom of the ocean 949 00:35:22,321 --> 00:35:23,355 in our pain. 950 00:35:24,656 --> 00:35:26,658 But we're still here, man. 951 00:35:26,692 --> 00:35:29,661 -Lucious-- -We are still here, stronger. 952 00:35:29,695 --> 00:35:32,598 Little richer, you know, a little-- 953 00:35:32,631 --> 00:35:34,766 a little wiser, maybe. 954 00:35:34,800 --> 00:35:36,435 But we're here. 955 00:35:36,468 --> 00:35:40,306 And I hate to think that all our memories are... 956 00:35:40,339 --> 00:35:41,973 something that happened in the past 957 00:35:42,007 --> 00:35:44,443 like we ain't got no new memories that we could make, 958 00:35:44,476 --> 00:35:47,112 you know? 959 00:35:47,145 --> 00:35:48,980 (dramatic music) 960 00:35:49,014 --> 00:35:50,349 Hmm. 961 00:35:50,382 --> 00:35:53,352 * 962 00:35:53,385 --> 00:35:56,588 I realized something today too, Lucious. 963 00:35:57,823 --> 00:35:59,325 I love you. 964 00:35:59,358 --> 00:36:02,027 (chuckles softly) I will always love you. 965 00:36:02,060 --> 00:36:04,896 There's no doubt about that. (chuckles) 966 00:36:04,930 --> 00:36:07,533 * 967 00:36:07,566 --> 00:36:10,369 But I want to remember the good times 968 00:36:10,402 --> 00:36:12,204 just the way they were. 969 00:36:12,238 --> 00:36:14,373 * 970 00:36:14,406 --> 00:36:16,475 But the hurt... 971 00:36:16,508 --> 00:36:19,245 * 972 00:36:19,278 --> 00:36:21,213 I can't turn that off. 973 00:36:21,247 --> 00:36:23,249 It's just too much. 974 00:36:23,282 --> 00:36:30,222 * 975 00:36:32,291 --> 00:36:35,527 I've been carrying these around for some time now. 976 00:36:35,561 --> 00:36:42,468 * 977 00:36:45,937 --> 00:36:48,440 -You want a divorce? -(sighs) 978 00:36:48,474 --> 00:36:51,710 * 979 00:36:51,743 --> 00:36:53,579 It's time. 980 00:36:53,612 --> 00:36:55,847 It's time, Lucious. 981 00:36:55,881 --> 00:37:02,788 * 982 00:37:11,162 --> 00:37:13,965 (breathes deeply) 983 00:37:20,739 --> 00:37:22,073 -Number four. -WOMAN: Yes. 984 00:37:22,107 --> 00:37:23,275 Thank you. 985 00:37:23,309 --> 00:37:25,076 Ah, you're late. 986 00:37:25,110 --> 00:37:27,078 Damn, can't a man take his time in the morning? 987 00:37:27,112 --> 00:37:30,148 Y'all women do. 988 00:37:30,181 --> 00:37:31,783 Bossy Media is looking for a loan 989 00:37:31,817 --> 00:37:33,218 from a silent partner 990 00:37:33,251 --> 00:37:37,255 in exchange for a percentage of the company. 991 00:37:37,289 --> 00:37:38,657 You interested? 992 00:37:38,690 --> 00:37:40,292 I'm not a bank. 993 00:37:40,326 --> 00:37:42,428 That's where you go when you have good credit. 994 00:37:42,461 --> 00:37:44,730 You must be desperate as hell. 995 00:37:44,763 --> 00:37:48,300 You know how hard it is for me to be here... 996 00:37:48,334 --> 00:37:50,669 coming to see you like this. 997 00:37:50,702 --> 00:37:52,438 Yeah. 998 00:37:52,471 --> 00:37:53,939 Just wanna see how bad you want it. 999 00:37:53,972 --> 00:37:57,075 (tense music) 1000 00:37:57,108 --> 00:37:58,610 WOMAN: Number four? 1001 00:37:58,644 --> 00:38:00,312 Ahh. Sí, sí. 1002 00:38:00,346 --> 00:38:02,581 -DAMON: Thank you. -WOMAN: Enjoy. 1003 00:38:02,614 --> 00:38:04,416 The money, I mean. 1004 00:38:04,450 --> 00:38:08,119 * 1005 00:38:08,153 --> 00:38:09,921 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1006 00:38:09,955 --> 00:38:12,157 I might be interested in investing in a laundromat. 1007 00:38:12,190 --> 00:38:13,525 That could be cool. 1008 00:38:13,559 --> 00:38:15,327 My clients always need clean cash. 1009 00:38:15,361 --> 00:38:17,496 Okay. 1010 00:38:17,529 --> 00:38:18,997 In that case, we could make those quarters 1011 00:38:19,030 --> 00:38:21,199 turn into crisp, clean dollars-- 1012 00:38:21,232 --> 00:38:22,768 for the right price. 1013 00:38:22,801 --> 00:38:24,603 Okay. 1014 00:38:24,636 --> 00:38:28,474 I'ma front you the money, but I'm only putting up half. 1015 00:38:28,507 --> 00:38:30,008 Let's see if Bossy is the bad bitch 1016 00:38:30,041 --> 00:38:32,043 that she's claiming to be. 1017 00:38:32,077 --> 00:38:35,381 Then we can talk about the rest. 1018 00:38:35,414 --> 00:38:38,450 Mm, I never could resist a pretty smile. 1019 00:38:38,484 --> 00:38:41,520 Ain't nobody smiling at you. 1020 00:38:41,553 --> 00:38:45,524 * 1021 00:38:45,557 --> 00:38:46,858 SHINE: * Wait for the right time 1022 00:38:46,892 --> 00:38:48,193 * Hit you and it's all mine 1023 00:38:48,226 --> 00:38:49,695 * Let me see your gang sign 1024 00:38:49,728 --> 00:38:51,029 * Bang, bang 1025 00:38:51,062 --> 00:38:52,297 * Let me see your gang sign 1026 00:38:52,330 --> 00:38:53,965 * Bang, bang 1027 00:38:53,999 --> 00:38:55,701 * Let me see your gang sign, huh * 1028 00:38:55,734 --> 00:38:58,570 * With my Westside Hustler 1029 00:38:58,604 --> 00:39:01,707 * And that's how we hustle up * 1030 00:39:01,740 --> 00:39:03,809 That's not what we've been working on. 1031 00:39:03,842 --> 00:39:06,478 Just a old-school joint. 1032 00:39:06,512 --> 00:39:08,313 Nothing special. 1033 00:39:08,346 --> 00:39:10,048 This is hot. 1034 00:39:10,081 --> 00:39:12,484 Yo, the rap game used to be straight-up gangster. 1035 00:39:12,518 --> 00:39:15,554 He rolls up in somebody else's crib, 1036 00:39:15,587 --> 00:39:17,255 puts a gun to his head, 1037 00:39:17,288 --> 00:39:20,392 and then takes the money that dude already stole. 1038 00:39:20,426 --> 00:39:22,494 The Westside Hustler's a G. 1039 00:39:22,528 --> 00:39:24,863 SHINE: * Now take this L, took a pistol to his head * 1040 00:39:24,896 --> 00:39:26,197 * Took all of his bread 1041 00:39:26,231 --> 00:39:27,733 What happened to this dude? 1042 00:39:27,766 --> 00:39:30,168 They both got put down. 1043 00:39:30,201 --> 00:39:32,003 SHINE: * That's why the brother ain't dead, yeah * 1044 00:39:32,037 --> 00:39:35,273 * With my Westside Hustler 1045 00:39:35,306 --> 00:39:38,076 * And that's how we hustle up * 1046 00:39:38,109 --> 00:39:39,244 Damn. 1047 00:39:39,277 --> 00:39:41,212 (knock at door) 1048 00:39:41,246 --> 00:39:43,114 SHINE: * Let me see your gang sign 1049 00:39:44,616 --> 00:39:46,452 Can I help you? 1050 00:39:46,485 --> 00:39:48,554 You were at my house the other night. 1051 00:39:48,587 --> 00:39:50,355 And I want-- I need to know 1052 00:39:50,388 --> 00:39:53,124 what happened between you and my husband, Andre Lyon. 1053 00:39:53,158 --> 00:39:54,926 Nothing. I don't even know him. 1054 00:39:54,960 --> 00:39:56,227 I... 1055 00:39:56,261 --> 00:39:57,729 I know he paid you. 1056 00:39:57,763 --> 00:40:00,699 (sighs) 1057 00:40:00,732 --> 00:40:04,636 And I'm willing to pay you double for the truth. 1058 00:40:04,670 --> 00:40:07,639 (suspenseful music) 1059 00:40:07,673 --> 00:40:13,645 * 1060 00:40:13,679 --> 00:40:15,881 GISELLE: Now that we have 50% of the funding, 1061 00:40:15,914 --> 00:40:19,585 your ownership stake needs to be reduced accordingly. 1062 00:40:19,618 --> 00:40:21,219 -BECKY: Mm-hmm. -(scoffs) 1063 00:40:21,252 --> 00:40:22,721 Where'd the money come from? 1064 00:40:22,754 --> 00:40:24,389 Oh, uh... 1065 00:40:24,422 --> 00:40:26,758 that was a preexisting asset 1066 00:40:26,792 --> 00:40:30,428 that I didn't have access to before. 1067 00:40:30,462 --> 00:40:31,963 Boop. 1068 00:40:31,997 --> 00:40:33,431 You can see all that in the counteroffer, though. 1069 00:40:33,465 --> 00:40:34,800 The counteroffer? No, the deal's done. 1070 00:40:34,833 --> 00:40:36,502 No, listen. We're not playing games here. 1071 00:40:36,535 --> 00:40:38,136 Oh, we're not playing games either, are we? 1072 00:40:38,169 --> 00:40:39,605 -GISELLE: No games played. -Mm-mm. 1073 00:40:39,638 --> 00:40:41,940 You see, this company is very important to us, 1074 00:40:41,973 --> 00:40:44,843 and with this sudden infusion of cash, 1075 00:40:44,876 --> 00:40:46,945 the financial dynamics have changed. 1076 00:40:46,978 --> 00:40:49,615 You see, we only need you half as much now. 1077 00:40:49,648 --> 00:40:51,249 Okay, I don't know what you're trying to pull here... 1078 00:40:51,282 --> 00:40:52,584 You tell yourself that. 1079 00:40:52,618 --> 00:40:54,820 All you do is raise your voice. 1080 00:40:54,853 --> 00:40:56,321 The offer stands. 1081 00:40:56,354 --> 00:40:57,489 You can either take it, or you can leave it. 1082 00:40:57,523 --> 00:40:59,124 They will leave it! 1083 00:40:59,157 --> 00:41:00,692 Or shall I say we will leave it? 1084 00:41:00,726 --> 00:41:01,927 (chuckles) 1085 00:41:01,960 --> 00:41:03,428 Hey, girl, hey! (chuckles) 1086 00:41:03,461 --> 00:41:05,163 TOMMY: Uh, Cookie, I-I-I didn't realize-- 1087 00:41:05,196 --> 00:41:06,297 COOKIE: (stammers mockingly) 1088 00:41:06,331 --> 00:41:07,699 Shh, shh. Honey, hush up. 1089 00:41:07,733 --> 00:41:09,801 Look, I have been thinking about my future, 1090 00:41:09,835 --> 00:41:12,504 and although Bossy's a little under the water, 1091 00:41:12,538 --> 00:41:14,773 you guys have a very strong foundation, and I like that. 1092 00:41:14,806 --> 00:41:18,343 (giggles) So if your offer still stands, honey, 1093 00:41:18,376 --> 00:41:22,313 I have all the money you need if you want a real partner. 1094 00:41:22,347 --> 00:41:26,484 And you know I'm not gonna be quiet or silent, right? 1095 00:41:26,518 --> 00:41:28,854 (chuckles) Welcome to Bossy. 1096 00:41:28,887 --> 00:41:30,121 Yes! 1097 00:41:30,155 --> 00:41:31,690 -Partner. -COOKIE: Yes! 1098 00:41:31,723 --> 00:41:33,158 That's what I like to hear. 1099 00:41:33,191 --> 00:41:34,526 Look at us, ladies! 1100 00:41:34,560 --> 00:41:37,295 Three bad boss bitches. (chuckles) 1101 00:41:37,328 --> 00:41:42,233 Oh, and you two non-boss bitches can kick rocks. 1102 00:41:42,267 --> 00:41:43,902 That means get up and get out. 1103 00:41:43,935 --> 00:41:44,970 -Yeah. -Bye. 1104 00:41:45,003 --> 00:41:46,404 -Bye-bye. -Keep it moving. 1105 00:41:46,437 --> 00:41:48,039 Don't validate their parking! 1106 00:41:48,073 --> 00:41:50,408 Fred and Barney. 1107 00:41:50,441 --> 00:41:51,677 Kick it on back to Bedrock! 1108 00:41:51,710 --> 00:41:53,144 Where's the champagne? 1109 00:41:53,178 --> 00:41:54,412 -It's over there. -Uh, in the kitchen. 1110 00:41:54,445 --> 00:41:55,814 All right, we gotta celebrate! 1111 00:41:55,847 --> 00:41:57,883 We have one--yeah. I just want you to-- 1112 00:41:57,916 --> 00:41:59,651 (mimicking Desi Arnaz) You have some explaining to do. 1113 00:41:59,685 --> 00:42:01,419 Yes. First of all, we saved the company. 1114 00:42:01,452 --> 00:42:03,021 I think we just need to celebrate that for now, right? 1115 00:42:03,054 --> 00:42:04,590 -No, I think we're good. -Can we just celebrate? 1116 00:42:04,623 --> 00:42:06,424 -No, I'm good. -Okay, well, you're not good. 1117 00:42:06,457 --> 00:42:08,827 -You're just-- -I don't drink anymore. 1118 00:42:08,860 --> 00:42:11,362 LUCIOUS: * Ya, I made it out the hood, I survived * 1119 00:42:11,396 --> 00:42:13,765 * Mama prayed to God, thanks for keeping me alive * 1120 00:42:13,799 --> 00:42:16,768 * Got a show my son a man that he can respect, yeah * 1121 00:42:16,802 --> 00:42:18,770 * You can run me my check, yeah * 1122 00:42:18,804 --> 00:42:21,239 * Yeah, I'm rich, but I'm still a gangsta * 1123 00:42:21,272 --> 00:42:23,942 * Run me my money, hand over the paper * 1124 00:42:23,975 --> 00:42:26,411 * Yeah, I'm rich, but I'm still a gangsta * 1125 00:42:26,444 --> 00:42:28,747 * Run me my money, hand over the paper * 1126 00:42:28,780 --> 00:42:31,617 * Make sure you pay me in cash, yeah * 1127 00:42:31,650 --> 00:42:33,919 * Oh, yeah 1128 00:42:33,952 --> 00:42:37,222 * Make sure you pay me in cash, yeah * 1129 00:42:37,255 --> 00:42:38,556 * Oh, yeah 1130 00:42:38,590 --> 00:42:41,627 (cell phone buzzing) 1131 00:42:43,294 --> 00:42:44,529 You were right. 1132 00:42:44,562 --> 00:42:46,231 It was Lucious. 1133 00:42:46,264 --> 00:42:49,234 (ominous music) 1134 00:42:49,267 --> 00:42:56,174 * 1135 00:43:00,912 --> 00:43:01,947 (elevator bell dings) 1136 00:43:01,980 --> 00:43:07,385 * 1137 00:43:07,418 --> 00:43:08,419 (gun cocking) 1138 00:43:08,453 --> 00:43:13,491 * 1139 00:43:18,429 --> 00:43:21,399 (dramatic hip-hop music) 1140 00:43:21,432 --> 00:43:28,339 * 79558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.