Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,580 --> 00:02:55,073
Halo Ayah
2
00:02:55,368 --> 00:02:57,195
Kenapa kau kabur?
3
00:02:57,315 --> 00:02:59,948
Hewan-hewan itu adalah mangsamu
4
00:03:00,088 --> 00:03:02,713
Aku ..... aku takut.
5
00:03:02,745 --> 00:03:04,347
Kau seorang Tarbosaurus
6
00:03:06,612 --> 00:03:08,012
Kau adalah seorang raja
7
00:03:46,763 --> 00:03:48,163
Apakah kau melihat junior ini?
8
00:03:51,599 --> 00:03:53,630
Ini negara kita.
9
00:03:53,771 --> 00:03:57,084
Aku bertarung dengan gigi dan kuku-ku untuk wilayah ini, dengan cepat.
10
00:03:58,341 --> 00:03:59,771
apakah ini akan menjadi milikmu?
11
00:04:01,645 --> 00:04:06,169
Tetapi seperti kau sekarang, kau tidak layak menjadi raja.
12
00:04:07,803 --> 00:04:09,310
Sebagai Tarbosaurus ..
13
00:04:09,577 --> 00:04:14,920
Aku menolak untuk punya anak yang tak tahu apa-apa,
besok kita akan benar-benar pergi berburu.
14
00:04:31,642 --> 00:04:33,119
Jika kau tersesat saat berburu.
15
00:04:33,244 --> 00:04:36,095
Cari sungai jika kau mengikutinya.
16
00:04:36,649 --> 00:04:39,876
temukan jalan pulang.
17
00:04:47,707 --> 00:04:51,012
Hal terpenting tentang berburu adalah rasa percaya diri.
18
00:04:51,465 --> 00:04:53,754
Kita adalah Tarbosaurus. pemburu terlahir.
19
00:04:53,840 --> 00:04:56,176
Kita kuat, kita adalah yang terbaik.
20
00:04:58,129 --> 00:05:00,449
Jangan pernah lupa siapa dirimu.
21
00:05:00,614 --> 00:05:05,129
Kau seorang Tarbosaurus, percaya pada diri sendiri dan percaya diri.
22
00:05:05,612 --> 00:05:07,463
Ayo pergi sekarang.
23
00:05:17,441 --> 00:05:18,841
Bersiap-siaplah.
24
00:05:24,701 --> 00:05:26,101
Junior!
25
00:05:28,443 --> 00:05:29,843
Junior!
26
00:05:32,269 --> 00:05:33,669
Sekarang!
27
00:05:36,800 --> 00:05:38,745
Ayah, tolong aku!
28
00:05:39,591 --> 00:05:40,991
Selamatkan aku.
29
00:05:41,349 --> 00:05:42,749
Junior!
30
00:05:44,052 --> 00:05:47,051
Tolong, tolong aku
31
00:05:50,132 --> 00:05:52,452
Tolong aku!
32
00:05:52,905 --> 00:05:54,305
Tolong!
33
00:06:02,188 --> 00:06:04,556
Kau menyebut dirimu seorang Tarbosaurus?
34
00:06:05,512 --> 00:06:07,270
Kau memalukan.
35
00:06:08,403 --> 00:06:09,803
Aku membencimu.
36
00:06:38,166 --> 00:06:40,502
Ayah selamatkanku!
37
00:06:46,674 --> 00:06:48,074
Ibu
38
00:06:53,876 --> 00:06:55,276
Ibu
39
00:06:59,457 --> 00:07:00,996
Aku rindu kau
40
00:07:09,805 --> 00:07:11,205
Mata biru.
41
00:07:13,477 --> 00:07:15,845
Hidup begitu sulit tanpamu.
42
00:07:16,544 --> 00:07:19,232
Aku tidak tahu cara membesarkan seorang putra.
43
00:07:20,348 --> 00:07:22,661
Aku tahu aku sulit baginya.
44
00:07:23,184 --> 00:07:24,584
Tidak bisa menahannya
45
00:07:25,384 --> 00:07:27,111
Bisakah aku melakukan ini sendiri?
46
00:07:48,479 --> 00:07:50,190
Apakah kau bersembunyi di sana lagi?
47
00:07:51,746 --> 00:07:53,215
Kau lazim.
48
00:07:54,136 --> 00:07:55,847
Kapan kau tumbuh dewasa
49
00:08:06,516 --> 00:08:09,678
Ayah, apa yang terjadi?
50
00:08:10,234 --> 00:08:12,077
Saat bintang jatuh.
51
00:08:13,125 --> 00:08:15,414
Dan gunung akan meletus.
52
00:08:16,501 --> 00:08:18,853
Dunia akan berubah.
53
00:08:19,017 --> 00:08:22,391
Tapi Ayah, apa yang akan terjadi pada kita?
54
00:08:23,126 --> 00:08:28,024
Kita harus mencari tempat tinggal baru.
55
00:08:29,329 --> 00:08:31,829
Tidak bisakah kita tinggal di sini selamanya?
56
00:08:32,812 --> 00:08:34,609
Aku tidak ingin pindah lagi.
57
00:08:35,663 --> 00:08:37,063
Junior
58
00:08:37,780 --> 00:08:40,179
Dunia ini penuh dengan bahaya.
59
00:08:40,768 --> 00:08:42,995
Tapi ada yang indah juga
60
00:08:43,773 --> 00:08:45,580
hal yang luar biasa.
61
00:08:45,643 --> 00:08:48,253
Jika kita tinggal, kau bisa aman
62
00:08:48,603 --> 00:08:50,003
di tempat teduh
63
00:08:51,564 --> 00:08:55,893
tetapi kemudian kau kehilangan semua hal baik yang ditawarkan kehidupan
64
00:09:04,076 --> 00:09:05,599
jangan khawatir.
65
00:09:06,975 --> 00:09:08,375
Apapun yang terjadi
66
00:09:09,374 --> 00:09:11,842
Aku akan selalu melindungimu.
67
00:09:30,730 --> 00:09:32,137
Baiklah
68
00:09:32,879 --> 00:09:34,543
Aku bisa melakukan ini.
69
00:09:55,361 --> 00:09:56,853
Itu menyakitkan.
70
00:10:04,364 --> 00:10:07,106
Halo, di mana Ayahmu?
71
00:10:07,958 --> 00:10:09,358
Aku, aku ...
72
00:10:09,692 --> 00:10:11,380
Ayah sedang dalam perjalanan.
73
00:10:12,031 --> 00:10:15,070
Rupanya Ayahnya sedang dalam perjalanan.
74
00:10:16,695 --> 00:10:18,461
Bukankah itu lucu?
75
00:10:19,003 --> 00:10:25,050
Hei nak itu tidak lucu.
- Hei nak itu tidak lucu.
76
00:10:25,662 --> 00:10:28,591
Hei, aku bilang kau harus berhenti menirukanku.
77
00:10:28,685 --> 00:10:31,990
Hei, aku bilang kau harus berhenti menirukanku.
78
00:10:35,450 --> 00:10:38,840
Ayah, Ayah, Ayah!
79
00:10:39,348 --> 00:10:40,286
Junior
80
00:10:40,442 --> 00:10:41,489
Ayah!
81
00:10:41,527 --> 00:10:42,927
Junior!
82
00:10:43,144 --> 00:10:44,544
Ayah!
83
00:10:46,074 --> 00:10:47,113
Junior!
84
00:10:47,138 --> 00:10:49,435
Oh sial, ini tidak baik
85
00:10:49,460 --> 00:10:51,960
Aku bilang dia tidur semenit yang lalu.
86
00:10:54,856 --> 00:10:56,387
idiot
87
00:10:59,145 --> 00:11:00,895
Ayo pergi, bawa dia.
88
00:11:07,218 --> 00:11:08,618
Junior!
89
00:11:10,976 --> 00:11:12,376
Junior
90
00:11:19,362 --> 00:11:22,260
Biarkan Anakku pergi.
91
00:11:29,981 --> 00:11:31,723
Junior!
92
00:11:36,986 --> 00:11:39,112
Hentikan dia.
93
00:12:35,241 --> 00:12:37,936
Junior, tunggu sebentar.
94
00:12:38,717 --> 00:12:40,491
Aku datang untuk menjemputmu.
95
00:12:59,404 --> 00:13:00,804
Apa
96
00:13:04,981 --> 00:13:07,512
Tidak, hujan
97
00:13:07,997 --> 00:13:11,286
Jejak Junior terhapus seperti aromanya.
98
00:13:11,750 --> 00:13:13,313
Tidak, Junior
99
00:13:13,969 --> 00:13:17,641
SMP .....
100
00:14:31,862 --> 00:14:33,262
Tarbo?
101
00:14:43,136 --> 00:14:47,549
Hei, apa kau takut? - Tidak
102
00:14:56,400 --> 00:14:57,800
Hentikan itu!
103
00:14:59,132 --> 00:15:02,819
Biarkan dia sendiri. Kelenjar yang mengganggu.
104
00:15:03,280 --> 00:15:04,680
Di samping.
105
00:15:06,310 --> 00:15:10,497
minggirlahku. - Pegang Slash.
106
00:15:19,132 --> 00:15:21,617
Mengawasi Anakmu kembali.
107
00:15:23,556 --> 00:15:26,103
Clay, apakah kau melihat itu?
108
00:15:26,978 --> 00:15:30,205
Apakah kau melihat betapa takutnya dia? Dia bahkan tidak berani berteriak.
109
00:15:30,317 --> 00:15:33,481
Itu terlihat seperti Tarbosaurus, tetapi pengecut.
110
00:15:40,973 --> 00:15:42,373
Terima kasih
111
00:15:43,208 --> 00:15:45,254
Namaku Junior.
112
00:15:45,859 --> 00:15:47,259
Aku Bleu.
113
00:15:47,571 --> 00:15:50,102
Hei, kenapa kau tidak melawan?
114
00:15:50,681 --> 00:15:53,563
Apakah kau yakin kau seorang Tarbo ...?
115
00:15:54,391 --> 00:15:56,102
Ooh tidak, mereka kembali.
116
00:16:20,874 --> 00:16:22,274
Pegang mereka.
117
00:16:29,608 --> 00:16:32,663
Semuanya, kumpulkan di sini sekarang.
118
00:16:33,991 --> 00:16:34,765
Sekarang!
119
00:16:35,332 --> 00:16:38,628
Aku bilang berhenti bicara. Kiddo
120
00:16:38,871 --> 00:16:41,668
Apa, berhenti bicara Diddo?
121
00:16:53,170 --> 00:16:55,544
Kumpulkan di sini sekarang
122
00:16:58,396 --> 00:17:01,185
Kumpulkan di sini sekarang.
123
00:17:02,864 --> 00:17:05,324
Berhenti bicara lagi. Kiddo.
124
00:17:07,309 --> 00:17:10,262
Siapa yang harus aku pilih hari ini.
125
00:17:11,215 --> 00:17:12,910
bukan aku!
126
00:17:20,332 --> 00:17:25,028
Yang ini asli, aku suka yang ini.
127
00:17:26,878 --> 00:17:29,729
Ine mutte milikku
128
00:17:37,133 --> 00:17:38,533
Kalian berdua
129
00:17:38,969 --> 00:17:40,500
Keluar
130
00:17:43,755 --> 00:17:47,419
Kalian berdua Keluar!
131
00:17:52,315 --> 00:17:53,715
Tolong aku.
132
00:17:59,413 --> 00:18:01,273
Bersiaplah dan cepatlah.
133
00:18:02,092 --> 00:18:04,092
Bersiaplah dan cepatlah.
134
00:18:06,061 --> 00:18:09,341
Ya Tuhan, serius, aku membuang-buang nafas
135
00:18:11,114 --> 00:18:13,395
Apa yang akan terjadi pada kita, kawan?
136
00:18:13,420 --> 00:18:15,506
Bisakah kau lebih lambat? - Aku tidak tahu.
137
00:18:15,631 --> 00:18:17,194
Raptors terus kembali.
138
00:18:17,219 --> 00:18:20,334
Jadi lakukan apa yang diperlukan untuk tidak menonjol.
139
00:18:38,723 --> 00:18:40,123
Junior
140
00:18:49,746 --> 00:18:51,246
Aku menemukannya.
141
00:18:53,613 --> 00:18:55,238
Aku bisa menciumnya.
142
00:18:55,858 --> 00:18:57,258
Aku bisa mengalahkannya.
143
00:18:57,991 --> 00:18:59,748
Setidaknya aku pikir begitu.
144
00:19:02,225 --> 00:19:04,732
Geronimo.
145
00:19:35,529 --> 00:19:37,342
Beraninya kau menyerangku.
146
00:19:37,529 --> 00:19:40,380
Kau herbivora bodoh. - Ya tapi ...
147
00:19:40,482 --> 00:19:44,708
Kau tidak bisa menjadi temanku, kau adalah musuhku.
148
00:19:45,675 --> 00:19:49,035
Kenapa aku ingin membunuh seseorang dengan kulit sekuat milikmu
149
00:19:49,060 --> 00:19:52,363
Perisai kau tidak sepadan.
150
00:19:52,794 --> 00:19:55,497
dan kau juga tidak? - Daisy, itu sepadan.
151
00:19:56,599 --> 00:19:59,372
Dia adalah sahabatku
152
00:20:00,778 --> 00:20:03,176
Sampai kau dan teman-temanmu yang busuk membawanya.
153
00:20:03,207 --> 00:20:04,607
Apa yang kau bicarakan
154
00:20:04,778 --> 00:20:06,543
Dia ...
155
00:20:09,236 --> 00:20:12,634
Dia adalah salah satu yang istimewa
156
00:20:13,002 --> 00:20:15,384
Seseorang tolong.
157
00:20:15,606 --> 00:20:18,895
Ooh, tolong biarkan seseorang membantuku.
158
00:20:46,718 --> 00:20:49,725
Sy, tolong aku.
159
00:20:50,210 --> 00:20:52,999
Sy, Daisy
160
00:20:53,657 --> 00:20:55,087
-Daisy
161
00:20:59,290 --> 00:21:00,690
Daisy
162
00:21:19,149 --> 00:21:23,149
Hei kau buta atau apalah, aku di sini.
163
00:21:28,090 --> 00:21:29,490
Lihat
164
00:21:31,129 --> 00:21:32,529
Lihat di sini
165
00:21:32,840 --> 00:21:35,418
Lebih dekat, apakah kau yakin?
166
00:21:38,882 --> 00:21:41,866
Nah sekarang, aku bisa mencium sesuatu tentangmu
167
00:21:42,574 --> 00:21:45,449
Beberapa aroma adalah pembunuh Daisy. Tapi ..
168
00:21:47,059 --> 00:21:48,598
itu berbeda
169
00:21:49,152 --> 00:21:50,552
Ya ..
170
00:21:51,019 --> 00:21:53,105
Berapa banyak terima kasih yang ada.
171
00:21:53,265 --> 00:21:56,983
Mungkin dua ... Tidak empat
172
00:21:57,484 --> 00:22:00,859
Aku tidak yakin. Sebenarnya, itu cukup kecil.
173
00:22:01,040 --> 00:22:03,649
Aku bisa mencium baunya dengan baunya, dia masih muda.
174
00:22:03,774 --> 00:22:06,540
Dan dia berbau sepertimu.
175
00:22:06,579 --> 00:22:08,469
Apakah kau yakin - Yah ...
176
00:22:08,998 --> 00:22:11,061
Visi aku mungkin buruk tapi ..
177
00:22:11,709 --> 00:22:14,459
Indera penciuman aku adalah yang terbaik dari semua dinosaurus
178
00:22:14,836 --> 00:22:18,242
Aku tidak pernah salah sepanjang hidupku.
179
00:22:18,292 --> 00:22:20,807
Lalu itu anakku. Itu pasti dia
180
00:22:20,832 --> 00:22:23,089
Apakah kau yakin - Ya anakku.
181
00:22:23,363 --> 00:22:26,793
Dia berbau sepertiku. - Bocah malang itu.
182
00:22:27,052 --> 00:22:29,122
Apakah kau pikir kau dapat melacaknya?
183
00:22:36,322 --> 00:22:37,722
Sebelah sini
184
00:22:38,744 --> 00:22:41,064
Bau yang samar-samar masuk ke sini.
185
00:22:42,080 --> 00:22:44,345
Ayo pergi. - Ooh kita?
186
00:22:44,915 --> 00:22:47,236
ikut aku, bantu aku menemukannya.
187
00:22:48,181 --> 00:22:50,619
Tetapi apakah kau pikir dia masih hidup?
188
00:22:53,487 --> 00:22:55,279
Aku tahu dia masih hidup,
189
00:22:55,304 --> 00:22:57,906
mengapa lagi mereka mengambilnya?
190
00:22:58,031 --> 00:23:01,421
Tapi, bagaimana aku bisa pergi bersamamu?
191
00:23:01,586 --> 00:23:04,828
Aku benar-benar tidak. Apa yang terjadi jika kau merasa lapar?
192
00:23:05,625 --> 00:23:07,953
Kau adalah pemakan daging dan aku adalah daging.
193
00:23:08,078 --> 00:23:11,766
Aku katakan sebelumnya, kulit kau terlalu keras. - Dia bukan.
194
00:23:13,242 --> 00:23:17,055
Tidakkah kau ingin menemukan pembunuh sejati dan membalas temanmu?
195
00:23:17,737 --> 00:23:20,323
Ya mereka adalah musuhku. - Luar biasa.
196
00:23:20,800 --> 00:23:22,200
Baiklah kalau begitu ..
197
00:23:23,050 --> 00:23:25,979
Baiklah, ayo kita lakukan ini. - Oke.
198
00:23:29,869 --> 00:23:31,807
Ya, kau punya masalah sekarang.
199
00:23:33,262 --> 00:23:36,433
Ini tapi kau tahu itu di bawah tamenganku, aku merasa tidak enak
200
00:23:36,458 --> 00:23:40,646
Tanyakan saja, jika kau lapar, aku akan menemukan beberapa daun hijau lembut.
201
00:23:40,771 --> 00:23:42,171
Oke
202
00:23:47,413 --> 00:23:49,929
Hei, ini guaku.
203
00:23:50,445 --> 00:23:51,845
GO!
204
00:23:59,415 --> 00:24:03,384
Pergilah. Jangan pernah ke sini lagi!
205
00:24:47,135 --> 00:24:49,695
Baunya sangat mengerikan.
206
00:24:55,753 --> 00:24:58,183
Apakah kau bersembunyi di sini juga?
207
00:25:03,291 --> 00:25:05,213
Apa yang kau lakukan disini
208
00:25:05,283 --> 00:25:09,252
Di sini aman, mereka tidak akan sampai ke tempat bau ini.
209
00:25:14,184 --> 00:25:16,090
Hei, bocah Tarbo.
210
00:25:17,941 --> 00:25:22,015
Kau ketakutan besar. Atau bukan Junior.
211
00:25:22,040 --> 00:25:23,915
Tidak bisakah kau tinggalkan aku sendiri?
212
00:25:24,125 --> 00:25:26,492
Lagipula aku tidak butuh bantuanmu.
213
00:25:26,588 --> 00:25:29,881
Tentu, apa yang kau lakukan di sini?
214
00:25:30,474 --> 00:25:33,005
Selain tumpukan Sialan yang besar
215
00:25:34,153 --> 00:25:37,903
Menunggu sampai aku bisa pulang. - Kita tidak pernah pulang.
216
00:25:38,176 --> 00:25:40,474
Aku melarikan diri, kau akan Lihat.
217
00:25:40,499 --> 00:25:45,280
Ooh, bagaimana kau melakukan itu? Terbang dengan Pterodatyl?
218
00:25:45,450 --> 00:25:50,700
Tidak ada yang pernah melarikan diri di sini, setidaknya tidak hidup.
219
00:25:52,216 --> 00:25:53,779
Ayah aku datang untuk menjemputku.
220
00:25:56,343 --> 00:25:58,156
Aku tahu dia akan melakukan itu.
221
00:26:09,901 --> 00:26:11,301
Sebelah sini
222
00:26:11,912 --> 00:26:16,169
Melalui ngarai? Ya, tapi aku benar-benar tidak suka baunya.
223
00:26:16,412 --> 00:26:19,826
Kita harus melewati. - Kita tidak bisa, tidak ada waktu.
224
00:26:20,327 --> 00:26:22,804
Hei, aku punya firasat buruk tentang ini.
225
00:26:23,171 --> 00:26:26,421
Kau sangat keras kepala, kita tidak tahu apa yang ada di sana.
226
00:26:27,219 --> 00:26:28,619
Bintik!
227
00:26:28,886 --> 00:26:31,590
Kau gila, predator bodoh.
228
00:26:38,315 --> 00:26:42,659
Bintik-bintik, di mana kau? Kita harus tetap bersama.
229
00:26:42,925 --> 00:26:45,471
Apa, aku tidak melihat apa pun di sini.
230
00:26:59,245 --> 00:27:00,645
Apa ini
231
00:27:17,135 --> 00:27:18,667
Ini adalah aroma baru.
232
00:27:20,148 --> 00:27:21,548
Watch out girls.
233
00:27:23,281 --> 00:27:25,929
Kau bau sekali.
234
00:27:30,138 --> 00:27:34,005
Alangkah baiknya, ada lebih banyak darimu.
235
00:27:34,052 --> 00:27:36,935
Itu bagus, Ooh ada satu lagi.
236
00:27:41,060 --> 00:27:42,270
hati-hati
237
00:27:42,372 --> 00:27:45,169
Aku pikir kita tidak saling mengerti.
238
00:27:53,319 --> 00:27:54,719
Cepat, Cepat!
239
00:27:55,162 --> 00:27:59,217
Muda kau tepat waktu. Cepat
240
00:28:11,160 --> 00:28:12,560
Bintik-bintik
241
00:29:46,477 --> 00:29:48,665
Dia ada di sana.
242
00:29:55,202 --> 00:29:59,202
Sudah kubilang kita seharusnya berjalan. Aku hampir mati karenamu.
243
00:30:01,209 --> 00:30:03,669
Hei, apa ada yang ingin kau katakan padaku?
244
00:30:04,257 --> 00:30:08,233
Tidak ada, tidak, hei, mungkin maaf, halo.
245
00:30:08,546 --> 00:30:10,296
Ada apa denganmu?
246
00:30:14,499 --> 00:30:17,709
Apakah kau baik-baik saja? kau ditusuk.
247
00:30:19,373 --> 00:30:23,886
Itu hanya goresan. - Tidak, itu racun, apa yang harus kita lakukan?
248
00:30:27,131 --> 00:30:28,132
baik-baik saja denganku.
249
00:30:28,157 --> 00:30:31,032
Tidak, kita harus cepat atau racunnya akan membunuhmu.
250
00:30:31,452 --> 00:30:34,319
Sudah kubilang aku baik-baik saja. Jangan menjadi idiot.
251
00:30:34,413 --> 00:30:37,991
Apakah kau juga begitu keras kepala dengan Nakmu? apakah kau yakin dia diculik?
252
00:30:38,016 --> 00:30:39,678
dan tidak lari?
253
00:30:42,086 --> 00:30:46,195
Maksudku bukan itu, kita benar-benar harus merawat luka itu ...
254
00:30:52,523 --> 00:30:54,523
Ini makanan, kita harus cepat.
255
00:31:07,354 --> 00:31:09,315
Hei, di samping.
256
00:31:23,251 --> 00:31:24,651
Makanan aku
257
00:31:26,649 --> 00:31:28,946
Makanan aku
258
00:32:00,880 --> 00:32:02,348
Kau butuh istirahat.
259
00:32:03,528 --> 00:32:05,863
Kau tidak dapat melanjutkan seperti ini.
260
00:32:07,741 --> 00:32:11,272
Biarkan saja.
- Bagus, sulit untuk dilalui, sial.
261
00:32:11,675 --> 00:32:14,839
Apakah kau ingin mati?
- Kau tidak bisa mengerti.
262
00:32:15,849 --> 00:32:19,646
Kau tidak punya seorang putra. Benarkan?
263
00:32:21,927 --> 00:32:23,826
Tentu saja tidak.
264
00:32:24,392 --> 00:32:25,970
Aku bahkan tidak bisa melihat.
265
00:32:27,126 --> 00:32:29,235
Aku tidak pernah tahu di mana mereka berada.
266
00:32:30,341 --> 00:32:31,741
Hai.
267
00:32:36,013 --> 00:32:37,413
Junior
268
00:32:53,275 --> 00:32:55,814
Dimana kau Junior
269
00:33:06,815 --> 00:33:10,964
Aku pikir kau berhalusinasi. Junior tidak ada di sini.
270
00:33:17,635 --> 00:33:20,010
Tidak, hei, apa kau baik-baik saja?
271
00:33:20,666 --> 00:33:23,502
Tidak, kau tidak bisa mati dengan temanku.
272
00:33:23,752 --> 00:33:27,197
Ooh tolong, halo?
273
00:33:28,051 --> 00:33:29,451
Kembali.
274
00:33:31,941 --> 00:33:33,707
Tidak, aku sedang tenggelam.
275
00:33:34,215 --> 00:33:35,746
Tidak, tidak
276
00:33:37,194 --> 00:33:40,311
Tidak, aku seng.
277
00:34:01,542 --> 00:34:06,865
Ooh, kepalaku, pasir di telingaku. keluar, keluar.
278
00:34:08,978 --> 00:34:13,525
Di mana kita sekarang, apakah kau masih hidup?
279
00:34:15,174 --> 00:34:17,947
Bintik, Bintik, bangun!
280
00:34:18,489 --> 00:34:21,989
Kau mengalami masalah ini, kau tidak bisa menyerah sekarang.
281
00:34:22,317 --> 00:34:23,717
Tunggu sebentar.
282
00:34:27,127 --> 00:34:29,853
Mata biru. - Aku mencium sesuatu.
283
00:34:31,135 --> 00:34:32,697
Mencium sesuatu.
284
00:34:34,660 --> 00:34:36,090
Apa itu
285
00:34:57,593 --> 00:35:00,647
Aku punya ini untukmu. kita bisa berbagi.
286
00:35:18,403 --> 00:35:20,403
Aku menduga itu berarti terima kasih,
287
00:35:28,329 --> 00:35:30,267
Kau pecundang
288
00:35:30,984 --> 00:35:35,929
Bagaimana kau bisa makan di samping banyak omong kosong?
- Apa yang kau lakukan disini?
289
00:35:36,476 --> 00:35:37,876
aku?
290
00:35:40,304 --> 00:35:41,704
Di samping.
291
00:35:43,898 --> 00:35:46,851
Baunya tidak terlalu bau.
292
00:35:49,450 --> 00:35:54,223
Apa, hei, tidak, menjauh dariku. Singkirkan itu!
293
00:35:54,715 --> 00:35:56,115
Tolong!
294
00:36:23,266 --> 00:36:25,516
Aku menyelamatkan hidupmu dan kau menyerangku?
295
00:36:26,774 --> 00:36:29,548
Kau menyelamatkanku?
296
00:36:30,063 --> 00:36:31,463
Ya
297
00:36:33,571 --> 00:36:34,971
Tapi bagaimana caranya?
298
00:36:35,923 --> 00:36:39,361
Ada ramuan penyembuhan di dekatnya, beruntunglah dirimu.
299
00:36:39,540 --> 00:36:42,478
Kau harus makan sesuatu jadi aku pergi untuk mengambilnya untukmu.
300
00:36:42,956 --> 00:36:47,237
Bahwa beraninya... kau, namaku Sy satu-satunya.
301
00:36:47,262 --> 00:36:51,918
Sy, Spec, kau baik-baik saja? Tunggu sebentar.
302
00:36:52,493 --> 00:36:54,375
hati-hati dengan itu.
303
00:36:55,608 --> 00:37:00,029
Aku masih berbicara denganmu, hati-hati, tinggalkan temanku sendiri.
304
00:37:05,730 --> 00:37:09,442
Aku seorang prajurit pemberani pada saat-saat ini
305
00:37:11,535 --> 00:37:15,660
Itu bagus, aku seorang prajurit pemberani yang mencari makan.
306
00:37:16,071 --> 00:37:21,884
Aku pikir di tempat lain aku harus mencari aku tidak manis tetapi asam.
307
00:37:22,573 --> 00:37:25,323
Bolehkah aku mengalaminya sendiri?
308
00:37:28,995 --> 00:37:31,401
Hentikan, dia bukan makanan
309
00:37:32,714 --> 00:37:34,183
Dia adalah temanku.
310
00:37:34,316 --> 00:37:38,315
Ya, jadi .... dan kau? aku Fang
311
00:37:38,675 --> 00:37:40,433
Apa yang kau lakukan disini
312
00:37:40,860 --> 00:37:44,297
Aku mencari putriku, dia diculik dua minggu lalu.
313
00:37:44,391 --> 00:37:46,078
Aku telah mengikuti mereka sejak itu.
314
00:37:51,357 --> 00:37:54,826
Perhatikan kali ini, kau akan menyukainya.
315
00:37:55,402 --> 00:37:56,832
Lihat itu.
316
00:38:01,582 --> 00:38:02,982
Baiklah giliranmu.
317
00:38:15,478 --> 00:38:19,478
Dusty, jika kau melambaikan tangan, kau harus tetap berada di tanah seperti ini.
318
00:38:21,853 --> 00:38:23,253
Giliranku.
319
00:38:29,821 --> 00:38:32,367
Ekorku, ekorku.
320
00:38:32,415 --> 00:38:33,915
Sangat menyakitkan.
321
00:38:35,368 --> 00:38:37,695
Tiga pukulan dan dia kalah.
322
00:38:42,239 --> 00:38:43,639
Hatchie
323
00:38:52,770 --> 00:38:55,002
Hatchie, hatchie.
324
00:38:56,930 --> 00:38:58,641
Ayo, nak.
325
00:39:07,691 --> 00:39:09,097
Ayo nak.
326
00:39:13,596 --> 00:39:14,996
Jangan.
327
00:39:16,948 --> 00:39:20,511
Sudah terlambat, jika kau mencoba, dia akan menangkapmu juga.
328
00:39:28,333 --> 00:39:29,733
Berjalan.
329
00:39:32,207 --> 00:39:33,607
Dusty.
330
00:39:50,092 --> 00:39:51,561
Ayah!
331
00:39:52,944 --> 00:39:55,186
Selamatkan aku!
332
00:39:57,751 --> 00:39:59,298
Selamatkan aku.
333
00:40:01,165 --> 00:40:06,016
Junior, tolong aku.
- Dusty?
334
00:40:32,685 --> 00:40:35,326
Haha, ini dia.
335
00:40:38,318 --> 00:40:42,357
Hei, hei, biarkan aku pergi, aku berkata biarkan aku pergi, Julie ......
336
00:40:48,129 --> 00:40:52,230
Oke, kau menang, aku menyerah.
337
00:40:57,933 --> 00:40:59,046
Katakan ..
338
00:40:59,071 --> 00:41:02,410
kemana teman kita membawa kita. - Aku tidak tahu.
339
00:41:03,527 --> 00:41:05,245
Aku bersumpah, itu benar.
340
00:41:06,150 --> 00:41:08,572
Aku tidak percaya sepatah kata pun yang kau ucapkan.
341
00:41:09,103 --> 00:41:11,291
Kau dapat melihat banyak hal di sana.
342
00:41:11,541 --> 00:41:13,361
Ayo buat kesepakatan.
343
00:41:13,685 --> 00:41:19,950
Aku akan memberimu semua makanan aku jika kau memberi tahu kita segalanya.
344
00:41:23,811 --> 00:41:26,295
Kau benar-benar memberikan itu kepadaku. - Ya.
345
00:41:29,412 --> 00:41:34,030
Di ujung dunia ada gunung. Gunung api
346
00:41:35,373 --> 00:41:39,467
Tapi ada sesuatu yang terbangun di dalam.
347
00:41:40,900 --> 00:41:44,494
Seekor binatang buas tidak seperti yang lain, bukan dari dunia ini.
348
00:41:45,330 --> 00:41:48,416
Dia telah dipenjara sejauh ini.
349
00:41:49,111 --> 00:41:52,963
Saat api semakin kuat, binatang itu juga menjadi seperti itu.
350
00:41:53,377 --> 00:41:56,189
Dan itulah yang diberi makan oleh Raptors.
351
00:41:58,092 --> 00:42:00,764
Ooh wow, aku tidak percaya ini.
352
00:42:01,779 --> 00:42:06,099
- Dia lebih tinggi ...
- Maaf.
353
00:42:06,131 --> 00:42:08,443
Mungkin aku terlalu kecil untuknya
354
00:42:10,772 --> 00:42:12,639
Binatang itu tidak sendirian.
355
00:42:13,200 --> 00:42:15,543
Dia punya tiga putra.
356
00:42:16,965 --> 00:42:19,044
Teman-temanmu adalah makanan mereka.
357
00:42:19,535 --> 00:42:21,980
Dan ketika mereka selesai dengan mereka.
358
00:42:23,760 --> 00:42:25,160
Mereka memakannya.
359
00:42:28,428 --> 00:42:31,030
Jadi aku takut Dusty ...
360
00:42:34,249 --> 00:42:35,649
Itu salahku.
361
00:42:36,374 --> 00:42:37,937
Aku seharusnya menghentikan mereka.
362
00:42:39,202 --> 00:42:41,944
Aku seorang pengecut. - Jangan katakan itu.
363
00:42:42,319 --> 00:42:44,319
Tidak ada yang bisa kita lakukan.
364
00:42:44,634 --> 00:42:49,118
Dia benar, kau tahu, jangan khawatirkan giliranmu juga.
365
00:42:53,241 --> 00:42:55,030
Bagaimana kita keluar dari ini?
366
00:42:55,468 --> 00:42:57,679
Kita bisa melakukannya jika kita bekerja bersama.
367
00:42:57,999 --> 00:43:01,272
Apa yang kau bercanda lihat mereka.
368
00:43:02,138 --> 00:43:06,533
Cakar mereka lebih tajam C1000 dari milikku, lebih kuat lebih cepat,
369
00:43:08,213 --> 00:43:13,033
Mungkin, tapi kita berkali-kali lebih pintar dari mereka.
370
00:43:13,278 --> 00:43:15,980
Jangan konyol, itu harus mudah.
371
00:43:16,105 --> 00:43:18,019
Atau kau terlalu takut?
372
00:43:20,676 --> 00:43:22,433
Kau akan menyesalinya.
373
00:43:23,582 --> 00:43:24,982
Hentikan itu!
374
00:44:00,188 --> 00:44:01,588
Air
375
00:44:01,813 --> 00:44:04,078
Tunggu apa? Benarkah?
376
00:44:04,868 --> 00:44:05,337
Dimana?
377
00:44:06,324 --> 00:44:07,902
Sebuah oasis.
378
00:44:21,095 --> 00:44:24,130
Hebat, ini hebat
379
00:44:28,302 --> 00:44:30,138
Maaf mata.
380
00:44:31,625 --> 00:44:33,025
Ada apa?
381
00:44:45,569 --> 00:44:48,507
Adakah yang bisa memberi tahu aku apa yang terjadi?
382
00:44:50,327 --> 00:44:53,202
Kita harus membantu mereka. - Ini bukan pertarungan kita.
383
00:44:54,373 --> 00:44:56,505
Telur mereka dicuri!
384
00:44:56,758 --> 00:45:00,945
Ini bukan urusan kita. - Kau egois
385
00:45:01,364 --> 00:45:04,441
Apa yang akan terjadi padamu jika aku mengganggu urusan aku sendiri?
386
00:45:04,466 --> 00:45:06,473
Aku telah menyelamatkan diriku sendiri. - Apa?
387
00:45:07,294 --> 00:45:11,504
Itu benar, mereka akan mengatur, kita tidak punya waktu.
388
00:45:11,536 --> 00:45:14,286
Tidak bisakah kau mendengar ibu-ibu menangis dalam kesedihan?
389
00:45:15,614 --> 00:45:18,419
anak-anak kita membutuhkan kita.
390
00:45:19,251 --> 00:45:21,204
Kita tidak bisa mengambil risiko.
391
00:45:21,329 --> 00:45:22,525
Kita harus melanjutkan.
392
00:45:22,665 --> 00:45:24,376
Biarkan aku pergi
393
00:45:26,595 --> 00:45:29,923
Aku pikir dia terkadang bisa menyusahkan temanku.
394
00:45:40,860 --> 00:45:43,048
Sy telur itu! - siapa aku?
395
00:45:44,720 --> 00:45:47,231
Sy, itu tepat untukmu - Di mana itu?
396
00:45:47,692 --> 00:45:49,785
Aku merasakannya. Seseorang ...
397
00:46:34,885 --> 00:46:38,525
Kau dapat melakukan Spec ini, ambil mereka!
398
00:46:41,350 --> 00:46:44,959
Ya seperti itu. Di belakangmu!
399
00:46:48,666 --> 00:46:50,299
Untukmu!
400
00:46:51,330 --> 00:46:52,730
Keluar!
401
00:47:07,916 --> 00:47:13,306
Hai teman-teman, jangan berdebat. Hari itu terlalu indah untuk itu.
402
00:47:13,983 --> 00:47:16,522
Kawan cepat. cepatlah!
403
00:47:24,426 --> 00:47:27,597
Sy, terus melambai. - Oke.
404
00:47:34,274 --> 00:47:37,642
Tidak ada yang bisa menghentikanku.
405
00:47:38,843 --> 00:47:40,500
Aku raja Dino.
406
00:47:46,970 --> 00:47:48,704
Tidak di rumahku.
407
00:48:14,187 --> 00:48:15,593
Jeda
408
00:48:24,418 --> 00:48:25,818
Selamatkan aku.
409
00:48:26,802 --> 00:48:27,950
Permisi
410
00:48:28,312 --> 00:48:30,273
Mohon maaf.
411
00:48:43,493 --> 00:48:46,649
Ha, ha, itu benar, lebih baik kau kabur.
412
00:48:57,419 --> 00:49:00,379
Kau tidak dapat melakukan apa pun untukku.
413
00:49:16,636 --> 00:49:18,261
Kau melakukan hal yang benar.
414
00:49:19,941 --> 00:49:21,341
Kita harus pergi.
415
00:49:27,645 --> 00:49:32,622
Pertanyaan kecil, mengapa mereka menangis apakah mereka terluka?
416
00:49:33,364 --> 00:49:34,614
Kau bodoh
417
00:49:34,739 --> 00:49:37,598
Itulah cara mereka berkomunikasi. - Kedengarannya konyol.
418
00:49:37,623 --> 00:49:38,830
Bisakah kau mengajari aku juga?
419
00:49:38,855 --> 00:49:41,605
Mungkin tergantung pada bagaimana kau bersikap
420
00:49:53,617 --> 00:49:55,796
Apakah kau melihat mereka? Diatas sana
421
00:49:57,117 --> 00:49:59,312
Selalu ada tiga yang bertugas.
422
00:50:05,708 --> 00:50:10,771
Aku akan menunjukkan kepadanya. ketika dia paling tidak mengharapkan aku berada di sana.
423
00:50:10,872 --> 00:50:12,576
Menunggu di tempat teduh.
424
00:50:12,654 --> 00:50:15,217
Satu langkah salah dan itu milikku.
425
00:50:17,244 --> 00:50:21,322
Untuk sampai ke gunung, kita harus melewati puluhan kawah,
426
00:50:21,468 --> 00:50:24,405
diisi dengan lava mendidih. dan ketika kau melewatinya.
427
00:50:24,430 --> 00:50:28,281
Kau harus menyeberangi saluran yang dalam dengan sungai di dalamnya.
428
00:50:28,306 --> 00:50:31,352
Tunggu, tunggu, ada sungai di sebelah gunung?
429
00:50:31,377 --> 00:50:32,882
Ya begitu?
430
00:50:32,907 --> 00:50:35,923
Ayah aku pernah memberi tahu aku jika ada sungai.
431
00:50:36,048 --> 00:50:37,448
Itu membawa kita pulang.
432
00:50:37,641 --> 00:50:40,477
Ya kita bisa melompat dan berenang ke rumah.
433
00:50:40,602 --> 00:50:42,002
Berenang?
434
00:50:42,243 --> 00:50:43,643
Tentu saja
435
00:50:43,977 --> 00:50:45,024
Tunggu sebentar.
436
00:50:45,465 --> 00:50:46,865
Kau bisa berenang, bukan?
437
00:50:51,465 --> 00:50:55,363
Sungai itu kurang penting, bagaimana kau sampai di sini dulu?
438
00:50:55,449 --> 00:50:57,832
Bukankah Raptors harus tidur?
439
00:50:57,887 --> 00:51:00,636
Ya - Kau pikir kita bisa menyelinap pergi.
440
00:51:01,262 --> 00:51:04,410
Tidak semudah itu, selalu ada tiga waspada.
441
00:51:04,457 --> 00:51:08,051
Selalu bangun. Selalu awasimu.
442
00:51:08,374 --> 00:51:09,774
Kau tidak pernah melarikan diri
443
00:51:12,405 --> 00:51:13,805
Bagaimana kau tahu itu?
444
00:51:14,522 --> 00:51:16,163
Dengan rencana seperti itu.
445
00:51:16,475 --> 00:51:17,875
Itu gila.
446
00:51:19,162 --> 00:51:21,748
Apa rencanamu, jagoan? Hah?
447
00:51:21,905 --> 00:51:23,968
Sejak kapan kau peduli?
448
00:51:24,905 --> 00:51:27,646
Baiklah kalau begitu? - Lupakan.
449
00:51:28,616 --> 00:51:30,054
Kau tidak ingin tahu.
450
00:51:30,647 --> 00:51:33,303
Sangat lucu, Blade. Katakan saja.
451
00:51:33,576 --> 00:51:35,771
Sederhana saja, dengarkan.
452
00:51:38,294 --> 00:51:40,161
Itu bagus.
453
00:51:43,432 --> 00:51:44,832
Tidak buruk.
454
00:51:44,964 --> 00:51:46,995
Wow itu bagus.
455
00:51:47,276 --> 00:51:49,339
Aku sangat terkesan.
456
00:51:49,847 --> 00:51:52,293
Ya aku cukup luar biasa atau tidak?
457
00:51:52,418 --> 00:51:55,589
Ego semacam itu telah naik ke kepalanya.
458
00:51:55,899 --> 00:51:58,898
Blade? Siapa yang menunggumu di luar?
459
00:52:00,368 --> 00:52:02,071
Aku benar-benar tidak tahu.
460
00:52:20,140 --> 00:52:22,537
Salah satu penjaga sedang tidur.
461
00:52:24,544 --> 00:52:26,177
Baiklah, ayo pergi.
462
00:52:26,382 --> 00:52:28,444
Ooh terima kasih tuan.
463
00:52:50,381 --> 00:52:51,781
Ya
464
00:53:41,484 --> 00:53:42,884
Terima kasih, Blade
465
00:53:43,484 --> 00:53:45,835
Sudah berakhir, ayo, ayo pergi.
466
00:53:49,664 --> 00:53:51,064
Kita hampir sampai.
467
00:53:51,250 --> 00:53:52,650
Terus berjalan.
468
00:53:57,043 --> 00:54:00,722
Tidak baik untuk menyelinap pergi.
469
00:54:01,683 --> 00:54:03,083
Menyelinap pergi.
470
00:54:10,854 --> 00:54:16,276
Sudah kubilang aku akan menepati perjanjian kita, aku sekarang bersamamu, kan?
471
00:54:19,979 --> 00:54:22,667
Sudah kubilang kau akan menyesalinya.
472
00:54:27,282 --> 00:54:28,682
Sebelah sini
473
00:54:33,476 --> 00:54:35,359
Kembali.
474
00:55:02,511 --> 00:55:05,385
Sudah waktunya makan malam teman-teman. - Makanlah teman-teman.
475
00:55:05,550 --> 00:55:08,565
Aku harap kau menikmati memanggang. - Barbekyu.
476
00:55:11,814 --> 00:55:14,673
Tunggu, ada yang hilang. Dimana dia
477
00:55:17,905 --> 00:55:20,670
Di mana orang itu bersembunyi? - Aku tidak tahu.
478
00:55:25,675 --> 00:55:27,175
Beritahu aku - Katakan padaku.
479
00:55:27,200 --> 00:55:28,600
Aku tidak mengatakan apa-apa.
480
00:55:30,511 --> 00:55:33,316
Test me boy - Test me boy, test me boy.
481
00:55:33,341 --> 00:55:35,003
Aku tidak akan mengatakan apa-apa.
482
00:55:41,539 --> 00:55:44,882
Kita bisa menyimpannya di sini sampai waktu makan berikutnya.
483
00:55:44,907 --> 00:55:48,220
Akan cepat lapar lagi. - Cepat lapar.
484
00:55:49,305 --> 00:55:50,705
Aku lapar.
485
00:55:50,899 --> 00:55:52,641
Aku juga.
486
00:55:53,328 --> 00:55:56,360
Waktu makan - Waktu makan, waktu makan!
487
00:55:56,578 --> 00:55:58,617
Waktu makan, waktu makan, waktu makan.
488
00:56:01,254 --> 00:56:02,654
Awasi mereka.
489
00:56:21,291 --> 00:56:23,346
Ada banyak sekali bintang.
490
00:56:24,003 --> 00:56:28,151
Bleu dan aku menghitung bintang setiap malam, aku sangat merindukannya.
491
00:56:29,667 --> 00:56:31,167
Aku rindu ibuku.
492
00:56:31,982 --> 00:56:33,849
Aku ingin tahu di mana dia sekarang.
493
00:56:34,942 --> 00:56:36,342
Ya
494
00:56:36,880 --> 00:56:40,129
Aku juga merindukan Ayahku. - Saat aku melihat ke atas.
495
00:56:41,197 --> 00:56:43,877
Aku tahu bahwa semuanya akan baik-baik saja.
496
00:56:48,366 --> 00:56:51,445
Seharusnya aku tidak terlalu ketat dengan Junior.
497
00:56:52,077 --> 00:56:55,530
Dia sehat dan itu yang paling penting.
498
00:56:56,811 --> 00:57:00,499
Aku tahu apa maksudmu, tetapi kita hidup di masa-masa berbahaya.
499
00:57:00,944 --> 00:57:03,046
Dunia kita berubah dengan cepat.
500
00:57:04,078 --> 00:57:05,828
Itu tidak mengubah fakta.
501
00:57:06,843 --> 00:57:09,594
Penculikannya adalah kesalahanku.
502
00:57:10,951 --> 00:57:14,802
Seharusnya aku melindunginya, tetapi aku gagal.
503
00:57:15,115 --> 00:57:18,240
Dan sekarang aku tidak pernah punya kesempatan lagi.
504
00:57:19,076 --> 00:57:21,561
Untuk mengatakan bahwa aku mencintainya.
505
00:57:29,241 --> 00:57:30,859
Kita tidak pernah keluar dari sini.
506
00:57:31,665 --> 00:57:34,618
Jangan menyerah, kita akan menemukan jalan.
507
00:57:35,290 --> 00:57:36,690
Tetap positif.
508
00:57:37,360 --> 00:57:42,625
Aku ingin meminta maaf, Maksudku ketika kita bertemu
509
00:57:44,889 --> 00:57:46,289
Aku membutuhkannya.
510
00:57:48,507 --> 00:57:50,140
Ayah aku benar.
511
00:57:50,732 --> 00:57:52,568
Ada hal-hal yang menakutkan.
512
00:57:53,240 --> 00:57:56,561
Di dunia ini, hanya hidup dalam bayang-bayang.
513
00:57:57,904 --> 00:58:00,147
Bukan hidup yang harus dijalani.
514
00:58:01,295 --> 00:58:03,202
Ya kau benar
515
00:58:20,181 --> 00:58:22,297
Aku mencium sesuatu yang sangat buruk.
516
00:58:22,431 --> 00:58:25,407
Baunya lebih buruk dari pantat Spec. - Hei
517
00:58:27,313 --> 00:58:29,376
Ooh, aku pikir sudah dekat.
518
00:58:31,836 --> 00:58:33,236
apa yang sedang terjadi
519
00:58:34,219 --> 00:58:37,516
Raptor, mereka dekat.
520
00:58:41,641 --> 00:58:42,836
Hentikan itu.
521
00:58:43,137 --> 00:58:44,537
Kita menyelamatkanmu.
522
00:58:45,324 --> 00:58:48,266
Apakah kau mengkhianati kita sekarang? kau pengkhianat.
523
00:58:48,291 --> 00:58:50,509
Aku tidak melakukannya. aku tidak akan pernah melakukan itu.
524
00:58:51,128 --> 00:58:54,941
Pembohong, merobek sayapnya. - merobek sayapnya terpisah.
525
00:58:56,128 --> 00:58:58,534
Yang mana yang kita lakukan pertama kali? - Yang mana lebih dulu?
526
00:58:58,839 --> 00:59:00,964
Tolong jangan. - Hei kau!
527
00:59:01,731 --> 00:59:05,000
Ya, kau setengah dungu. - Apakah dia berbicara kepadaku?
528
00:59:05,025 --> 00:59:07,067
Setengah tatapan, bodoh dan idiot
529
00:59:08,741 --> 00:59:11,631
Halvegare, bodoh dan idiot.
530
00:59:12,484 --> 00:59:13,884
Aku pergi.
531
00:59:17,601 --> 00:59:20,257
Jangan berdebat, tangkap dia!
532
00:59:21,078 --> 00:59:22,820
Oke, ini dia
533
00:59:23,585 --> 00:59:24,985
Itu dia.
534
00:59:29,234 --> 00:59:30,734
Kau tidak akan pernah mendapatkanku.
535
00:59:50,135 --> 00:59:51,962
Itu di belakangmu.
536
01:00:05,779 --> 01:00:07,179
Ekorku.
537
01:00:10,985 --> 01:00:14,914
Kita akhirnya bertemu. - Kita menantikannya.
538
01:00:16,032 --> 01:00:18,836
Ceritakan semuanya, kau bisa bertanya kepadaku apa saja
539
01:00:18,944 --> 01:00:22,944
Kemana kau membawa anak-anak kita? - Kemana kau membawa anak-anak kita?
540
01:00:23,898 --> 01:00:25,586
Apakah dia terganggu secara mental?
541
01:00:25,778 --> 01:00:30,715
Jawab! - Itu menyakitkan, mereka ada di kamp.
542
01:00:31,177 --> 01:00:33,364
Camp - Camp?
543
01:00:34,617 --> 01:00:36,742
Dimana itu?
544
01:00:38,086 --> 01:00:41,321
Jika kau mengikuti sungai, kau akan menemukan kamp.
545
01:00:41,477 --> 01:00:42,508
Apakah kau yakin
546
01:00:42,604 --> 01:00:45,479
Ya, ya tolong jangan sobek ekorku.
547
01:00:46,159 --> 01:00:49,104
Aku tidak berbicara tentang itu, tentu saja ...
548
01:00:49,715 --> 01:00:54,769
Sy tentang prajurit. - Mungkin dia punya pendapat berbeda.
549
01:00:58,230 --> 01:01:04,495
Kau membunuh Daisyku. Sekarang saatnya untuk keadilan.
550
01:01:08,906 --> 01:01:11,609
dan jadi aku membalas dendam.
551
01:01:12,461 --> 01:01:15,835
Ya memang, balas dendam adalah .... - Ayo pergi.
552
01:01:15,883 --> 01:01:19,883
Oke, mengapa aku tidak dapat menikmati momenku?
553
01:01:19,923 --> 01:01:22,548
Kau selalu punya milikmu. - Cepatlah.
554
01:01:22,962 --> 01:01:28,024
Pencipta - Oke, aku datang.
555
01:01:33,326 --> 01:01:38,435
Itu tidak membuat banyak perbedaan, aku masih hidup, aku selamat
556
01:01:44,719 --> 01:01:48,562
Tidak, bisakah seseorang membantuku?
557
01:01:48,774 --> 01:01:50,430
Oh tidak, oh tidak ...
558
01:01:50,832 --> 01:01:53,433
Tolong aku!
559
01:02:02,092 --> 01:02:05,294
Itu adalah gempa bumi. Lari.
560
01:02:11,250 --> 01:02:13,054
Serius?
561
01:02:13,234 --> 01:02:14,781
Ini jalan buntu.
562
01:02:24,006 --> 01:02:26,990
Itu tidak bergerak, bahkan satu inci pun.
563
01:02:28,764 --> 01:02:30,749
Tunggu, apa kau dengar itu?
564
01:02:32,837 --> 01:02:34,244
Kedengarannya akrab.
565
01:02:36,595 --> 01:02:41,290
Lihat di sana. - Kemana? aku tidak bisa melihatnya.
566
01:03:36,098 --> 01:03:39,355
Terima kasih banyak, itu hebat.
567
01:03:47,196 --> 01:03:48,596
Itu dia.
568
01:03:49,313 --> 01:03:51,172
Aku mencium masalah.
569
01:03:52,319 --> 01:03:54,421
Perkelahian ada perkelahian.
570
01:04:52,657 --> 01:04:55,032
Kau beruntung berada di sana.
571
01:05:07,291 --> 01:05:10,377
Halo semuanya, tidak ada penjaga.
572
01:05:33,749 --> 01:05:35,327
Ayo pergi
573
01:05:35,624 --> 01:05:37,054
pisau. - pisau.
574
01:06:10,806 --> 01:06:11,939
Lari!
575
01:06:12,142 --> 01:06:13,542
Junior
576
01:06:14,267 --> 01:06:15,667
Junior
577
01:06:16,033 --> 01:06:17,433
Bleu!
578
01:06:17,697 --> 01:06:19,345
Junior! - Bleu!
579
01:06:26,492 --> 01:06:29,180
Apa pun yang terjadi, pergi ke sungai. - Oke.
580
01:06:39,003 --> 01:06:40,714
Hentikan di sana.
581
01:06:45,367 --> 01:06:47,937
Aku akan menangkapnya. - pisau
582
01:06:48,562 --> 01:06:52,555
Pergi sekarang - Tidak, Blade, kita pergi bersama.
583
01:06:53,426 --> 01:06:56,770
Aku harus melakukan ini ... sendirian.
584
01:06:58,145 --> 01:06:59,583
Kita tidak bisa tinggal.
585
01:07:00,887 --> 01:07:03,355
Blade, awasi punggungmu.
586
01:07:12,723 --> 01:07:14,123
Hei, Blade
587
01:07:14,482 --> 01:07:17,357
Ayo lakukan ini. Jujur dan tulus.
588
01:07:24,840 --> 01:07:27,394
Tidak, tidak, tidak, beriku ekormu
589
01:07:27,481 --> 01:07:29,090
Bunuh dia, bunuh dia sekarang
590
01:07:32,427 --> 01:07:36,091
Ekorku, ekorku, biarkan aku pergi.
591
01:07:36,116 --> 01:07:38,966
Blade tolong aku, aku minta maaf.
592
01:07:43,042 --> 01:07:45,909
Saatnya dibayar untuk apa yang kau lakukan pada kita.
593
01:07:46,034 --> 01:07:47,589
Dan aku datang untuk mengumpulkan.
594
01:07:48,299 --> 01:07:50,252
Nah itu kedengarannya fantastis.
595
01:08:02,955 --> 01:08:04,408
Biarkan temanku pergi.
596
01:08:16,799 --> 01:08:18,673
Tolong lepaskan.
597
01:08:19,728 --> 01:08:21,689
Tolong lepaskan.
598
01:08:32,484 --> 01:08:37,344
Cakar aku tidak tahan, cakar aku ....
599
01:08:51,481 --> 01:08:54,356
Kenapa kau kembali? - Kita adalah tim.
600
01:08:56,856 --> 01:08:59,918
Tim terbaik. - Teman-teman, ayo pergi.
601
01:09:01,552 --> 01:09:02,952
Kita akan pulang!
602
01:09:04,104 --> 01:09:05,963
Junior - Biru aku di sini.
603
01:09:05,988 --> 01:09:08,371
Junior - Buka di sini!
604
01:09:11,924 --> 01:09:13,324
Junior
605
01:09:13,501 --> 01:09:15,493
Bleu tunggu! -Junior
606
01:09:19,539 --> 01:09:20,939
Sejauh itu.
607
01:09:24,919 --> 01:09:26,989
Junior, bisakah kau melakukannya?
608
01:09:30,007 --> 01:09:32,460
Bantu, bantu ..
609
01:09:40,192 --> 01:09:46,356
Kau seorang Tarbosaurus punya keyakinan pada diri sendiri dan percaya diri.
610
01:09:47,325 --> 01:09:48,725
Ya
611
01:09:49,748 --> 01:09:51,148
Aku bisa melakukannya.
612
01:11:29,708 --> 01:11:31,108
Dimana kita berada
613
01:11:32,337 --> 01:11:33,737
Ini mungkin
614
01:11:34,228 --> 01:11:35,822
Tidak, itu tidak mungkin.
615
01:11:36,478 --> 01:11:39,923
Bagaimanapun caranya, menuju cahaya.
616
01:12:00,788 --> 01:12:02,188
Apa itu
617
01:12:26,064 --> 01:12:27,464
Dusty.
618
01:12:27,618 --> 01:12:29,040
Junior
619
01:12:32,021 --> 01:12:33,959
Aku tidak bisa mempercayainya. - Dusty
620
01:12:34,201 --> 01:12:35,601
Apa yang terjadi
621
01:12:37,717 --> 01:12:39,428
Yang lain sudah pergi.
622
01:12:40,482 --> 01:12:42,052
Aku sangat takut.
623
01:12:43,334 --> 01:12:45,357
Aku bersembunyi di sini.
624
01:12:53,022 --> 01:12:54,725
Itu berbahaya.
625
01:12:56,061 --> 01:12:57,461
Apa
626
01:13:09,438 --> 01:13:10,838
Dusty, tidak!
627
01:13:32,160 --> 01:13:33,560
Ibu!
628
01:13:34,926 --> 01:13:36,326
Oooh Bleu.
629
01:13:39,277 --> 01:13:41,820
Maaf aku butuh waktu lama untuk menemukanmu.
630
01:13:41,845 --> 01:13:43,908
Tidak, ibu, kau datang tepat waktu.
631
01:14:08,861 --> 01:14:12,072
Ayah - Kapan kau akan berubah?
632
01:14:13,403 --> 01:14:16,762
Kau dapat dengan mudah menangani orang-orang itu tanpa melarikan diri.
633
01:14:17,229 --> 01:14:18,995
Kau harus malu pada diri sendiri.
634
01:14:19,018 --> 01:14:23,291
Ayah aku ... melakukan itu untuk Dusty.
635
01:14:23,659 --> 01:14:25,059
Cukup.
636
01:14:27,178 --> 01:14:29,483
Kau tidak pernah percaya padaku.
637
01:14:34,363 --> 01:14:36,113
Hei, apa masalahmu?
638
01:14:36,769 --> 01:14:39,746
Junior, berusaha menyelamatkan temannya.
639
01:14:42,672 --> 01:14:45,320
Dia benar-benar datang untuk membantuku.
640
01:14:46,969 --> 01:14:50,038
- Jika dia tidak ada di sana aku akan ... - Apa?
641
01:15:25,302 --> 01:15:26,934
anak-anak, lari.
642
01:15:37,485 --> 01:15:40,407
Luar biasa, mereka meninggalkan aku di sini.
643
01:15:42,451 --> 01:15:44,139
Seolah aku pengkhianat.
644
01:15:45,139 --> 01:15:48,452
Mengapa mereka meninggalkanku di sini untuk mati sendirian?
645
01:15:52,518 --> 01:15:54,618
Ty, ini dia, lari.
646
01:15:54,643 --> 01:15:57,393
Aku pikir kau meninggalkanku.
647
01:15:59,277 --> 01:16:02,473
Kenapa kau tidak bisa meninggalkanku?
648
01:16:02,629 --> 01:16:05,754
Jalankan di sini, di sini
649
01:16:10,083 --> 01:16:11,483
Junior
650
01:16:12,747 --> 01:16:14,147
Junior
651
01:16:19,167 --> 01:16:21,081
Apa itu tadi
652
01:16:22,406 --> 01:16:24,219
Itu adalah monster bermutasi.
653
01:16:24,671 --> 01:16:26,929
Oooh aku tidak suka monster.
654
01:16:31,071 --> 01:16:32,587
Anak laki-laki sayang.
655
01:16:32,829 --> 01:16:34,229
Kita harus kesana.
656
01:16:37,656 --> 01:16:39,219
Kita harus keluar dari sini.
657
01:16:40,063 --> 01:16:40,852
Junior!
658
01:16:41,516 --> 01:16:42,916
Junior!
659
01:16:43,227 --> 01:16:45,446
Ooh tidak. - Apakah kau ingin mati?
660
01:16:45,493 --> 01:16:48,344
Junior! - Apakah kau gila, kau tidak bisa melewati itu.
661
01:16:49,048 --> 01:16:50,448
Minggir dari jalanku!
662
01:16:51,002 --> 01:16:52,924
Dia hanya di luar sana.
663
01:16:53,479 --> 01:16:56,518
Jika kau pergi, kau menjadi fosil.
664
01:16:57,166 --> 01:16:58,566
Fosil.
665
01:17:00,419 --> 01:17:04,029
Lihat, monster itu pergi.
666
01:17:05,295 --> 01:17:06,695
Tidak!
667
01:17:18,794 --> 01:17:19,912
Junior
668
01:17:20,091 --> 01:17:24,067
Ayah, bawa semuanya ke tempat yang aman, aku punya ide!
669
01:17:24,799 --> 01:17:26,526
Pergi dari anakku.
670
01:17:27,588 --> 01:17:28,988
Junior!
671
01:17:30,135 --> 01:17:32,635
Sy, awasi anak-anak kecil.
672
01:17:32,666 --> 01:17:36,479
Tentu saja, anak-anak yang kita tuju, ikut dengan kita.
673
01:17:37,677 --> 01:17:39,513
Ikuti aku! - Junior.
674
01:17:39,935 --> 01:17:44,990
Tidak, tidak, Julie salah jalan, ayolah, jangan tertipu.
675
01:17:45,107 --> 01:17:47,209
Spec akan membunuhku!
676
01:17:52,560 --> 01:17:53,960
Junior
677
01:18:44,080 --> 01:18:46,440
Bleu. - Cepat
678
01:18:46,878 --> 01:18:48,278
hati-hati!
679
01:18:57,853 --> 01:18:59,540
Halo teman-teman.
680
01:19:03,415 --> 01:19:05,211
Dusty!
681
01:19:36,038 --> 01:19:37,438
Ayah!
682
01:19:39,577 --> 01:19:40,977
Ibu!
683
01:19:59,777 --> 01:20:02,097
Sangat jelek. - Ayo.
684
01:20:02,300 --> 01:20:03,761
Sebelah sini
685
01:20:03,933 --> 01:20:05,698
Kau mutan jelek.
686
01:20:54,298 --> 01:20:56,884
Tidak !!!
687
01:20:59,339 --> 01:21:00,847
Junior!
688
01:21:06,946 --> 01:21:10,860
Junior, bangun. Junior
689
01:21:17,040 --> 01:21:19,298
Junior, tolong bangun.
690
01:21:22,997 --> 01:21:25,075
Tolong, Junior
691
01:21:27,254 --> 01:21:28,654
Junior
692
01:21:48,605 --> 01:21:50,886
Lahar, itu datang!
693
01:21:51,698 --> 01:21:53,098
Anakku
694
01:21:54,144 --> 01:21:55,457
Maafkan aku
695
01:21:55,574 --> 01:21:59,425
Adalah salah untuk mengutukmu, tidak pernah lagi.
696
01:22:00,340 --> 01:22:02,355
Tolong, tidak ...
697
01:22:03,353 --> 01:22:05,322
Kau tidak bisa meninggalkan aku sendiri.
698
01:22:08,126 --> 01:22:12,251
Kita tidak bisa tinggal di sini, jika kita tidak pergi sekarang, kita tidak mengendarainya!
699
01:22:28,069 --> 01:22:29,491
Oooh Junior.
700
01:22:41,861 --> 01:22:43,542
ooh Junior.
701
01:22:57,055 --> 01:22:58,455
Junior?
702
01:22:58,754 --> 01:23:02,542
Junior, junior. Dia hidup!
703
01:23:02,863 --> 01:23:04,324
Dia hidup!
704
01:23:04,996 --> 01:23:07,160
Junior! - Junior.
705
01:23:08,473 --> 01:23:09,873
Junior
706
01:23:11,642 --> 01:23:13,042
Junior,
707
01:23:15,980 --> 01:23:17,380
Junior
708
01:23:20,168 --> 01:23:21,903
Maafkan aku
709
01:23:22,555 --> 01:23:23,955
Aku salah.
710
01:23:25,602 --> 01:23:27,002
Maafkan aku.
711
01:23:28,805 --> 01:23:30,205
Aku ..
712
01:23:31,695 --> 01:23:34,500
sangat bangga, kau ...
713
01:23:35,914 --> 01:23:37,314
anakku
714
01:23:37,602 --> 01:23:39,563
Tarbo pemberaniku.
715
01:23:40,458 --> 01:23:42,387
Sama seperti Ayahku.
716
01:23:52,305 --> 01:23:55,875
Panas, panas, panas, panas, aku lewat.
717
01:23:55,915 --> 01:23:59,203
Panas sekali, kau tidak tahu seberapa panasnya.
718
01:23:59,228 --> 01:24:02,462
Panas, panas, panas, semuanya cepat.
719
01:24:02,556 --> 01:24:04,158
Ikuti aku.
720
01:24:09,042 --> 01:24:10,738
Ikuti aku cepat.
721
01:24:12,707 --> 01:24:14,107
Lari, lari.
722
01:24:14,425 --> 01:24:15,825
Dusty!
723
01:24:20,144 --> 01:24:22,183
Pergi ke luar dengan cepat.
724
01:24:25,503 --> 01:24:27,191
Tidak ada jalan keluar.
725
01:24:30,697 --> 01:24:32,955
Itu sangat menyakitkan.
726
01:24:47,992 --> 01:24:51,821
Ooh ini tanpa harapan, kita harus pergi keluar.
727
01:25:04,485 --> 01:25:06,633
Kita harus terus berusaha
728
01:25:09,765 --> 01:25:17,429
Ini di sini adalah akhir, sungguh hari yang buruk.
729
01:25:47,251 --> 01:25:50,376
Minggir, cepat
730
01:26:02,401 --> 01:26:03,801
Aku disini
731
01:26:39,059 --> 01:26:40,459
Lari!
732
01:27:15,027 --> 01:27:17,518
Apa itu aku tidak bisa melihatnya tapi ...
733
01:27:18,049 --> 01:27:21,893
baunya enak. - Ini rumah baru kita.
734
01:27:24,797 --> 01:27:26,197
Ayo pergi
735
01:27:31,275 --> 01:27:34,416
Aku pikir sudah waktunya untuk mengucapkan selamat tinggal
736
01:27:35,322 --> 01:27:38,518
Mengapa - Sudah waktunya aku pergi ke jenisku sendiri.
737
01:27:40,549 --> 01:27:41,949
Baiklah
738
01:27:42,197 --> 01:27:43,597
Terima kasih
739
01:27:43,854 --> 01:27:46,104
Itu tidak akan mungkin terjadi tanpamu.
740
01:27:46,846 --> 01:27:50,784
Tentu saja bukan karena aku Sy dan itu adalah petualangan yang hebat.
741
01:27:51,912 --> 01:27:55,225
Kau adalah teman sejati, meskipun napas kau benar-benar bau.
742
01:27:56,543 --> 01:27:58,160
Selamat tinggal temanku,
743
01:27:58,746 --> 01:28:01,903
Hanya menyesal bahwa aku tidak tahu bagaimana rasanya.
744
01:28:02,466 --> 01:28:08,184
Kau pikir kau sangat lucu bagaimana dengan ciuman kecil sebelum aku pergi?
745
01:28:11,287 --> 01:28:12,687
Diamlah
746
01:28:13,240 --> 01:28:14,490
Baiklah
747
01:28:14,764 --> 01:28:16,164
Semoga beruntung bersamanya.
748
01:28:16,405 --> 01:28:18,678
Dia murung di pagi hari marah pada sore hari.
749
01:28:18,703 --> 01:28:21,514
Tetapi jika kau bermain dengan baik
750
01:28:24,657 --> 01:28:27,212
Sampai waktu berikutnya.
751
01:28:28,024 --> 01:28:29,977
Kurasa tidak, aku pergi.
752
01:28:31,048 --> 01:28:32,448
Sy terima kasih.
753
01:28:32,953 --> 01:28:34,353
Aku pergi.
754
01:28:38,970 --> 01:28:41,548
Sampai jumpa lagi karnivora
755
01:28:42,204 --> 01:28:44,204
Hai anak-anakmu menyimpannya.
756
01:28:47,969 --> 01:28:50,266
Sunga! - Selamat datang di keluarga!
757
01:28:50,532 --> 01:28:53,009
Junior! Bleu.
758
01:28:58,317 --> 01:29:01,356
Tidak terlalu cepat, kau akan jatuh.
52083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.