Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,993 --> 00:00:11,860
Episode 5
2
00:00:11,862 --> 00:00:14,105
We're almost here.
3
00:00:22,672 --> 00:00:27,970
What's it? It was Writer's birthday for sure.
4
00:00:27,978 --> 00:00:32,585
Perhaps, Writer's birth year?
5
00:00:37,120 --> 00:00:39,995
What?
6
00:00:42,392 --> 00:00:45,690
Writer Im, what is the password?
7
00:00:45,695 --> 00:00:47,875
Writer Im.
8
00:00:50,434 --> 00:00:52,245
What is it?
9
00:00:52,803 --> 00:00:54,915
Four numbers.
10
00:00:56,306 --> 00:00:58,085
Car number?
11
00:01:15,725 --> 00:01:19,705
Writer Im. I don't think this is the place.
12
00:01:23,667 --> 00:01:27,470
Found and half of half of half.
13
00:01:27,471 --> 00:01:31,470
Found and half of half of half of half.
14
00:01:31,475 --> 00:01:33,170
Hey, Ye Na!
15
00:01:33,176 --> 00:01:37,380
Hey, 5 seconds is almost up.
16
00:01:37,380 --> 00:01:40,650
But, it's not yet.
17
00:01:40,650 --> 00:01:43,925
Look at this.
18
00:01:44,988 --> 00:01:46,850
What is it?
19
00:01:46,857 --> 00:01:51,035
Let's chew this and just Hyeon Woo, too.
20
00:01:51,394 --> 00:01:54,960
Hey, do you know calories of those food?
21
00:01:54,965 --> 00:01:57,445
Per 100 gram,
22
00:01:59,069 --> 00:02:03,215
It's 350 calories but I'll eat one.
23
00:02:13,083 --> 00:02:18,265
Hey, Ye Na, why do you like Hyeon Woo so much?
24
00:02:20,824 --> 00:02:22,920
No matter what guys say
25
00:02:22,926 --> 00:02:26,960
about me being too sensitive and difficult
26
00:02:26,963 --> 00:02:32,560
I could get those guys no matter what, if I made up my mind.
27
00:02:32,569 --> 00:02:36,470
I do know. Your charm is as big as the universe.
28
00:02:36,473 --> 00:02:42,210
However, even if I made up my mind,
29
00:02:42,212 --> 00:02:45,085
I can't get Im Hyeong Woo as mine.
30
00:02:46,416 --> 00:02:50,020
That's why I've been watching him.
31
00:02:50,020 --> 00:02:55,565
To see if when he becomes mine, on and on.
32
00:02:57,260 --> 00:03:00,475
As I keep watching him around,
33
00:03:01,798 --> 00:03:04,230
Im Hyeon Woo was growing inside of me
34
00:03:04,234 --> 00:03:07,575
as mine.
35
00:03:16,546 --> 00:03:18,955
What are you doing instead of spinning me.
36
00:03:21,318 --> 00:03:23,325
Yes, sir!
37
00:03:48,478 --> 00:03:52,340
I'm going to Anmyeon Island to play with Oppa Bo Geum today.
38
00:03:52,349 --> 00:03:54,155
Kakoong.
39
00:04:23,647 --> 00:04:27,755
Woman, what are you thinking about?
40
00:04:36,626 --> 00:04:38,765
Get yourself together.
41
00:04:42,132 --> 00:04:45,575
You have to grab the opportunity when it shows itself.
42
00:04:49,039 --> 00:04:52,885
Don't do what you'll regret. You already did it once.
43
00:04:58,348 --> 00:05:01,380
A chance doesn't not come twice.
44
00:05:01,384 --> 00:05:03,355
You know.
45
00:05:08,925 --> 00:05:11,705
Don't try your poor English.
46
00:05:12,429 --> 00:05:15,590
In this world, this is not a chance,
47
00:05:15,598 --> 00:05:18,675
but they call it a crime.
48
00:05:43,660 --> 00:05:46,120
Writer Im, you're awake?
49
00:05:46,129 --> 00:05:50,705
Ah...who are you?
50
00:05:58,842 --> 00:06:00,340
Hurry.
51
00:06:00,343 --> 00:06:03,885
Ah, Lee Seul Bi?
52
00:06:04,848 --> 00:06:06,585
Hurry.
53
00:06:20,764 --> 00:06:22,505
Seul Bi!
54
00:06:25,902 --> 00:06:29,000
Seul Bi, why are you like this?
55
00:06:29,005 --> 00:06:32,345
At least give me my shoes.
56
00:06:35,078 --> 00:06:36,955
Seul Bi!
57
00:06:39,916 --> 00:06:41,495
S ❤️ H
58
00:06:42,786 --> 00:06:44,395
Seul Bi!
59
00:07:15,485 --> 00:07:18,525
One espresso for take out, please.
60
00:07:20,056 --> 00:07:22,295
Writer Im.
61
00:07:23,526 --> 00:07:26,005
Ah, it's Lee Seul Bi.
62
00:07:34,037 --> 00:07:36,015
Writer Im.
63
00:07:37,340 --> 00:07:39,515
Writer Im.
64
00:07:40,844 --> 00:07:43,955
Why am I here?
65
00:07:47,283 --> 00:07:48,750
My throat hurts.
66
00:07:48,751 --> 00:07:52,695
You do remember that you called me out yesterday, right?
67
00:07:55,058 --> 00:07:56,765
Call Log
68
00:07:57,961 --> 00:08:00,165
Oh, yes, of course.
69
00:08:00,897 --> 00:08:04,860
When arrived, you were singing for two hours by yourself.
70
00:08:04,868 --> 00:08:08,700
I know that, but why am I here?
71
00:08:08,705 --> 00:08:12,485
I have to know the password to your door to open it.
72
00:08:15,578 --> 00:08:18,240
Did per chance anything else...
73
00:08:18,248 --> 00:08:20,810
There were no mistakes of some sort, right?
74
00:08:20,817 --> 00:08:23,150
Of course not.
75
00:08:23,152 --> 00:08:26,695
No mistake whatsoever.
76
00:08:35,298 --> 00:08:38,030
This tastes really good.
77
00:08:38,034 --> 00:08:43,900
My father grew this mushroom by planting it on a oak tree. The soup is flavorsome, right?
78
00:08:43,907 --> 00:08:45,415
Wow.
79
00:08:59,088 --> 00:09:00,080
Huh?
80
00:09:00,089 --> 00:09:04,465
They say this is the most popular lately.
81
00:09:04,994 --> 00:09:08,305
What did he bring for me this time?
82
00:09:12,635 --> 00:09:15,445
These have so much calories.
83
00:09:24,247 --> 00:09:26,425
But it's tasty.
84
00:09:27,150 --> 00:09:28,750
Writer Im, here.
85
00:09:28,751 --> 00:09:30,595
Thank you.
86
00:09:37,060 --> 00:09:39,035
But Seul Bi,
87
00:09:39,596 --> 00:09:42,275
are you really going to stop being an assistant?
88
00:09:44,167 --> 00:09:47,230
Honestly, my skills are borderline.
89
00:09:47,236 --> 00:09:49,500
Go Woon will do much better than me.
90
00:09:49,505 --> 00:09:51,800
So, Writer Im, stop worrying.
91
00:09:51,808 --> 00:09:55,940
I'm not worried about me, I'm worrying about you.
92
00:09:55,945 --> 00:09:57,140
Pardon?
93
00:09:57,146 --> 00:10:01,380
You say that I'm the best, but you often have the tendency to see me as disregardable.
94
00:10:01,384 --> 00:10:04,925
No, I would never.
95
00:10:05,321 --> 00:10:08,550
It's just that I'm so lacking.
96
00:10:08,558 --> 00:10:12,590
There are no perfect person in this world. We're all lacking.
97
00:10:12,595 --> 00:10:14,835
Especially me.
98
00:10:16,399 --> 00:10:19,630
Four Years AgoWriter Im, it's been decided to discontinue your work.
99
00:10:19,636 --> 00:10:21,800
Yes, I understand.
100
00:10:21,804 --> 00:10:28,115
4 years ago
101
00:10:33,249 --> 00:10:34,725
Bill
102
00:10:36,653 --> 00:10:38,895
Hello.
103
00:10:42,692 --> 00:10:47,460
The situation is good, but I see that you're selling it at a bargain.
104
00:10:47,463 --> 00:10:49,705
[Recipe]
105
00:10:50,767 --> 00:10:55,300
I understand you're webtoon writer. Did you per chance drew this manhwa?
106
00:10:55,304 --> 00:10:56,845
Huh?
107
00:10:57,674 --> 00:10:58,600
Yes.
108
00:10:58,608 --> 00:11:01,315
Wow. Daebak.
109
00:11:01,911 --> 00:11:04,285
I'm a total fam of this manhwa.
110
00:11:05,114 --> 00:11:06,580
Thank you.
111
00:11:06,582 --> 00:11:08,610
It's really regrettable that it ended.
112
00:11:08,618 --> 00:11:11,995
I lived to see this manhwa every Wednesday.
113
00:11:14,023 --> 00:11:17,065
You'll take it right away, right?
114
00:11:19,195 --> 00:11:22,605
Then, take your time looking through.
115
00:11:33,276 --> 00:11:38,010
Thanks to your manhwa, I suddenly want to see someone I haven't seen in a while.
116
00:11:38,014 --> 00:11:40,080
Please don't give up.
117
00:11:40,083 --> 00:11:42,725
From your ardent fan.
118
00:11:45,488 --> 00:11:47,550
You're not the only one who is lacking.
119
00:11:47,557 --> 00:11:51,765
I was also sub-par. I'm still like that.
120
00:11:52,228 --> 00:11:57,575
But, even that sub-par manhwa, there was someone who was waiting for it.
121
00:12:01,270 --> 00:12:05,345
Then, the old tablet in your room was...
122
00:12:06,743 --> 00:12:11,180
If I had given up back then, I wouldn't exist now.
123
00:12:11,180 --> 00:12:13,785
And I wouldn't have met you as well.
124
00:12:17,987 --> 00:12:20,650
So, you shouldn't give up either.
125
00:12:20,656 --> 00:12:23,620
You're going to be a better writer than me.
126
00:12:23,626 --> 00:12:27,165
Trust my appreciative eyes, please.
127
00:12:30,366 --> 00:12:33,845
You feel less passionate recently, right?
128
00:12:35,471 --> 00:12:38,085
Well, not that that extent...
129
00:12:38,574 --> 00:12:43,485
Tomorrow, go with me to the Night for Manhwa Writer.
130
00:12:43,946 --> 00:12:47,525
Excuse me, the Night for Manhwa Writer?
131
00:12:47,917 --> 00:12:49,450
Why would I go there?
132
00:12:49,452 --> 00:12:54,995
I want to show you how many more people are out there who are more lacking than you.
133
00:12:57,660 --> 00:13:00,460
But I haven't even debuted yet.
134
00:13:00,463 --> 00:13:02,605
We're going.
135
00:13:06,269 --> 00:13:08,045
Okay.
136
00:13:10,039 --> 00:13:12,845
Ah.
137
00:13:15,311 --> 00:13:17,740
Hello.
138
00:13:17,747 --> 00:13:21,495
Writer Im, Noona Go Woon is not coming in anymore?
139
00:13:24,487 --> 00:13:25,920
Ramen.
140
00:13:25,922 --> 00:13:27,750
What ramen?
141
00:13:27,757 --> 00:13:30,805
Why ramen, when I'm full?
142
00:13:48,945 --> 00:13:52,285
I want to draw an awesome manhwa,
143
00:13:53,449 --> 00:13:56,250
and get acknowledgment from people.
144
00:13:56,252 --> 00:14:00,365
Im Hyun Woo? Not just my name.
145
00:14:01,190 --> 00:14:04,190
Under the name of our Simkoong Toon,
146
00:14:04,193 --> 00:14:06,460
I want to be acknowledged.
147
00:14:06,462 --> 00:14:09,130
So, don't you give up either.
148
00:14:09,131 --> 00:14:12,330
You're going to be a better writer than me.
149
00:14:12,335 --> 00:14:15,575
Trust my appreciative eyes, please.
150
00:14:16,472 --> 00:14:22,940
Right. Writer is impulsive sometimes but he cares for me.
151
00:14:22,945 --> 00:14:25,780
What do you keep saying from your daydream?
152
00:14:25,781 --> 00:14:28,555
That's why you should quit drinking.
153
00:14:29,752 --> 00:14:32,150
I want to go to work.
154
00:14:32,154 --> 00:14:34,695
Please give me an Americano.
155
00:14:35,625 --> 00:14:41,105
You said you'll never go back. Wait a minute, then.
156
00:14:57,446 --> 00:15:00,685
Lee Seul Bi.
157
00:15:17,166 --> 00:15:21,870
So that means...until then there was no problem.
158
00:15:21,871 --> 00:15:24,040
But...but...
159
00:15:24,040 --> 00:15:25,745
But?
160
00:15:26,275 --> 00:15:28,685
But, what?
161
00:15:29,345 --> 00:15:34,455
As you know, I am using more then one pad to support my breast.
162
00:15:36,953 --> 00:15:39,295
You have two?
163
00:15:40,256 --> 00:15:41,565
Four...
164
00:15:41,958 --> 00:15:45,335
Oh man. Four is...
165
00:15:45,928 --> 00:15:51,805
He said I was a con-artist and left.
166
00:15:53,936 --> 00:15:58,440
Still, no matter what it was, how can he leave you at Anmyeon Island.
167
00:15:58,441 --> 00:16:03,255
I went all the way to Anmyeon Island and didn't get to eat the crab stew.
168
00:16:03,813 --> 00:16:07,610
What?! You went to Anmyeon Island but didn't get to eat crab stew?
169
00:16:07,616 --> 00:16:10,250
That's what happened, I'm telling you.
170
00:16:10,252 --> 00:16:16,450
That yokel. Even if you guys broke up, he still should have bought you crab stew.
171
00:16:16,459 --> 00:16:19,405
Crab stew!!!
172
00:16:20,863 --> 00:16:23,505
This bastard.
173
00:16:28,104 --> 00:16:30,645
Get her out.
174
00:16:33,943 --> 00:16:37,780
Let's go. I'll make you some at home.
175
00:16:37,780 --> 00:16:39,680
Let's calm down for now.
176
00:16:39,682 --> 00:16:42,980
Really? You really are going to make me some?
177
00:16:42,985 --> 00:16:46,550
Of course, aren't we from Chuncheon?
178
00:16:46,555 --> 00:16:49,050
Let's go. I'll make it for you.
179
00:16:49,058 --> 00:16:53,035
When? When will you make it?
180
00:16:53,529 --> 00:16:57,075
Right now, I'll make it right now.
181
00:16:57,833 --> 00:16:59,875
Really?
182
00:17:04,407 --> 00:17:07,445
Crab stew.
183
00:17:08,778 --> 00:17:12,410
That's right, let's quickly make it,
184
00:17:12,415 --> 00:17:14,755
and then go to the office.
185
00:17:27,263 --> 00:17:30,275
Seriously...
186
00:17:35,871 --> 00:17:38,840
What the heck?! It's earthquake. Earthquake.
187
00:17:38,841 --> 00:17:41,985
Aigoo, were you very scared?
188
00:17:45,748 --> 00:17:48,880
It was all because of you. I couldn't sleep and stayed up all night
189
00:17:48,884 --> 00:17:51,980
looking for lemon flavored candies and lemon flavored bread!
190
00:17:51,987 --> 00:17:54,090
It's all because of you.
191
00:17:54,090 --> 00:17:56,650
What did I do?!
192
00:17:56,659 --> 00:18:00,765
Did you forget what you did to Ye Na yesterday?
193
00:18:02,465 --> 00:18:04,200
I committed a sin.
194
00:18:04,200 --> 00:18:08,275
That's right. Therefore, don't wake me up.
195
00:18:14,977 --> 00:18:18,285
What?! What do you want?!
196
00:18:19,448 --> 00:18:21,610
No..honestly...it's because...
197
00:18:21,617 --> 00:18:25,425
Not only did I make a mistake towards Ye Na,
198
00:18:25,888 --> 00:18:28,520
but to Go Woon, too.
199
00:18:28,524 --> 00:18:32,235
Go Woon? What did you do?
200
00:18:32,761 --> 00:18:37,260
No...I told her that if she wanted to, just take over and be the main next time...
201
00:18:37,266 --> 00:18:40,030
Told her if she is an assistant she should behave like one.
202
00:18:40,035 --> 00:18:42,175
Wow...this...
203
00:18:42,805 --> 00:18:46,470
You're really tyrannical as Ye Na said.
204
00:18:46,475 --> 00:18:48,210
Aigoo. I should just-
205
00:18:48,210 --> 00:18:51,040
My words were rash for that moment.
206
00:18:51,046 --> 00:18:53,180
It was very harsh.
207
00:18:53,182 --> 00:18:56,680
When the main writer is saying something like that, what assistant would stand for it.
208
00:18:56,685 --> 00:18:59,125
Call her immediately and apologize.
209
00:18:59,755 --> 00:19:03,590
I should apologize. I should,
210
00:19:03,592 --> 00:19:07,090
but...you know.. No, you're right.
211
00:19:07,096 --> 00:19:10,475
- I need to apologize.- Hey, wait a moment.
212
00:19:14,670 --> 00:19:17,330
Hello. This is I, Moon Jeong Won.
213
00:19:17,339 --> 00:19:21,655
Yes. Yes. This is our first time talking on the phone, right?
214
00:19:22,545 --> 00:19:26,480
Is that so? So that's why you're there right now.
215
00:19:26,482 --> 00:19:28,410
Yes. Yes. I completely understand.
216
00:19:28,417 --> 00:19:30,350
Yes.
217
00:19:30,352 --> 00:19:33,250
- Who was that all of a sudden?- Oh Go Woon.
218
00:19:33,255 --> 00:19:37,390
What?! Why did you call her?!
219
00:19:37,393 --> 00:19:41,190
You are currently in a situation where you want to apologize, but you can't bring yourself to say it.
220
00:19:41,197 --> 00:19:45,500
That's why, I decided to help you solve this problem.
221
00:19:45,501 --> 00:19:48,375
Naturally.
222
00:19:49,171 --> 00:19:51,840
Naturally?
223
00:19:51,840 --> 00:19:54,040
She is probably going around here and there looking for things.
224
00:19:54,043 --> 00:19:56,440
Then, she'll reach out her hand whenever she find something she needs.
225
00:19:56,445 --> 00:19:59,240
Then, at that very moment, you immediately grab it, too.
226
00:19:59,248 --> 00:20:02,295
Naturally.
227
00:20:05,187 --> 00:20:08,795
♫ To you... ♫
228
00:20:09,825 --> 00:20:11,960
- Oh my!- This type of fate!
229
00:20:11,961 --> 00:20:13,790
Just imagine how surprise she would be.
230
00:20:13,796 --> 00:20:16,530
Then, you'll pick the item up
231
00:20:16,532 --> 00:20:19,400
and naturally start a conversation.
232
00:20:19,401 --> 00:20:23,730
I was a bit harsh yesterday, right?
233
00:20:23,739 --> 00:20:28,710
You openly apologize first, so do you think she will be able to withstand it?
234
00:20:28,711 --> 00:20:32,780
No. I'm not proud of what I did either.
235
00:20:32,781 --> 00:20:34,510
Then, at this moment,
236
00:20:34,516 --> 00:20:39,920
you say a phrase that can and cannot be seen as an apology.
237
00:20:39,922 --> 00:20:45,820
Then, how about we forget about everything that happened yesterday?
238
00:20:45,828 --> 00:20:47,505
Gone!
239
00:20:48,831 --> 00:20:53,300
That's also the way I would want it.
240
00:20:53,302 --> 00:20:55,015
Gone.
241
00:21:05,914 --> 00:21:09,595
How was it? My plan.
242
00:21:11,153 --> 00:21:14,995
As expected, I'm a genius.
243
00:21:20,162 --> 00:21:23,975
Now you should take some rest. Forever.
244
00:21:30,639 --> 00:21:33,940
If he was going to act that way, why did he ask for my help?
245
00:21:33,942 --> 00:21:37,515
I'm fully awake now, though!
246
00:21:40,749 --> 00:21:43,195
How can I fall asleep now?
247
00:22:05,574 --> 00:22:11,085
How to cook crab stew
248
00:22:11,914 --> 00:22:17,865
What type of crimes did I commit in my life to deserve this?
249
00:22:29,665 --> 00:22:34,175
Brand new chocolate snack.
250
00:23:00,596 --> 00:23:03,560
Excuse me, where are the crab marinated in soy sauce?
251
00:23:03,565 --> 00:23:05,800
That way.
252
00:23:05,801 --> 00:23:07,575
Thank you.
253
00:23:08,470 --> 00:23:11,440
Chinese cabbage is on sale.
254
00:23:11,440 --> 00:23:14,385
Is she really here?
255
00:23:23,419 --> 00:23:25,380
Good to see you. I hurt my ankle the other day
256
00:23:25,387 --> 00:23:27,380
and suffered a lot thanks to you.
257
00:23:27,389 --> 00:23:28,690
You got the wrong person.
258
00:23:28,690 --> 00:23:32,860
- Put it down. Let me look at your face!- You got the wrong person.
259
00:23:32,861 --> 00:23:34,690
- Let it go!- You're mistaken.
260
00:23:34,696 --> 00:23:38,345
- Seriously!- You're mistaken. I told you that you got the wrong perso-
261
00:23:41,970 --> 00:23:44,970
Hey, guys! Go, grab her!
262
00:23:44,973 --> 00:23:48,185
That person who hurt your thigh! Hurry up!
263
00:23:52,614 --> 00:23:54,710
Stop it already!
264
00:23:54,716 --> 00:23:57,380
She's getting away!
265
00:23:57,386 --> 00:23:59,180
Get her!
266
00:23:59,188 --> 00:24:01,435
Grab her!!
267
00:24:05,260 --> 00:24:07,435
Aish.
268
00:24:11,934 --> 00:24:14,245
Aish...
269
00:24:14,803 --> 00:24:17,145
Oh my!
270
00:24:28,817 --> 00:24:30,350
Writer!
271
00:24:30,352 --> 00:24:32,125
Oh Go Woon..
272
00:24:49,271 --> 00:24:51,685
Move aside!
273
00:25:10,626 --> 00:25:12,790
Destroying other people's properties are severe sin as well.
274
00:25:12,794 --> 00:25:14,860
Do you understand?
275
00:25:14,863 --> 00:25:16,430
I'm sorry.
276
00:25:16,431 --> 00:25:20,000
A settlement was made with the mart, so you can leave now.
277
00:25:20,002 --> 00:25:24,130
Hey, you two! Be careful of the streets at night.
278
00:25:24,139 --> 00:25:27,600
You two, I'll remember you guys.
279
00:25:27,609 --> 00:25:30,315
Be quiet, you.
280
00:25:33,115 --> 00:25:36,895
Robbery Suspect Wanted
281
00:25:49,231 --> 00:25:51,860
I struggled coming up here,
282
00:25:51,867 --> 00:25:54,500
now I have to go down.
283
00:25:54,503 --> 00:25:57,300
Nothing is working out. Nothing at all.
284
00:25:57,306 --> 00:26:02,215
Let's ask him to make the cocktail we had last time.
285
00:26:02,878 --> 00:26:07,455
Black Russian cocktail is number one for stamina.
286
00:26:29,504 --> 00:26:33,440
Seriously.. She didn't even thank or greeted us. What a strange lady!
287
00:26:33,442 --> 00:26:35,485
Excuse me!
288
00:26:41,817 --> 00:26:47,195
Writer Im, let's go halves on the settlement.
289
00:26:47,756 --> 00:26:51,035
If you're going to pay, you should pay the whole thing. What's up with paying half?
290
00:26:51,460 --> 00:26:54,760
Should I really pay for the whole thing?
291
00:26:54,763 --> 00:26:56,675
Forget it.
292
00:26:58,333 --> 00:27:01,645
Excuse me, Oh Go Woon.
293
00:27:04,506 --> 00:27:08,685
Uhm...you see.. the thing is...
294
00:27:13,215 --> 00:27:14,855
Yes?
295
00:27:28,196 --> 00:27:33,005
If we went to the police station, then tofu...
296
00:27:36,605 --> 00:27:38,945
You should eat it.
297
00:27:48,984 --> 00:27:50,780
However, Writer,
298
00:27:50,786 --> 00:27:53,725
why were you by my neighborhood marketplace earlier?
299
00:27:58,593 --> 00:28:00,535
Ah, that's because...
300
00:28:00,929 --> 00:28:05,530
Lately, the weather is a bit warmer and my body is a bit weak,
301
00:28:05,534 --> 00:28:08,245
so I thought of making ox bone soup.
302
00:28:09,971 --> 00:28:14,470
Writer Im, do you know what goes into ox bone soup?
303
00:28:14,476 --> 00:28:20,425
Ah...since it's an ox bone soup, it must be a bear...
304
00:28:23,251 --> 00:28:28,595
That's why you were planning to put in Bear Jelly in the ox bone soup.
305
00:28:28,924 --> 00:28:31,235
Why don't you eat your tofu already .
306
00:28:34,996 --> 00:28:38,100
I need to find a way to apologize naturally,
307
00:28:38,100 --> 00:28:41,405
but the timing...timing...
308
00:28:45,006 --> 00:28:49,210
Writer. Is it not your taste?
309
00:28:49,211 --> 00:28:51,115
It's not that.
310
00:28:59,788 --> 00:29:01,220
Oh, my goodness.
311
00:29:01,223 --> 00:29:02,850
How could I forget this!
312
00:29:02,858 --> 00:29:05,665
I need to go, Writer.
313
00:29:11,166 --> 00:29:14,130
I'm sorry about yesterday. I was a bit harsh.
314
00:29:14,136 --> 00:29:17,045
Alright. The timing is now.
315
00:29:17,372 --> 00:29:19,270
Excuse me, Go Woon.
316
00:29:19,274 --> 00:29:21,085
Oh, it's here!
317
00:29:21,943 --> 00:29:24,585
I'll be leaving now, Writer.
318
00:29:25,413 --> 00:29:27,010
Go Woon!
319
00:29:27,015 --> 00:29:28,695
Yes?
320
00:29:29,985 --> 00:29:31,880
Come.
321
00:29:31,887 --> 00:29:33,495
What?!
322
00:29:34,022 --> 00:29:37,165
I told you to come to work.
323
00:29:44,599 --> 00:29:46,505
We'll see.
324
00:29:58,346 --> 00:30:02,295
You're so idiotic, crazy, and stupid.
325
00:30:12,694 --> 00:30:14,520
Jeong Won just got off his shift.
326
00:30:14,529 --> 00:30:17,635
He said he had an important appointment or something.
327
00:30:18,567 --> 00:30:20,430
At 11pm?
328
00:30:20,435 --> 00:30:22,470
You should try calling him yourself.
329
00:30:22,470 --> 00:30:24,500
It's alright. Just give me a martini.
330
00:30:24,506 --> 00:30:27,115
Yes. I understand.
331
00:30:27,742 --> 00:30:30,740
I was going to buy him a soft tofu stew but...
332
00:30:30,745 --> 00:30:34,255
but that boy has no luck with eating.
333
00:30:35,884 --> 00:30:39,825
Stop! Reverse.
334
00:30:42,657 --> 00:30:46,535
You're not thinking about leaving because you saw me, right?
335
00:30:47,095 --> 00:30:49,075
No way.
336
00:30:49,431 --> 00:30:51,535
You misunderstood.
337
00:30:52,033 --> 00:30:56,615
Can you postpone our update schedule?
338
00:30:57,205 --> 00:31:01,370
Your writer with high dignity insists on uploading on time.
339
00:31:01,376 --> 00:31:03,540
That's true,
340
00:31:03,545 --> 00:31:05,210
but after Go Woon leftㅡ
341
00:31:05,213 --> 00:31:06,640
Oh Go Woon left?!
342
00:31:06,648 --> 00:31:10,055
It seems like it. She didn't come to work today, either.
343
00:31:11,386 --> 00:31:14,920
Order everything you want to eat today.
344
00:31:14,923 --> 00:31:16,765
Really?
345
00:31:20,362 --> 00:31:24,760
He used to defend her in front of me, referring her as "my assistant."
346
00:31:24,766 --> 00:31:27,875
I guess what I said did seep in.
347
00:31:32,107 --> 00:31:34,970
The friend who said she would return immediately,
348
00:31:34,976 --> 00:31:39,485
didn't return as if she went all the way to Anmyeon Island to by crab stew.
349
00:31:40,181 --> 00:31:44,095
Aigoo. I should die.
350
00:31:44,586 --> 00:31:48,150
I'll make it in no time.
351
00:31:48,156 --> 00:31:53,165
If there were only two pads for my breast, do you think he would've stayed?
352
00:32:08,510 --> 00:32:10,785
Hey...
353
00:32:14,149 --> 00:32:17,455
Should I introduce you to someone?
354
00:32:18,053 --> 00:32:19,880
What type of person is he?
355
00:32:19,888 --> 00:32:24,520
A man with no date experience, a man from a church, a man with sexual appeal or a cute man?
356
00:32:24,526 --> 00:32:28,575
Why don't you eat crab stew first?
357
00:32:32,133 --> 00:32:36,945
What should I help you with?
358
00:32:43,345 --> 00:32:45,725
How shall I do this?
359
00:32:46,514 --> 00:32:49,125
Oh?! You're here?
360
00:32:49,851 --> 00:32:54,420
I definitely changed my pass code, so how did you get in?
361
00:32:54,422 --> 00:32:58,120
You always change it to the date of new series launch after using your birthday.
362
00:32:58,126 --> 00:33:01,235
You are a detective Conan (a Japanese manga).
363
00:33:02,330 --> 00:33:04,760
Oh?! You must've gone to the market place!
364
00:33:04,766 --> 00:33:10,100
Oh...just like my plan, you must have apologize to Go Woon
365
00:33:10,105 --> 00:33:14,000
You got shopping done and caught two birds with one stone. Wow.
366
00:33:14,009 --> 00:33:16,955
Your plan was a epic failure.
367
00:33:17,746 --> 00:33:20,610
Did she say she's not coming back? Really?!
368
00:33:20,615 --> 00:33:23,625
I don't know. We'll just wait and see.
369
00:33:25,020 --> 00:33:32,505
It seems Go Woon was hurt by what you said.
370
00:33:36,197 --> 00:33:39,030
Then, you should apologize to Ye Na, too.
371
00:33:39,034 --> 00:33:42,370
What? Should I make another plan for you?
372
00:33:42,370 --> 00:33:46,545
There is no need for apology between me and her.
373
00:33:50,445 --> 00:33:53,310
Hey, give me more. Hurry up.
374
00:33:53,314 --> 00:33:56,910
Aigoo. Seriously. Let's not be too cheap.
375
00:33:56,918 --> 00:33:58,680
How come the bag is unnecessarily big?
376
00:33:58,686 --> 00:34:01,165
Here. Take it all.
377
00:34:08,496 --> 00:34:11,230
This is no ordinary crab stew.
378
00:34:11,232 --> 00:34:13,630
This gentlemen went all the way to the police station and back.
379
00:34:13,635 --> 00:34:17,300
Don't even leave a drop of broth, my comrade.
380
00:34:17,305 --> 00:34:20,445
Count on me, comrade.
381
00:34:22,310 --> 00:34:24,540
Aigoo, this is so nice.
382
00:34:24,546 --> 00:34:28,055
Hey. It's noisy. Hurry up and answer it.
383
00:34:31,086 --> 00:34:33,065
Don't eat it all.
384
00:34:47,869 --> 00:34:50,700
You seriously work hard to live.
385
00:34:50,705 --> 00:34:53,040
However, how long are you planning to hide the truth from them?
386
00:34:53,041 --> 00:34:57,570
What do you mean "hide"? Seul Bi is Seul Bi and Go Woon is Seul Bi.
387
00:34:57,579 --> 00:35:00,985
Aigo, all you know is how to talk.
388
00:35:02,016 --> 00:35:05,625
As long as Writer is by my side, then that's enough.
389
00:35:13,695 --> 00:35:16,805
Stop your crying and eat this.
390
00:35:22,637 --> 00:35:25,345
He really took everything.
391
00:35:30,879 --> 00:35:36,355
That's why you were planning to put the Bear Jelly into the ox bone soup.
392
00:35:43,558 --> 00:35:46,505
Why do I keep thinking about that?
393
00:35:55,470 --> 00:35:59,515
Lee Seul Bi. Could you fix the curtains, please?
394
00:36:13,721 --> 00:36:18,535
This girl, seriously. She's a coffee addict now.
395
00:36:42,183 --> 00:36:44,225
Hello!
396
00:36:50,358 --> 00:36:52,060
It's all thanks to you,
397
00:36:52,060 --> 00:36:55,905
I got to quench my thirst.
398
00:36:56,598 --> 00:37:00,900
In return, can you keep it a secret from Writer Im that you saw me?
399
00:37:00,902 --> 00:37:06,845
No...I don't want the word to get around that I'm on a diet.
400
00:37:07,675 --> 00:37:09,455
Okay.
401
00:37:12,247 --> 00:37:16,080
Is this DIY purse? This is unique.
402
00:37:16,084 --> 00:37:20,280
It's very amateurish, right? What do you think it is?
403
00:37:20,288 --> 00:37:22,250
I'm not quite sure.
404
00:37:22,257 --> 00:37:25,020
This is me. Lee Seul Bi.
405
00:37:25,026 --> 00:37:28,690
My father made it himself for me when I started college.
406
00:37:28,696 --> 00:37:32,500
It's a bit slovenly, but this is one of a kind in this world, so
407
00:37:32,500 --> 00:37:34,730
I'me planning to use it for years to come.
408
00:37:34,736 --> 00:37:37,800
Your father is cool!
409
00:37:37,805 --> 00:37:40,785
- While we're in the mood, let's have a toast.- Cheers!
410
00:37:46,714 --> 00:37:49,625
Do you think I'm going to forgive you easily if you do this?
411
00:37:50,485 --> 00:37:52,750
Then, just throw it away or something.
412
00:37:52,754 --> 00:37:57,095
Hey, Im Hyun Woo. Is apologizing to my that difficult?
413
00:37:57,692 --> 00:38:01,660
That's why I bought you your favorite salad and coffee.
414
00:38:01,663 --> 00:38:03,175
Here.
415
00:38:05,099 --> 00:38:08,675
I'm Buddha. Kang Buddha.
416
00:38:09,304 --> 00:38:11,875
You're going to go to the Night for Manhwa Writer, right?
417
00:38:12,440 --> 00:38:15,370
I'm not going. I'm not going.
418
00:38:15,376 --> 00:38:17,610
I'll see you later.
419
00:38:17,612 --> 00:38:21,055
I'm searching for a possible top start for an interview.
420
00:38:21,516 --> 00:38:24,295
You're always working hard, Vice Team Leader.
421
00:38:29,791 --> 00:38:33,505
Why is he extra lovely today?
422
00:38:36,731 --> 00:38:37,930
Hello?
423
00:38:37,932 --> 00:38:41,360
Did my cutie pie have a sweet sleep?
424
00:38:41,369 --> 00:38:44,530
Dad, that cutie pie,
425
00:38:44,539 --> 00:38:46,640
Can't you just leave it in the past?
426
00:38:46,641 --> 00:38:51,355
I'm calling my cutie pie, my cutie; who has a problem with that?
427
00:38:52,180 --> 00:38:54,955
What the reason that you're calling me early in the morning?
428
00:38:55,850 --> 00:38:58,720
All the side dishes I sent earlier,
429
00:38:58,720 --> 00:39:01,250
did you eat them all?
430
00:39:01,255 --> 00:39:04,650
I enjoyed it all. I even shared it with Ah Reum.
431
00:39:04,659 --> 00:39:09,005
You didn't perhaps share octopus porridge with Ah Reum, right?
432
00:39:09,964 --> 00:39:12,460
Of course, I ate it all!
433
00:39:12,467 --> 00:39:14,460
I mean, it's food that my father made for me, so I should eat it.
434
00:39:14,469 --> 00:39:19,740
However, are you seeing anyone?
435
00:39:19,741 --> 00:39:23,440
Of course I see a lot of people every day. Why are you asking all of a sudden?
436
00:39:23,444 --> 00:39:26,310
Not those type of people.
437
00:39:26,314 --> 00:39:29,710
You know, boyfriend.
438
00:39:29,717 --> 00:39:32,920
What do you mean, "boyfriend"?
439
00:39:32,920 --> 00:39:36,065
I'm busy, so I'm going to hang up!
440
00:39:47,235 --> 00:39:49,530
What the heck? You didn't go to drink coffee?
441
00:39:49,537 --> 00:39:52,030
I'm not going to drink it today.
442
00:39:52,039 --> 00:39:54,570
Your face looks like you're about to pass out.
443
00:39:54,575 --> 00:39:56,640
Your face is messy as well.
444
00:39:56,644 --> 00:39:58,540
Do you want to die?
445
00:39:58,546 --> 00:40:00,085
Oh my!
446
00:40:03,017 --> 00:40:08,895
However, you can just drink coffee and turn pretty. Why go through all the troubles of exercising?
447
00:40:09,791 --> 00:40:12,260
I'm going to go to the Night for Manhaw Writer later.
448
00:40:12,260 --> 00:40:14,920
Why are you going there, when you haven't even debuted yet?
449
00:40:14,929 --> 00:40:20,005
Writer Im asked that we go together so that we can gather our strength.
450
00:40:20,768 --> 00:40:24,230
Ah, is that why you ran after a long time?
451
00:40:24,238 --> 00:40:28,215
Going there after losing couple of grams is the etiquette.
452
00:40:29,277 --> 00:40:32,280
You sound like you stepped on poop.
453
00:40:32,280 --> 00:40:34,180
What about me?
454
00:40:34,182 --> 00:40:38,525
Madam, it's not important to be thin.
455
00:40:39,787 --> 00:40:42,835
It more important to look slender.
456
00:40:44,025 --> 00:40:45,905
Is that so?
457
00:40:51,165 --> 00:40:54,360
First off, come back once you're human again.
458
00:40:54,368 --> 00:40:57,400
Ta-da. For our hard working workers,
459
00:40:57,405 --> 00:41:00,040
I prepared presents.
460
00:41:00,041 --> 00:41:03,540
What type of style is this? Jeong Won's style.
461
00:41:03,544 --> 00:41:04,770
I am against this.
462
00:41:04,779 --> 00:41:07,680
You better not touch that.
463
00:41:07,682 --> 00:41:10,110
Oh?! Wait a moment.
464
00:41:10,117 --> 00:41:15,020
Hey! What makes you dressed up today?
465
00:41:15,022 --> 00:41:17,765
There's a meeting later tonight.
466
00:41:19,126 --> 00:41:22,960
Is it tonight? The legendary festival, the Night for Manhwa Writer?
467
00:41:22,964 --> 00:41:25,175
I envy you.
468
00:41:27,201 --> 00:41:30,230
I see, all the things you stole are all here.
469
00:41:30,238 --> 00:41:32,870
I thought about you, so I decided to leave one behind.
470
00:41:32,874 --> 00:41:36,240
Did you not see it? Jelly, jelly, jelly bear?
471
00:41:36,244 --> 00:41:39,985
Should I chew you up just like a jelly?
472
00:41:45,086 --> 00:41:48,795
What should we have for lunch today?
473
00:41:51,492 --> 00:41:53,365
We'll see.
474
00:42:17,285 --> 00:42:19,780
If someone would wear this, she would look slender, right?
475
00:42:19,787 --> 00:42:21,480
Are you going to a funeral?
476
00:42:21,489 --> 00:42:25,860
You lost your touch ever since you've been living as Oh Go Woon.
477
00:42:25,860 --> 00:42:28,565
Today, you are going to definitely
478
00:42:29,997 --> 00:42:32,800
go for a shiny look.
479
00:42:32,800 --> 00:42:35,175
What about make up then?
480
00:42:35,670 --> 00:42:39,800
You need a solid foundation (for make up).
481
00:42:39,807 --> 00:42:41,440
Are you ready?
482
00:42:41,442 --> 00:42:43,355
Yes.
483
00:42:55,456 --> 00:42:59,760
Okay. With this, we're going to make some under eye fat.
484
00:42:59,760 --> 00:43:02,690
Ta-da!
485
00:43:02,697 --> 00:43:06,130
Make the world's most idiotic smile.
486
00:43:06,133 --> 00:43:07,400
Like this?
487
00:43:07,401 --> 00:43:10,730
No, no. Like a total ditz.
488
00:43:10,738 --> 00:43:13,800
Whoa.
489
00:43:13,808 --> 00:43:16,310
Alright, we're going to take the brush and
490
00:43:16,310 --> 00:43:18,310
in the inner corner, do this.
491
00:43:18,312 --> 00:43:23,380
light touch.
492
00:43:23,384 --> 00:43:24,850
Alright.
493
00:43:24,852 --> 00:43:28,280
However, you're trying to make me shine, right?
494
00:43:28,289 --> 00:43:32,790
You can even say that you we're reborn again.
495
00:43:32,793 --> 00:43:35,975
Make sure to make it, so Writer Im can still recognize me.
496
00:43:36,397 --> 00:43:39,145
Alright. With this...
497
00:43:39,667 --> 00:43:41,300
Jet! There~!!
498
00:43:41,302 --> 00:43:44,970
Jet! There~!! Tada~!!!
499
00:43:44,972 --> 00:43:47,600
Face transformation, success!
500
00:43:47,608 --> 00:43:49,655
Ta-da!
501
00:43:55,416 --> 00:43:58,455
Who is this?!
502
00:43:59,220 --> 00:44:00,750
Don't I look strange today?
503
00:44:00,755 --> 00:44:04,220
Strange? You normally look strange.
504
00:44:04,225 --> 00:44:08,220
You look fabulous today.
505
00:44:08,229 --> 00:44:09,630
That's a relief.
506
00:44:09,630 --> 00:44:11,160
What type of coffee would you like?
507
00:44:11,165 --> 00:44:12,560
Please give me iced tea.
508
00:44:12,566 --> 00:44:15,775
Oh? Aren't you going to drink coffee?
509
00:44:17,538 --> 00:44:21,845
I guess you decided to go to the Night for Manhwa Writer in your real appearance, huh?
510
00:44:22,176 --> 00:44:23,610
How did you-
511
00:44:23,611 --> 00:44:27,225
Did you forget? I'm a god.
512
00:44:28,015 --> 00:44:30,125
- Yes.- Here.
513
00:44:34,321 --> 00:44:38,895
However, it seems like you're particularly happier than other days.
514
00:44:39,260 --> 00:44:42,390
It's my first time going to the Night for Manhwa Writer.
515
00:44:42,396 --> 00:44:46,000
Writer Im also invited me to go with him, too...
516
00:44:46,000 --> 00:44:50,000
On top of that, he asked you and not Oh Go Woon.
517
00:44:50,004 --> 00:44:52,015
I don't know.
518
00:44:53,908 --> 00:44:57,915
[Joy Toon]
519
00:45:04,318 --> 00:45:05,880
Yes, Writer?
520
00:45:05,886 --> 00:45:09,450
Where are you right now? Let's meet up and go together.
521
00:45:09,457 --> 00:45:12,120
No! I can go alone.
522
00:45:12,126 --> 00:45:15,735
Why do that? Let's just drive together in my car.
523
00:45:16,297 --> 00:45:19,560
Together? Alright...
524
00:45:19,567 --> 00:45:21,900
I understand. Then, I'm going to head to where you are right now.
525
00:45:21,902 --> 00:45:23,745
Yes.
526
00:45:24,905 --> 00:45:32,070
♫ As if I can feel it all over my body, tonight in the life ♫
527
00:45:32,079 --> 00:45:35,810
♫ I can feel it ♫
528
00:45:35,816 --> 00:45:41,680
♫ As- As- As time pass ♫
529
00:45:41,689 --> 00:45:45,235
More than I expected, he's a lunatic.
530
00:45:47,895 --> 00:45:50,630
After checking through the storyboard for 5th episode, you may go home.
531
00:45:50,631 --> 00:45:51,930
- Yes!- Yes!
532
00:45:51,932 --> 00:45:56,445
Oh?! It's our Hyeon Woo!
533
00:46:00,107 --> 00:46:03,810
When will we ever be able to go to the Night for Manhwa Writer?
534
00:46:03,811 --> 00:46:05,885
After you debut.
535
00:46:07,615 --> 00:46:12,350
Don't worry, guys. I will sing to comfort you.
536
00:46:12,353 --> 00:46:14,520
Alright. Listen well.
537
00:46:14,522 --> 00:46:16,620
♫ The laundry is blowing ♫
538
00:46:16,624 --> 00:46:18,750
- Let's go eat dinner.- We just ate though.
539
00:46:18,759 --> 00:46:21,265
Let's eat twice.
540
00:46:25,266 --> 00:46:26,230
Then, I'll see you tomorrow.
541
00:46:26,233 --> 00:46:29,870
I'll grant you a wish.
542
00:46:29,870 --> 00:46:31,500
Well, you don't have to say it to that extent..
543
00:46:31,505 --> 00:46:37,785
Kunnama tata! Kunnamatata!
544
00:46:40,581 --> 00:46:43,555
Kunnamatata!
545
00:46:55,262 --> 00:46:57,860
I told your favorite writer, Cheon Hye Yeong, to come tonight, too.
546
00:46:57,865 --> 00:46:59,500
Really?!
547
00:46:59,500 --> 00:47:03,370
What a shame. I should have brought her book to get autograph on.
548
00:47:03,370 --> 00:47:07,485
If you like her so much, might as well go work under her.
549
00:47:07,875 --> 00:47:10,340
He can't be compared to you.
550
00:47:10,344 --> 00:47:11,540
Writer Im!
551
00:47:11,545 --> 00:47:13,455
Writer Kang.
552
00:47:14,849 --> 00:47:16,625
Let's go.
553
00:47:19,186 --> 00:47:21,725
He should've at least came wearing a tie.
554
00:47:25,593 --> 00:47:27,220
You're here?
555
00:47:27,228 --> 00:47:29,590
It's been a while, Writer Im.
556
00:47:29,597 --> 00:47:31,260
Since you just recently released a new manhwa, you must be busy.
557
00:47:31,265 --> 00:47:33,645
I'm still doing alright.
558
00:47:35,769 --> 00:47:39,240
This is my team's Writer, Lee Seul Bi.
559
00:47:39,240 --> 00:47:40,970
I'm Lee Seul Bi.
560
00:47:40,975 --> 00:47:44,740
She has very good foundation and a great sense of drawing.
561
00:47:44,745 --> 00:47:50,155
Since he hired you, you must be skillful.
562
00:47:50,618 --> 00:47:53,795
Writer Im and I are fortunate to have her.
563
00:47:54,288 --> 00:47:58,290
It's fine. It's not like this is the first or second time people have been like this to me.
564
00:47:58,292 --> 00:48:01,735
As long as Writer Im acknowledge me, then that's enough.
565
00:48:03,764 --> 00:48:08,405
Let me introduce Writer Im to CEO Shin.
566
00:48:08,769 --> 00:48:10,100
Treat yourself to something first.
567
00:48:10,104 --> 00:48:12,915
Alright. Don't worry.
568
00:48:21,282 --> 00:48:25,025
The Night for Manhwa Writer
569
00:48:36,664 --> 00:48:39,360
Of course, Fat Bi is fast when it comes to these things.
570
00:48:39,366 --> 00:48:42,845
Quick. Quick. Quick. Quick.
571
00:48:43,237 --> 00:48:45,570
You're here?
572
00:48:45,572 --> 00:48:47,240
They still act like they always do.
573
00:48:47,241 --> 00:48:51,140
Fat Bi is putting so much food on one plate.
574
00:48:51,145 --> 00:48:53,555
Enjoy your meal.
575
00:49:02,556 --> 00:49:06,860
Fat Bi, go get LA galbi (beef rib) and sweet and sour pork.
576
00:49:06,860 --> 00:49:11,035
I like dipping and eating it, so make sure to keep the sauce on the side.
577
00:49:19,340 --> 00:49:21,600
- Team Leader Ma.- Huh?
578
00:49:21,608 --> 00:49:25,685
I am an assistant for Writer Im, not you.
579
00:49:26,447 --> 00:49:30,810
Hey. Fat Bi. You!
580
00:49:30,818 --> 00:49:34,280
Just eat mine instead, Team Leader. Clam down.
581
00:49:34,288 --> 00:49:36,350
That annoying personality...
582
00:49:36,357 --> 00:49:40,135
I like to dip it into source. Do you want to get killed?
583
00:49:40,894 --> 00:49:43,805
Why isn't Writer Im coming?
584
00:49:46,233 --> 00:49:48,245
Hello.
585
00:49:48,602 --> 00:49:51,475
Let's talk, Im Hyeon Woo.
586
00:49:54,208 --> 00:49:56,115
Please wait a moment.
587
00:49:59,246 --> 00:50:01,610
Where did Writer Im go?
588
00:50:01,615 --> 00:50:04,495
He still needs to eat...
589
00:50:06,286 --> 00:50:07,825
Oh?
590
00:50:08,622 --> 00:50:11,090
Was it necessary to bring Lee Seul Bi with you?
591
00:50:11,091 --> 00:50:13,090
What's wrong with her?
592
00:50:13,093 --> 00:50:17,990
She draws well and create good story lines. In a manhwa creator's perspective, she's great at everything.
593
00:50:17,998 --> 00:50:21,100
Did I ever say she doesn't have skills in making manhwa?
594
00:50:21,101 --> 00:50:22,870
She has no attractiveness as a girl.
595
00:50:22,870 --> 00:50:24,300
Hey, Kang Ye Na.
596
00:50:24,304 --> 00:50:27,740
At least, Oh Go Woon is crazy but at least she won't embarrass you.
597
00:50:27,741 --> 00:50:29,470
Why do you have to put it that way?
598
00:50:29,476 --> 00:50:33,010
It's not like she made her debut yet, she's just merely you're assistant.
599
00:50:33,013 --> 00:50:36,280
Was it necessary to bring her all the way here?
600
00:50:36,283 --> 00:50:38,580
Did you not see how people were giving judging looks to her earlier?
601
00:50:38,585 --> 00:50:41,650
That is spitting in one's eyes.
602
00:50:41,655 --> 00:50:42,650
Hey!
603
00:50:42,656 --> 00:50:47,420
Let's be honest for a bit. It's true that Seul Bi is fat.
604
00:50:47,428 --> 00:50:51,705
Am I wrong? Huh? Aren't I right?
605
00:50:52,066 --> 00:50:55,545
She is fat. However...
606
00:51:12,853 --> 00:51:18,650
♫ I stand one far step away ♫
607
00:51:18,659 --> 00:51:24,460
♫ I gaze upon you a long period ♫
608
00:51:24,465 --> 00:51:27,675
♫ At first ♫
609
00:51:28,368 --> 00:51:31,100
Soju Glass Cup
610
00:51:31,105 --> 00:51:35,885
♫ I think about it ♫
611
00:51:38,445 --> 00:51:39,780
Soju Glass Cup[Reject]
612
00:51:39,780 --> 00:51:41,285
Missed call
613
00:52:01,201 --> 00:52:03,275
Oh Go Woon?
614
00:52:05,472 --> 00:52:11,540
I will never appear as Lee Seul Bi in front of Writer Im ever again.
615
00:52:11,545 --> 00:52:17,255
[Joy Toon]
616
00:52:24,625 --> 00:52:30,990
[Epilogue]
617
00:52:30,998 --> 00:52:36,715
Out of all the people who applied, your story line was the most lacking.
618
00:52:39,006 --> 00:52:40,800
I see...
619
00:52:40,807 --> 00:52:47,680
Therefore, Lee Seul Bi. Would you like to work under me?
620
00:52:47,681 --> 00:52:48,510
Yes?
621
00:52:48,515 --> 00:52:54,320
Even though it was lacking, I could feel your sincerity in each of the drawings.
622
00:52:54,321 --> 00:52:57,090
Do you usually draw a girl a lot?
623
00:52:57,090 --> 00:53:00,560
How do you know that?
624
00:53:00,561 --> 00:53:03,575
I draw for a living you see.
625
00:53:04,298 --> 00:53:08,305
That's true. I was just talking nonsense..
626
00:53:10,204 --> 00:53:12,030
Lee Seul Bi.
627
00:53:12,039 --> 00:53:13,740
Yes?
628
00:53:13,740 --> 00:53:18,610
Let's make stories that make people's hearts flutter
629
00:53:18,612 --> 00:53:19,940
together.
630
00:53:19,947 --> 00:53:22,710
♫ How do I say, I love you ♫
631
00:53:22,716 --> 00:53:25,510
♫ How do I say, I need you ♫
632
00:53:25,519 --> 00:53:30,635
♫ You are so beautiful to me ♫
633
00:53:34,895 --> 00:53:38,530
[Coffee, Do Me a Favor]
634
00:53:38,532 --> 00:53:41,430
- Don't be like that an-- It's difficult for me because of you!
635
00:53:41,435 --> 00:53:43,870
Do you think you can really handle it?
636
00:53:43,870 --> 00:53:48,570
It's part of our lives when we have to go to places we don't even want to go to.
637
00:53:48,575 --> 00:53:52,140
I won't ever run away again.
638
00:53:52,145 --> 00:53:54,380
Can you take responsibility for those words?
639
00:53:54,381 --> 00:53:58,010
Hey! Do you think you can be like that right now?! Aren't you going to go practice singing?!
640
00:53:58,018 --> 00:54:02,495
I can look around Seoul alone.
641
00:54:03,190 --> 00:54:05,420
I'm Oh Go Woon right now, though!
642
00:54:05,425 --> 00:54:11,075
How dare she come here to hang around after saying she'll work hard?
643
00:54:12,099 --> 00:54:14,000
Writer!
644
00:54:14,001 --> 00:54:15,560
Didn't you hear that we have deadline to meet today?
645
00:54:15,569 --> 00:54:19,770
I will let it slide by for what I said before.
646
00:54:19,773 --> 00:54:21,800
I said I'm going to let it go.
647
00:54:21,808 --> 00:54:23,415
What?
648
00:54:24,144 --> 00:54:26,880
♫ How do I say, I love you ♫
649
00:54:26,880 --> 00:54:30,755
♫ How do I say, I need you ♫
48547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.