All language subtitles for Dino King 3D Journey To Fire Mountain

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,580 --> 00:02:55,073 Halo Ayah 2 00:02:55,368 --> 00:02:57,195 Kenapa kau kabur? 3 00:02:57,315 --> 00:02:59,948 Hewan-hewan itu adalah mangsamu 4 00:03:00,088 --> 00:03:02,713 Aku ..... aku takut. 5 00:03:02,745 --> 00:03:04,347 Kau seorang Tarbosaurus 6 00:03:06,612 --> 00:03:08,012 Kau adalah seorang raja 7 00:03:46,763 --> 00:03:48,163 Apakah kau melihat junior ini? 8 00:03:51,599 --> 00:03:53,630 Ini negara kita. 9 00:03:53,771 --> 00:03:57,084 Aku bertarung dengan gigi dan kuku-ku untuk wilayah ini, dengan cepat. 10 00:03:58,341 --> 00:03:59,771 apakah ini akan menjadi milikmu? 11 00:04:01,645 --> 00:04:06,169 Tetapi seperti kau sekarang, kau tidak layak menjadi raja. 12 00:04:07,803 --> 00:04:09,310 Sebagai Tarbosaurus .. 13 00:04:09,577 --> 00:04:14,920 Aku menolak untuk punya anak yang tak tahu apa-apa, besok kita akan benar-benar pergi berburu. 14 00:04:31,642 --> 00:04:33,119 Jika kau tersesat saat berburu. 15 00:04:33,244 --> 00:04:36,095 Cari sungai jika kau mengikutinya. 16 00:04:36,649 --> 00:04:39,876 temukan jalan pulang. 17 00:04:47,707 --> 00:04:51,012 Hal terpenting tentang berburu adalah rasa percaya diri. 18 00:04:51,465 --> 00:04:53,754 Kita adalah Tarbosaurus. pemburu terlahir. 19 00:04:53,840 --> 00:04:56,176 Kita kuat, kita adalah yang terbaik. 20 00:04:58,129 --> 00:05:00,449 Jangan pernah lupa siapa dirimu. 21 00:05:00,614 --> 00:05:05,129 Kau seorang Tarbosaurus, percaya pada diri sendiri dan percaya diri. 22 00:05:05,612 --> 00:05:07,463 Ayo pergi sekarang. 23 00:05:17,441 --> 00:05:18,841 Bersiap-siaplah. 24 00:05:24,701 --> 00:05:26,101 Junior! 25 00:05:28,443 --> 00:05:29,843 Junior! 26 00:05:32,269 --> 00:05:33,669 Sekarang! 27 00:05:36,800 --> 00:05:38,745 Ayah, tolong aku! 28 00:05:39,591 --> 00:05:40,991 Selamatkan aku. 29 00:05:41,349 --> 00:05:42,749 Junior! 30 00:05:44,052 --> 00:05:47,051 Tolong, tolong aku 31 00:05:50,132 --> 00:05:52,452 Tolong aku! 32 00:05:52,905 --> 00:05:54,305 Tolong! 33 00:06:02,188 --> 00:06:04,556 Kau menyebut dirimu seorang Tarbosaurus? 34 00:06:05,512 --> 00:06:07,270 Kau memalukan. 35 00:06:08,403 --> 00:06:09,803 Aku membencimu. 36 00:06:38,166 --> 00:06:40,502 Ayah selamatkanku! 37 00:06:46,674 --> 00:06:48,074 Ibu 38 00:06:53,876 --> 00:06:55,276 Ibu 39 00:06:59,457 --> 00:07:00,996 Aku rindu kau 40 00:07:09,805 --> 00:07:11,205 Mata biru. 41 00:07:13,477 --> 00:07:15,845 Hidup begitu sulit tanpamu. 42 00:07:16,544 --> 00:07:19,232 Aku tidak tahu cara membesarkan seorang putra. 43 00:07:20,348 --> 00:07:22,661 Aku tahu aku sulit baginya. 44 00:07:23,184 --> 00:07:24,584 Tidak bisa menahannya 45 00:07:25,384 --> 00:07:27,111 Bisakah aku melakukan ini sendiri? 46 00:07:48,479 --> 00:07:50,190 Apakah kau bersembunyi di sana lagi? 47 00:07:51,746 --> 00:07:53,215 Kau lazim. 48 00:07:54,136 --> 00:07:55,847 Kapan kau tumbuh dewasa 49 00:08:06,516 --> 00:08:09,678 Ayah, apa yang terjadi? 50 00:08:10,234 --> 00:08:12,077 Saat bintang jatuh. 51 00:08:13,125 --> 00:08:15,414 Dan gunung akan meletus. 52 00:08:16,501 --> 00:08:18,853 Dunia akan berubah. 53 00:08:19,017 --> 00:08:22,391 Tapi Ayah, apa yang akan terjadi pada kita? 54 00:08:23,126 --> 00:08:28,024 Kita harus mencari tempat tinggal baru. 55 00:08:29,329 --> 00:08:31,829 Tidak bisakah kita tinggal di sini selamanya? 56 00:08:32,812 --> 00:08:34,609 Aku tidak ingin pindah lagi. 57 00:08:35,663 --> 00:08:37,063 Junior 58 00:08:37,780 --> 00:08:40,179 Dunia ini penuh dengan bahaya. 59 00:08:40,768 --> 00:08:42,995 Tapi ada yang indah juga 60 00:08:43,773 --> 00:08:45,580 hal yang luar biasa. 61 00:08:45,643 --> 00:08:48,253 Jika kita tinggal, kau bisa aman 62 00:08:48,603 --> 00:08:50,003 di tempat teduh 63 00:08:51,564 --> 00:08:55,893 tetapi kemudian kau kehilangan semua hal baik yang ditawarkan kehidupan 64 00:09:04,076 --> 00:09:05,599 jangan khawatir. 65 00:09:06,975 --> 00:09:08,375 Apapun yang terjadi 66 00:09:09,374 --> 00:09:11,842 Aku akan selalu melindungimu. 67 00:09:30,730 --> 00:09:32,137 Baiklah 68 00:09:32,879 --> 00:09:34,543 Aku bisa melakukan ini. 69 00:09:55,361 --> 00:09:56,853 Itu menyakitkan. 70 00:10:04,364 --> 00:10:07,106 Halo, di mana Ayahmu? 71 00:10:07,958 --> 00:10:09,358 Aku, aku ... 72 00:10:09,692 --> 00:10:11,380 Ayah sedang dalam perjalanan. 73 00:10:12,031 --> 00:10:15,070 Rupanya Ayahnya sedang dalam perjalanan. 74 00:10:16,695 --> 00:10:18,461 Bukankah itu lucu? 75 00:10:19,003 --> 00:10:25,050 Hei nak itu tidak lucu. - Hei nak itu tidak lucu. 76 00:10:25,662 --> 00:10:28,591 Hei, aku bilang kau harus berhenti menirukanku. 77 00:10:28,685 --> 00:10:31,990 Hei, aku bilang kau harus berhenti menirukanku. 78 00:10:35,450 --> 00:10:38,840 Ayah, Ayah, Ayah! 79 00:10:39,348 --> 00:10:40,286 Junior 80 00:10:40,442 --> 00:10:41,489 Ayah! 81 00:10:41,527 --> 00:10:42,927 Junior! 82 00:10:43,144 --> 00:10:44,544 Ayah! 83 00:10:46,074 --> 00:10:47,113 Junior! 84 00:10:47,138 --> 00:10:49,435 Oh sial, ini tidak baik 85 00:10:49,460 --> 00:10:51,960 Aku bilang dia tidur semenit yang lalu. 86 00:10:54,856 --> 00:10:56,387 idiot 87 00:10:59,145 --> 00:11:00,895 Ayo pergi, bawa dia. 88 00:11:07,218 --> 00:11:08,618 Junior! 89 00:11:10,976 --> 00:11:12,376 Junior 90 00:11:19,362 --> 00:11:22,260 Biarkan Anakku pergi. 91 00:11:29,981 --> 00:11:31,723 Junior! 92 00:11:36,986 --> 00:11:39,112 Hentikan dia. 93 00:12:35,241 --> 00:12:37,936 Junior, tunggu sebentar. 94 00:12:38,717 --> 00:12:40,491 Aku datang untuk menjemputmu. 95 00:12:59,404 --> 00:13:00,804 Apa 96 00:13:04,981 --> 00:13:07,512 Tidak, hujan 97 00:13:07,997 --> 00:13:11,286 Jejak Junior terhapus seperti aromanya. 98 00:13:11,750 --> 00:13:13,313 Tidak, Junior 99 00:13:13,969 --> 00:13:17,641 SMP ..... 100 00:14:31,862 --> 00:14:33,262 Tarbo? 101 00:14:43,136 --> 00:14:47,549 Hei, apa kau takut? - Tidak 102 00:14:56,400 --> 00:14:57,800 Hentikan itu! 103 00:14:59,132 --> 00:15:02,819 Biarkan dia sendiri. Kelenjar yang mengganggu. 104 00:15:03,280 --> 00:15:04,680 Di samping. 105 00:15:06,310 --> 00:15:10,497 minggirlahku. - Pegang Slash. 106 00:15:19,132 --> 00:15:21,617 Mengawasi Anakmu kembali. 107 00:15:23,556 --> 00:15:26,103 Clay, apakah kau melihat itu? 108 00:15:26,978 --> 00:15:30,205 Apakah kau melihat betapa takutnya dia? Dia bahkan tidak berani berteriak. 109 00:15:30,317 --> 00:15:33,481 Itu terlihat seperti Tarbosaurus, tetapi pengecut. 110 00:15:40,973 --> 00:15:42,373 Terima kasih 111 00:15:43,208 --> 00:15:45,254 Namaku Junior. 112 00:15:45,859 --> 00:15:47,259 Aku Bleu. 113 00:15:47,571 --> 00:15:50,102 Hei, kenapa kau tidak melawan? 114 00:15:50,681 --> 00:15:53,563 Apakah kau yakin kau seorang Tarbo ...? 115 00:15:54,391 --> 00:15:56,102 Ooh tidak, mereka kembali. 116 00:16:20,874 --> 00:16:22,274 Pegang mereka. 117 00:16:29,608 --> 00:16:32,663 Semuanya, kumpulkan di sini sekarang. 118 00:16:33,991 --> 00:16:34,765 Sekarang! 119 00:16:35,332 --> 00:16:38,628 Aku bilang berhenti bicara. Kiddo 120 00:16:38,871 --> 00:16:41,668 Apa, berhenti bicara Diddo? 121 00:16:53,170 --> 00:16:55,544 Kumpulkan di sini sekarang 122 00:16:58,396 --> 00:17:01,185 Kumpulkan di sini sekarang. 123 00:17:02,864 --> 00:17:05,324 Berhenti bicara lagi. Kiddo. 124 00:17:07,309 --> 00:17:10,262 Siapa yang harus aku pilih hari ini. 125 00:17:11,215 --> 00:17:12,910 bukan aku! 126 00:17:20,332 --> 00:17:25,028 Yang ini asli, aku suka yang ini. 127 00:17:26,878 --> 00:17:29,729 Ine mutte milikku 128 00:17:37,133 --> 00:17:38,533 Kalian berdua 129 00:17:38,969 --> 00:17:40,500 Keluar 130 00:17:43,755 --> 00:17:47,419 Kalian berdua Keluar! 131 00:17:52,315 --> 00:17:53,715 Tolong aku. 132 00:17:59,413 --> 00:18:01,273 Bersiaplah dan cepatlah. 133 00:18:02,092 --> 00:18:04,092 Bersiaplah dan cepatlah. 134 00:18:06,061 --> 00:18:09,341 Ya Tuhan, serius, aku membuang-buang nafas 135 00:18:11,114 --> 00:18:13,395 Apa yang akan terjadi pada kita, kawan? 136 00:18:13,420 --> 00:18:15,506 Bisakah kau lebih lambat? - Aku tidak tahu. 137 00:18:15,631 --> 00:18:17,194 Raptors terus kembali. 138 00:18:17,219 --> 00:18:20,334 Jadi lakukan apa yang diperlukan untuk tidak menonjol. 139 00:18:38,723 --> 00:18:40,123 Junior 140 00:18:49,746 --> 00:18:51,246 Aku menemukannya. 141 00:18:53,613 --> 00:18:55,238 Aku bisa menciumnya. 142 00:18:55,858 --> 00:18:57,258 Aku bisa mengalahkannya. 143 00:18:57,991 --> 00:18:59,748 Setidaknya aku pikir begitu. 144 00:19:02,225 --> 00:19:04,732 Geronimo. 145 00:19:35,529 --> 00:19:37,342 Beraninya kau menyerangku. 146 00:19:37,529 --> 00:19:40,380 Kau herbivora bodoh. - Ya tapi ... 147 00:19:40,482 --> 00:19:44,708 Kau tidak bisa menjadi temanku, kau adalah musuhku. 148 00:19:45,675 --> 00:19:49,035 Kenapa aku ingin membunuh seseorang dengan kulit sekuat milikmu 149 00:19:49,060 --> 00:19:52,363 Perisai kau tidak sepadan. 150 00:19:52,794 --> 00:19:55,497 dan kau juga tidak? - Daisy, itu sepadan. 151 00:19:56,599 --> 00:19:59,372 Dia adalah sahabatku 152 00:20:00,778 --> 00:20:03,176 Sampai kau dan teman-temanmu yang busuk membawanya. 153 00:20:03,207 --> 00:20:04,607 Apa yang kau bicarakan 154 00:20:04,778 --> 00:20:06,543 Dia ... 155 00:20:09,236 --> 00:20:12,634 Dia adalah salah satu yang istimewa 156 00:20:13,002 --> 00:20:15,384 Seseorang tolong. 157 00:20:15,606 --> 00:20:18,895 Ooh, tolong biarkan seseorang membantuku. 158 00:20:46,718 --> 00:20:49,725 Sy, tolong aku. 159 00:20:50,210 --> 00:20:52,999 Sy, Daisy 160 00:20:53,657 --> 00:20:55,087 -Daisy 161 00:20:59,290 --> 00:21:00,690 Daisy 162 00:21:19,149 --> 00:21:23,149 Hei kau buta atau apalah, aku di sini. 163 00:21:28,090 --> 00:21:29,490 Lihat 164 00:21:31,129 --> 00:21:32,529 Lihat di sini 165 00:21:32,840 --> 00:21:35,418 Lebih dekat, apakah kau yakin? 166 00:21:38,882 --> 00:21:41,866 Nah sekarang, aku bisa mencium sesuatu tentangmu 167 00:21:42,574 --> 00:21:45,449 Beberapa aroma adalah pembunuh Daisy. Tapi .. 168 00:21:47,059 --> 00:21:48,598 itu berbeda 169 00:21:49,152 --> 00:21:50,552 Ya .. 170 00:21:51,019 --> 00:21:53,105 Berapa banyak terima kasih yang ada. 171 00:21:53,265 --> 00:21:56,983 Mungkin dua ... Tidak empat 172 00:21:57,484 --> 00:22:00,859 Aku tidak yakin. Sebenarnya, itu cukup kecil. 173 00:22:01,040 --> 00:22:03,649 Aku bisa mencium baunya dengan baunya, dia masih muda. 174 00:22:03,774 --> 00:22:06,540 Dan dia berbau sepertimu. 175 00:22:06,579 --> 00:22:08,469 Apakah kau yakin - Yah ... 176 00:22:08,998 --> 00:22:11,061 Visi aku mungkin buruk tapi .. 177 00:22:11,709 --> 00:22:14,459 Indera penciuman aku adalah yang terbaik dari semua dinosaurus 178 00:22:14,836 --> 00:22:18,242 Aku tidak pernah salah sepanjang hidupku. 179 00:22:18,292 --> 00:22:20,807 Lalu itu anakku. Itu pasti dia 180 00:22:20,832 --> 00:22:23,089 Apakah kau yakin - Ya anakku. 181 00:22:23,363 --> 00:22:26,793 Dia berbau sepertiku. - Bocah malang itu. 182 00:22:27,052 --> 00:22:29,122 Apakah kau pikir kau dapat melacaknya? 183 00:22:36,322 --> 00:22:37,722 Sebelah sini 184 00:22:38,744 --> 00:22:41,064 Bau yang samar-samar masuk ke sini. 185 00:22:42,080 --> 00:22:44,345 Ayo pergi. - Ooh kita? 186 00:22:44,915 --> 00:22:47,236 ikut aku, bantu aku menemukannya. 187 00:22:48,181 --> 00:22:50,619 Tetapi apakah kau pikir dia masih hidup? 188 00:22:53,487 --> 00:22:55,279 Aku tahu dia masih hidup, 189 00:22:55,304 --> 00:22:57,906 mengapa lagi mereka mengambilnya? 190 00:22:58,031 --> 00:23:01,421 Tapi, bagaimana aku bisa pergi bersamamu? 191 00:23:01,586 --> 00:23:04,828 Aku benar-benar tidak. Apa yang terjadi jika kau merasa lapar? 192 00:23:05,625 --> 00:23:07,953 Kau adalah pemakan daging dan aku adalah daging. 193 00:23:08,078 --> 00:23:11,766 Aku katakan sebelumnya, kulit kau terlalu keras. - Dia bukan. 194 00:23:13,242 --> 00:23:17,055 Tidakkah kau ingin menemukan pembunuh sejati dan membalas temanmu? 195 00:23:17,737 --> 00:23:20,323 Ya mereka adalah musuhku. - Luar biasa. 196 00:23:20,800 --> 00:23:22,200 Baiklah kalau begitu .. 197 00:23:23,050 --> 00:23:25,979 Baiklah, ayo kita lakukan ini. - Oke. 198 00:23:29,869 --> 00:23:31,807 Ya, kau punya masalah sekarang. 199 00:23:33,262 --> 00:23:36,433 Ini tapi kau tahu itu di bawah tamenganku, aku merasa tidak enak 200 00:23:36,458 --> 00:23:40,646 Tanyakan saja, jika kau lapar, aku akan menemukan beberapa daun hijau lembut. 201 00:23:40,771 --> 00:23:42,171 Oke 202 00:23:47,413 --> 00:23:49,929 Hei, ini guaku. 203 00:23:50,445 --> 00:23:51,845 GO! 204 00:23:59,415 --> 00:24:03,384 Pergilah. Jangan pernah ke sini lagi! 205 00:24:47,135 --> 00:24:49,695 Baunya sangat mengerikan. 206 00:24:55,753 --> 00:24:58,183 Apakah kau bersembunyi di sini juga? 207 00:25:03,291 --> 00:25:05,213 Apa yang kau lakukan disini 208 00:25:05,283 --> 00:25:09,252 Di sini aman, mereka tidak akan sampai ke tempat bau ini. 209 00:25:14,184 --> 00:25:16,090 Hei, bocah Tarbo. 210 00:25:17,941 --> 00:25:22,015 Kau ketakutan besar. Atau bukan Junior. 211 00:25:22,040 --> 00:25:23,915 Tidak bisakah kau tinggalkan aku sendiri? 212 00:25:24,125 --> 00:25:26,492 Lagipula aku tidak butuh bantuanmu. 213 00:25:26,588 --> 00:25:29,881 Tentu, apa yang kau lakukan di sini? 214 00:25:30,474 --> 00:25:33,005 Selain tumpukan Sialan yang besar 215 00:25:34,153 --> 00:25:37,903 Menunggu sampai aku bisa pulang. - Kita tidak pernah pulang. 216 00:25:38,176 --> 00:25:40,474 Aku melarikan diri, kau akan Lihat. 217 00:25:40,499 --> 00:25:45,280 Ooh, bagaimana kau melakukan itu? Terbang dengan Pterodatyl? 218 00:25:45,450 --> 00:25:50,700 Tidak ada yang pernah melarikan diri di sini, setidaknya tidak hidup. 219 00:25:52,216 --> 00:25:53,779 Ayah aku datang untuk menjemputku. 220 00:25:56,343 --> 00:25:58,156 Aku tahu dia akan melakukan itu. 221 00:26:09,901 --> 00:26:11,301 Sebelah sini 222 00:26:11,912 --> 00:26:16,169 Melalui ngarai? Ya, tapi aku benar-benar tidak suka baunya. 223 00:26:16,412 --> 00:26:19,826 Kita harus melewati. - Kita tidak bisa, tidak ada waktu. 224 00:26:20,327 --> 00:26:22,804 Hei, aku punya firasat buruk tentang ini. 225 00:26:23,171 --> 00:26:26,421 Kau sangat keras kepala, kita tidak tahu apa yang ada di sana. 226 00:26:27,219 --> 00:26:28,619 Bintik! 227 00:26:28,886 --> 00:26:31,590 Kau gila, predator bodoh. 228 00:26:38,315 --> 00:26:42,659 Bintik-bintik, di mana kau? Kita harus tetap bersama. 229 00:26:42,925 --> 00:26:45,471 Apa, aku tidak melihat apa pun di sini. 230 00:26:59,245 --> 00:27:00,645 Apa ini 231 00:27:17,135 --> 00:27:18,667 Ini adalah aroma baru. 232 00:27:20,148 --> 00:27:21,548 Watch out girls. 233 00:27:23,281 --> 00:27:25,929 Kau bau sekali. 234 00:27:30,138 --> 00:27:34,005 Alangkah baiknya, ada lebih banyak darimu. 235 00:27:34,052 --> 00:27:36,935 Itu bagus, Ooh ada satu lagi. 236 00:27:41,060 --> 00:27:42,270 hati-hati 237 00:27:42,372 --> 00:27:45,169 Aku pikir kita tidak saling mengerti. 238 00:27:53,319 --> 00:27:54,719 Cepat, Cepat! 239 00:27:55,162 --> 00:27:59,217 Muda kau tepat waktu. Cepat 240 00:28:11,160 --> 00:28:12,560 Bintik-bintik 241 00:29:46,477 --> 00:29:48,665 Dia ada di sana. 242 00:29:55,202 --> 00:29:59,202 Sudah kubilang kita seharusnya berjalan. Aku hampir mati karenamu. 243 00:30:01,209 --> 00:30:03,669 Hei, apa ada yang ingin kau katakan padaku? 244 00:30:04,257 --> 00:30:08,233 Tidak ada, tidak, hei, mungkin maaf, halo. 245 00:30:08,546 --> 00:30:10,296 Ada apa denganmu? 246 00:30:14,499 --> 00:30:17,709 Apakah kau baik-baik saja? kau ditusuk. 247 00:30:19,373 --> 00:30:23,886 Itu hanya goresan. - Tidak, itu racun, apa yang harus kita lakukan? 248 00:30:27,131 --> 00:30:28,132 baik-baik saja denganku. 249 00:30:28,157 --> 00:30:31,032 Tidak, kita harus cepat atau racunnya akan membunuhmu. 250 00:30:31,452 --> 00:30:34,319 Sudah kubilang aku baik-baik saja. Jangan menjadi idiot. 251 00:30:34,413 --> 00:30:37,991 Apakah kau juga begitu keras kepala dengan Nakmu? apakah kau yakin dia diculik? 252 00:30:38,016 --> 00:30:39,678 dan tidak lari? 253 00:30:42,086 --> 00:30:46,195 Maksudku bukan itu, kita benar-benar harus merawat luka itu ... 254 00:30:52,523 --> 00:30:54,523 Ini makanan, kita harus cepat. 255 00:31:07,354 --> 00:31:09,315 Hei, di samping. 256 00:31:23,251 --> 00:31:24,651 Makanan aku 257 00:31:26,649 --> 00:31:28,946 Makanan aku 258 00:32:00,880 --> 00:32:02,348 Kau butuh istirahat. 259 00:32:03,528 --> 00:32:05,863 Kau tidak dapat melanjutkan seperti ini. 260 00:32:07,741 --> 00:32:11,272 Biarkan saja. - Bagus, sulit untuk dilalui, sial. 261 00:32:11,675 --> 00:32:14,839 Apakah kau ingin mati? - Kau tidak bisa mengerti. 262 00:32:15,849 --> 00:32:19,646 Kau tidak punya seorang putra. Benarkan? 263 00:32:21,927 --> 00:32:23,826 Tentu saja tidak. 264 00:32:24,392 --> 00:32:25,970 Aku bahkan tidak bisa melihat. 265 00:32:27,126 --> 00:32:29,235 Aku tidak pernah tahu di mana mereka berada. 266 00:32:30,341 --> 00:32:31,741 Hai. 267 00:32:36,013 --> 00:32:37,413 Junior 268 00:32:53,275 --> 00:32:55,814 Dimana kau Junior 269 00:33:06,815 --> 00:33:10,964 Aku pikir kau berhalusinasi. Junior tidak ada di sini. 270 00:33:17,635 --> 00:33:20,010 Tidak, hei, apa kau baik-baik saja? 271 00:33:20,666 --> 00:33:23,502 Tidak, kau tidak bisa mati dengan temanku. 272 00:33:23,752 --> 00:33:27,197 Ooh tolong, halo? 273 00:33:28,051 --> 00:33:29,451 Kembali. 274 00:33:31,941 --> 00:33:33,707 Tidak, aku sedang tenggelam. 275 00:33:34,215 --> 00:33:35,746 Tidak, tidak 276 00:33:37,194 --> 00:33:40,311 Tidak, aku seng. 277 00:34:01,542 --> 00:34:06,865 Ooh, kepalaku, pasir di telingaku. keluar, keluar. 278 00:34:08,978 --> 00:34:13,525 Di mana kita sekarang, apakah kau masih hidup? 279 00:34:15,174 --> 00:34:17,947 Bintik, Bintik, bangun! 280 00:34:18,489 --> 00:34:21,989 Kau mengalami masalah ini, kau tidak bisa menyerah sekarang. 281 00:34:22,317 --> 00:34:23,717 Tunggu sebentar. 282 00:34:27,127 --> 00:34:29,853 Mata biru. - Aku mencium sesuatu. 283 00:34:31,135 --> 00:34:32,697 Mencium sesuatu. 284 00:34:34,660 --> 00:34:36,090 Apa itu 285 00:34:57,593 --> 00:35:00,647 Aku punya ini untukmu. kita bisa berbagi. 286 00:35:18,403 --> 00:35:20,403 Aku menduga itu berarti terima kasih, 287 00:35:28,329 --> 00:35:30,267 Kau pecundang 288 00:35:30,984 --> 00:35:35,929 Bagaimana kau bisa makan di samping banyak omong kosong? - Apa yang kau lakukan disini? 289 00:35:36,476 --> 00:35:37,876 aku? 290 00:35:40,304 --> 00:35:41,704 Di samping. 291 00:35:43,898 --> 00:35:46,851 Baunya tidak terlalu bau. 292 00:35:49,450 --> 00:35:54,223 Apa, hei, tidak, menjauh dariku. Singkirkan itu! 293 00:35:54,715 --> 00:35:56,115 Tolong! 294 00:36:23,266 --> 00:36:25,516 Aku menyelamatkan hidupmu dan kau menyerangku? 295 00:36:26,774 --> 00:36:29,548 Kau menyelamatkanku? 296 00:36:30,063 --> 00:36:31,463 Ya 297 00:36:33,571 --> 00:36:34,971 Tapi bagaimana caranya? 298 00:36:35,923 --> 00:36:39,361 Ada ramuan penyembuhan di dekatnya, beruntunglah dirimu. 299 00:36:39,540 --> 00:36:42,478 Kau harus makan sesuatu jadi aku pergi untuk mengambilnya untukmu. 300 00:36:42,956 --> 00:36:47,237 Bahwa beraninya... kau, namaku Sy satu-satunya. 301 00:36:47,262 --> 00:36:51,918 Sy, Spec, kau baik-baik saja? Tunggu sebentar. 302 00:36:52,493 --> 00:36:54,375 hati-hati dengan itu. 303 00:36:55,608 --> 00:37:00,029 Aku masih berbicara denganmu, hati-hati, tinggalkan temanku sendiri. 304 00:37:05,730 --> 00:37:09,442 Aku seorang prajurit pemberani pada saat-saat ini 305 00:37:11,535 --> 00:37:15,660 Itu bagus, aku seorang prajurit pemberani yang mencari makan. 306 00:37:16,071 --> 00:37:21,884 Aku pikir di tempat lain aku harus mencari aku tidak manis tetapi asam. 307 00:37:22,573 --> 00:37:25,323 Bolehkah aku mengalaminya sendiri? 308 00:37:28,995 --> 00:37:31,401 Hentikan, dia bukan makanan 309 00:37:32,714 --> 00:37:34,183 Dia adalah temanku. 310 00:37:34,316 --> 00:37:38,315 Ya, jadi .... dan kau? aku Fang 311 00:37:38,675 --> 00:37:40,433 Apa yang kau lakukan disini 312 00:37:40,860 --> 00:37:44,297 Aku mencari putriku, dia diculik dua minggu lalu. 313 00:37:44,391 --> 00:37:46,078 Aku telah mengikuti mereka sejak itu. 314 00:37:51,357 --> 00:37:54,826 Perhatikan kali ini, kau akan menyukainya. 315 00:37:55,402 --> 00:37:56,832 Lihat itu. 316 00:38:01,582 --> 00:38:02,982 Baiklah giliranmu. 317 00:38:15,478 --> 00:38:19,478 Dusty, jika kau melambaikan tangan, kau harus tetap berada di tanah seperti ini. 318 00:38:21,853 --> 00:38:23,253 Giliranku. 319 00:38:29,821 --> 00:38:32,367 Ekorku, ekorku. 320 00:38:32,415 --> 00:38:33,915 Sangat menyakitkan. 321 00:38:35,368 --> 00:38:37,695 Tiga pukulan dan dia kalah. 322 00:38:42,239 --> 00:38:43,639 Hatchie 323 00:38:52,770 --> 00:38:55,002 Hatchie, hatchie. 324 00:38:56,930 --> 00:38:58,641 Ayo, nak. 325 00:39:07,691 --> 00:39:09,097 Ayo nak. 326 00:39:13,596 --> 00:39:14,996 Jangan. 327 00:39:16,948 --> 00:39:20,511 Sudah terlambat, jika kau mencoba, dia akan menangkapmu juga. 328 00:39:28,333 --> 00:39:29,733 Berjalan. 329 00:39:32,207 --> 00:39:33,607 Dusty. 330 00:39:50,092 --> 00:39:51,561 Ayah! 331 00:39:52,944 --> 00:39:55,186 Selamatkan aku! 332 00:39:57,751 --> 00:39:59,298 Selamatkan aku. 333 00:40:01,165 --> 00:40:06,016 Junior, tolong aku. - Dusty? 334 00:40:32,685 --> 00:40:35,326 Haha, ini dia. 335 00:40:38,318 --> 00:40:42,357 Hei, hei, biarkan aku pergi, aku berkata biarkan aku pergi, Julie ...... 336 00:40:48,129 --> 00:40:52,230 Oke, kau menang, aku menyerah. 337 00:40:57,933 --> 00:40:59,046 Katakan .. 338 00:40:59,071 --> 00:41:02,410 kemana teman kita membawa kita. - Aku tidak tahu. 339 00:41:03,527 --> 00:41:05,245 Aku bersumpah, itu benar. 340 00:41:06,150 --> 00:41:08,572 Aku tidak percaya sepatah kata pun yang kau ucapkan. 341 00:41:09,103 --> 00:41:11,291 Kau dapat melihat banyak hal di sana. 342 00:41:11,541 --> 00:41:13,361 Ayo buat kesepakatan. 343 00:41:13,685 --> 00:41:19,950 Aku akan memberimu semua makanan aku jika kau memberi tahu kita segalanya. 344 00:41:23,811 --> 00:41:26,295 Kau benar-benar memberikan itu kepadaku. - Ya. 345 00:41:29,412 --> 00:41:34,030 Di ujung dunia ada gunung. Gunung api 346 00:41:35,373 --> 00:41:39,467 Tapi ada sesuatu yang terbangun di dalam. 347 00:41:40,900 --> 00:41:44,494 Seekor binatang buas tidak seperti yang lain, bukan dari dunia ini. 348 00:41:45,330 --> 00:41:48,416 Dia telah dipenjara sejauh ini. 349 00:41:49,111 --> 00:41:52,963 Saat api semakin kuat, binatang itu juga menjadi seperti itu. 350 00:41:53,377 --> 00:41:56,189 Dan itulah yang diberi makan oleh Raptors. 351 00:41:58,092 --> 00:42:00,764 Ooh wow, aku tidak percaya ini. 352 00:42:01,779 --> 00:42:06,099 - Dia lebih tinggi ... - Maaf. 353 00:42:06,131 --> 00:42:08,443 Mungkin aku terlalu kecil untuknya 354 00:42:10,772 --> 00:42:12,639 Binatang itu tidak sendirian. 355 00:42:13,200 --> 00:42:15,543 Dia punya tiga putra. 356 00:42:16,965 --> 00:42:19,044 Teman-temanmu adalah makanan mereka. 357 00:42:19,535 --> 00:42:21,980 Dan ketika mereka selesai dengan mereka. 358 00:42:23,760 --> 00:42:25,160 Mereka memakannya. 359 00:42:28,428 --> 00:42:31,030 Jadi aku takut Dusty ... 360 00:42:34,249 --> 00:42:35,649 Itu salahku. 361 00:42:36,374 --> 00:42:37,937 Aku seharusnya menghentikan mereka. 362 00:42:39,202 --> 00:42:41,944 Aku seorang pengecut. - Jangan katakan itu. 363 00:42:42,319 --> 00:42:44,319 Tidak ada yang bisa kita lakukan. 364 00:42:44,634 --> 00:42:49,118 Dia benar, kau tahu, jangan khawatirkan giliranmu juga. 365 00:42:53,241 --> 00:42:55,030 Bagaimana kita keluar dari ini? 366 00:42:55,468 --> 00:42:57,679 Kita bisa melakukannya jika kita bekerja bersama. 367 00:42:57,999 --> 00:43:01,272 Apa yang kau bercanda lihat mereka. 368 00:43:02,138 --> 00:43:06,533 Cakar mereka lebih tajam C1000 dari milikku, lebih kuat lebih cepat, 369 00:43:08,213 --> 00:43:13,033 Mungkin, tapi kita berkali-kali lebih pintar dari mereka. 370 00:43:13,278 --> 00:43:15,980 Jangan konyol, itu harus mudah. 371 00:43:16,105 --> 00:43:18,019 Atau kau terlalu takut? 372 00:43:20,676 --> 00:43:22,433 Kau akan menyesalinya. 373 00:43:23,582 --> 00:43:24,982 Hentikan itu! 374 00:44:00,188 --> 00:44:01,588 Air 375 00:44:01,813 --> 00:44:04,078 Tunggu apa? Benarkah? 376 00:44:04,868 --> 00:44:05,337 Dimana? 377 00:44:06,324 --> 00:44:07,902 Sebuah oasis. 378 00:44:21,095 --> 00:44:24,130 Hebat, ini hebat 379 00:44:28,302 --> 00:44:30,138 Maaf mata. 380 00:44:31,625 --> 00:44:33,025 Ada apa? 381 00:44:45,569 --> 00:44:48,507 Adakah yang bisa memberi tahu aku apa yang terjadi? 382 00:44:50,327 --> 00:44:53,202 Kita harus membantu mereka. - Ini bukan pertarungan kita. 383 00:44:54,373 --> 00:44:56,505 Telur mereka dicuri! 384 00:44:56,758 --> 00:45:00,945 Ini bukan urusan kita. - Kau egois 385 00:45:01,364 --> 00:45:04,441 Apa yang akan terjadi padamu jika aku mengganggu urusan aku sendiri? 386 00:45:04,466 --> 00:45:06,473 Aku telah menyelamatkan diriku sendiri. - Apa? 387 00:45:07,294 --> 00:45:11,504 Itu benar, mereka akan mengatur, kita tidak punya waktu. 388 00:45:11,536 --> 00:45:14,286 Tidak bisakah kau mendengar ibu-ibu menangis dalam kesedihan? 389 00:45:15,614 --> 00:45:18,419 anak-anak kita membutuhkan kita. 390 00:45:19,251 --> 00:45:21,204 Kita tidak bisa mengambil risiko. 391 00:45:21,329 --> 00:45:22,525 Kita harus melanjutkan. 392 00:45:22,665 --> 00:45:24,376 Biarkan aku pergi 393 00:45:26,595 --> 00:45:29,923 Aku pikir dia terkadang bisa menyusahkan temanku. 394 00:45:40,860 --> 00:45:43,048 Sy telur itu! - siapa aku? 395 00:45:44,720 --> 00:45:47,231 Sy, itu tepat untukmu - Di mana itu? 396 00:45:47,692 --> 00:45:49,785 Aku merasakannya. Seseorang ... 397 00:46:34,885 --> 00:46:38,525 Kau dapat melakukan Spec ini, ambil mereka! 398 00:46:41,350 --> 00:46:44,959 Ya seperti itu. Di belakangmu! 399 00:46:48,666 --> 00:46:50,299 Untukmu! 400 00:46:51,330 --> 00:46:52,730 Keluar! 401 00:47:07,916 --> 00:47:13,306 Hai teman-teman, jangan berdebat. Hari itu terlalu indah untuk itu. 402 00:47:13,983 --> 00:47:16,522 Kawan cepat. cepatlah! 403 00:47:24,426 --> 00:47:27,597 Sy, terus melambai. - Oke. 404 00:47:34,274 --> 00:47:37,642 Tidak ada yang bisa menghentikanku. 405 00:47:38,843 --> 00:47:40,500 Aku raja Dino. 406 00:47:46,970 --> 00:47:48,704 Tidak di rumahku. 407 00:48:14,187 --> 00:48:15,593 Jeda 408 00:48:24,418 --> 00:48:25,818 Selamatkan aku. 409 00:48:26,802 --> 00:48:27,950 Permisi 410 00:48:28,312 --> 00:48:30,273 Mohon maaf. 411 00:48:43,493 --> 00:48:46,649 Ha, ha, itu benar, lebih baik kau kabur. 412 00:48:57,419 --> 00:49:00,379 Kau tidak dapat melakukan apa pun untukku. 413 00:49:16,636 --> 00:49:18,261 Kau melakukan hal yang benar. 414 00:49:19,941 --> 00:49:21,341 Kita harus pergi. 415 00:49:27,645 --> 00:49:32,622 Pertanyaan kecil, mengapa mereka menangis apakah mereka terluka? 416 00:49:33,364 --> 00:49:34,614 Kau bodoh 417 00:49:34,739 --> 00:49:37,598 Itulah cara mereka berkomunikasi. - Kedengarannya konyol. 418 00:49:37,623 --> 00:49:38,830 Bisakah kau mengajari aku juga? 419 00:49:38,855 --> 00:49:41,605 Mungkin tergantung pada bagaimana kau bersikap 420 00:49:53,617 --> 00:49:55,796 Apakah kau melihat mereka? Diatas sana 421 00:49:57,117 --> 00:49:59,312 Selalu ada tiga yang bertugas. 422 00:50:05,708 --> 00:50:10,771 Aku akan menunjukkan kepadanya. ketika dia paling tidak mengharapkan aku berada di sana. 423 00:50:10,872 --> 00:50:12,576 Menunggu di tempat teduh. 424 00:50:12,654 --> 00:50:15,217 Satu langkah salah dan itu milikku. 425 00:50:17,244 --> 00:50:21,322 Untuk sampai ke gunung, kita harus melewati puluhan kawah, 426 00:50:21,468 --> 00:50:24,405 diisi dengan lava mendidih. dan ketika kau melewatinya. 427 00:50:24,430 --> 00:50:28,281 Kau harus menyeberangi saluran yang dalam dengan sungai di dalamnya. 428 00:50:28,306 --> 00:50:31,352 Tunggu, tunggu, ada sungai di sebelah gunung? 429 00:50:31,377 --> 00:50:32,882 Ya begitu? 430 00:50:32,907 --> 00:50:35,923 Ayah aku pernah memberi tahu aku jika ada sungai. 431 00:50:36,048 --> 00:50:37,448 Itu membawa kita pulang. 432 00:50:37,641 --> 00:50:40,477 Ya kita bisa melompat dan berenang ke rumah. 433 00:50:40,602 --> 00:50:42,002 Berenang? 434 00:50:42,243 --> 00:50:43,643 Tentu saja 435 00:50:43,977 --> 00:50:45,024 Tunggu sebentar. 436 00:50:45,465 --> 00:50:46,865 Kau bisa berenang, bukan? 437 00:50:51,465 --> 00:50:55,363 Sungai itu kurang penting, bagaimana kau sampai di sini dulu? 438 00:50:55,449 --> 00:50:57,832 Bukankah Raptors harus tidur? 439 00:50:57,887 --> 00:51:00,636 Ya - Kau pikir kita bisa menyelinap pergi. 440 00:51:01,262 --> 00:51:04,410 Tidak semudah itu, selalu ada tiga waspada. 441 00:51:04,457 --> 00:51:08,051 Selalu bangun. Selalu awasimu. 442 00:51:08,374 --> 00:51:09,774 Kau tidak pernah melarikan diri 443 00:51:12,405 --> 00:51:13,805 Bagaimana kau tahu itu? 444 00:51:14,522 --> 00:51:16,163 Dengan rencana seperti itu. 445 00:51:16,475 --> 00:51:17,875 Itu gila. 446 00:51:19,162 --> 00:51:21,748 Apa rencanamu, jagoan? Hah? 447 00:51:21,905 --> 00:51:23,968 Sejak kapan kau peduli? 448 00:51:24,905 --> 00:51:27,646 Baiklah kalau begitu? - Lupakan. 449 00:51:28,616 --> 00:51:30,054 Kau tidak ingin tahu. 450 00:51:30,647 --> 00:51:33,303 Sangat lucu, Blade. Katakan saja. 451 00:51:33,576 --> 00:51:35,771 Sederhana saja, dengarkan. 452 00:51:38,294 --> 00:51:40,161 Itu bagus. 453 00:51:43,432 --> 00:51:44,832 Tidak buruk. 454 00:51:44,964 --> 00:51:46,995 Wow itu bagus. 455 00:51:47,276 --> 00:51:49,339 Aku sangat terkesan. 456 00:51:49,847 --> 00:51:52,293 Ya aku cukup luar biasa atau tidak? 457 00:51:52,418 --> 00:51:55,589 Ego semacam itu telah naik ke kepalanya. 458 00:51:55,899 --> 00:51:58,898 Blade? Siapa yang menunggumu di luar? 459 00:52:00,368 --> 00:52:02,071 Aku benar-benar tidak tahu. 460 00:52:20,140 --> 00:52:22,537 Salah satu penjaga sedang tidur. 461 00:52:24,544 --> 00:52:26,177 Baiklah, ayo pergi. 462 00:52:26,382 --> 00:52:28,444 Ooh terima kasih tuan. 463 00:52:50,381 --> 00:52:51,781 Ya 464 00:53:41,484 --> 00:53:42,884 Terima kasih, Blade 465 00:53:43,484 --> 00:53:45,835 Sudah berakhir, ayo, ayo pergi. 466 00:53:49,664 --> 00:53:51,064 Kita hampir sampai. 467 00:53:51,250 --> 00:53:52,650 Terus berjalan. 468 00:53:57,043 --> 00:54:00,722 Tidak baik untuk menyelinap pergi. 469 00:54:01,683 --> 00:54:03,083 Menyelinap pergi. 470 00:54:10,854 --> 00:54:16,276 Sudah kubilang aku akan menepati perjanjian kita, aku sekarang bersamamu, kan? 471 00:54:19,979 --> 00:54:22,667 Sudah kubilang kau akan menyesalinya. 472 00:54:27,282 --> 00:54:28,682 Sebelah sini 473 00:54:33,476 --> 00:54:35,359 Kembali. 474 00:55:02,511 --> 00:55:05,385 Sudah waktunya makan malam teman-teman. - Makanlah teman-teman. 475 00:55:05,550 --> 00:55:08,565 Aku harap kau menikmati memanggang. - Barbekyu. 476 00:55:11,814 --> 00:55:14,673 Tunggu, ada yang hilang. Dimana dia 477 00:55:17,905 --> 00:55:20,670 Di mana orang itu bersembunyi? - Aku tidak tahu. 478 00:55:25,675 --> 00:55:27,175 Beritahu aku - Katakan padaku. 479 00:55:27,200 --> 00:55:28,600 Aku tidak mengatakan apa-apa. 480 00:55:30,511 --> 00:55:33,316 Test me boy - Test me boy, test me boy. 481 00:55:33,341 --> 00:55:35,003 Aku tidak akan mengatakan apa-apa. 482 00:55:41,539 --> 00:55:44,882 Kita bisa menyimpannya di sini sampai waktu makan berikutnya. 483 00:55:44,907 --> 00:55:48,220 Akan cepat lapar lagi. - Cepat lapar. 484 00:55:49,305 --> 00:55:50,705 Aku lapar. 485 00:55:50,899 --> 00:55:52,641 Aku juga. 486 00:55:53,328 --> 00:55:56,360 Waktu makan - Waktu makan, waktu makan! 487 00:55:56,578 --> 00:55:58,617 Waktu makan, waktu makan, waktu makan. 488 00:56:01,254 --> 00:56:02,654 Awasi mereka. 489 00:56:21,291 --> 00:56:23,346 Ada banyak sekali bintang. 490 00:56:24,003 --> 00:56:28,151 Bleu dan aku menghitung bintang setiap malam, aku sangat merindukannya. 491 00:56:29,667 --> 00:56:31,167 Aku rindu ibuku. 492 00:56:31,982 --> 00:56:33,849 Aku ingin tahu di mana dia sekarang. 493 00:56:34,942 --> 00:56:36,342 Ya 494 00:56:36,880 --> 00:56:40,129 Aku juga merindukan Ayahku. - Saat aku melihat ke atas. 495 00:56:41,197 --> 00:56:43,877 Aku tahu bahwa semuanya akan baik-baik saja. 496 00:56:48,366 --> 00:56:51,445 Seharusnya aku tidak terlalu ketat dengan Junior. 497 00:56:52,077 --> 00:56:55,530 Dia sehat dan itu yang paling penting. 498 00:56:56,811 --> 00:57:00,499 Aku tahu apa maksudmu, tetapi kita hidup di masa-masa berbahaya. 499 00:57:00,944 --> 00:57:03,046 Dunia kita berubah dengan cepat. 500 00:57:04,078 --> 00:57:05,828 Itu tidak mengubah fakta. 501 00:57:06,843 --> 00:57:09,594 Penculikannya adalah kesalahanku. 502 00:57:10,951 --> 00:57:14,802 Seharusnya aku melindunginya, tetapi aku gagal. 503 00:57:15,115 --> 00:57:18,240 Dan sekarang aku tidak pernah punya kesempatan lagi. 504 00:57:19,076 --> 00:57:21,561 Untuk mengatakan bahwa aku mencintainya. 505 00:57:29,241 --> 00:57:30,859 Kita tidak pernah keluar dari sini. 506 00:57:31,665 --> 00:57:34,618 Jangan menyerah, kita akan menemukan jalan. 507 00:57:35,290 --> 00:57:36,690 Tetap positif. 508 00:57:37,360 --> 00:57:42,625 Aku ingin meminta maaf, Maksudku ketika kita bertemu 509 00:57:44,889 --> 00:57:46,289 Aku membutuhkannya. 510 00:57:48,507 --> 00:57:50,140 Ayah aku benar. 511 00:57:50,732 --> 00:57:52,568 Ada hal-hal yang menakutkan. 512 00:57:53,240 --> 00:57:56,561 Di dunia ini, hanya hidup dalam bayang-bayang. 513 00:57:57,904 --> 00:58:00,147 Bukan hidup yang harus dijalani. 514 00:58:01,295 --> 00:58:03,202 Ya kau benar 515 00:58:20,181 --> 00:58:22,297 Aku mencium sesuatu yang sangat buruk. 516 00:58:22,431 --> 00:58:25,407 Baunya lebih buruk dari pantat Spec. - Hei 517 00:58:27,313 --> 00:58:29,376 Ooh, aku pikir sudah dekat. 518 00:58:31,836 --> 00:58:33,236 apa yang sedang terjadi 519 00:58:34,219 --> 00:58:37,516 Raptor, mereka dekat. 520 00:58:41,641 --> 00:58:42,836 Hentikan itu. 521 00:58:43,137 --> 00:58:44,537 Kita menyelamatkanmu. 522 00:58:45,324 --> 00:58:48,266 Apakah kau mengkhianati kita sekarang? kau pengkhianat. 523 00:58:48,291 --> 00:58:50,509 Aku tidak melakukannya. aku tidak akan pernah melakukan itu. 524 00:58:51,128 --> 00:58:54,941 Pembohong, merobek sayapnya. - merobek sayapnya terpisah. 525 00:58:56,128 --> 00:58:58,534 Yang mana yang kita lakukan pertama kali? - Yang mana lebih dulu? 526 00:58:58,839 --> 00:59:00,964 Tolong jangan. - Hei kau! 527 00:59:01,731 --> 00:59:05,000 Ya, kau setengah dungu. - Apakah dia berbicara kepadaku? 528 00:59:05,025 --> 00:59:07,067 Setengah tatapan, bodoh dan idiot 529 00:59:08,741 --> 00:59:11,631 Halvegare, bodoh dan idiot. 530 00:59:12,484 --> 00:59:13,884 Aku pergi. 531 00:59:17,601 --> 00:59:20,257 Jangan berdebat, tangkap dia! 532 00:59:21,078 --> 00:59:22,820 Oke, ini dia 533 00:59:23,585 --> 00:59:24,985 Itu dia. 534 00:59:29,234 --> 00:59:30,734 Kau tidak akan pernah mendapatkanku. 535 00:59:50,135 --> 00:59:51,962 Itu di belakangmu. 536 01:00:05,779 --> 01:00:07,179 Ekorku. 537 01:00:10,985 --> 01:00:14,914 Kita akhirnya bertemu. - Kita menantikannya. 538 01:00:16,032 --> 01:00:18,836 Ceritakan semuanya, kau bisa bertanya kepadaku apa saja 539 01:00:18,944 --> 01:00:22,944 Kemana kau membawa anak-anak kita? - Kemana kau membawa anak-anak kita? 540 01:00:23,898 --> 01:00:25,586 Apakah dia terganggu secara mental? 541 01:00:25,778 --> 01:00:30,715 Jawab! - Itu menyakitkan, mereka ada di kamp. 542 01:00:31,177 --> 01:00:33,364 Camp - Camp? 543 01:00:34,617 --> 01:00:36,742 Dimana itu? 544 01:00:38,086 --> 01:00:41,321 Jika kau mengikuti sungai, kau akan menemukan kamp. 545 01:00:41,477 --> 01:00:42,508 Apakah kau yakin 546 01:00:42,604 --> 01:00:45,479 Ya, ya tolong jangan sobek ekorku. 547 01:00:46,159 --> 01:00:49,104 Aku tidak berbicara tentang itu, tentu saja ... 548 01:00:49,715 --> 01:00:54,769 Sy tentang prajurit. - Mungkin dia punya pendapat berbeda. 549 01:00:58,230 --> 01:01:04,495 Kau membunuh Daisyku. Sekarang saatnya untuk keadilan. 550 01:01:08,906 --> 01:01:11,609 dan jadi aku membalas dendam. 551 01:01:12,461 --> 01:01:15,835 Ya memang, balas dendam adalah .... - Ayo pergi. 552 01:01:15,883 --> 01:01:19,883 Oke, mengapa aku tidak dapat menikmati momenku? 553 01:01:19,923 --> 01:01:22,548 Kau selalu punya milikmu. - Cepatlah. 554 01:01:22,962 --> 01:01:28,024 Pencipta - Oke, aku datang. 555 01:01:33,326 --> 01:01:38,435 Itu tidak membuat banyak perbedaan, aku masih hidup, aku selamat 556 01:01:44,719 --> 01:01:48,562 Tidak, bisakah seseorang membantuku? 557 01:01:48,774 --> 01:01:50,430 Oh tidak, oh tidak ... 558 01:01:50,832 --> 01:01:53,433 Tolong aku! 559 01:02:02,092 --> 01:02:05,294 Itu adalah gempa bumi. Lari. 560 01:02:11,250 --> 01:02:13,054 Serius? 561 01:02:13,234 --> 01:02:14,781 Ini jalan buntu. 562 01:02:24,006 --> 01:02:26,990 Itu tidak bergerak, bahkan satu inci pun. 563 01:02:28,764 --> 01:02:30,749 Tunggu, apa kau dengar itu? 564 01:02:32,837 --> 01:02:34,244 Kedengarannya akrab. 565 01:02:36,595 --> 01:02:41,290 Lihat di sana. - Kemana? aku tidak bisa melihatnya. 566 01:03:36,098 --> 01:03:39,355 Terima kasih banyak, itu hebat. 567 01:03:47,196 --> 01:03:48,596 Itu dia. 568 01:03:49,313 --> 01:03:51,172 Aku mencium masalah. 569 01:03:52,319 --> 01:03:54,421 Perkelahian ada perkelahian. 570 01:04:52,657 --> 01:04:55,032 Kau beruntung berada di sana. 571 01:05:07,291 --> 01:05:10,377 Halo semuanya, tidak ada penjaga. 572 01:05:33,749 --> 01:05:35,327 Ayo pergi 573 01:05:35,624 --> 01:05:37,054 pisau. - pisau. 574 01:06:10,806 --> 01:06:11,939 Lari! 575 01:06:12,142 --> 01:06:13,542 Junior 576 01:06:14,267 --> 01:06:15,667 Junior 577 01:06:16,033 --> 01:06:17,433 Bleu! 578 01:06:17,697 --> 01:06:19,345 Junior! - Bleu! 579 01:06:26,492 --> 01:06:29,180 Apa pun yang terjadi, pergi ke sungai. - Oke. 580 01:06:39,003 --> 01:06:40,714 Hentikan di sana. 581 01:06:45,367 --> 01:06:47,937 Aku akan menangkapnya. - pisau 582 01:06:48,562 --> 01:06:52,555 Pergi sekarang - Tidak, Blade, kita pergi bersama. 583 01:06:53,426 --> 01:06:56,770 Aku harus melakukan ini ... sendirian. 584 01:06:58,145 --> 01:06:59,583 Kita tidak bisa tinggal. 585 01:07:00,887 --> 01:07:03,355 Blade, awasi punggungmu. 586 01:07:12,723 --> 01:07:14,123 Hei, Blade 587 01:07:14,482 --> 01:07:17,357 Ayo lakukan ini. Jujur dan tulus. 588 01:07:24,840 --> 01:07:27,394 Tidak, tidak, tidak, beriku ekormu 589 01:07:27,481 --> 01:07:29,090 Bunuh dia, bunuh dia sekarang 590 01:07:32,427 --> 01:07:36,091 Ekorku, ekorku, biarkan aku pergi. 591 01:07:36,116 --> 01:07:38,966 Blade tolong aku, aku minta maaf. 592 01:07:43,042 --> 01:07:45,909 Saatnya dibayar untuk apa yang kau lakukan pada kita. 593 01:07:46,034 --> 01:07:47,589 Dan aku datang untuk mengumpulkan. 594 01:07:48,299 --> 01:07:50,252 Nah itu kedengarannya fantastis. 595 01:08:02,955 --> 01:08:04,408 Biarkan temanku pergi. 596 01:08:16,799 --> 01:08:18,673 Tolong lepaskan. 597 01:08:19,728 --> 01:08:21,689 Tolong lepaskan. 598 01:08:32,484 --> 01:08:37,344 Cakar aku tidak tahan, cakar aku .... 599 01:08:51,481 --> 01:08:54,356 Kenapa kau kembali? - Kita adalah tim. 600 01:08:56,856 --> 01:08:59,918 Tim terbaik. - Teman-teman, ayo pergi. 601 01:09:01,552 --> 01:09:02,952 Kita akan pulang! 602 01:09:04,104 --> 01:09:05,963 Junior - Biru aku di sini. 603 01:09:05,988 --> 01:09:08,371 Junior - Buka di sini! 604 01:09:11,924 --> 01:09:13,324 Junior 605 01:09:13,501 --> 01:09:15,493 Bleu tunggu! -Junior 606 01:09:19,539 --> 01:09:20,939 Sejauh itu. 607 01:09:24,919 --> 01:09:26,989 Junior, bisakah kau melakukannya? 608 01:09:30,007 --> 01:09:32,460 Bantu, bantu .. 609 01:09:40,192 --> 01:09:46,356 Kau seorang Tarbosaurus punya keyakinan pada diri sendiri dan percaya diri. 610 01:09:47,325 --> 01:09:48,725 Ya 611 01:09:49,748 --> 01:09:51,148 Aku bisa melakukannya. 612 01:11:29,708 --> 01:11:31,108 Dimana kita berada 613 01:11:32,337 --> 01:11:33,737 Ini mungkin 614 01:11:34,228 --> 01:11:35,822 Tidak, itu tidak mungkin. 615 01:11:36,478 --> 01:11:39,923 Bagaimanapun caranya, menuju cahaya. 616 01:12:00,788 --> 01:12:02,188 Apa itu 617 01:12:26,064 --> 01:12:27,464 Dusty. 618 01:12:27,618 --> 01:12:29,040 Junior 619 01:12:32,021 --> 01:12:33,959 Aku tidak bisa mempercayainya. - Dusty 620 01:12:34,201 --> 01:12:35,601 Apa yang terjadi 621 01:12:37,717 --> 01:12:39,428 Yang lain sudah pergi. 622 01:12:40,482 --> 01:12:42,052 Aku sangat takut. 623 01:12:43,334 --> 01:12:45,357 Aku bersembunyi di sini. 624 01:12:53,022 --> 01:12:54,725 Itu berbahaya. 625 01:12:56,061 --> 01:12:57,461 Apa 626 01:13:09,438 --> 01:13:10,838 Dusty, tidak! 627 01:13:32,160 --> 01:13:33,560 Ibu! 628 01:13:34,926 --> 01:13:36,326 Oooh Bleu. 629 01:13:39,277 --> 01:13:41,820 Maaf aku butuh waktu lama untuk menemukanmu. 630 01:13:41,845 --> 01:13:43,908 Tidak, ibu, kau datang tepat waktu. 631 01:14:08,861 --> 01:14:12,072 Ayah - Kapan kau akan berubah? 632 01:14:13,403 --> 01:14:16,762 Kau dapat dengan mudah menangani orang-orang itu tanpa melarikan diri. 633 01:14:17,229 --> 01:14:18,995 Kau harus malu pada diri sendiri. 634 01:14:19,018 --> 01:14:23,291 Ayah aku ... melakukan itu untuk Dusty. 635 01:14:23,659 --> 01:14:25,059 Cukup. 636 01:14:27,178 --> 01:14:29,483 Kau tidak pernah percaya padaku. 637 01:14:34,363 --> 01:14:36,113 Hei, apa masalahmu? 638 01:14:36,769 --> 01:14:39,746 Junior, berusaha menyelamatkan temannya. 639 01:14:42,672 --> 01:14:45,320 Dia benar-benar datang untuk membantuku. 640 01:14:46,969 --> 01:14:50,038 - Jika dia tidak ada di sana aku akan ... - Apa? 641 01:15:25,302 --> 01:15:26,934 anak-anak, lari. 642 01:15:37,485 --> 01:15:40,407 Luar biasa, mereka meninggalkan aku di sini. 643 01:15:42,451 --> 01:15:44,139 Seolah aku pengkhianat. 644 01:15:45,139 --> 01:15:48,452 Mengapa mereka meninggalkanku di sini untuk mati sendirian? 645 01:15:52,518 --> 01:15:54,618 Ty, ini dia, lari. 646 01:15:54,643 --> 01:15:57,393 Aku pikir kau meninggalkanku. 647 01:15:59,277 --> 01:16:02,473 Kenapa kau tidak bisa meninggalkanku? 648 01:16:02,629 --> 01:16:05,754 Jalankan di sini, di sini 649 01:16:10,083 --> 01:16:11,483 Junior 650 01:16:12,747 --> 01:16:14,147 Junior 651 01:16:19,167 --> 01:16:21,081 Apa itu tadi 652 01:16:22,406 --> 01:16:24,219 Itu adalah monster bermutasi. 653 01:16:24,671 --> 01:16:26,929 Oooh aku tidak suka monster. 654 01:16:31,071 --> 01:16:32,587 Anak laki-laki sayang. 655 01:16:32,829 --> 01:16:34,229 Kita harus kesana. 656 01:16:37,656 --> 01:16:39,219 Kita harus keluar dari sini. 657 01:16:40,063 --> 01:16:40,852 Junior! 658 01:16:41,516 --> 01:16:42,916 Junior! 659 01:16:43,227 --> 01:16:45,446 Ooh tidak. - Apakah kau ingin mati? 660 01:16:45,493 --> 01:16:48,344 Junior! - Apakah kau gila, kau tidak bisa melewati itu. 661 01:16:49,048 --> 01:16:50,448 Minggir dari jalanku! 662 01:16:51,002 --> 01:16:52,924 Dia hanya di luar sana. 663 01:16:53,479 --> 01:16:56,518 Jika kau pergi, kau menjadi fosil. 664 01:16:57,166 --> 01:16:58,566 Fosil. 665 01:17:00,419 --> 01:17:04,029 Lihat, monster itu pergi. 666 01:17:05,295 --> 01:17:06,695 Tidak! 667 01:17:18,794 --> 01:17:19,912 Junior 668 01:17:20,091 --> 01:17:24,067 Ayah, bawa semuanya ke tempat yang aman, aku punya ide! 669 01:17:24,799 --> 01:17:26,526 Pergi dari anakku. 670 01:17:27,588 --> 01:17:28,988 Junior! 671 01:17:30,135 --> 01:17:32,635 Sy, awasi anak-anak kecil. 672 01:17:32,666 --> 01:17:36,479 Tentu saja, anak-anak yang kita tuju, ikut dengan kita. 673 01:17:37,677 --> 01:17:39,513 Ikuti aku! - Junior. 674 01:17:39,935 --> 01:17:44,990 Tidak, tidak, Julie salah jalan, ayolah, jangan tertipu. 675 01:17:45,107 --> 01:17:47,209 Spec akan membunuhku! 676 01:17:52,560 --> 01:17:53,960 Junior 677 01:18:44,080 --> 01:18:46,440 Bleu. - Cepat 678 01:18:46,878 --> 01:18:48,278 hati-hati! 679 01:18:57,853 --> 01:18:59,540 Halo teman-teman. 680 01:19:03,415 --> 01:19:05,211 Dusty! 681 01:19:36,038 --> 01:19:37,438 Ayah! 682 01:19:39,577 --> 01:19:40,977 Ibu! 683 01:19:59,777 --> 01:20:02,097 Sangat jelek. - Ayo. 684 01:20:02,300 --> 01:20:03,761 Sebelah sini 685 01:20:03,933 --> 01:20:05,698 Kau mutan jelek. 686 01:20:54,298 --> 01:20:56,884 Tidak !!! 687 01:20:59,339 --> 01:21:00,847 Junior! 688 01:21:06,946 --> 01:21:10,860 Junior, bangun. Junior 689 01:21:17,040 --> 01:21:19,298 Junior, tolong bangun. 690 01:21:22,997 --> 01:21:25,075 Tolong, Junior 691 01:21:27,254 --> 01:21:28,654 Junior 692 01:21:48,605 --> 01:21:50,886 Lahar, itu datang! 693 01:21:51,698 --> 01:21:53,098 Anakku 694 01:21:54,144 --> 01:21:55,457 Maafkan aku 695 01:21:55,574 --> 01:21:59,425 Adalah salah untuk mengutukmu, tidak pernah lagi. 696 01:22:00,340 --> 01:22:02,355 Tolong, tidak ... 697 01:22:03,353 --> 01:22:05,322 Kau tidak bisa meninggalkan aku sendiri. 698 01:22:08,126 --> 01:22:12,251 Kita tidak bisa tinggal di sini, jika kita tidak pergi sekarang, kita tidak mengendarainya! 699 01:22:28,069 --> 01:22:29,491 Oooh Junior. 700 01:22:41,861 --> 01:22:43,542 ooh Junior. 701 01:22:57,055 --> 01:22:58,455 Junior? 702 01:22:58,754 --> 01:23:02,542 Junior, junior. Dia hidup! 703 01:23:02,863 --> 01:23:04,324 Dia hidup! 704 01:23:04,996 --> 01:23:07,160 Junior! - Junior. 705 01:23:08,473 --> 01:23:09,873 Junior 706 01:23:11,642 --> 01:23:13,042 Junior, 707 01:23:15,980 --> 01:23:17,380 Junior 708 01:23:20,168 --> 01:23:21,903 Maafkan aku 709 01:23:22,555 --> 01:23:23,955 Aku salah. 710 01:23:25,602 --> 01:23:27,002 Maafkan aku. 711 01:23:28,805 --> 01:23:30,205 Aku .. 712 01:23:31,695 --> 01:23:34,500 sangat bangga, kau ... 713 01:23:35,914 --> 01:23:37,314 anakku 714 01:23:37,602 --> 01:23:39,563 Tarbo pemberaniku. 715 01:23:40,458 --> 01:23:42,387 Sama seperti Ayahku. 716 01:23:52,305 --> 01:23:55,875 Panas, panas, panas, panas, aku lewat. 717 01:23:55,915 --> 01:23:59,203 Panas sekali, kau tidak tahu seberapa panasnya. 718 01:23:59,228 --> 01:24:02,462 Panas, panas, panas, semuanya cepat. 719 01:24:02,556 --> 01:24:04,158 Ikuti aku. 720 01:24:09,042 --> 01:24:10,738 Ikuti aku cepat. 721 01:24:12,707 --> 01:24:14,107 Lari, lari. 722 01:24:14,425 --> 01:24:15,825 Dusty! 723 01:24:20,144 --> 01:24:22,183 Pergi ke luar dengan cepat. 724 01:24:25,503 --> 01:24:27,191 Tidak ada jalan keluar. 725 01:24:30,697 --> 01:24:32,955 Itu sangat menyakitkan. 726 01:24:47,992 --> 01:24:51,821 Ooh ini tanpa harapan, kita harus pergi keluar. 727 01:25:04,485 --> 01:25:06,633 Kita harus terus berusaha 728 01:25:09,765 --> 01:25:17,429 Ini di sini adalah akhir, sungguh hari yang buruk. 729 01:25:47,251 --> 01:25:50,376 Minggir, cepat 730 01:26:02,401 --> 01:26:03,801 Aku disini 731 01:26:39,059 --> 01:26:40,459 Lari! 732 01:27:15,027 --> 01:27:17,518 Apa itu aku tidak bisa melihatnya tapi ... 733 01:27:18,049 --> 01:27:21,893 baunya enak. - Ini rumah baru kita. 734 01:27:24,797 --> 01:27:26,197 Ayo pergi 735 01:27:31,275 --> 01:27:34,416 Aku pikir sudah waktunya untuk mengucapkan selamat tinggal 736 01:27:35,322 --> 01:27:38,518 Mengapa - Sudah waktunya aku pergi ke jenisku sendiri. 737 01:27:40,549 --> 01:27:41,949 Baiklah 738 01:27:42,197 --> 01:27:43,597 Terima kasih 739 01:27:43,854 --> 01:27:46,104 Itu tidak akan mungkin terjadi tanpamu. 740 01:27:46,846 --> 01:27:50,784 Tentu saja bukan karena aku Sy dan itu adalah petualangan yang hebat. 741 01:27:51,912 --> 01:27:55,225 Kau adalah teman sejati, meskipun napas kau benar-benar bau. 742 01:27:56,543 --> 01:27:58,160 Selamat tinggal temanku, 743 01:27:58,746 --> 01:28:01,903 Hanya menyesal bahwa aku tidak tahu bagaimana rasanya. 744 01:28:02,466 --> 01:28:08,184 Kau pikir kau sangat lucu bagaimana dengan ciuman kecil sebelum aku pergi? 745 01:28:11,287 --> 01:28:12,687 Diamlah 746 01:28:13,240 --> 01:28:14,490 Baiklah 747 01:28:14,764 --> 01:28:16,164 Semoga beruntung bersamanya. 748 01:28:16,405 --> 01:28:18,678 Dia murung di pagi hari marah pada sore hari. 749 01:28:18,703 --> 01:28:21,514 Tetapi jika kau bermain dengan baik 750 01:28:24,657 --> 01:28:27,212 Sampai waktu berikutnya. 751 01:28:28,024 --> 01:28:29,977 Kurasa tidak, aku pergi. 752 01:28:31,048 --> 01:28:32,448 Sy terima kasih. 753 01:28:32,953 --> 01:28:34,353 Aku pergi. 754 01:28:38,970 --> 01:28:41,548 Sampai jumpa lagi karnivora 755 01:28:42,204 --> 01:28:44,204 Hai anak-anakmu menyimpannya. 756 01:28:47,969 --> 01:28:50,266 Sunga! - Selamat datang di keluarga! 757 01:28:50,532 --> 01:28:53,009 Junior! Bleu. 758 01:28:58,317 --> 01:29:01,356 Tidak terlalu cepat, kau akan jatuh. 52083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.