Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:04,583
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:39,667 --> 00:01:43,084
So I guess I have
writer's block.
4
00:01:43,084 --> 00:01:45,001
That's normal, right?
5
00:01:45,001 --> 00:01:47,333
A couple of months with no
inspiration is no big deal.
6
00:01:52,417 --> 00:01:54,001
Have I reached that
point in my life
7
00:01:54,001 --> 00:01:57,625
where everything is meaningless
and nothing will ever
8
00:01:57,625 --> 00:02:00,750
excite me again?
9
00:02:00,750 --> 00:02:04,083
[BEEPING]
10
00:02:12,000 --> 00:02:12,625
Yep.
11
00:02:16,209 --> 00:02:17,542
Time for work.
12
00:02:17,542 --> 00:02:18,167
[RADIO TALK]
13
00:02:18,167 --> 00:02:20,458
Just a couple of weeks into
the first day of winter,
14
00:02:20,458 --> 00:02:22,667
but it looks like no
one's told Mother Nature.
15
00:02:22,667 --> 00:02:24,333
Meteorologists are
predicting warm weather
16
00:02:24,333 --> 00:02:26,126
will continue for
the rest of the week.
17
00:02:26,126 --> 00:02:28,125
But hey, if you wanted
a white Christmas,
18
00:02:28,125 --> 00:02:30,208
you probably wouldn't have
moved to Dallas, right?
19
00:02:30,208 --> 00:02:32,250
--company's private servers
left personal records
20
00:02:32,250 --> 00:02:33,625
exposed for their wide network.
21
00:02:33,625 --> 00:02:36,209
With as many as 500 million
people's personal information
22
00:02:36,209 --> 00:02:36,625
at risk--
23
00:02:36,625 --> 00:02:37,458
--chained to your PC.
24
00:02:37,458 --> 00:02:40,709
With cloud based storage
solutions powered by Templar,
25
00:02:40,709 --> 00:02:43,458
you can access your data
anywhere at any time.
26
00:02:43,458 --> 00:02:45,834
All with the industry
standard security and--
27
00:02:45,834 --> 00:02:48,000
--and announced he is suspending
his campaign, following
28
00:02:48,000 --> 00:02:49,959
allegations that
members of his staff
29
00:02:49,959 --> 00:02:52,291
illegally accessed the private
donor data of his opponent.
30
00:02:55,291 --> 00:02:55,959
Morning.
31
00:02:55,959 --> 00:02:56,500
Morning, Molly.
32
00:03:00,667 --> 00:03:01,917
Something going on?
33
00:03:01,917 --> 00:03:02,291
Yeah.
34
00:03:02,291 --> 00:03:03,625
We're orange today.
35
00:03:03,625 --> 00:03:05,500
Some assholes on
the internet thought
36
00:03:05,500 --> 00:03:10,834
it'd be funny to threaten
State Department servers.
37
00:03:10,834 --> 00:03:11,208
You're good.
38
00:03:14,500 --> 00:03:15,792
These people need a hobby.
39
00:03:15,792 --> 00:03:17,458
Or an ass-whooping.
40
00:03:17,458 --> 00:03:18,208
Either or.
41
00:03:21,166 --> 00:03:24,750
A former military strategist and
collaborator, Citadel Solutions
42
00:03:24,750 --> 00:03:26,750
has paved the way
for innovations
43
00:03:26,750 --> 00:03:29,709
since the conception
of the worldwide web.
44
00:03:50,458 --> 00:03:52,458
[MESSENGER CHIMES]
45
00:03:59,375 --> 00:04:02,667
[TSKING] I have no idea
what I'm missing here.
46
00:04:02,667 --> 00:04:04,126
I've run it like 100 times.
47
00:04:04,126 --> 00:04:06,126
What is this for exactly?
48
00:04:06,126 --> 00:04:08,167
Well, I'm trying to
build something, OK,
49
00:04:08,167 --> 00:04:10,959
that'll automatically file
the reports into databases
50
00:04:10,959 --> 00:04:12,333
versus us doing it manually.
51
00:04:12,333 --> 00:04:14,000
[CHUCKLES] Isn't that an IT job?
52
00:04:14,000 --> 00:04:14,625
Yeah.
53
00:04:14,625 --> 00:04:16,959
Sure, it is, but
seeing how I have
54
00:04:16,959 --> 00:04:20,625
had a request in for a new
mouse for-- what-- seven months,
55
00:04:20,625 --> 00:04:23,542
yeah, I'm thinking it
will be faster if I do it.
56
00:04:23,542 --> 00:04:26,458
I admire your enthusiasm.
57
00:04:26,458 --> 00:04:29,417
Well, I think it's a
sequencing problem.
58
00:04:29,417 --> 00:04:30,208
OK.
59
00:04:30,208 --> 00:04:32,750
No, no, this line shouldn't
be before this line.
60
00:04:32,750 --> 00:04:37,125
You can't sort A and B,
so you should pick one.
61
00:04:37,125 --> 00:04:39,042
[COMPUTER BEEPING]
62
00:04:39,042 --> 00:04:39,417
Boom.
63
00:04:39,417 --> 00:04:42,001
Oh, fucking hell.
64
00:04:42,001 --> 00:04:42,583
I'm an idiot.
65
00:04:42,583 --> 00:04:43,250
This--
66
00:04:43,250 --> 00:04:44,125
Agree.
67
00:04:44,125 --> 00:04:45,667
But you were 99%
of the way there.
68
00:04:49,333 --> 00:04:50,917
Sometimes you just
need fresh eyes.
69
00:04:53,333 --> 00:04:54,250
Buy you lunch?
70
00:04:54,250 --> 00:04:54,875
Yeah.
71
00:04:54,875 --> 00:04:57,001
You will.
72
00:04:57,001 --> 00:04:59,001
And so finally, I
told him, all right,
73
00:04:59,001 --> 00:05:00,583
I've been here four years.
74
00:05:00,583 --> 00:05:02,208
I'm sitting at the same desk.
75
00:05:02,208 --> 00:05:04,209
You've got to put me
on something else, OK?
76
00:05:04,209 --> 00:05:07,333
I came to Citadel to
make a difference.
77
00:05:07,333 --> 00:05:10,167
"To develop cyber solutions
for everyday life."
78
00:05:10,167 --> 00:05:12,583
[SCOFFS] You did not repeat
the slogan back to him.
79
00:05:12,583 --> 00:05:13,667
Fuck yeah, I did.
80
00:05:13,667 --> 00:05:14,166
Did he buy it?
81
00:05:14,166 --> 00:05:15,291
I don't know with this guy.
82
00:05:15,291 --> 00:05:17,083
Who knows with this guy?
83
00:05:17,083 --> 00:05:20,209
You know what, I'm not
bullshitting, Molly, OK?
84
00:05:20,209 --> 00:05:21,667
Not really.
85
00:05:21,667 --> 00:05:23,208
Honestly, I-- I--
86
00:05:23,208 --> 00:05:24,834
I want to create something.
87
00:05:24,834 --> 00:05:26,126
I want to do something.
88
00:05:26,126 --> 00:05:28,083
I-- I can't just fix
other people's mistakes
89
00:05:28,083 --> 00:05:29,208
for the rest of my life.
90
00:05:29,208 --> 00:05:29,834
Amen.
91
00:05:34,042 --> 00:05:34,458
I don't know.
92
00:05:34,458 --> 00:05:36,875
He said project assignments
are up in a couple of weeks.
93
00:05:36,875 --> 00:05:38,583
He'll see what he can do.
94
00:05:38,583 --> 00:05:40,625
Hey, that sounds promising.
95
00:05:40,625 --> 00:05:41,375
Eh.
96
00:05:41,375 --> 00:05:43,667
We'll see.
97
00:05:43,667 --> 00:05:46,667
You should have seen this guy's
face, like my ambition was
98
00:05:46,667 --> 00:05:49,458
some sort of inconvenience.
99
00:05:49,458 --> 00:05:50,500
They don't want thinkers.
100
00:05:50,500 --> 00:05:51,667
They want workers.
101
00:05:51,667 --> 00:05:52,500
Well, fuck that.
102
00:05:58,458 --> 00:06:02,167
What about you?
103
00:06:02,167 --> 00:06:03,167
What about me?
104
00:06:03,167 --> 00:06:05,209
When are you going
to talk to Donovan
105
00:06:05,209 --> 00:06:06,083
about getting on a team?
106
00:06:06,083 --> 00:06:07,166
I don't know.
107
00:06:07,166 --> 00:06:08,792
He probably won't
even listen to me.
108
00:06:08,792 --> 00:06:09,500
I'm still too new.
109
00:06:09,500 --> 00:06:10,959
Don't you puss out on me, Molly.
110
00:06:10,959 --> 00:06:11,333
OK?
111
00:06:11,333 --> 00:06:12,583
We talked about this.
112
00:06:12,583 --> 00:06:13,333
We had a deal.
113
00:06:15,834 --> 00:06:16,792
Plus the guy likes you.
114
00:06:16,792 --> 00:06:18,792
He'd probably put you
anywhere you wanted to go.
115
00:06:22,458 --> 00:06:26,333
I'm not even sure this is
what I want to be doing.
116
00:06:26,333 --> 00:06:31,208
Molly, you're really good at it.
117
00:06:31,208 --> 00:06:34,125
It pays well.
118
00:06:34,125 --> 00:06:36,083
I'm not seeing the problem here.
119
00:06:39,583 --> 00:06:43,458
Not until that book
deal comes along.
120
00:06:43,458 --> 00:06:44,917
It's a three book deal.
121
00:06:44,917 --> 00:06:45,959
Oh yeah.
122
00:06:45,959 --> 00:06:47,084
It's a three book deal.
123
00:06:47,084 --> 00:06:47,458
Mhm.
124
00:06:47,458 --> 00:06:48,126
OK.
125
00:06:48,126 --> 00:06:49,083
Hey, my mistake.
126
00:06:49,083 --> 00:06:49,917
Yeah.
127
00:06:49,917 --> 00:06:51,291
[LAUGHS]
128
00:07:04,875 --> 00:07:06,250
[SIGHS]
129
00:07:16,792 --> 00:07:20,166
Hey, guys.
130
00:07:20,166 --> 00:07:23,166
This one's a bitch.
131
00:07:23,166 --> 00:07:27,291
Until I can shake something
loose from my shitty brain,
132
00:07:27,291 --> 00:07:29,458
I thought I'd share this.
133
00:07:29,458 --> 00:07:34,667
I wrote it a couple years back.
134
00:07:34,667 --> 00:07:35,542
Be gentle?
135
00:08:39,417 --> 00:08:41,001
[SIGHS]
136
00:09:20,458 --> 00:09:22,000
That's so awesome, man.
137
00:09:22,000 --> 00:09:23,250
Congrats.
138
00:09:23,250 --> 00:09:24,042
Thank you.
139
00:09:24,042 --> 00:09:25,042
He told me this morning.
140
00:09:25,042 --> 00:09:26,208
I'm moving to Hall D on Monday.
141
00:09:26,208 --> 00:09:27,542
Any idea what department it is?
142
00:09:27,542 --> 00:09:28,209
Nah.
143
00:09:28,209 --> 00:09:29,458
He said I'd find out then.
144
00:09:29,458 --> 00:09:33,542
Hey, do you think it's MIHR?
145
00:09:33,542 --> 00:09:34,500
Yeah right.
146
00:09:34,500 --> 00:09:36,625
I'm just saying, it could be.
147
00:09:36,625 --> 00:09:37,417
The space station?
148
00:09:40,834 --> 00:09:44,917
M-I-H-R. Not M-I-R.
149
00:09:44,917 --> 00:09:45,583
What's M-I-H-R?
150
00:09:45,583 --> 00:09:47,042
Why don't you tell me?
151
00:09:47,042 --> 00:09:49,125
It's an urban
legend around here.
152
00:09:49,125 --> 00:09:50,375
We have urban legends?
153
00:09:50,375 --> 00:09:52,250
How have you not
heard about this?
154
00:09:52,250 --> 00:09:54,458
I knew I shouldn't have
missed office sewing circle.
155
00:09:54,458 --> 00:09:57,625
It's the most top secret
initiative we have.
156
00:09:57,625 --> 00:10:00,125
Only a handful of people
work on it at any given time.
157
00:10:00,125 --> 00:10:05,083
It's like some
ridiculously advanced shit.
158
00:10:05,083 --> 00:10:08,125
If it's so classified how
come everybody knows about it?
159
00:10:08,125 --> 00:10:09,583
It's like our Area 51.
160
00:10:09,583 --> 00:10:13,000
We all know it's happening, but
we just don't know what it is.
161
00:10:13,000 --> 00:10:14,834
And it's not security related?
162
00:10:14,834 --> 00:10:16,750
Well, look, we do a
lot of R&D here, right?
163
00:10:16,750 --> 00:10:18,166
Not all of it ends
up being for CSEC.
164
00:10:18,166 --> 00:10:21,167
I mean, some of
this could be MIHR--
165
00:10:21,167 --> 00:10:22,083
if it exists.
166
00:10:22,083 --> 00:10:22,917
It exists.
167
00:10:22,917 --> 00:10:25,166
It's been around for years.
168
00:10:25,166 --> 00:10:27,834
It doesn't seem like they have
a practical application for it
169
00:10:27,834 --> 00:10:32,167
yet, but they refuse
to let it die.
170
00:10:32,167 --> 00:10:34,000
Ah.
171
00:10:34,000 --> 00:10:36,166
Anyway, I'm not getting MIHR.
172
00:10:36,166 --> 00:10:37,500
I hope you do, man.
173
00:10:37,500 --> 00:10:38,834
Not me, not me, not me.
174
00:10:38,834 --> 00:10:40,000
Linking to that shit is treason.
175
00:10:40,000 --> 00:10:42,583
I'm not looking to spend the
rest of my life in prison, OK?
176
00:10:42,583 --> 00:10:44,041
And I can't keep secrets.
177
00:10:44,041 --> 00:10:46,333
I don't know.
178
00:10:46,333 --> 00:10:47,625
It sounds exciting.
179
00:10:47,625 --> 00:10:50,125
[CHUCKLES] Of course
she'd think that, huh?
180
00:10:55,001 --> 00:10:57,500
Riots continue in
Paris today, following
181
00:10:57,500 --> 00:10:59,500
outrage over drone
strikes that killed
182
00:10:59,500 --> 00:11:02,875
17 civilians in the
Syrian capital of Damascus
183
00:11:02,875 --> 00:11:04,750
over the weekend.
184
00:11:04,750 --> 00:11:07,333
These latest strikes are
particularly controversial
185
00:11:07,333 --> 00:11:09,291
due to allegations
that terrorist suspects
186
00:11:09,291 --> 00:11:13,875
in the region are using radio
technologies used to misdirect
187
00:11:13,875 --> 00:11:16,667
drones to more populated areas.
188
00:11:16,667 --> 00:11:20,084
Government officials have
so far refused to comment,
189
00:11:20,084 --> 00:11:22,084
citing ongoing security--
190
00:11:28,542 --> 00:11:30,583
Seems like someone's
sleeping on the fucking job.
191
00:11:34,542 --> 00:11:36,542
[TYPING]
192
00:11:57,084 --> 00:11:59,625
We can't talk about project
MIHR without first talking
193
00:11:59,625 --> 00:12:01,875
about Citadel Solutions.
194
00:12:01,875 --> 00:12:04,208
You've probably heard of
the private government
195
00:12:04,208 --> 00:12:08,042
contract, big time security
software developer.
196
00:12:08,042 --> 00:12:09,417
You're familiar
with their software,
197
00:12:09,417 --> 00:12:12,291
but the truth is
it isn't theirs.
198
00:12:12,291 --> 00:12:15,875
Citadel has been cannibalizing
the dark web for years,
199
00:12:15,875 --> 00:12:20,000
stealing codes and ideas,
polishing them up, repurposing
200
00:12:20,000 --> 00:12:22,125
them for consumers.
201
00:12:22,125 --> 00:12:27,167
Making millions off our
backs, our innovations.
202
00:12:27,167 --> 00:12:29,041
But we're the bad guys, right?
203
00:12:29,041 --> 00:12:31,209
40 minutes?
204
00:12:31,209 --> 00:12:32,792
What's on the other--
205
00:12:32,792 --> 00:12:34,583
Some time in the
year 2000, Citadel
206
00:12:34,583 --> 00:12:37,167
acquired an unusual
bit of software
207
00:12:37,167 --> 00:12:40,625
for a social experiment
or a decryption tool.
208
00:12:40,625 --> 00:12:43,209
Apparently, they've developing
this for nearly two decades
209
00:12:43,209 --> 00:12:46,001
with the goal of using it
for targeted cyberattacks
210
00:12:46,001 --> 00:12:49,041
against hostile enemies.
211
00:12:49,041 --> 00:12:53,001
They've done a good job
of keeping this quiet.
212
00:12:53,001 --> 00:12:57,125
They even managed to censor
web search results too.
213
00:12:57,125 --> 00:13:00,542
But they can't censor out you.
214
00:13:00,542 --> 00:13:02,083
One thing I know for
sure, in the weeks
215
00:13:02,083 --> 00:13:04,333
since I began my research
I've had three attempted
216
00:13:04,333 --> 00:13:08,875
infiltrations on my own server.
217
00:13:08,875 --> 00:13:11,625
We need to keep digging.
218
00:13:11,625 --> 00:13:16,792
But if you choose to join
me, you need to be prepared.
219
00:13:16,792 --> 00:13:19,750
They will come for you,
and I don't know what
220
00:13:19,750 --> 00:13:22,750
they'll do when they find you.
221
00:13:22,750 --> 00:13:23,750
[BEEP]
222
00:13:23,750 --> 00:13:24,125
Oh fuck.
223
00:13:47,583 --> 00:13:48,583
[SIGHS]
224
00:13:54,167 --> 00:13:55,167
[ELECTRIC HUM]
225
00:14:29,417 --> 00:14:30,042
Hey.
226
00:14:33,084 --> 00:14:33,458
I'm sorry.
227
00:14:33,458 --> 00:14:36,417
I'm just finishing up.
228
00:14:36,417 --> 00:14:39,583
Man, they're running
you ragged over there.
229
00:14:39,583 --> 00:14:42,166
You have no idea.
230
00:14:42,166 --> 00:14:44,625
It's good though?
231
00:14:44,625 --> 00:14:45,458
It's what you wanted?
232
00:14:45,458 --> 00:14:46,291
It's great, you know.
233
00:14:46,291 --> 00:14:46,959
It's great.
234
00:14:46,959 --> 00:14:47,333
Cool.
235
00:14:47,333 --> 00:14:49,166
I'm glad.
236
00:14:49,166 --> 00:14:50,667
Just I-- I'm sorry.
237
00:14:50,667 --> 00:14:51,041
I--
238
00:14:51,041 --> 00:14:51,667
Yeah.
239
00:14:51,667 --> 00:14:52,208
No problem.
240
00:14:52,208 --> 00:14:53,083
Gotta go.
241
00:14:53,083 --> 00:14:54,834
I'll see you later.
242
00:14:54,834 --> 00:14:55,166
Yeah.
243
00:15:16,583 --> 00:15:18,166
What the hell are you doing?
244
00:15:18,166 --> 00:15:20,250
Will you just hold on a sec?
245
00:15:20,250 --> 00:15:21,959
This is stupid.
246
00:15:21,959 --> 00:15:23,125
It's not stupid.
247
00:15:23,125 --> 00:15:24,709
It's called dramatic tension.
248
00:15:24,709 --> 00:15:26,041
It's called nonsense.
249
00:15:26,041 --> 00:15:27,542
I already know
what you look like.
250
00:15:27,542 --> 00:15:29,875
But you've never seen me in
glorious slow motion video
251
00:15:29,875 --> 00:15:30,542
before.
252
00:15:30,542 --> 00:15:33,166
[SCOFFS] You're so ridiculous.
253
00:15:33,166 --> 00:15:36,167
Deal with it.
254
00:15:36,167 --> 00:15:38,208
OK.
255
00:15:38,208 --> 00:15:38,834
OK.
256
00:15:38,834 --> 00:15:41,084
On the count of three.
257
00:15:41,084 --> 00:15:44,917
1, 2, 3.
258
00:15:50,875 --> 00:15:52,208
Hey.
259
00:15:52,208 --> 00:15:52,834
Hi.
260
00:15:56,126 --> 00:15:58,126
So you still like me?
261
00:16:01,500 --> 00:16:04,083
Until Natalie Portman decides
to return my fan mail, sure.
262
00:16:04,083 --> 00:16:04,709
Dick.
263
00:16:07,709 --> 00:16:10,041
So now what?
264
00:16:10,041 --> 00:16:11,667
Um.
265
00:16:11,667 --> 00:16:14,126
You said you wanted
to bitch about work.
266
00:16:14,126 --> 00:16:15,083
Oh shit.
267
00:16:15,083 --> 00:16:16,959
Yeah.
268
00:16:16,959 --> 00:16:18,625
It's been a weird week.
269
00:16:18,625 --> 00:16:22,166
Uh, that guy Zach I told you
about, he looks like hell,
270
00:16:22,166 --> 00:16:23,875
and he never has
time to talk anymore.
271
00:16:23,875 --> 00:16:24,500
So--
272
00:16:24,500 --> 00:16:25,792
Day jobs eat at your soul.
273
00:16:25,792 --> 00:16:26,208
I told you.
274
00:16:26,208 --> 00:16:26,834
Yeah.
275
00:16:26,834 --> 00:16:28,709
Well, you're doing good
work helping people.
276
00:16:32,042 --> 00:16:35,542
This is going to
sound stupid, but it
277
00:16:35,542 --> 00:16:37,834
feels good to know that
we're making a difference.
278
00:16:37,834 --> 00:16:38,208
God.
279
00:16:38,208 --> 00:16:39,083
You're such a sap.
280
00:16:39,083 --> 00:16:39,709
Shut up.
281
00:16:42,208 --> 00:16:42,875
I don't know.
282
00:16:42,875 --> 00:16:44,792
I guess I'm just
bumming it, I guess.
283
00:16:44,792 --> 00:16:46,125
Zach was like my
best friend there,
284
00:16:46,125 --> 00:16:48,041
and now he's on this new team.
285
00:16:48,041 --> 00:16:50,041
And it's all top secret.
286
00:16:50,041 --> 00:16:51,000
And I--
287
00:16:51,000 --> 00:16:53,126
[CHIMING]
288
00:16:53,126 --> 00:16:55,500
And?
289
00:16:55,500 --> 00:16:58,084
What?
290
00:16:58,084 --> 00:16:59,750
Earth to Molly.
291
00:16:59,750 --> 00:17:01,291
Sorry.
292
00:17:01,291 --> 00:17:02,001
I don't know.
293
00:17:02,001 --> 00:17:03,834
I've just been in my
head a lot lately.
294
00:17:03,834 --> 00:17:05,333
That is so unlike you.
295
00:17:05,333 --> 00:17:07,500
Hey.
296
00:17:07,500 --> 00:17:10,209
Some find it charming.
297
00:17:10,209 --> 00:17:12,375
You know if you ever want
to get out of your head,
298
00:17:12,375 --> 00:17:13,458
you can always talk to me.
299
00:17:16,959 --> 00:17:17,291
I know.
300
00:17:20,792 --> 00:17:24,042
I like the story
you posted earlier.
301
00:17:24,042 --> 00:17:25,709
Thanks.
302
00:17:25,709 --> 00:17:29,041
The response has been meh.
303
00:17:29,041 --> 00:17:30,709
Fuck them.
304
00:17:30,709 --> 00:17:33,291
It's basically the internet's
job to hate things.
305
00:17:33,291 --> 00:17:35,041
Those who can't do troll.
306
00:17:35,041 --> 00:17:36,417
I guess.
307
00:17:36,417 --> 00:17:38,167
Really though.
308
00:17:38,167 --> 00:17:40,083
It's good.
309
00:17:40,083 --> 00:17:42,709
Plus, it takes balls to
put yourself out there
310
00:17:42,709 --> 00:17:46,959
like that, to be honest
and comfortable enough
311
00:17:46,959 --> 00:17:49,333
to share your work.
312
00:17:49,333 --> 00:17:50,917
God.
313
00:17:50,917 --> 00:17:54,250
It's amazing.
314
00:17:54,250 --> 00:17:57,250
Don't let a few assholes
take that away from you.
315
00:17:57,250 --> 00:17:59,500
Thanks.
316
00:17:59,500 --> 00:18:02,209
Although it would be nice to
see those shitheads disappear.
317
00:18:02,209 --> 00:18:03,959
Want me to kill them?
318
00:18:03,959 --> 00:18:05,291
Could you?
319
00:18:05,291 --> 00:18:06,291
Done.
320
00:18:06,291 --> 00:18:07,917
[GIGGLES]
321
00:18:09,875 --> 00:18:12,208
[CELL BUZZING]
322
00:18:28,625 --> 00:18:31,208
Hello?
323
00:18:31,208 --> 00:18:33,542
Molly?
324
00:18:33,542 --> 00:18:35,001
Zach.
325
00:18:35,001 --> 00:18:35,667
Yeah.
326
00:18:35,667 --> 00:18:37,166
Sorry.
327
00:18:37,166 --> 00:18:40,291
Hey, um, listen.
328
00:18:40,291 --> 00:18:41,875
I need your help.
329
00:18:57,500 --> 00:18:58,458
Hey, Molly.
330
00:18:58,458 --> 00:18:59,084
Come on.
331
00:19:01,583 --> 00:19:03,000
Come on, come on, come on.
332
00:19:03,000 --> 00:19:04,084
What are we doing?
333
00:19:07,209 --> 00:19:08,250
Thank you so much, Molly.
334
00:19:08,250 --> 00:19:09,667
You have no fucking idea.
335
00:19:09,667 --> 00:19:10,667
I am totally fucked.
336
00:19:10,667 --> 00:19:12,375
Donovan wants this by
8:00 in the morning.
337
00:19:12,375 --> 00:19:14,166
You owe me so many
lunches for this.
338
00:19:14,166 --> 00:19:14,792
Yeah.
339
00:19:14,792 --> 00:19:15,166
Yeah.
340
00:19:15,166 --> 00:19:17,834
Yeah.
341
00:19:17,834 --> 00:19:20,291
Can I get in deep shit
for going in there?
342
00:19:23,458 --> 00:19:26,917
Not as much as I can for
letting you in here, OK?
343
00:19:26,917 --> 00:19:27,291
Please.
344
00:19:27,291 --> 00:19:28,834
If I would have had
any other option,
345
00:19:28,834 --> 00:19:30,000
I would have called them, Molly.
346
00:19:34,750 --> 00:19:35,125
Come on.
347
00:19:42,583 --> 00:19:43,709
Where the hell are we?
348
00:19:43,709 --> 00:19:45,250
I thought you were
taking me to Hall D.
349
00:19:45,250 --> 00:19:46,750
Molly, please.
350
00:19:46,750 --> 00:19:47,125
OK.
351
00:19:47,125 --> 00:19:47,750
Come on.
352
00:19:47,750 --> 00:19:48,792
Thank you again.
353
00:19:48,792 --> 00:19:49,750
I really appreciate it.
354
00:19:49,750 --> 00:19:51,209
You know, I have
no other option.
355
00:19:56,750 --> 00:19:57,125
OK.
356
00:19:57,125 --> 00:19:57,417
Come on.
357
00:19:57,417 --> 00:19:58,042
Take a look.
358
00:20:04,291 --> 00:20:06,001
Hey, pay attention.
359
00:20:06,001 --> 00:20:06,750
We don't have time.
360
00:20:11,041 --> 00:20:14,500
This-- you wrote this?
361
00:20:14,500 --> 00:20:15,126
No.
362
00:20:15,126 --> 00:20:16,583
I got it like this.
363
00:20:16,583 --> 00:20:18,166
Got it from who?
364
00:20:18,166 --> 00:20:20,458
Upstairs.
365
00:20:20,458 --> 00:20:22,375
I don't even know what
the fuck I'm looking at.
366
00:20:22,375 --> 00:20:23,333
Right.
367
00:20:23,333 --> 00:20:25,291
How the fuck does he
expect me to fix something
368
00:20:25,291 --> 00:20:26,709
that doesn't make any sense?
369
00:20:26,709 --> 00:20:28,250
It's some advanced shit.
370
00:20:28,250 --> 00:20:29,333
What's it supposed to do?
371
00:20:32,875 --> 00:20:34,875
We're a little
past protocol here.
372
00:20:34,875 --> 00:20:36,500
It's a delivery system, OK.
373
00:20:36,500 --> 00:20:39,750
It's supposed to-- it's
some sort of compression.
374
00:20:39,750 --> 00:20:42,000
It's supposed to, like, send
the large data files quickly.
375
00:20:42,000 --> 00:20:43,167
What's it used for?
376
00:20:43,167 --> 00:20:44,166
I don't know, Molly.
377
00:20:44,166 --> 00:20:46,042
Maybe it's for the
antivirus in Hall D.
378
00:20:46,042 --> 00:20:47,167
I have no idea what it is.
379
00:20:47,167 --> 00:20:48,000
I don't know what
they're working on.
380
00:20:48,000 --> 00:20:48,917
They don't tell me anything.
381
00:20:48,917 --> 00:20:49,792
Really?
382
00:20:49,792 --> 00:20:50,834
Yes, really.
383
00:20:50,834 --> 00:20:51,959
They give me this code.
384
00:20:51,959 --> 00:20:54,417
They say fix it, but
something's clearly wrong.
385
00:20:54,417 --> 00:20:56,291
And-- and-- and it keeps
corrupting the files,
386
00:20:56,291 --> 00:20:57,250
and I have no idea why.
387
00:20:57,250 --> 00:20:58,167
I don't know if I can help.
388
00:20:58,167 --> 00:20:58,834
No, no, no, Molly.
389
00:20:58,834 --> 00:20:59,042
Please.
390
00:20:59,042 --> 00:20:59,792
Not quickly anyway.
391
00:20:59,792 --> 00:21:00,250
Molly.
392
00:21:05,709 --> 00:21:06,667
Fresh eyes.
393
00:21:13,458 --> 00:21:14,458
OK.
394
00:21:14,458 --> 00:21:16,500
OK.
395
00:21:16,500 --> 00:21:19,250
OK.
396
00:21:19,250 --> 00:21:20,208
Thank you.
397
00:21:23,125 --> 00:21:23,750
Thank you.
398
00:21:23,750 --> 00:21:24,500
I need some coffee.
399
00:21:24,500 --> 00:21:26,208
You want some?
400
00:21:26,208 --> 00:21:27,542
Yeah, sure.
401
00:21:27,542 --> 00:21:29,667
And I'm trusting
you in here, Molly.
402
00:21:29,667 --> 00:21:31,000
Eyes on that file only, OK?
403
00:21:33,834 --> 00:21:35,417
Don't go digging where
you don't belong.
404
00:21:35,417 --> 00:21:36,875
OK.
405
00:21:36,875 --> 00:21:37,875
I know what you're like.
406
00:22:00,167 --> 00:22:01,834
Hey.
407
00:22:01,834 --> 00:22:03,083
I got it to work
30% of the time.
408
00:22:03,083 --> 00:22:05,209
That should be enough for--
409
00:22:05,209 --> 00:22:07,291
[SNORING]
410
00:22:08,208 --> 00:22:09,126
Go, team.
411
00:22:15,001 --> 00:22:15,375
Hi.
412
00:22:21,208 --> 00:22:24,750
[STATIC CRACKLING, VIOLENT ROAR]
413
00:22:25,125 --> 00:22:26,709
Molly!
414
00:22:26,709 --> 00:22:28,126
No!
415
00:22:28,126 --> 00:22:29,083
What the hell are you doing?
416
00:22:29,083 --> 00:22:29,709
I'm sorry.
417
00:22:29,709 --> 00:22:31,209
I told you not to
touch anything.
418
00:22:31,209 --> 00:22:31,792
I knew that I shouldn't have.
419
00:22:31,792 --> 00:22:32,375
Molly, my god.
420
00:22:32,375 --> 00:22:33,000
How did you run this?
421
00:22:33,000 --> 00:22:33,083
What?
422
00:22:33,083 --> 00:22:33,917
I didn't.
423
00:22:33,917 --> 00:22:34,291
That file.
424
00:22:34,291 --> 00:22:35,209
It was encrypted.
425
00:22:35,209 --> 00:22:35,875
How did you crack it?
426
00:22:35,875 --> 00:22:36,000
It wasn't.
427
00:22:36,000 --> 00:22:36,917
It was just a text document.
428
00:22:36,917 --> 00:22:38,167
Text doesn't do this, Molly.
429
00:22:38,167 --> 00:22:38,417
I swear.
430
00:22:38,417 --> 00:22:38,875
It was just a text.
431
00:22:38,875 --> 00:22:39,834
I didn't think
anything would happen.
432
00:22:39,834 --> 00:22:40,041
My god.
433
00:22:40,041 --> 00:22:42,333
There are no unencrypted
files on this entire fucking
434
00:22:42,333 --> 00:22:45,000
system, Molly.
435
00:22:45,000 --> 00:22:45,625
My god.
436
00:22:45,625 --> 00:22:46,500
I fucked up.
437
00:22:46,500 --> 00:22:48,709
Jesus fucking Christ.
438
00:22:48,709 --> 00:22:49,083
Sorry.
439
00:22:49,083 --> 00:22:49,709
You got to go.
440
00:22:49,709 --> 00:22:50,083
I'm sorry.
441
00:22:50,083 --> 00:22:52,667
You got to go.
442
00:22:52,667 --> 00:22:53,834
You've got to leave, Molly.
443
00:22:53,834 --> 00:22:55,500
What about the algorithm?
444
00:22:55,500 --> 00:22:56,208
I'll do it myself.
445
00:22:56,208 --> 00:22:56,834
I don't know.
446
00:22:56,834 --> 00:22:57,542
I'll do fucking something.
447
00:22:57,542 --> 00:22:58,458
You've got to go, OK?
448
00:22:58,458 --> 00:23:02,500
You have no idea what
you're messing with here.
449
00:23:02,500 --> 00:23:04,291
I promise I won't
touch anything else.
450
00:23:04,291 --> 00:23:05,042
I swear.
451
00:23:05,042 --> 00:23:05,417
I don't--
452
00:23:05,417 --> 00:23:06,583
It's dangerous, Molly.
453
00:23:06,583 --> 00:23:07,875
It is dangerous.
454
00:23:07,875 --> 00:23:08,417
OK?
455
00:23:08,417 --> 00:23:10,792
Do you understand?
456
00:23:10,792 --> 00:23:13,126
How in the hell can
software be dangerous?
457
00:23:16,166 --> 00:23:21,250
My fault. This is on me.
458
00:23:21,250 --> 00:23:23,166
I put you in a shitty position.
459
00:23:23,166 --> 00:23:26,083
I should have known you couldn't
help yourself and that--
460
00:23:26,083 --> 00:23:27,500
right now, you got to go, Molly.
461
00:23:27,500 --> 00:23:30,000
I got to fucking
finish that disk.
462
00:23:30,000 --> 00:23:32,291
I got to put it
back the way it was.
463
00:23:32,291 --> 00:23:34,291
And you-- you got to go.
464
00:23:34,291 --> 00:23:37,126
Before that 9 AM shift, you
got to get out of here, OK?
465
00:23:37,126 --> 00:23:38,209
I'll take it from here.
466
00:23:38,209 --> 00:23:40,792
You're right.
467
00:23:40,792 --> 00:23:41,542
I'm sorry.
468
00:23:41,542 --> 00:23:42,458
I just wanted to help.
469
00:23:42,458 --> 00:23:43,084
I know.
470
00:23:45,709 --> 00:23:46,083
Molly--
471
00:23:46,083 --> 00:23:47,042
I-- OK.
472
00:23:54,001 --> 00:23:57,001
[BANGING]
473
00:24:05,042 --> 00:24:08,417
[ALARM BLARING]
474
00:24:09,042 --> 00:24:12,417
[TRAIN PASSING]
475
00:24:19,375 --> 00:24:23,001
[SHOUTING]
476
00:24:25,375 --> 00:24:26,375
Please!
477
00:24:26,375 --> 00:24:27,667
Please!
478
00:24:27,667 --> 00:24:28,625
No!
479
00:24:28,625 --> 00:24:29,583
No!
480
00:24:29,583 --> 00:24:30,542
No!
481
00:24:30,542 --> 00:24:31,500
Please!
482
00:24:31,500 --> 00:24:33,084
No!
483
00:24:33,084 --> 00:24:36,333
Get him out of here.
484
00:24:36,333 --> 00:24:37,291
No!
485
00:24:37,291 --> 00:24:37,917
No!
486
00:24:41,792 --> 00:24:44,291
At Citadel Solutions
we pride ourselves
487
00:24:44,291 --> 00:24:48,792
on our cutting edge technologies
that keep Americans safe.
488
00:24:48,792 --> 00:24:50,750
[POLICE SIRENS]
489
00:24:58,417 --> 00:25:00,001
[KNOCK]
490
00:25:00,001 --> 00:25:03,001
Come in.
491
00:25:03,001 --> 00:25:04,126
Molly, hi.
492
00:25:04,126 --> 00:25:05,291
I was hoping I could get a word.
493
00:25:10,291 --> 00:25:13,750
So any news on Zachary?
494
00:25:13,750 --> 00:25:16,084
I think he's feeling better.
495
00:25:16,084 --> 00:25:19,041
They still don't have any idea
what caused this incident?
496
00:25:19,041 --> 00:25:20,167
None.
497
00:25:20,167 --> 00:25:24,542
And he doesn't remember much.
498
00:25:24,542 --> 00:25:28,375
Well, he's in good hands
at the hospital, I think.
499
00:25:28,375 --> 00:25:32,875
I think he just needs to focus
on getting better for now.
500
00:25:32,875 --> 00:25:36,041
He told you he resigned?
501
00:25:36,041 --> 00:25:39,167
That's actually why I'm
here, Zach's position.
502
00:25:42,041 --> 00:25:43,083
I'd like to apply for it.
503
00:25:49,500 --> 00:25:51,917
Donovan agreed.
504
00:25:51,917 --> 00:25:54,500
I start Monday.
505
00:25:54,500 --> 00:25:56,333
It'll take me a while
to get his X clearance,
506
00:25:56,333 --> 00:25:57,083
but I'll get there.
507
00:25:59,625 --> 00:26:02,084
I'll figure this out.
508
00:26:02,084 --> 00:26:07,001
In the meantime, I needed
someone else to know all this.
509
00:26:07,001 --> 00:26:10,417
I know it's hard to believe,
especially coming from me.
510
00:26:10,417 --> 00:26:17,291
But I'm not imagining this.
511
00:26:17,291 --> 00:26:20,875
Something's going on in there,
and I need to know what it is.
512
00:26:25,291 --> 00:26:28,458
This is the only way.
513
00:26:28,458 --> 00:26:31,083
If something happens to me,
I have a place I can go.
514
00:26:31,083 --> 00:26:33,458
I made sure you were the only
one that could find this.
515
00:26:37,125 --> 00:26:39,083
You'd be the only person
looking for me anyway.
516
00:26:47,126 --> 00:26:49,375
Keep it safe.
517
00:26:49,375 --> 00:26:51,709
With any luck you'll
never see this,
518
00:26:51,709 --> 00:26:53,542
and everything will be fine.
519
00:26:53,542 --> 00:27:05,333
But if not, I love you, Ames.
520
00:27:10,209 --> 00:27:11,500
That's it.
521
00:27:11,500 --> 00:27:13,458
That's all of them.
522
00:27:13,458 --> 00:27:15,709
I have a place I can go.
523
00:27:15,709 --> 00:27:16,667
Maybe she had to run.
524
00:27:16,667 --> 00:27:17,041
Yeah.
525
00:27:17,041 --> 00:27:19,667
But where?
526
00:27:19,667 --> 00:27:22,126
Would it have killed
her to just say?
527
00:27:22,126 --> 00:27:23,542
She couldn't risk it.
528
00:27:23,542 --> 00:27:25,500
Then why are we here?
529
00:27:25,500 --> 00:27:28,291
Why reach out to us at all
if she wants to stay hidden?
530
00:27:28,291 --> 00:27:29,583
Maybe something changed.
531
00:27:29,583 --> 00:27:30,500
What?
532
00:27:30,500 --> 00:27:32,500
It doesn't matter.
533
00:27:32,500 --> 00:27:35,500
What matters is she
wants us to find her.
534
00:27:35,500 --> 00:27:37,709
She left this for a reason.
535
00:27:37,709 --> 00:27:40,291
We can't help her if
we can't find her.
536
00:27:40,291 --> 00:27:44,291
We should probably just address
the elephant in the room.
537
00:27:44,291 --> 00:27:46,000
What if the Feds came after her?
538
00:27:46,000 --> 00:27:46,709
Or Citadel?
539
00:27:46,709 --> 00:27:48,959
Well, someone
definitely fucking did.
540
00:27:48,959 --> 00:27:50,167
We don't know that.
541
00:27:50,167 --> 00:27:51,542
The stuff that she's
talking about--
542
00:27:51,542 --> 00:27:52,375
Homeland Security.
543
00:27:52,375 --> 00:27:54,083
You don't fuck around
with that stuff.
544
00:27:54,083 --> 00:27:56,375
If she tried to blow the
whistle on the wrong project,
545
00:27:56,375 --> 00:27:57,001
God know--
546
00:27:57,001 --> 00:27:58,542
All the more reason
to keep going.
547
00:27:58,542 --> 00:28:00,291
If she found something
worth killing for--
548
00:28:00,291 --> 00:28:02,000
Stop!
549
00:28:02,000 --> 00:28:04,001
She's not dead.
550
00:28:04,001 --> 00:28:05,209
She wants us to find her.
551
00:28:05,209 --> 00:28:06,375
So let's just fucking find her.
552
00:28:14,542 --> 00:28:15,667
What about her mom?
553
00:28:15,667 --> 00:28:17,125
Dead.
554
00:28:17,125 --> 00:28:18,250
Relatives?
555
00:28:18,250 --> 00:28:20,041
Never mentioned
any other family.
556
00:28:20,041 --> 00:28:22,500
She's left clues for us
every step of the way.
557
00:28:22,500 --> 00:28:24,917
There has to be something
here we're missing.
558
00:28:24,917 --> 00:28:25,709
Hey, look at that.
559
00:28:34,500 --> 00:28:37,417
That's not in any
of the other videos.
560
00:28:37,417 --> 00:28:39,208
I love you, Ames.
561
00:28:39,208 --> 00:28:40,166
So?
562
00:28:40,166 --> 00:28:42,084
What does it say?
563
00:28:42,084 --> 00:28:43,959
Love something?
564
00:28:43,959 --> 00:28:45,084
It's hard to make out.
565
00:28:49,667 --> 00:28:50,000
Love--
566
00:28:50,000 --> 00:28:51,458
Love is in the air.
567
00:28:51,458 --> 00:28:53,001
Ugh, women.
568
00:28:53,001 --> 00:28:54,709
Some of these letters
are numbers though.
569
00:28:54,709 --> 00:28:55,083
Look.
570
00:28:55,083 --> 00:28:56,667
The O is a zero.
571
00:28:56,667 --> 00:28:57,667
See the line through it?
572
00:28:57,667 --> 00:28:58,041
Mhm.
573
00:28:58,041 --> 00:28:59,500
The I is a one.
574
00:28:59,500 --> 00:29:01,500
In the air?
575
00:29:01,500 --> 00:29:03,917
Does Molly have Wi-Fi?
576
00:29:03,917 --> 00:29:06,041
Shit.
577
00:29:06,041 --> 00:29:07,500
Genius.
578
00:29:07,500 --> 00:29:08,834
Not just a hat rack.
579
00:29:08,834 --> 00:29:09,208
What?
580
00:29:15,750 --> 00:29:16,583
There's nothing here.
581
00:29:16,583 --> 00:29:17,625
It may be hidden.
582
00:29:17,625 --> 00:29:19,917
Just hang on a second.
583
00:29:19,917 --> 00:29:22,375
Network name L0V3.
584
00:29:22,375 --> 00:29:23,709
Password 151NTH3@1R.
585
00:29:27,001 --> 00:29:27,375
Here goes.
586
00:29:30,667 --> 00:29:32,458
Yes.
587
00:29:32,458 --> 00:29:33,084
OK.
588
00:29:33,084 --> 00:29:33,834
Now what?
589
00:29:33,834 --> 00:29:35,041
If she wanted us
on this network,
590
00:29:35,041 --> 00:29:36,667
there must be a
server or something.
591
00:29:40,001 --> 00:29:40,917
There's only one file.
592
00:29:43,792 --> 00:29:46,375
Are those?
593
00:29:46,375 --> 00:29:47,250
They're coordinates.
594
00:29:47,250 --> 00:29:48,750
This is where she is.
595
00:29:48,750 --> 00:29:50,209
[GLASS SHATTERING]
596
00:29:50,583 --> 00:29:53,792
Someone's here.
597
00:29:53,792 --> 00:29:57,709
[MUSIC - VARA, "BREAK DOWN THE
WALLS"]
598
00:29:57,709 --> 00:29:58,083
Yeah.
599
00:30:04,542 --> 00:30:05,167
Yeah.
600
00:30:09,084 --> 00:30:10,458
I'm doing everything right.
601
00:30:15,333 --> 00:30:17,291
I start up planning a fight.
602
00:30:21,250 --> 00:30:24,875
But what you want, what you
want, what you want from me?
603
00:30:24,875 --> 00:30:28,208
What you want, what you
want, what you want from me?
604
00:30:28,208 --> 00:30:31,583
What you want, what you
want, what you want from me?
605
00:30:31,583 --> 00:30:32,834
Yeah.
606
00:30:32,834 --> 00:30:35,542
To break down the walls.
606
00:30:36,305 --> 00:30:42,544
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
39129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.