All language subtitles for Cosmos.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:56,243 --> 00:02:57,709 News conference a couple of days ago... 3 00:02:57,711 --> 00:02:59,511 a couple days ago... a discovery 4 00:02:59,513 --> 00:03:01,280 of possible Earth-like planets, 5 00:03:01,282 --> 00:03:03,382 so we'll keep our eye on that one. 6 00:03:05,486 --> 00:03:07,252 Heh, well, what's next? 7 00:03:07,254 --> 00:03:08,954 All aboard the QE2. 8 00:03:08,956 --> 00:03:10,956 Not really, you don't want to board this thing. 9 00:03:10,958 --> 00:03:15,661 It's an asteroid the size of multiple cruise ships. 10 00:03:15,663 --> 00:03:21,767 1998-QE2 is on the way for a close encounter with Earth. 11 00:03:21,769 --> 00:03:24,570 Well, near Earth, meaning it'll be no closer than 12 00:03:24,572 --> 00:03:27,873 3.6 million miles. 13 00:03:28,509 --> 00:03:31,343 But still, as far as a big asteroid's concerned, 14 00:03:31,345 --> 00:03:32,444 that's pretty close. 15 00:03:33,414 --> 00:03:36,281 They say it's not going to hit us, 16 00:03:36,283 --> 00:03:38,884 which is good, and I hope they're right. 17 00:03:38,886 --> 00:03:40,819 But I always have to think, 18 00:03:40,821 --> 00:03:44,356 are there any companions that are traveling with it? 19 00:03:44,358 --> 00:03:45,691 You know, I'm not a doom-and-gloom guy, 20 00:03:45,693 --> 00:03:47,559 but I'm just logical, 21 00:03:47,561 --> 00:03:49,261 logic tells me that 22 00:03:49,263 --> 00:03:50,462 when these things are traveling, 23 00:03:50,464 --> 00:03:51,630 there's probably things 24 00:03:51,632 --> 00:03:52,798 traveling along with them. 25 00:03:52,800 --> 00:03:54,333 You never know, so, 26 00:03:54,335 --> 00:03:56,368 asteroid 1998-QE2 27 00:03:56,370 --> 00:03:57,970 is going to be coming by. 28 00:03:59,240 --> 00:04:01,406 Okay, this has been SpaceGab, 29 00:04:01,408 --> 00:04:04,676 as always you can hear this podcast and many others, 30 00:04:04,678 --> 00:04:08,981 www.spacegab.com, thanks for listening. 31 00:04:08,983 --> 00:04:09,983 Bye-bye. 32 00:04:11,785 --> 00:04:14,720 He was on last week talking about farmers on Mars. 33 00:04:19,460 --> 00:04:20,392 I tell you, Roy, 34 00:04:20,394 --> 00:04:22,861 it's really great to have you coming back out. 35 00:04:23,998 --> 00:04:26,965 What's it been, two months, three months? 36 00:04:26,967 --> 00:04:28,000 Four. 37 00:04:29,336 --> 00:04:30,435 Well... 38 00:04:31,505 --> 00:04:32,571 well, it's great. 39 00:04:33,607 --> 00:04:34,773 It's not been the same. 40 00:04:45,319 --> 00:04:48,387 So, anyway, um... 41 00:04:49,990 --> 00:04:52,591 finally got a camera hooked up to the telescope. 42 00:04:54,528 --> 00:04:56,628 You wouldn't believe the detail I'm getting with these clear skies. 43 00:04:56,630 --> 00:04:59,698 I'm telling you, Roy, once it's fully kitted out, 44 00:04:59,700 --> 00:05:01,667 I will be giving NASA a run for their money. 45 00:05:03,704 --> 00:05:07,372 Once again, Harry, your humility is an example to us all. 46 00:05:07,374 --> 00:05:10,909 Honestly, Roy, she's a beauty. 47 00:05:12,846 --> 00:05:14,079 You've named it, haven't you? 48 00:05:14,815 --> 00:05:17,949 Yeah, well, she's special. 49 00:05:17,951 --> 00:05:19,017 Of course. 50 00:05:22,756 --> 00:05:24,489 So, what you going to do this evening? 51 00:05:26,694 --> 00:05:27,893 I don't know. 52 00:05:43,477 --> 00:05:44,976 Harry? 53 00:05:44,978 --> 00:05:46,645 Sorry. 54 00:05:47,448 --> 00:05:49,128 I mean, I can just fold it up, actually. 55 00:05:50,851 --> 00:05:51,851 Yeah. 56 00:06:06,500 --> 00:06:07,566 Astraeus? 57 00:06:12,873 --> 00:06:13,873 Mike? 58 00:06:14,541 --> 00:06:15,541 Yeah. 59 00:06:17,544 --> 00:06:18,610 He works with you? 60 00:06:21,115 --> 00:06:22,514 Yeah. 61 00:06:23,617 --> 00:06:25,484 He's been coming out the last couple of weeks 62 00:06:25,486 --> 00:06:27,386 trialing some new tech he's developing. 63 00:06:29,990 --> 00:06:32,157 Could be some pretty game-changing stuff apparently. 64 00:06:33,160 --> 00:06:34,926 - According to who? - Well... 65 00:06:36,029 --> 00:06:37,696 According to Mike. 66 00:06:40,868 --> 00:06:42,934 Seriously, he's not out here having fun like us, 67 00:06:42,936 --> 00:06:44,616 he's actually got a lot riding on it. 68 00:06:45,172 --> 00:06:47,506 But to be honest, it's all a bit above my head. 69 00:06:48,609 --> 00:06:50,175 Another classic astronomy pun. 70 00:06:50,177 --> 00:06:51,810 Like space, 71 00:06:51,812 --> 00:06:55,414 which is also above my head. 72 00:06:56,650 --> 00:06:57,983 I get it. 73 00:06:57,985 --> 00:06:59,418 I thought it was funny. 74 00:07:04,992 --> 00:07:06,758 Since you haven't been here for a while, 75 00:07:06,760 --> 00:07:08,660 we had to move some of your stuff in the back. 76 00:07:08,662 --> 00:07:09,995 Mike needed the room. 77 00:07:12,833 --> 00:07:13,865 Yeah, I noticed. 78 00:07:18,972 --> 00:07:20,138 You guys good friends? 79 00:07:21,842 --> 00:07:23,141 Why? 80 00:07:23,143 --> 00:07:24,209 Just wondering. 81 00:07:27,514 --> 00:07:29,047 Is that okay with you? 82 00:07:29,049 --> 00:07:30,215 Why wouldn't it be? 83 00:07:34,488 --> 00:07:35,787 I can think of a few reasons. 84 00:08:21,702 --> 00:08:22,834 You got yours? 85 00:08:24,204 --> 00:08:25,604 You going to wear it? 86 00:08:28,575 --> 00:08:29,575 Nah. 87 00:09:44,117 --> 00:09:45,650 Looks heavy. 88 00:09:45,652 --> 00:09:46,618 Yeah, it is. 89 00:09:46,620 --> 00:09:49,287 Actually, could you just give me a hand here? 90 00:09:52,059 --> 00:09:53,059 I'm busy. 91 00:09:54,094 --> 00:09:55,094 Doing what? 92 00:09:56,597 --> 00:09:59,331 Listen, while you were snoring your head back there, 93 00:09:59,333 --> 00:10:00,832 I was watching the road. 94 00:10:00,834 --> 00:10:03,368 You mean you actually meant to hit all those potholes? 95 00:10:03,370 --> 00:10:04,970 - What was that? - Huh? 96 00:10:06,373 --> 00:10:08,173 Make sure you don't drop that thing, okay? 97 00:10:08,175 --> 00:10:09,175 Yep. 98 00:10:14,881 --> 00:10:17,882 - You comfortable there, Roy? - Oh, he's busy. 99 00:10:17,884 --> 00:10:20,986 Just helping Mike get all your junk out of my new office. 100 00:10:22,122 --> 00:10:24,789 I'm surprised you guys don't have this down to a fine art yet. 101 00:10:24,791 --> 00:10:27,058 Just shut up and drink your damn tea, okay? 102 00:10:28,362 --> 00:10:30,762 Well, here she is. 103 00:10:31,398 --> 00:10:32,697 Roy, this is Annabelle. 104 00:10:32,699 --> 00:10:34,032 Annabelle, Roy. 105 00:10:34,635 --> 00:10:36,901 Oh, my God. Does your wife know about this? 106 00:10:36,903 --> 00:10:38,403 Does she know about what? 107 00:10:38,405 --> 00:10:40,205 That you've named this thing after her. 108 00:10:40,774 --> 00:10:42,674 No, no. Not yet, no, 109 00:10:42,676 --> 00:10:44,743 but I think it's kind of romantic, you know? 110 00:10:47,681 --> 00:10:50,749 After all, this thing's beautiful, slender, 111 00:10:51,251 --> 00:10:52,817 makes life worth living. 112 00:10:53,720 --> 00:10:56,354 It's also stiff, and emotionless 113 00:10:56,356 --> 00:10:57,756 and weighs a ton, 114 00:10:57,758 --> 00:11:00,825 but I'm sure she'll appreciate the sentiment. 115 00:11:01,094 --> 00:11:02,027 Yeah. 116 00:11:02,029 --> 00:11:04,996 Just gimme a hand with it, will you? 117 00:11:04,998 --> 00:11:06,264 I've already asked him. 118 00:11:54,014 --> 00:11:55,313 Fire in the hole. 119 00:12:07,127 --> 00:12:08,493 Take it easy on the guy, okay? 120 00:12:09,429 --> 00:12:11,196 I haven't said anything, have I? 121 00:12:11,198 --> 00:12:12,363 I never say you said anything. 122 00:12:12,365 --> 00:12:14,132 I'm saying give him a chance. 123 00:12:14,134 --> 00:12:15,333 He's a decent bloke. 124 00:12:15,335 --> 00:12:18,737 - Yeah, don't worry about it. - No, I mean it, Roy. 125 00:12:19,973 --> 00:12:21,773 I don't want any of your funny business. 126 00:12:22,042 --> 00:12:23,742 Harry, I said, don't worry about it. 127 00:12:27,247 --> 00:12:29,481 I was thinking tonight might be my last night anyway. 128 00:13:04,451 --> 00:13:05,971 - All set? - Yeah, yeah. 129 00:13:10,223 --> 00:13:11,422 Could you pass me that cable, Harry? 130 00:13:11,424 --> 00:13:13,024 - This one here? - Yeah. 131 00:13:13,026 --> 00:13:15,193 - You got it? - Yeah, thanks. 132 00:13:16,429 --> 00:13:17,429 Excuse me. 133 00:13:24,304 --> 00:13:26,337 Harry, if you route anymore goddamn cables through there, 134 00:13:26,339 --> 00:13:28,273 - there's going to be no room for me. - Calm down, 135 00:13:28,275 --> 00:13:29,507 this is the only one I need. 136 00:13:34,981 --> 00:13:36,915 Well, then what are the rest of these for? 137 00:13:37,217 --> 00:13:38,850 Can I rig this through here? 138 00:13:38,852 --> 00:13:40,919 Yeah, I'm sure Roy won't mind. 139 00:13:42,222 --> 00:13:44,389 Bring on the wireless revolution, I say. 140 00:13:47,994 --> 00:13:50,862 Actually, Roy, could you just pass me that other blue cable? 141 00:13:52,966 --> 00:13:53,998 Roy? 142 00:13:55,101 --> 00:13:56,868 It's just on the floor, yeah. 143 00:13:58,839 --> 00:14:01,206 Too many wires for my liking, but what can you do, eh? 144 00:14:03,043 --> 00:14:04,043 Here. 145 00:14:06,012 --> 00:14:07,345 Cheers. 146 00:14:07,347 --> 00:14:09,013 Come on, last one, in you go. 147 00:14:10,917 --> 00:14:12,483 I tell you, whoever figures out how to run this stuff 148 00:14:12,485 --> 00:14:14,586 without cables will be a bloody millionaire. 149 00:14:19,392 --> 00:14:21,512 You know, it's actually quite cramped in there, Roy. 150 00:14:22,596 --> 00:14:25,596 I don't know how you're going to fit in there with all them cables. 151 00:14:30,637 --> 00:14:33,104 Okay, think we're pretty much rigged. Should be good to go. 152 00:14:33,106 --> 00:14:34,572 Great. 153 00:14:34,574 --> 00:14:36,274 What are your plans tonight then? 154 00:14:36,276 --> 00:14:38,009 More testing on the scope's camera, 155 00:14:38,011 --> 00:14:40,044 thankfully the skies are clear tonight. 156 00:14:40,046 --> 00:14:43,047 Chilly though, it's always a trade-off really. 157 00:14:56,229 --> 00:14:58,396 Yeah, actually, I just need one more cable. 158 00:14:58,398 --> 00:15:00,531 Which cable is it you want? 159 00:15:00,533 --> 00:15:04,269 That's the blue one there, yeah, that's the one. 160 00:15:05,105 --> 00:15:06,638 What the hell is going on? 161 00:15:06,640 --> 00:15:09,073 Yeah, okay, great. 162 00:15:18,318 --> 00:15:20,958 - Roy looks happy in there. - Yeah. 163 00:15:21,388 --> 00:15:23,655 This is going to be a long night. 164 00:15:51,184 --> 00:15:53,051 Bloody cold, actually. 165 00:15:53,053 --> 00:15:54,352 I guess the summer's over then? 166 00:15:54,354 --> 00:15:56,220 Yeah, all two weeks of it. 167 00:15:56,222 --> 00:15:58,623 Yeah, nothing like a British summer. 168 00:16:10,203 --> 00:16:11,569 What is... 169 00:16:14,240 --> 00:16:15,606 It's for the scope. 170 00:16:15,608 --> 00:16:17,342 Sometimes branches get in the way. 171 00:16:25,318 --> 00:16:27,151 - Harry? - Yep. 172 00:16:27,153 --> 00:16:29,487 - What the hell is this? - Uh, well, that is a claw. 173 00:16:30,523 --> 00:16:32,523 I can see it's a claw. What's it doing in the car? 174 00:16:32,525 --> 00:16:34,759 Well, it's for, you know, clawing things. 175 00:16:34,761 --> 00:16:36,728 Doesn't matter, just give it here, thank you. 176 00:16:37,163 --> 00:16:39,564 It's for clawing things, of course, how stupid of me. 177 00:16:40,266 --> 00:16:41,566 No wonder there's no room. 178 00:16:44,304 --> 00:16:47,138 Right then, boys. Let's get to work. 179 00:16:51,544 --> 00:16:52,544 Mint? 180 00:16:54,114 --> 00:16:55,114 Not for me. 181 00:16:56,783 --> 00:16:57,783 Go on. 182 00:16:59,786 --> 00:17:01,052 No. 183 00:17:01,054 --> 00:17:02,054 Thank you. 184 00:17:03,690 --> 00:17:05,289 Harry, mint? 185 00:17:06,526 --> 00:17:09,193 Yeah, go on then. Thank you. 186 00:20:08,641 --> 00:20:09,941 1420. 187 00:21:15,742 --> 00:21:17,375 Can I have a cuppa, Roy? 188 00:21:17,944 --> 00:21:19,410 Oh, sorry. That was my last one. 189 00:21:20,346 --> 00:21:21,479 If I'd have known. 190 00:21:22,515 --> 00:21:23,648 Oh, well. 191 00:21:23,650 --> 00:21:24,982 No worries. 192 00:21:51,978 --> 00:21:53,811 Have I said something wrong? 193 00:21:54,080 --> 00:21:55,080 Why? 194 00:21:56,582 --> 00:21:58,616 Just Roy seems a bit off with me. 195 00:21:58,618 --> 00:22:00,484 No, he's off with everyone lately. 196 00:22:00,486 --> 00:22:02,053 He's just complicated like that. 197 00:22:03,890 --> 00:22:06,424 I'll move my stuff in the boot, give him his old spot back. 198 00:22:06,426 --> 00:22:08,526 Mike, trust me. It's nothing you've done. 199 00:22:08,528 --> 00:22:09,827 He'll come around. 200 00:22:15,702 --> 00:22:17,422 So, how's all this coming along then? 201 00:22:18,104 --> 00:22:19,403 Uh... 202 00:22:19,939 --> 00:22:22,606 well, slow. 203 00:22:22,608 --> 00:22:24,809 Slow. Yeah, that sounds about right. 204 00:22:24,811 --> 00:22:25,843 Yeah, quite. 205 00:22:25,845 --> 00:22:28,679 They said if I can't get a working prototype 206 00:22:28,681 --> 00:22:30,481 by the end of the month, they're going to cut my funding, 207 00:22:30,483 --> 00:22:31,549 which is... 208 00:22:32,485 --> 00:22:34,618 not good, really. 209 00:22:36,656 --> 00:22:37,955 The tweaks we made last week are looking good, 210 00:22:37,957 --> 00:22:39,724 so I'm hopeful for tonight. 211 00:22:41,127 --> 00:22:43,127 Well, I was telling Roy about it on the way over, actually. 212 00:22:43,129 --> 00:22:44,995 He seemed pretty interested. 213 00:22:45,598 --> 00:22:47,998 Maybe you should run it by him, see what he makes of it. 214 00:22:48,935 --> 00:22:50,701 Yeah. 215 00:22:50,703 --> 00:22:52,343 - Yeah, I will do. - He'd like that. 216 00:22:52,705 --> 00:22:55,139 He's a bit of a socially awkward person really. 217 00:22:56,008 --> 00:22:57,641 Yeah. 218 00:22:57,643 --> 00:22:58,923 I know what you mean. 219 00:23:02,949 --> 00:23:04,382 So... 220 00:23:05,618 --> 00:23:07,385 How'd you get into all this, anyway? 221 00:23:08,855 --> 00:23:10,054 Well, 222 00:23:10,056 --> 00:23:11,522 my dad's to blame for that one. 223 00:23:11,991 --> 00:23:13,724 Which is always the way, right? 224 00:23:15,027 --> 00:23:16,827 Took me to see the Perseid meteor shower 225 00:23:16,829 --> 00:23:18,062 when I was about seven. 226 00:23:19,799 --> 00:23:21,065 And that was that. 227 00:23:22,068 --> 00:23:23,634 I never looked back. 228 00:23:25,071 --> 00:23:27,638 I remember him telling me that everything down here on Earth, 229 00:23:27,640 --> 00:23:30,040 everything we are, everything we're made of, 230 00:23:30,977 --> 00:23:32,042 comes from up there. 231 00:23:34,614 --> 00:23:38,516 20 plus years later, I'm a doctor of astrophysics, 232 00:23:38,518 --> 00:23:40,951 and I'm getting paid to study distant stars. 233 00:23:40,953 --> 00:23:42,686 It's all a bit crazy, really. 234 00:23:43,589 --> 00:23:44,955 And here we are. 235 00:23:44,957 --> 00:23:45,957 And here we are. 236 00:23:48,127 --> 00:23:49,927 Want to listen to some more SpaceGab? 237 00:23:51,030 --> 00:23:52,129 Yeah. 238 00:23:54,901 --> 00:23:57,034 As I've been reporting and gabbing about 239 00:23:57,036 --> 00:23:59,603 on SpaceGab two podcasts ago, 240 00:23:59,605 --> 00:24:03,841 they're looking for Martian farmers. 241 00:24:03,843 --> 00:24:06,644 Not really, not looking for Martian farmers up there. 242 00:24:06,646 --> 00:24:09,046 It's a big thing growing food up there 243 00:24:09,048 --> 00:24:13,184 because you could only eat so many tubes of steak 244 00:24:13,186 --> 00:24:15,853 or whatever else they're going to bring up there with them... 245 00:24:26,899 --> 00:24:28,165 Roy? 246 00:24:28,167 --> 00:24:29,834 Hi, Roy. 247 00:24:29,836 --> 00:24:31,068 I don't think we've been properly introduced. 248 00:24:31,070 --> 00:24:32,203 I'm Mike. 249 00:24:32,205 --> 00:24:34,905 Harry's told me a lot about you over the last few weeks, 250 00:24:34,907 --> 00:24:36,740 and it's great to finally meet you. 251 00:24:37,643 --> 00:24:39,243 It sounds like you two go way back. 252 00:24:40,980 --> 00:24:41,980 Yeah. 253 00:24:43,983 --> 00:24:46,083 Anyway, he was telling me you were interested 254 00:24:46,085 --> 00:24:47,618 in the project I'm working on. 255 00:24:49,722 --> 00:24:50,955 Right. 256 00:24:51,791 --> 00:24:53,524 Still trying to debug the system, 257 00:24:53,526 --> 00:24:56,994 making a few tweaks, but it should work now. 258 00:25:00,533 --> 00:25:02,566 So, I listen to space. 259 00:25:03,669 --> 00:25:04,635 That's what I do. 260 00:25:04,637 --> 00:25:07,838 Nothing new, but still pretty incredible, eh? 261 00:25:08,741 --> 00:25:10,774 Do you know much about radio astronomy? 262 00:25:11,944 --> 00:25:13,143 Not a lot. 263 00:25:13,145 --> 00:25:17,081 That's cool. Basically, I study distant objects in space 264 00:25:17,083 --> 00:25:18,916 through their radio frequencies, 265 00:25:18,918 --> 00:25:20,284 and there's a lot of things up there: 266 00:25:20,286 --> 00:25:23,687 stars, Pulsars, Quasars, 267 00:25:23,689 --> 00:25:25,222 and they all emit radio waves, 268 00:25:25,224 --> 00:25:27,291 and these waves travel through space like light, 269 00:25:27,293 --> 00:25:32,563 and we can listen in using radio equipment, like this. 270 00:25:37,570 --> 00:25:39,770 But if we use radio telescopes, 271 00:25:39,772 --> 00:25:41,705 we can take it a step further, 272 00:25:41,707 --> 00:25:46,644 capturing all this incoming data and convert it into images. 273 00:25:46,646 --> 00:25:48,812 Learn more about the Universe that we live in. 274 00:25:49,982 --> 00:25:51,916 Obviously, we can't see radio waves, 275 00:25:51,918 --> 00:25:55,152 but if we could see radio waves, then this is what we'd see, 276 00:25:56,222 --> 00:25:59,924 that's Saturn, this is the Moon, 277 00:25:59,926 --> 00:26:03,694 and these are a couple of galaxies. 278 00:26:04,063 --> 00:26:07,731 Check this out, if we collect all of this incoming data, 279 00:26:07,733 --> 00:26:10,000 then you can build a picture of what space... 280 00:26:11,304 --> 00:26:12,304 sounds like. 281 00:26:18,611 --> 00:26:19,944 Beautiful, isn't it? 282 00:26:24,050 --> 00:26:26,083 I'm hoping to make my own with this program. 283 00:26:27,219 --> 00:26:29,720 Anyway, the super cool thing about radio astronomy 284 00:26:29,722 --> 00:26:31,789 is that you can see the universe 285 00:26:31,791 --> 00:26:33,324 in a completely different way. 286 00:26:34,994 --> 00:26:37,328 You know, get her to give up more of her secrets. 287 00:26:38,030 --> 00:26:40,130 Now, but the problem with all this incoming data 288 00:26:40,132 --> 00:26:42,666 is that it usually takes weeks, months to process, 289 00:26:42,668 --> 00:26:47,838 but I think I've found a way to see what we're getting as we're getting it, 290 00:26:47,840 --> 00:26:50,608 effectively a real-time visual render program, 291 00:26:50,610 --> 00:26:52,770 which will seriously speed up the whole process. 292 00:26:53,846 --> 00:26:54,846 In theory. 293 00:26:58,217 --> 00:26:59,133 In theory, yeah. 294 00:26:59,134 --> 00:27:00,050 Unfortunately, that's what most of my investors 295 00:27:00,052 --> 00:27:01,352 are beginning to think it is, 296 00:27:01,354 --> 00:27:02,720 but I it will work. 297 00:27:04,323 --> 00:27:06,223 I just need more time. 298 00:27:06,225 --> 00:27:08,192 Obviously, it's tough for him, 299 00:27:08,194 --> 00:27:10,894 his antenna's nothing compared to the big ones. 300 00:27:10,896 --> 00:27:11,929 Yeah. 301 00:27:13,399 --> 00:27:15,519 But it'll give me enough to prove the system works. 302 00:27:17,870 --> 00:27:20,004 Anyway, let me show you. 303 00:27:34,286 --> 00:27:35,986 Wait, that's not right at all. 304 00:27:38,691 --> 00:27:40,724 Well, what's that, what the hell is that supposed to be? 305 00:27:40,726 --> 00:27:42,606 - Is it the Moon again? - It's not the Moon. 306 00:27:46,866 --> 00:27:48,832 It's another glitch. 307 00:27:52,238 --> 00:27:54,104 I'm sorry, Roy. I thought I was close 308 00:27:54,106 --> 00:27:55,339 but it's still not working. 309 00:28:00,346 --> 00:28:01,812 I wish I could show you. 310 00:28:09,188 --> 00:28:10,988 Stick with it, Mike. 311 00:28:10,990 --> 00:28:13,123 You'll crack it eventually, I know it. 312 00:30:21,520 --> 00:30:23,287 1420. 313 00:31:21,080 --> 00:31:22,946 - Harry? - Mm-hmm? 314 00:31:23,649 --> 00:31:24,649 Harry? 315 00:31:25,551 --> 00:31:27,050 Listen to this. 316 00:31:34,360 --> 00:31:35,559 What? 317 00:31:35,561 --> 00:31:37,594 - What? what do you mean, "What"? - What am I listening to? 318 00:31:37,596 --> 00:31:38,596 Well, the blips. 319 00:31:43,002 --> 00:31:44,301 I don't hear no blips, Mike. 320 00:31:46,972 --> 00:31:47,972 Did you record it? 321 00:31:49,008 --> 00:31:50,107 No, I was asleep. 322 00:31:53,646 --> 00:31:56,046 - It's 1420. - Oh, no. 323 00:31:56,048 --> 00:31:58,248 Not little green men again, is it, Mike? 324 00:31:58,250 --> 00:32:01,018 - You going to send these lot a message as well? - Look, don't start. 325 00:32:01,020 --> 00:32:03,654 Have the others replied yet, by the way? It's just I've only got 326 00:32:03,656 --> 00:32:06,323 22,000 years to get the house straight. 327 00:32:06,325 --> 00:32:08,292 Did you ask them if they liked lemon sponge or fruitcake? 328 00:32:08,294 --> 00:32:10,360 It's just I want to be ready, that's all. 329 00:32:10,362 --> 00:32:12,195 Harry, it's 1420. 330 00:32:12,197 --> 00:32:14,097 I just don't like unexpected visitors, Mike, 331 00:32:14,099 --> 00:32:15,399 especially the little green kind. 332 00:32:15,401 --> 00:32:17,134 1420, that's the water hole. 333 00:32:17,136 --> 00:32:18,468 Well, the water hole's dried up. 334 00:32:18,470 --> 00:32:22,105 Maybe it's those farmers on Mars complaining about lack of rain. 335 00:32:22,107 --> 00:32:25,208 - Oh, for goodness sake. - This is your long-range weather forecast 336 00:32:25,210 --> 00:32:26,977 for all you crop-growers out there. 337 00:32:26,979 --> 00:32:29,446 It looks like a cool minus 55 outside 338 00:32:29,448 --> 00:32:32,249 and this dusty, dry spell sweeping in from the east 339 00:32:32,251 --> 00:32:36,019 is here to stay for the next million years. 340 00:32:37,222 --> 00:32:38,782 It wasn't funny last week, Harry. 341 00:32:41,493 --> 00:32:45,462 - I bet it was a Pulsar. - Pulsar? - Yep. 342 00:32:45,464 --> 00:32:48,065 - No. - I know what a bloody Pulsar sounds like, Mike. 343 00:32:48,067 --> 00:32:49,433 I might not listen to them for a living, but they're very much in my field. 344 00:32:49,435 --> 00:32:53,570 - I'm sure you do, Harry, but you didn't hear this, did you? - Did you hear it? 345 00:32:53,572 --> 00:32:56,073 But it wasn't a Pulsar, not with this antenna. 346 00:32:56,075 --> 00:32:57,975 Well, it's not little green men if that's what you're saying? 347 00:32:57,977 --> 00:32:59,509 - That's not what I'm saying. - Then what are you saying? 348 00:32:59,511 --> 00:33:01,244 - Well... - Look, a Pulsar... 349 00:33:01,246 --> 00:33:02,446 It wasn't a Pulsar. 350 00:33:03,515 --> 00:33:05,482 I know Pulsars, all right? 351 00:33:05,484 --> 00:33:08,618 I listen to them day in, day out. It wasn't a Pulsar. 352 00:33:09,221 --> 00:33:11,989 Look, I wouldn't worry about it, Mike, everyone's listening to the water hole. 353 00:33:11,991 --> 00:33:14,124 If you've heard it, they've heard it too. 354 00:33:14,126 --> 00:33:16,493 So, you've all been listening to Pulsars together. 355 00:33:20,032 --> 00:33:22,566 Right, I'm going to re-calibrate the scope. 356 00:33:22,568 --> 00:33:23,700 I'll be back in a bit. 357 00:33:27,740 --> 00:33:30,273 Remember, lemon cake or fruitcake? 358 00:33:30,275 --> 00:33:32,409 I know which one you are, I just want to know which ones they prefer, 359 00:33:32,411 --> 00:33:33,577 but I think I know that already. 360 00:33:33,579 --> 00:33:35,345 Get the hell out of here. 361 00:33:35,347 --> 00:33:36,513 Pulsar. 362 00:33:37,316 --> 00:33:39,349 Look, it wasn't a Pulsar. 363 00:34:14,820 --> 00:34:15,820 Roy? 364 00:34:21,527 --> 00:34:22,527 Roy? 365 00:34:25,764 --> 00:34:26,764 Roy? 366 00:35:15,214 --> 00:35:16,214 Oh. 367 00:35:38,737 --> 00:35:40,470 Okay, you're listening to DJ Jimmy 368 00:35:40,472 --> 00:35:43,273 playing all the classic club bangers! 369 00:35:43,275 --> 00:35:45,342 101.4 throughout the night... 370 00:36:08,500 --> 00:36:11,501 Greetings on behalf of the people of my world. 371 00:36:12,638 --> 00:36:14,538 This is Mike Webster... 372 00:36:15,574 --> 00:36:16,907 of Planet Earth. 373 00:36:18,410 --> 00:36:19,609 We are here. 374 00:36:20,479 --> 00:36:22,579 We are not afraid. 375 00:36:23,949 --> 00:36:26,349 If you are out there and you are listening, 376 00:36:26,351 --> 00:36:27,851 this is a routine response 377 00:36:27,853 --> 00:36:29,452 to an acquired signal at... 378 00:36:30,455 --> 00:36:33,590 01:33 GMT, 379 00:36:33,959 --> 00:36:37,227 16.10.16. 380 00:36:38,797 --> 00:36:39,863 Unidentified source. 381 00:36:42,534 --> 00:36:44,334 Your signal made it. 382 00:36:45,671 --> 00:36:46,903 We are listening. 383 00:36:48,840 --> 00:36:50,774 Oh, and if this is the local police station, 384 00:36:50,776 --> 00:36:52,936 I'm sorry if I'm interfering with your gear again. 385 00:36:54,980 --> 00:36:58,215 But perhaps you should have invested in some better radio equipment. 386 00:37:24,009 --> 00:37:25,342 So. 387 00:37:27,946 --> 00:37:29,479 Speak English, do they? 388 00:37:30,015 --> 00:37:32,315 You heard that, then? 389 00:37:32,317 --> 00:37:34,197 Probably the only person who ever will. 390 00:37:34,853 --> 00:37:36,720 Harry's certainly got some interesting friends. 391 00:37:36,722 --> 00:37:39,256 Oh, please, don't tell him. 392 00:37:39,891 --> 00:37:41,758 Don't worry, I wouldn't dare repeat some of the weirdness 393 00:37:41,760 --> 00:37:44,427 I've heard in the company of scientists. 394 00:37:49,534 --> 00:37:52,535 So, should I set a place at the table for the Pulsar? 395 00:37:53,472 --> 00:37:54,404 Like I said. 396 00:37:54,406 --> 00:37:58,408 Picked up some pretty interesting things last week, didn't you Mike? 397 00:37:58,410 --> 00:38:00,443 Thought you'd made contact with some intelligent life. 398 00:38:00,445 --> 00:38:01,845 Yeah, not so intelligent life. 399 00:38:01,847 --> 00:38:04,848 No, turned out to be two traffic cops off the A38. 400 00:38:07,419 --> 00:38:09,052 - Brilliant. - It really was. 401 00:38:09,054 --> 00:38:11,054 Played havoc with their radio systems. 402 00:38:11,056 --> 00:38:12,455 They thought it was some sort of threat 403 00:38:12,457 --> 00:38:14,491 from the local crime ring. 404 00:38:14,493 --> 00:38:17,460 - Within minutes, choppers were all over us. - Yeah, all right. 405 00:38:17,462 --> 00:38:19,863 - Still didn't catch you though, did they, Mike? - Okay, very good. 406 00:38:19,865 --> 00:38:21,598 He's a wanted man, you know. 407 00:38:37,949 --> 00:38:39,749 Harry, can I use your scope on this pass? 408 00:38:40,452 --> 00:38:41,785 Yeah, just give us a sec. 409 00:38:46,358 --> 00:38:47,757 It's coming over in about two. 410 00:38:49,328 --> 00:38:51,561 Uh, okay, do you want to boot it up at your station 411 00:38:51,563 --> 00:38:53,763 - or do you want to use mine? - No, I'll stay here. 412 00:38:53,765 --> 00:38:56,366 Right, just type in your elevation 413 00:38:56,368 --> 00:38:58,635 and bearings like before, and the scope should auto-track. 414 00:38:58,637 --> 00:38:59,769 Okay. 415 00:40:33,832 --> 00:40:35,532 What just happened? 416 00:40:38,103 --> 00:40:41,037 - What's that? - I, I don't know, I've just lost it. 417 00:40:42,207 --> 00:40:44,641 - What? - Goodman, it's just gone. 418 00:40:45,710 --> 00:40:48,711 - I don't understand what you mean, Roy. - The Goodman, it's disappeared. 419 00:40:48,713 --> 00:40:51,753 - All right, calm down. - Well, I'm looking at it, Harry, and it's gone. 420 00:40:54,519 --> 00:40:55,752 What are you talking about, Roy? 421 00:40:55,754 --> 00:40:56,953 It's right there. 422 00:41:04,963 --> 00:41:07,096 - I'm telling you, Harry. - Satellites don't just vanish, Roy. 423 00:41:07,098 --> 00:41:09,938 - I know what I saw, it just went blank on me. - All right, guys. 424 00:41:10,068 --> 00:41:11,201 Chill out. 425 00:41:12,237 --> 00:41:13,603 It's just a satellite. 426 00:41:14,606 --> 00:41:15,905 Just a satellite? 427 00:41:16,675 --> 00:41:18,875 Yeah, what's the big deal? 428 00:41:20,879 --> 00:41:22,545 Who the hell do you think you are? 429 00:41:23,715 --> 00:41:25,048 You have no idea, 430 00:41:25,750 --> 00:41:26,950 no idea what's going here, do you? 431 00:41:26,952 --> 00:41:28,818 - He doesn't know. - Well, he should. 432 00:41:31,256 --> 00:41:32,889 He took my job. 433 00:41:35,160 --> 00:41:36,393 For Christ's sake, Roy. Give him a break. 434 00:41:36,394 --> 00:41:37,627 You know what? I've just about had enough of this lecturing. 435 00:41:37,629 --> 00:41:39,309 And what's that supposed to mean, Roy? 436 00:41:39,698 --> 00:41:41,231 It means what it means, Harry. 437 00:41:50,942 --> 00:41:52,909 Mike, I am so sorry about that. 438 00:42:01,620 --> 00:42:03,653 What did Roy mean, I took his job? 439 00:42:06,057 --> 00:42:08,124 There's something you need to know about Roy. 440 00:42:10,228 --> 00:42:12,028 Goodman, that satellite up there, 441 00:42:12,030 --> 00:42:14,564 that's his, or as good as his. 442 00:42:16,968 --> 00:42:18,902 Do you remember ENSAT Aerospace? 443 00:42:19,905 --> 00:42:21,571 Yeah, sure, yeah. 444 00:42:21,573 --> 00:42:23,540 Well, Roy used to work for them 445 00:42:23,542 --> 00:42:25,942 as their lead aviation engineer, 446 00:42:25,944 --> 00:42:28,678 helped develop navigation systems for the military, 447 00:42:28,680 --> 00:42:30,880 you know, fighter jets, that sort of thing. 448 00:42:31,850 --> 00:42:34,851 I really looked up to him, I still do. 449 00:42:36,688 --> 00:42:37,854 But don't tell him I said that. 450 00:42:43,862 --> 00:42:46,129 A couple of years ago ENSAT won a contract 451 00:42:46,131 --> 00:42:48,598 to manufacture a research satellite, 452 00:42:48,600 --> 00:42:50,800 and Roy was selected to head up the project. 453 00:42:52,270 --> 00:42:53,870 I was assigned to help them develop some of their 454 00:42:53,872 --> 00:42:55,872 instrumentation for the satellite. 455 00:42:58,343 --> 00:43:00,009 That's how I met Roy. 456 00:43:01,580 --> 00:43:03,279 He's a bloody good engineer, you know? 457 00:43:03,882 --> 00:43:05,682 Took the project well beyond my expectations 458 00:43:05,684 --> 00:43:07,650 for the science we could achieve. 459 00:43:13,992 --> 00:43:14,992 Anyway... 460 00:43:16,628 --> 00:43:17,961 about a year ago, 461 00:43:18,897 --> 00:43:21,130 three or so months before delivery, 462 00:43:21,132 --> 00:43:24,734 Astraeus, the company you work for, came along and acquired ENSAT. 463 00:43:28,206 --> 00:43:30,006 And they fired him. 464 00:43:30,809 --> 00:43:32,909 They fired him and all his team, 465 00:43:32,911 --> 00:43:34,344 straight out, non-negotiable. 466 00:43:36,314 --> 00:43:38,881 Astraeus wanted the prestige of delivering the satellite themselves, 467 00:43:38,883 --> 00:43:41,284 so they got their own guys to come in and finish it off. 468 00:43:43,254 --> 00:43:45,688 I mean, we'd done 99% of the work, of course, but... 469 00:43:47,025 --> 00:43:48,358 that wasn't the point. 470 00:43:53,031 --> 00:43:54,364 It hit him hard. 471 00:43:56,134 --> 00:43:57,967 Three years he gave to Goodman. 472 00:43:58,970 --> 00:44:01,204 He brought it to life, he taught it to think, 473 00:44:02,107 --> 00:44:04,273 and he wasn't even invited to see it launch. 474 00:44:10,649 --> 00:44:12,649 When you dedicate so much of your life to something, 475 00:44:12,651 --> 00:44:13,950 it becomes a part of you. 476 00:44:15,720 --> 00:44:18,221 And Astraeus took it away from him like it was nothing. 477 00:44:23,828 --> 00:44:25,428 Harry, I had no idea. 478 00:44:26,097 --> 00:44:27,230 Well, why would you? 479 00:44:28,366 --> 00:44:30,767 But Roy just sees you as Astraeus. 480 00:44:32,037 --> 00:44:33,269 And although that doesn't excuse what just happened, 481 00:44:33,271 --> 00:44:35,271 it does explain why it happened. 482 00:44:39,944 --> 00:44:40,944 I'm sorry. 483 00:44:43,148 --> 00:44:45,281 It's my fault, I should have explained it. 484 00:44:49,454 --> 00:44:52,021 Being on the research team, I didn't work for ENSAT, 485 00:44:52,023 --> 00:44:54,891 so I stayed on and that obviously complicated things. 486 00:44:56,828 --> 00:44:58,828 I thought he'd be over it by now, but... 487 00:45:13,912 --> 00:45:15,478 This was our little group. 488 00:45:16,981 --> 00:45:18,247 The Astro-Nuts. 489 00:45:20,285 --> 00:45:21,951 Just me, Roy and another. 490 00:45:23,254 --> 00:45:25,288 We all worked on the project, dumb really, 491 00:45:25,290 --> 00:45:26,450 but it was just a bit of fun. 492 00:45:29,894 --> 00:45:31,260 Roy and I used to come out here 493 00:45:31,262 --> 00:45:32,929 and imagine seeing our satellite. 494 00:45:36,167 --> 00:45:38,287 It was supposed to be this great moment, you know? 495 00:45:39,370 --> 00:45:40,970 We built that and it's in space. 496 00:45:44,375 --> 00:45:47,043 But now Roy, just looks up and he sees everything he's lost. 497 00:47:07,325 --> 00:47:09,005 I thought you'd had your last cup? 498 00:47:09,427 --> 00:47:10,560 This is my last cup. 499 00:47:15,500 --> 00:47:16,500 Thanks, Roy. 500 00:47:23,875 --> 00:47:26,075 Here, Harry, have some of this. 501 00:47:27,412 --> 00:47:29,345 Ah, thanks, mate. 502 00:47:34,485 --> 00:47:35,485 Lovely stuff. 503 00:47:41,426 --> 00:47:42,426 Roy? 504 00:47:44,529 --> 00:47:46,128 I'm good, it's all yours. 505 00:47:54,906 --> 00:47:56,405 Right. 506 00:47:56,407 --> 00:47:58,474 What's going on with this then? 507 00:52:26,377 --> 00:52:29,845 Greetings on behalf of the people of my world. 508 00:52:31,883 --> 00:52:34,517 This is, this is Mike Webster 509 00:52:37,455 --> 00:52:38,654 of Planet Earth. 510 00:52:40,324 --> 00:52:42,224 We are here. 511 00:52:44,562 --> 00:52:47,930 - I'm not transmitting. - We are not afraid, not afraid. 512 00:52:50,535 --> 00:52:51,700 Mike, Mike Webster. 513 00:53:00,845 --> 00:53:02,645 If you are out there and you are listening, 514 00:53:02,647 --> 00:53:05,481 this is a routine response 515 00:53:05,483 --> 00:53:07,249 to an acquired signal at... 516 00:53:07,251 --> 00:53:08,517 That shouldn't be. 517 00:53:08,519 --> 00:53:13,189 Signal, 16.10.16. 518 00:53:13,191 --> 00:53:16,225 Unidentified source. 519 00:53:16,227 --> 00:53:19,428 Your signal made it, your signal made it. 520 00:53:20,298 --> 00:53:22,531 We are listening. 521 00:53:28,339 --> 00:53:30,306 What the hell is that? 522 00:53:37,315 --> 00:53:38,547 Oh, my God. 523 00:53:38,549 --> 00:53:40,749 Mike Webster, Mike Webster 524 00:53:42,820 --> 00:53:44,353 of Planet Earth. 525 00:53:44,755 --> 00:53:48,657 The people of my world are not afraid, afraid. 526 00:53:50,394 --> 00:53:54,597 Mike Webster, your signal made it, your signal made it. 527 00:53:56,867 --> 00:53:58,834 Greetings, Mike Webster. 528 00:54:00,805 --> 00:54:05,007 We are listening. 529 00:54:05,009 --> 00:54:07,409 We are here. 530 00:54:21,492 --> 00:54:23,259 Wakey, wakey, sleepyhead. 531 00:54:25,796 --> 00:54:26,829 What's going on? 532 00:54:27,865 --> 00:54:28,865 Mike? 533 00:54:30,901 --> 00:54:31,901 Mike? 534 00:54:37,775 --> 00:54:38,935 I think I've found something. 535 00:54:43,447 --> 00:54:45,648 Mike Webster. 536 00:54:45,650 --> 00:54:49,752 Greetings on behalf of the people of my world. 537 00:54:49,754 --> 00:54:53,656 This is Mike Webster 538 00:54:53,658 --> 00:54:54,990 of Planet Earth. 539 00:54:54,992 --> 00:54:56,525 It's 1420. 540 00:54:58,596 --> 00:54:59,728 1420. 541 00:55:00,364 --> 00:55:02,298 We are here. 542 00:55:04,535 --> 00:55:07,603 We are not afraid. 543 00:55:08,539 --> 00:55:10,973 Mike Webster. 544 00:55:12,043 --> 00:55:13,709 We are here. 545 00:55:14,612 --> 00:55:16,578 We are listening. 546 00:55:17,381 --> 00:55:19,448 - What is this? - Mike? 547 00:55:19,450 --> 00:55:21,850 - Is this your message? - Message, what message? 548 00:55:21,852 --> 00:55:23,385 Mike, what is this? 549 00:55:24,021 --> 00:55:25,354 It's coming back. 550 00:55:25,756 --> 00:55:26,889 Listening. 551 00:55:26,891 --> 00:55:29,358 16.10.16. 552 00:55:29,760 --> 00:55:31,894 - It's a return. - A return? 553 00:55:31,896 --> 00:55:34,530 No, run a diagnostic, check your system. 554 00:55:34,532 --> 00:55:36,799 The system's normal. Everything's fine. 555 00:55:36,801 --> 00:55:38,634 Are you sure? 'Cause earlier you said it was glitching. 556 00:55:38,636 --> 00:55:40,869 No, no, no, that was my program, this is different. 557 00:55:41,405 --> 00:55:43,505 - It's got to be bouncing. - What, off the ionosphere? 558 00:55:43,507 --> 00:55:45,774 - No, it's not bounce. - It's got to be. It's got to be bounce. 559 00:55:45,776 --> 00:55:48,477 Look, we're talking milliseconds to come back off the ionosphere. 560 00:55:48,479 --> 00:55:50,546 - Well, the Moon then. - No, still just over a second. 561 00:55:50,548 --> 00:55:52,908 Well, it's got to be a ping-back or something up there. 562 00:55:53,551 --> 00:55:55,111 Mike, when did you transmit this? 563 00:55:56,954 --> 00:55:58,354 1:33. 564 00:55:58,856 --> 00:56:01,090 - It's now 2:58. - So, that's 85 minutes. 565 00:56:01,092 --> 00:56:02,891 - 42 each way. - If it's bounce... 566 00:56:02,893 --> 00:56:04,626 - And it's not. - What's 42 light minutes away? 567 00:56:04,628 --> 00:56:06,562 Look, nothing. Nothing's 42 light minutes away. 568 00:56:06,564 --> 00:56:08,931 - Well, there's got to be. - Well, there's just not. 569 00:56:08,933 --> 00:56:11,700 Okay, light travel time. Jupiter's 30, Saturn's 70, 570 00:56:11,702 --> 00:56:14,862 - minimum, there's nothing in between, trust me. - Are you rolling on this? 571 00:56:15,072 --> 00:56:17,639 - No. - May I suggest you do. 572 00:56:17,641 --> 00:56:20,075 Yep. 573 00:56:20,077 --> 00:56:22,111 If you are out there and you are listening, 574 00:56:22,113 --> 00:56:25,514 this is a routine, this is a routine response, 575 00:56:25,516 --> 00:56:28,450 routine response to an acquired signal at... 576 00:56:28,452 --> 00:56:29,685 Why does it sound like this? 577 00:56:30,121 --> 00:56:31,620 Can you not clean this up? 578 00:56:32,156 --> 00:56:33,922 That's all I'm getting. 579 00:56:33,924 --> 00:56:35,991 It's on a very thin frequency. Watch. 580 00:56:39,930 --> 00:56:42,698 - It's got to be bang smack on. - Is that not normal? 581 00:56:42,700 --> 00:56:45,100 None of this is normal. If it were normal, I'd be expecting to 582 00:56:45,102 --> 00:56:47,102 get at least some bleed across the frequencies, 583 00:56:47,104 --> 00:56:49,738 but the falloff on this thing's like nothing I've ever seen. 584 00:56:50,074 --> 00:56:51,940 We are here, we are not afraid. 585 00:56:54,645 --> 00:56:56,879 Mike, what was your cycle rate? 586 00:56:58,549 --> 00:57:01,183 - Cycle rate? - Yeah, how many cycles did you transmit? 587 00:57:01,185 --> 00:57:04,086 - Why? - Because we're hearing this thing loop over and over. 588 00:57:05,189 --> 00:57:07,656 I dunno, a half a dozen or so. Look, it was just a bit of fun. 589 00:57:07,658 --> 00:57:09,758 Yeah, but have we not heard it more times than that already? 590 00:57:09,760 --> 00:57:13,128 - Yeah, definitely. - Then it can't be a straight bounce. 591 00:57:13,130 --> 00:57:16,198 - That's what I've been saying. - No, no, no, what you're saying is it can't be a bounce 592 00:57:16,200 --> 00:57:18,767 as there's nothing at that range to bounce back off from. 593 00:57:19,537 --> 00:57:21,570 What I'm saying is, how can this be a bounce 594 00:57:21,572 --> 00:57:23,005 if it's now looping more times 595 00:57:23,007 --> 00:57:24,907 than the original cycles you transmitted? 596 00:57:25,876 --> 00:57:27,009 Am I right? 597 00:57:29,780 --> 00:57:31,213 I'm right, right? 598 00:57:33,918 --> 00:57:35,918 Are you sure you're rolling on this? 599 00:57:36,987 --> 00:57:38,854 - Yeah, hundred percent. - Holy Christ. 600 00:57:39,757 --> 00:57:42,124 We need confirmation on this, Mike, rapid. 601 00:57:42,126 --> 00:57:43,225 Call it in. 602 00:57:43,227 --> 00:57:46,061 I'll check to see if there's any chatter over at SETI. 603 00:57:52,236 --> 00:57:54,570 - British Space Observatory. - Dave? 604 00:57:54,572 --> 00:57:56,905 - No, sorry, Dave's unavailable. - Well, where is he? 605 00:57:56,907 --> 00:57:59,775 - He's off duty, so he's sleeping. - Can you go wake him up? 606 00:57:59,777 --> 00:58:02,511 His shift finished two hours ago, so he's unavailable. 607 00:58:02,513 --> 00:58:04,980 No, I understand he's not available, but could you make him available, please, 608 00:58:04,982 --> 00:58:07,516 - could you just go and wake him up? - What, wake him up right now? 609 00:58:07,518 --> 00:58:10,118 - Yes, right now! - Uh, please hold. 610 00:58:10,120 --> 00:58:12,621 - Jesus, these people. Could you look after that? - Mm-hmm. 611 00:58:12,623 --> 00:58:14,790 Dave, sorry. There's some guy on the phone, 612 00:58:14,792 --> 00:58:16,225 he's being quite persistent. 613 00:58:16,927 --> 00:58:19,661 - Who is this? - Dave, it's Mike Webster. 614 00:58:19,663 --> 00:58:21,230 Oh, my God. Mike, look at the time. 615 00:58:21,232 --> 00:58:23,031 Dave, you got anything going on there tonight? 616 00:58:23,033 --> 00:58:24,900 Mike, why are you calling me up now? 617 00:58:24,902 --> 00:58:27,169 - You're on the desk tonight? - No, I'm not, my shift is up. 618 00:58:27,171 --> 00:58:29,872 - Look, Dave, you got anything interesting? - Of course not, Mike. 619 00:58:29,874 --> 00:58:32,674 If something was... Look, if something was going on, 620 00:58:32,676 --> 00:58:35,010 - someone would have woken me up. - Well, What the bloody hell do you think I'm doing, Dave? 621 00:58:35,012 --> 00:58:38,146 - Get up! - I've got to be up at four o'clock in the bloody morning. 622 00:58:38,148 --> 00:58:40,048 Dave, we've got a target signal here. 623 00:58:40,050 --> 00:58:42,184 What? Where are you? 624 00:58:42,186 --> 00:58:43,986 What do you mean where am I? It doesn't matter where I am. 625 00:58:43,988 --> 00:58:46,228 Can you just get up, we need an affirm on this, ASAP. 626 00:58:46,624 --> 00:58:49,224 Okay, okay, give me a minute, I'll go to the control room. 627 00:58:50,794 --> 00:58:54,596 - Any talk on the servers? - No, I guess everyone's just working the signal. 628 00:58:54,598 --> 00:58:55,797 We must have caught it early. 629 00:58:57,001 --> 00:58:58,800 Dave? Dave, you there? 630 00:58:59,703 --> 00:59:01,270 Yeah, you got a frequency for me? 631 00:59:01,272 --> 00:59:03,605 - Yeah, are you ready to copy? - Go ahead. 632 00:59:03,607 --> 00:59:06,608 1420.163. 633 00:59:06,610 --> 00:59:09,144 - Read back? - 1420.163. 634 00:59:09,146 --> 00:59:11,179 Yeah, good read-back. Run the numbers. 635 00:59:11,181 --> 00:59:13,115 The Waterhole? Mike, we're listening 636 00:59:13,117 --> 00:59:15,617 - to that frequency 24/7. - Dave, run the numbers, 637 00:59:15,619 --> 00:59:16,952 I'm telling you, you'll hear it. 638 00:59:17,555 --> 00:59:19,595 Okay, hang on a minute, we'll have a listen. 639 00:59:20,057 --> 00:59:21,657 We've got a lot of surface clutter, Dave. 640 00:59:21,659 --> 00:59:23,058 See if you can clean it up your end. 641 00:59:23,060 --> 00:59:24,060 Will do. 642 00:59:25,796 --> 00:59:27,696 Mike, what is the Waterhole? 643 00:59:29,767 --> 00:59:31,133 The electromagnetic spectrum 644 00:59:31,135 --> 00:59:32,334 is just cluttered with garble, right? 645 00:59:32,336 --> 00:59:34,570 Trying to spot an intelligent signal within that 646 00:59:34,571 --> 00:59:36,805 is like trying to have a conversation at rock concert, 647 00:59:36,807 --> 00:59:38,974 you just can't do it, but at 1420 megahertz, 648 00:59:41,078 --> 00:59:42,978 there's a natural dead spot. 649 00:59:42,979 --> 00:59:44,879 It's like a quiet tunnel cutting through all the noise. 650 00:59:44,882 --> 00:59:46,715 - And that's the Waterhole? - Right. 651 00:59:47,618 --> 00:59:48,817 If you want to send a signal out into space, 652 00:59:48,819 --> 00:59:49,818 the Waterhole's your best chance 653 00:59:49,820 --> 00:59:50,886 of getting it heard. 654 00:59:55,793 --> 00:59:56,793 Dave? 655 00:59:59,263 --> 01:00:00,629 How's it looking there, mate? 656 01:00:01,098 --> 01:00:02,164 Uh... 657 01:00:02,166 --> 01:00:05,334 Standby. We're not hearing anything yet. 658 01:00:05,836 --> 01:00:07,636 Like I said, there's a lot of clutter, but the transmission's 659 01:00:07,638 --> 01:00:09,605 pretty damn obvious, you know what I mean? 660 01:00:09,907 --> 01:00:12,207 Yeah, we're still getting zip here, Mike. 661 01:00:12,209 --> 01:00:13,875 Well, I don't understand how that can be, we've got it 662 01:00:13,877 --> 01:00:15,310 loud and clear here. 663 01:00:15,312 --> 01:00:17,045 Negative, I'm just hearing static. 664 01:00:17,047 --> 01:00:18,814 - Well, then, scan the band. - Look, Mike, 665 01:00:18,816 --> 01:00:20,282 I've checked and there's nothing. 666 01:00:20,284 --> 01:00:21,750 Your gear's faulty. 667 01:00:22,319 --> 01:00:23,319 No. 668 01:00:24,855 --> 01:00:26,321 What are you hearing? 669 01:00:28,092 --> 01:00:30,058 - Mike? - Uh... 670 01:00:33,631 --> 01:00:34,896 We've got a voice. 671 01:00:34,898 --> 01:00:38,634 Say again, Mike, sounded like you said, "A voice". 672 01:00:39,737 --> 01:00:41,003 That's affirm, Dave. 673 01:00:42,339 --> 01:00:43,972 We're getting a voice. 674 01:00:46,310 --> 01:00:48,844 Right. Well, we're not hearing 675 01:00:48,846 --> 01:00:50,245 anything of the sort, Mike. 676 01:00:51,315 --> 01:00:54,282 Please, Dave. I'm serious, listen. 677 01:00:56,120 --> 01:00:57,919 If you are listening, this is 678 01:00:57,921 --> 01:00:59,421 a routine response to an acquired signal... 679 01:00:59,423 --> 01:01:01,757 Mike, is this some kind of joke? 680 01:01:05,095 --> 01:01:07,175 You're really not reading anything on this band? 681 01:01:09,199 --> 01:01:11,867 I'm not quite sure what's going on here, 682 01:01:11,869 --> 01:01:13,835 to be honest, Mike. But if there's nothing else 683 01:01:13,837 --> 01:01:15,771 I can help you with, then I've really got to go. 684 01:01:15,773 --> 01:01:17,973 - Sure. - Okay, Mike. 685 01:01:17,975 --> 01:01:19,841 - Okay, Dave. Well thanks for... - All right, mate. See you. 686 01:01:20,844 --> 01:01:22,177 ...trying for me. 687 01:01:28,419 --> 01:01:30,152 So, what just happened? 688 01:01:32,289 --> 01:01:34,322 I don't understand how they're not reading this. 689 01:01:35,092 --> 01:01:36,692 They've got an array of 50-meter dishes. 690 01:01:36,694 --> 01:01:37,959 All we've got is this piddly little thing. 691 01:01:37,961 --> 01:01:39,227 It doesn't make any sense. 692 01:01:40,698 --> 01:01:42,330 There's absolutely no talk of this online? 693 01:01:42,332 --> 01:01:44,399 Zilch. I mean, are we the only one's getting this? 694 01:01:45,335 --> 01:01:47,402 I can't understand how that could be the case. 695 01:01:47,404 --> 01:01:48,904 I don't see how that's possible. 696 01:01:49,473 --> 01:01:50,473 I know. 697 01:01:51,875 --> 01:01:53,709 The whole world's listening to this frequency. 698 01:01:53,711 --> 01:01:55,992 It's almost a cliché that somethings coming through on it. 699 01:01:56,780 --> 01:01:58,580 But there is something coming through? 700 01:01:58,982 --> 01:02:00,148 Yeah, look, I scroll away... 701 01:02:01,785 --> 01:02:03,285 ...it sinks beneath the static. 702 01:02:04,221 --> 01:02:07,055 I roll back to 1420 703 01:02:07,057 --> 01:02:09,858 and there it is, plain as day. 704 01:02:11,128 --> 01:02:13,462 There's no two ways about it, this is an incoming signal. 705 01:02:14,898 --> 01:02:18,734 Look, forgive my ignorance here, but before we get ahead of ourselves, 706 01:02:18,736 --> 01:02:20,969 can you just explain to me how this, your message, 707 01:02:21,872 --> 01:02:24,005 is the same as a signal from outer space? 708 01:02:24,775 --> 01:02:26,308 - It could be a leader signal. - Like a beacon. 709 01:02:26,310 --> 01:02:27,409 Right, like a beacon. 710 01:02:27,411 --> 01:02:29,978 Something we'd recognize that we could latch onto. 711 01:02:29,980 --> 01:02:31,980 Once we hook on, there could be more. 712 01:02:31,982 --> 01:02:35,217 Yeah, but isn't all this just a little too specific to us? 713 01:02:35,219 --> 01:02:37,919 I mean, it's almost too good to be true, not to mention fast. 714 01:02:37,921 --> 01:02:39,221 You only sent the damn thing a few hours ago. 715 01:02:39,223 --> 01:02:40,789 Look, Roy. 716 01:02:42,192 --> 01:02:46,027 There's a hell of a lot going on here that I can't explain. 717 01:02:47,765 --> 01:02:50,198 But I can't argue with this. 718 01:02:51,502 --> 01:02:53,502 we are listening. 719 01:02:54,438 --> 01:02:55,937 You can't argue with this. 720 01:02:58,976 --> 01:03:00,876 If we are the only ones getting this... 721 01:03:02,212 --> 01:03:05,480 and we sit on it, or worse, just let it slip through the net. 722 01:03:07,885 --> 01:03:09,918 I'd rather be wrong and have done the right thing. 723 01:03:09,920 --> 01:03:12,521 And if I'm wrong, I'm wrong. So what? 724 01:03:15,159 --> 01:03:16,439 But if we're right about this... 725 01:03:18,862 --> 01:03:22,864 and what's happening here is what I think is happening here... 726 01:03:26,503 --> 01:03:27,903 this changes everything. 727 01:03:31,241 --> 01:03:32,241 Okay. 728 01:03:33,143 --> 01:03:34,810 So what's our next move? 729 01:03:41,051 --> 01:03:44,119 Yeah, we're going to need all the power we can get. 730 01:03:45,255 --> 01:03:47,489 Okay, let's get to it. 731 01:04:00,504 --> 01:04:02,904 Mike, this is Roy. Comms check, over. 732 01:04:02,906 --> 01:04:04,439 Do you read me? 733 01:04:04,441 --> 01:04:06,174 Comms check, comms check, over? 734 01:04:09,079 --> 01:04:11,580 Roger, reading you 10-square, Roy. You set? 735 01:04:12,482 --> 01:04:14,182 Yeah, just waiting on Harry. 736 01:04:14,184 --> 01:04:16,284 Understood, he's on his way out, over. 737 01:04:24,895 --> 01:04:25,895 Hook 'em up. 738 01:04:27,531 --> 01:04:30,098 Mike, we're on station and ready to copy. 739 01:04:30,100 --> 01:04:31,100 How do you read? 740 01:04:34,104 --> 01:04:35,503 Received, standby one. 741 01:04:36,573 --> 01:04:39,040 I've re-routed all the power from the main battery, 742 01:04:39,042 --> 01:04:42,143 that should give us enough, but can I shut down Roy's system to be sure? 743 01:04:42,145 --> 01:04:43,645 Over. 744 01:04:43,647 --> 01:04:46,314 That's affirm. And don't forget my scope. 745 01:04:46,316 --> 01:04:47,916 Yeah, right-o. 746 01:04:52,923 --> 01:04:54,222 All set this end, Harry. 747 01:04:55,058 --> 01:04:56,658 Copy. Waiting on you. 748 01:05:00,597 --> 01:05:03,598 Okay, guys, separate the antennas and spread out. 749 01:05:04,301 --> 01:05:06,034 I'll monitor the incoming signal 750 01:05:06,036 --> 01:05:08,169 and direct your position from here. 751 01:05:08,171 --> 01:05:10,105 With my primary antenna on the car, 752 01:05:10,107 --> 01:05:12,240 and your two hand-helds we can establish 753 01:05:12,242 --> 01:05:15,644 three individual receiving sectors. 754 01:05:15,646 --> 01:05:18,179 Basically, a giant triangle with each one 755 01:05:18,181 --> 01:05:20,315 of our antennas acting as one of the points. 756 01:05:21,385 --> 01:05:24,619 This'll give us a stronger system and a stronger signal. 757 01:05:25,355 --> 01:05:27,622 - Got it? - Got it. 758 01:05:29,993 --> 01:05:31,259 Okay, let's do this. 759 01:05:33,563 --> 01:05:34,930 You heard the man. 760 01:05:35,399 --> 01:05:36,431 I'll go that way. 761 01:05:40,170 --> 01:05:41,103 Stay in radio contact. 762 01:05:41,104 --> 01:05:42,037 Okay, Mike, we're on the move. 763 01:05:42,039 --> 01:05:44,239 I'm pushing west, Roy's going to head east. 764 01:06:22,412 --> 01:06:25,180 1:33 GMT. 765 01:06:25,182 --> 01:06:27,282 1:33 GMT 766 01:06:27,284 --> 01:06:28,483 Unidentified source. 767 01:06:40,564 --> 01:06:42,130 We getting anything here, Mike? 768 01:06:43,433 --> 01:06:45,100 Yeah, we're definitely getting movement. 769 01:06:45,102 --> 01:06:46,102 Keep going. 770 01:06:48,772 --> 01:06:49,772 Copy that. 771 01:06:59,049 --> 01:07:01,049 The signal strength is increasing. 772 01:07:02,019 --> 01:07:03,084 Copy that. 773 01:07:04,588 --> 01:07:06,755 We are not afraid. 774 01:07:08,125 --> 01:07:10,125 You are listening. 775 01:07:19,436 --> 01:07:20,535 Roy? 776 01:07:23,306 --> 01:07:24,506 Do you read me, Roy? 777 01:07:28,245 --> 01:07:30,445 This seemed like a better idea in the car. 778 01:07:53,203 --> 01:07:55,270 If you are here and you are listening, 779 01:07:55,272 --> 01:07:57,639 this is a routine response to an acquired signal 780 01:07:57,641 --> 01:08:01,509 at 01:33 GMT. 781 01:08:01,511 --> 01:08:04,345 16.10.16. 782 01:08:04,347 --> 01:08:05,847 It's working. 783 01:08:05,849 --> 01:08:08,183 Unidentified source. 784 01:08:08,185 --> 01:08:10,151 It's working, guys. 785 01:08:10,153 --> 01:08:11,386 Keep spreading. 786 01:08:11,388 --> 01:08:12,554 Keep spreading. 787 01:08:12,556 --> 01:08:15,323 Why don't you come out here and keep spreading? 788 01:08:16,726 --> 01:08:18,493 Yup, roger that. 789 01:08:27,270 --> 01:08:30,371 Greetings on behalf of the people of my world. 790 01:08:30,373 --> 01:08:32,440 This is Mike Webster. 791 01:08:59,302 --> 01:09:01,202 - Stop! - Jesus Christ. 792 01:09:01,204 --> 01:09:03,638 - Harry, Roy, stop. - What the hell, Mike? 793 01:09:03,640 --> 01:09:05,540 Just hold there, will you? 794 01:09:05,542 --> 01:09:08,276 Okay, yeah, understood. 795 01:09:20,524 --> 01:09:22,257 Say again on your last, Mike? 796 01:09:31,668 --> 01:09:33,401 Mike, do you read me, over? 797 01:09:44,414 --> 01:09:46,347 Roy, Harry, stop moving. 798 01:09:46,349 --> 01:09:47,582 We're losing the signal. 799 01:09:47,584 --> 01:09:48,584 I'm not moving. 800 01:09:50,187 --> 01:09:51,352 Roy? 801 01:09:51,354 --> 01:09:52,754 Come in, Roy. 802 01:09:52,756 --> 01:09:54,822 Roy, stop moving, hold your position, okay? 803 01:09:54,824 --> 01:09:56,558 Stop moving. 804 01:09:56,560 --> 01:09:58,826 Say again, Harry? You're breaking up. 805 01:09:58,828 --> 01:10:00,562 Hold your position, Roy. 806 01:10:01,298 --> 01:10:03,198 Just stay right where you are. 807 01:10:03,567 --> 01:10:05,200 Repeat. Hold your position. 808 01:10:05,202 --> 01:10:06,367 Do you read? 809 01:10:12,375 --> 01:10:13,475 What have you got? 810 01:10:13,476 --> 01:10:15,316 Well, I've got some serious ghosting here, 811 01:10:15,579 --> 01:10:18,680 something faint beneath the surface, I knew it was a beacon. 812 01:10:20,383 --> 01:10:21,983 Harry, hold your position. 813 01:10:22,786 --> 01:10:24,586 Roy, you're going to have to retrace your steps, 814 01:10:24,588 --> 01:10:27,589 work your way exactly back, slowly. 815 01:10:28,358 --> 01:10:29,791 Roger. Working back now. 816 01:10:51,982 --> 01:10:53,248 Slowly. 817 01:10:56,353 --> 01:10:57,619 That's real good, Roy. 818 01:10:59,656 --> 01:11:00,855 Keep coming. 819 01:11:02,425 --> 01:11:03,425 That's it. 820 01:11:09,633 --> 01:11:11,633 That's it, guys. 821 01:11:12,335 --> 01:11:13,335 It's working. 822 01:11:15,338 --> 01:11:16,338 It's working. 823 01:11:21,645 --> 01:11:22,810 Keep coming. 824 01:11:33,023 --> 01:11:34,489 Stop! 825 01:11:37,594 --> 01:11:39,794 Nobody... move. 826 01:11:46,770 --> 01:11:47,770 Mike? 827 01:11:51,741 --> 01:11:52,741 Mike? 828 01:11:56,680 --> 01:11:57,712 Listen to this. 829 01:12:42,359 --> 01:12:44,092 I hope you're taking this down, Mike. 830 01:12:46,062 --> 01:12:47,528 You're damn right I am. 831 01:12:51,000 --> 01:12:52,667 Plant the antenna, come on in. 832 01:12:57,407 --> 01:12:58,539 Copy that. 833 01:13:23,433 --> 01:13:24,799 Whoa. 834 01:13:28,505 --> 01:13:30,037 We're getting some serious spikes here, guys. 835 01:13:30,039 --> 01:13:31,506 Get back here now. 836 01:14:54,691 --> 01:14:55,756 Mike! 837 01:15:02,832 --> 01:15:04,265 - Mike? - I'm here. 838 01:15:04,267 --> 01:15:05,967 Bloody hell, you scared me. 839 01:15:05,969 --> 01:15:07,034 There you are. 840 01:15:09,772 --> 01:15:11,172 What happened to the power? 841 01:15:11,608 --> 01:15:13,107 Some sort of surge, I think. 842 01:15:13,109 --> 01:15:14,675 Harry, get that thing out of my face. 843 01:15:14,677 --> 01:15:16,043 Oh, yeah, sorry. 844 01:15:17,514 --> 01:15:18,679 Check the breakers. 845 01:15:18,681 --> 01:15:19,681 I got it. 846 01:15:23,720 --> 01:15:24,752 That's done the trick. 847 01:15:24,754 --> 01:15:25,754 Try it now. 848 01:15:34,898 --> 01:15:35,963 Where's it gone? 849 01:15:40,737 --> 01:15:41,769 It was right here. 850 01:15:48,144 --> 01:15:50,845 - I had a ghost signal, Harry. - You recorded though, right? 851 01:15:51,314 --> 01:15:53,147 Yeah. 852 01:15:53,149 --> 01:15:54,949 Thank God. I'll load the system. 853 01:16:09,165 --> 01:16:10,165 Wait? 854 01:16:19,175 --> 01:16:23,811 No, no, no, no, no, access master system 2. 855 01:16:29,285 --> 01:16:30,285 No. 856 01:16:31,854 --> 01:16:32,887 No. 857 01:16:33,790 --> 01:16:35,756 No, no, no, no, no, no, no. 858 01:16:35,758 --> 01:16:38,192 Access memory module. 859 01:17:09,025 --> 01:17:10,858 My system seems fine. 860 01:17:10,860 --> 01:17:12,059 Yeah, mine too. 861 01:17:13,830 --> 01:17:14,996 The recordings? 862 01:17:14,998 --> 01:17:16,030 They're all gone. 863 01:17:18,101 --> 01:17:19,200 Everything from tonight. 864 01:17:19,202 --> 01:17:20,301 Oh, Christ. 865 01:17:24,207 --> 01:17:25,673 What about your program? 866 01:17:25,675 --> 01:17:29,143 I mean, yeah, that's fine. I can reboot the system from this drive. 867 01:17:41,824 --> 01:17:42,990 Your system's fine? 868 01:17:42,992 --> 01:17:44,892 Yeah, well, being powered down 869 01:17:44,894 --> 01:17:46,894 must have protected it from the overload. 870 01:17:48,297 --> 01:17:49,430 Here we go. 871 01:18:04,013 --> 01:18:05,079 I can't believe it. 872 01:18:07,250 --> 01:18:08,250 That's that then. 873 01:18:14,724 --> 01:18:16,791 If we can't reacquire this signal and get some recordings down, 874 01:18:16,793 --> 01:18:19,026 we'll have no proof of anything that's happened here. 875 01:18:19,796 --> 01:18:21,095 No one's going to believe us. 876 01:18:23,766 --> 01:18:25,800 It's hard enough to explain when you can hear the bloody thing yourself. 877 01:18:25,802 --> 01:18:27,301 It'll come back through, Mike. 878 01:18:29,405 --> 01:18:30,905 It'll come back through. 879 01:19:22,959 --> 01:19:24,719 What are you doing out here, Mike? 880 01:19:27,196 --> 01:19:28,196 Nothing. 881 01:19:35,438 --> 01:19:37,905 I figure there's two types of scientists, Mike. 882 01:19:40,209 --> 01:19:41,776 Those that look down at Earth... 883 01:19:43,045 --> 01:19:45,179 trying to figure out what's going on here. 884 01:19:48,184 --> 01:19:50,451 And then there are those who look up to space... 885 01:19:52,054 --> 01:19:53,888 searching for the answers out there. 886 01:19:56,459 --> 01:19:59,226 But they're both really looking for the same thing. 887 01:20:00,863 --> 01:20:01,863 Who are we? 888 01:20:02,799 --> 01:20:04,031 What are we? 889 01:20:06,169 --> 01:20:07,368 What does all this mean? 890 01:20:15,912 --> 01:20:17,011 I'm an engineer, Mike, 891 01:20:17,914 --> 01:20:20,014 I... 892 01:20:20,016 --> 01:20:22,216 don't hunt for the science, I just put it to work. 893 01:20:25,254 --> 01:20:27,221 But if wasn't for people like you... 894 01:20:29,025 --> 01:20:31,091 people who are brave enough to push the boundaries 895 01:20:31,093 --> 01:20:32,293 of what we know... 896 01:20:33,496 --> 01:20:34,829 we'd all stand still. 897 01:20:42,405 --> 01:20:44,338 I don't know anything about these signals. 898 01:20:45,474 --> 01:20:47,408 To me, it's all science fiction. 899 01:20:49,979 --> 01:20:52,479 But if we're the only people receiving this signal, 900 01:20:55,184 --> 01:20:58,224 then we're the only people that can make sure the world hears it. 901 01:21:07,563 --> 01:21:11,065 Because if this really is first contact 902 01:21:11,067 --> 01:21:13,634 with an intelligent extraterrestrial race, 903 01:21:15,438 --> 01:21:17,071 then we're about to do something 904 01:21:17,607 --> 01:21:20,241 that humans have dreamt about since the beginning. 905 01:21:26,949 --> 01:21:27,949 Mike? 906 01:21:29,485 --> 01:21:31,018 I'll help you if I can. 907 01:21:32,321 --> 01:21:34,188 But it's really all on you. 908 01:21:37,226 --> 01:21:39,266 It's the choice you make right now that counts. 909 01:21:41,898 --> 01:21:43,564 You make the right moves here 910 01:21:45,067 --> 01:21:46,400 and you have in your hands 911 01:21:47,436 --> 01:21:49,904 the greatest discovery in the history of mankind. 912 01:21:51,407 --> 01:21:52,673 The answer to the question. 913 01:21:54,944 --> 01:21:56,343 The answer to everything. 914 01:22:09,258 --> 01:22:10,258 Roy... 915 01:22:11,460 --> 01:22:13,327 - about Goodman. - Don't worry about that now. 916 01:22:13,329 --> 01:22:15,095 No, I'm... 917 01:22:15,097 --> 01:22:16,497 sorry what Astraeus did to you. 918 01:22:18,501 --> 01:22:19,633 Harry told me. 919 01:22:21,570 --> 01:22:23,330 I wanted to tell you, I was there... 920 01:22:24,073 --> 01:22:25,339 at the launch. 921 01:22:25,341 --> 01:22:30,110 I didn't know what the project was, I'd only just joined at the time, but 922 01:22:30,513 --> 01:22:31,712 I was there. 923 01:22:33,983 --> 01:22:35,082 It was incredible. 924 01:22:36,452 --> 01:22:38,652 I've never seen anything like it. You know, the power... 925 01:22:40,056 --> 01:22:42,222 I felt it, it physically shook me. 926 01:22:44,193 --> 01:22:46,360 I was literally willing her to go, and she did. 927 01:22:47,229 --> 01:22:49,129 She punched a hole in the sky. 928 01:22:52,201 --> 01:22:55,102 You should be so proud of what you achieved, of Goodman. 929 01:22:56,305 --> 01:22:58,339 Just 'cause you weren't there, Roy, doesn't change anything. 930 01:22:58,341 --> 01:23:00,607 She's yours. No one can take that away from you. 931 01:23:04,246 --> 01:23:06,547 But what they did to you, you didn't deserve that. 932 01:23:07,583 --> 01:23:08,649 Neither of you did. 933 01:23:09,986 --> 01:23:11,151 Neither of us? 934 01:23:11,387 --> 01:23:12,387 You and Harry. 935 01:23:13,622 --> 01:23:14,755 I can't imagine what it must have been like 936 01:23:14,757 --> 01:23:16,357 to lose your jobs like that. 937 01:23:16,359 --> 01:23:19,226 What are you talking about? You work under Harry at Astraeus. 938 01:23:19,228 --> 01:23:21,028 Not anymore. 939 01:23:21,030 --> 01:23:23,110 He got the push months ago. I thought you knew. 940 01:23:24,767 --> 01:23:27,401 Astraeus fired him. He kicked up a stink about something. 941 01:23:30,039 --> 01:23:33,307 God, no. I didn't know that. 942 01:23:35,144 --> 01:23:37,077 You're more alike than you think, Roy. 943 01:23:41,117 --> 01:23:41,933 He's a good friend. 944 01:23:41,934 --> 01:23:43,574 He just wants you to be his again. 945 01:23:51,494 --> 01:23:52,426 Mint? 946 01:23:57,633 --> 01:23:58,633 Cheers. 947 01:24:05,041 --> 01:24:06,306 Mike? 948 01:24:10,613 --> 01:24:12,146 Thank you, Mike. 949 01:24:36,839 --> 01:24:38,505 Hello? 950 01:24:38,507 --> 01:24:40,147 Yeah, can I speak to Dave, please? 951 01:24:41,110 --> 01:24:43,210 No, I need to speak to him, really. It's urgent. 952 01:24:43,212 --> 01:24:46,113 Yeah. Yeah, I called earlier, and you put me through. 953 01:24:47,149 --> 01:24:49,309 Well, yeah, I understand that, but if you... 954 01:24:49,819 --> 01:24:52,386 Yeah, but if you'd just let me explain to him them I could... 955 01:24:53,155 --> 01:24:55,089 Yeah, yeah, I understand that... 956 01:24:56,125 --> 01:24:58,225 No, I realize that, but if you could just let me explain it to him, 957 01:24:58,227 --> 01:24:59,860 then I reckon he'll be able to speak. 958 01:25:16,779 --> 01:25:18,245 Why didn't you tell me? 959 01:25:20,749 --> 01:25:22,416 Mike let that one slip then? 960 01:25:25,287 --> 01:25:26,720 What the hell happened, Harry? 961 01:25:30,126 --> 01:25:31,686 I didn't want to make things worse. 962 01:25:43,139 --> 01:25:44,671 Come on, Roy. 963 01:25:44,673 --> 01:25:46,206 You know there's been this friction about 964 01:25:46,208 --> 01:25:47,808 you being fired and me staying on. 965 01:25:49,879 --> 01:25:51,839 I didn't want to make you feel guilty as well. 966 01:25:55,317 --> 01:25:56,350 Guilty? 967 01:25:56,719 --> 01:25:57,784 Guilty about what, Harry? 968 01:25:57,786 --> 01:25:58,786 Why did they fire you? 969 01:25:59,522 --> 01:26:00,721 They didn't fire me. 970 01:26:01,790 --> 01:26:03,390 No, I... 971 01:26:03,392 --> 01:26:04,658 I quit. 972 01:26:06,795 --> 01:26:08,595 I didn't agree with how they treated you. 973 01:26:09,398 --> 01:26:11,198 And I got on the wrong side of the decision-makers. 974 01:26:11,200 --> 01:26:12,699 So, they basically said they couldn't care less 975 01:26:12,701 --> 01:26:13,834 who worked for them. 976 01:26:14,770 --> 01:26:15,770 So... 977 01:26:16,472 --> 01:26:17,538 I quit. 978 01:26:22,211 --> 01:26:23,510 I'm not going to push forward some company 979 01:26:23,512 --> 01:26:25,312 that doesn't value its people, Roy. 980 01:26:27,583 --> 01:26:28,649 What were you thinking, Harry? 981 01:26:28,651 --> 01:26:29,683 I don't care. 982 01:26:29,685 --> 01:26:33,453 Anyway, I'm back with the uni's research group now, so. 983 01:26:36,258 --> 01:26:37,291 I had no idea. 984 01:26:37,293 --> 01:26:40,561 Oh, it's not so bad for me. I'm a scientist, 985 01:26:40,563 --> 01:26:41,662 I belong in a lab anyway. 986 01:26:44,433 --> 01:26:46,200 Besides, it's you I'm worried about, Roy. 987 01:26:46,602 --> 01:26:48,335 Working for ENSAT and the Goodman project, 988 01:26:48,337 --> 01:26:49,536 it meant everything to you. 989 01:26:50,206 --> 01:26:51,572 It meant everything to both of us. 990 01:26:51,574 --> 01:26:53,674 Honestly, I'm fine. It's all fine. 991 01:26:53,676 --> 01:26:55,275 No, Harry. 992 01:26:55,277 --> 01:26:56,277 It's not fine. 993 01:26:58,380 --> 01:27:00,514 This whole time I've not able to let go. 994 01:27:02,851 --> 01:27:04,751 And I've been ignoring our friendship. 995 01:27:06,388 --> 01:27:08,288 You've been trying to help me and not once did it occur to me 996 01:27:08,290 --> 01:27:10,390 that you may have been affected by what happened. 997 01:27:12,294 --> 01:27:14,361 - It's okay. - No, Harry. It's not okay. 998 01:27:16,899 --> 01:27:20,300 I'm sorry you lost your job because of me, 999 01:27:20,302 --> 01:27:22,436 and I'm sorry I've treated you this way. 1000 01:27:23,806 --> 01:27:25,639 - If I'd known... - Roy. 1001 01:27:27,243 --> 01:27:29,276 Look, what we're doing tonight... 1002 01:27:30,679 --> 01:27:32,279 out in the field as mates... 1003 01:27:34,850 --> 01:27:37,584 this... right now... 1004 01:27:39,688 --> 01:27:40,921 This is what it's about. 1005 01:27:42,825 --> 01:27:44,291 Not some job. 1006 01:28:00,843 --> 01:28:02,409 It's a shame you don't have yours. 1007 01:28:06,582 --> 01:28:08,615 I thought you said you didn't bring it? 1008 01:28:11,654 --> 01:28:13,214 I said I wasn't going to wear it. 1009 01:28:15,858 --> 01:28:18,292 With Goodman, I was part of a team. 1010 01:28:18,894 --> 01:28:19,993 And I lost that. 1011 01:28:19,995 --> 01:28:23,497 But I now realize I've always been a part of this team. 1012 01:28:31,807 --> 01:28:33,740 Right, let's get to work. 1013 01:28:35,511 --> 01:28:37,191 Don't you start bossing me around now. 1014 01:28:37,579 --> 01:28:39,513 Well, I am the head of the Astro-Nuts. 1015 01:28:39,515 --> 01:28:40,881 Head of the Astro... 1016 01:28:40,883 --> 01:28:42,316 That's not funny, Harry. 1017 01:28:43,819 --> 01:28:45,619 Harry? Let's talk about this. 1018 01:28:46,689 --> 01:28:49,056 Harry? I thought I was the head Astro-Nut? 1019 01:28:49,058 --> 01:28:51,024 You were, but you were gone so long 1020 01:28:51,026 --> 01:28:54,394 - the board voted you out. - The board? 1021 01:28:54,396 --> 01:28:57,097 Harry, there's only three members, how is that a board? 1022 01:28:58,400 --> 01:29:00,500 Clearly, we both deemed you unworthy of the title. 1023 01:29:03,372 --> 01:29:05,739 Well, who put you in charge then? 1024 01:29:05,741 --> 01:29:08,642 We had a vote. Naturally everyone voted for themselves, 1025 01:29:08,644 --> 01:29:10,444 so we had to draw straws, but... 1026 01:29:11,747 --> 01:29:12,846 I won. 1027 01:29:13,649 --> 01:29:14,848 That's so you. 1028 01:29:14,850 --> 01:29:17,851 Nice hats. Look, right, I'm just on the phone to Dave, 1029 01:29:17,853 --> 01:29:20,520 not a happy chap. Anyway, nothing, not a peep, 1030 01:29:20,522 --> 01:29:22,723 Look, apparently, we've got some telemetry dropout from a few satellites. 1031 01:29:22,725 --> 01:29:24,691 - Goodman. - Right. 1032 01:29:24,693 --> 01:29:26,126 Look, I dunno what it means, but we can't rule anything out 1033 01:29:26,128 --> 01:29:27,694 as coincidence. When's she due to pass 1034 01:29:27,696 --> 01:29:29,629 - over again? - Eight minutes. 1035 01:29:29,631 --> 01:29:31,631 Okay. Well, let's get on it. 1036 01:29:31,633 --> 01:29:33,133 There's something going on here guys I reckon we've got the jump 1037 01:29:33,135 --> 01:29:34,735 on everyone else. Harry, go fire up the scope. 1038 01:29:34,737 --> 01:29:38,038 Absolutely. That's more like it. 1039 01:29:38,040 --> 01:29:39,906 Yep, we're going to have to speak to you later, Dave. 1040 01:29:39,908 --> 01:29:41,441 - Yeah, great. - Yeah. 1041 01:29:41,443 --> 01:29:43,443 - Okay, bye. - Yeah. 1042 01:29:47,015 --> 01:29:48,015 Mike? 1043 01:30:20,949 --> 01:30:21,949 Now, we're talking. 1044 01:30:22,785 --> 01:30:25,519 Right, chief. Let's do this. 1045 01:30:33,595 --> 01:30:35,162 - One minute! - One minute! 1046 01:30:35,931 --> 01:30:37,864 Come on, load the last recording. 1047 01:30:37,866 --> 01:30:39,633 Okay, I've got it, here it is. 1048 01:30:45,174 --> 01:30:46,573 I need some numbers, Roy. 1049 01:30:46,575 --> 01:30:47,841 I know, I know. 1050 01:30:47,843 --> 01:30:49,109 Come on, come on, fast forward. 1051 01:30:50,879 --> 01:30:51,879 There. 1052 01:30:54,616 --> 01:30:55,616 I told you. 1053 01:31:09,031 --> 01:31:10,163 Numbers? 1054 01:31:10,165 --> 01:31:11,865 We've got 30 seconds, guys. 1055 01:31:11,867 --> 01:31:13,934 Elevation, 18 degrees, south by south-east. 1056 01:31:15,237 --> 01:31:17,170 18 degrees, south, southeast? 1057 01:31:17,172 --> 01:31:18,939 Bearing, one-five-niner. 1058 01:31:18,941 --> 01:31:20,607 One-five-niner. 1059 01:31:20,609 --> 01:31:21,908 20 seconds! 1060 01:31:26,181 --> 01:31:27,747 Scope set, we're rolling. 1061 01:31:27,749 --> 01:31:29,149 Ten seconds, here she comes. 1062 01:31:29,952 --> 01:31:31,718 Keep your eyes peeled, boys. 1063 01:31:33,922 --> 01:31:35,121 Five, 1064 01:31:35,123 --> 01:31:36,256 four, 1065 01:31:36,258 --> 01:31:37,757 three, 1066 01:31:37,759 --> 01:31:38,759 two, 1067 01:31:39,561 --> 01:31:40,561 one. 1068 01:31:47,970 --> 01:31:49,202 Got it. 1069 01:31:49,204 --> 01:31:50,204 Tracking. 1070 01:32:28,644 --> 01:32:29,743 Hold that position. 1071 01:32:34,149 --> 01:32:35,149 I told you. 1072 01:32:36,051 --> 01:32:37,284 What did I tell you, huh? 1073 01:32:38,120 --> 01:32:40,120 What in God's name is going on here? 1074 01:32:44,192 --> 01:32:45,192 Sky map. 1075 01:32:47,763 --> 01:32:49,763 Mike, your sky map. 1076 01:32:51,633 --> 01:32:52,666 Sky map? 1077 01:32:56,104 --> 01:32:58,138 No, the image from your system earlier. 1078 01:32:58,140 --> 01:33:00,273 It's gone, his hard-drive's fried. 1079 01:33:00,876 --> 01:33:02,676 - Damn it. - Well, look, I lost the one from earlier, 1080 01:33:02,678 --> 01:33:04,945 - but I can run the program again. - Do it. 1081 01:33:04,947 --> 01:33:07,827 - Do you remember it doesn't work properly, right? - Do it. 1082 01:33:09,718 --> 01:33:10,817 Okay. 1083 01:33:16,358 --> 01:33:18,291 There. 1084 01:33:18,293 --> 01:33:19,759 That. 1085 01:33:19,761 --> 01:33:20,894 Yeah, what about it? 1086 01:33:21,830 --> 01:33:23,390 What if this is no system glitch? 1087 01:33:25,200 --> 01:33:27,734 What if your program works perfectly? 1088 01:33:28,370 --> 01:33:29,869 And this... 1089 01:33:30,906 --> 01:33:32,138 this is no error. 1090 01:33:35,143 --> 01:33:37,844 What if this, whatever this is... 1091 01:33:39,348 --> 01:33:41,181 is what's blocking the satellites? 1092 01:33:45,220 --> 01:33:47,501 You said yourself your program is looking straight up 1093 01:33:48,156 --> 01:33:51,391 and that should not be there. 1094 01:33:56,298 --> 01:33:57,998 Harry, has your scope got infrared? 1095 01:33:59,935 --> 01:34:01,368 Yeah. 1096 01:34:01,370 --> 01:34:02,836 Yeah, it does. 1097 01:34:17,419 --> 01:34:18,419 That's not right. 1098 01:34:19,688 --> 01:34:22,255 Space should read as dark red in IR mode. 1099 01:34:22,257 --> 01:34:23,823 Black is wrong. 1100 01:34:24,393 --> 01:34:26,693 There's nothing there, there's not even stars. 1101 01:34:28,296 --> 01:34:29,896 Wait, Harry, stop. 1102 01:34:34,169 --> 01:34:35,301 Pan right. 1103 01:34:45,047 --> 01:34:46,047 Stop. 1104 01:34:49,351 --> 01:34:50,450 Stars. 1105 01:35:09,705 --> 01:35:10,705 Zoom out. 1106 01:35:13,408 --> 01:35:14,408 Keep coming. 1107 01:35:22,084 --> 01:35:24,017 There's something up there. 1108 01:35:24,986 --> 01:35:26,052 Oh, my God. 1109 01:35:59,154 --> 01:36:00,954 I don't believe it. 1110 01:36:02,524 --> 01:36:04,324 I do not believe it. 1111 01:36:22,511 --> 01:36:24,043 It's been there all night. 1112 01:36:25,347 --> 01:36:27,013 Right above us. 1113 01:36:28,950 --> 01:36:30,884 You are recording this right? 1114 01:36:40,162 --> 01:36:41,162 Roy? 1115 01:36:42,030 --> 01:36:43,296 Roy, get a load of this. 1116 01:36:49,237 --> 01:36:50,503 I can't see anything. 1117 01:36:59,948 --> 01:37:01,214 Well, it's no wonder. 1118 01:37:01,883 --> 01:37:03,883 Whatever it is, it isn't reading on the scope 1119 01:37:03,885 --> 01:37:06,325 in the visible spectrum, but in infrared it's crystal clear. 1120 01:37:07,455 --> 01:37:09,422 Yeah, and I'm getting a strong radio signature. 1121 01:37:10,525 --> 01:37:12,258 Christ. 1122 01:37:12,260 --> 01:37:13,560 Do we report this? 1123 01:37:14,262 --> 01:37:15,995 I wouldn't know what to report. 1124 01:37:15,997 --> 01:37:20,099 Well, surely, if it's visible through infrared, NASA's got to be picking it up. 1125 01:37:20,101 --> 01:37:21,601 Probably. 1126 01:37:21,603 --> 01:37:23,336 To be honest, anyone with an infrared scope 1127 01:37:23,338 --> 01:37:25,471 would be able to see this, but you know, 1128 01:37:25,473 --> 01:37:27,473 it's not exactly drawing attention to itself. 1129 01:37:28,610 --> 01:37:30,443 It's got to be a couple of hundred meters wide, 1130 01:37:30,445 --> 01:37:32,478 probably about the size of a football stadium, 1131 01:37:33,148 --> 01:37:35,048 and although, yeah, that's pretty big, 1132 01:37:35,584 --> 01:37:37,584 compared to the rest of the sky it's pretty small. 1133 01:37:38,854 --> 01:37:41,454 Unless you were combing systematically across the whole sky, 1134 01:37:41,456 --> 01:37:43,176 you'd easily miss it, look, watch. 1135 01:37:51,366 --> 01:37:53,566 It's basically a shadow in space. 1136 01:37:54,603 --> 01:37:57,036 Pretty hard to see shadows in the dark. 1137 01:38:03,912 --> 01:38:05,912 I never would've believed it. 1138 01:38:23,899 --> 01:38:25,231 What the hell? 1139 01:38:28,904 --> 01:38:30,069 What is that? 1140 01:38:37,612 --> 01:38:39,045 I mean, that's sound. 1141 01:38:40,048 --> 01:38:41,768 It's real time imaging, it works. 1142 01:38:42,350 --> 01:38:44,684 Look, my system works, it actually works. 1143 01:38:48,957 --> 01:38:49,957 No. 1144 01:39:01,036 --> 01:39:02,535 It's the source of the signal. 1145 01:39:05,340 --> 01:39:07,073 Look, it's transmitting, I mean, these pulses, 1146 01:39:07,075 --> 01:39:09,195 they sync with the clicks coming through the tuner. 1147 01:39:09,711 --> 01:39:11,277 - It wasn't a bounce back at all. - No. 1148 01:39:11,279 --> 01:39:13,179 It was being broadcast from orbit. 1149 01:39:15,183 --> 01:39:16,449 Sounds like Morse Code. 1150 01:39:19,587 --> 01:39:20,587 No. 1151 01:39:21,723 --> 01:39:23,022 No, it's binary. 1152 01:39:30,565 --> 01:39:32,365 Yeah, it's binary. 1153 01:39:36,671 --> 01:39:38,037 It's got to be a loop pattern. 1154 01:39:38,038 --> 01:39:40,558 - Is it random? - Non-random, binary is never random. 1155 01:39:42,711 --> 01:39:46,012 - Why are they transmitting binary? - Out of pure logic. 1156 01:39:46,014 --> 01:39:49,082 Maths is the language of the universe, no translation required. 1157 01:39:49,084 --> 01:39:52,251 Yeah, two plus two will always equal four no matter where you come from. 1158 01:39:52,253 --> 01:39:55,021 If an alien civilization is intelligent enough to transmit, 1159 01:39:55,023 --> 01:39:56,990 let alone travel through space, then they need maths. 1160 01:39:56,992 --> 01:39:59,058 Yeah, and if another civilization is advanced enough 1161 01:39:59,060 --> 01:40:01,160 to intercept this signal, then 1162 01:40:04,265 --> 01:40:05,348 they'll definitely know maths. 1163 01:40:05,349 --> 01:40:06,432 But surely, they're more advanced than simple binary? 1164 01:40:06,434 --> 01:40:08,267 Substantially, yeah, but they don't know we are. 1165 01:40:08,269 --> 01:40:10,036 It's the best way to make first contact. 1166 01:40:10,438 --> 01:40:12,372 And maths is common ground. 1167 01:40:16,311 --> 01:40:18,411 You know what else is binary, don't you? 1168 01:40:20,281 --> 01:40:22,448 - Arecibo. - Arecibo. 1169 01:40:24,486 --> 01:40:26,252 This is insane. 1170 01:40:26,254 --> 01:40:28,221 Look, tell him about Arecibo. 1171 01:40:28,223 --> 01:40:30,623 Okay, Roy, get this, in the '70s, 1172 01:40:30,625 --> 01:40:32,692 a binary message was broadcast into space 1173 01:40:32,694 --> 01:40:35,194 from the Arecibo Observatory in Puerto Rico. 1174 01:40:35,196 --> 01:40:37,363 1,679 digits, right? 1175 01:40:37,365 --> 01:40:38,798 Yeah, yeah, yeah something like that, but it was never really 1176 01:40:38,800 --> 01:40:40,433 a serious attempt to make contact. 1177 01:40:40,435 --> 01:40:41,701 No, not really, 1178 01:40:41,703 --> 01:40:43,069 its purpose was to demonstrate 1179 01:40:43,071 --> 01:40:44,570 the telescope's capabilities. 1180 01:40:45,673 --> 01:40:47,173 I mean, they were aiming it at a star system 1181 01:40:47,175 --> 01:40:49,042 that was 25,000 light years away. 1182 01:40:49,044 --> 01:40:50,844 That's 50,000 years for a reply at best. 1183 01:40:51,679 --> 01:40:53,279 Well, you're going to run up a hell of a bill 1184 01:40:53,281 --> 01:40:55,241 - being kept on hold that long. - Yeah. 1185 01:40:56,518 --> 01:40:58,217 It could have been intercepted. 1186 01:41:00,488 --> 01:41:01,587 It's a possibility. 1187 01:41:03,792 --> 01:41:05,324 I think everything's just moved 1188 01:41:05,326 --> 01:41:07,560 from a possibility to a probability. 1189 01:41:22,777 --> 01:41:24,143 What did you say it was? 1190 01:41:24,145 --> 01:41:25,144 1,600 and? 1191 01:41:25,146 --> 01:41:26,179 79. 1192 01:41:52,774 --> 01:41:54,240 1,679. 1193 01:42:08,156 --> 01:42:09,489 Can you decode on that? 1194 01:42:10,658 --> 01:42:11,658 Silly question. 1195 01:42:17,398 --> 01:42:19,899 Do you have a copy of the original Arecibo message? 1196 01:42:20,835 --> 01:42:22,502 Again, silly question. 1197 01:42:23,872 --> 01:42:26,739 The Arecibo is a simple binary code, 1198 01:42:27,308 --> 01:42:29,542 when arranged correctly, it reveals... 1199 01:42:33,381 --> 01:42:34,264 this. 1200 01:42:34,265 --> 01:42:35,759 This is what the original looked like. 1201 01:42:35,783 --> 01:42:38,784 It's a visual message containing basic information 1202 01:42:38,786 --> 01:42:40,720 about humans and life on our planet. 1203 01:42:41,656 --> 01:42:45,191 Earth biochemicals, the formula for DNA, that sort of thing. 1204 01:42:46,161 --> 01:42:49,328 If I remember correctly, it's 73 columns wide 1205 01:42:50,231 --> 01:42:51,898 with 21 digits in each. 1206 01:42:52,433 --> 01:42:54,200 Arrange the incoming signal like that, 1207 01:42:54,202 --> 01:42:55,501 let's see what we get. 1208 01:43:10,451 --> 01:43:11,817 I don't believe this. 1209 01:43:12,954 --> 01:43:14,820 It's Arecibo all right. 1210 01:43:15,690 --> 01:43:18,858 See, the base-10's is exactly the same as the original. We've got 1211 01:43:19,928 --> 01:43:21,928 carbon-based biochemistry, 1212 01:43:21,930 --> 01:43:24,363 DNA nucleotides, the double-helix, 1213 01:43:24,365 --> 01:43:25,665 it's all there. 1214 01:43:35,276 --> 01:43:36,642 Wait... 1215 01:43:38,313 --> 01:43:39,545 There are differences here. 1216 01:43:40,882 --> 01:43:42,415 Where? 1217 01:43:42,417 --> 01:43:43,683 Look. 1218 01:43:44,385 --> 01:43:45,851 Subtle but significant. 1219 01:43:54,662 --> 01:43:55,828 Why is it doing that? 1220 01:44:04,372 --> 01:44:05,671 It's not Arecibo. 1221 01:44:08,543 --> 01:44:10,009 It's a response to Arecibo. 1222 01:44:17,919 --> 01:44:19,285 It's almost identical. 1223 01:44:20,755 --> 01:44:21,854 Meaning? 1224 01:44:27,996 --> 01:44:30,663 Meaning we're of common cosmic origin. 1225 01:44:43,711 --> 01:44:44,711 My God. 1226 01:44:55,556 --> 01:44:56,622 No. 1227 01:44:58,059 --> 01:44:59,825 No, no, no, I'm losing power. 1228 01:44:59,827 --> 01:45:02,361 - What? - Look, my batteries are dying here. 1229 01:45:02,363 --> 01:45:04,630 Jesus, Roy, I thought you designed these things to last all night? 1230 01:45:04,632 --> 01:45:06,299 For two systems, Harry. We're running three here, 1231 01:45:06,301 --> 01:45:07,733 plus your scope and these aerials. 1232 01:45:07,735 --> 01:45:09,702 If we lose power, we lose everything. 1233 01:45:09,704 --> 01:45:11,837 - What do you mean, we lose everything? - The recordings. 1234 01:45:11,839 --> 01:45:14,573 My hard drive's fried, remember. We got no long-term memory. 1235 01:45:15,877 --> 01:45:17,076 Christ. 1236 01:45:19,314 --> 01:45:21,047 Look, my system can only hold data while it's running. 1237 01:45:21,049 --> 01:45:21,981 Use my drive. 1238 01:45:21,983 --> 01:45:25,451 This transfer is going to take time and guzzle power. 1239 01:45:25,453 --> 01:45:27,320 If we can't get the files across before I lose that power, 1240 01:45:27,322 --> 01:45:28,587 then the system will die. 1241 01:45:29,924 --> 01:45:32,625 - We'll lose the recordings. - Jesus. 1242 01:45:32,627 --> 01:45:34,627 Roy, pull the plugs on everything you've got in the back. 1243 01:45:34,629 --> 01:45:35,761 Got it. 1244 01:45:42,770 --> 01:45:44,837 Come on, come on, come on. 1245 01:45:45,440 --> 01:45:46,739 Roy, pull it. 1246 01:45:52,647 --> 01:45:54,580 Look, we've got 18 minutes, that's not going to be enough. 1247 01:45:54,582 --> 01:45:55,715 Do you have any spare batteries? 1248 01:45:55,717 --> 01:45:58,051 I don't know, do we? You guys packed the car. 1249 01:45:58,052 --> 01:46:00,386 - I didn't pack 'em. - You mean you packed all this, 1250 01:46:00,388 --> 01:46:01,620 and didn't think to bring some more batteries? 1251 01:46:01,622 --> 01:46:03,122 Harry, we've got a serious problem here. 1252 01:46:03,124 --> 01:46:04,657 We've got more than a problem. 1253 01:46:04,659 --> 01:46:05,825 What do you want me to do, Mike? 1254 01:46:05,827 --> 01:46:07,460 We've got no spare batteries. 1255 01:46:12,367 --> 01:46:13,833 What do you want to do, Mike? 1256 01:46:13,835 --> 01:46:15,685 Well, listen, I've got some power units back at the station. 1257 01:46:15,686 --> 01:46:17,536 - We got to go. - We'll never make it. 1258 01:46:17,538 --> 01:46:18,838 Look, we don't have a choice. 1259 01:46:19,440 --> 01:46:20,773 We might be the only ones getting this data, 1260 01:46:20,775 --> 01:46:21,907 and if we want to save these recordings, 1261 01:46:21,909 --> 01:46:23,376 we got to do something. 1262 01:46:23,378 --> 01:46:24,744 We've got 18 minutes. 1263 01:46:25,546 --> 01:46:27,580 If we're going to go, we've got to go right now. 1264 01:46:27,582 --> 01:46:29,915 - Mike, we'll never make it. - We can make it. 1265 01:46:31,519 --> 01:46:32,685 I'll get you there. 1266 01:46:34,589 --> 01:46:36,122 Tell me what to do. 1267 01:46:39,894 --> 01:46:41,827 Okay, okay, let's do it. 1268 01:46:42,430 --> 01:46:44,397 We'll get the gear, you cut loose what you can. 1269 01:46:44,766 --> 01:46:45,931 Wait, Harry! 1270 01:46:45,933 --> 01:46:47,867 What if there's more to come? 1271 01:46:47,869 --> 01:46:49,769 If I pull the transmission, we'll miss it. 1272 01:46:49,771 --> 01:46:51,570 Look, we've got to kill it anyway. 1273 01:46:51,572 --> 01:46:53,439 We can't move the vehicle with the aerials deployed. 1274 01:46:53,441 --> 01:46:55,674 It's better to save what you've got than lose the lot. 1275 01:47:03,518 --> 01:47:05,151 I can't believe I'm going to do this. 1276 01:47:19,667 --> 01:47:21,600 Roy, grab the aerials, I've got the scope. 1277 01:47:21,602 --> 01:47:22,902 I'm on it. 1278 01:47:35,116 --> 01:47:36,649 Come on, come on. 1279 01:47:36,651 --> 01:47:40,653 - How we looking? - Transfer's going, but it is drinking power, okay? 1280 01:47:40,655 --> 01:47:42,588 - we don't have much time. - This is going to be tight. 1281 01:47:42,590 --> 01:47:44,523 Be as quick as you can, Roy! 1282 01:47:45,526 --> 01:47:47,460 Harry, get your gear loaded, and get the car started. 1283 01:47:47,462 --> 01:47:49,061 I'm on it. 1284 01:47:50,731 --> 01:47:52,097 Come on, come on, get that thing in here. 1285 01:47:52,099 --> 01:47:53,699 Hang on, I need to get the tripod. 1286 01:47:54,669 --> 01:47:56,235 Bloody tripod. 1287 01:48:25,867 --> 01:48:26,966 Key. 1288 01:48:28,035 --> 01:48:28,968 Mike, where's the key? 1289 01:48:28,970 --> 01:48:30,069 I don't have it, 1290 01:48:30,071 --> 01:48:31,737 why would I have it? 1291 01:48:32,807 --> 01:48:34,240 Where's the key? 1292 01:48:43,851 --> 01:48:45,551 Where the hell is Roy? 1293 01:48:47,054 --> 01:48:48,954 Harry, get this car started. 1294 01:48:48,956 --> 01:48:50,589 Key, give me the key! 1295 01:48:50,591 --> 01:48:51,857 Damn it. 1296 01:48:54,161 --> 01:48:55,928 Mike, get this gear loaded and ready to go. 1297 01:48:55,930 --> 01:48:57,196 Yeah. 1298 01:49:05,873 --> 01:49:07,206 No, no, no, no, no. 1299 01:49:07,208 --> 01:49:08,741 Come on, come on. 1300 01:49:17,552 --> 01:49:18,617 Come on. 1301 01:49:19,654 --> 01:49:20,654 Come on! 1302 01:49:22,990 --> 01:49:24,156 Eight percent. 1303 01:49:28,896 --> 01:49:29,729 Come on, come on, hurry. 1304 01:49:29,730 --> 01:49:30,563 Harry, get this car started! 1305 01:49:30,565 --> 01:49:32,798 - It won't start! - We got to go, guys. 1306 01:49:32,800 --> 01:49:34,099 Let me try. 1307 01:49:38,673 --> 01:49:40,105 Come on. 1308 01:49:48,249 --> 01:49:49,982 Come on, Roy. Come on, Roy. 1309 01:49:50,718 --> 01:49:51,951 Come on. 1310 01:49:54,889 --> 01:49:56,055 Come on. 1311 01:49:57,959 --> 01:49:59,658 Come on, get it started, Roy. 1312 01:49:59,660 --> 01:50:00,859 Come on, start. 1313 01:50:03,064 --> 01:50:04,129 Come on. 1314 01:50:10,638 --> 01:50:11,670 Well done. 1315 01:50:11,672 --> 01:50:12,938 Mike, get in! 1316 01:50:13,608 --> 01:50:14,607 It won't fit. 1317 01:50:14,609 --> 01:50:17,610 I can't get the scope to fit, Harry. 1318 01:50:17,612 --> 01:50:18,844 She'll fit, Mike. You're not doing it right. 1319 01:50:18,846 --> 01:50:20,913 - Leave it. - What? 1320 01:50:20,915 --> 01:50:22,247 We're running out of time. 1321 01:50:22,249 --> 01:50:25,851 - No, she'll fit. - Harry there's no time for this, come on. 1322 01:50:25,853 --> 01:50:27,853 - Get back in the car. - She'll fit, she'll fit, she'll fit. 1323 01:50:27,855 --> 01:50:28,855 This is ridiculous. 1324 01:50:30,625 --> 01:50:33,158 I'm sorry, Harry. She's not going to fit. 1325 01:50:34,362 --> 01:50:36,161 Come on, Annabelle, get in the car. 1326 01:50:36,163 --> 01:50:37,997 Harry, get back in the car, we've got to go now. 1327 01:50:37,999 --> 01:50:39,865 Come on, we've got 12 minutes, we've got to go. 1328 01:50:39,867 --> 01:50:41,400 Just exactly how it was. 1329 01:50:41,402 --> 01:50:43,235 - We haven't got time for this. - What are you doing, 1330 01:50:43,237 --> 01:50:46,205 - just get in the car. - Just over here. 1331 01:50:46,207 --> 01:50:47,207 Harry! 1332 01:50:48,309 --> 01:50:49,742 You've got to leave her. 1333 01:50:51,412 --> 01:50:52,412 We got to go. 1334 01:51:05,760 --> 01:51:07,760 What's he doing, Roy? We need to go. 1335 01:51:07,762 --> 01:51:09,662 Harry, if you don't come now, I'm going to leave you here 1336 01:51:09,664 --> 01:51:11,730 in this field, all on your own, with Annabelle. 1337 01:51:14,702 --> 01:51:16,835 It's just a telescope, I'll get you another one. 1338 01:51:23,744 --> 01:51:25,210 Roy, just a telescope? 1339 01:51:25,212 --> 01:51:27,079 Yes, I know, I'm sorry. Put your belt on. 1340 01:51:27,081 --> 01:51:28,714 Look come on, come on. Put your foot down, Roy. 1341 01:51:28,716 --> 01:51:29,848 Let's go. 1342 01:51:42,730 --> 01:51:43,896 Bloody hell. 1343 01:51:52,206 --> 01:51:53,238 Whoa, whoa, whoa, Roy. 1344 01:51:53,240 --> 01:51:56,008 - You just missed a turning. - I'm not going that way. 1345 01:51:56,010 --> 01:51:57,776 - We've got to go back. - No, I know a shortcut. 1346 01:51:57,778 --> 01:51:59,244 It's the only way we're going to make it. 1347 01:51:59,246 --> 01:52:01,113 - You sure? - Trust me. 1348 01:52:10,458 --> 01:52:11,824 - Dave. Yeah, good. - Mike? 1349 01:52:11,826 --> 01:52:13,325 I was just about to call you. 1350 01:52:13,327 --> 01:52:14,827 You were right, we're beginning to... 1351 01:52:14,829 --> 01:52:15,861 - What? - Incoming transmi... 1352 01:52:15,863 --> 01:52:17,296 Dave, you're breaking up. 1353 01:52:17,298 --> 01:52:18,731 Signal strength is... 1354 01:52:22,002 --> 01:52:23,402 Dave, I need you to get to the storeroom 1355 01:52:23,404 --> 01:52:26,972 and pick out the size 47 power unit. 1356 01:52:26,974 --> 01:52:29,208 - What? - Size 47. 1357 01:52:29,210 --> 01:52:32,044 - Mike, why do you need the power unit? - Dave, I can't hear you. 1358 01:52:32,046 --> 01:52:34,079 - Mike, I'm losing you, can you hear me? - What? 1359 01:52:34,081 --> 01:52:35,914 - Mike? - Dave? 1360 01:52:35,916 --> 01:52:37,983 Dave you're... 1361 01:52:37,985 --> 01:52:40,819 - I've lost signal. - Yeah, I've got nothing. 1362 01:52:40,821 --> 01:52:41,987 Time check? 1363 01:52:45,326 --> 01:52:46,859 Look, we've got 11 minutes battery. 1364 01:52:46,861 --> 01:52:48,894 - Go, Roy, go. - Hold on. 1365 01:53:00,474 --> 01:53:02,174 Come on, all these damn cables, 1366 01:53:02,176 --> 01:53:03,876 I can't get a bloody signal. 1367 01:53:09,483 --> 01:53:11,083 Whoa, whoa, Roy, Roy! 1368 01:53:12,253 --> 01:53:13,318 Roy! 1369 01:53:21,562 --> 01:53:23,428 - Shortcut? - Just get it. 1370 01:53:29,170 --> 01:53:30,102 It's locked! 1371 01:53:30,104 --> 01:53:31,336 Damn it. 1372 01:53:32,339 --> 01:53:33,972 This is not good. 1373 01:53:39,413 --> 01:53:40,979 Look, we've got six percent! 1374 01:53:42,383 --> 01:53:43,849 We're never going to make this. 1375 01:53:43,851 --> 01:53:47,286 - Harry, get the boot. - They're not bolt cutters, Roy. 1376 01:53:47,288 --> 01:53:48,954 They're all we've got, go! 1377 01:53:55,563 --> 01:53:56,595 Come on. 1378 01:54:17,585 --> 01:54:19,484 - Dave, can you hear me? - Yeah, I can hear you. 1379 01:54:19,486 --> 01:54:22,187 Yeah, Dave, I need the size 47 power unit 1380 01:54:22,189 --> 01:54:24,489 - from the storeroom. - What, why? 1381 01:54:24,491 --> 01:54:26,091 Look, I don't have time to explain, okay? 1382 01:54:26,093 --> 01:54:28,393 We're coming into the Block C car park. 1383 01:54:28,395 --> 01:54:29,928 Block C, copy. 1384 01:54:35,269 --> 01:54:37,135 No, no, no, no, my hard drive's full. 1385 01:54:37,137 --> 01:54:38,470 Look, Harry, I need your hard drive. 1386 01:54:38,472 --> 01:54:39,905 Dave, get the power unit. 1387 01:54:39,907 --> 01:54:40,907 Harry, hurry up! 1388 01:54:43,143 --> 01:54:45,611 Come on, come on, come on. 1389 01:54:53,487 --> 01:54:55,554 Mike, we're getting a major incoming transmission here. 1390 01:54:55,556 --> 01:54:57,456 I know, I know, I bloody told you. 1391 01:54:57,458 --> 01:54:59,358 Signal strength is off the charts. 1392 01:54:59,360 --> 01:55:03,161 It's Arecibo, it's a response to Arecibo. 1393 01:55:03,163 --> 01:55:04,529 Arecibo? 1394 01:55:04,531 --> 01:55:07,432 Look, it's binary, it's a reply to Arecibo, 1395 01:55:08,035 --> 01:55:10,535 but my system's fried, we're losing power. I need that power unit. 1396 01:55:10,537 --> 01:55:12,537 Otherwise, we're going to lose all the data. 1397 01:55:18,646 --> 01:55:20,212 Okay, I'm in the storeroom. 1398 01:55:20,214 --> 01:55:21,580 Okay, good, it's in a gray 1399 01:55:21,582 --> 01:55:23,982 pelican case on the top shelf. 1400 01:55:23,984 --> 01:55:27,286 - Which shelf? - Yeah, top shelf, top shelf, Dave. 1401 01:55:27,288 --> 01:55:28,520 Got it, got it. 1402 01:55:29,456 --> 01:55:32,124 We're coming into the Block C car park. 1403 01:55:32,126 --> 01:55:34,259 We're about five miles out. 1404 01:55:34,261 --> 01:55:35,261 Block C, roger. 1405 01:55:37,197 --> 01:55:38,330 Come on. 1406 01:55:48,409 --> 01:55:49,574 Hold on. 1407 01:56:06,593 --> 01:56:10,095 The transfers going, we are back in business. 1408 01:56:16,337 --> 01:56:17,970 What the hell is that? 1409 01:56:18,339 --> 01:56:20,305 We've got four percent battery. That's five minutes till 1410 01:56:20,307 --> 01:56:21,506 complete system failure. 1411 01:56:23,043 --> 01:56:24,343 Yeah, I'm working on it. 1412 01:56:28,549 --> 01:56:30,215 Dave, you better be there. 1413 01:56:35,255 --> 01:56:36,621 Move! 1414 01:56:36,623 --> 01:56:38,724 Get out of the way! Come on, move. 1415 01:56:46,000 --> 01:56:47,165 Get out of my way. 1416 01:56:48,068 --> 01:56:49,068 Roy, red light, Roy. 1417 01:56:50,771 --> 01:56:52,104 Red light, Roy, red light. 1418 01:56:56,143 --> 01:56:57,275 Time? 1419 01:56:58,512 --> 01:57:00,078 Less than four minutes. 1420 01:57:02,182 --> 01:57:03,182 Oh my god. 1421 01:57:04,618 --> 01:57:06,218 - Hold on. - Hold on! 1422 01:57:14,161 --> 01:57:16,094 Whoa, Roy, Roy. Roy, slow down! 1423 01:57:16,096 --> 01:57:17,462 Roy, Roy! 1424 01:57:19,199 --> 01:57:20,632 - Roy, we're never going to make it. - Roy, what are you doing? 1425 01:57:20,634 --> 01:57:22,367 - We're never going to make it. - Roy! 1426 01:57:22,369 --> 01:57:23,769 - Roy! - Roy! 1427 01:57:33,113 --> 01:57:34,212 Christ, that was close. 1428 01:57:34,615 --> 01:57:36,114 I don't think I can breathe. 1429 01:57:37,317 --> 01:57:40,285 You are never driving my car again, Roy. 1430 01:58:41,215 --> 01:58:42,848 We're here, where do I go? Mike, where do I go? 1431 01:58:42,850 --> 01:58:44,649 Block C car park. 1432 01:58:44,651 --> 01:58:45,784 There, there. 1433 01:58:45,786 --> 01:58:46,885 I got it, I see it. 1434 01:58:51,358 --> 01:58:52,791 Come on, come on. 1435 01:58:54,261 --> 01:58:55,393 Stop, stop! 1436 01:59:00,801 --> 01:59:02,300 Run, Mike, run! 1437 01:59:09,543 --> 01:59:10,609 One minute, Mike. 1438 01:59:14,915 --> 01:59:16,448 Dave, over here! 1439 01:59:16,850 --> 01:59:18,150 Dave! 1440 01:59:22,823 --> 01:59:24,456 Come on, Mike, this way! 1441 01:59:24,458 --> 01:59:25,524 Come on, in here! 1442 01:59:26,660 --> 01:59:28,426 Give me the cables, give me the cables! 1443 01:59:30,397 --> 01:59:31,863 Thirty seconds. 1444 01:59:31,865 --> 01:59:33,498 Come on, come on, come on. 1445 01:59:34,301 --> 01:59:35,500 Hook 'em up. 1446 01:59:37,471 --> 01:59:38,870 Come on, come on. 1447 01:59:40,440 --> 01:59:41,773 Fifteen seconds. 1448 01:59:48,515 --> 01:59:50,782 Red light, you hooked up? 1449 01:59:57,191 --> 01:59:58,890 - Okay, got it. Go! - Do it, do it. 1450 02:00:07,467 --> 02:00:08,967 Jesus. 1451 02:00:11,371 --> 02:00:12,904 It doesn't get any closer than that. 1452 02:00:28,322 --> 02:00:30,288 - Harry. - Dave. 1453 02:00:30,290 --> 02:00:32,390 - You remember Roy? - Of course. 1454 02:00:32,392 --> 02:00:34,292 - It's been a while. - Too long. 1455 02:00:34,795 --> 02:00:36,494 Good to see you out in the field again. 1456 02:00:36,964 --> 02:00:39,331 Sounds like you chaps have had an interesting night. 1457 02:00:39,333 --> 02:00:40,432 You could say that. 1458 02:00:42,236 --> 02:00:43,876 I didn't know you all knew each other. 1459 02:00:49,943 --> 02:00:51,276 Oh, it's like a secret clan. 1460 02:00:51,278 --> 02:00:52,611 Oh, you have no idea. 1461 02:00:53,680 --> 02:00:55,447 So, what is the score here, Dave? 1462 02:00:56,617 --> 02:00:58,383 This is the real deal. 1463 02:00:58,385 --> 02:01:00,385 SETI have just released an official statement. 1464 02:01:01,021 --> 02:01:02,787 Within the last few minutes 1465 02:01:02,789 --> 02:01:04,856 tracking stations around the world 1466 02:01:04,858 --> 02:01:06,458 have identified a craft 1467 02:01:07,394 --> 02:01:08,593 in low Earth orbit. 1468 02:01:09,563 --> 02:01:11,329 Hiding in the infrared spectrum? 1469 02:01:13,734 --> 02:01:14,866 How'd you know that? 1470 02:01:19,306 --> 02:01:20,939 Have we got some data to show you. 1471 02:01:27,781 --> 02:01:28,980 That's everything safe. 1472 02:01:29,783 --> 02:01:31,516 On this drive, we have audio recordings 1473 02:01:31,518 --> 02:01:33,385 of a binary loop pattern that decoded 1474 02:01:33,387 --> 02:01:36,321 is a clear response to the Arecibo message. 1475 02:01:36,323 --> 02:01:38,490 - My God. - Yeah, and if there's anything left on my hard drive, 1476 02:01:38,492 --> 02:01:40,759 we may well have the initial beacon signal, 1477 02:01:40,761 --> 02:01:43,028 and Harry has got infrared video footage 1478 02:01:43,030 --> 02:01:44,996 of that thing in orbit. 1479 02:01:45,666 --> 02:01:47,532 Mike, this is incredible. 1480 02:01:47,534 --> 02:01:49,401 What time was your acquisition of signal? 1481 02:01:49,403 --> 02:01:50,535 2:54. 1482 02:01:51,371 --> 02:01:52,637 My God. 1483 02:01:53,607 --> 02:01:55,073 that's the earliest recorded acquisition 1484 02:01:55,075 --> 02:01:56,308 of signal we've had. 1485 02:01:57,477 --> 02:01:59,010 Do you realize what this means? 1486 02:02:00,814 --> 02:02:02,814 You guys are the first. 1487 02:02:12,592 --> 02:02:13,592 The first. 1488 02:03:08,548 --> 02:03:09,581 That's us replying. 1489 02:03:11,985 --> 02:03:14,686 All our tracking stations are broadcasting the same thing. 1490 02:03:20,660 --> 02:03:21,826 What does it say? 1491 02:03:23,697 --> 02:03:25,096 What else is there to say? 1492 02:03:27,934 --> 02:03:29,801 "Welcome to Earth." 1493 02:04:26,092 --> 02:04:29,661 Come on, come on, come on. 1494 02:04:56,690 --> 02:04:58,490 Oh my god. 1495 02:05:21,081 --> 02:05:22,614 I don't think you'll have any problems 1496 02:05:22,616 --> 02:05:24,296 with your funding from now on, Mike. 1497 02:06:19,272 --> 02:06:20,705 I never thought... 1498 02:06:22,042 --> 02:06:24,142 No one ever thought they'd see this. 1499 02:06:26,279 --> 02:06:28,646 The world's going to wake up in a few hours' time 1500 02:06:28,648 --> 02:06:30,368 and it's never going to be the same. 1501 02:06:31,305 --> 02:06:37,460 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 109355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.