Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,926 --> 00:00:14,164
Episode 4
2
00:00:17,801 --> 00:00:19,336
Where are you going?
3
00:00:19,336 --> 00:00:23,840
Writer Im. I...I have to right now...
4
00:00:23,840 --> 00:00:28,378
Don't you see that we're all busy, but where are you going without a word?
5
00:00:33,083 --> 00:00:37,020
I don't think I can do this.
6
00:00:37,020 --> 00:00:39,289
What exactly you can't...
7
00:00:39,289 --> 00:00:41,324
Deadlines!
8
00:00:42,059 --> 00:00:47,397
Being chased by time like this, it's really scary and I don't like it.
9
00:00:49,199 --> 00:00:52,502
Go Woon! Go Woon!
10
00:01:05,582 --> 00:01:07,984
Noona Go Woon is not here either.
11
00:01:08,985 --> 00:01:10,720
Vice Team Leader Kang Ye Na
12
00:01:10,720 --> 00:01:13,457
Don't answer.
13
00:01:17,060 --> 00:01:21,431
Haven't you seen Noona Go Woon? I haven't received the revised version of the first meet.
14
00:01:21,431 --> 00:01:22,833
I didn't receive it either.
15
00:01:22,833 --> 00:01:27,104
I'll do everything so you guys just do your assigned parts well and send them.
16
00:01:48,592 --> 00:01:52,662
Are you crazy? Is this Oh Go Woon?
17
00:01:58,034 --> 00:02:01,805
However, considering the coloring and gradation...
18
00:02:01,805 --> 00:02:04,674
it would be too much burden for guys to do alone.
19
00:02:05,242 --> 00:02:09,379
Let's not see each other ever again.
20
00:02:21,391 --> 00:02:26,796
Wrter Im would never say what he doesn't mean. Can't, right?
21
00:02:27,898 --> 00:02:31,234
It has to be sent by tomorrow 9AM, without fail.
22
00:02:36,406 --> 00:02:41,444
Writer Im has never ever been late for the deadline.
23
00:02:44,414 --> 00:02:49,719
Let's just support Writer Im today,
24
00:02:49,719 --> 00:02:53,223
I shall die with honor. Fighting!
25
00:02:58,762 --> 00:03:00,931
Jeong Sook, take a look at this.
26
00:03:00,931 --> 00:03:02,899
Shall I take a look?
27
00:03:02,899 --> 00:03:05,001
Noona Go Woon?
28
00:03:07,204 --> 00:03:10,774
Dong Goo. Dong Goo, are you alright?
29
00:03:10,774 --> 00:03:12,609
Noonim.
30
00:03:15,812 --> 00:03:19,849
Lee Seul Bi, what are you doing here?
31
00:03:21,518 --> 00:03:24,888
Writer Im, I received a call from Go Woon and I~
32
00:03:24,888 --> 00:03:26,823
Get out.
33
00:03:27,591 --> 00:03:29,326
Right now.
34
00:03:42,772 --> 00:03:44,741
Writer Im, please listen to what I have to say.
35
00:03:44,741 --> 00:03:48,945
Take all of your belongings and leave.
36
00:03:50,680 --> 00:03:53,617
This serial webtoon is special to me.
37
00:03:54,484 --> 00:03:57,220
How can you say that at this point?
38
00:04:00,056 --> 00:04:03,727
I'm 100% wrong for lying.
39
00:04:03,727 --> 00:04:07,797
But I participated in this project from the planning stage.
40
00:04:07,797 --> 00:04:09,799
We shouldn't be late from the first submission.
41
00:04:09,799 --> 00:04:13,370
Whether we meet the deadline or not
42
00:04:13,370 --> 00:04:15,872
it doesn't concern you anymore.
43
00:04:17,374 --> 00:04:20,343
I'm not asking to be an assistant again.
44
00:04:20,343 --> 00:04:23,446
At least for the first episode...
45
00:04:23,446 --> 00:04:25,582
I want to complete it up nicely and send it.
46
00:04:25,582 --> 00:04:29,986
I can handle it, so leave.
47
00:04:31,688 --> 00:04:33,456
I don't agree.I don't agree.
48
00:04:33,456 --> 00:04:37,327
Even now, Vice Team Leader calls every 30 minutes asking if it's ready.
49
00:04:37,327 --> 00:04:39,663
And Noona Go Woon can't be reached.
50
00:04:39,663 --> 00:04:41,698
Too much burden for us.
51
00:04:43,333 --> 00:04:45,769
Go Woon finished all the coloring already.
52
00:04:45,769 --> 00:04:50,206
I'll work at the speed of light from checking guys' works to sending you the final ones.
53
00:04:56,413 --> 00:05:01,351
Don't misunderstand. You're not being forgiven in exchange for this.
54
00:05:01,351 --> 00:05:05,455
Of course. I don't even dream of it.
55
00:05:10,560 --> 00:05:13,396
Why? Are you going to go draw?
56
00:05:23,773 --> 00:05:27,744
♫ Coffee, do me a favor. With your pleasant scent ♫
57
00:05:27,744 --> 00:05:31,381
♫ Opens up one's heart ♫
58
00:05:31,381 --> 00:05:35,352
♫ Coffee, do me a favor. Our fate ♫
59
00:05:35,352 --> 00:05:38,688
♫ Has begun like this ♫
60
00:05:38,688 --> 00:05:43,393
♫ In your scent and in your smile ♫
61
00:05:43,393 --> 00:05:46,763
♫ I'm already smitten ♫
62
00:05:46,763 --> 00:05:55,238
♫ While embracing the excited heart, give an order, to me. ♫
63
00:06:04,848 --> 00:06:07,617
It's uploaded.
64
00:06:16,493 --> 00:06:20,230
Confirm your receipt. If it's good, tell me so.
65
00:06:36,579 --> 00:06:39,015
How can they sleep like this?
66
00:06:42,152 --> 00:06:44,187
Who in the world is...
67
00:06:44,187 --> 00:06:46,055
It's me.
68
00:06:47,290 --> 00:06:50,059
You guys went to sleep first. Such lack of loyalty.
69
00:06:50,059 --> 00:06:52,095
I'm sorry.
70
00:06:54,264 --> 00:06:58,802
You guys did well. Let's rest for now and then eat.
71
00:06:58,802 --> 00:07:03,306
Yay! Me too, me too.
72
00:07:03,306 --> 00:07:06,810
You're truly the parasite.
73
00:07:06,810 --> 00:07:09,779
For menu, you guys decide.
74
00:07:09,779 --> 00:07:12,081
Yay!
75
00:07:12,081 --> 00:07:13,950
What should we eat?
76
00:07:13,950 --> 00:07:16,553
What shall we eat?
77
00:07:16,553 --> 00:07:20,323
Tell Go Woon to come and prepare to be told off.
78
00:07:21,224 --> 00:07:27,564
Epic. Pork belly, Marinated Beef or chicken?
79
00:07:27,564 --> 00:07:30,800
Well, it's not bad.
80
00:07:31,501 --> 00:07:33,436
Swish
81
00:07:36,139 --> 00:07:41,444
What's this? "S" from Lee Seul Bi and "H" for Im Hyeon Woo again?!
82
00:07:43,580 --> 00:07:46,816
She's marking her territory until the last day.
83
00:07:47,417 --> 00:07:52,188
Well, I don't have to see this in the future, so whatever.
84
00:07:56,292 --> 00:07:59,629
Thank you for the food.
85
00:08:07,470 --> 00:08:10,640
It hasn't been long since you had an appendectomy.
86
00:08:11,708 --> 00:08:15,445
You're right. Appendix.
87
00:08:15,445 --> 00:08:18,314
Just a single shot, please.
88
00:08:18,314 --> 00:08:22,519
I can only have a deep sleep when I have a glass of alcohol after staying up all night at work.
89
00:08:25,722 --> 00:08:27,857
Happiness.
90
00:08:28,892 --> 00:08:33,997
Noona Go Woon should be working under me. She has a lot to go now, knowing she just disappeared the other day.
91
00:08:33,997 --> 00:08:35,765
I agree.
92
00:08:36,499 --> 00:08:40,203
By the way, did something happened between Writer Im and you?
93
00:08:42,805 --> 00:08:46,175
Isn't he totally disappointed in me?
94
00:08:47,777 --> 00:08:49,979
Let's not talk about it.
95
00:08:49,979 --> 00:08:52,615
You're going to make things right with him?
96
00:08:55,485 --> 00:08:57,787
Of course.
97
00:08:59,355 --> 00:09:05,328
I'd like to continue working with you for a long time.
98
00:09:05,328 --> 00:09:09,599
You're the best, Dong Goo.
99
00:09:10,266 --> 00:09:12,435
Noona Go Woon!
100
00:09:13,169 --> 00:09:15,305
Do you want to be killed by me?
101
00:09:15,305 --> 00:09:19,609
Please save me. I was wrong.
102
00:09:29,285 --> 00:09:31,421
I knew you would be here.
103
00:09:31,421 --> 00:09:33,323
If you knew, you should have come here.
104
00:09:33,323 --> 00:09:36,960
You're so weird. How is possible to jog after staying up all night at work?
105
00:09:36,960 --> 00:09:38,561
I can't go to sleep deeply if I don't do this.
106
00:09:38,561 --> 00:09:42,532
Hey, how come do you have so many assistants?
107
00:09:42,532 --> 00:09:44,167
What?
108
00:09:44,167 --> 00:09:48,671
From Dong Goo, Jeong Sook, to Seul Bi, Go Woon
109
00:09:52,942 --> 00:09:55,345
Hyeon Woo, let's go together.
110
00:09:55,345 --> 00:10:01,050
Her eyes are neither fully close or open.
111
00:10:08,458 --> 00:10:13,262
You said you're too sensitive to sleep outside.
112
00:10:13,262 --> 00:10:16,299
Oh, I have a team dinner to attend.
113
00:10:16,299 --> 00:10:19,168
Menu, please.
114
00:10:19,168 --> 00:10:22,939
What's up? Are you going to drink something different?
115
00:10:22,939 --> 00:10:26,542
Since today is a team dinner, I need something distinct
116
00:10:26,542 --> 00:10:30,279
and something special.
117
00:10:30,279 --> 00:10:35,618
Then, Mandheling will be good since it's sturdy and powerful in flavor.
118
00:10:35,618 --> 00:10:42,825
Espresso, the provocative coffee only armed with charisma, please.
119
00:10:42,825 --> 00:10:44,827
Sure.
120
00:10:53,870 --> 00:10:57,040
Kappa, Kappa. Kaapa.
121
00:10:57,040 --> 00:10:59,676
Kappa.
122
00:11:00,443 --> 00:11:03,146
What's Kappa?
123
00:11:04,514 --> 00:11:08,685
Kappa means strength in Ethiopian language.
124
00:11:08,685 --> 00:11:15,158
The etymology of coffee is Kappa. Strength.
125
00:11:17,093 --> 00:11:22,865
Kappa, Kappa, Kappa.
126
00:11:31,274 --> 00:11:35,011
It's also annoying to have all those looks from people.
127
00:11:35,812 --> 00:11:38,815
Grandma, I've told you many titmes.
128
00:11:38,815 --> 00:11:41,517
You need to pay for the place.
129
00:11:41,517 --> 00:11:47,056
There won't be that much money left even if I sell all of these. Please let me go this once.
130
00:11:47,056 --> 00:11:49,459
Please, let me off just this once.
131
00:11:49,459 --> 00:11:52,295
Why are you keep making me into a bad person?! So annoying!
132
00:11:52,295 --> 00:11:55,898
This is terrible.
133
00:11:55,898 --> 00:12:00,369
Excuse me! What are you doing to this powerless grandmother?
134
00:12:00,369 --> 00:12:04,841
If you're going to strike someone, hit me first.
135
00:12:04,841 --> 00:12:08,411
Hit me. Show me, I said.
136
00:12:08,411 --> 00:12:15,451
Hey! Hey!! Do you think just because you're pretty, I'll let it go?
137
00:12:16,953 --> 00:12:18,020
That's enough, please.
138
00:12:18,020 --> 00:12:21,457
Why? Are you her boyfriend or something?
139
00:12:21,457 --> 00:12:23,893
These people are really...
140
00:12:24,961 --> 00:12:27,797
Ah, this punk!
141
00:12:29,565 --> 00:12:36,072
Hey, you bastard. Who the hell are you to do that to my Writer Im?!
142
00:12:44,914 --> 00:12:48,217
Hey! Hey! Hey!!
143
00:12:53,256 --> 00:12:55,591
Here! Over here!
144
00:12:55,591 --> 00:12:58,795
Catch them!
145
00:12:58,795 --> 00:13:01,931
Elder, are you all right?
146
00:13:01,931 --> 00:13:03,866
Thank you.
147
00:13:03,866 --> 00:13:06,035
Sit over here.
148
00:13:09,572 --> 00:13:12,408
I'll do it.
149
00:13:14,343 --> 00:13:18,214
Grandmother, I'll buy all of these.
150
00:13:21,584 --> 00:13:25,021
All of these...
151
00:13:28,291 --> 00:13:30,426
Are you alright?
152
00:13:32,762 --> 00:13:34,864
How about Seul Bi?
153
00:13:37,333 --> 00:13:40,770
She seems exhausted from staying up all night.
154
00:13:40,770 --> 00:13:43,840
She told me to go alone.
155
00:13:43,840 --> 00:13:49,645
Fearlessly you faced the thugs, but you ran away in fear of a deadline?
156
00:13:50,913 --> 00:13:56,118
Well, my head was kind of hurting and my insides were feeling uneasy...
157
00:13:56,118 --> 00:13:58,654
Do you think I'm not afraid?
158
00:13:59,989 --> 00:14:01,757
Excuse me?
159
00:14:01,757 --> 00:14:05,361
I'm also afraid of deadlines.
160
00:14:10,833 --> 00:14:12,201
I'm sorry.
161
00:14:12,201 --> 00:14:16,272
Every day will be a deadline and a battlefield from hereon, are you going to run away every time?
162
00:14:16,272 --> 00:14:19,709
No. I won't do it ever again.
163
00:14:20,610 --> 00:14:26,249
Attack drawing just like you did earlier, to the end.
164
00:14:28,150 --> 00:14:29,852
Shall we go?
165
00:14:44,600 --> 00:14:48,471
You're here, Writer! Go Woon Noona!
166
00:14:55,044 --> 00:14:58,247
- Your outfit today looks extremely nice!- Really?
167
00:15:00,816 --> 00:15:06,589
For you, it's like you're walking a runaway everyday of the year.
168
00:15:08,057 --> 00:15:10,026
Are you guys having inshore hagfish?
169
00:15:10,026 --> 00:15:13,462
This has chewy texture you can enojy. Isn't this nice with refreshing soju?
170
00:15:13,462 --> 00:15:15,531
I agree.
171
00:15:16,532 --> 00:15:18,968
- What happened to your face?- Huh?
172
00:15:20,770 --> 00:15:23,439
No, it's nothing.
173
00:15:23,439 --> 00:15:27,410
Our Hyeon Woo got a whipping from our Go Woon on the way here.
174
00:15:27,410 --> 00:15:31,180
No, but this is garlic. Why don't you eat some and become a human.
175
00:15:31,180 --> 00:15:34,717
- Oh, garlic!- Garlic.
176
00:15:34,717 --> 00:15:37,386
Bean sprouts for you, Dong Goo.
177
00:15:37,386 --> 00:15:40,489
And spinach for you, Jeong Sook.
178
00:15:40,489 --> 00:15:44,860
As for Vice Team Leader...trash.
179
00:15:44,860 --> 00:15:47,697
What?! Trash?!
180
00:15:47,697 --> 00:15:52,034
Ye Na, it's dried radish greens not trash. I'll hold on to it.
181
00:15:54,236 --> 00:15:59,608
I didn't expect to see you again, Oh Go Woon.
182
00:16:01,077 --> 00:16:05,481
Please take care of me well from now on.
183
00:16:07,483 --> 00:16:12,254
Oh, okay. However, what about Seul Bi?
184
00:16:14,423 --> 00:16:19,228
She said she's tired, so she's going to sleep some more. She's also in the middle of dieting.
185
00:16:19,228 --> 00:16:21,430
Diet?!
186
00:16:21,430 --> 00:16:27,703
Who do you think that devoured six corndogs and one big instant noodle soup this morning?
187
00:16:27,703 --> 00:16:29,638
- Seul Bi Noon-nim.- Correct.
188
00:16:29,638 --> 00:16:35,044
Don't you know the one meal per day diet? One eats one meal only per day for a diet.
189
00:16:35,044 --> 00:16:38,314
Lee Seul Bi going on a diet?!
190
00:16:38,314 --> 00:16:42,551
That's the funniest thing I've heard this year.
191
00:16:42,551 --> 00:16:49,425
I will bet my wrist on her preparing to eat rice in a big bowl right now.
192
00:16:55,631 --> 00:16:58,200
Do I look like a joke to you?
193
00:16:58,200 --> 00:17:02,204
N-No. That's not what I meant...
194
00:17:02,204 --> 00:17:05,775
You like this Bibimbab (Rice mixed with veges and source).
195
00:17:05,775 --> 00:17:08,044
Scary cat.
196
00:17:09,612 --> 00:17:12,615
What are you doing? Bring it in, punk!
197
00:17:19,422 --> 00:17:22,391
Let's not talk about people who aren't present here.
198
00:17:23,592 --> 00:17:28,030
Alright, then. How about we properly have fun with the people who are here then?
199
00:17:28,030 --> 00:17:30,266
Folding your finger game, alright?
200
00:17:30,266 --> 00:17:33,369
- Alright. Alright!- Folding your finger game?
201
00:17:35,171 --> 00:17:40,076
- It's so childish. - Hey, Fold your finger because you're the tallest woman assitant.
202
00:17:42,711 --> 00:17:45,347
Fold your finger if you're the same age as Seul Bi.
203
00:17:45,347 --> 00:17:47,249
Fold your finger if your last name is Oh.
204
00:17:47,249 --> 00:17:49,185
Fold your finger if you're wearing black skinny jean.
205
00:17:49,185 --> 00:17:52,188
Fold your finger if you're a new employee in Simkoong Toon.
206
00:17:56,425 --> 00:17:58,060
- One!- Two!
207
00:17:58,060 --> 00:17:59,061
- Three.- Four.
208
00:17:59,061 --> 00:18:01,397
- Five!- S-Six...
209
00:18:05,334 --> 00:18:08,204
One more around for thriry one game. One.
210
00:18:29,992 --> 00:18:35,397
You got it wrong! You got it wrong! You got it wrong!!
211
00:18:38,501 --> 00:18:40,870
Let's stop now, okay?
212
00:18:40,870 --> 00:18:43,806
What are you saying? You already lost.
213
00:18:44,540 --> 00:18:47,643
If you're tired, just surrender.
214
00:18:47,643 --> 00:18:53,215
No. No. I just start feeling a good vibe from drink.
215
00:18:55,851 --> 00:19:00,389
Alcohol is I and I am alcohol.
216
00:19:05,127 --> 00:19:06,962
Writer...
217
00:19:06,962 --> 00:19:09,765
Aren't you going to work tomorrow?
218
00:19:20,209 --> 00:19:25,748
Hey, Im Hyeon Woo. What am I to you?
219
00:19:25,748 --> 00:19:30,753
You're a friend. A good friend I feel comfortable with. Just like Jeong Won.
220
00:19:30,753 --> 00:19:32,855
Is that it?
221
00:19:33,656 --> 00:19:37,826
You! Can't you be a little more honest?
222
00:19:38,661 --> 00:19:43,799
I've never hidden anything from you, Ye Na.
223
00:19:47,069 --> 00:19:50,306
You're very drunk. I'll call a taxi for you.
224
00:19:51,607 --> 00:19:55,678
Do you even know anything about love and dating?
225
00:19:55,678 --> 00:20:00,583
I know you more than others and there's no other girl that suits you better than me,
226
00:20:00,583 --> 00:20:03,319
so stop avoiding it and just admit it.
227
00:20:04,186 --> 00:20:08,591
Just like you said, I know nothing about love and dating.
228
00:20:09,758 --> 00:20:11,894
I don't think I feel that way for you.
229
00:20:13,662 --> 00:20:17,066
H-Hey...Im Hyeon Woo...
230
00:20:19,235 --> 00:20:22,238
I'm just comfortable as it is right now.
231
00:20:22,238 --> 00:20:24,106
You are seriously!
232
00:20:24,106 --> 00:20:26,442
Hey. Hey! This won't do, Ye Na. Let's go.
233
00:20:26,442 --> 00:20:29,845
What are you doing? Hey, Moon Jeong Won. Let go of me.
234
00:20:29,845 --> 00:20:33,949
- Go home first. I'm going to take her back. Let's go. Let's go.- Let go of me.
235
00:20:33,949 --> 00:20:37,052
I said, let go of me!
236
00:20:49,698 --> 00:20:52,468
What about Vice Team Leader and Jeong Won?
237
00:20:59,742 --> 00:21:03,078
Caffeine 12%, 11%, 10%, 9%
238
00:21:03,078 --> 00:21:08,751
I really wanted to stay until the very end today, though. What am I going to do?
239
00:21:12,921 --> 00:21:20,129
- I am calm. I am calm. - Excuse me.
240
00:21:20,129 --> 00:21:22,031
Are you alright?
241
00:21:22,031 --> 00:21:23,866
Yes.
242
00:21:23,866 --> 00:21:25,901
Caffeine 3%
243
00:21:39,648 --> 00:21:44,720
Yes, Team Leader? Yes. Excuse me.
244
00:21:44,720 --> 00:21:46,822
Yes, please continue talking.
245
00:21:49,091 --> 00:21:52,094
Hey. Hey! Are you alright?
246
00:21:52,094 --> 00:21:55,497
Of course. I'll see you tomorrow.
247
00:21:55,497 --> 00:21:58,400
Hey! Where are you going?!
248
00:22:03,539 --> 00:22:09,278
You saw how Im Hyeon Woo drank the alcohol for Oh Go Woon,
249
00:22:09,278 --> 00:22:13,716
right? You saw it, right?!
250
00:22:13,716 --> 00:22:15,184
However, you were a bit too much today.
251
00:22:15,184 --> 00:22:17,586
Hey! How was I being too much?
252
00:22:17,586 --> 00:22:22,891
What about him allowing Oh Go Woon work here without even discussing with me?
253
00:22:22,891 --> 00:22:25,894
I'm being too much? Am I the only one being too much?
254
00:22:25,894 --> 00:22:29,665
Hyeong Woo must have considered many things before he hired Go Woon.
255
00:22:29,665 --> 00:22:36,038
Hey, why are you taking his side?
256
00:22:37,072 --> 00:22:40,743
What are you talking about? I'm always on your side.
257
00:22:42,010 --> 00:22:47,416
Forget it. I don't need any big talk!
258
00:22:49,918 --> 00:22:54,323
Hey. Hey! Let's go together, Ye Na!
259
00:22:54,323 --> 00:22:59,495
Go Woon must Snow White. She always disappear before midnight.
260
00:22:59,495 --> 00:23:01,563
It's Cinderella.
261
00:23:02,131 --> 00:23:04,433
Is working with her alright?
262
00:23:04,433 --> 00:23:07,770
First off, she's pretty. Second, she's pretty.
263
00:23:07,770 --> 00:23:10,672
And for the last point, she's pretty.
264
00:23:10,672 --> 00:23:13,575
Don't mess around.
265
00:23:13,575 --> 00:23:17,980
I like it. Her drawing skills is similar to Seul Bi, so it doesn't feel unfamiliar.
266
00:23:19,214 --> 00:23:21,550
I agree.
267
00:23:21,550 --> 00:23:24,019
What about you, Writer?
268
00:23:26,789 --> 00:23:30,859
That's the minimum she has to be, to become my assitant.
269
00:23:48,410 --> 00:23:51,880
Hey, girl. Did something happen to you?
270
00:24:06,261 --> 00:24:08,697
Did you not see my message?
271
00:24:08,697 --> 00:24:10,766
Message?
272
00:24:10,766 --> 00:24:12,868
Don't come home today.
273
00:24:12,868 --> 00:24:15,370
"Don't come home today"?
274
00:24:15,370 --> 00:24:18,907
If you understand it, then get lost.
275
00:24:18,907 --> 00:24:24,880
I can't. I didn't sleep a wink and drank a lot, I'm totally drained.
276
00:24:24,880 --> 00:24:28,183
This lady is non-sense.
277
00:24:30,652 --> 00:24:34,823
I'm going to give you this, so leave and good night.
278
00:24:39,328 --> 00:24:43,165
What do you want me to do with this at this time?
279
00:24:44,166 --> 00:24:47,236
This is a coffee shop not a pension.
280
00:24:47,236 --> 00:24:49,972
Why do you keep coming here to sleep?
281
00:24:49,972 --> 00:24:54,743
If you mix rosemary into espresso, it's a remedy for insomia.
282
00:24:54,743 --> 00:24:57,145
Drink that and then sleep.
283
00:25:02,651 --> 00:25:04,486
This is nice.
284
00:25:07,222 --> 00:25:12,261
However, I'm honestly not sure if I can sleep tonight.
285
00:25:12,261 --> 00:25:15,030
Why did you bring that glass drink with you?
286
00:25:15,030 --> 00:25:17,399
If you keep doing that, you'll become an alcoholic.
287
00:25:17,399 --> 00:25:20,569
It's nothing like that!
288
00:25:22,437 --> 00:25:28,076
All of that was possible because I was Oh Go Woon.
289
00:25:28,076 --> 00:25:31,813
I don't understand a single thing you're saying.
290
00:25:31,813 --> 00:25:35,784
Do you like it that much living as Oh Go Woon?
291
00:25:38,787 --> 00:25:44,192
However, do you know what is the most wonderful thing out of all of that?
292
00:25:47,896 --> 00:25:53,035
I don't need to apologize for nothing.
293
00:26:08,350 --> 00:26:10,352
What can we do?
294
00:26:11,019 --> 00:26:13,622
Someone needs to get off...
295
00:26:14,990 --> 00:26:17,559
Why isn't anyone getting off?
296
00:26:17,559 --> 00:26:19,528
Let's get out.
297
00:26:19,528 --> 00:26:23,098
I'm sorry. I'm sorry.
298
00:26:38,280 --> 00:26:44,753
Since it wasn't anyone else, but because my grandma did that,
299
00:26:44,753 --> 00:26:49,891
it made me think if my existence is to be apologetic about.
300
00:26:52,561 --> 00:26:55,497
That's when I realized that.
301
00:26:55,497 --> 00:26:58,767
Some body shape is just wrong.
302
00:27:04,206 --> 00:27:08,076
That's why, lately I've been really happy.
303
00:27:08,810 --> 00:27:15,951
Strangers are treating me kindly, and
304
00:27:17,085 --> 00:27:19,821
more importantly, I don't have to apologize.
305
00:27:21,189 --> 00:27:23,091
You're drunk. You're drunk!
306
00:27:23,091 --> 00:27:27,729
Stop talking and go to bed.
307
00:27:57,259 --> 00:28:00,195
[Weekly Ranking]
308
00:28:00,195 --> 00:28:06,601
Top searchedLet's meet at 11 o'clock
309
00:28:07,769 --> 00:28:10,038
What a relief.
310
00:28:23,118 --> 00:28:25,887
Fee for accomodation
311
00:28:46,408 --> 00:28:48,343
The drawings are better than I expected.
312
00:28:48,343 --> 00:28:50,545
The story line is interesting. I recommand it.
313
00:28:50,545 --> 00:28:52,080
Am I about to die?
314
00:28:52,080 --> 00:28:53,115
I am leaving to get my cofin! (It was so good that I won't regret dying after I read it)
315
00:28:53,115 --> 00:28:55,650
Let's go for the first place on Thursday!
316
00:29:04,559 --> 00:29:07,496
What are you doing? Did something happen?
317
00:29:07,496 --> 00:29:11,733
Writer Im, our webtoon is in first place for Thursday.
318
00:29:11,733 --> 00:29:14,569
Rate 9.7
319
00:29:14,569 --> 00:29:17,072
Very interesting
320
00:29:17,072 --> 00:29:21,176
You guys didn't know it'll be like this? Don't go overboard with obvious result.
321
00:29:21,176 --> 00:29:23,211
Yes. Yes. I understand.
322
00:29:23,211 --> 00:29:26,281
Now, our rival is ourselves.
323
00:29:26,281 --> 00:29:27,849
So, with something like this-
324
00:29:27,849 --> 00:29:30,418
don't be sawayed.
325
00:29:34,656 --> 00:29:36,992
Make sure to call Seul Bi, too.
326
00:29:36,992 --> 00:29:38,927
Tell her that she done a good job.
327
00:29:40,695 --> 00:29:43,565
You did well, too, Go Woon.
328
00:29:44,566 --> 00:29:46,434
Yes.
329
00:29:53,208 --> 00:29:55,477
What's wrong, Noon-nim?
330
00:29:57,345 --> 00:29:59,748
I'm a bit itchy...
331
00:30:00,749 --> 00:30:03,185
I must have been bitten by a mosquito.
332
00:30:03,752 --> 00:30:07,789
If you're itchy again, you're going to scratch your skin off.
333
00:30:07,789 --> 00:30:11,059
Dong Goo and Jeong Sook, go editing the episode 2.
334
00:30:11,059 --> 00:30:13,628
- Go Woon.- Yes?
335
00:30:13,628 --> 00:30:17,098
Let's go somewhere with me.
336
00:30:17,666 --> 00:30:20,669
Just the two of us?
337
00:30:24,940 --> 00:30:28,743
This is our the hospital of our webtoon's main setting but you haven't seen it yet.
338
00:30:28,743 --> 00:30:31,279
I've been here several times, though.
339
00:30:31,279 --> 00:30:33,448
This is so nice.
340
00:30:33,448 --> 00:30:35,116
Pardon?
341
00:30:36,151 --> 00:30:39,654
Gathering the material is very important.
342
00:30:39,654 --> 00:30:42,624
Where should I start?
343
00:30:45,794 --> 00:30:49,431
♫ Ah ha ah ha ♫
344
00:30:51,700 --> 00:30:54,069
Hello.
345
00:30:54,069 --> 00:30:56,004
What is the matter?
346
00:30:56,004 --> 00:30:59,608
I'm a webtoon writer. Can I ask you a few questions?
347
00:30:59,608 --> 00:31:01,810
Yes, go right ahead.
348
00:31:01,810 --> 00:31:05,647
You have 3 shifts for work schedule, right? What is the night time shift like?
349
00:31:05,647 --> 00:31:09,050
The shift starts at 9:30PM.
350
00:31:09,050 --> 00:31:10,485
Wow. It must be really hard.
351
00:31:10,485 --> 00:31:13,054
♫ like usual ♫
352
00:31:13,054 --> 00:31:15,991
♫ You being beside me ♫
353
00:31:15,991 --> 00:31:22,130
♫ More than anyone else, you became close to me ♫
354
00:31:22,797 --> 00:31:27,535
♫ The mundane relationship, people say ♫
355
00:31:27,535 --> 00:31:29,671
♫ the time ♫
356
00:31:29,671 --> 00:31:32,240
♫ will decide ♫
357
00:31:32,240 --> 00:31:35,243
♫ Now is the right time ♫
358
00:31:35,243 --> 00:31:40,448
♫ The perfect day to confess ♫
359
00:31:40,448 --> 00:31:44,819
♫ Why don't you love me, babe ♫
360
00:31:44,819 --> 00:31:48,790
♫ Tell me that you love me ♫
361
00:31:48,790 --> 00:31:51,159
Come back to senses.
362
00:31:51,159 --> 00:31:54,829
Noona, wake up.
363
00:31:54,829 --> 00:31:58,133
Come back to your senses.
364
00:32:08,310 --> 00:32:10,211
Excuse me...
365
00:32:11,513 --> 00:32:13,114
Yes?
366
00:32:15,283 --> 00:32:19,521
I think we can separate now.
367
00:32:37,172 --> 00:32:40,909
Auntie, please give us one soondae, one fried platter,
368
00:32:40,909 --> 00:32:43,845
and one bindaetteok (Korea pancake).
369
00:32:44,479 --> 00:32:48,750
Please give me one serving of pork head meat.
370
00:32:49,517 --> 00:32:53,755
How about lettuce... It's on the house.
371
00:32:54,990 --> 00:33:00,261
Are you ordering all of that just for the two of us?
372
00:33:00,962 --> 00:33:03,264
Is that too little?
373
00:33:08,870 --> 00:33:10,972
Thank you.
374
00:33:12,474 --> 00:33:15,410
To the passage to Meongbang (food-eating popcase) (Shall we dig in?)
375
00:33:16,444 --> 00:33:18,580
Well, alright. Let's do that.
376
00:33:23,418 --> 00:33:27,655
How do you eat Ssam (Letters wrap)? Three things in.
377
00:33:29,324 --> 00:33:31,860
It makes one Ssam.
378
00:33:45,840 --> 00:33:49,811
Right now, you're smiling because it tastes good, right?
379
00:33:55,016 --> 00:33:56,918
This is really amusing.
380
00:33:56,918 --> 00:34:01,756
I thought only Seul Bi eats fried food lettuce wrap like this.
381
00:34:04,526 --> 00:34:07,362
Seul Bi also taught me, so...
382
00:34:07,929 --> 00:34:11,066
I should buy this for Dong Goo and Jeong Sook too.
383
00:34:11,066 --> 00:34:15,236
Please give me a carry-out order of all the same thing, Auntie!
384
00:34:16,471 --> 00:34:20,942
Now that I think about it, you even order exactly like Seul Bi too.
385
00:34:23,244 --> 00:34:27,015
Writer, you look so cute when eating.
386
00:34:29,150 --> 00:34:31,886
While we're at it, let's take a picture.
387
00:34:52,674 --> 00:34:56,377
Still, there's no one that takes care of me besides me.
388
00:34:56,377 --> 00:35:00,115
Im Hyeon Woo, you better realize how lucky you are.
389
00:35:01,349 --> 00:35:03,818
Are you really alright without me dropping you off?
390
00:35:03,818 --> 00:35:05,854
Of course.
391
00:35:10,425 --> 00:35:13,795
Since I'm here, I'll drop this off at the office pantry.
392
00:35:13,795 --> 00:35:16,631
So that the two boys can eat it tomorrow.
393
00:35:16,631 --> 00:35:19,701
Alright. Be careful when you go home.
394
00:35:43,191 --> 00:35:44,959
Nine percent!Caffeine: 9%
395
00:35:44,959 --> 00:35:47,095
Let's hurry up and go.
396
00:35:47,829 --> 00:35:50,698
You scared me!
397
00:35:50,698 --> 00:35:51,799
Vice Team Leader!
398
00:35:51,799 --> 00:35:53,835
Follow me.
399
00:35:54,536 --> 00:35:58,740
I-I am a little busy right now, how about tomor-
400
00:35:58,740 --> 00:36:01,843
If I told you to follow me, then just follow me.
401
00:36:03,578 --> 00:36:05,413
Excuse me. Vice Team Leader?
402
00:36:05,413 --> 00:36:07,849
Aren't you going to quietly follow me?
403
00:36:10,852 --> 00:36:16,658
I did tell them to make it as high as Mount Everest. This is just Mount Bukhan.
404
00:36:16,658 --> 00:36:17,759
I don't like it.
405
00:36:17,759 --> 00:36:19,427
I'll replace it with a new one.
406
00:36:19,427 --> 00:36:21,362
It's fine.
407
00:36:28,469 --> 00:36:33,141
Four layers of cake sheets for 500 calories, syrup for 260 calories and whip cream for 700 calories.
408
00:36:33,141 --> 00:36:36,544
If you add all that up, it's 1460 calories. Do you know that?
409
00:36:36,544 --> 00:36:38,980
However, what about it?
410
00:36:38,980 --> 00:36:42,884
Because of you, I'm craving sweets, so I order it!
411
00:36:44,485 --> 00:36:47,722
You...I already warned you, right?
412
00:36:47,722 --> 00:36:49,324
Don't mess with Hyeon Woo.
413
00:36:49,324 --> 00:36:52,727
All I did was work.
414
00:36:54,095 --> 00:36:56,130
So you're going to work on Hyeon Woo?
415
00:36:56,130 --> 00:36:58,399
No! Not that meaning of "work".
416
00:36:58,399 --> 00:37:00,201
Forget it.
417
00:37:00,201 --> 00:37:04,639
Hyeon Woo doesn't fall for that kind of obvious trick.
418
00:37:05,873 --> 00:37:07,709
Hurry up!
419
00:37:07,709 --> 00:37:09,444
What should I do?
420
00:37:09,444 --> 00:37:12,113
Calm down. Calm down.
421
00:37:12,113 --> 00:37:14,415
Oh Go Woon!
422
00:37:15,984 --> 00:37:19,220
Hyeon Woo and I had special feelings for each other ever since middle school.
423
00:37:19,220 --> 00:37:24,158
Therefore, there's no one better for Hyeon Woo besides me.
424
00:37:24,158 --> 00:37:27,428
Just because he drank the alcohol for you and smiled at you,
425
00:37:27,428 --> 00:37:29,530
don't misunderstand that he's yours.
426
00:37:29,530 --> 00:37:32,467
Because Hyeon Woo is my man.
427
00:37:32,467 --> 00:37:35,603
Excuse me, Vice Team Leader!
428
00:37:35,603 --> 00:37:38,606
Okay, spit it out.
429
00:37:38,606 --> 00:37:43,745
I am really, really, disappointed.
430
00:37:54,389 --> 00:37:55,690
Where are you hiding?!
431
00:37:55,690 --> 00:37:57,191
Aren't you going to come out here immediately?!
432
00:37:57,191 --> 00:37:59,861
Oh Go Woon!!
433
00:38:03,598 --> 00:38:06,234
How dare you do it on my face.
434
00:38:06,234 --> 00:38:12,106
Oh Go Woon! I'm going to crush you!
435
00:38:14,542 --> 00:38:16,911
Are you alright, Vice Team Leader?
436
00:38:16,911 --> 00:38:19,480
What is this? Why are you coming out from there?
437
00:38:19,480 --> 00:38:22,250
Ah, forget it. You came at a perfect time.
438
00:38:22,250 --> 00:38:26,287
You said Oh Go Woon is your friend, right?
439
00:38:26,287 --> 00:38:30,425
She is completely insane!
440
00:38:30,425 --> 00:38:34,529
Tell her to don't go to work anymore.
441
00:38:35,763 --> 00:38:41,436
Also, are you here to eat something again at this hour, Lee Seul Bi?
442
00:38:42,603 --> 00:38:46,174
I heard that the cake and coffee here are pretty famous.
443
00:38:46,174 --> 00:38:49,711
If it's famous, you eat it. If it isn't famous, you eat it to make it famous.
444
00:38:49,711 --> 00:38:53,881
If you keep eating like that, you're going to gain fat, fat, fat.
445
00:38:53,881 --> 00:38:55,817
Okay?
446
00:39:02,323 --> 00:39:05,793
She can never stop talking.
447
00:39:37,225 --> 00:39:41,329
Look cute when eating...
448
00:39:52,240 --> 00:39:54,675
You're here again? Aish!
449
00:39:54,675 --> 00:39:56,778
What the heck?!
450
00:39:57,445 --> 00:40:01,449
We rehearsed Hedwig in the class today. Watch this.
451
00:40:01,449 --> 00:40:03,151
How do I look?
452
00:40:03,151 --> 00:40:06,320
What do you mean? You look pathetic.
453
00:40:06,320 --> 00:40:08,423
Seriously...
454
00:40:17,965 --> 00:40:20,868
What are you doing right now?
455
00:40:23,738 --> 00:40:29,076
The night my grandfather passed away, he and I were together, you see.
456
00:40:29,076 --> 00:40:31,712
At that time, my grandpa told me this,
457
00:40:31,712 --> 00:40:36,184
Caring about parents and the world's sensibility are all unnecessary.
458
00:40:36,184 --> 00:40:43,191
just live the way you want. Life is too short.
459
00:40:44,492 --> 00:40:47,895
I just couldn't forget these words.
460
00:40:50,832 --> 00:40:55,269
That's why afterwards I went to Broadway and watched the Phantom of Opera.
461
00:40:56,037 --> 00:41:01,542
My heart was racing. This here, I feel overwhemled.
462
00:41:01,542 --> 00:41:04,045
I don't even know anymore.
463
00:41:04,045 --> 00:41:06,013
What is there to do when you feel that way.
464
00:41:06,013 --> 00:41:10,785
You can just d-do...whatever you want. But does it have to be to this extent?!
465
00:41:10,785 --> 00:41:13,187
Oh man, I can't focus.
466
00:41:18,226 --> 00:41:21,295
Is doing manhwa everyday fun to you?
467
00:41:21,295 --> 00:41:24,298
Do you think it is fun doing the same thing every day?
468
00:41:25,032 --> 00:41:29,837
However, recently, it's been quite fun to do.
469
00:41:31,038 --> 00:41:36,477
Then, with that good mood of yours, be nice to Ye Na.
470
00:41:36,477 --> 00:41:39,480
Stop being sensitive and difficult.
471
00:41:39,480 --> 00:41:44,385
How much nicer can I be? I treat her the same way as I do you.
472
00:41:52,426 --> 00:41:54,161
Why did you just get home now?!
473
00:41:54,161 --> 00:41:55,763
I have to tell you-
474
00:41:55,763 --> 00:41:58,900
If I say everything I want to, I'll bleed from my throat.
475
00:42:00,568 --> 00:42:01,969
Where's the beer?
476
00:42:01,969 --> 00:42:04,672
I stopped drinking as of yesterday.
477
00:42:04,672 --> 00:42:09,410
Ending it with wine would've been fine, but I had to mix it with beer. Geez!
478
00:42:11,312 --> 00:42:13,014
I was totally insane.
479
00:42:13,014 --> 00:42:16,050
Will Vice Team Leader let this go?
480
00:42:16,050 --> 00:42:17,318
Right?
481
00:42:17,318 --> 00:42:21,589
I thought Oppa Bo Geum was a sex-driven man until now.
482
00:42:21,589 --> 00:42:24,458
But he is just an animal bastard.
483
00:42:24,458 --> 00:42:28,062
Do you know how much torment I endured from Vice Team Leader?
484
00:42:28,763 --> 00:42:34,201
Alright, you talk about you, and I'll talk about me.
485
00:42:37,004 --> 00:42:40,975
Fire Oh Go Woon, or I can't work with you.
486
00:42:40,975 --> 00:42:41,742
What is it now?
487
00:42:41,742 --> 00:42:46,981
Yesterday, she threw whipped cream at me.
488
00:42:46,981 --> 00:42:48,883
What are you saying? Speak intelligibly.
489
00:42:48,883 --> 00:42:53,921
That crazy chick shoved whipped cream in my face and took off.
490
00:42:57,024 --> 00:42:59,794
But why did you meet up with Go Woon?
491
00:42:59,794 --> 00:43:03,731
Uh? Is that what is important right now?
492
00:43:03,731 --> 00:43:07,668
Oh Go Woon did it on my face.
493
00:43:11,706 --> 00:43:12,506
You!
494
00:43:12,506 --> 00:43:16,043
I'm really sorry about yesterday.
495
00:43:16,043 --> 00:43:19,380
I think something went awry with my mind...
496
00:43:19,380 --> 00:43:21,048
Why did you do that to me yesterday?
497
00:43:21,048 --> 00:43:24,185
There must have been a reason?
498
00:43:28,522 --> 00:43:32,994
I lost consciousness so I can't remember...
499
00:43:32,994 --> 00:43:34,695
I'm really sorry.
500
00:43:34,695 --> 00:43:37,431
You're saying you blacked out?
501
00:43:37,431 --> 00:43:39,500
You spoke perfectly fine.
502
00:43:39,500 --> 00:43:41,602
Please accept this and don't be upset.
503
00:43:41,602 --> 00:43:44,205
It seemed like you like this, so...
504
00:43:44,205 --> 00:43:47,041
Oh my, look at this girl.
505
00:43:47,041 --> 00:43:49,610
She is a total nut job.
506
00:43:49,610 --> 00:43:52,079
I don't know what happened but she says she is sorry.
507
00:43:52,079 --> 00:43:54,382
So mellow out now.
508
00:43:55,416 --> 00:44:00,221
If you're still upset, then hit me once.
509
00:44:01,122 --> 00:44:04,625
You're making me the horrible wench.
510
00:44:04,625 --> 00:44:08,429
All right then, let's get you some beating.
511
00:44:09,363 --> 00:44:12,066
What are you doing to my assistant right now?
512
00:44:12,800 --> 00:44:14,869
Im Hyeon Woo.
513
00:44:14,869 --> 00:44:18,406
Are you taking her side again?
514
00:44:18,406 --> 00:44:22,043
We need to have a meeting, so please go.
515
00:44:26,881 --> 00:44:28,616
Get out of my way.
516
00:44:31,218 --> 00:44:35,089
Writer Im. Actually, yesterday...
517
00:44:35,089 --> 00:44:37,558
Come out with the material for the meeting.
518
00:44:52,173 --> 00:44:53,908
Dong Goo.
519
00:44:53,908 --> 00:44:54,942
Yes.
520
00:44:54,942 --> 00:44:56,711
Are you sure you looked at the 2nd episode properly?
521
00:44:56,711 --> 00:45:00,481
When we switched lines on the first episode, I told you to update them to seond episode.
522
00:45:00,481 --> 00:45:04,952
I see that this is exactly the way it was before...since we changed it to having them eating lunch, so...
523
00:45:04,952 --> 00:45:07,588
I'll fix it.
524
00:45:07,588 --> 00:45:09,490
And Dong Goo. Yes?
525
00:45:09,490 --> 00:45:13,027
Who told you to use 'lovely-fresh' tone?
526
00:45:13,027 --> 00:45:14,161
That, I did.
527
00:45:14,161 --> 00:45:17,798
It's bumping into in the dark. Does the 'lovely-fresh' tone make sense here?
528
00:45:19,467 --> 00:45:21,769
We'll edit it.
529
00:45:22,436 --> 00:45:24,205
And, Dong Goo.
530
00:45:24,205 --> 00:45:25,106
Yes?
531
00:45:25,106 --> 00:45:27,742
Where is the last sence we had before?
532
00:45:27,742 --> 00:45:29,710
I took it out from the scene...
533
00:45:29,710 --> 00:45:33,614
Who dares to touch what I've put together?!
534
00:45:34,815 --> 00:45:36,517
I'm sorry.
535
00:45:36,517 --> 00:45:40,020
Writer Im, please stop.
536
00:45:40,020 --> 00:45:43,390
Why are you blaming Dong Goo for my mistakes?
537
00:45:45,793 --> 00:45:49,096
What did you do to the Vice Team Leader yesterday?
538
00:45:51,599 --> 00:45:53,834
Vice Team Leader must have gone under your skin.
539
00:45:53,834 --> 00:46:00,274
I know, but do you have to behave the same way?
540
00:46:00,274 --> 00:46:06,413
Does that mean Vice Team Leader can behave anyway she wants towards me?
541
00:46:06,413 --> 00:46:08,449
Look here, Go Woon.
542
00:46:08,449 --> 00:46:11,285
Vice Team Leader Kang is the person in charge of our webtoon,
543
00:46:11,285 --> 00:46:14,488
and she is our first reader.
544
00:46:14,488 --> 00:46:18,959
I also know very well how important of a person she is.
545
00:46:18,959 --> 00:46:20,694
But she is very rude to me, so~
546
00:46:20,694 --> 00:46:24,064
Oh Go Woon. You seem to be misunderstanding something.
547
00:46:24,064 --> 00:46:27,768
You're my assistant not the main writer.
548
00:46:27,768 --> 00:46:32,439
Why don't you do as you please once you become the main writer.
549
00:46:32,439 --> 00:46:36,410
When you're under me, do as I ask.
550
00:47:59,460 --> 00:48:01,295
What is it? Where are you going?
551
00:48:01,295 --> 00:48:03,597
How can you ask where I'm going?
552
00:48:03,597 --> 00:48:05,366
Because of you...seriously.
553
00:48:05,366 --> 00:48:07,902
What? What did I do?
554
00:48:07,902 --> 00:48:11,972
In any case, don't go. Talk to me a little~
555
00:48:11,972 --> 00:48:16,944
I should just, whack. I told you to be nice to Ye Na.
556
00:48:18,078 --> 00:48:19,513
That...
557
00:48:19,513 --> 00:48:22,850
Move aside. I have to get to her in five seconds.
558
00:48:36,563 --> 00:48:42,569
You were felling very hopeful when you went out. Why are you so down now?
559
00:48:42,569 --> 00:48:48,042
How can there be always good days, there're bad days too.
560
00:48:48,042 --> 00:48:51,045
Times like these, I should just do my work well.
561
00:48:52,780 --> 00:48:56,116
So then, shall I talk about an interesting story in the meantime?
562
00:48:56,116 --> 00:48:58,218
I'm working.
563
00:48:58,218 --> 00:49:04,224
My Oppa Bo Geum asked me to go on trip to Anmyeon Island.
564
00:49:04,224 --> 00:49:05,592
Stop while I'm still talking nicely.
565
00:49:05,592 --> 00:49:08,162
What he wants is not non-staying trip,
566
00:49:08,162 --> 00:49:11,198
but one night and two days...
567
00:49:17,671 --> 00:49:20,307
Soju Glass Cup
568
00:49:20,307 --> 00:49:26,046
♫ How about a glass of soju with hot soup dish? ♫
569
00:49:26,780 --> 00:49:33,454
♫ If you don't have time for it, I can lend you mine♫
570
00:49:33,454 --> 00:49:36,991
♫ Since you left, I have plenty of time♫
571
00:49:36,991 --> 00:49:39,259
Writer Im.
572
00:49:42,096 --> 00:49:44,732
Lee Seul Bi.
573
00:49:44,732 --> 00:49:46,834
It's Lee Seul Bi.
574
00:49:46,834 --> 00:49:48,869
Come here.
575
00:49:53,007 --> 00:49:57,077
Why are you sitting so far away? Come over here.
576
00:50:04,618 --> 00:50:09,223
Since Seul Bi is here, sing one song.
577
00:50:09,223 --> 00:50:12,192
Writer Im, I think it's a good idea for you to go home now.
578
00:50:12,192 --> 00:50:14,628
No, no.
579
00:50:14,628 --> 00:50:18,032
If you keep saying it, I'll scold you.
580
00:50:19,833 --> 00:50:23,003
Alright. Go ahead and sing one more song.
581
00:50:23,003 --> 00:50:27,174
Really? I'm going to sing one more song.
582
00:50:39,153 --> 00:50:40,921
Seul Bi.
583
00:50:40,921 --> 00:50:42,623
Yes?
584
00:50:43,657 --> 00:50:50,731
It seems you're the only person I can comfortably call upon.
585
00:50:56,670 --> 00:51:02,443
I was really hard on you in recently days, right?
586
00:51:02,443 --> 00:51:04,144
Right?
587
00:51:04,144 --> 00:51:07,347
I can't say that you didn't.
588
00:51:12,486 --> 00:51:22,596
But you see, I wanted to draw an awesome manhwa,
589
00:51:23,730 --> 00:51:27,000
and want to be acknowledged.
590
00:51:29,369 --> 00:51:33,373
Im Hyeon Woo? Not just my name.
591
00:51:34,074 --> 00:51:41,415
Under our name Simkoong Toon, I wanted to be acknowledged.
592
00:51:46,153 --> 00:51:49,389
That was all.
593
00:51:53,127 --> 00:51:55,129
Writer Im?
594
00:51:55,762 --> 00:52:00,367
Writer Im, are you alright? Writer Im?
595
00:52:52,920 --> 00:52:54,354
Epilogue
596
00:52:54,354 --> 00:52:57,024
One espresso for take out, please.
597
00:52:57,991 --> 00:52:59,893
Ok.
598
00:53:01,628 --> 00:53:04,231
What should I do?!
599
00:53:10,037 --> 00:53:11,838
Here is your coffee.
600
00:53:11,838 --> 00:53:15,909
♫ Like an old friend ♫
601
00:53:15,909 --> 00:53:17,377
Oh. It's well drawn, right?
602
00:53:17,377 --> 00:53:18,712
Yes.
603
00:53:18,712 --> 00:53:23,317
But the sketch looks like it was drawn by someone I know.
604
00:53:23,317 --> 00:53:25,652
Oh, goosebumps.
605
00:53:25,652 --> 00:53:29,523
That was drawn by my younger sister.
606
00:53:29,523 --> 00:53:34,661
I wonder you if you know each other. SHe lives in Kenya right now.
607
00:53:34,661 --> 00:53:36,463
Epilogue
608
00:53:36,463 --> 00:53:40,534
If you have the time, let's go to Kenya together.
609
00:53:40,534 --> 00:53:41,969
♫ You see ♫
610
00:53:41,969 --> 00:53:47,407
Goodbye.
611
00:53:47,407 --> 00:53:49,576
♫ Why don't you love me, babe ♫
612
00:53:49,576 --> 00:53:51,211
Coffee Do Me A Favor
613
00:53:51,211 --> 00:53:53,013
♫ The weather is nice ♫
614
00:53:53,013 --> 00:53:55,782
Perhaps if something happened..
615
00:53:55,782 --> 00:53:57,918
something like mistake didn't happen, right?
616
00:53:57,918 --> 00:53:59,620
Noona Go Woon left, so we~
617
00:53:59,620 --> 00:54:00,954
Go Woon left?
618
00:54:00,954 --> 00:54:02,055
It seems so.
619
00:54:02,055 --> 00:54:04,324
She didn't show up today either.
620
00:54:04,324 --> 00:54:06,526
To Go Woon...I made a mistake.
621
00:54:06,526 --> 00:54:08,795
To Go Woon? Call her right now and apologize.
622
00:54:08,795 --> 00:54:11,732
I have to apologize. I do have to apologize but...
623
00:54:11,732 --> 00:54:13,333
Go Woon!
624
00:54:13,333 --> 00:54:14,968
Yes?
625
00:54:14,968 --> 00:54:16,303
Come in.
626
00:54:16,303 --> 00:54:17,004
Yes?
627
00:54:17,004 --> 00:54:20,374
Come back to work, I said.
628
00:54:20,374 --> 00:54:24,111
I wonder what type of day it is in order for you to dress up?
629
00:54:24,111 --> 00:54:27,781
It's fine as long as you drink coffee, so why go through all the troubles of exercising?
630
00:54:27,781 --> 00:54:30,484
I'm going to go to the Night for Manhwa Writer later.
631
00:54:30,484 --> 00:54:34,688
It's a fact that Seul Bi plump. Am I wrong?
632
00:54:34,688 --> 00:54:35,922
She is plump, that's true.
633
00:54:35,922 --> 00:54:37,090
But whatever that may be...
634
00:54:37,090 --> 00:54:39,926
♫ You are already aware ♫
635
00:54:39,926 --> 00:54:45,132
♫ That I can't be without you ♫
636
00:54:45,132 --> 00:54:47,568
♫ Why don't ♫
637
00:54:47,568 --> 00:54:53,140
♫ Beautiful ♫
638
00:54:56,744 --> 00:54:57,544
♫ Ah ha ♫
639
00:54:57,544 --> 00:55:02,850
Coffee, Do Me a Favor
49406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.