Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,521 --> 00:00:06,171
[EVIL LAUGH]
2
00:00:06,196 --> 00:00:07,720
[DOORBELL DINGS]
3
00:00:07,745 --> 00:00:09,268
[BREATHING LOUDLY]
4
00:00:15,414 --> 00:00:17,405
- [DOOR OPENS]
- GUY: Trick or treat, asshole.
5
00:00:17,430 --> 00:00:18,882
[SCREAMS]
6
00:00:18,907 --> 00:00:22,519
- [BLOOD GUSHING]
- [KNIFE SLASHING]
7
00:00:23,396 --> 00:00:26,492
CREATURE: [LAUGHING]
8
00:00:46,931 --> 00:00:53,140
CREATURE: [LAUGHING]
9
00:00:53,165 --> 00:00:55,867
[THUNDER CLAPPING]
10
00:00:57,635 --> 00:01:01,671
♪
11
00:01:39,242 --> 00:01:41,244
[THUNDER CLAPPING]
12
00:01:41,269 --> 00:01:45,734
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
13
00:02:03,654 --> 00:02:07,517
_
14
00:02:12,545 --> 00:02:15,353
[INDISTINCT CHATTER]
15
00:02:15,378 --> 00:02:17,698
- GUY AND GIRL: Trick or treat.
- LITTLE GIRL: Trick or treat.
16
00:02:17,722 --> 00:02:19,854
[INDISTINCT CHATTER]
17
00:02:19,879 --> 00:02:27,147
♪
18
00:02:27,570 --> 00:02:28,789
KIDS: Trick or treat.
19
00:02:34,430 --> 00:02:35,430
Hey, Pete.
20
00:02:36,853 --> 00:02:37,919
Where's Skeeter?
21
00:02:37,944 --> 00:02:39,720
I haven't seen him yet.
22
00:02:40,307 --> 00:02:41,861
We are the first.
23
00:02:41,886 --> 00:02:45,111
Are we? Kinda wished we were...
24
00:02:45,797 --> 00:02:47,829
Wish we were what?
25
00:02:48,133 --> 00:02:50,701
This is the last time, isn't it, Pete?
26
00:02:50,726 --> 00:02:52,915
The last time meeting like this?
27
00:02:54,158 --> 00:02:55,400
All alone?
28
00:02:55,425 --> 00:02:57,970
We gotta stick to the rules, Jill.
29
00:02:57,995 --> 00:02:59,915
The rules. Yeah.
30
00:02:59,940 --> 00:03:02,509
We're... Golden Dragons, right?
31
00:03:03,166 --> 00:03:04,790
BOTH: Part of a club.
32
00:03:06,067 --> 00:03:07,314
Part of a club.
33
00:03:07,339 --> 00:03:10,517
Plus, she's the only dragon
we got with boobs.
34
00:03:10,542 --> 00:03:12,657
Can't see much boob
in this lumpy outfit.
35
00:03:12,682 --> 00:03:14,720
Hmm, can't see much without it.
36
00:03:14,745 --> 00:03:17,743
- Hey, screw you, mush-mouth!
- Whoa, whoa, whoa.
37
00:03:20,905 --> 00:03:23,578
You guys planning on getting
hitched before or after the baby?
38
00:03:23,603 --> 00:03:24,853
Shut up.
39
00:03:25,309 --> 00:03:27,548
Hey, where's Bobby? And Skeeter?
40
00:03:27,573 --> 00:03:29,618
I haven't seen 'em yet.
41
00:03:29,643 --> 00:03:32,209
Look, man,
gotta get this show on the road.
42
00:03:32,234 --> 00:03:34,532
I'm hungry. Come on.
43
00:03:36,551 --> 00:03:38,302
I said old lady Morton's place.
44
00:03:38,327 --> 00:03:40,633
Now, she's always good for a Milky Way.
45
00:03:40,658 --> 00:03:42,573
She is not on the route, Binky.
46
00:03:42,598 --> 00:03:44,600
- Eh, screw the route.
- Hey.
47
00:03:44,625 --> 00:03:46,018
Remember what happened last time?
48
00:03:46,043 --> 00:03:48,176
We almost scared the
poor lady half to death.
49
00:03:48,201 --> 00:03:50,836
Oh, yeah. [LAUGHS] That was funny.
50
00:03:50,861 --> 00:03:52,384
That was a classic.
51
00:03:52,416 --> 00:03:53,678
KIDS: Trick or treat!
52
00:04:00,106 --> 00:04:01,716
[BATS SQUEAKING]
53
00:04:01,741 --> 00:04:03,004
PEOPLE: Trick or treat.
54
00:04:06,094 --> 00:04:08,259
JILL: Hey, look, there's Reevestein.
55
00:04:08,284 --> 00:04:10,508
And the group nears completion.
56
00:04:10,533 --> 00:04:12,782
Hey, Bobby! Over here.
57
00:04:18,411 --> 00:04:21,675
Same old stupid skeleton suit, huh?
58
00:04:21,829 --> 00:04:23,086
Picked up any loot yet, Bobby?
59
00:04:23,111 --> 00:04:24,436
You know, I thought
we weren't supposed to start
60
00:04:24,460 --> 00:04:26,288
'til we was all together.
61
00:04:26,331 --> 00:04:28,290
Club rules and all that.
62
00:04:28,488 --> 00:04:30,185
You look like a walking
pimple, Bradwell.
63
00:04:30,210 --> 00:04:32,438
Well, then it must be like
looking in the mirror.
64
00:04:32,463 --> 00:04:34,272
You ever consider cleaning
that piece of shit outfit?
65
00:04:34,296 --> 00:04:36,493
You ever consider
kissing my Halloween ass?
66
00:04:36,647 --> 00:04:39,972
We can't start without Skeeter
and I haven't seen him yet.
67
00:04:39,997 --> 00:04:42,260
He's down by the old iron gate,
being a pain.
68
00:04:42,285 --> 00:04:44,430
- Why?
- He says he's sick
69
00:04:44,455 --> 00:04:47,712
of this Halloween stuff,
says he's too old for it.
70
00:04:47,737 --> 00:04:49,032
We're too old for it.
71
00:04:49,056 --> 00:04:50,809
Well, I second that bullshit.
72
00:04:50,834 --> 00:04:52,594
'Kay. Did you tell him
it was the last time?
73
00:04:52,618 --> 00:04:54,446
No, I'm not his brother, Pete,
74
00:04:54,490 --> 00:04:56,717
so I don't tell him how to
hold his dick when he pees,
75
00:04:56,742 --> 00:04:57,960
you tell him.
76
00:05:01,036 --> 00:05:02,168
Come on.
77
00:05:02,193 --> 00:05:06,328
♪
78
00:05:06,353 --> 00:05:08,860
JILL: Hey. Hey, Skeeter.
79
00:05:09,695 --> 00:05:12,091
You just can't quit, Skeet. Okay?
80
00:05:12,116 --> 00:05:13,900
I mean, you're a golden dragon,
81
00:05:13,925 --> 00:05:15,712
an important member of this club.
82
00:05:15,737 --> 00:05:18,665
I mean... you helped build
with the treehouse, remember?
83
00:05:20,649 --> 00:05:22,181
Look, hey.
84
00:05:22,909 --> 00:05:27,976
Look, I know how you feel,
but we all made a pledge.
85
00:05:28,001 --> 00:05:30,923
You know, gave our honor. Like a family.
86
00:05:33,006 --> 00:05:36,420
Just... one more time,
Skeet, and we can kiss off
87
00:05:36,445 --> 00:05:39,954
these stupid costumes and...
be whatever we wanna be.
88
00:05:40,576 --> 00:05:41,620
Come on, what do you say?
89
00:05:41,645 --> 00:05:44,156
He's tired, Pete. He wants to rest.
90
00:05:44,181 --> 00:05:46,454
Well, he's not the only one.
91
00:05:49,019 --> 00:05:50,325
Come on.
92
00:05:55,191 --> 00:05:56,714
Let's do this.
93
00:06:12,730 --> 00:06:15,810
Don't look at me like that.
Don't look at me like that.
94
00:06:16,193 --> 00:06:17,990
KIDS: Trick or treat!
95
00:06:18,523 --> 00:06:21,427
- [KNOCKING]
- ALL: Trick or treat.
96
00:06:23,757 --> 00:06:27,775
- Trick or treat, Mr. Bodener.
- Dear God, not you.
97
00:06:27,800 --> 00:06:30,598
- In the flesh, so to speak.
- No, I don't know you.
98
00:06:30,623 --> 00:06:31,702
Don't know anything about you.
99
00:06:31,726 --> 00:06:34,695
Well, you are currently
addressing the Golden Dragons,
100
00:06:34,720 --> 00:06:37,854
who are in dire need
of sustenance, so...
101
00:06:38,082 --> 00:06:39,301
kindly hand over the goods
102
00:06:39,326 --> 00:06:41,560
and spare us the candy corn crap.
103
00:06:42,032 --> 00:06:44,943
Here, just take it all. Take it.
104
00:06:46,483 --> 00:06:50,326
Kind of slim pickings, ah, Mr. Bodener?
105
00:06:50,351 --> 00:06:53,224
Suckers. That what you think
of us, Bodener, huh?
106
00:06:53,249 --> 00:06:54,434
Suckers?
107
00:06:54,459 --> 00:06:57,656
Oh, dear, dear,
and after all these years.
108
00:06:57,681 --> 00:06:58,763
Well, I...
109
00:06:59,193 --> 00:07:01,326
the missus made some cake yesterday,
110
00:07:01,351 --> 00:07:03,431
- maybe I can go down...
- We're not about yesterday.
111
00:07:03,914 --> 00:07:05,291
Mr. Bodener.
112
00:07:05,316 --> 00:07:07,362
Well, I guess we kind of are.
113
00:07:07,423 --> 00:07:08,816
But you would know all about that,
114
00:07:08,841 --> 00:07:10,321
wouldn't you, Bodener?
115
00:07:10,443 --> 00:07:12,845
About a lot of yesterdays, am I right?
116
00:07:12,870 --> 00:07:15,645
Come on, guys, that's enough,
leave him alone.
117
00:07:15,670 --> 00:07:18,193
PETE: Yeah, Jill's right.
Binky, let's go.
118
00:07:19,740 --> 00:07:20,828
[GROWLS]
119
00:07:20,853 --> 00:07:25,293
♪
120
00:07:25,507 --> 00:07:27,422
[LAUGHING]
121
00:07:30,100 --> 00:07:33,956
- [LAUGHS] Pissed himself.
- He did not.
122
00:07:33,981 --> 00:07:34,981
Did too.
123
00:07:35,006 --> 00:07:37,176
Pissed himself on his own front porch.
124
00:07:37,201 --> 00:07:38,201
Freaking loser.
125
00:07:38,226 --> 00:07:41,529
- Just shut up and eat, huh?
- Mm. You saw it, Jill.
126
00:07:41,554 --> 00:07:44,793
Big damp spot right on his pants,
am I right?
127
00:07:44,818 --> 00:07:47,199
I wasn't watching his balls,
that's your hobby.
128
00:07:47,224 --> 00:07:49,035
- Oh!
- [LAUGHING]
129
00:07:49,060 --> 00:07:50,563
Pissed his dighty.
130
00:07:50,588 --> 00:07:57,588
♪
131
00:08:00,655 --> 00:08:02,985
- [KNOCKING]
- [DOOR SQUEAKS]
132
00:08:03,010 --> 00:08:05,545
Trick or treat, Mrs. Collins.
133
00:08:15,153 --> 00:08:16,685
[TIMER DINGS]
134
00:08:21,289 --> 00:08:25,748
Ooh, hot muffins. Not bad, Mrs. Collins.
135
00:08:26,182 --> 00:08:30,099
Mmm, some of these are blueberry.
136
00:08:30,124 --> 00:08:33,364
I'm not too fond of blueberry.
What else you got?
137
00:08:33,389 --> 00:08:37,697
I... I can make you a
nice ham sandwich, Binky.
138
00:08:37,759 --> 00:08:40,109
That is you in the devil
costume, isn't it?
139
00:08:40,134 --> 00:08:41,701
Binky Bradwell?
140
00:08:41,726 --> 00:08:44,505
No. It's Michael Meyers, Ms. Collins.
141
00:08:44,530 --> 00:08:47,363
Monsters! You goddamn little monsters!
142
00:08:47,388 --> 00:08:49,262
No, no, Ralph, no, don't.
143
00:08:49,287 --> 00:08:50,990
BINKY: Enter the vengeful husband.
144
00:08:51,015 --> 00:08:52,644
How goes it, Ralphie-boy?
145
00:08:52,669 --> 00:08:55,209
Hey, people started
naming their kids Ralph.
146
00:08:55,247 --> 00:08:57,518
Think you can get away with
this every year, do you?
147
00:08:57,543 --> 00:08:59,052
Think you can terrorize the whole town?!
148
00:08:59,076 --> 00:09:00,478
Hmm, gracious, no.
149
00:09:00,503 --> 00:09:02,857
Just this one
piece-of-shit neighborhood.
150
00:09:03,201 --> 00:09:05,203
Knock it off, Reevestein.
151
00:09:05,228 --> 00:09:07,388
Come on, guys, let's get out of here.
152
00:09:14,751 --> 00:09:16,492
[DOOR CREAKS]
153
00:09:17,902 --> 00:09:19,904
RALPH: Every year you
just keep coming back.
154
00:09:20,177 --> 00:09:21,803
You destroyed our lives.
155
00:09:21,828 --> 00:09:23,795
He was our only son.
156
00:09:24,223 --> 00:09:25,927
Our only boy.
157
00:09:26,529 --> 00:09:28,793
First it was the Smiths,
then the Kidners,
158
00:09:28,818 --> 00:09:31,201
then the Bodeners, last year was us.
159
00:09:31,938 --> 00:09:33,772
Who's next,
you psychotic little bastards?
160
00:09:33,797 --> 00:09:35,521
When will you stop?!
161
00:09:35,842 --> 00:09:38,497
When we're through, Mr. Collins.
162
00:09:47,593 --> 00:09:50,005
[CRYING]
163
00:09:50,030 --> 00:09:57,030
♪
164
00:09:58,648 --> 00:10:01,451
Doesn't look much like
a treehouse now, does it?
165
00:10:01,999 --> 00:10:04,388
Doesn't look much like a tree.
166
00:10:06,264 --> 00:10:10,268
[WIND GUSTING]
167
00:10:10,521 --> 00:10:12,709
All things must pass.
168
00:10:13,401 --> 00:10:15,707
Look who's suddenly
brimming with nostalgia.
169
00:10:15,732 --> 00:10:18,490
Hmm, I didn't think you had it in you,
Bradwell.
170
00:10:19,346 --> 00:10:20,782
I had it in me.
171
00:10:25,318 --> 00:10:27,185
PETE: You thinking about Mom and Dad?
172
00:10:31,817 --> 00:10:33,340
I miss them too.
173
00:10:43,083 --> 00:10:45,608
[KIDS CHATTERING, LAUGHING IN DISTANCE]
174
00:10:53,436 --> 00:10:55,438
[WINGS FLAPPING]
175
00:11:01,998 --> 00:11:05,149
So, here we are.
176
00:11:05,271 --> 00:11:07,126
Here we are at last.
177
00:11:07,361 --> 00:11:08,693
Long, long last.
178
00:11:08,718 --> 00:11:11,170
Well, it better be the very damn last.
179
00:11:11,329 --> 00:11:15,115
Look, before you guys start
getting all sentimental,
180
00:11:15,342 --> 00:11:16,813
I don't think nobody's here.
181
00:11:17,210 --> 00:11:19,840
Nah, they're here. Come on.
182
00:11:32,373 --> 00:11:33,679
[KNOCKING]
183
00:11:34,886 --> 00:11:37,160
Trick or treat, Mrs. Hathaway.
184
00:11:37,933 --> 00:11:40,465
ALL: Trick or treat, Mrs. Hathaway.
185
00:11:43,061 --> 00:11:45,033
Trick, I guess.
186
00:11:45,418 --> 00:11:47,116
[GLASS BREAKING]
187
00:11:50,107 --> 00:11:52,500
[DOOR CREAKING]
188
00:11:52,544 --> 00:11:58,506
♪
189
00:12:03,250 --> 00:12:07,447
Oh, Eddie. Oh, Eddie.
190
00:12:07,823 --> 00:12:09,303
Where are you?
191
00:12:20,509 --> 00:12:22,855
Is Eddie home, Mrs. Hathaway?
192
00:12:25,238 --> 00:12:26,447
No.
193
00:12:26,710 --> 00:12:28,103
You sure about that?
194
00:12:28,128 --> 00:12:29,759
[CRYING]
195
00:12:29,784 --> 00:12:32,037
He went to his grandparents'.
196
00:12:32,339 --> 00:12:34,472
He won't be back for a month.
197
00:12:35,069 --> 00:12:37,308
Or a year... maybe.
198
00:12:40,949 --> 00:12:42,463
Get out!
199
00:12:42,769 --> 00:12:45,767
Every one of you, or I swear I'll shoot.
200
00:12:45,792 --> 00:12:48,361
Where's Eddie, Mrs. Hathaway?
201
00:12:48,386 --> 00:12:54,040
[SNIFFLING] I said... get out now!
202
00:12:54,349 --> 00:12:57,279
We need Eddie, Mrs. Hathaway.
203
00:12:57,304 --> 00:13:00,159
We need him to break the cycle.
204
00:13:01,839 --> 00:13:04,845
I'm warning you, one more step
205
00:13:04,870 --> 00:13:06,541
- and I'll fire.
- [GUN COCKS]
206
00:13:06,566 --> 00:13:10,249
Then fire, Mrs. Hathaway. Shoot me.
207
00:13:10,274 --> 00:13:12,564
Then shoot Binky, and Bobby, and Jill,
208
00:13:12,589 --> 00:13:14,244
and even little Skeeter.
209
00:13:14,269 --> 00:13:16,244
If that's really what
you think is the answer,
210
00:13:16,269 --> 00:13:19,196
if you really think that
that will square things,
211
00:13:19,561 --> 00:13:20,825
make it all better.
212
00:13:21,113 --> 00:13:23,113
JILL: Is that what you think, ma'am?
213
00:13:23,706 --> 00:13:25,544
You think we really wanna be here?
214
00:13:33,519 --> 00:13:35,384
[SIGHS]
215
00:13:37,197 --> 00:13:39,447
I can't do this anymore.
216
00:13:40,189 --> 00:13:44,211
Year after year, I worried he'd be next.
217
00:13:44,236 --> 00:13:48,681
I watched as you took
the others... one by one.
218
00:13:51,812 --> 00:13:53,292
Hello, Eddie.
219
00:13:56,284 --> 00:13:57,633
[CRYING]
220
00:13:57,658 --> 00:13:59,033
EDDIE: Okay.
221
00:13:59,733 --> 00:14:01,517
[CRYING]
222
00:14:01,542 --> 00:14:04,273
If she's too chicken-shit to do it,
then I will.
223
00:14:04,298 --> 00:14:05,808
You too, dickhead.
224
00:14:06,150 --> 00:14:10,203
Then do it, Eddie.
Pull the trigger. Do it.
225
00:14:10,727 --> 00:14:12,125
Killing things is quick.
226
00:14:12,150 --> 00:14:13,984
Letting them grow is what takes time.
227
00:14:14,009 --> 00:14:15,478
I'll do it.
228
00:14:15,955 --> 00:14:17,078
I ain't afraid.
229
00:14:17,103 --> 00:14:19,281
Yeah? Then how come
you've been hiding behind
230
00:14:19,306 --> 00:14:21,666
your mother's apron strings
for all these years,
231
00:14:22,275 --> 00:14:24,478
just like all your
other candy-ass friends?
232
00:14:25,846 --> 00:14:27,283
[EMPTY GUNSHOT]
233
00:14:27,308 --> 00:14:28,642
[PANTING]
234
00:14:31,283 --> 00:14:33,213
No, no! No!
235
00:14:33,238 --> 00:14:36,531
It's no good, Eddie,
they'll just keep coming back.
236
00:14:36,556 --> 00:14:39,642
I am innocent! Mom!
237
00:14:39,667 --> 00:14:42,422
- Don't let them do this!
- They'll find us everywhere we go.
238
00:14:42,447 --> 00:14:46,117
Don't let them do this! Get off of me!
239
00:14:46,142 --> 00:14:49,345
Mom! Help me, please!
240
00:14:49,370 --> 00:14:52,322
[SCREAMS] Please!
241
00:14:56,775 --> 00:14:58,588
[MOANING]
242
00:14:59,418 --> 00:15:01,634
Jill, did you need help with that?
243
00:15:02,570 --> 00:15:05,469
- Please...
- No, it's okay, I got this.
244
00:15:05,494 --> 00:15:09,517
Please, no. No! [GROANS]
245
00:15:11,413 --> 00:15:13,371
I tell you, it was a Halloween prank,
246
00:15:13,396 --> 00:15:14,869
no one was supposed to get hurt.
247
00:15:14,894 --> 00:15:17,252
Yeah, well, people did get hurt.
248
00:15:17,277 --> 00:15:19,801
- Didn't they, Eddie?
- EDDIE: But not by me.
249
00:15:19,826 --> 00:15:21,746
It was the other guys' idea.
250
00:15:21,771 --> 00:15:24,330
The other guys who
started the whole thing!
251
00:15:25,329 --> 00:15:27,010
You saw it, Skeeter.
252
00:15:27,227 --> 00:15:28,927
Tell 'em it wasn't me.
253
00:15:28,952 --> 00:15:31,361
Tell 'em I'm innocent.
254
00:15:36,677 --> 00:15:40,049
Oh, God! Oh, my God!
255
00:15:43,619 --> 00:15:45,857
[PANTING]
256
00:15:45,882 --> 00:15:47,799
Hey, remember this?
257
00:15:48,065 --> 00:15:49,414
Yeah, you brought this.
258
00:15:49,439 --> 00:15:52,080
- That same night.
- This is murder.
259
00:15:52,105 --> 00:15:55,283
Yeah, that's the same thing
all your old friends said.
260
00:15:55,308 --> 00:15:59,728
Please. Please, please. No.
261
00:16:00,723 --> 00:16:04,702
Oh, please! no!
262
00:16:04,727 --> 00:16:06,697
♪
263
00:16:06,722 --> 00:16:09,853
_
264
00:16:12,222 --> 00:16:14,494
Let's see what it is, man,
'cause I've been waiting
265
00:16:14,519 --> 00:16:16,496
- this entire game.
- Pretty good.
266
00:16:16,521 --> 00:16:18,019
- Oh, 23.
- That's what I thought.
267
00:16:18,044 --> 00:16:19,524
- Ah!
- I was on it.
268
00:16:19,549 --> 00:16:22,267
Hey, guys, it's dark.
Time for trick or treat.
269
00:16:22,658 --> 00:16:26,201
Alright. Somewhere out
there, there is a Milky Way
270
00:16:26,226 --> 00:16:27,483
with my name on it.
271
00:16:27,508 --> 00:16:29,640
Binky, do you ever stop eating?
272
00:16:29,665 --> 00:16:32,709
- Why would I?
- Come on. I'm ready, let's go.
273
00:16:32,734 --> 00:16:35,294
♪
274
00:16:35,319 --> 00:16:37,077
Hey, guys, it's stuck.
275
00:16:37,102 --> 00:16:39,138
Uh, the frame's probably warped
276
00:16:39,163 --> 00:16:40,937
from the wet weather.
277
00:16:40,962 --> 00:16:41,962
Here.
278
00:16:43,937 --> 00:16:46,334
No. Wait.
279
00:16:46,359 --> 00:16:49,037
No, it's really stuck, it won't open.
280
00:16:49,062 --> 00:16:50,927
- [LAUGHTER]
- Guys, look down there,
281
00:16:50,952 --> 00:16:52,341
isn't that Eddie Hathaway's gang?
282
00:16:52,366 --> 00:16:54,630
EDDIE: [LAUGHING]
It's gonna be hilarious.
283
00:16:54,655 --> 00:16:56,319
What the hell are they doing down there?
284
00:16:57,030 --> 00:17:01,984
- Hey! Losers!
- Shit. Is that a match?
285
00:17:03,122 --> 00:17:06,538
Ooh. [LAUGHING]
286
00:17:08,507 --> 00:17:11,159
Whoa! [LAUGHING]
287
00:17:11,184 --> 00:17:14,112
Hey, you better climb
down and run home to mama!
288
00:17:14,137 --> 00:17:17,101
GANG: [LAUGHING]
289
00:17:18,554 --> 00:17:19,908
- [COUGHING]
- EDDIE: You kids better run,
290
00:17:19,932 --> 00:17:21,241
it's gonna go up fast!
291
00:17:21,266 --> 00:17:23,265
- [LAUGHTER]
- Wooh!
292
00:17:23,290 --> 00:17:25,783
Alright, guys,
I think we scared them off.
293
00:17:25,808 --> 00:17:28,155
- We need to get out. Go!
- Let's go!
294
00:17:28,854 --> 00:17:31,092
- JILL: It's not funny!
- BINKY: Somebody help!
295
00:17:31,117 --> 00:17:35,600
- PETE: No, Eddie! Eddie!
- BOBBY: Please! Help! Help!
296
00:17:35,625 --> 00:17:38,304
PETE: Open the door! No!
297
00:17:42,262 --> 00:17:45,505
You're crazy!
You can't get away with this?!
298
00:17:45,530 --> 00:17:48,357
- Why not, Eddie?
- [CRYING]
299
00:17:48,382 --> 00:17:50,528
- You did.
- EDDIE: [CRYING]
300
00:17:50,553 --> 00:17:54,771
[GROANING AND PANTING]
301
00:17:54,796 --> 00:17:57,343
[SCREAMING]
302
00:18:00,712 --> 00:18:05,823
[SCREAMING CONTINUES]
303
00:18:05,848 --> 00:18:08,764
No!
304
00:18:08,789 --> 00:18:13,843
[SCREAMING]
305
00:18:14,733 --> 00:18:17,126
[LEAVES CRUNCHING]
306
00:18:19,271 --> 00:18:21,444
Well, that's that.
307
00:18:21,939 --> 00:18:23,797
Not soon enough for me.
308
00:18:23,822 --> 00:18:26,968
It's good to be home,
though, gotta admit.
309
00:18:27,744 --> 00:18:30,064
Are you sure you got enough
to eat now, Bradwell.
310
00:18:30,312 --> 00:18:31,936
Shut up, Reevestein.
311
00:18:31,961 --> 00:18:34,701
You're just jealous
'cause my costume's cooler than yours.
312
00:18:34,726 --> 00:18:38,640
Yeah, real cool. Like a figure skater.
313
00:18:44,992 --> 00:18:47,821
I guess I'll see you in...
314
00:18:48,010 --> 00:18:50,699
In... my dreams.
315
00:19:14,351 --> 00:19:17,547
Get some rest now, Skeet. You hear me?
316
00:19:18,376 --> 00:19:19,899
Get some rest.
317
00:19:26,729 --> 00:19:29,036
I wish we'd known
each other longer, Skeet.
318
00:19:29,061 --> 00:19:33,065
♪
319
00:19:33,090 --> 00:19:34,738
PETE: I love you, little brother.
320
00:19:34,763 --> 00:19:41,763
♪
321
00:19:59,439 --> 00:20:04,619
[WIND BLOWING]
322
00:20:25,453 --> 00:20:27,193
[THUNDER CLAPPING]
323
00:20:29,336 --> 00:20:32,950
[LAUGHING EVILLY]
324
00:20:36,195 --> 00:20:41,603
_
325
00:20:51,341 --> 00:20:52,799
[PHONE ALERT]
326
00:20:55,762 --> 00:20:57,329
[TYPING]
327
00:20:57,354 --> 00:20:58,940
_
328
00:21:01,178 --> 00:21:03,736
- _
- [PHONE DINGS]
329
00:21:03,761 --> 00:21:05,658
_
330
00:21:07,686 --> 00:21:10,541
_
331
00:21:12,560 --> 00:21:14,182
- _
- [PHONE DINGS]
332
00:21:24,256 --> 00:21:31,256
♪
333
00:21:39,518 --> 00:21:42,666
[MACHINE WHIRRING]
334
00:21:53,676 --> 00:21:55,807
[PANTS]
335
00:22:01,998 --> 00:22:04,914
[MACHINE WHIRRING]
336
00:22:20,732 --> 00:22:21,907
[COUGHS]
337
00:22:21,932 --> 00:22:26,674
♪
338
00:22:27,191 --> 00:22:30,348
- _
- [PHONE DINGS]
339
00:22:30,822 --> 00:22:33,455
- [PHONE RINGING]
- Ah! Ah, ah! [HISSES]
340
00:22:37,208 --> 00:22:39,252
What? No, no, no, no, no.
341
00:22:41,140 --> 00:22:42,532
Fuck!
342
00:22:42,557 --> 00:22:45,055
Um, hi, why are you Facetiming me?
343
00:22:45,080 --> 00:22:47,814
- Fucking seriously?!
- Yes, seriously.
344
00:22:47,839 --> 00:22:50,276
Look, I meant everything that I said.
345
00:22:50,301 --> 00:22:52,427
You going home to beg your dad for money
346
00:22:52,452 --> 00:22:55,159
doesn't magically erase our situation.
347
00:22:55,478 --> 00:22:58,651
Where are you? Are you drunk dialing me?
348
00:22:58,676 --> 00:22:59,764
No!
349
00:23:01,882 --> 00:23:04,624
- [SIGHS]
- CARLA: Are you high?
350
00:23:04,649 --> 00:23:06,223
What's that got to do with anything?
351
00:23:06,248 --> 00:23:08,253
A lot actually.
352
00:23:08,278 --> 00:23:11,881
Look, this... whole breakup, it's...
it's not you, it's me,
353
00:23:11,906 --> 00:23:13,517
that's what I'm supposed to say, right?
354
00:23:13,768 --> 00:23:15,624
I can't. Right? Not without lying,
355
00:23:15,649 --> 00:23:17,042
and I don't fee like lying.
356
00:23:17,067 --> 00:23:18,068
- But I...
- I just want
357
00:23:18,093 --> 00:23:19,447
somebody motivated.
358
00:23:19,472 --> 00:23:21,543
Justin, I feel like
you wouldn't even care
359
00:23:21,568 --> 00:23:23,853
if you got bounced from
university tomorrow.
360
00:23:24,223 --> 00:23:26,715
- I'm pacing myself!
- Okay.
361
00:23:26,740 --> 00:23:30,051
Well, you get something
going, let me know,
362
00:23:30,076 --> 00:23:31,597
we can maybe talk about this.
363
00:23:31,622 --> 00:23:35,121
But until then, I gotta go, okay? Bye!
364
00:23:35,843 --> 00:23:37,802
[CALL ENDS]
365
00:23:37,827 --> 00:23:40,824
[HEAVY ROCK MUSIC PLAYING]
366
00:23:40,849 --> 00:23:47,849
♪
367
00:23:50,655 --> 00:23:51,961
[DOOR CREAKING]
368
00:24:02,696 --> 00:24:03,871
[GRUNTS]
369
00:24:35,006 --> 00:24:38,488
♪ With some bad bitch
and a bag of weed ♪
370
00:24:38,513 --> 00:24:41,988
♪ With some bad hos and a bag of weed ♪
371
00:24:42,013 --> 00:24:47,734
♪
372
00:24:47,759 --> 00:24:49,326
♪ I don't know your name, yo ♪
373
00:24:49,351 --> 00:24:51,111
♪ Park behind that Range, bro
374
00:24:51,136 --> 00:24:53,094
♪ Tell your girls take they Loubis off ♪
375
00:24:53,119 --> 00:24:54,439
♪ And light that screen, though ♪
376
00:24:54,464 --> 00:24:56,206
♪ Come in, then, introduce yourself ♪
377
00:24:56,231 --> 00:24:57,770
♪ Then turn up, girl, lose yourself ♪
378
00:24:57,795 --> 00:24:59,612
♪ Don't keep nothing to yourself ♪
379
00:24:59,637 --> 00:25:01,189
♪ You should let me do yourself ♪
380
00:25:01,214 --> 00:25:02,862
♪ I ain't gonna fuck with her no'mo' ♪
381
00:25:02,887 --> 00:25:04,674
♪ After a while, that shit got old ♪
382
00:25:04,699 --> 00:25:06,231
♪ Rather party at my crib ♪
383
00:25:06,256 --> 00:25:08,041
♪ And walk around Versace, bro ♪
384
00:25:08,066 --> 00:25:09,564
♪ We jamming like we supposed ♪
385
00:25:09,589 --> 00:25:11,401
♪ We puffing that reefer, bro ♪
386
00:25:11,426 --> 00:25:13,096
♪ Shut that door and keep it closed ♪
387
00:25:13,121 --> 00:25:14,830
♪ We smoking and freaking, ho ♪
388
00:25:14,855 --> 00:25:16,541
♪ I'm wearing expensive clothes ♪
389
00:25:16,566 --> 00:25:18,151
♪ Don't gotta convince these hoes ♪
390
00:25:18,176 --> 00:25:20,314
♪ I did not choose to be this cold ♪
391
00:25:20,339 --> 00:25:22,271
♪ I was simply shown this way so good ♪
392
00:25:22,296 --> 00:25:24,335
♪ These women, these fools,
no point, they have no strut ♪
393
00:25:24,359 --> 00:25:29,217
♪ All I need is a bad
bitch and a bag of weed ♪
394
00:25:29,242 --> 00:25:32,459
♪ Just some bad hos and a bag of weed ♪
395
00:25:37,776 --> 00:25:40,420
MAN: [MUFFLED] Please. Please help me.
396
00:25:43,841 --> 00:25:46,631
[PANTS]
397
00:25:47,801 --> 00:25:50,233
Yeah, okay, Alex, I'll do just that.
398
00:25:50,365 --> 00:25:52,483
You have to blow me first, okay?
399
00:25:55,161 --> 00:25:56,380
Alex.
400
00:25:58,725 --> 00:26:00,686
Alex, I know you're fucking
with me, dude.
401
00:26:00,711 --> 00:26:03,139
MAN: There is no Alex here.
402
00:26:03,164 --> 00:26:10,164
♪
403
00:26:23,719 --> 00:26:25,451
- MAN: Please.
- [GASPS]
404
00:26:33,927 --> 00:26:35,490
[GASPS]
405
00:26:37,522 --> 00:26:39,132
What the hell, man?
406
00:26:39,157 --> 00:26:42,989
[MUFFLED] Please,
turn my face out of my suitcase
407
00:26:43,014 --> 00:26:45,490
so I may speak clearly.
408
00:26:46,740 --> 00:26:47,905
What?
409
00:26:48,104 --> 00:26:49,715
Please.
410
00:26:59,525 --> 00:27:06,072
MAN: [GRUNTING AND PANTING]
411
00:27:06,097 --> 00:27:08,182
I mean, really, what the actual fuck?
412
00:27:08,207 --> 00:27:10,383
Please, do not hit me.
413
00:27:15,212 --> 00:27:16,648
What happened to you?
414
00:27:16,673 --> 00:27:18,405
I offended someone...
415
00:27:19,335 --> 00:27:20,926
I ought not have offended.
416
00:27:20,951 --> 00:27:23,810
You got that right,
you look like a Bento box.
417
00:27:23,936 --> 00:27:26,083
- Will you help me?
- How?
418
00:27:26,108 --> 00:27:29,059
I mean, you look like you need
a hospital, like, yesterday.
419
00:27:29,084 --> 00:27:31,010
Let's, uh, let's put you in my car,
420
00:27:31,035 --> 00:27:33,356
- and I'll take...
- MAN: That's very kind of you.
421
00:27:33,381 --> 00:27:34,971
But there is nothing
that a Western hospital
422
00:27:34,995 --> 00:27:37,930
can do to help with this condition.
423
00:27:37,955 --> 00:27:40,585
Are you kidding? No, They...
They... they can do anything,
424
00:27:40,610 --> 00:27:41,849
I mean, there's this kid in my school
425
00:27:41,873 --> 00:27:44,090
who wrecked his motorcycle
and lost his legs,
426
00:27:44,115 --> 00:27:46,208
and so now he uses
these Pogo stick things
427
00:27:46,233 --> 00:27:47,505
- that they made for him...
- MAN: Yes, but...
428
00:27:47,529 --> 00:27:48,724
... and now he's, like,
good at basketball,
429
00:27:48,748 --> 00:27:51,044
which is weird, 'cause he,
like, sucked before,
430
00:27:51,069 --> 00:27:53,753
and now he's some sort
of unstoppable cyborg.
431
00:27:53,778 --> 00:27:55,896
- It's very interesting...
- JUSTIN: ... I think it's going
432
00:27:55,920 --> 00:27:57,690
to his head, really,
because now he's mopping up
433
00:27:57,714 --> 00:27:59,561
the court with everybody
and talking smack about it,
434
00:27:59,585 --> 00:28:02,098
- but not in a funny way...
- Excuse me, please.
435
00:28:02,123 --> 00:28:05,731
I do not mean to interrupt,
but I am in a great
436
00:28:05,756 --> 00:28:07,965
degree of pain, and I cannot
give your schoolyard drama
437
00:28:07,990 --> 00:28:10,287
the attention I'm
certain that it deserves.
438
00:28:10,596 --> 00:28:13,561
Right, uh, I was taking
you to the hospital.
439
00:28:13,842 --> 00:28:17,006
- MAN: No!
- JUSTIN: Why not?
440
00:28:17,534 --> 00:28:21,538
Because... they will find me.
441
00:28:21,633 --> 00:28:22,633
Who?
442
00:28:23,897 --> 00:28:25,701
What, the guys who did this to you?
443
00:28:27,719 --> 00:28:30,333
Oh, hang on if...
if people are looking for you,
444
00:28:30,358 --> 00:28:32,618
that means that they are
gonna come here, I...
445
00:28:32,795 --> 00:28:34,271
I gotta take you back to the airport.
446
00:28:34,295 --> 00:28:36,787
- No!
- What?
447
00:28:38,120 --> 00:28:41,558
If you just remove me from the suitcase,
448
00:28:41,583 --> 00:28:44,333
I may be able to walk
away under my own power.
449
00:28:44,358 --> 00:28:48,444
Oh, okay, okay, great, cool,
that'd be awesome, thank you.
450
00:28:50,647 --> 00:28:52,473
I don't really wanna be
a downer, it's just...
451
00:28:52,498 --> 00:28:55,051
It looks like the suitcase
is kind of the only thing
452
00:28:55,076 --> 00:28:56,481
keeping you together right now
453
00:28:56,506 --> 00:28:59,317
and I can't have you spilling
out and dying everywhere,
454
00:28:59,342 --> 00:29:01,420
- I'm barely renting...
- Stop talking.
455
00:29:01,603 --> 00:29:02,975
Please.
456
00:29:04,730 --> 00:29:06,998
Just remove me from the suitcase.
457
00:29:08,327 --> 00:29:11,373
Start with my feet. It's okay.
458
00:29:14,921 --> 00:29:18,826
[SCREAMS]
459
00:29:21,825 --> 00:29:23,740
[GROANS]
460
00:29:29,475 --> 00:29:31,233
Yes, it is real,
461
00:29:33,030 --> 00:29:35,528
an unfortunate condition
462
00:29:35,553 --> 00:29:39,092
causes me to produce
gold when I am in pain.
463
00:29:40,773 --> 00:29:44,709
- What... wait. What? How?
- I do not know how.
464
00:29:44,734 --> 00:29:47,973
- It's just not possible.
- I am afraid that since you
465
00:29:47,998 --> 00:29:50,434
are holding a coin you
saw come out of my mouth,
466
00:29:50,459 --> 00:29:52,747
the burden of disproof is upon you.
467
00:29:52,772 --> 00:29:55,451
[GROANS]
468
00:29:56,012 --> 00:29:58,548
But I do not wish to talk.
469
00:29:58,756 --> 00:30:02,395
Perhaps we can try
again to free me later.
470
00:30:02,420 --> 00:30:05,139
Any wealth produced by
our efforts will, of course,
471
00:30:05,164 --> 00:30:09,271
be yours to keep in
consideration of your...
472
00:30:09,296 --> 00:30:14,273
valuable... assistance...
473
00:30:15,429 --> 00:30:17,297
[GROANS]
474
00:31:00,543 --> 00:31:02,621
MAN: They will find me.
475
00:31:03,570 --> 00:31:04,876
JUSTIN: [SCREAMS]
476
00:31:04,901 --> 00:31:06,439
If people are looking for you,
477
00:31:06,464 --> 00:31:08,324
that means that they're gonna come here.
478
00:31:08,363 --> 00:31:10,558
♪
479
00:31:11,061 --> 00:31:12,236
JUSTIN: Wait!
480
00:31:12,261 --> 00:31:18,355
[GUNSHOTS]
481
00:31:20,058 --> 00:31:23,006
[PANTING]
482
00:31:23,031 --> 00:31:24,641
[BIRDS CHIRPING]
483
00:31:27,652 --> 00:31:31,032
[LAUGHS]
484
00:31:31,057 --> 00:31:33,566
[EXHALES]
485
00:31:34,128 --> 00:31:36,739
[BIRDS CHIRPING]
486
00:31:39,722 --> 00:31:43,252
Well, what you got here
is a Gold 100 Kurush coin
487
00:31:43,277 --> 00:31:45,506
from the time of Abdul Amin the Second.
488
00:31:45,925 --> 00:31:47,314
Not a lucky guy.
489
00:31:47,339 --> 00:31:49,158
He died after the first world war,
490
00:31:49,183 --> 00:31:51,135
along with the Ottoman Empire.
491
00:31:51,160 --> 00:31:52,996
But is it valuable?
492
00:31:53,972 --> 00:31:55,952
You heard me say it was gold, right?
493
00:31:56,284 --> 00:31:57,769
Of course it's valuable.
494
00:31:58,785 --> 00:32:00,541
How you come about that?
495
00:32:00,566 --> 00:32:02,132
I found it in some luggage.
496
00:32:02,464 --> 00:32:05,588
Nice. How about I give you $275?
497
00:32:22,558 --> 00:32:24,605
You should've asked for $350.
498
00:32:25,327 --> 00:32:27,527
He had to give you at least $325.
499
00:32:28,608 --> 00:32:29,830
Why didn't you call me?
500
00:32:30,207 --> 00:32:32,075
I did, we're having lunch.
501
00:32:32,355 --> 00:32:35,363
No, I mean to negotiate.
You suck at this shit.
502
00:32:35,949 --> 00:32:38,579
No offense, but you kinda
let people walk all over you.
503
00:32:39,558 --> 00:32:41,476
Like Carla, for example.
504
00:32:41,501 --> 00:32:43,960
Yeah, that's not a problem anymore.
505
00:32:43,985 --> 00:32:45,477
You okay?
506
00:32:46,532 --> 00:32:47,952
Nah, of course you're not.
507
00:32:47,984 --> 00:32:51,969
[LAUGHS] She's, uh... She's something.
508
00:32:52,954 --> 00:32:55,538
What about that coin?
Where did you, uh...
509
00:32:55,563 --> 00:32:56,672
Where did you say you found that, again?
510
00:32:56,696 --> 00:32:58,666
[SIGHS] In some luggage.
511
00:32:59,290 --> 00:33:00,579
Is there more?
512
00:33:02,297 --> 00:33:03,584
Maybe.
513
00:33:04,016 --> 00:33:06,819
Bullshit. I'm calling blazing bullshit.
514
00:33:06,844 --> 00:33:08,703
Not that I'm mad,
I would lie to you about where
515
00:33:08,727 --> 00:33:12,811
I was getting $500 gold pieces...
Even saying $500 gold pieces.
516
00:33:13,188 --> 00:33:15,444
That's some Dungeons
and Dragons shit, man.
517
00:33:15,469 --> 00:33:17,274
What'd you do, roll up a dwarf?
518
00:33:19,743 --> 00:33:21,936
- Get away from me.
- What are you doing here?
519
00:33:21,961 --> 00:33:23,772
I told you I was coming to get my stuff.
520
00:33:23,797 --> 00:33:25,476
- What's wrong?
- I always knew you were
521
00:33:25,501 --> 00:33:28,477
a lot of things, Justin,
but never a murderer.
522
00:33:28,517 --> 00:33:35,517
♪
523
00:33:41,286 --> 00:33:42,985
JUSTIN: Alex, guys, wait!
524
00:33:44,876 --> 00:33:46,312
[GASPS]
525
00:33:55,966 --> 00:33:58,686
- [GRUNTS]
- MAN, CARLA AND ALEX: [SCREAM]
526
00:33:58,711 --> 00:34:01,749
- Fuck.
- Why... why is he in there?
527
00:34:01,774 --> 00:34:04,147
- Justin, what did you do?!
- Me? Nothing no!
528
00:34:04,172 --> 00:34:05,351
I found him that way.
529
00:34:05,376 --> 00:34:07,233
And you just left him in there?!
530
00:34:07,258 --> 00:34:08,594
Shouldn't we get him out?
531
00:34:08,619 --> 00:34:10,163
Oh, yeah, great idea,
why didn't I think of that?
532
00:34:10,187 --> 00:34:12,363
Look, it's a bit more complicated.
533
00:34:12,388 --> 00:34:13,946
- MAN: [GRUNTS]
- CARLA: [PANTING]
534
00:34:13,971 --> 00:34:16,970
- Here, let me help you.
- MAN: [GROANING]
535
00:34:16,995 --> 00:34:21,173
[GROANING]
536
00:34:21,198 --> 00:34:22,461
[SPITS]
537
00:34:24,780 --> 00:34:27,024
- JUSTIN: Let's do it again.
- CARLA: Okay.
538
00:34:27,774 --> 00:34:33,711
[PANTING AND GROANING]
539
00:34:34,720 --> 00:34:36,243
[COUGHS]
540
00:34:37,678 --> 00:34:40,423
- CARLA: The fuck was that?
- MAN: It's too much.
541
00:34:40,448 --> 00:34:42,409
JUSTIN: I don't know,
it happened last night, too.
542
00:34:42,690 --> 00:34:44,819
- I think we should stop.
- MAN: I need to rest.
543
00:34:44,844 --> 00:34:46,561
- CARLA: You need to rest?
- MAN: It's too much.
544
00:34:46,585 --> 00:34:49,915
- CARLA: We need to get you out.
- MAN: Please. Please.
545
00:34:49,940 --> 00:34:51,266
Come here.
546
00:34:51,733 --> 00:34:53,266
Just come here.
547
00:34:54,829 --> 00:34:56,985
- You found it in a suitcase.
- Yeah.
548
00:34:57,334 --> 00:34:59,573
Okay, guys,
how the fuck is he doing that?
549
00:34:59,598 --> 00:35:01,740
It doesn't matter how he's doing it,
he's doing it.
550
00:35:02,666 --> 00:35:04,471
This is amazing, man,
we're gonna be fucking rich.
551
00:35:04,495 --> 00:35:06,145
Whoa, first of all, "we"?
Second of all...
552
00:35:06,170 --> 00:35:07,451
Okay, somebody please explain to me
553
00:35:07,475 --> 00:35:09,529
- what the fuck's going on?
- Yeah, "we."
554
00:35:09,554 --> 00:35:11,585
We're gonna be rich.
We're roommates, man,
555
00:35:11,610 --> 00:35:13,196
- we share everything, right?
- What about him?
556
00:35:13,220 --> 00:35:14,545
Not everything, and second of all,
557
00:35:14,569 --> 00:35:16,356
we're just gonna help
him get out of the case.
558
00:35:16,380 --> 00:35:19,107
Excuse me, young sir.
559
00:35:20,619 --> 00:35:22,583
Maybe we can make some money.
560
00:35:23,038 --> 00:35:26,469
- MAN: No. No.
- Justin, is this real?
561
00:35:26,494 --> 00:35:28,176
MAN: Not you, the other young sir.
562
00:35:28,201 --> 00:35:29,560
- This is gold, right?
- Nothing bad's gonna happen
563
00:35:29,584 --> 00:35:31,823
to anybody... I feel like
something bad's gonna happen
564
00:35:31,848 --> 00:35:33,371
if we keep him around for too long.
565
00:35:33,396 --> 00:35:36,436
MAN: [MUFFLED] Stop! Stop, stop, no!
566
00:35:36,461 --> 00:35:38,266
No, young sir, please!
Please! [INDISTINCT TALKING]
567
00:35:38,290 --> 00:35:40,365
- We can't.
- I know!
568
00:35:41,377 --> 00:35:44,037
- Alex, what are you doing?
- What are you doing, man?
569
00:35:44,623 --> 00:35:45,880
- Alex.
- Alex. Jesus.
570
00:35:45,905 --> 00:35:49,068
MAN: [GRUNTING]
571
00:35:52,794 --> 00:35:54,777
[CHUCKLES] Oh, he's not going anywhere.
572
00:35:54,802 --> 00:35:56,064
♪
573
00:35:56,089 --> 00:35:57,521
Yeah, okay.
574
00:35:58,570 --> 00:36:01,498
We keep him for 48 hours
and then we let him go.
575
00:36:02,070 --> 00:36:03,419
Deal.
576
00:36:03,444 --> 00:36:04,968
♪
577
00:36:04,993 --> 00:36:06,277
MAN: [SCREAMS]
578
00:36:06,302 --> 00:36:10,190
♪
579
00:36:10,215 --> 00:36:12,068
[SCREAMS]
580
00:36:13,427 --> 00:36:15,316
♪ Bring it back to life ♪
581
00:36:15,341 --> 00:36:17,912
♪ Back to reality ♪
582
00:36:17,937 --> 00:36:21,200
♪ Gonna get some crows,
leave it alone, triple OG status ♪
583
00:36:21,225 --> 00:36:23,097
♪ A town's very own ♪
584
00:36:23,122 --> 00:36:25,316
♪ Party people in the club,
it's time to cut the rug ♪
585
00:36:25,341 --> 00:36:32,174
♪
586
00:36:32,199 --> 00:36:36,738
♪ Baby-babe, you're in my system ♪
587
00:36:36,763 --> 00:36:41,732
♪ Baby-babe, tell me you miss me ♪
588
00:36:41,757 --> 00:36:44,093
♪ Now this goes out to all
my players in the back ♪
589
00:36:44,118 --> 00:36:46,160
♪ Sipping 'gnac in the round corners ♪
590
00:36:46,185 --> 00:36:51,607
♪
591
00:36:51,632 --> 00:36:54,016
♪ And this goes out to all
my ladies in the front ♪
592
00:36:54,041 --> 00:36:56,355
♪ What you want?
Baby, if you wanna breathe, go ♪
593
00:36:56,380 --> 00:36:58,473
- [FRONT DOOR OPENING]
- Oh, fuck.
594
00:37:15,323 --> 00:37:16,692
Smoke a bowl?
595
00:37:22,417 --> 00:37:26,595
- [ELECTRICITY CRACKLING]
- MAN IN SUITCASE: [SCREAMING]
596
00:37:30,002 --> 00:37:31,411
Why did you stop?
597
00:37:32,340 --> 00:37:36,083
MAN: [PANTING]
598
00:37:36,108 --> 00:37:40,286
- [ELECTRICITY CRACKLING]
- [SCREAMING]
599
00:37:42,524 --> 00:37:44,444
CARLA: Hit him again,
what are you waiting for?
600
00:37:44,469 --> 00:37:46,851
Look, I don't know if he
can take a higher setting.
601
00:37:46,876 --> 00:37:48,768
That's what you said before
you turned it up last time
602
00:37:48,792 --> 00:37:50,520
and look how much is coming out.
603
00:37:50,545 --> 00:37:51,545
I think we should stop.
604
00:37:51,567 --> 00:37:52,918
- ALEX: No.
- No.
605
00:37:52,943 --> 00:37:56,662
MAN: No. It is okay.
606
00:37:57,931 --> 00:38:00,498
I do not deserve any better.
607
00:38:00,523 --> 00:38:03,013
Do whatever you will.
608
00:38:04,286 --> 00:38:08,325
I-I think... my heart will stop soon.
609
00:38:08,513 --> 00:38:09,513
Please.
610
00:38:11,469 --> 00:38:14,139
No, hey, what the fuck?!
Did you hear what he said?
611
00:38:14,164 --> 00:38:16,993
Justin, don't be such a dick.
612
00:38:17,018 --> 00:38:20,310
We're about to get everything
that we've ever wanted here.
613
00:38:20,997 --> 00:38:22,653
That cherry red Challenger
you've been eyeing,
614
00:38:22,677 --> 00:38:24,131
that's yours, man.
615
00:38:24,156 --> 00:38:26,129
I mean, with this kind of
money we're close to being able
616
00:38:26,153 --> 00:38:29,683
to buy vacation homes
somewhere tax-sheltery...
617
00:38:29,708 --> 00:38:31,597
- with boats!
- [CHUCKLES]
618
00:38:31,622 --> 00:38:33,347
Fucking boats, man.
619
00:38:33,372 --> 00:38:36,200
No, we agreed, 48 hours.
620
00:38:36,954 --> 00:38:38,138
Alex.
621
00:38:39,407 --> 00:38:41,520
There comes a time where you're
gonna need to ask yourself
622
00:38:41,544 --> 00:38:43,714
- who you wanna be?
- Why is he still talking?
623
00:38:43,739 --> 00:38:47,302
I wanna be rich. I wanna be rich.
624
00:38:47,661 --> 00:38:50,878
Fucking look around.
Open your fucking eyes.
625
00:38:50,903 --> 00:38:53,652
With this kind of money,
you can buy your dad's business
626
00:38:53,677 --> 00:38:55,324
and make him work for you.
627
00:38:55,349 --> 00:38:57,966
No, no, no, you two are fucking evil.
This is bullshit.
628
00:38:57,991 --> 00:39:01,070
Justin, how did you think
this was gonna end?
629
00:39:01,095 --> 00:39:03,704
I didn't think it was gonna end
up with us being murderers?!
630
00:39:09,904 --> 00:39:11,540
I'm calling the cops.
631
00:39:16,563 --> 00:39:18,351
- [PHONE BREAKING]
- JUSTIN: No!
632
00:39:18,376 --> 00:39:19,671
What are you doing?!
633
00:39:19,696 --> 00:39:21,449
CARLA: [PANTING]
634
00:39:21,738 --> 00:39:23,208
[WRENCH SMASHING]
635
00:39:23,233 --> 00:39:27,560
♪
636
00:39:27,585 --> 00:39:31,352
[PANTING]
637
00:39:54,134 --> 00:39:57,369
[CHOKING, GASPING]
638
00:40:01,314 --> 00:40:02,916
What do we do now?
639
00:40:03,408 --> 00:40:07,033
Um... we run.
640
00:40:07,603 --> 00:40:11,517
That's what we do, we...
We get the hell out of here.
641
00:40:12,759 --> 00:40:16,002
This kind of money, it'll...
It'll take us to Paris, to...
642
00:40:16,744 --> 00:40:19,891
to Rio... maybe Constantinople.
643
00:40:19,916 --> 00:40:21,746
That's not a place anymore.
644
00:40:21,771 --> 00:40:23,163
Shut up.
645
00:40:24,981 --> 00:40:26,374
What do we do about him?
646
00:40:29,639 --> 00:40:32,197
I say we get one last jackpot and blaze.
647
00:40:35,871 --> 00:40:37,119
[LAUGHING]
648
00:40:37,144 --> 00:40:40,742
Oh, no, please don't.
649
00:40:40,767 --> 00:40:43,547
You naughty children. [LAUGHING]
650
00:40:48,312 --> 00:40:51,107
You're so naughty.
651
00:40:51,132 --> 00:40:54,654
How will this world
contain your wickedness?
652
00:40:54,679 --> 00:40:56,457
[LAUGHING EVILLY]
653
00:40:56,482 --> 00:41:02,451
- [ELECTRICITY CRACKLING]
- [EVIL LAUGHTER CONTINUES]
654
00:41:02,476 --> 00:41:07,279
Yes! Yes! Yeah!
655
00:41:07,304 --> 00:41:11,211
[LAUGHING EVILLY]
656
00:41:13,028 --> 00:41:16,815
[EVIL LAUGHTER CONTINUES]
657
00:41:23,386 --> 00:41:26,912
[LAUGHING EVILLY]
658
00:41:30,327 --> 00:41:35,116
[SCREAMING]
659
00:41:37,702 --> 00:41:41,545
[LAUGHING]
660
00:41:41,812 --> 00:41:46,013
CARLA: [SCREAMS] No! No! No!
661
00:41:46,038 --> 00:41:49,423
- CARLA AND ALEX: [SCREAMING]
- EVIL GENIE: [LAUGHING]
662
00:41:52,295 --> 00:41:55,603
[MONITOR BEEPING]
663
00:42:05,047 --> 00:42:09,791
[BEEPING CONTINUES]
664
00:42:20,970 --> 00:42:26,904
_
665
00:42:26,929 --> 00:42:29,388
♪
666
00:42:29,413 --> 00:42:31,769
How was your visit to our fair city?
667
00:42:31,794 --> 00:42:35,631
It was delightful,
most productive, as always.
668
00:42:35,656 --> 00:42:37,584
I trust everything is in order?
669
00:42:37,609 --> 00:42:39,896
First class, window seat,
arriving in Istanbul
670
00:42:39,921 --> 00:42:41,326
at 9:30 a.m.
671
00:42:41,351 --> 00:42:42,788
And you're quite certain you'll be able
672
00:42:42,812 --> 00:42:44,607
to accommodate my bags.
673
00:42:44,632 --> 00:42:47,731
For a customer as loyal
as you? Anything.
674
00:42:50,152 --> 00:42:52,012
CARLA: [MUFFLED SCREAMING]
675
00:42:52,037 --> 00:42:57,030
- No! [MUFFLED SCREAMING]
- ALEX: [MUFFLED] Help me!
676
00:42:57,055 --> 00:43:02,379
CARLA AND ALEX: [MUFFLED SCREAMING]
677
00:43:18,992 --> 00:43:22,906
[EVIL LAUGHTER]
678
00:43:22,931 --> 00:43:24,931
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
47624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.