Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,531
Subtitles: swsub.com
2
00:00:01,600 --> 00:00:04,740
If you were the Bay Harbor Butcher,
would you use a place like this ?
3
00:00:05,002 --> 00:00:07,451
The conditions on this space
don't support his MO.
4
00:00:07,713 --> 00:00:09,494
Maybe he's having an identity crisis.
5
00:00:09,796 --> 00:00:11,023
Your brother's a junkie
6
00:00:11,227 --> 00:00:13,372
Are you high?
He's never smoked a cigarette.
7
00:00:13,673 --> 00:00:15,288
Cody's enjoying himself.
8
00:00:15,428 --> 00:00:17,836
- Dexter's very patient with 'em.
- Dexter's a saint.
9
00:00:18,223 --> 00:00:20,255
I hope you could dig up
an old file for me.
10
00:00:20,528 --> 00:00:21,408
Got a date?
11
00:00:21,589 --> 00:00:23,583
It's the crime scene
where Harry found me.
12
00:00:23,858 --> 00:00:26,465
- How much?
- 300 bricks, give or take.
13
00:00:27,107 --> 00:00:28,930
I've been waiting for a chance
to take you.
14
00:00:29,192 --> 00:00:30,474
I know how you feel.
15
00:00:30,736 --> 00:00:33,143
He crossed the line.
He broke into my lab.
16
00:00:33,405 --> 00:00:36,142
- He's probably gonna tail me again.
- Doakes tailed you?
17
00:00:36,328 --> 00:00:39,232
I followed him to an N.A. meeting.
That asshole lied about that too.
18
00:00:39,415 --> 00:00:40,861
- You're obsessed.
- I'm not.
19
00:00:41,079 --> 00:00:42,083
Open your eyes!
20
00:00:42,527 --> 00:00:43,904
Dinner was fantastic, Rita.
21
00:00:44,958 --> 00:00:46,408
I kind of like her.
22
00:00:47,427 --> 00:00:48,992
Just calling to check in.
23
00:00:49,254 --> 00:00:52,913
Imagine her face if I told her you and I
spent the night together in a hotel.
24
00:00:53,175 --> 00:00:54,373
It's over, Dexter.
25
00:00:55,801 --> 00:00:57,370
I hope with Lundy it'll be different.
26
00:00:57,588 --> 00:00:59,037
- Why?
- I respect him.
27
00:00:59,259 --> 00:01:02,401
- You love him.
- No. He's like my dad.
28
00:01:02,774 --> 00:01:04,383
You wanna tell me what's going on?
29
00:01:04,645 --> 00:01:06,859
You said I'm supposed
to feel my feelings!
30
00:01:07,148 --> 00:01:09,596
Now I'm telling you
to get them under control!
31
00:01:19,504 --> 00:01:21,053
Which step was that?
32
00:03:21,828 --> 00:03:23,878
Use the entire canvas.
33
00:03:25,428 --> 00:03:28,768
Start from the top.
Work your way down.
34
00:03:30,328 --> 00:03:33,047
Light, feathery strokes.
35
00:03:33,896 --> 00:03:35,160
Perfect!
36
00:03:36,174 --> 00:03:37,374
Stunning.
37
00:03:37,928 --> 00:03:39,778
Try longer strokes now.
38
00:03:41,958 --> 00:03:43,158
Perfect.
39
00:04:02,528 --> 00:04:05,278
You really know what you want,
don't you?
40
00:04:09,128 --> 00:04:10,878
I hope you don't mind.
41
00:04:12,528 --> 00:04:14,051
Some men do.
42
00:04:16,629 --> 00:04:19,379
I've always found
instruction manuals...
43
00:04:19,812 --> 00:04:21,186
Quite useful.
44
00:04:29,111 --> 00:04:30,311
Your turn.
45
00:04:32,228 --> 00:04:33,778
What do you want?
46
00:04:38,127 --> 00:04:39,791
I think that was it.
47
00:04:41,228 --> 00:04:42,593
Come on...
48
00:04:44,628 --> 00:04:46,191
You must have some
49
00:04:46,569 --> 00:04:48,182
dark fantasies...
50
00:04:50,028 --> 00:04:52,024
unfulfilled urges.
51
00:04:54,328 --> 00:04:56,778
I'm pretty good at acting on those.
52
00:04:58,528 --> 00:04:59,628
Really?
53
00:05:00,731 --> 00:05:02,362
Then fuck me like that.
54
00:05:17,628 --> 00:05:19,478
Your light's burned out.
55
00:05:19,828 --> 00:05:21,423
It's the wiring.
56
00:05:21,485 --> 00:05:23,010
I've been asking
57
00:05:22,998 --> 00:05:25,986
my landlord to fix it for weeks.
58
00:05:28,961 --> 00:05:30,474
Now I can see better.
59
00:05:31,227 --> 00:05:33,311
That's where my landlord lives.
60
00:05:33,328 --> 00:05:35,103
Now he'll have to fix it.
61
00:05:38,152 --> 00:05:39,526
See you later.
62
00:05:43,928 --> 00:05:47,478
Got to admire Lila for taking things
into her own hands.
63
00:05:49,228 --> 00:05:50,778
That includes me.
64
00:05:56,704 --> 00:05:57,904
Mom.
65
00:05:58,266 --> 00:06:00,679
Come on, let's go! No more moping.
66
00:06:00,958 --> 00:06:03,108
I'm not moping. I'm sleeping.
67
00:06:03,075 --> 00:06:06,677
Oversleeping, 3rd time this week.
The only way you gonna get over Dexter
68
00:06:07,033 --> 00:06:09,787
is if you take charge of your day.
69
00:06:10,909 --> 00:06:13,100
Come on.
You're not in high school anymore.
70
00:06:13,162 --> 00:06:16,144
Go scrub your face,
and I'll heat up some oatmeal.
71
00:06:26,028 --> 00:06:28,478
Didn't hear you come in last night.
72
00:06:28,628 --> 00:06:30,182
Well, it was late.
73
00:06:30,648 --> 00:06:31,919
I was quiet.
74
00:06:32,928 --> 00:06:34,978
Yeah, you're good at quiet.
75
00:06:34,927 --> 00:06:39,445
Guess you kind of have to be with me
crashing here and Rita's mom over there.
76
00:06:39,954 --> 00:06:41,920
You and Rita fuck quiet, too?
77
00:06:41,982 --> 00:06:44,214
And she's off,
right out of the gate.
78
00:06:44,827 --> 00:06:47,108
Because me,
I wake the goddamn dead.
79
00:06:47,179 --> 00:06:49,708
- It's a problem.
- I know, only too well.
80
00:06:49,771 --> 00:06:51,145
Scary, right?
81
00:06:51,327 --> 00:06:53,217
Sometimes I disturb myself.
82
00:06:53,827 --> 00:06:56,309
So what kind
of noises does Rita make?
83
00:06:56,628 --> 00:06:58,778
Could we not talk about sex...
84
00:07:00,034 --> 00:07:01,104
Or Rita?
85
00:07:01,928 --> 00:07:03,128
Why?
86
00:07:06,055 --> 00:07:07,683
'Cause we broke up.
87
00:07:08,421 --> 00:07:09,635
For real.
88
00:07:11,828 --> 00:07:12,978
It's over.
89
00:07:15,427 --> 00:07:18,248
You break up, you get back together.
That's just what goes on.
90
00:07:18,660 --> 00:07:20,808
I mean, you and Rita are forever.
91
00:07:20,976 --> 00:07:23,003
Say you're sorry
and send some flowers.
92
00:07:22,969 --> 00:07:24,463
You're not hearing me.
93
00:07:27,724 --> 00:07:31,978
When all this blows over, I'll spend
a few days at Gabriel's, and...
94
00:07:33,139 --> 00:07:35,818
You can screw Rita
as loud as you want.
95
00:07:48,527 --> 00:07:51,388
- Big news, Dex.
- Feel like I got caught in a wave.
96
00:07:51,328 --> 00:07:55,340
The Miami Tribune received
a 32-page manifesto in the mail.
97
00:07:55,348 --> 00:07:58,306
It's looking good
for the Bay Harbor Butcher.
98
00:07:58,357 --> 00:08:01,671
- I've heard that one before.
- Look, this may be legit.
99
00:08:01,698 --> 00:08:05,712
The manifesto includes the names
of 3 victims we never released.
100
00:08:06,827 --> 00:08:08,298
That is big news.
101
00:08:08,360 --> 00:08:11,631
I'm heading over to the Tribune now
for special agent Lundy.
102
00:08:11,613 --> 00:08:13,536
He put me in charge of the team.
103
00:08:13,528 --> 00:08:15,878
- Go, Angel.
- Yeah, I'm psyched.
104
00:08:17,828 --> 00:08:20,898
Yeah, me too.
I'm about to be published.
105
00:08:22,327 --> 00:08:24,815
I sent that manifesto to the Tribune.
106
00:08:25,710 --> 00:08:28,407
Guess I've been taking some cues
from Lila lately,
107
00:08:28,428 --> 00:08:30,078
and not just in bed.
108
00:08:30,527 --> 00:08:33,449
I'm tired of reacting
to the moves of agent Lundy
109
00:08:33,390 --> 00:08:34,878
and his super posse.
110
00:08:35,628 --> 00:08:38,478
Time to control their actions
for a change.
111
00:09:01,428 --> 00:09:04,643
Betsy Court, 16.
Blunt-force beating.
112
00:09:05,127 --> 00:09:08,203
Looks like she was sunning herself
and never saw it coming.
113
00:09:08,220 --> 00:09:09,810
Who called in the body?
114
00:09:10,114 --> 00:09:13,385
Craig Wilson, the stepfather.
He's right over there.
115
00:09:17,727 --> 00:09:19,629
Wilson told the reporting officer
116
00:09:19,582 --> 00:09:22,478
that he came home for lunch
and found her that way.
117
00:09:23,659 --> 00:09:25,981
You and Dexter resolve your issues?
118
00:09:25,980 --> 00:09:29,039
As far as I'm concerned. Why?
The bitch come crying to you again?
119
00:09:29,511 --> 00:09:32,402
There's blood work to be done,
and if you can't control yourself,
120
00:09:32,342 --> 00:09:34,388
I need to call in
another detective.
121
00:09:34,328 --> 00:09:36,588
I won't say anything to hurt
the girl's feelings.
122
00:09:36,528 --> 00:09:39,708
- Goddamn it, I'm not joking.
- Do I look like I'm laughing?
123
00:09:40,740 --> 00:09:44,255
- I wish you would.You used to.
- Bullshit. I never laughed.
124
00:09:45,326 --> 00:09:47,147
Yeah, you're probably right.
125
00:09:48,227 --> 00:09:52,788
I'm not gonna try to scare you anymore.
Reality is you're out of free passes.
126
00:09:52,728 --> 00:09:55,655
I already stopped Dexter from filing
a complaint against you once.
127
00:09:55,717 --> 00:09:58,241
- I never asked you to do that.
- I did it,
128
00:09:58,303 --> 00:10:01,262
out of my own concern
over your obsessive behavior.
129
00:10:01,256 --> 00:10:04,268
I'm on the line,
so if you bully Dexter in any way,
130
00:10:04,239 --> 00:10:07,650
if you even look at him wrong,
I won't be responsible for the fallout.
131
00:10:07,628 --> 00:10:09,711
- You got it?
- I got it.
132
00:10:10,927 --> 00:10:14,025
- You're backing the fucking freaktard.
- James.
133
00:10:25,027 --> 00:10:26,645
Where you been, Dexter?
134
00:10:28,227 --> 00:10:29,898
You don't bring me doughnuts.
135
00:10:29,960 --> 00:10:31,908
You don't sing me love songs.
136
00:10:32,062 --> 00:10:33,755
How are you, Camilla?
137
00:10:35,727 --> 00:10:37,113
I've been better.
138
00:10:38,034 --> 00:10:40,112
Well, that doesn't sound good.
139
00:10:44,727 --> 00:10:47,666
Sergeant Doakes dropped by
my file room yesterday.
140
00:10:47,927 --> 00:10:51,978
He requested the case files
for the 1973 shipping-yard murders.
141
00:10:52,547 --> 00:10:55,908
I gave him the same line I gave you
when you came sniffing around,
142
00:10:55,912 --> 00:10:59,550
said all that old stuff was boxed up
in the basement of city hall.
143
00:11:00,028 --> 00:11:01,978
That made him real angry.
144
00:11:03,907 --> 00:11:05,403
He scared me, Dexter.
145
00:11:06,628 --> 00:11:09,278
That's not right.
He shouldn't do that.
146
00:11:10,965 --> 00:11:15,400
I always assumed your father asked me
to destroy those files to protect you.
147
00:11:16,728 --> 00:11:17,755
Now...
148
00:11:18,175 --> 00:11:20,172
I'm not sure what's going on.
149
00:11:20,427 --> 00:11:22,988
- Camilla...
- Now, I don't want to know.
150
00:11:22,928 --> 00:11:24,828
I just don't want to get fired.
151
00:11:26,127 --> 00:11:28,823
I'm retiring next year.
Did I tell you?
152
00:11:28,827 --> 00:11:31,751
I've been looking forward
to staying home with Gene.
153
00:11:32,137 --> 00:11:35,208
You won't lose your retirement.
I won't let that happen.
154
00:11:35,185 --> 00:11:39,056
I can stall Sergeant Doakes
for a few days,
155
00:11:39,257 --> 00:11:43,253
but eventually, he'll figure out
the file's missing, just like you did.
156
00:11:43,240 --> 00:11:46,057
And he'll track it back to me,
just like you did.
157
00:11:46,328 --> 00:11:47,934
I'll take care of this.
158
00:11:48,174 --> 00:11:49,687
You have my word.
159
00:11:56,284 --> 00:11:58,457
So much for threatening Doakes.
160
00:11:58,397 --> 00:12:02,788
He won't back off till he exposes
the twisted branches of my family tree,
161
00:12:02,728 --> 00:12:06,088
from my father's indiscretions
to my murderous brother
162
00:12:06,028 --> 00:12:08,052
to the root of all evil...
163
00:12:08,543 --> 00:12:09,743
me.
164
00:12:26,227 --> 00:12:29,202
- Why aren't you at the Tribune?
- What for?
165
00:12:29,727 --> 00:12:32,539
Our guy's not gonna leave
dna evidence on a document.
166
00:12:32,564 --> 00:12:34,229
But the thrill of the hunt.
167
00:12:34,179 --> 00:12:36,941
I've had that particular thrill.
I'll leave it to younger men.
168
00:12:37,365 --> 00:12:38,565
Besides,
169
00:12:38,850 --> 00:12:41,229
it's easier for me
to do my part from here.
170
00:12:41,228 --> 00:12:43,062
Yeah? What part is that?
171
00:12:43,027 --> 00:12:46,159
Operating on favors,
political leanings,
172
00:12:46,277 --> 00:12:47,679
posturing.
173
00:12:49,128 --> 00:12:51,878
I've been trying to find
the right music.
174
00:12:53,933 --> 00:12:55,069
Right.
175
00:12:55,527 --> 00:12:58,899
So, I'm off duty today,
but here are those marina reports.
176
00:12:58,984 --> 00:13:02,467
And after my workout, I'll swing by
and pick up a copy of the manifesto.
177
00:13:04,072 --> 00:13:05,792
Look at that board.
178
00:13:06,899 --> 00:13:08,767
These kills are precise,
179
00:13:09,453 --> 00:13:12,902
but there's also a fluidity,
even some improvisation.
180
00:13:14,128 --> 00:13:16,478
If I could just find the music...
181
00:13:17,808 --> 00:13:19,693
Want to borrow my Ipod?
182
00:13:21,788 --> 00:13:23,238
Got any Chopin?
183
00:13:24,279 --> 00:13:26,674
No. Fresh out of Chopin.
184
00:13:27,490 --> 00:13:28,690
Shit.
185
00:13:28,922 --> 00:13:30,551
Chopin's perfect.
186
00:13:30,827 --> 00:13:32,372
Did you just swear?
187
00:13:33,140 --> 00:13:35,708
What can I say?
You're rubbing off on me, Morgan.
188
00:13:37,028 --> 00:13:38,898
But Chopin is perfect.
189
00:13:40,770 --> 00:13:43,149
So this is how you do what you do.
190
00:13:46,584 --> 00:13:49,831
The truth speaks to me
from a peaceful place.
191
00:13:51,027 --> 00:13:53,037
I got to set the stage to hear it.
192
00:13:53,058 --> 00:13:54,561
You know what I mean?
193
00:13:57,928 --> 00:13:59,478
I thrive on chaos.
194
00:14:07,428 --> 00:14:09,178
But this is good, too.
195
00:14:24,128 --> 00:14:25,678
I didn't kill her.
196
00:14:27,014 --> 00:14:29,095
I was just trying
to stop the blood.
197
00:14:32,515 --> 00:14:34,469
No forceful impact spatter,
198
00:14:34,422 --> 00:14:36,770
he's telling the truth, I can tell.
199
00:14:37,348 --> 00:14:38,719
Palms up, please.
200
00:14:43,228 --> 00:14:46,122
When I found Betsy,
she was still breathing.
201
00:14:46,550 --> 00:14:48,300
I wanted to help her.
202
00:14:51,012 --> 00:14:52,744
You believe me, right?
203
00:14:53,032 --> 00:14:55,538
I'm just the lab guy,
Mr. Wilson. Sorry.
204
00:14:57,227 --> 00:14:59,292
Arms down at your sides, please.
205
00:15:03,228 --> 00:15:04,878
Blood misting.
206
00:15:09,628 --> 00:15:12,378
I need to collect his shirt
for evidence.
207
00:15:23,503 --> 00:15:26,694
The girl's mother was at work but she
isn't really defending her husband.
208
00:15:27,027 --> 00:15:29,514
Wilson and his stepdaughter
fought all the time.
209
00:15:29,551 --> 00:15:31,862
The neighbors heard him yelling
at her this morning,
210
00:15:31,815 --> 00:15:34,500
then he comes home for lunch,
motive and opportunity.
211
00:15:34,827 --> 00:15:37,888
- What'd the blood say?
- The one on his hands could have come
212
00:15:37,828 --> 00:15:40,465
from trying to help her,
like he claims.
213
00:15:42,697 --> 00:15:45,978
But I did detect blood mist
on his shirt.
214
00:15:46,627 --> 00:15:47,882
A blood mist?
215
00:15:48,127 --> 00:15:50,843
The kind that comes from beating
on a teenage girl?
216
00:15:51,104 --> 00:15:52,104
No.
217
00:15:52,146 --> 00:15:53,060
Yes.
218
00:15:53,427 --> 00:15:55,056
You're absolutely sure?
219
00:15:55,327 --> 00:15:58,518
It's too fine for a bludgeoning.
The mist is from a bludgeoning.
220
00:15:59,127 --> 00:16:01,896
Medium-velocity impact spatters,
no doubt about it.
221
00:16:03,327 --> 00:16:07,373
Okay, Morgan. Make sure you get me
your blood report as soon as possible.
222
00:16:14,227 --> 00:16:16,684
This is my chance
to make Doakes go away
223
00:16:16,637 --> 00:16:19,543
without spilling a single drop
of his blood.
224
00:16:19,809 --> 00:16:23,359
Of course, I have to sell
an innocent man down the river.
225
00:16:24,628 --> 00:16:27,978
Sorry, Mr. Wilson, but I won't
let you float too far.
226
00:16:37,934 --> 00:16:39,806
I was just thinking about you.
227
00:16:40,058 --> 00:16:42,188
I like the sound of that.
228
00:16:42,128 --> 00:16:45,378
Yeah, I had to do a little
creative problem-solving
229
00:16:45,325 --> 00:16:47,275
at someone else's expense.
230
00:16:47,337 --> 00:16:48,528
Bravo.
231
00:16:48,727 --> 00:16:50,908
Yeah, I figured you'd like that.
232
00:16:50,937 --> 00:16:52,066
What's up?
233
00:16:52,028 --> 00:16:54,578
Well, you know
that art installation
234
00:16:54,549 --> 00:16:56,117
I've been working on?
235
00:16:56,328 --> 00:16:57,678
The cannibals.
236
00:16:57,828 --> 00:17:01,322
They're not cannibals.
How barbaric!
237
00:17:02,143 --> 00:17:06,579
Their eating is symbolic of the way
we consume others to feed our needs.
238
00:17:06,782 --> 00:17:08,953
- That's what I meant.
- Well...
239
00:17:09,694 --> 00:17:11,035
it sold.
240
00:17:11,049 --> 00:17:13,866
I didn't even create it
to sell, but one of my buyers
241
00:17:13,945 --> 00:17:16,788
fell in love with it,
and I named an outrageous price,
242
00:17:16,741 --> 00:17:19,383
and she paid me a deposit
on the spot.
243
00:17:19,928 --> 00:17:21,128
So...
244
00:17:22,627 --> 00:17:24,646
You in the mood to celebrate?
245
00:17:33,028 --> 00:17:34,228
Definitely.
246
00:17:49,127 --> 00:17:52,288
I'm afraid we can't seat you tonigh
twithout a reservation.
247
00:17:52,228 --> 00:17:54,926
As you can see, we are
completely at capacity.
248
00:17:55,837 --> 00:17:59,708
No, I'm sorry. You have to help us.
I made this reservation 2 months ago.
249
00:17:59,952 --> 00:18:02,300
This is our 10-year anniversary.
250
00:18:02,628 --> 00:18:05,778
This is the place where Dexter
proposed to me,
251
00:18:06,033 --> 00:18:09,060
on the patio,
in front of the fountain.
252
00:18:10,628 --> 00:18:13,706
He told me to make a wish,
and when I looked down,
253
00:18:13,727 --> 00:18:15,988
there was my diamond ring,
254
00:18:16,034 --> 00:18:18,056
sparkling under the water.
255
00:18:19,528 --> 00:18:21,449
That is so romantic.
256
00:18:23,727 --> 00:18:25,421
In case you're wondering,
257
00:18:25,374 --> 00:18:28,078
there's nothing sparkling
under that water tonight.
258
00:18:28,128 --> 00:18:30,408
I'm sure you'll dazzle me somehow.
259
00:18:31,028 --> 00:18:33,978
You're a creative problem-solver
now, right?
260
00:18:34,328 --> 00:18:36,978
A changed man,
or at least "changing."
261
00:18:38,328 --> 00:18:39,478
I suppose.
262
00:18:39,741 --> 00:18:42,391
There's no supposing
about it, Dexter.
263
00:18:42,427 --> 00:18:46,644
You've taken control of your addiction
in a way that few people do.
264
00:18:48,127 --> 00:18:51,774
It's been about a week since
we've even discussed your recovery.
265
00:18:52,610 --> 00:18:54,360
I think you're right.
266
00:18:55,427 --> 00:19:00,175
- And you haven't felt the need to use?
- Incredibly, no. I feel...
267
00:19:02,817 --> 00:19:05,791
You know, like I'm finally
in control of things again.
268
00:19:07,428 --> 00:19:10,815
We call that warm fuzzy feeling
the pink cloud.
269
00:19:11,627 --> 00:19:15,256
It's when an addict experiences
acceptance for the first time.
270
00:19:17,327 --> 00:19:19,415
You're saying it won't last?
271
00:19:19,927 --> 00:19:22,930
I'm saying that you have
to work it, that's all.
272
00:19:23,828 --> 00:19:25,778
But I know that you will,
273
00:19:26,246 --> 00:19:29,308
because I believe that
we've found a true substitute
274
00:19:29,315 --> 00:19:30,962
for your addiction.
275
00:19:32,165 --> 00:19:33,318
What's that?
276
00:19:35,058 --> 00:19:36,228
Life.
277
00:19:45,328 --> 00:19:47,478
You're making us all look bad.
278
00:19:48,327 --> 00:19:51,988
I'm the manager of il Bistro Vino.
Happy anniversary. On the house.
279
00:19:51,928 --> 00:19:53,078
Thank you.
280
00:19:54,027 --> 00:19:55,988
Did you hear that, darling?
281
00:19:55,928 --> 00:19:57,778
I heard it, darling.
282
00:19:58,628 --> 00:20:00,278
Enjoy your evening.
283
00:20:00,328 --> 00:20:01,478
Thank you.
284
00:20:03,227 --> 00:20:05,014
Happy anniversary, my love.
285
00:20:05,527 --> 00:20:08,334
- Aren't we in recovery?
- This? It's just bubbles.
286
00:20:08,321 --> 00:20:10,311
We're not gonna shoot it up,
are we?
287
00:20:12,627 --> 00:20:14,488
You really have a way.
You know that?
288
00:20:14,428 --> 00:20:15,566
A way of what?
289
00:20:15,827 --> 00:20:18,054
- Of whatever the hell you want.
- Well,
290
00:20:19,108 --> 00:20:21,623
here's to 10 more glorious years
291
00:20:21,628 --> 00:20:23,678
of whatever the hell I want.
292
00:20:30,609 --> 00:20:34,115
Hi, I'm Cody,
and I researched Saudi Arabia
293
00:20:34,158 --> 00:20:37,088
- for my cultural report.
- That's good, sweetie.
294
00:20:37,150 --> 00:20:40,883
Now, look at me when you talk,
and try and stand up straight.
295
00:20:42,027 --> 00:20:43,302
My board
296
00:20:43,373 --> 00:20:47,159
is covered in sand because
Saudi Arabia is one big desert.
297
00:20:47,128 --> 00:20:49,439
One great big desert.
298
00:20:49,579 --> 00:20:51,227
One great big desert.
299
00:20:51,428 --> 00:20:54,730
It only rains in a tiny corner
of the country,
300
00:20:55,027 --> 00:20:56,847
so they save rainwater...
301
00:20:56,800 --> 00:20:59,197
Okay, try and keep
your fingers off your face.
302
00:20:59,137 --> 00:21:01,696
You don't want people to think
you're picking your nose.
303
00:21:01,758 --> 00:21:03,408
You mean like this?
304
00:21:05,927 --> 00:21:08,452
Cody, you need
to take this seriously.
305
00:21:09,389 --> 00:21:11,539
Dexter said it should be fun.
306
00:21:12,249 --> 00:21:14,703
Dexter does drugs. He's wrong.
307
00:21:15,127 --> 00:21:17,006
I finished my homework.
308
00:21:17,127 --> 00:21:18,379
For the week?
309
00:21:21,527 --> 00:21:22,688
Hey, I'm home.
310
00:21:22,628 --> 00:21:24,135
- Mom!
- Sorry I'm late.
311
00:21:24,197 --> 00:21:25,928
I'm so happy to see you!
312
00:21:25,990 --> 00:21:27,028
Mom!
313
00:21:28,465 --> 00:21:30,163
What a greeting.
314
00:21:30,227 --> 00:21:32,602
Okay, why don't you guys
go get ready for bed?
315
00:21:33,027 --> 00:21:35,813
- Really, mom? I just got home.
- They need their rest.
316
00:21:36,427 --> 00:21:39,207
I will be in in just a minute
to check on you.
317
00:21:42,028 --> 00:21:44,578
Those two are making
great progress.
318
00:21:44,728 --> 00:21:48,117
- Progress towards what?
- Their full potential!
319
00:21:53,327 --> 00:21:56,688
I know you're good at these things,
but now that you're here,
320
00:21:56,628 --> 00:21:59,388
have you thought about applying
for a teaching job?
321
00:21:59,328 --> 00:22:01,678
No, I'm through with the schools.
322
00:22:02,427 --> 00:22:04,646
Well, I thought teaching
was your life.
323
00:22:04,627 --> 00:22:07,518
And your children are going
to be the beneficiaries
324
00:22:07,472 --> 00:22:09,096
of all that I have to offer.
325
00:22:13,027 --> 00:22:17,778
Our injunction stopped The Tribune
from publishing the manifesto for now.
326
00:22:18,327 --> 00:22:19,672
At the very least,
327
00:22:19,626 --> 00:22:23,078
we'll have time to get a jump on things
before the news frenzy hits.
328
00:22:23,245 --> 00:22:24,245
So,
329
00:22:24,878 --> 00:22:26,969
let's take advantage
of this window.
330
00:22:27,027 --> 00:22:29,688
Our goal for the next 48 hours
is to wade through
331
00:22:29,628 --> 00:22:31,953
this shining piece
of social commentary.
332
00:22:32,127 --> 00:22:35,399
I've never seen so many dense
and convoluted ideas in my life,
333
00:22:35,517 --> 00:22:38,478
but we need to search them all
for clues to his identity.
334
00:22:38,500 --> 00:22:42,021
- So, first impressions?
- I got something.
335
00:22:42,327 --> 00:22:45,088
There are a lot of literary
references in this document.
336
00:22:45,028 --> 00:22:46,926
- How do you know?
- I like to read books.
337
00:22:46,988 --> 00:22:50,023
- What kind of books?
- All kinds. Who cares?
338
00:22:50,878 --> 00:22:52,078
Anyway.
339
00:22:52,921 --> 00:22:55,300
I see lots of references,
like this one.
340
00:22:55,728 --> 00:22:57,878
"You can't depend on your eyes
341
00:22:58,628 --> 00:23:01,278
"when your imagination
is out of focus."
342
00:23:02,635 --> 00:23:03,985
He's a Trekker!
343
00:23:03,955 --> 00:23:06,308
That shit's straight
from Deep Space Nine.
344
00:23:06,293 --> 00:23:08,519
What? Mark Twain said that.
345
00:23:08,773 --> 00:23:10,768
It's one of his most famous quotes.
346
00:23:10,733 --> 00:23:14,388
Twain was never on Deep Space Nine.
He was on Next Generation.
347
00:23:14,328 --> 00:23:17,331
- He didn't say it on Star Trek.
- So what's it from?
348
00:23:17,427 --> 00:23:19,667
"A connecticut yankee
in king Arthur's court."
349
00:23:23,046 --> 00:23:26,020
What other literary quotes
are in that manifesto?
350
00:23:32,428 --> 00:23:35,978
This guy, he's the best boxing
student I have ever had.
351
00:23:36,627 --> 00:23:39,704
After four weeks, he's getting
in shots to my head.
352
00:23:39,728 --> 00:23:43,524
Finally he says, "I think I'm ready."
I'm like, ready for what?"
353
00:23:44,628 --> 00:23:45,956
And he says:
354
00:23:46,079 --> 00:23:48,152
"To kick my mom's ass."
355
00:23:48,821 --> 00:23:50,996
I'm like:
"You're learning how to box
356
00:23:50,989 --> 00:23:53,436
"because you want to beat up
your mom?"
357
00:24:20,628 --> 00:24:22,078
What the fuck?
358
00:24:22,354 --> 00:24:25,209
Did you hear what I said?
I was gonna hit the showers.
359
00:24:25,231 --> 00:24:28,478
- I'll meet you back here in 10 minutes.
- Okay, yeah, 10 minutes.
360
00:24:52,027 --> 00:24:53,808
Who the fuck are you?
361
00:24:57,485 --> 00:24:58,755
I'm Lila.
362
00:24:59,550 --> 00:25:01,167
Pardon my tits.
363
00:25:02,009 --> 00:25:04,773
We thought you were crashing
at your boyfriend's tonight.
364
00:25:05,227 --> 00:25:06,524
We? We who?
365
00:25:07,634 --> 00:25:08,984
Dexter and I.
366
00:25:10,728 --> 00:25:13,078
Could you... wait here a minute?
367
00:25:18,328 --> 00:25:19,778
Who's the skank?
368
00:25:21,033 --> 00:25:23,565
- Did knocking occur to you?
- Who is she?
369
00:25:24,311 --> 00:25:26,586
And are you trying to fuck her
or set her on fire?
370
00:25:27,576 --> 00:25:29,967
I didn't do this to you when you
were riding
371
00:25:29,907 --> 00:25:32,016
square-jaw guy with the handcuffs.
372
00:25:32,127 --> 00:25:35,292
That's different. I wasn't cheating
on anyone with Gabriel.
373
00:25:35,427 --> 00:25:38,208
How could you do this to Rita,
not to mention her kids?
374
00:25:38,216 --> 00:25:41,684
- You're like their father.
- Rita broke up with me, okay?
375
00:25:43,104 --> 00:25:44,854
You fucked up, Dex...
376
00:25:46,628 --> 00:25:47,978
... big-time.
377
00:25:49,661 --> 00:25:50,787
Excuse me.
378
00:26:05,727 --> 00:26:07,108
Don't worry.
379
00:26:07,800 --> 00:26:10,297
She just needs some time
to adjust, that's all.
380
00:26:15,690 --> 00:26:18,286
I had officers tear apart
the stepfather's house
381
00:26:18,283 --> 00:26:20,515
No murder weapon, but he had
to hide it somewhere.
382
00:26:20,575 --> 00:26:22,698
- Where's Wilson now?
- Interview room 2.
383
00:26:22,678 --> 00:26:24,334
We still have him?
384
00:26:24,792 --> 00:26:27,527
- Why didn't his lawyer post bond?
- Well, he tried, but...
385
00:26:27,497 --> 00:26:30,301
I pulled in a favor at the court
and got a bail enhancement,
386
00:26:30,366 --> 00:26:32,714
so they had to start
the paperwork all over again.
387
00:26:32,667 --> 00:26:34,810
I'll break that cocksucker today.
388
00:26:35,773 --> 00:26:38,056
What evidence you say
we got on this guy?
389
00:26:38,031 --> 00:26:41,238
He was dripping in the victim's blood.
He was home alone with her.
390
00:26:41,197 --> 00:26:43,907
- They fought the morning of the murder.
- Circumstantial.
391
00:26:43,860 --> 00:26:47,416
But the blood spatter on his shirt was
a result of a blunt-force beating.
392
00:26:48,460 --> 00:26:50,337
I'd like to see the blood report.
393
00:26:50,605 --> 00:26:52,430
You'll get it as soon as I do.
394
00:26:52,663 --> 00:26:55,560
If you're looking for me,
I'll be questioning the suspect.
395
00:27:12,998 --> 00:27:15,148
They're still playing my tune.
396
00:27:18,267 --> 00:27:21,074
It's like I'm conducting
a final symphony,
397
00:27:21,028 --> 00:27:23,178
"requiem for demonic Dexter,"
398
00:27:30,298 --> 00:27:32,337
and forming the entire brass section
399
00:27:32,788 --> 00:27:34,538
sergeant James Doakes.
400
00:27:35,027 --> 00:27:36,383
When I reach the end,
401
00:27:36,443 --> 00:27:39,883
maybe I can lay to rest the monster
formerly known as Dexter.
402
00:27:42,563 --> 00:27:44,813
Just hang in there, Mr. Wilson.
403
00:27:58,924 --> 00:28:03,060
I've asked a psycholinguist at M.I.T.
to analyze our manifesto.
404
00:28:03,441 --> 00:28:06,175
His computer tabulates punctuation,
405
00:28:06,264 --> 00:28:08,106
misspellings and sentence structure
406
00:28:08,183 --> 00:28:10,594
to identify a set of key words,
which he'll use
407
00:28:10,539 --> 00:28:12,836
to create a profile of our killer.
408
00:28:13,929 --> 00:28:15,329
Complicated.
409
00:28:15,703 --> 00:28:16,923
Stay on it.
410
00:28:17,653 --> 00:28:20,277
Okay, we've been at this too long.
411
00:28:20,309 --> 00:28:22,061
It's 1:00.
412
00:28:22,525 --> 00:28:24,240
Let's break for lunch.
413
00:28:34,827 --> 00:28:37,914
- Are you alright?
- Yeah, I'm fine.
414
00:28:39,532 --> 00:28:41,808
Anything you want to talk about?
415
00:28:42,568 --> 00:28:44,018
No, not really.
416
00:28:44,427 --> 00:28:46,619
- If you change your mind.
- It's my brother.
417
00:28:47,257 --> 00:28:49,063
He was dating this chick,
418
00:28:49,203 --> 00:28:51,374
supersweet, a little doe-eyed.
419
00:28:51,434 --> 00:28:54,960
But, God, for him, fucking perfect,
and he just threw her away.
420
00:28:55,030 --> 00:28:57,630
I'm just pissed at Dexter,
not to mention my boyfriend,
421
00:28:57,737 --> 00:28:59,465
who did absolutely nothing wrong.
422
00:28:59,527 --> 00:29:02,151
But every time he opened
his mouth last night,
423
00:29:02,125 --> 00:29:05,221
- I wanted to fucking slap him.
- You've been listening to Chopin.
424
00:29:05,502 --> 00:29:07,518
Yeah, I downloaded a Chopin.
425
00:29:08,018 --> 00:29:10,965
"Nocturne Number 2
in E flat major."
426
00:29:11,304 --> 00:29:12,729
One of my favorites.
427
00:29:13,048 --> 00:29:14,307
It...
428
00:29:14,587 --> 00:29:16,609
can have this effect on people.
429
00:29:16,578 --> 00:29:18,528
It can stir up some dust.
430
00:29:19,591 --> 00:29:20,878
No shit.
431
00:29:28,128 --> 00:29:31,334
Listen, you can heal yourself, sir.
432
00:29:32,658 --> 00:29:35,084
You just need to talk to me.
433
00:29:35,024 --> 00:29:38,293
Get it off you, otherwise, it'll haunt
you for the rest of your life.
434
00:29:38,233 --> 00:29:40,130
Why don't you just listen to me?
435
00:29:40,070 --> 00:29:41,868
I didn't do this.
436
00:29:41,831 --> 00:29:45,387
You can't say it and make it true.
437
00:29:45,952 --> 00:29:47,600
You have a conscience,
438
00:29:47,577 --> 00:29:49,961
and it's really fucking
with you right now.
439
00:29:50,158 --> 00:29:53,207
- I wish it were me. I wish I were dead.- Yeah.
440
00:29:53,700 --> 00:29:55,618
Why are we questioning that guy?
441
00:29:55,558 --> 00:29:57,337
He's a murder suspect.
442
00:29:57,277 --> 00:29:58,942
No, he's not. He's innocent.
443
00:30:00,777 --> 00:30:03,402
- What did you say?
- My blood report backed his story.
444
00:30:03,389 --> 00:30:05,197
Mr. Wilson found her dead,
445
00:30:05,137 --> 00:30:07,449
like I told sergeant Doakes
at the crime scene.
446
00:30:07,511 --> 00:30:10,203
You turned in the blood report?
When?
447
00:30:10,483 --> 00:30:13,414
I don't know, at some point
before I went home last night.
448
00:30:13,476 --> 00:30:17,042
I put it right on the sergeant's desk,
just like he asked.
449
00:30:17,103 --> 00:30:18,879
It's a green folder.
450
00:30:22,177 --> 00:30:24,134
According to my findings, the mist
451
00:30:24,194 --> 00:30:26,493
on the stepfather's shirt was exhaled
452
00:30:26,480 --> 00:30:28,795
from the victim when he tried
to revive her.
453
00:30:28,748 --> 00:30:31,424
The autopsy confirmed she had
severe internal bleeding,
454
00:30:31,377 --> 00:30:32,963
due to the bludgeoning.
455
00:30:32,903 --> 00:30:35,056
But he could have beaten her first.
456
00:30:35,651 --> 00:30:37,272
That's impossible.
457
00:30:37,332 --> 00:30:40,906
The crime-scene photos show blood
radiating outward
458
00:30:40,859 --> 00:30:42,518
around the victim's body.
459
00:30:42,458 --> 00:30:46,488
Such a bludgeoning would've covered
the killer in blood from head to toe.
460
00:30:48,293 --> 00:30:49,503
Thanks.
461
00:30:53,991 --> 00:30:55,831
Mr. Wilson, you're free to go.
462
00:30:56,165 --> 00:30:58,000
Lieutenant, this man is a killer.
463
00:30:58,062 --> 00:31:00,461
This man has been through enough
for one day.
464
00:31:01,883 --> 00:31:03,788
There's an officer in the hallway.
465
00:31:03,728 --> 00:31:06,800
He'll see that you get your personal
belongings back and take you home.
466
00:31:06,868 --> 00:31:09,418
Thank you, ma'am.
Thank you so much.
467
00:31:18,401 --> 00:31:21,604
- What are you doing?
- Trying to save your career.
468
00:31:21,611 --> 00:31:25,198
- Did you even check the blood report?
- I didn't get the blood report.
469
00:31:25,192 --> 00:31:28,490
It's on your desk,
and it exonerates your suspect.
470
00:31:28,491 --> 00:31:30,908
We should be out there
looking for the real killer.
471
00:31:30,848 --> 00:31:32,659
That's not what he told me at...
472
00:31:34,714 --> 00:31:36,292
That motherfucker.
473
00:31:37,567 --> 00:31:40,125
- He's good.
- Who?
474
00:31:40,488 --> 00:31:41,502
Morgan.
475
00:31:42,498 --> 00:31:45,964
He planned this whole thing.
Maria, that psychopath set me up.
476
00:31:46,026 --> 00:31:48,550
Dexter again?
You're blaming Dexter for this?
477
00:31:48,627 --> 00:31:51,428
Do you have any idea
how pathetic that sounds?
478
00:31:51,877 --> 00:31:53,452
This is not about Dexter!
479
00:31:53,392 --> 00:31:55,957
This is about the poor judgment
you have been displaying
480
00:31:55,897 --> 00:31:58,322
in this department for months now!
481
00:32:01,980 --> 00:32:04,408
- You want to work out?
- No.
482
00:32:07,829 --> 00:32:10,218
I wasn't talking about the gym.
483
00:32:12,728 --> 00:32:15,828
You're sweet,
but I'm really not in the mood.
484
00:32:18,138 --> 00:32:20,094
So, what do you want to do?
485
00:32:28,482 --> 00:32:30,384
I think I want to break up.
486
00:32:34,403 --> 00:32:35,723
For real?
487
00:32:36,597 --> 00:32:37,759
Yeah.
488
00:32:38,745 --> 00:32:40,270
Is that okay?
489
00:32:46,277 --> 00:32:47,776
No, it's not okay.
490
00:32:47,838 --> 00:32:49,424
Fuck, what did I do?
491
00:32:49,364 --> 00:32:51,573
Nothing. I swear to God.
492
00:32:52,375 --> 00:32:55,243
You're... smoking hot and...
493
00:32:55,921 --> 00:32:57,495
fun and...
494
00:32:57,555 --> 00:32:59,821
... soulful and...
495
00:33:00,229 --> 00:33:01,859
age apropriate.
496
00:33:02,268 --> 00:33:03,379
But what?
497
00:33:03,319 --> 00:33:04,551
But...
498
00:33:05,288 --> 00:33:08,795
Sometimes the truth speaks
from a peaceful place.
499
00:33:10,704 --> 00:33:14,422
It's taken me a long time
to find that place, but I think I have,
500
00:33:14,877 --> 00:33:17,431
and it's telling me you're not
the right one for me.
501
00:33:25,751 --> 00:33:27,233
I'm so sorry.
502
00:33:34,283 --> 00:33:36,683
You live in a nice neighborhood.
503
00:33:37,172 --> 00:33:41,113
Yeah, I had no idea. I'm usually
passing by at 35 miles per hour.
504
00:33:41,053 --> 00:33:43,092
I'm not a real big walker.
505
00:33:44,698 --> 00:33:46,988
Everybody walks in London.
506
00:33:47,313 --> 00:33:50,316
Of course, they're usually
walking to the pub.
507
00:33:50,749 --> 00:33:52,766
How far are we going?
508
00:33:54,844 --> 00:33:57,534
You're a bit grumpy tonight.
509
00:33:58,272 --> 00:33:59,630
What's wrong?
510
00:34:04,578 --> 00:34:05,800
Come on.
511
00:34:06,435 --> 00:34:09,376
- Don't close up on me now.
- No, I honestly don't know.
512
00:34:09,316 --> 00:34:11,886
I mean, thanks to you,
things are...
513
00:34:12,332 --> 00:34:15,697
Actually looking up.
Some people at work have been...
514
00:34:16,159 --> 00:34:19,236
... after me.
I think I have 'em under control.
515
00:34:21,101 --> 00:34:24,510
So, why the grouchiness?
516
00:34:26,753 --> 00:34:29,818
Is it because your sister thinks
I'm a trollop?
517
00:34:29,758 --> 00:34:31,974
It's not just...
518
00:34:32,924 --> 00:34:36,615
...Deb. It's the suddenness
of all of this.
519
00:34:38,746 --> 00:34:40,868
Losing Rita, the kids.
520
00:34:40,839 --> 00:34:43,499
They've been the only thing
keeping me...
521
00:34:43,850 --> 00:34:46,654
human... for a long time.
522
00:34:52,336 --> 00:34:54,778
Were they keeping you human,
though,
523
00:34:55,408 --> 00:34:57,532
or were they the ones making you feel
524
00:34:57,476 --> 00:34:59,866
like the monster that you were talking about?
525
00:35:04,806 --> 00:35:06,078
Keep going.
526
00:35:07,380 --> 00:35:10,145
Your friends and family
have to accept you
527
00:35:10,134 --> 00:35:12,880
for who you're evolving into
now that you're clean.
528
00:35:15,381 --> 00:35:16,977
Is that what I am?
529
00:35:17,653 --> 00:35:18,720
Clean?
530
00:35:21,709 --> 00:35:24,224
'cause I don't feel that way
at all.
531
00:35:26,509 --> 00:35:28,629
No, you certainly don't.
532
00:35:34,069 --> 00:35:35,154
God.
533
00:35:36,799 --> 00:35:39,263
I wish I could fuck you right now.
534
00:35:48,977 --> 00:35:50,548
Whose house is this?
535
00:35:50,488 --> 00:35:52,805
- Couldn't tell you.
- God.
536
00:35:53,711 --> 00:35:55,992
He's a man of many talents.
537
00:36:25,368 --> 00:36:27,894
Look. I'm some old bitch.
538
00:36:28,203 --> 00:36:30,965
Better not press our luck.
We should go.
539
00:36:38,051 --> 00:36:39,470
Hi, Dexter.
540
00:36:40,462 --> 00:36:41,511
Cody?
541
00:36:42,617 --> 00:36:45,223
Can you come to my school tomorrow?
542
00:36:45,847 --> 00:36:47,858
What's at your school, buddy?
543
00:36:47,798 --> 00:36:50,137
I'm doing my cultural report.
544
00:36:51,728 --> 00:36:53,472
Saudi Arabia.
545
00:36:54,513 --> 00:36:57,235
Can you watch me?
I'm kind of scared.
546
00:36:57,823 --> 00:36:59,402
Cody, what are you doing?
547
00:37:02,766 --> 00:37:03,949
Who is this?
548
00:37:16,168 --> 00:37:17,589
Who was that?
549
00:37:19,886 --> 00:37:23,754
Rita's son. He wants me to come
see him at school tomorrow.
550
00:37:25,341 --> 00:37:26,766
Poor kid.
551
00:37:27,404 --> 00:37:30,093
He doesn't understand
that you've gone.
552
00:37:33,197 --> 00:37:34,706
I think I'll go.
553
00:37:40,728 --> 00:37:42,742
Whatever you think's best.
554
00:37:52,487 --> 00:37:53,809
Hey, guys!
555
00:37:54,236 --> 00:37:55,406
I'm home!
556
00:37:59,251 --> 00:38:01,798
- Hello?
- They're in bed.
557
00:38:02,408 --> 00:38:03,758
Why so early?
558
00:38:03,820 --> 00:38:08,270
Cody is being punished for sneaking away
to make a phone call without permission.
559
00:38:08,699 --> 00:38:11,559
Astor joined him in a misguided
show of support.
560
00:38:12,039 --> 00:38:14,060
Well, who was Cody calling?
561
00:38:15,978 --> 00:38:18,189
He was trying to invite him
to his school.
562
00:38:18,251 --> 00:38:19,998
Can you imagine?
563
00:38:21,607 --> 00:38:23,445
Mom, we need to have a talk.
564
00:38:24,068 --> 00:38:26,593
I made a phone call
of my own today.
565
00:38:26,612 --> 00:38:28,609
I spoke with Aunt Cecilia.
566
00:38:28,723 --> 00:38:32,310
She told me the school district
fired you almost a year ago.
567
00:38:35,918 --> 00:38:38,361
We had philosophical differences.
568
00:38:38,896 --> 00:38:41,647
The educational system
is falling apart.
569
00:38:41,633 --> 00:38:45,727
School should be life itself,
not a preparation for living.
570
00:38:45,813 --> 00:38:48,853
Do you know that they give
trophies to every child now
571
00:38:48,793 --> 00:38:51,514
- whether they win or lose?
- Yeah, I finally get it.
572
00:38:51,948 --> 00:38:55,017
It took me a few decades,
but it's not just me.
573
00:38:55,466 --> 00:38:57,164
Nobody can deal with you.
574
00:38:57,755 --> 00:39:00,440
You don't leave room
for anybody else to exist.
575
00:39:00,649 --> 00:39:04,945
It's not my fault that so many people
are willing to settle for mediocrity.
576
00:39:05,430 --> 00:39:08,239
Just look at you!
First paul, then Dexter.
577
00:39:08,650 --> 00:39:10,809
Rita, you lack even common sense,
578
00:39:10,749 --> 00:39:13,412
and now you're passing that torch
579
00:39:13,472 --> 00:39:16,323
of ordinary character
on to your children.
580
00:39:16,727 --> 00:39:18,249
Shut the fuck up.
581
00:39:20,355 --> 00:39:22,379
Nobody talks about my kids
that way.
582
00:39:23,749 --> 00:39:24,757
Thatagirl.
583
00:39:26,110 --> 00:39:29,671
- That's what I've been waiting to see.
- Yeah! I'm done with you.
584
00:39:29,792 --> 00:39:31,096
No, you're not.
585
00:39:31,158 --> 00:39:33,561
But you go. You give me hell.
586
00:39:35,351 --> 00:39:37,061
No, I won't do that.
587
00:39:37,229 --> 00:39:39,981
I won't let you turn me into you.
588
00:39:40,804 --> 00:39:42,648
Here's what's gonna happen...
589
00:39:42,588 --> 00:39:45,735
First thing in the morning,
you're gonna pack up and go home.
590
00:39:45,926 --> 00:39:48,697
You'll come and visit us
for birthdays and holidays,
591
00:39:48,759 --> 00:39:51,384
but you're not gonna live
with us anymore.
592
00:39:53,963 --> 00:39:55,204
Well...
593
00:39:57,714 --> 00:40:00,207
... if that's what I have to sacrifice
594
00:40:00,727 --> 00:40:02,502
to get you on your feet...
595
00:40:15,385 --> 00:40:17,407
"Kill one man,
and you're a murderer.
596
00:40:17,347 --> 00:40:21,058
"Kill thousands, a conqueror.
Kill them all, and you're a God."
597
00:40:20,998 --> 00:40:24,758
Does it sound to you like our guy
has a narcissistic personality disorder,
598
00:40:24,698 --> 00:40:26,543
a classic God complex?
599
00:40:26,483 --> 00:40:28,446
I think you're onto something.
600
00:40:29,010 --> 00:40:31,519
To tell you the truth,
I don't know what my alter ego
601
00:40:31,459 --> 00:40:33,450
had in mind when he wrote that crap.
602
00:40:33,393 --> 00:40:35,835
I just pulled from various
blogs on the net,
603
00:40:35,775 --> 00:40:39,133
mixed and matched...
Presto manifesto.
604
00:40:45,071 --> 00:40:47,514
You finally decided to fight back.
605
00:40:49,953 --> 00:40:51,447
I been waiting.
606
00:40:53,523 --> 00:40:56,786
Hope you don't expect me to comment
on that so you can record it
607
00:40:56,756 --> 00:40:59,900
on your hidden tape recorder.
I wasn't born yesterday.
608
00:40:59,923 --> 00:41:01,982
You might have been, for all I know.
609
00:41:01,978 --> 00:41:05,227
Your past is a bigger mystery
than fucking Jimmy Hoffa.
610
00:41:05,273 --> 00:41:08,024
I tried every avenue,
legal and otherwise,
611
00:41:08,675 --> 00:41:12,745
but there ain't no paper trail
on the early years of Dexter Morgan.
612
00:41:15,025 --> 00:41:18,110
I guess there's no recorder
running, after all.
613
00:41:18,089 --> 00:41:19,234
No, man.
614
00:41:20,150 --> 00:41:22,580
Unlike you, I do everything
out in the open.
615
00:41:26,218 --> 00:41:29,507
In that case, sergeant,
let me put this in the open for you.
616
00:41:32,332 --> 00:41:36,212
No matter what you try, no matter when,
no matter how hard you work,
617
00:41:36,153 --> 00:41:39,724
I'll always be a step ahead
of you for one simple reason.
618
00:41:40,991 --> 00:41:42,467
And what's that?
619
00:41:42,813 --> 00:41:44,043
I own you.
620
00:41:48,406 --> 00:41:49,347
Fuck!
621
00:42:02,642 --> 00:42:04,847
Get him off of me! Get off me!
622
00:42:07,483 --> 00:42:09,380
Why are you doing this?
623
00:42:18,638 --> 00:42:20,182
I want your gun,
624
00:42:20,444 --> 00:42:22,687
your badge, and your police ID.
625
00:42:22,819 --> 00:42:25,027
I want your access card, too.
626
00:42:25,294 --> 00:42:26,356
Now!
627
00:42:26,881 --> 00:42:30,560
Type a statement that sergeant Doakes
is on administrative leave,
628
00:42:30,628 --> 00:42:33,419
pending an internal affairs
investigation.
629
00:42:36,806 --> 00:42:38,990
You two, get him out of here.
630
00:42:40,173 --> 00:42:41,349
Thanks.
631
00:42:51,016 --> 00:42:52,819
What the hell happened?
632
00:42:52,836 --> 00:42:55,615
I don't know. He... jumped me.
633
00:43:00,340 --> 00:43:02,724
That guy's always had it out for me.
634
00:43:13,247 --> 00:43:16,680
- Thanks for meeting with me, Don.
- I don't know what the point is.
635
00:43:16,760 --> 00:43:19,490
The district court injunction
hearing starts in 3 hours.
636
00:43:19,552 --> 00:43:22,327
Which everyone here knows
we're going to lose.
637
00:43:23,039 --> 00:43:25,690
Don't look so shocked.
We always lose these things.
638
00:43:25,943 --> 00:43:28,559
You bastards and your free speech.
639
00:43:28,698 --> 00:43:31,351
My boss never lets me say anything.
640
00:43:32,164 --> 00:43:35,860
I'll tell you what,
I will agree to dropping the injunction,
641
00:43:35,813 --> 00:43:38,885
which will save us days
of courtroom arguments
642
00:43:38,947 --> 00:43:40,720
and a boatload of legal fees,
643
00:43:40,782 --> 00:43:42,595
if we can agree
644
00:43:43,027 --> 00:43:46,450
on some simple ground rules
on how you publish that document.
645
00:43:46,429 --> 00:43:49,309
"Ground rules".
We're not gonna have any ground rules.
646
00:43:49,900 --> 00:43:51,168
My only goal here
647
00:43:51,121 --> 00:43:54,091
is to avoid compromising
an investigation of a mass murderer
648
00:43:55,538 --> 00:43:57,946
who could hurt a lot more people.
649
00:43:59,793 --> 00:44:02,120
Give me just a second, will you, Frank?
650
00:44:09,613 --> 00:44:11,717
I can't believe you got those assholes
651
00:44:11,687 --> 00:44:14,706
to publish the manifesto
without the victims'names
652
00:44:14,685 --> 00:44:17,157
and as a page-3 story.
653
00:44:17,626 --> 00:44:21,261
No sense hyping it. It might just
inspire the killer to greater heights.
654
00:44:21,322 --> 00:44:22,443
Wait.
655
00:44:22,622 --> 00:44:24,218
It's quiet here...
656
00:44:24,839 --> 00:44:26,099
Peaceful.
657
00:44:27,285 --> 00:44:29,036
It's a good spot.
658
00:44:29,085 --> 00:44:30,306
For what?
659
00:44:30,934 --> 00:44:32,264
It's 1:00.
660
00:44:35,738 --> 00:44:36,967
So it is.
661
00:44:41,198 --> 00:44:43,148
I brought my own sandwich.
662
00:44:46,734 --> 00:44:49,362
I thought you didn't like
the quiet, Morgan.
663
00:44:49,302 --> 00:44:50,593
I didn't.
664
00:44:51,084 --> 00:44:52,311
I don't.
665
00:44:54,966 --> 00:44:57,778
When I'm alone
and it's quiet, I get scared...
666
00:44:57,787 --> 00:44:58,968
Shitless,
667
00:45:00,593 --> 00:45:03,891
like I start hearing
what's really going on inside.
668
00:45:04,875 --> 00:45:05,905
I see.
669
00:45:07,104 --> 00:45:11,670
So if it's all the same to you, maybe
I can just practice when you're around.
670
00:45:15,528 --> 00:45:18,774
'cause when you're around, I kind of
feel like I can deal with anything,
671
00:45:18,765 --> 00:45:20,281
you know?
672
00:45:21,262 --> 00:45:23,313
Like what happened to me.
673
00:45:25,425 --> 00:45:27,623
I don't have to run from it.
674
00:45:28,470 --> 00:45:32,193
I don't have to jump into bed
with some guy and hide there.
675
00:45:35,907 --> 00:45:37,503
You give me strength.
676
00:45:45,643 --> 00:45:47,733
I'm kind of opening up here.
677
00:45:49,148 --> 00:45:51,254
What do you want me to say?
678
00:45:52,671 --> 00:45:54,113
I don't know.
679
00:45:55,215 --> 00:45:58,210
You're the fucking Zen master.
Figure it out.
680
00:46:04,884 --> 00:46:08,649
I've got plaque in my arteries.
I know the lyrics to elevator music.
681
00:46:08,720 --> 00:46:10,745
My hair isn't getting any thicker.
682
00:46:48,917 --> 00:46:51,868
You're gonna do great up there.
You just have to remember something.
683
00:46:51,862 --> 00:46:54,655
- They're more frightened than you are.
- No, they're not.
684
00:46:54,595 --> 00:46:57,809
Are so. You'll be staring at them
the whole time.
685
00:46:57,762 --> 00:47:00,094
If one of those unsuspecting
moms or dads
686
00:47:00,035 --> 00:47:02,485
does something embarrassing
while you're on stage...
687
00:47:02,566 --> 00:47:06,118
- Like pick their nose?
- You're gonna be the one who sees it.
688
00:47:06,154 --> 00:47:07,802
- Yeah.
- That's power.
689
00:47:08,708 --> 00:47:10,210
Now go have fun.
690
00:47:12,628 --> 00:47:15,432
Dexter, over here.
We saved you a seat.
691
00:47:15,627 --> 00:47:16,978
Thanks, guys.
692
00:47:23,232 --> 00:47:24,625
There you go.
693
00:47:25,242 --> 00:47:28,698
$18,000. I'll send a truck
for the piece tomorrow.
694
00:47:29,525 --> 00:47:31,254
I am telling you, Lila,
695
00:47:31,242 --> 00:47:34,328
this is going to create
a critical mass for you.
696
00:47:36,217 --> 00:47:39,709
According to the psycholinguistic
analysis of the manifesto,
697
00:47:39,771 --> 00:47:42,020
our killer is a white male
698
00:47:42,272 --> 00:47:43,570
in his 50s.
699
00:47:43,649 --> 00:47:44,748
What else?
700
00:47:45,776 --> 00:47:47,991
The killer has no girlfriends
701
00:47:48,123 --> 00:47:51,179
- and considers himself a good catholic.
- Hold on.
702
00:47:51,241 --> 00:47:54,107
How can you tell all that
by putting words in a computer?
703
00:47:54,094 --> 00:47:56,899
- I don't know. It's science.
- How about common sense?
704
00:47:56,916 --> 00:47:59,467
I think the guy we're looking for
is pissed off at God.
705
00:47:59,625 --> 00:48:01,242
That's why he kills people.
706
00:48:01,226 --> 00:48:03,923
Really? I found him
very politically motivated.
707
00:48:03,863 --> 00:48:05,810
Yeah, like a modern-day revolutionary.
708
00:48:05,842 --> 00:48:09,374
Which would suggest that
he's killing for social change.
709
00:48:16,352 --> 00:48:18,080
This is what he wants.
710
00:48:18,436 --> 00:48:21,736
- What's that?
- Confusion, chaos...
711
00:48:22,061 --> 00:48:24,100
It's what the killer wants.
712
00:48:24,856 --> 00:48:27,214
He's always been an intensely
private figure,
713
00:48:27,307 --> 00:48:29,387
dispatching victims silently.
714
00:48:29,357 --> 00:48:32,261
Now he's suddenly a media whore?
It doesn't make sense.
715
00:48:32,839 --> 00:48:36,182
- He's creating a clusterfuck.
- Very good, officer Morgan.
716
00:48:36,399 --> 00:48:40,395
The killer's making us chase our tails.
You know what that means?
717
00:48:58,524 --> 00:49:01,618
He knows how we work.
Look how he hits every major theme.
718
00:49:01,639 --> 00:49:04,072
Political, environmental, religious.
719
00:49:04,345 --> 00:49:07,964
In one section, he manages to
weave together Julius Caesar,
720
00:49:08,025 --> 00:49:10,758
Berlin, Germany, the Pittsburgh
steelers, and Gandhi.
721
00:49:10,822 --> 00:49:12,176
It's scattershot.
722
00:49:12,403 --> 00:49:16,138
He knew that this would send us
scurrying like squirrels for nuts.
723
00:49:16,203 --> 00:49:19,441
Yeah, but to suggest that
he might be one of us...
724
00:49:20,104 --> 00:49:21,632
How can you be sure?
725
00:49:25,826 --> 00:49:29,240
Hi, I'm Cody,
and I researched Saudi Arabia
726
00:49:29,209 --> 00:49:31,069
for my cultural report.
727
00:49:31,086 --> 00:49:35,887
My board is covered in sand
because Saudi Arabia is one big desert.
728
00:49:36,721 --> 00:49:40,577
As you can see, I used coffee
beans to write "Saudi Arabia."
729
00:49:41,042 --> 00:49:43,431
Arabic coffee is very famous.
730
00:49:43,573 --> 00:49:45,323
I'm a little confused.
731
00:49:45,293 --> 00:49:48,293
Lila is the one showing me
how to take control,
732
00:49:48,299 --> 00:49:51,321
stop killing, get my life clean.
733
00:49:52,105 --> 00:49:56,262
But it's the 1st time since I went into
recovery that I actually feel clean.
734
00:49:57,659 --> 00:50:01,252
The children in Saudi Arabia
are just like us, because they...
735
00:50:25,746 --> 00:50:28,018
This is the Saudi Arabian flag.
736
00:50:30,213 --> 00:50:34,281
The Arabic letters mean
"There is no God except Allah."
737
00:50:46,408 --> 00:50:49,917
Do you know how tough it is
for a woman in Saudi Arabia?
738
00:50:49,857 --> 00:50:52,623
They can't drive or have powerful jobs.
739
00:50:58,347 --> 00:51:01,911
Or get this. They can't even go to
the movies without men's permission.
740
00:51:02,122 --> 00:51:05,986
After they turn 12, they have
to wear long black sleeves,
741
00:51:06,985 --> 00:51:10,121
and they can't hardly even talk
to men until they get married.
742
00:51:18,906 --> 00:51:22,098
The new king, Abdullah,
is trying to change some old bad rules,
743
00:51:22,175 --> 00:51:24,044
so women can do more things...
744
00:51:27,359 --> 00:51:31,996
Thank you very much for listening.
Or, as they say in Arabic, "shokran."
745
00:51:57,677 --> 00:52:00,141
I can't believe how calm
you were up there.
746
00:52:00,128 --> 00:52:02,677
Yeah, you were like
a professional talker.
747
00:52:02,620 --> 00:52:04,390
You were pretty good.
748
00:52:05,072 --> 00:52:07,506
Can Dexter come for ice cream
with us?
749
00:52:08,910 --> 00:52:10,617
Can he, mom, please?
750
00:52:12,336 --> 00:52:14,719
- Sure, Dexter can join us.
- I wouldn't miss it.
751
00:52:14,670 --> 00:52:18,294
Maybe they'll have some delicious
Saudi flavors, like sand or oil.
752
00:52:20,078 --> 00:52:21,728
Hang on a sec, guys.
753
00:52:27,518 --> 00:52:28,927
Are you hurt?
754
00:52:30,273 --> 00:52:32,036
Okay. I'm coming now.
755
00:52:34,816 --> 00:52:36,266
I know. Me too.
756
00:52:41,208 --> 00:52:43,874
Come on, kids.
Dexter won't be joining us.
757
00:52:43,814 --> 00:52:47,258
Rita, it's an emergency.
Look, I'm so sorry, you guys.
758
00:52:47,327 --> 00:52:50,247
I'll make it up to you, but I gotta
help a friend who's in trouble.
759
00:52:50,234 --> 00:52:53,045
There was a fire at her place.
I'm so sorry.
760
00:52:54,919 --> 00:52:56,332
Hey, let's go.
761
00:53:24,179 --> 00:53:25,569
What happened?
762
00:53:27,568 --> 00:53:30,353
I was working on my piece
with the blowtorch,
763
00:53:30,293 --> 00:53:32,650
and it just caught fire.
I was so scared.
764
00:53:32,603 --> 00:53:34,016
I guess so.
765
00:53:40,274 --> 00:53:42,785
Promise me that you won't leave me,
766
00:53:42,740 --> 00:53:44,847
that you won't go anywhere.
767
00:53:45,667 --> 00:53:47,552
I'm not going anywhere.
768
00:53:59,130 --> 00:54:01,356
Hey, you got your light fixed.
769
00:54:01,456 --> 00:54:02,456
resync by --pano--
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.