All language subtitles for Dexter - 2x07 - That Night A Forest Grew.DVD.ORPHEUS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:02,531 Subtitles: swsub.com 2 00:00:01,600 --> 00:00:04,740 If you were the Bay Harbor Butcher, would you use a place like this ? 3 00:00:05,002 --> 00:00:07,451 The conditions on this space don't support his MO. 4 00:00:07,713 --> 00:00:09,494 Maybe he's having an identity crisis. 5 00:00:09,796 --> 00:00:11,023 Your brother's a junkie 6 00:00:11,227 --> 00:00:13,372 Are you high? He's never smoked a cigarette. 7 00:00:13,673 --> 00:00:15,288 Cody's enjoying himself. 8 00:00:15,428 --> 00:00:17,836 - Dexter's very patient with 'em. - Dexter's a saint. 9 00:00:18,223 --> 00:00:20,255 I hope you could dig up an old file for me. 10 00:00:20,528 --> 00:00:21,408 Got a date? 11 00:00:21,589 --> 00:00:23,583 It's the crime scene where Harry found me. 12 00:00:23,858 --> 00:00:26,465 - How much? - 300 bricks, give or take. 13 00:00:27,107 --> 00:00:28,930 I've been waiting for a chance to take you. 14 00:00:29,192 --> 00:00:30,474 I know how you feel. 15 00:00:30,736 --> 00:00:33,143 He crossed the line. He broke into my lab. 16 00:00:33,405 --> 00:00:36,142 - He's probably gonna tail me again. - Doakes tailed you? 17 00:00:36,328 --> 00:00:39,232 I followed him to an N.A. meeting. That asshole lied about that too. 18 00:00:39,415 --> 00:00:40,861 - You're obsessed. - I'm not. 19 00:00:41,079 --> 00:00:42,083 Open your eyes! 20 00:00:42,527 --> 00:00:43,904 Dinner was fantastic, Rita. 21 00:00:44,958 --> 00:00:46,408 I kind of like her. 22 00:00:47,427 --> 00:00:48,992 Just calling to check in. 23 00:00:49,254 --> 00:00:52,913 Imagine her face if I told her you and I spent the night together in a hotel. 24 00:00:53,175 --> 00:00:54,373 It's over, Dexter. 25 00:00:55,801 --> 00:00:57,370 I hope with Lundy it'll be different. 26 00:00:57,588 --> 00:00:59,037 - Why? - I respect him. 27 00:00:59,259 --> 00:01:02,401 - You love him. - No. He's like my dad. 28 00:01:02,774 --> 00:01:04,383 You wanna tell me what's going on? 29 00:01:04,645 --> 00:01:06,859 You said I'm supposed to feel my feelings! 30 00:01:07,148 --> 00:01:09,596 Now I'm telling you to get them under control! 31 00:01:19,504 --> 00:01:21,053 Which step was that? 32 00:03:21,828 --> 00:03:23,878 Use the entire canvas. 33 00:03:25,428 --> 00:03:28,768 Start from the top. Work your way down. 34 00:03:30,328 --> 00:03:33,047 Light, feathery strokes. 35 00:03:33,896 --> 00:03:35,160 Perfect! 36 00:03:36,174 --> 00:03:37,374 Stunning. 37 00:03:37,928 --> 00:03:39,778 Try longer strokes now. 38 00:03:41,958 --> 00:03:43,158 Perfect. 39 00:04:02,528 --> 00:04:05,278 You really know what you want, don't you? 40 00:04:09,128 --> 00:04:10,878 I hope you don't mind. 41 00:04:12,528 --> 00:04:14,051 Some men do. 42 00:04:16,629 --> 00:04:19,379 I've always found instruction manuals... 43 00:04:19,812 --> 00:04:21,186 Quite useful. 44 00:04:29,111 --> 00:04:30,311 Your turn. 45 00:04:32,228 --> 00:04:33,778 What do you want? 46 00:04:38,127 --> 00:04:39,791 I think that was it. 47 00:04:41,228 --> 00:04:42,593 Come on... 48 00:04:44,628 --> 00:04:46,191 You must have some 49 00:04:46,569 --> 00:04:48,182 dark fantasies... 50 00:04:50,028 --> 00:04:52,024 unfulfilled urges. 51 00:04:54,328 --> 00:04:56,778 I'm pretty good at acting on those. 52 00:04:58,528 --> 00:04:59,628 Really? 53 00:05:00,731 --> 00:05:02,362 Then fuck me like that. 54 00:05:17,628 --> 00:05:19,478 Your light's burned out. 55 00:05:19,828 --> 00:05:21,423 It's the wiring. 56 00:05:21,485 --> 00:05:23,010 I've been asking 57 00:05:22,998 --> 00:05:25,986 my landlord to fix it for weeks. 58 00:05:28,961 --> 00:05:30,474 Now I can see better. 59 00:05:31,227 --> 00:05:33,311 That's where my landlord lives. 60 00:05:33,328 --> 00:05:35,103 Now he'll have to fix it. 61 00:05:38,152 --> 00:05:39,526 See you later. 62 00:05:43,928 --> 00:05:47,478 Got to admire Lila for taking things into her own hands. 63 00:05:49,228 --> 00:05:50,778 That includes me. 64 00:05:56,704 --> 00:05:57,904 Mom. 65 00:05:58,266 --> 00:06:00,679 Come on, let's go! No more moping. 66 00:06:00,958 --> 00:06:03,108 I'm not moping. I'm sleeping. 67 00:06:03,075 --> 00:06:06,677 Oversleeping, 3rd time this week. The only way you gonna get over Dexter 68 00:06:07,033 --> 00:06:09,787 is if you take charge of your day. 69 00:06:10,909 --> 00:06:13,100 Come on. You're not in high school anymore. 70 00:06:13,162 --> 00:06:16,144 Go scrub your face, and I'll heat up some oatmeal. 71 00:06:26,028 --> 00:06:28,478 Didn't hear you come in last night. 72 00:06:28,628 --> 00:06:30,182 Well, it was late. 73 00:06:30,648 --> 00:06:31,919 I was quiet. 74 00:06:32,928 --> 00:06:34,978 Yeah, you're good at quiet. 75 00:06:34,927 --> 00:06:39,445 Guess you kind of have to be with me crashing here and Rita's mom over there. 76 00:06:39,954 --> 00:06:41,920 You and Rita fuck quiet, too? 77 00:06:41,982 --> 00:06:44,214 And she's off, right out of the gate. 78 00:06:44,827 --> 00:06:47,108 Because me, I wake the goddamn dead. 79 00:06:47,179 --> 00:06:49,708 - It's a problem. - I know, only too well. 80 00:06:49,771 --> 00:06:51,145 Scary, right? 81 00:06:51,327 --> 00:06:53,217 Sometimes I disturb myself. 82 00:06:53,827 --> 00:06:56,309 So what kind of noises does Rita make? 83 00:06:56,628 --> 00:06:58,778 Could we not talk about sex... 84 00:07:00,034 --> 00:07:01,104 Or Rita? 85 00:07:01,928 --> 00:07:03,128 Why? 86 00:07:06,055 --> 00:07:07,683 'Cause we broke up. 87 00:07:08,421 --> 00:07:09,635 For real. 88 00:07:11,828 --> 00:07:12,978 It's over. 89 00:07:15,427 --> 00:07:18,248 You break up, you get back together. That's just what goes on. 90 00:07:18,660 --> 00:07:20,808 I mean, you and Rita are forever. 91 00:07:20,976 --> 00:07:23,003 Say you're sorry and send some flowers. 92 00:07:22,969 --> 00:07:24,463 You're not hearing me. 93 00:07:27,724 --> 00:07:31,978 When all this blows over, I'll spend a few days at Gabriel's, and... 94 00:07:33,139 --> 00:07:35,818 You can screw Rita as loud as you want. 95 00:07:48,527 --> 00:07:51,388 - Big news, Dex. - Feel like I got caught in a wave. 96 00:07:51,328 --> 00:07:55,340 The Miami Tribune received a 32-page manifesto in the mail. 97 00:07:55,348 --> 00:07:58,306 It's looking good for the Bay Harbor Butcher. 98 00:07:58,357 --> 00:08:01,671 - I've heard that one before. - Look, this may be legit. 99 00:08:01,698 --> 00:08:05,712 The manifesto includes the names of 3 victims we never released. 100 00:08:06,827 --> 00:08:08,298 That is big news. 101 00:08:08,360 --> 00:08:11,631 I'm heading over to the Tribune now for special agent Lundy. 102 00:08:11,613 --> 00:08:13,536 He put me in charge of the team. 103 00:08:13,528 --> 00:08:15,878 - Go, Angel. - Yeah, I'm psyched. 104 00:08:17,828 --> 00:08:20,898 Yeah, me too. I'm about to be published. 105 00:08:22,327 --> 00:08:24,815 I sent that manifesto to the Tribune. 106 00:08:25,710 --> 00:08:28,407 Guess I've been taking some cues from Lila lately, 107 00:08:28,428 --> 00:08:30,078 and not just in bed. 108 00:08:30,527 --> 00:08:33,449 I'm tired of reacting to the moves of agent Lundy 109 00:08:33,390 --> 00:08:34,878 and his super posse. 110 00:08:35,628 --> 00:08:38,478 Time to control their actions for a change. 111 00:09:01,428 --> 00:09:04,643 Betsy Court, 16. Blunt-force beating. 112 00:09:05,127 --> 00:09:08,203 Looks like she was sunning herself and never saw it coming. 113 00:09:08,220 --> 00:09:09,810 Who called in the body? 114 00:09:10,114 --> 00:09:13,385 Craig Wilson, the stepfather. He's right over there. 115 00:09:17,727 --> 00:09:19,629 Wilson told the reporting officer 116 00:09:19,582 --> 00:09:22,478 that he came home for lunch and found her that way. 117 00:09:23,659 --> 00:09:25,981 You and Dexter resolve your issues? 118 00:09:25,980 --> 00:09:29,039 As far as I'm concerned. Why? The bitch come crying to you again? 119 00:09:29,511 --> 00:09:32,402 There's blood work to be done, and if you can't control yourself, 120 00:09:32,342 --> 00:09:34,388 I need to call in another detective. 121 00:09:34,328 --> 00:09:36,588 I won't say anything to hurt the girl's feelings. 122 00:09:36,528 --> 00:09:39,708 - Goddamn it, I'm not joking. - Do I look like I'm laughing? 123 00:09:40,740 --> 00:09:44,255 - I wish you would.You used to. - Bullshit. I never laughed. 124 00:09:45,326 --> 00:09:47,147 Yeah, you're probably right. 125 00:09:48,227 --> 00:09:52,788 I'm not gonna try to scare you anymore. Reality is you're out of free passes. 126 00:09:52,728 --> 00:09:55,655 I already stopped Dexter from filing a complaint against you once. 127 00:09:55,717 --> 00:09:58,241 - I never asked you to do that. - I did it, 128 00:09:58,303 --> 00:10:01,262 out of my own concern over your obsessive behavior. 129 00:10:01,256 --> 00:10:04,268 I'm on the line, so if you bully Dexter in any way, 130 00:10:04,239 --> 00:10:07,650 if you even look at him wrong, I won't be responsible for the fallout. 131 00:10:07,628 --> 00:10:09,711 - You got it? - I got it. 132 00:10:10,927 --> 00:10:14,025 - You're backing the fucking freaktard. - James. 133 00:10:25,027 --> 00:10:26,645 Where you been, Dexter? 134 00:10:28,227 --> 00:10:29,898 You don't bring me doughnuts. 135 00:10:29,960 --> 00:10:31,908 You don't sing me love songs. 136 00:10:32,062 --> 00:10:33,755 How are you, Camilla? 137 00:10:35,727 --> 00:10:37,113 I've been better. 138 00:10:38,034 --> 00:10:40,112 Well, that doesn't sound good. 139 00:10:44,727 --> 00:10:47,666 Sergeant Doakes dropped by my file room yesterday. 140 00:10:47,927 --> 00:10:51,978 He requested the case files for the 1973 shipping-yard murders. 141 00:10:52,547 --> 00:10:55,908 I gave him the same line I gave you when you came sniffing around, 142 00:10:55,912 --> 00:10:59,550 said all that old stuff was boxed up in the basement of city hall. 143 00:11:00,028 --> 00:11:01,978 That made him real angry. 144 00:11:03,907 --> 00:11:05,403 He scared me, Dexter. 145 00:11:06,628 --> 00:11:09,278 That's not right. He shouldn't do that. 146 00:11:10,965 --> 00:11:15,400 I always assumed your father asked me to destroy those files to protect you. 147 00:11:16,728 --> 00:11:17,755 Now... 148 00:11:18,175 --> 00:11:20,172 I'm not sure what's going on. 149 00:11:20,427 --> 00:11:22,988 - Camilla... - Now, I don't want to know. 150 00:11:22,928 --> 00:11:24,828 I just don't want to get fired. 151 00:11:26,127 --> 00:11:28,823 I'm retiring next year. Did I tell you? 152 00:11:28,827 --> 00:11:31,751 I've been looking forward to staying home with Gene. 153 00:11:32,137 --> 00:11:35,208 You won't lose your retirement. I won't let that happen. 154 00:11:35,185 --> 00:11:39,056 I can stall Sergeant Doakes for a few days, 155 00:11:39,257 --> 00:11:43,253 but eventually, he'll figure out the file's missing, just like you did. 156 00:11:43,240 --> 00:11:46,057 And he'll track it back to me, just like you did. 157 00:11:46,328 --> 00:11:47,934 I'll take care of this. 158 00:11:48,174 --> 00:11:49,687 You have my word. 159 00:11:56,284 --> 00:11:58,457 So much for threatening Doakes. 160 00:11:58,397 --> 00:12:02,788 He won't back off till he exposes the twisted branches of my family tree, 161 00:12:02,728 --> 00:12:06,088 from my father's indiscretions to my murderous brother 162 00:12:06,028 --> 00:12:08,052 to the root of all evil... 163 00:12:08,543 --> 00:12:09,743 me. 164 00:12:26,227 --> 00:12:29,202 - Why aren't you at the Tribune? - What for? 165 00:12:29,727 --> 00:12:32,539 Our guy's not gonna leave dna evidence on a document. 166 00:12:32,564 --> 00:12:34,229 But the thrill of the hunt. 167 00:12:34,179 --> 00:12:36,941 I've had that particular thrill. I'll leave it to younger men. 168 00:12:37,365 --> 00:12:38,565 Besides, 169 00:12:38,850 --> 00:12:41,229 it's easier for me to do my part from here. 170 00:12:41,228 --> 00:12:43,062 Yeah? What part is that? 171 00:12:43,027 --> 00:12:46,159 Operating on favors, political leanings, 172 00:12:46,277 --> 00:12:47,679 posturing. 173 00:12:49,128 --> 00:12:51,878 I've been trying to find the right music. 174 00:12:53,933 --> 00:12:55,069 Right. 175 00:12:55,527 --> 00:12:58,899 So, I'm off duty today, but here are those marina reports. 176 00:12:58,984 --> 00:13:02,467 And after my workout, I'll swing by and pick up a copy of the manifesto. 177 00:13:04,072 --> 00:13:05,792 Look at that board. 178 00:13:06,899 --> 00:13:08,767 These kills are precise, 179 00:13:09,453 --> 00:13:12,902 but there's also a fluidity, even some improvisation. 180 00:13:14,128 --> 00:13:16,478 If I could just find the music... 181 00:13:17,808 --> 00:13:19,693 Want to borrow my Ipod? 182 00:13:21,788 --> 00:13:23,238 Got any Chopin? 183 00:13:24,279 --> 00:13:26,674 No. Fresh out of Chopin. 184 00:13:27,490 --> 00:13:28,690 Shit. 185 00:13:28,922 --> 00:13:30,551 Chopin's perfect. 186 00:13:30,827 --> 00:13:32,372 Did you just swear? 187 00:13:33,140 --> 00:13:35,708 What can I say? You're rubbing off on me, Morgan. 188 00:13:37,028 --> 00:13:38,898 But Chopin is perfect. 189 00:13:40,770 --> 00:13:43,149 So this is how you do what you do. 190 00:13:46,584 --> 00:13:49,831 The truth speaks to me from a peaceful place. 191 00:13:51,027 --> 00:13:53,037 I got to set the stage to hear it. 192 00:13:53,058 --> 00:13:54,561 You know what I mean? 193 00:13:57,928 --> 00:13:59,478 I thrive on chaos. 194 00:14:07,428 --> 00:14:09,178 But this is good, too. 195 00:14:24,128 --> 00:14:25,678 I didn't kill her. 196 00:14:27,014 --> 00:14:29,095 I was just trying to stop the blood. 197 00:14:32,515 --> 00:14:34,469 No forceful impact spatter, 198 00:14:34,422 --> 00:14:36,770 he's telling the truth, I can tell. 199 00:14:37,348 --> 00:14:38,719 Palms up, please. 200 00:14:43,228 --> 00:14:46,122 When I found Betsy, she was still breathing. 201 00:14:46,550 --> 00:14:48,300 I wanted to help her. 202 00:14:51,012 --> 00:14:52,744 You believe me, right? 203 00:14:53,032 --> 00:14:55,538 I'm just the lab guy, Mr. Wilson. Sorry. 204 00:14:57,227 --> 00:14:59,292 Arms down at your sides, please. 205 00:15:03,228 --> 00:15:04,878 Blood misting. 206 00:15:09,628 --> 00:15:12,378 I need to collect his shirt for evidence. 207 00:15:23,503 --> 00:15:26,694 The girl's mother was at work but she isn't really defending her husband. 208 00:15:27,027 --> 00:15:29,514 Wilson and his stepdaughter fought all the time. 209 00:15:29,551 --> 00:15:31,862 The neighbors heard him yelling at her this morning, 210 00:15:31,815 --> 00:15:34,500 then he comes home for lunch, motive and opportunity. 211 00:15:34,827 --> 00:15:37,888 - What'd the blood say? - The one on his hands could have come 212 00:15:37,828 --> 00:15:40,465 from trying to help her, like he claims. 213 00:15:42,697 --> 00:15:45,978 But I did detect blood mist on his shirt. 214 00:15:46,627 --> 00:15:47,882 A blood mist? 215 00:15:48,127 --> 00:15:50,843 The kind that comes from beating on a teenage girl? 216 00:15:51,104 --> 00:15:52,104 No. 217 00:15:52,146 --> 00:15:53,060 Yes. 218 00:15:53,427 --> 00:15:55,056 You're absolutely sure? 219 00:15:55,327 --> 00:15:58,518 It's too fine for a bludgeoning. The mist is from a bludgeoning. 220 00:15:59,127 --> 00:16:01,896 Medium-velocity impact spatters, no doubt about it. 221 00:16:03,327 --> 00:16:07,373 Okay, Morgan. Make sure you get me your blood report as soon as possible. 222 00:16:14,227 --> 00:16:16,684 This is my chance to make Doakes go away 223 00:16:16,637 --> 00:16:19,543 without spilling a single drop of his blood. 224 00:16:19,809 --> 00:16:23,359 Of course, I have to sell an innocent man down the river. 225 00:16:24,628 --> 00:16:27,978 Sorry, Mr. Wilson, but I won't let you float too far. 226 00:16:37,934 --> 00:16:39,806 I was just thinking about you. 227 00:16:40,058 --> 00:16:42,188 I like the sound of that. 228 00:16:42,128 --> 00:16:45,378 Yeah, I had to do a little creative problem-solving 229 00:16:45,325 --> 00:16:47,275 at someone else's expense. 230 00:16:47,337 --> 00:16:48,528 Bravo. 231 00:16:48,727 --> 00:16:50,908 Yeah, I figured you'd like that. 232 00:16:50,937 --> 00:16:52,066 What's up? 233 00:16:52,028 --> 00:16:54,578 Well, you know that art installation 234 00:16:54,549 --> 00:16:56,117 I've been working on? 235 00:16:56,328 --> 00:16:57,678 The cannibals. 236 00:16:57,828 --> 00:17:01,322 They're not cannibals. How barbaric! 237 00:17:02,143 --> 00:17:06,579 Their eating is symbolic of the way we consume others to feed our needs. 238 00:17:06,782 --> 00:17:08,953 - That's what I meant. - Well... 239 00:17:09,694 --> 00:17:11,035 it sold. 240 00:17:11,049 --> 00:17:13,866 I didn't even create it to sell, but one of my buyers 241 00:17:13,945 --> 00:17:16,788 fell in love with it, and I named an outrageous price, 242 00:17:16,741 --> 00:17:19,383 and she paid me a deposit on the spot. 243 00:17:19,928 --> 00:17:21,128 So... 244 00:17:22,627 --> 00:17:24,646 You in the mood to celebrate? 245 00:17:33,028 --> 00:17:34,228 Definitely. 246 00:17:49,127 --> 00:17:52,288 I'm afraid we can't seat you tonigh twithout a reservation. 247 00:17:52,228 --> 00:17:54,926 As you can see, we are completely at capacity. 248 00:17:55,837 --> 00:17:59,708 No, I'm sorry. You have to help us. I made this reservation 2 months ago. 249 00:17:59,952 --> 00:18:02,300 This is our 10-year anniversary. 250 00:18:02,628 --> 00:18:05,778 This is the place where Dexter proposed to me, 251 00:18:06,033 --> 00:18:09,060 on the patio, in front of the fountain. 252 00:18:10,628 --> 00:18:13,706 He told me to make a wish, and when I looked down, 253 00:18:13,727 --> 00:18:15,988 there was my diamond ring, 254 00:18:16,034 --> 00:18:18,056 sparkling under the water. 255 00:18:19,528 --> 00:18:21,449 That is so romantic. 256 00:18:23,727 --> 00:18:25,421 In case you're wondering, 257 00:18:25,374 --> 00:18:28,078 there's nothing sparkling under that water tonight. 258 00:18:28,128 --> 00:18:30,408 I'm sure you'll dazzle me somehow. 259 00:18:31,028 --> 00:18:33,978 You're a creative problem-solver now, right? 260 00:18:34,328 --> 00:18:36,978 A changed man, or at least "changing." 261 00:18:38,328 --> 00:18:39,478 I suppose. 262 00:18:39,741 --> 00:18:42,391 There's no supposing about it, Dexter. 263 00:18:42,427 --> 00:18:46,644 You've taken control of your addiction in a way that few people do. 264 00:18:48,127 --> 00:18:51,774 It's been about a week since we've even discussed your recovery. 265 00:18:52,610 --> 00:18:54,360 I think you're right. 266 00:18:55,427 --> 00:19:00,175 - And you haven't felt the need to use? - Incredibly, no. I feel... 267 00:19:02,817 --> 00:19:05,791 You know, like I'm finally in control of things again. 268 00:19:07,428 --> 00:19:10,815 We call that warm fuzzy feeling the pink cloud. 269 00:19:11,627 --> 00:19:15,256 It's when an addict experiences acceptance for the first time. 270 00:19:17,327 --> 00:19:19,415 You're saying it won't last? 271 00:19:19,927 --> 00:19:22,930 I'm saying that you have to work it, that's all. 272 00:19:23,828 --> 00:19:25,778 But I know that you will, 273 00:19:26,246 --> 00:19:29,308 because I believe that we've found a true substitute 274 00:19:29,315 --> 00:19:30,962 for your addiction. 275 00:19:32,165 --> 00:19:33,318 What's that? 276 00:19:35,058 --> 00:19:36,228 Life. 277 00:19:45,328 --> 00:19:47,478 You're making us all look bad. 278 00:19:48,327 --> 00:19:51,988 I'm the manager of il Bistro Vino. Happy anniversary. On the house. 279 00:19:51,928 --> 00:19:53,078 Thank you. 280 00:19:54,027 --> 00:19:55,988 Did you hear that, darling? 281 00:19:55,928 --> 00:19:57,778 I heard it, darling. 282 00:19:58,628 --> 00:20:00,278 Enjoy your evening. 283 00:20:00,328 --> 00:20:01,478 Thank you. 284 00:20:03,227 --> 00:20:05,014 Happy anniversary, my love. 285 00:20:05,527 --> 00:20:08,334 - Aren't we in recovery? - This? It's just bubbles. 286 00:20:08,321 --> 00:20:10,311 We're not gonna shoot it up, are we? 287 00:20:12,627 --> 00:20:14,488 You really have a way. You know that? 288 00:20:14,428 --> 00:20:15,566 A way of what? 289 00:20:15,827 --> 00:20:18,054 - Of whatever the hell you want. - Well, 290 00:20:19,108 --> 00:20:21,623 here's to 10 more glorious years 291 00:20:21,628 --> 00:20:23,678 of whatever the hell I want. 292 00:20:30,609 --> 00:20:34,115 Hi, I'm Cody, and I researched Saudi Arabia 293 00:20:34,158 --> 00:20:37,088 - for my cultural report. - That's good, sweetie. 294 00:20:37,150 --> 00:20:40,883 Now, look at me when you talk, and try and stand up straight. 295 00:20:42,027 --> 00:20:43,302 My board 296 00:20:43,373 --> 00:20:47,159 is covered in sand because Saudi Arabia is one big desert. 297 00:20:47,128 --> 00:20:49,439 One great big desert. 298 00:20:49,579 --> 00:20:51,227 One great big desert. 299 00:20:51,428 --> 00:20:54,730 It only rains in a tiny corner of the country, 300 00:20:55,027 --> 00:20:56,847 so they save rainwater... 301 00:20:56,800 --> 00:20:59,197 Okay, try and keep your fingers off your face. 302 00:20:59,137 --> 00:21:01,696 You don't want people to think you're picking your nose. 303 00:21:01,758 --> 00:21:03,408 You mean like this? 304 00:21:05,927 --> 00:21:08,452 Cody, you need to take this seriously. 305 00:21:09,389 --> 00:21:11,539 Dexter said it should be fun. 306 00:21:12,249 --> 00:21:14,703 Dexter does drugs. He's wrong. 307 00:21:15,127 --> 00:21:17,006 I finished my homework. 308 00:21:17,127 --> 00:21:18,379 For the week? 309 00:21:21,527 --> 00:21:22,688 Hey, I'm home. 310 00:21:22,628 --> 00:21:24,135 - Mom! - Sorry I'm late. 311 00:21:24,197 --> 00:21:25,928 I'm so happy to see you! 312 00:21:25,990 --> 00:21:27,028 Mom! 313 00:21:28,465 --> 00:21:30,163 What a greeting. 314 00:21:30,227 --> 00:21:32,602 Okay, why don't you guys go get ready for bed? 315 00:21:33,027 --> 00:21:35,813 - Really, mom? I just got home. - They need their rest. 316 00:21:36,427 --> 00:21:39,207 I will be in in just a minute to check on you. 317 00:21:42,028 --> 00:21:44,578 Those two are making great progress. 318 00:21:44,728 --> 00:21:48,117 - Progress towards what? - Their full potential! 319 00:21:53,327 --> 00:21:56,688 I know you're good at these things, but now that you're here, 320 00:21:56,628 --> 00:21:59,388 have you thought about applying for a teaching job? 321 00:21:59,328 --> 00:22:01,678 No, I'm through with the schools. 322 00:22:02,427 --> 00:22:04,646 Well, I thought teaching was your life. 323 00:22:04,627 --> 00:22:07,518 And your children are going to be the beneficiaries 324 00:22:07,472 --> 00:22:09,096 of all that I have to offer. 325 00:22:13,027 --> 00:22:17,778 Our injunction stopped The Tribune from publishing the manifesto for now. 326 00:22:18,327 --> 00:22:19,672 At the very least, 327 00:22:19,626 --> 00:22:23,078 we'll have time to get a jump on things before the news frenzy hits. 328 00:22:23,245 --> 00:22:24,245 So, 329 00:22:24,878 --> 00:22:26,969 let's take advantage of this window. 330 00:22:27,027 --> 00:22:29,688 Our goal for the next 48 hours is to wade through 331 00:22:29,628 --> 00:22:31,953 this shining piece of social commentary. 332 00:22:32,127 --> 00:22:35,399 I've never seen so many dense and convoluted ideas in my life, 333 00:22:35,517 --> 00:22:38,478 but we need to search them all for clues to his identity. 334 00:22:38,500 --> 00:22:42,021 - So, first impressions? - I got something. 335 00:22:42,327 --> 00:22:45,088 There are a lot of literary references in this document. 336 00:22:45,028 --> 00:22:46,926 - How do you know? - I like to read books. 337 00:22:46,988 --> 00:22:50,023 - What kind of books? - All kinds. Who cares? 338 00:22:50,878 --> 00:22:52,078 Anyway. 339 00:22:52,921 --> 00:22:55,300 I see lots of references, like this one. 340 00:22:55,728 --> 00:22:57,878 "You can't depend on your eyes 341 00:22:58,628 --> 00:23:01,278 "when your imagination is out of focus." 342 00:23:02,635 --> 00:23:03,985 He's a Trekker! 343 00:23:03,955 --> 00:23:06,308 That shit's straight from Deep Space Nine. 344 00:23:06,293 --> 00:23:08,519 What? Mark Twain said that. 345 00:23:08,773 --> 00:23:10,768 It's one of his most famous quotes. 346 00:23:10,733 --> 00:23:14,388 Twain was never on Deep Space Nine. He was on Next Generation. 347 00:23:14,328 --> 00:23:17,331 - He didn't say it on Star Trek. - So what's it from? 348 00:23:17,427 --> 00:23:19,667 "A connecticut yankee in king Arthur's court." 349 00:23:23,046 --> 00:23:26,020 What other literary quotes are in that manifesto? 350 00:23:32,428 --> 00:23:35,978 This guy, he's the best boxing student I have ever had. 351 00:23:36,627 --> 00:23:39,704 After four weeks, he's getting in shots to my head. 352 00:23:39,728 --> 00:23:43,524 Finally he says, "I think I'm ready." I'm like, ready for what?" 353 00:23:44,628 --> 00:23:45,956 And he says: 354 00:23:46,079 --> 00:23:48,152 "To kick my mom's ass." 355 00:23:48,821 --> 00:23:50,996 I'm like: "You're learning how to box 356 00:23:50,989 --> 00:23:53,436 "because you want to beat up your mom?" 357 00:24:20,628 --> 00:24:22,078 What the fuck? 358 00:24:22,354 --> 00:24:25,209 Did you hear what I said? I was gonna hit the showers. 359 00:24:25,231 --> 00:24:28,478 - I'll meet you back here in 10 minutes. - Okay, yeah, 10 minutes. 360 00:24:52,027 --> 00:24:53,808 Who the fuck are you? 361 00:24:57,485 --> 00:24:58,755 I'm Lila. 362 00:24:59,550 --> 00:25:01,167 Pardon my tits. 363 00:25:02,009 --> 00:25:04,773 We thought you were crashing at your boyfriend's tonight. 364 00:25:05,227 --> 00:25:06,524 We? We who? 365 00:25:07,634 --> 00:25:08,984 Dexter and I. 366 00:25:10,728 --> 00:25:13,078 Could you... wait here a minute? 367 00:25:18,328 --> 00:25:19,778 Who's the skank? 368 00:25:21,033 --> 00:25:23,565 - Did knocking occur to you? - Who is she? 369 00:25:24,311 --> 00:25:26,586 And are you trying to fuck her or set her on fire? 370 00:25:27,576 --> 00:25:29,967 I didn't do this to you when you were riding 371 00:25:29,907 --> 00:25:32,016 square-jaw guy with the handcuffs. 372 00:25:32,127 --> 00:25:35,292 That's different. I wasn't cheating on anyone with Gabriel. 373 00:25:35,427 --> 00:25:38,208 How could you do this to Rita, not to mention her kids? 374 00:25:38,216 --> 00:25:41,684 - You're like their father. - Rita broke up with me, okay? 375 00:25:43,104 --> 00:25:44,854 You fucked up, Dex... 376 00:25:46,628 --> 00:25:47,978 ... big-time. 377 00:25:49,661 --> 00:25:50,787 Excuse me. 378 00:26:05,727 --> 00:26:07,108 Don't worry. 379 00:26:07,800 --> 00:26:10,297 She just needs some time to adjust, that's all. 380 00:26:15,690 --> 00:26:18,286 I had officers tear apart the stepfather's house 381 00:26:18,283 --> 00:26:20,515 No murder weapon, but he had to hide it somewhere. 382 00:26:20,575 --> 00:26:22,698 - Where's Wilson now? - Interview room 2. 383 00:26:22,678 --> 00:26:24,334 We still have him? 384 00:26:24,792 --> 00:26:27,527 - Why didn't his lawyer post bond? - Well, he tried, but... 385 00:26:27,497 --> 00:26:30,301 I pulled in a favor at the court and got a bail enhancement, 386 00:26:30,366 --> 00:26:32,714 so they had to start the paperwork all over again. 387 00:26:32,667 --> 00:26:34,810 I'll break that cocksucker today. 388 00:26:35,773 --> 00:26:38,056 What evidence you say we got on this guy? 389 00:26:38,031 --> 00:26:41,238 He was dripping in the victim's blood. He was home alone with her. 390 00:26:41,197 --> 00:26:43,907 - They fought the morning of the murder. - Circumstantial. 391 00:26:43,860 --> 00:26:47,416 But the blood spatter on his shirt was a result of a blunt-force beating. 392 00:26:48,460 --> 00:26:50,337 I'd like to see the blood report. 393 00:26:50,605 --> 00:26:52,430 You'll get it as soon as I do. 394 00:26:52,663 --> 00:26:55,560 If you're looking for me, I'll be questioning the suspect. 395 00:27:12,998 --> 00:27:15,148 They're still playing my tune. 396 00:27:18,267 --> 00:27:21,074 It's like I'm conducting a final symphony, 397 00:27:21,028 --> 00:27:23,178 "requiem for demonic Dexter," 398 00:27:30,298 --> 00:27:32,337 and forming the entire brass section 399 00:27:32,788 --> 00:27:34,538 sergeant James Doakes. 400 00:27:35,027 --> 00:27:36,383 When I reach the end, 401 00:27:36,443 --> 00:27:39,883 maybe I can lay to rest the monster formerly known as Dexter. 402 00:27:42,563 --> 00:27:44,813 Just hang in there, Mr. Wilson. 403 00:27:58,924 --> 00:28:03,060 I've asked a psycholinguist at M.I.T. to analyze our manifesto. 404 00:28:03,441 --> 00:28:06,175 His computer tabulates punctuation, 405 00:28:06,264 --> 00:28:08,106 misspellings and sentence structure 406 00:28:08,183 --> 00:28:10,594 to identify a set of key words, which he'll use 407 00:28:10,539 --> 00:28:12,836 to create a profile of our killer. 408 00:28:13,929 --> 00:28:15,329 Complicated. 409 00:28:15,703 --> 00:28:16,923 Stay on it. 410 00:28:17,653 --> 00:28:20,277 Okay, we've been at this too long. 411 00:28:20,309 --> 00:28:22,061 It's 1:00. 412 00:28:22,525 --> 00:28:24,240 Let's break for lunch. 413 00:28:34,827 --> 00:28:37,914 - Are you alright? - Yeah, I'm fine. 414 00:28:39,532 --> 00:28:41,808 Anything you want to talk about? 415 00:28:42,568 --> 00:28:44,018 No, not really. 416 00:28:44,427 --> 00:28:46,619 - If you change your mind. - It's my brother. 417 00:28:47,257 --> 00:28:49,063 He was dating this chick, 418 00:28:49,203 --> 00:28:51,374 supersweet, a little doe-eyed. 419 00:28:51,434 --> 00:28:54,960 But, God, for him, fucking perfect, and he just threw her away. 420 00:28:55,030 --> 00:28:57,630 I'm just pissed at Dexter, not to mention my boyfriend, 421 00:28:57,737 --> 00:28:59,465 who did absolutely nothing wrong. 422 00:28:59,527 --> 00:29:02,151 But every time he opened his mouth last night, 423 00:29:02,125 --> 00:29:05,221 - I wanted to fucking slap him. - You've been listening to Chopin. 424 00:29:05,502 --> 00:29:07,518 Yeah, I downloaded a Chopin. 425 00:29:08,018 --> 00:29:10,965 "Nocturne Number 2 in E flat major." 426 00:29:11,304 --> 00:29:12,729 One of my favorites. 427 00:29:13,048 --> 00:29:14,307 It... 428 00:29:14,587 --> 00:29:16,609 can have this effect on people. 429 00:29:16,578 --> 00:29:18,528 It can stir up some dust. 430 00:29:19,591 --> 00:29:20,878 No shit. 431 00:29:28,128 --> 00:29:31,334 Listen, you can heal yourself, sir. 432 00:29:32,658 --> 00:29:35,084 You just need to talk to me. 433 00:29:35,024 --> 00:29:38,293 Get it off you, otherwise, it'll haunt you for the rest of your life. 434 00:29:38,233 --> 00:29:40,130 Why don't you just listen to me? 435 00:29:40,070 --> 00:29:41,868 I didn't do this. 436 00:29:41,831 --> 00:29:45,387 You can't say it and make it true. 437 00:29:45,952 --> 00:29:47,600 You have a conscience, 438 00:29:47,577 --> 00:29:49,961 and it's really fucking with you right now. 439 00:29:50,158 --> 00:29:53,207 - I wish it were me. I wish I were dead. - Yeah. 440 00:29:53,700 --> 00:29:55,618 Why are we questioning that guy? 441 00:29:55,558 --> 00:29:57,337 He's a murder suspect. 442 00:29:57,277 --> 00:29:58,942 No, he's not. He's innocent. 443 00:30:00,777 --> 00:30:03,402 - What did you say? - My blood report backed his story. 444 00:30:03,389 --> 00:30:05,197 Mr. Wilson found her dead, 445 00:30:05,137 --> 00:30:07,449 like I told sergeant Doakes at the crime scene. 446 00:30:07,511 --> 00:30:10,203 You turned in the blood report? When? 447 00:30:10,483 --> 00:30:13,414 I don't know, at some point before I went home last night. 448 00:30:13,476 --> 00:30:17,042 I put it right on the sergeant's desk, just like he asked. 449 00:30:17,103 --> 00:30:18,879 It's a green folder. 450 00:30:22,177 --> 00:30:24,134 According to my findings, the mist 451 00:30:24,194 --> 00:30:26,493 on the stepfather's shirt was exhaled 452 00:30:26,480 --> 00:30:28,795 from the victim when he tried to revive her. 453 00:30:28,748 --> 00:30:31,424 The autopsy confirmed she had severe internal bleeding, 454 00:30:31,377 --> 00:30:32,963 due to the bludgeoning. 455 00:30:32,903 --> 00:30:35,056 But he could have beaten her first. 456 00:30:35,651 --> 00:30:37,272 That's impossible. 457 00:30:37,332 --> 00:30:40,906 The crime-scene photos show blood radiating outward 458 00:30:40,859 --> 00:30:42,518 around the victim's body. 459 00:30:42,458 --> 00:30:46,488 Such a bludgeoning would've covered the killer in blood from head to toe. 460 00:30:48,293 --> 00:30:49,503 Thanks. 461 00:30:53,991 --> 00:30:55,831 Mr. Wilson, you're free to go. 462 00:30:56,165 --> 00:30:58,000 Lieutenant, this man is a killer. 463 00:30:58,062 --> 00:31:00,461 This man has been through enough for one day. 464 00:31:01,883 --> 00:31:03,788 There's an officer in the hallway. 465 00:31:03,728 --> 00:31:06,800 He'll see that you get your personal belongings back and take you home. 466 00:31:06,868 --> 00:31:09,418 Thank you, ma'am. Thank you so much. 467 00:31:18,401 --> 00:31:21,604 - What are you doing? - Trying to save your career. 468 00:31:21,611 --> 00:31:25,198 - Did you even check the blood report? - I didn't get the blood report. 469 00:31:25,192 --> 00:31:28,490 It's on your desk, and it exonerates your suspect. 470 00:31:28,491 --> 00:31:30,908 We should be out there looking for the real killer. 471 00:31:30,848 --> 00:31:32,659 That's not what he told me at... 472 00:31:34,714 --> 00:31:36,292 That motherfucker. 473 00:31:37,567 --> 00:31:40,125 - He's good. - Who? 474 00:31:40,488 --> 00:31:41,502 Morgan. 475 00:31:42,498 --> 00:31:45,964 He planned this whole thing. Maria, that psychopath set me up. 476 00:31:46,026 --> 00:31:48,550 Dexter again? You're blaming Dexter for this? 477 00:31:48,627 --> 00:31:51,428 Do you have any idea how pathetic that sounds? 478 00:31:51,877 --> 00:31:53,452 This is not about Dexter! 479 00:31:53,392 --> 00:31:55,957 This is about the poor judgment you have been displaying 480 00:31:55,897 --> 00:31:58,322 in this department for months now! 481 00:32:01,980 --> 00:32:04,408 - You want to work out? - No. 482 00:32:07,829 --> 00:32:10,218 I wasn't talking about the gym. 483 00:32:12,728 --> 00:32:15,828 You're sweet, but I'm really not in the mood. 484 00:32:18,138 --> 00:32:20,094 So, what do you want to do? 485 00:32:28,482 --> 00:32:30,384 I think I want to break up. 486 00:32:34,403 --> 00:32:35,723 For real? 487 00:32:36,597 --> 00:32:37,759 Yeah. 488 00:32:38,745 --> 00:32:40,270 Is that okay? 489 00:32:46,277 --> 00:32:47,776 No, it's not okay. 490 00:32:47,838 --> 00:32:49,424 Fuck, what did I do? 491 00:32:49,364 --> 00:32:51,573 Nothing. I swear to God. 492 00:32:52,375 --> 00:32:55,243 You're... smoking hot and... 493 00:32:55,921 --> 00:32:57,495 fun and... 494 00:32:57,555 --> 00:32:59,821 ... soulful and... 495 00:33:00,229 --> 00:33:01,859 age apropriate. 496 00:33:02,268 --> 00:33:03,379 But what? 497 00:33:03,319 --> 00:33:04,551 But... 498 00:33:05,288 --> 00:33:08,795 Sometimes the truth speaks from a peaceful place. 499 00:33:10,704 --> 00:33:14,422 It's taken me a long time to find that place, but I think I have, 500 00:33:14,877 --> 00:33:17,431 and it's telling me you're not the right one for me. 501 00:33:25,751 --> 00:33:27,233 I'm so sorry. 502 00:33:34,283 --> 00:33:36,683 You live in a nice neighborhood. 503 00:33:37,172 --> 00:33:41,113 Yeah, I had no idea. I'm usually passing by at 35 miles per hour. 504 00:33:41,053 --> 00:33:43,092 I'm not a real big walker. 505 00:33:44,698 --> 00:33:46,988 Everybody walks in London. 506 00:33:47,313 --> 00:33:50,316 Of course, they're usually walking to the pub. 507 00:33:50,749 --> 00:33:52,766 How far are we going? 508 00:33:54,844 --> 00:33:57,534 You're a bit grumpy tonight. 509 00:33:58,272 --> 00:33:59,630 What's wrong? 510 00:34:04,578 --> 00:34:05,800 Come on. 511 00:34:06,435 --> 00:34:09,376 - Don't close up on me now. - No, I honestly don't know. 512 00:34:09,316 --> 00:34:11,886 I mean, thanks to you, things are... 513 00:34:12,332 --> 00:34:15,697 Actually looking up. Some people at work have been... 514 00:34:16,159 --> 00:34:19,236 ... after me. I think I have 'em under control. 515 00:34:21,101 --> 00:34:24,510 So, why the grouchiness? 516 00:34:26,753 --> 00:34:29,818 Is it because your sister thinks I'm a trollop? 517 00:34:29,758 --> 00:34:31,974 It's not just... 518 00:34:32,924 --> 00:34:36,615 ...Deb. It's the suddenness of all of this. 519 00:34:38,746 --> 00:34:40,868 Losing Rita, the kids. 520 00:34:40,839 --> 00:34:43,499 They've been the only thing keeping me... 521 00:34:43,850 --> 00:34:46,654 human... for a long time. 522 00:34:52,336 --> 00:34:54,778 Were they keeping you human, though, 523 00:34:55,408 --> 00:34:57,532 or were they the ones making you feel 524 00:34:57,476 --> 00:34:59,866 like the monster that you were talking about? 525 00:35:04,806 --> 00:35:06,078 Keep going. 526 00:35:07,380 --> 00:35:10,145 Your friends and family have to accept you 527 00:35:10,134 --> 00:35:12,880 for who you're evolving into now that you're clean. 528 00:35:15,381 --> 00:35:16,977 Is that what I am? 529 00:35:17,653 --> 00:35:18,720 Clean? 530 00:35:21,709 --> 00:35:24,224 'cause I don't feel that way at all. 531 00:35:26,509 --> 00:35:28,629 No, you certainly don't. 532 00:35:34,069 --> 00:35:35,154 God. 533 00:35:36,799 --> 00:35:39,263 I wish I could fuck you right now. 534 00:35:48,977 --> 00:35:50,548 Whose house is this? 535 00:35:50,488 --> 00:35:52,805 - Couldn't tell you. - God. 536 00:35:53,711 --> 00:35:55,992 He's a man of many talents. 537 00:36:25,368 --> 00:36:27,894 Look. I'm some old bitch. 538 00:36:28,203 --> 00:36:30,965 Better not press our luck. We should go. 539 00:36:38,051 --> 00:36:39,470 Hi, Dexter. 540 00:36:40,462 --> 00:36:41,511 Cody? 541 00:36:42,617 --> 00:36:45,223 Can you come to my school tomorrow? 542 00:36:45,847 --> 00:36:47,858 What's at your school, buddy? 543 00:36:47,798 --> 00:36:50,137 I'm doing my cultural report. 544 00:36:51,728 --> 00:36:53,472 Saudi Arabia. 545 00:36:54,513 --> 00:36:57,235 Can you watch me? I'm kind of scared. 546 00:36:57,823 --> 00:36:59,402 Cody, what are you doing? 547 00:37:02,766 --> 00:37:03,949 Who is this? 548 00:37:16,168 --> 00:37:17,589 Who was that? 549 00:37:19,886 --> 00:37:23,754 Rita's son. He wants me to come see him at school tomorrow. 550 00:37:25,341 --> 00:37:26,766 Poor kid. 551 00:37:27,404 --> 00:37:30,093 He doesn't understand that you've gone. 552 00:37:33,197 --> 00:37:34,706 I think I'll go. 553 00:37:40,728 --> 00:37:42,742 Whatever you think's best. 554 00:37:52,487 --> 00:37:53,809 Hey, guys! 555 00:37:54,236 --> 00:37:55,406 I'm home! 556 00:37:59,251 --> 00:38:01,798 - Hello? - They're in bed. 557 00:38:02,408 --> 00:38:03,758 Why so early? 558 00:38:03,820 --> 00:38:08,270 Cody is being punished for sneaking away to make a phone call without permission. 559 00:38:08,699 --> 00:38:11,559 Astor joined him in a misguided show of support. 560 00:38:12,039 --> 00:38:14,060 Well, who was Cody calling? 561 00:38:15,978 --> 00:38:18,189 He was trying to invite him to his school. 562 00:38:18,251 --> 00:38:19,998 Can you imagine? 563 00:38:21,607 --> 00:38:23,445 Mom, we need to have a talk. 564 00:38:24,068 --> 00:38:26,593 I made a phone call of my own today. 565 00:38:26,612 --> 00:38:28,609 I spoke with Aunt Cecilia. 566 00:38:28,723 --> 00:38:32,310 She told me the school district fired you almost a year ago. 567 00:38:35,918 --> 00:38:38,361 We had philosophical differences. 568 00:38:38,896 --> 00:38:41,647 The educational system is falling apart. 569 00:38:41,633 --> 00:38:45,727 School should be life itself, not a preparation for living. 570 00:38:45,813 --> 00:38:48,853 Do you know that they give trophies to every child now 571 00:38:48,793 --> 00:38:51,514 - whether they win or lose? - Yeah, I finally get it. 572 00:38:51,948 --> 00:38:55,017 It took me a few decades, but it's not just me. 573 00:38:55,466 --> 00:38:57,164 Nobody can deal with you. 574 00:38:57,755 --> 00:39:00,440 You don't leave room for anybody else to exist. 575 00:39:00,649 --> 00:39:04,945 It's not my fault that so many people are willing to settle for mediocrity. 576 00:39:05,430 --> 00:39:08,239 Just look at you! First paul, then Dexter. 577 00:39:08,650 --> 00:39:10,809 Rita, you lack even common sense, 578 00:39:10,749 --> 00:39:13,412 and now you're passing that torch 579 00:39:13,472 --> 00:39:16,323 of ordinary character on to your children. 580 00:39:16,727 --> 00:39:18,249 Shut the fuck up. 581 00:39:20,355 --> 00:39:22,379 Nobody talks about my kids that way. 582 00:39:23,749 --> 00:39:24,757 Thatagirl. 583 00:39:26,110 --> 00:39:29,671 - That's what I've been waiting to see. - Yeah! I'm done with you. 584 00:39:29,792 --> 00:39:31,096 No, you're not. 585 00:39:31,158 --> 00:39:33,561 But you go. You give me hell. 586 00:39:35,351 --> 00:39:37,061 No, I won't do that. 587 00:39:37,229 --> 00:39:39,981 I won't let you turn me into you. 588 00:39:40,804 --> 00:39:42,648 Here's what's gonna happen... 589 00:39:42,588 --> 00:39:45,735 First thing in the morning, you're gonna pack up and go home. 590 00:39:45,926 --> 00:39:48,697 You'll come and visit us for birthdays and holidays, 591 00:39:48,759 --> 00:39:51,384 but you're not gonna live with us anymore. 592 00:39:53,963 --> 00:39:55,204 Well... 593 00:39:57,714 --> 00:40:00,207 ... if that's what I have to sacrifice 594 00:40:00,727 --> 00:40:02,502 to get you on your feet... 595 00:40:15,385 --> 00:40:17,407 "Kill one man, and you're a murderer. 596 00:40:17,347 --> 00:40:21,058 "Kill thousands, a conqueror. Kill them all, and you're a God." 597 00:40:20,998 --> 00:40:24,758 Does it sound to you like our guy has a narcissistic personality disorder, 598 00:40:24,698 --> 00:40:26,543 a classic God complex? 599 00:40:26,483 --> 00:40:28,446 I think you're onto something. 600 00:40:29,010 --> 00:40:31,519 To tell you the truth, I don't know what my alter ego 601 00:40:31,459 --> 00:40:33,450 had in mind when he wrote that crap. 602 00:40:33,393 --> 00:40:35,835 I just pulled from various blogs on the net, 603 00:40:35,775 --> 00:40:39,133 mixed and matched... Presto manifesto. 604 00:40:45,071 --> 00:40:47,514 You finally decided to fight back. 605 00:40:49,953 --> 00:40:51,447 I been waiting. 606 00:40:53,523 --> 00:40:56,786 Hope you don't expect me to comment on that so you can record it 607 00:40:56,756 --> 00:40:59,900 on your hidden tape recorder. I wasn't born yesterday. 608 00:40:59,923 --> 00:41:01,982 You might have been, for all I know. 609 00:41:01,978 --> 00:41:05,227 Your past is a bigger mystery than fucking Jimmy Hoffa. 610 00:41:05,273 --> 00:41:08,024 I tried every avenue, legal and otherwise, 611 00:41:08,675 --> 00:41:12,745 but there ain't no paper trail on the early years of Dexter Morgan. 612 00:41:15,025 --> 00:41:18,110 I guess there's no recorder running, after all. 613 00:41:18,089 --> 00:41:19,234 No, man. 614 00:41:20,150 --> 00:41:22,580 Unlike you, I do everything out in the open. 615 00:41:26,218 --> 00:41:29,507 In that case, sergeant, let me put this in the open for you. 616 00:41:32,332 --> 00:41:36,212 No matter what you try, no matter when, no matter how hard you work, 617 00:41:36,153 --> 00:41:39,724 I'll always be a step ahead of you for one simple reason. 618 00:41:40,991 --> 00:41:42,467 And what's that? 619 00:41:42,813 --> 00:41:44,043 I own you. 620 00:41:48,406 --> 00:41:49,347 Fuck! 621 00:42:02,642 --> 00:42:04,847 Get him off of me! Get off me! 622 00:42:07,483 --> 00:42:09,380 Why are you doing this? 623 00:42:18,638 --> 00:42:20,182 I want your gun, 624 00:42:20,444 --> 00:42:22,687 your badge, and your police ID. 625 00:42:22,819 --> 00:42:25,027 I want your access card, too. 626 00:42:25,294 --> 00:42:26,356 Now! 627 00:42:26,881 --> 00:42:30,560 Type a statement that sergeant Doakes is on administrative leave, 628 00:42:30,628 --> 00:42:33,419 pending an internal affairs investigation. 629 00:42:36,806 --> 00:42:38,990 You two, get him out of here. 630 00:42:40,173 --> 00:42:41,349 Thanks. 631 00:42:51,016 --> 00:42:52,819 What the hell happened? 632 00:42:52,836 --> 00:42:55,615 I don't know. He... jumped me. 633 00:43:00,340 --> 00:43:02,724 That guy's always had it out for me. 634 00:43:13,247 --> 00:43:16,680 - Thanks for meeting with me, Don. - I don't know what the point is. 635 00:43:16,760 --> 00:43:19,490 The district court injunction hearing starts in 3 hours. 636 00:43:19,552 --> 00:43:22,327 Which everyone here knows we're going to lose. 637 00:43:23,039 --> 00:43:25,690 Don't look so shocked. We always lose these things. 638 00:43:25,943 --> 00:43:28,559 You bastards and your free speech. 639 00:43:28,698 --> 00:43:31,351 My boss never lets me say anything. 640 00:43:32,164 --> 00:43:35,860 I'll tell you what, I will agree to dropping the injunction, 641 00:43:35,813 --> 00:43:38,885 which will save us days of courtroom arguments 642 00:43:38,947 --> 00:43:40,720 and a boatload of legal fees, 643 00:43:40,782 --> 00:43:42,595 if we can agree 644 00:43:43,027 --> 00:43:46,450 on some simple ground rules on how you publish that document. 645 00:43:46,429 --> 00:43:49,309 "Ground rules". We're not gonna have any ground rules. 646 00:43:49,900 --> 00:43:51,168 My only goal here 647 00:43:51,121 --> 00:43:54,091 is to avoid compromising an investigation of a mass murderer 648 00:43:55,538 --> 00:43:57,946 who could hurt a lot more people. 649 00:43:59,793 --> 00:44:02,120 Give me just a second, will you, Frank? 650 00:44:09,613 --> 00:44:11,717 I can't believe you got those assholes 651 00:44:11,687 --> 00:44:14,706 to publish the manifesto without the victims'names 652 00:44:14,685 --> 00:44:17,157 and as a page-3 story. 653 00:44:17,626 --> 00:44:21,261 No sense hyping it. It might just inspire the killer to greater heights. 654 00:44:21,322 --> 00:44:22,443 Wait. 655 00:44:22,622 --> 00:44:24,218 It's quiet here... 656 00:44:24,839 --> 00:44:26,099 Peaceful. 657 00:44:27,285 --> 00:44:29,036 It's a good spot. 658 00:44:29,085 --> 00:44:30,306 For what? 659 00:44:30,934 --> 00:44:32,264 It's 1:00. 660 00:44:35,738 --> 00:44:36,967 So it is. 661 00:44:41,198 --> 00:44:43,148 I brought my own sandwich. 662 00:44:46,734 --> 00:44:49,362 I thought you didn't like the quiet, Morgan. 663 00:44:49,302 --> 00:44:50,593 I didn't. 664 00:44:51,084 --> 00:44:52,311 I don't. 665 00:44:54,966 --> 00:44:57,778 When I'm alone and it's quiet, I get scared... 666 00:44:57,787 --> 00:44:58,968 Shitless, 667 00:45:00,593 --> 00:45:03,891 like I start hearing what's really going on inside. 668 00:45:04,875 --> 00:45:05,905 I see. 669 00:45:07,104 --> 00:45:11,670 So if it's all the same to you, maybe I can just practice when you're around. 670 00:45:15,528 --> 00:45:18,774 'cause when you're around, I kind of feel like I can deal with anything, 671 00:45:18,765 --> 00:45:20,281 you know? 672 00:45:21,262 --> 00:45:23,313 Like what happened to me. 673 00:45:25,425 --> 00:45:27,623 I don't have to run from it. 674 00:45:28,470 --> 00:45:32,193 I don't have to jump into bed with some guy and hide there. 675 00:45:35,907 --> 00:45:37,503 You give me strength. 676 00:45:45,643 --> 00:45:47,733 I'm kind of opening up here. 677 00:45:49,148 --> 00:45:51,254 What do you want me to say? 678 00:45:52,671 --> 00:45:54,113 I don't know. 679 00:45:55,215 --> 00:45:58,210 You're the fucking Zen master. Figure it out. 680 00:46:04,884 --> 00:46:08,649 I've got plaque in my arteries. I know the lyrics to elevator music. 681 00:46:08,720 --> 00:46:10,745 My hair isn't getting any thicker. 682 00:46:48,917 --> 00:46:51,868 You're gonna do great up there. You just have to remember something. 683 00:46:51,862 --> 00:46:54,655 - They're more frightened than you are. - No, they're not. 684 00:46:54,595 --> 00:46:57,809 Are so. You'll be staring at them the whole time. 685 00:46:57,762 --> 00:47:00,094 If one of those unsuspecting moms or dads 686 00:47:00,035 --> 00:47:02,485 does something embarrassing while you're on stage... 687 00:47:02,566 --> 00:47:06,118 - Like pick their nose? - You're gonna be the one who sees it. 688 00:47:06,154 --> 00:47:07,802 - Yeah. - That's power. 689 00:47:08,708 --> 00:47:10,210 Now go have fun. 690 00:47:12,628 --> 00:47:15,432 Dexter, over here. We saved you a seat. 691 00:47:15,627 --> 00:47:16,978 Thanks, guys. 692 00:47:23,232 --> 00:47:24,625 There you go. 693 00:47:25,242 --> 00:47:28,698 $18,000. I'll send a truck for the piece tomorrow. 694 00:47:29,525 --> 00:47:31,254 I am telling you, Lila, 695 00:47:31,242 --> 00:47:34,328 this is going to create a critical mass for you. 696 00:47:36,217 --> 00:47:39,709 According to the psycholinguistic analysis of the manifesto, 697 00:47:39,771 --> 00:47:42,020 our killer is a white male 698 00:47:42,272 --> 00:47:43,570 in his 50s. 699 00:47:43,649 --> 00:47:44,748 What else? 700 00:47:45,776 --> 00:47:47,991 The killer has no girlfriends 701 00:47:48,123 --> 00:47:51,179 - and considers himself a good catholic. - Hold on. 702 00:47:51,241 --> 00:47:54,107 How can you tell all that by putting words in a computer? 703 00:47:54,094 --> 00:47:56,899 - I don't know. It's science. - How about common sense? 704 00:47:56,916 --> 00:47:59,467 I think the guy we're looking for is pissed off at God. 705 00:47:59,625 --> 00:48:01,242 That's why he kills people. 706 00:48:01,226 --> 00:48:03,923 Really? I found him very politically motivated. 707 00:48:03,863 --> 00:48:05,810 Yeah, like a modern-day revolutionary. 708 00:48:05,842 --> 00:48:09,374 Which would suggest that he's killing for social change. 709 00:48:16,352 --> 00:48:18,080 This is what he wants. 710 00:48:18,436 --> 00:48:21,736 - What's that? - Confusion, chaos... 711 00:48:22,061 --> 00:48:24,100 It's what the killer wants. 712 00:48:24,856 --> 00:48:27,214 He's always been an intensely private figure, 713 00:48:27,307 --> 00:48:29,387 dispatching victims silently. 714 00:48:29,357 --> 00:48:32,261 Now he's suddenly a media whore? It doesn't make sense. 715 00:48:32,839 --> 00:48:36,182 - He's creating a clusterfuck. - Very good, officer Morgan. 716 00:48:36,399 --> 00:48:40,395 The killer's making us chase our tails. You know what that means? 717 00:48:58,524 --> 00:49:01,618 He knows how we work. Look how he hits every major theme. 718 00:49:01,639 --> 00:49:04,072 Political, environmental, religious. 719 00:49:04,345 --> 00:49:07,964 In one section, he manages to weave together Julius Caesar, 720 00:49:08,025 --> 00:49:10,758 Berlin, Germany, the Pittsburgh steelers, and Gandhi. 721 00:49:10,822 --> 00:49:12,176 It's scattershot. 722 00:49:12,403 --> 00:49:16,138 He knew that this would send us scurrying like squirrels for nuts. 723 00:49:16,203 --> 00:49:19,441 Yeah, but to suggest that he might be one of us... 724 00:49:20,104 --> 00:49:21,632 How can you be sure? 725 00:49:25,826 --> 00:49:29,240 Hi, I'm Cody, and I researched Saudi Arabia 726 00:49:29,209 --> 00:49:31,069 for my cultural report. 727 00:49:31,086 --> 00:49:35,887 My board is covered in sand because Saudi Arabia is one big desert. 728 00:49:36,721 --> 00:49:40,577 As you can see, I used coffee beans to write "Saudi Arabia." 729 00:49:41,042 --> 00:49:43,431 Arabic coffee is very famous. 730 00:49:43,573 --> 00:49:45,323 I'm a little confused. 731 00:49:45,293 --> 00:49:48,293 Lila is the one showing me how to take control, 732 00:49:48,299 --> 00:49:51,321 stop killing, get my life clean. 733 00:49:52,105 --> 00:49:56,262 But it's the 1st time since I went into recovery that I actually feel clean. 734 00:49:57,659 --> 00:50:01,252 The children in Saudi Arabia are just like us, because they... 735 00:50:25,746 --> 00:50:28,018 This is the Saudi Arabian flag. 736 00:50:30,213 --> 00:50:34,281 The Arabic letters mean "There is no God except Allah." 737 00:50:46,408 --> 00:50:49,917 Do you know how tough it is for a woman in Saudi Arabia? 738 00:50:49,857 --> 00:50:52,623 They can't drive or have powerful jobs. 739 00:50:58,347 --> 00:51:01,911 Or get this. They can't even go to the movies without men's permission. 740 00:51:02,122 --> 00:51:05,986 After they turn 12, they have to wear long black sleeves, 741 00:51:06,985 --> 00:51:10,121 and they can't hardly even talk to men until they get married. 742 00:51:18,906 --> 00:51:22,098 The new king, Abdullah, is trying to change some old bad rules, 743 00:51:22,175 --> 00:51:24,044 so women can do more things... 744 00:51:27,359 --> 00:51:31,996 Thank you very much for listening. Or, as they say in Arabic, "shokran." 745 00:51:57,677 --> 00:52:00,141 I can't believe how calm you were up there. 746 00:52:00,128 --> 00:52:02,677 Yeah, you were like a professional talker. 747 00:52:02,620 --> 00:52:04,390 You were pretty good. 748 00:52:05,072 --> 00:52:07,506 Can Dexter come for ice cream with us? 749 00:52:08,910 --> 00:52:10,617 Can he, mom, please? 750 00:52:12,336 --> 00:52:14,719 - Sure, Dexter can join us. - I wouldn't miss it. 751 00:52:14,670 --> 00:52:18,294 Maybe they'll have some delicious Saudi flavors, like sand or oil. 752 00:52:20,078 --> 00:52:21,728 Hang on a sec, guys. 753 00:52:27,518 --> 00:52:28,927 Are you hurt? 754 00:52:30,273 --> 00:52:32,036 Okay. I'm coming now. 755 00:52:34,816 --> 00:52:36,266 I know. Me too. 756 00:52:41,208 --> 00:52:43,874 Come on, kids. Dexter won't be joining us. 757 00:52:43,814 --> 00:52:47,258 Rita, it's an emergency. Look, I'm so sorry, you guys. 758 00:52:47,327 --> 00:52:50,247 I'll make it up to you, but I gotta help a friend who's in trouble. 759 00:52:50,234 --> 00:52:53,045 There was a fire at her place. I'm so sorry. 760 00:52:54,919 --> 00:52:56,332 Hey, let's go. 761 00:53:24,179 --> 00:53:25,569 What happened? 762 00:53:27,568 --> 00:53:30,353 I was working on my piece with the blowtorch, 763 00:53:30,293 --> 00:53:32,650 and it just caught fire. I was so scared. 764 00:53:32,603 --> 00:53:34,016 I guess so. 765 00:53:40,274 --> 00:53:42,785 Promise me that you won't leave me, 766 00:53:42,740 --> 00:53:44,847 that you won't go anywhere. 767 00:53:45,667 --> 00:53:47,552 I'm not going anywhere. 768 00:53:59,130 --> 00:54:01,356 Hey, you got your light fixed. 769 00:54:01,456 --> 00:54:02,456 resync by --pano-- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.