All language subtitles for Chuck - S05E13 - Chuck Versus the Goodbye Bluray-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,466 --> 00:00:08,626 EDGAR: Mr. Quinn.... 2 00:00:08,800 --> 00:00:12,213 ...I understand you are interested in purchasing The Key. 3 00:00:12,387 --> 00:00:14,548 Ted Roark gave this to me. 4 00:00:14,723 --> 00:00:19,262 I worked at Fulcrum for 10 years and this is all I have to show for it. 5 00:00:20,312 --> 00:00:24,055 Of course, the only person who can use it is someone with an Intersect. 6 00:00:24,233 --> 00:00:27,976 I have one of my very own, but the damn thing's glitchy. 7 00:00:28,153 --> 00:00:31,611 Either it cooks your brain or it steals your memories. 8 00:00:31,782 --> 00:00:35,400 - And I need The Key to fix it. - Interesting. 9 00:00:35,577 --> 00:00:40,617 Edgar, keep that to yourself. I have a few enemies. 10 00:01:07,234 --> 00:01:09,600 EDGAR: You do realize that's only one part of The Key? 11 00:01:09,778 --> 00:01:12,736 - There are two other pieces. QUINN: I do. 12 00:01:12,906 --> 00:01:15,067 Sources tell me a former member of The Ring.... 13 00:01:15,242 --> 00:01:17,699 ...acquired one from Volkoff a few years back. 14 00:01:17,869 --> 00:01:21,157 The Ring. What amateurs. 15 00:01:28,213 --> 00:01:32,456 Edgar, do you still carry that Walther under your jacket? 16 00:01:33,719 --> 00:01:35,334 Of course. Why do you ask? 17 00:01:41,560 --> 00:01:42,800 Sarah. 18 00:01:45,564 --> 00:01:47,930 You're upset, I can tell. 19 00:01:48,108 --> 00:01:51,771 You stole my memories and you ruined my life. 20 00:02:01,079 --> 00:02:03,070 [ALARM BLARING] 21 00:02:04,750 --> 00:02:08,413 Sarah, I'm still alive. 22 00:02:08,587 --> 00:02:09,576 [LAUGHING] 23 00:02:10,756 --> 00:02:14,169 Come on. Go for the gun. 24 00:02:15,093 --> 00:02:18,210 You're so close. Go for the gun. 25 00:02:23,602 --> 00:02:24,717 EDGAR: No! 26 00:02:26,480 --> 00:02:28,436 [GRUNTING AND SHOUTING] 27 00:02:47,417 --> 00:02:49,408 [ALARM CLOCK RINGING] 28 00:02:55,217 --> 00:02:56,627 [ALARM STOPS] 29 00:02:59,638 --> 00:03:01,924 - Good morning. - Morgan..... 30 00:03:02,140 --> 00:03:05,303 You're feeling down and miss Sarah but it's time to get out of bed. 31 00:03:05,477 --> 00:03:07,638 She's gone, man. Sarah's gone. 32 00:03:07,813 --> 00:03:10,771 Out of bed, Chuck. You are getting Sarah back today. 33 00:03:10,941 --> 00:03:15,184 What? What? She doesn't remember me, okay? 34 00:03:15,362 --> 00:03:18,775 Or you or us or any of it. How many people are in my room right now? 35 00:03:18,949 --> 00:03:21,782 Dude, you can do this. You can get Sarah back. 36 00:03:21,952 --> 00:03:24,318 - Even Clara agrees. - Hi, Clara. 37 00:03:24,496 --> 00:03:27,283 Think about it. Every impossible mission starts with what? 38 00:03:27,457 --> 00:03:30,164 James Bond taking that giant step and getting out of bed. 39 00:03:30,335 --> 00:03:31,996 First, you're mixing spy metaphors. 40 00:03:32,170 --> 00:03:35,253 Second, if you haven't noticed, I'm not exactly James Bond. 41 00:03:35,424 --> 00:03:37,710 I'm actually no longer a spy and I lost my wife. 42 00:03:37,884 --> 00:03:40,671 I'm back where I was before, alone in Burbank. 43 00:03:40,846 --> 00:03:42,677 You are not alone. You have us. 44 00:03:42,848 --> 00:03:45,965 You are not the person you were five years ago. You are much more. 45 00:03:46,184 --> 00:03:49,142 Yeah, there you go. One sit-up closer to getting the girl back. 46 00:03:49,312 --> 00:03:52,679 This is crazy. I tried to get her to remember me and it didn't work. 47 00:03:52,858 --> 00:03:55,144 I can't get her to fall in love with me again. 48 00:03:55,318 --> 00:03:59,561 Chuck, it's clear that we can't force Sarah to remember.... 49 00:03:59,740 --> 00:04:02,982 ...but emotions, feelings, those are powerful things. 50 00:04:03,201 --> 00:04:07,319 And if you can find Sarah, maybe you can spark some of these memories. 51 00:04:08,749 --> 00:04:11,365 - Really? - She fell in love with you before, Chuck. 52 00:04:11,543 --> 00:04:14,410 You can do it again. She'll remember. 53 00:04:15,839 --> 00:04:18,125 Do you really think it could work? 54 00:04:18,592 --> 00:04:20,628 That she could just.... 55 00:04:21,428 --> 00:04:22,713 ...snap out of it? 56 00:04:39,279 --> 00:04:41,770 Yeah, you know what? You're right. 57 00:04:41,948 --> 00:04:45,611 I can do this. I took down The Ring, Fulcrum. 58 00:04:45,786 --> 00:04:47,651 I'm a very impressive spy for hire. 59 00:04:50,749 --> 00:04:54,116 We fell in love once, we can do it again. She'll remember. 60 00:04:54,294 --> 00:04:55,750 MORGAN: That's what I'm talking about. 61 00:04:55,921 --> 00:04:58,082 That's the spirit. Wow, I just said that. 62 00:04:59,382 --> 00:05:02,749 I mean, she may be the best spy in the world, but I'm Chuck Bartowski. 63 00:05:02,928 --> 00:05:04,759 It's not like she's out of my league. 64 00:05:09,976 --> 00:05:13,594 I can do it. I can get Sarah Walker back. 65 00:05:21,112 --> 00:05:23,854 Your target is Nicholas Quinn. 66 00:05:24,032 --> 00:05:27,900 - I take it you don't want him alive. - No, I want him very dead. 67 00:05:28,954 --> 00:05:32,788 - Done. I'm ready to go. - Are you? 68 00:05:32,958 --> 00:05:36,075 Carmichael Industries dropped the ball on this already. 69 00:05:36,294 --> 00:05:39,081 Five years in Burbank could turn a man into butter. 70 00:05:39,631 --> 00:05:42,794 But for this job, I need you ruthless. 71 00:05:42,968 --> 00:05:45,300 Anything less and you'll get killed. 72 00:05:45,470 --> 00:05:49,338 I need old Casey, my best agent. I need the colonel. 73 00:05:49,558 --> 00:05:50,889 [GRUNTS] 74 00:05:51,059 --> 00:05:52,924 [CELL PHONE BUZZING] 75 00:05:59,359 --> 00:06:00,940 I can do it. 76 00:06:01,111 --> 00:06:02,976 It's not just about finding Sarah.... 77 00:06:03,154 --> 00:06:05,270 ...it's having a plan for what to do next. 78 00:06:05,448 --> 00:06:09,908 Chuck, this is your mission, okay? Find Sarah, be yourself. 79 00:06:10,078 --> 00:06:14,367 Be myself? Be myself? Okay, well, what version of myself? 80 00:06:14,541 --> 00:06:17,032 Lord of the Nerd Herd or charming Charles Carmichael? 81 00:06:17,210 --> 00:06:20,043 - No, the guy that she fell for. MORGAN: Yeah, I agree with that. 82 00:06:20,213 --> 00:06:23,831 Also, I have another notion. I think that you should kiss her. 83 00:06:24,968 --> 00:06:28,881 - Did you...... I'm sorry, what? - Kiss her. Grab this woman and kiss her. 84 00:06:29,055 --> 00:06:31,296 - Just kiss her. That's the whole plan? MORGAN: Yeah. 85 00:06:31,474 --> 00:06:35,058 Yes, I've been watching a ton of Disney princess movies with baby Clara.... 86 00:06:35,228 --> 00:06:37,844 ...but I firmly believe one magical kiss from you... 87 00:06:38,023 --> 00:06:40,355 ...could unlock all of Sarah's memories. I do. 88 00:06:41,943 --> 00:06:43,103 Enough with the crazy. 89 00:06:43,278 --> 00:06:46,111 Exactly. We're wagging the dog. We gotta find Sarah first. 90 00:06:46,281 --> 00:06:48,397 But how do you find a woman who doesn't wanna be found? 91 00:06:48,575 --> 00:06:49,610 [LESTER LAUGHING] 92 00:06:49,784 --> 00:06:52,571 Can we find women? Can we find women? 93 00:06:52,746 --> 00:06:54,111 Are you kidding me? 94 00:06:54,289 --> 00:06:58,282 We can find a woman off the remnants of an Outback Bloomin' Onion. 95 00:06:59,753 --> 00:07:01,493 Unleash the perverts. 96 00:07:01,671 --> 00:07:03,457 Stalk, it's Gawk, I got your specs. 97 00:07:03,632 --> 00:07:06,715 Gawker, it's Stalker. We need a bead on a big blonde bird, please. 98 00:07:06,885 --> 00:07:10,377 - Sounds like a job for the Dirt Dog. - Up and hot. I'll get a bead on your bird. 99 00:07:10,555 --> 00:07:11,886 - Good Twinkie. - Good Twinkie. 100 00:07:12,057 --> 00:07:15,970 - My Twitter feed shows multiple... - Helicopter just spotted a Lotus doing 60. 101 00:07:16,144 --> 00:07:19,261 - A Van Nuys gas station.... - Puts her at Burbank. 102 00:07:19,439 --> 00:07:22,727 - Use the breadcrumbs, nab that Gretel. - Sniff it out. You got it. 103 00:07:22,901 --> 00:07:25,392 - Use your sniffers. - Tall blonde with amazing legs... 104 00:07:25,570 --> 00:07:27,526 - .... and a TEC-9. - ID'd as Uma Thurman...... 105 00:07:27,697 --> 00:07:29,483 - Follow that birdie. - Thank you. 106 00:07:29,658 --> 00:07:32,070 - Okay, Lester. Lester. - Jeffery. Jeffery. 107 00:07:32,243 --> 00:07:33,403 What's happening here? 108 00:07:33,578 --> 00:07:36,866 She landed at LAX at 9:34 last night. She's en route to Burbank. 109 00:07:37,040 --> 00:07:40,123 In tight blue jeans and a cleavage-enhancing top, meow. 110 00:07:40,585 --> 00:07:42,826 - How do you know that? MAN: At an Internet cafe. 111 00:07:43,004 --> 00:07:45,586 Web history shows search for a Carmichael Industries. 112 00:07:45,757 --> 00:07:50,421 Positive ID on one Sarah Walker in this Buy More at the Nerd Herd desk. 113 00:07:50,595 --> 00:07:54,463 I'm sorry, no nip-slips nor pokey peaks. 114 00:07:54,641 --> 00:07:56,973 What...? I'm sorry, wait, what? She's here now? 115 00:07:57,519 --> 00:07:59,555 No nip-slips. 116 00:08:32,137 --> 00:08:34,970 - Hi, Sarah. - Hi. 117 00:08:35,724 --> 00:08:38,807 I didn't know whether I should ring the bell. 118 00:08:38,977 --> 00:08:43,220 What are you doing here? I'm sorry, let me try that one again. 119 00:08:43,857 --> 00:08:46,974 It is really great to see you. It really, really, really is. 120 00:08:47,152 --> 00:08:49,859 You look fantastic. Of course, you always look fantastic. 121 00:08:50,030 --> 00:08:51,270 That's kind of your thing. 122 00:08:52,782 --> 00:08:55,364 So with that, what are you doing here? 123 00:08:56,411 --> 00:08:58,242 Your spy base. 124 00:08:58,413 --> 00:09:01,246 - Castle? Yeah? - I need it. 125 00:09:02,876 --> 00:09:06,494 We lost track of Quinn but I know what he wants. A device called The Key. 126 00:09:06,671 --> 00:09:08,582 An ex-Fulcrum agent had the first piece. 127 00:09:08,757 --> 00:09:11,590 And a former Ring operative, Renny Deutch, has the second. 128 00:09:12,093 --> 00:09:14,584 I read your profile, and you're good with computers? 129 00:09:14,763 --> 00:09:19,507 Yeah, I can hack with the best of them. Back in the day, they used to call me..... 130 00:09:19,684 --> 00:09:23,097 Doesn't really matter. Not important. You need me to find Renny? Done. 131 00:09:23,271 --> 00:09:25,136 Great. Thank you. 132 00:09:46,586 --> 00:09:47,792 Hey, there, stranger, l... 133 00:09:47,962 --> 00:09:49,953 [GAGGING] 134 00:09:50,173 --> 00:09:51,663 Hi, Sarah. 135 00:09:52,967 --> 00:09:55,504 Morgan. Hi. I'm sorry about that. 136 00:09:55,678 --> 00:09:57,669 No, no, it's actually, it's my fault. 137 00:09:57,847 --> 00:10:00,463 We've danced that dance before and I should know. 138 00:10:00,642 --> 00:10:03,475 I should know better than to sneak up on you. 139 00:10:05,688 --> 00:10:06,803 Can I help you? 140 00:10:11,569 --> 00:10:14,151 No, no, I just wanted to tell you.... 141 00:10:14,364 --> 00:10:17,652 ...that there was a time I was Chuck's number one go-to best friend. 142 00:10:17,826 --> 00:10:20,192 And then you came along and things changed. 143 00:10:20,370 --> 00:10:25,285 If I was to hand the title off to anyone, I was always really happy it was you. 144 00:10:26,000 --> 00:10:28,207 I just wanted you to know that. 145 00:10:28,586 --> 00:10:30,076 CHUCK: Found him. 146 00:10:30,463 --> 00:10:33,671 Renny Deutch. German arms dealer, sets up shop in Berlin. 147 00:10:33,842 --> 00:10:36,083 He's there now. So we find him, we find Quinn. 148 00:10:36,261 --> 00:10:37,717 Looks like I need a ticket to Berlin. 149 00:10:37,887 --> 00:10:39,423 MORGAN: Mm-hm. 150 00:10:40,473 --> 00:10:42,589 [WHISPERING] Go. You gotta be on this mission. 151 00:10:43,893 --> 00:10:48,102 Uh, Sarah? Hey, quick question before you go. 152 00:10:48,273 --> 00:10:50,184 What's your plan once you find Quinn? 153 00:10:50,358 --> 00:10:51,393 I kill him. 154 00:10:52,360 --> 00:10:55,523 And then I disappear forever. 155 00:10:55,697 --> 00:10:57,733 Really? Really? Wow. 156 00:10:57,907 --> 00:11:01,115 - Okay, well, then, my second question... - I can't be here. 157 00:11:01,494 --> 00:11:03,655 I don't know how to be the woman you remember. 158 00:11:03,830 --> 00:11:06,367 All I remember is being a spy. A good one. 159 00:11:06,541 --> 00:11:08,623 It's all I know how to do. 160 00:11:09,252 --> 00:11:13,336 I understand that. I get that. But I can help. 161 00:11:13,506 --> 00:11:15,747 If you go to Berlin, you're gonna get killed... 162 00:11:15,925 --> 00:11:17,790 ....but me and my team, we can..... 163 00:11:17,969 --> 00:11:19,334 [CLATTERING] 164 00:11:20,013 --> 00:11:23,005 Yes, I'm small but I'm worth three spies on a mission... 165 00:11:23,183 --> 00:11:27,017 ...and I'm a very good listener. - With us you stand a chance. 166 00:11:27,187 --> 00:11:29,974 You don't have the Intersect and you haven't been trained. 167 00:11:30,148 --> 00:11:32,855 I am trained. You trained me. You were my handler. 168 00:11:33,318 --> 00:11:34,854 Okay. 169 00:11:36,487 --> 00:11:38,318 Do you know how to use this? 170 00:11:39,324 --> 00:11:40,609 Um..... 171 00:11:40,783 --> 00:11:42,114 [CHUCKLES] 172 00:11:42,285 --> 00:11:47,655 Yeah, I can handle a Desert Eagle because I'm a stone-cold spy. 173 00:11:48,291 --> 00:11:51,658 - That's me. I'm lethal. - You'll need to be. 174 00:11:52,378 --> 00:11:53,743 Let's go. 175 00:12:09,938 --> 00:12:12,304 - What if I have to use this thing? MORGAN: Don't do that. 176 00:12:12,482 --> 00:12:16,816 Sarah fell in love with you in part for not shooting people. Please remember that. 177 00:12:17,904 --> 00:12:19,269 SARAH: Okay, Renny just arrived. 178 00:12:19,447 --> 00:12:22,359 We follow him until he makes contact then take them both out. 179 00:12:22,533 --> 00:12:25,115 Great. Cool. Sounds like a plan. 180 00:12:25,286 --> 00:12:27,026 Okay, let's go. 181 00:12:29,457 --> 00:12:31,038 - Was that okay? - Do me a favor. 182 00:12:31,209 --> 00:12:33,416 Don't worry about anything. Be yourself, okay? 183 00:12:33,586 --> 00:12:35,747 Under no circumstances do you shoot anybody... 184 00:12:35,922 --> 00:12:37,787 ....no matter how dangerous it gets. 185 00:12:39,050 --> 00:12:41,006 [PLAYING MARIACHI MUSIC] 186 00:12:47,100 --> 00:12:49,261 - El Compadre. SARAH: What? 187 00:12:49,435 --> 00:12:52,927 This place looks just like El Compadre. It's a Mexican restaurant in L.A. 188 00:12:53,106 --> 00:12:54,391 We went there when we first met. 189 00:12:54,565 --> 00:12:56,055 [SPEAKING IN SPANISH] 190 00:12:56,234 --> 00:12:57,474 [IN GERMAN] 191 00:12:57,652 --> 00:12:58,937 [BOTH SPEAKING IN GERMAN] 192 00:13:03,741 --> 00:13:07,233 Perfect, Chuck. This is fate. See? Maybe Sarah will remember something. 193 00:13:07,412 --> 00:13:09,277 Just use the old Chuck charm. 194 00:13:12,458 --> 00:13:15,450 We just follow these schmucks around? That's how we find Quinn? 195 00:13:15,628 --> 00:13:18,961 Don't you sell Chuck and Sarah short. They're damn fine operatives. 196 00:13:19,132 --> 00:13:20,622 Yes, sir. 197 00:13:20,800 --> 00:13:22,506 [CELL PHONE RINGS] 198 00:13:25,763 --> 00:13:27,173 This has gotta be some sign. 199 00:13:27,348 --> 00:13:31,057 I mean, think about it. El Compadre was sort of our first date. 200 00:13:31,269 --> 00:13:32,258 Not for you so much. 201 00:13:32,437 --> 00:13:34,894 You were still just being a spy back then.... 202 00:13:35,064 --> 00:13:38,522 ...but for me, yeah, totally. I mean... 203 00:13:38,693 --> 00:13:40,900 ...I somehow thought I stumbled on a date.... 204 00:13:41,070 --> 00:13:43,652 ...with the most beautiful woman in the world. 205 00:13:43,823 --> 00:13:47,691 I was so nervous. And you were so amazing. 206 00:13:47,869 --> 00:13:50,281 We talked and laughed and had such a great time. 207 00:13:50,455 --> 00:13:54,073 We went dancing afterwards, and you were doing these crazy.... 208 00:13:54,292 --> 00:13:56,658 ...sexy dance moves. - Chuck, stop. 209 00:13:57,086 --> 00:14:00,795 - It's our story. Don't you want to hear it? - Chuck, we're on a mission, okay? 210 00:14:00,965 --> 00:14:02,296 The focus is Renny. 211 00:14:02,800 --> 00:14:06,133 That's okay. If Sarah doesn't wanna hear the story, focus on tonight. 212 00:14:06,304 --> 00:14:08,420 You make this mish as romantic as you can. 213 00:14:08,598 --> 00:14:11,635 You make that girl fall in love with you all over again. 214 00:14:12,185 --> 00:14:15,677 You're right. No more stories. Let's focus on the op. 215 00:14:16,898 --> 00:14:20,857 The buyer's changing location. Cancel my enchiladas rancheros. 216 00:14:21,027 --> 00:14:23,814 - We're leaving. - The target's on the move. 217 00:14:24,322 --> 00:14:28,656 Morgan, track where he's going. We may need a wardrobe change. 218 00:14:36,542 --> 00:14:39,534 - You look beautiful, by the way. - Thank you. 219 00:14:40,004 --> 00:14:43,167 Your tie just needs a little fixing. 220 00:14:43,716 --> 00:14:45,081 - You look great. - Thanks. 221 00:14:45,259 --> 00:14:48,251 MORGAN: Oh, Chuck, this is great. Russian Consulate mission, right? 222 00:14:48,429 --> 00:14:51,592 There'll be music and dancing and sexy outfits. Now listen to me. 223 00:14:51,766 --> 00:14:56,135 You grab her, and you look in each other's eyes, and you kiss. 224 00:14:56,604 --> 00:15:00,222 She'll remember the last five years, okay? I promise you. You can do this. 225 00:15:00,400 --> 00:15:02,482 Okay, I need to find somebody to dance with. 226 00:15:02,652 --> 00:15:05,860 - I'm gonna get close to Renny... - Sarah, please. 227 00:15:06,030 --> 00:15:07,770 You taught me how to dance. 228 00:15:07,949 --> 00:15:09,860 [BAND PLAYING BALLROOM MUSIC] 229 00:15:21,504 --> 00:15:25,042 Get me close. To Renny. 230 00:15:25,216 --> 00:15:27,502 - Close to Renny. - Right. Renny. Right. 231 00:15:36,227 --> 00:15:37,933 [CELL PHONE BUZZES] 232 00:15:38,896 --> 00:15:40,602 Our buyer's paranoid. 233 00:15:40,773 --> 00:15:44,436 He's changing the location again. We have to go. 234 00:15:45,445 --> 00:15:48,653 - New location. - Morgan, we're on the move again. 235 00:15:49,740 --> 00:15:51,731 WAITRESS [IN GERMAN]: 236 00:15:51,909 --> 00:15:53,365 [SPEAKING IN GERMAN] 237 00:15:59,000 --> 00:16:00,536 [CLATTERING] 238 00:16:05,214 --> 00:16:08,047 This place is disgusting. 239 00:16:10,052 --> 00:16:13,590 - What? What is it? - Nothing. Nothing at all. 240 00:16:13,764 --> 00:16:15,300 Atta boy, Chuck. Play it cool. 241 00:16:19,228 --> 00:16:21,184 Quinn must be running late. 242 00:16:21,355 --> 00:16:23,471 We have to do some waiting around. 243 00:16:27,695 --> 00:16:30,562 - Sarah, what are you doing? - They're in the wrong order. 244 00:16:31,073 --> 00:16:33,314 - What? - Well, that's not how it should be. 245 00:16:36,496 --> 00:16:37,611 You know this place? 246 00:16:41,417 --> 00:16:42,953 Uh... 247 00:16:43,711 --> 00:16:47,579 - No. No, I don't. - No, Sarah, it's okay. 248 00:16:47,757 --> 00:16:51,124 It's important. You used to work here. I mean, not here in Berlin... 249 00:16:51,302 --> 00:16:54,465 ...but the Wienerlicious in Burbank. It was your first cover job. 250 00:16:55,515 --> 00:16:57,801 Come on, you can remember. Please. Please try. 251 00:17:00,728 --> 00:17:02,593 QUINN: Touching. 252 00:17:08,194 --> 00:17:12,187 - Mr. Deutch, did you bring The Key? - I did. 253 00:17:12,698 --> 00:17:15,110 - But it's gonna cost you, Quinn. - Oh. 254 00:17:15,284 --> 00:17:17,866 The Ring spent a lot of money acquiring this. 255 00:17:20,623 --> 00:17:22,159 [SPEAKING IN GERMAN] 256 00:17:28,714 --> 00:17:31,000 I never liked The Ring. 257 00:17:31,259 --> 00:17:32,715 One more to go. 258 00:17:35,721 --> 00:17:38,053 I got more targets inside the Wienerlicious. 259 00:17:38,224 --> 00:17:39,805 Quinn's made his move. Let's get down there. 260 00:17:43,312 --> 00:17:45,678 This one was in a spy van across the street. 261 00:17:45,856 --> 00:17:48,222 Spy van? Really? It's that obvious? 262 00:17:49,694 --> 00:17:51,605 Drop your guns. 263 00:17:56,659 --> 00:17:58,274 It's Morgan. 264 00:18:00,913 --> 00:18:04,576 QUINN: Oh, Sarah, you really don't remember, do you? 265 00:18:04,750 --> 00:18:07,992 Relax, boys, these two are mine. 266 00:18:08,170 --> 00:18:10,957 Your husband is one of the world's greatest... 267 00:18:12,216 --> 00:18:14,207 What's the word? 268 00:18:15,052 --> 00:18:16,462 - Pussies. 269 00:18:20,891 --> 00:18:22,882 [GRUNTING AND SHOUTING] 270 00:18:31,902 --> 00:18:34,609 Chuck, stop him! 271 00:18:43,789 --> 00:18:45,780 [CAR HORNS HONKING] 272 00:18:47,585 --> 00:18:51,077 Stop! Stop, Quinn, stop! 273 00:18:51,255 --> 00:18:55,464 - Don't. I will shoot you! SARAH: Chuck? 274 00:18:56,969 --> 00:18:59,210 Chuck? Take your shot. 275 00:19:00,097 --> 00:19:01,712 I don't have a clean shot. 276 00:19:01,891 --> 00:19:03,882 Chuck! Shoot him. 277 00:19:04,101 --> 00:19:05,466 Stop! 278 00:19:06,604 --> 00:19:10,017 [CROWD SCREAMING AND MURMURING] 279 00:19:11,275 --> 00:19:13,732 Hey, we're hit! Get us down! 280 00:19:13,903 --> 00:19:15,143 [ALARM WAILING] 281 00:19:20,785 --> 00:19:21,900 Brace! Brace! 282 00:19:33,756 --> 00:19:34,996 Hey. 283 00:19:36,050 --> 00:19:37,210 Is that my Desert Eagle? 284 00:19:40,054 --> 00:19:42,636 You shot down my helicopter with my own damn gun. 285 00:19:42,807 --> 00:19:45,139 It was more of a warning shot than anything else. 286 00:19:45,309 --> 00:19:47,300 [EMERGENCY SIREN WAILING IN DISTANCE] 287 00:19:55,986 --> 00:19:57,317 Dude, uncuff me. 288 00:19:57,488 --> 00:19:59,228 CASEY: I want you to tell Alex something for me. 289 00:19:59,782 --> 00:20:02,148 Tell her I'm going away for a while. 290 00:20:02,326 --> 00:20:05,489 - What the hell is going on here? - Bartowski and Walker screwed up. 291 00:20:05,663 --> 00:20:08,780 - So you arrest your own team? - Old team. 292 00:20:08,958 --> 00:20:12,246 SARAH: You had him in your sights. All you had to do was pull the trigger. 293 00:20:12,420 --> 00:20:15,753 - What do you want me to say? - That your mistake cost us this mission. 294 00:20:15,923 --> 00:20:19,586 You let Quinn get one step closer to assembling The Key. 295 00:20:20,344 --> 00:20:24,838 Fine. I'll take the hit. But in my defense, killing was never my thing. 296 00:20:25,015 --> 00:20:26,346 You're a spy, aren't you? 297 00:20:26,767 --> 00:20:29,509 It's actually one of the things you liked about me... 298 00:20:30,271 --> 00:20:32,603 ...the fact that I wouldn't pull the trigger. 299 00:20:35,818 --> 00:20:37,979 MORGAN: Tell me why you're not returning Alex's calls. 300 00:20:38,195 --> 00:20:41,483 She is worried sick. All she knows is you're running covert missions. 301 00:20:41,699 --> 00:20:44,816 They call them covert, numb nuts, because you don't tell anyone. 302 00:20:44,994 --> 00:20:47,280 - She's your daughter. - She's a liability. 303 00:20:48,956 --> 00:20:49,945 Wow. 304 00:20:50,791 --> 00:20:53,578 I don't mean that. Just, I have to be ruthless. 305 00:20:53,753 --> 00:20:57,337 CHUCK: Well, at first, you thought I was weak or scared, and maybe I was. 306 00:20:57,506 --> 00:21:00,248 But you taught me how to be a spy, Sarah. 307 00:21:00,801 --> 00:21:05,215 And after we, you know...... 308 00:21:08,559 --> 00:21:12,097 After we fell in love, you stood up for me. 309 00:21:12,438 --> 00:21:15,771 You didn't want me to be any other spy. You didn't want me to change. 310 00:21:15,941 --> 00:21:18,557 What about Chuck and Sarah? Liability too, right? Good. 311 00:21:18,736 --> 00:21:21,523 Lock them up, throw away the key, lock away your feelings. 312 00:21:21,739 --> 00:21:25,607 Forget everything that we've been through and you be ruthless. 313 00:21:25,785 --> 00:21:30,620 You just don't understand, do you? I got soft. 314 00:21:30,790 --> 00:21:33,076 I lost my edge. 315 00:21:34,418 --> 00:21:37,330 Your team was your edge, you giant jackass. 316 00:21:37,505 --> 00:21:40,497 What is wrong with you? Wanna find Quinn, you know who to call. 317 00:21:40,674 --> 00:21:43,416 Don't you try to blame this on us because you're afraid. 318 00:21:43,594 --> 00:21:46,552 You're afraid that, with us, that's when you're the best.... 319 00:21:46,764 --> 00:21:49,005 ...and that's the truth, man. 320 00:21:50,559 --> 00:21:52,015 [GRUNTS] 321 00:21:53,813 --> 00:21:56,976 That's it? No response or anything? 322 00:22:00,402 --> 00:22:03,269 - Screw it. - Screw what, John? 323 00:22:04,323 --> 00:22:05,403 The court-martial. 324 00:22:07,451 --> 00:22:08,486 I'm in. 325 00:22:10,830 --> 00:22:12,946 - What are you...? I'm free? - Yep. 326 00:22:13,123 --> 00:22:16,957 You, your wife, and my little roommate are gonna help me track down Quinn. 327 00:22:17,920 --> 00:22:19,535 CASEY: Walker? 328 00:22:19,922 --> 00:22:21,412 You're escaping without me? 329 00:22:22,299 --> 00:22:24,210 Look, I heard your pep talk. 330 00:22:24,385 --> 00:22:27,798 I think I'm better off hunting Quinn on my own. 331 00:22:27,972 --> 00:22:30,133 - No, we're doing this together. - I'm leaving. 332 00:22:30,307 --> 00:22:32,343 - No, no, you're not. - Why? 333 00:22:33,310 --> 00:22:35,016 - Because of my mother. - What? 334 00:22:35,187 --> 00:22:37,473 CHUCK: She's a spy. - So? 335 00:22:37,648 --> 00:22:39,639 And she's standing right behind you with a gun. 336 00:22:39,817 --> 00:22:41,057 [GUN COCKS] 337 00:22:41,569 --> 00:22:44,151 Sarah. Relax. 338 00:22:44,321 --> 00:22:47,358 Chuck. I asked Mom to come... Mom, why is there a gun out? 339 00:22:47,533 --> 00:22:50,366 Sorry, dear, old habits. 340 00:22:50,661 --> 00:22:54,324 It's good to see you again, Sarah. My name is Mary. 341 00:22:54,498 --> 00:22:58,161 Grandma, what did we say about Baby Clara seeing firearms? 342 00:22:58,836 --> 00:23:03,205 It's a no-no. I am sorry. Your mimi loves you. 343 00:23:03,883 --> 00:23:08,968 Chuck, I have intel on The Key. You staying, Sarah? 344 00:23:10,764 --> 00:23:14,677 Your father originally developed the Intersect as a teaching tool. 345 00:23:14,852 --> 00:23:18,515 The Key was the matrix for programming the system. 346 00:23:18,689 --> 00:23:19,724 So it can do anything. 347 00:23:19,899 --> 00:23:22,436 MARY: Roark, Hartley and Stephen split the pieces.... 348 00:23:22,610 --> 00:23:26,398 ...so that no one could alter the Intersect without their agreement. 349 00:23:26,572 --> 00:23:30,815 Your father gave his piece to someone in the government. There's one upload left. 350 00:23:30,993 --> 00:23:33,484 If Quinn puts all three pieces together... 351 00:23:33,662 --> 00:23:36,870 ...he could fix the bug that blitzed Sarah and Morgan's memories.... 352 00:23:37,041 --> 00:23:41,000 ...and then upload it into himself. - He could also add new skills.... 353 00:23:41,170 --> 00:23:43,252 ....new information. 354 00:23:43,422 --> 00:23:46,289 Chuck, we need to talk. 355 00:23:49,386 --> 00:23:51,627 What Mom is talking about is an Intersect... 356 00:23:51,805 --> 00:23:55,138 ....that can create a new identity or restore an old one. 357 00:23:56,226 --> 00:23:58,683 We could load Sarah's memories onto The Key. 358 00:23:58,896 --> 00:24:01,387 This could work. We create a file on Sarah, okay? 359 00:24:01,565 --> 00:24:04,272 Your wedding album, her dossier, everything. 360 00:24:04,443 --> 00:24:07,606 All you have to do is get the Intersect glasses back from Quinn. 361 00:24:07,780 --> 00:24:10,772 It's gonna take a few days but I can reprogram them for Sarah. 362 00:24:10,950 --> 00:24:14,659 - Just convince her it's the right thing. - You're amazing. This is fantastic. 363 00:24:14,828 --> 00:24:15,817 [CELL PHONE RINGING] 364 00:24:15,996 --> 00:24:17,327 Ooh. 365 00:24:18,457 --> 00:24:19,572 - Hey. CASEY: Chuck. 366 00:24:19,792 --> 00:24:21,953 Quinn was entering the Pacific Concert Hall. 367 00:24:22,127 --> 00:24:23,833 Beckman's to meet her Chinese counterpart. 368 00:24:24,004 --> 00:24:26,996 Your mother says Stephen gave The Key to someone in government. 369 00:24:27,174 --> 00:24:29,165 She's the target. Beckman has The Key. 370 00:24:30,427 --> 00:24:33,635 We found Quinn. He's at the Pacific Concert Hall. We gotta go. 371 00:24:38,435 --> 00:24:39,925 Pacific Concert Hall. 372 00:24:40,104 --> 00:24:42,436 They need us. Let's go. 373 00:24:42,606 --> 00:24:44,597 [ORCHESTRA PLAYING DVO��K'S "FROM THE NEW WORLD"] 374 00:24:52,950 --> 00:24:57,944 Please sit still, general. The bomb is pressure sensitive. 375 00:24:59,373 --> 00:25:02,490 [BEEPING] 376 00:25:05,087 --> 00:25:07,453 And if you don't mind, Diane... 377 00:25:07,631 --> 00:25:11,544 ...the badge of the person in charge of the Intersect Project. 378 00:25:12,177 --> 00:25:15,965 The designers gave it to you? What an honor. 379 00:25:16,140 --> 00:25:21,680 And all these years, you never knew it was the third part of The Key. 380 00:25:22,271 --> 00:25:26,355 [CELL PHONE BUZZING] 381 00:25:27,401 --> 00:25:30,313 Hey, general, it's Chuck. We think you might be in danger. 382 00:25:30,487 --> 00:25:32,728 She's in more danger than you know, Chuck. 383 00:25:33,824 --> 00:25:35,064 It's over. 384 00:25:35,534 --> 00:25:37,490 I win. 385 00:25:54,887 --> 00:25:58,175 - General, what have we got here? - There is a bomb under my chair. 386 00:25:58,557 --> 00:25:59,842 I can't stand up. 387 00:26:02,144 --> 00:26:03,975 Get the Chinese delegation out of here. 388 00:26:04,146 --> 00:26:05,261 Yeah, yeah. 389 00:26:05,439 --> 00:26:08,021 CHUCK: Pull up the blueprints to the hall. We need to evacuate. 390 00:26:08,192 --> 00:26:11,935 Wait. Guys, it looks like a sonic trigger, probably tied to the performance. 391 00:26:13,238 --> 00:26:15,445 - When the music stops, it goes? - Exactly. 392 00:26:16,950 --> 00:26:18,190 Get everybody out of here. 393 00:26:19,411 --> 00:26:21,993 No, no, no. We disrupt the performance, it'll blow up. 394 00:26:22,164 --> 00:26:23,529 That is an order. 395 00:26:23,707 --> 00:26:26,665 General, with all due respect, shut up. We're saving you. 396 00:26:29,546 --> 00:26:31,411 CHUCK: I got something. 397 00:26:36,887 --> 00:26:39,344 If that's the bomb, these are the brains. It's locked. 398 00:26:39,515 --> 00:26:41,551 - Any ideas? - No, not yet. 399 00:26:41,725 --> 00:26:45,217 Chuck, I just picked up Quinn on the internal security feed. 400 00:26:45,395 --> 00:26:47,602 - He's heading to the roof. - I'll get Quinn. 401 00:26:47,773 --> 00:26:50,890 - Chuck, he has the Intersect glasses. - No, Sarah. 402 00:26:51,068 --> 00:26:54,276 - No, let her go. We don't have time. - Well, get me more time, okay? 403 00:26:54,446 --> 00:26:57,609 I need Quinn to stop this bomb and I need those glasses for Sarah. 404 00:26:57,783 --> 00:26:59,319 Go, go. 405 00:27:04,873 --> 00:27:05,953 I'm ready for extraction. 406 00:27:06,125 --> 00:27:08,491 MAN: We're on our way, sir. Three minutes. 407 00:27:08,877 --> 00:27:09,912 - Morgan? - Yeah. 408 00:27:10,087 --> 00:27:13,295 Gotta keep the music going. Can't let it stop. What are we gonna do? 409 00:27:13,465 --> 00:27:15,330 LESTER: Casey, Morgan. 410 00:27:15,592 --> 00:27:18,334 Okay, we're here. Who do we shoot first? 411 00:27:18,887 --> 00:27:20,673 What are they doing here? 412 00:27:20,848 --> 00:27:22,930 Hold on a second, hold on a second, Casey. 413 00:27:23,100 --> 00:27:26,092 I got a plan. You're not going to like it but I got a plan. 414 00:27:30,149 --> 00:27:31,184 [GUN COCKS] 415 00:27:31,358 --> 00:27:32,438 SARAH: Quinn! 416 00:27:34,695 --> 00:27:39,109 Sarah! Wait, wait, wait. Don't kill him. We need him to disarm the bomb. 417 00:27:41,410 --> 00:27:42,866 The bomb? 418 00:27:43,036 --> 00:27:45,027 [LAUGHING] 419 00:27:46,331 --> 00:27:47,616 It can't be stopped. 420 00:27:49,626 --> 00:27:54,040 And it's wired to explode when the music ends. 421 00:27:56,925 --> 00:28:00,292 Which is right about now. 422 00:28:09,521 --> 00:28:11,512 [A-HA'S "TAKE ON ME" PLAYING OVER STEREO] 423 00:28:16,570 --> 00:28:17,650 What's happening? 424 00:28:18,572 --> 00:28:20,563 [CHUCKLES] 425 00:28:21,200 --> 00:28:25,159 One word: Jeffster. 426 00:28:37,925 --> 00:28:40,337 [SINGING] Talking away 427 00:28:40,844 --> 00:28:42,084 I don't know what to say 428 00:28:42,262 --> 00:28:43,297 We're doomed. 429 00:28:43,472 --> 00:28:46,088 I'll say it anyway 430 00:28:46,433 --> 00:28:49,345 Today is not my day to find you 431 00:28:49,519 --> 00:28:52,135 I've been doing this for too long now. 432 00:28:52,314 --> 00:28:54,771 But not tonight, not again. 433 00:28:54,942 --> 00:28:59,106 Take on me 434 00:28:59,279 --> 00:29:00,519 CHORUS: Take on me 435 00:29:00,697 --> 00:29:04,781 Take me on 436 00:29:04,952 --> 00:29:06,192 CHORUS: Take on me 437 00:29:06,370 --> 00:29:10,158 I'll be gone 438 00:29:11,333 --> 00:29:15,042 CHUCK: You're done, Quinn. - Then we die together. 439 00:29:20,050 --> 00:29:21,756 [GASPING] 440 00:29:22,219 --> 00:29:23,550 Oh, God. 441 00:29:27,349 --> 00:29:28,964 What are you doing? 442 00:29:31,645 --> 00:29:35,308 I had a plan, Sarah, a really good plan. 443 00:29:37,276 --> 00:29:39,642 There's one upload left. 444 00:29:39,820 --> 00:29:43,153 Ellie and I were gonna use these glasses to help save your memories. 445 00:29:44,491 --> 00:29:47,324 - Will it work? - Yeah. 446 00:29:47,744 --> 00:29:49,234 There's not enough time.... 447 00:29:49,413 --> 00:29:52,621 ....and I don't know how to disarm the bomb without the Intersect. 448 00:29:59,256 --> 00:30:03,249 - There's only one upload left. - Sarah, I'm sorry. 449 00:30:05,262 --> 00:30:08,049 I can't help you get your memories back. 450 00:30:09,141 --> 00:30:11,132 I can't get you back. 451 00:30:13,312 --> 00:30:15,268 I have to save them. 452 00:30:32,622 --> 00:30:34,613 [PANTING] 453 00:30:42,799 --> 00:30:43,834 Let's go. 454 00:30:45,093 --> 00:30:48,927 [SINGING] Take on me 455 00:30:49,097 --> 00:30:50,177 CHORUS: Take on me 456 00:30:50,349 --> 00:30:54,183 Take me on 457 00:30:54,478 --> 00:30:55,809 CHORUS: Take on me 458 00:30:55,979 --> 00:31:00,348 LESTER: I'll be gone 459 00:31:00,525 --> 00:31:05,895 In a day or two 460 00:31:24,341 --> 00:31:26,332 All right, let me at it. 461 00:31:34,142 --> 00:31:36,428 Oh, it's been a while since I've done that. 462 00:31:43,193 --> 00:31:45,024 LESTER: So needless to say 463 00:31:45,195 --> 00:31:48,358 - What's the matter? - This laptop is an old Prism Express. 464 00:31:48,532 --> 00:31:50,363 Configuration could be tricky. 465 00:31:51,827 --> 00:31:53,408 You're all the things I've got to remember 466 00:31:53,578 --> 00:31:55,239 Okay, what about Irene Demova? 467 00:31:56,498 --> 00:31:59,365 Sarah, that's brilliant. That's brilliant. 468 00:31:59,543 --> 00:32:02,876 The virus could circumvent the system and disarm the bomb. 469 00:32:03,046 --> 00:32:05,128 That was five years ago. You remembered. 470 00:32:05,298 --> 00:32:07,584 CHORUS: Take on me LESTER: Take me on 471 00:32:07,759 --> 00:32:10,501 Chuck. Chuck, find the porn virus, find it now. 472 00:32:10,679 --> 00:32:12,215 Right, right, right, okay, okay. 473 00:32:12,389 --> 00:32:15,927 I'll be gone 474 00:32:16,601 --> 00:32:19,764 Five-year-old porn virus, mere seconds until certain death. 475 00:32:20,480 --> 00:32:23,222 - Can I do it? WOMAN: Am I sexy? 476 00:32:28,280 --> 00:32:32,523 Who is sexy? Am I sexy? Am I sexy? 477 00:32:32,701 --> 00:32:35,488 Sexy? Sexy? 478 00:32:50,177 --> 00:32:53,886 [CROWD CHEERING] 479 00:33:23,960 --> 00:33:25,075 BECKMAN: Good work, team. 480 00:33:25,253 --> 00:33:27,539 On behalf of the United States government... 481 00:33:27,714 --> 00:33:30,706 ...and the great people we serve, thank you. 482 00:33:30,884 --> 00:33:33,671 Just happy to be doing good works, ma'am. 483 00:33:34,471 --> 00:33:36,883 I understand this is the end. 484 00:33:37,766 --> 00:33:40,303 - Yes, it is, general. I think we... - It's me. 485 00:33:40,769 --> 00:33:41,804 I, um... 486 00:33:43,396 --> 00:33:45,352 I need to go find myself. 487 00:33:47,108 --> 00:33:48,188 We all do. 488 00:33:52,989 --> 00:33:58,985 If you ever wanna save the world again, you know where I am. 489 00:34:05,835 --> 00:34:09,327 So here we are. The original band. 490 00:34:10,507 --> 00:34:13,499 - Gotta go. - No. What? Wait, really? Really? 491 00:34:13,677 --> 00:34:17,465 I can smell it. You're gonna get weepy and emotional. I'll just skip that part. 492 00:34:17,639 --> 00:34:19,721 I'll see you when I see you, Bartowski, huh? 493 00:34:20,517 --> 00:34:21,597 Good-bye, Casey. 494 00:34:22,644 --> 00:34:24,009 [GRUNTS] 495 00:34:27,524 --> 00:34:31,358 There's one thing Russians do well. It's give good hugs. 496 00:34:34,364 --> 00:34:36,446 - Walker. - Colonel. 497 00:34:57,929 --> 00:35:00,386 So Irene Demova. 498 00:35:01,057 --> 00:35:02,718 I'm..... 499 00:35:03,560 --> 00:35:06,393 I'm not really sure what it meant. 500 00:35:06,563 --> 00:35:09,555 Or maybe it's a fresh start, a new beginning. 501 00:35:10,734 --> 00:35:14,067 I need some time to think. To be alone. 502 00:35:16,656 --> 00:35:18,567 I'm sorry. 503 00:35:22,412 --> 00:35:26,451 You know, Morgan had this idea. It's nutty, really. 504 00:35:26,625 --> 00:35:28,581 That if we..... 505 00:35:33,715 --> 00:35:35,671 You have to go, I understand. 506 00:35:54,361 --> 00:35:56,522 So the moment the music stopped, the bomb would blow up. 507 00:35:56,696 --> 00:35:59,312 - So Chuck calls us. - So we could save the day. 508 00:35:59,491 --> 00:36:01,903 So Jeffster could rock again. 509 00:36:07,540 --> 00:36:11,453 So what you're saying is, Chuck Bartowski is a spy... 510 00:36:11,628 --> 00:36:13,869 ....who runs a spy company underneath the store. 511 00:36:14,047 --> 00:36:17,756 The exciting part is we saved the day. You didn't get that? We'll go again. 512 00:36:17,926 --> 00:36:20,338 I got it. But do I believe it? 513 00:36:20,762 --> 00:36:23,128 Not a word, boys. Not a word. 514 00:36:24,391 --> 00:36:27,883 Things, though, are a-changing. 515 00:36:29,145 --> 00:36:31,227 New owners moving in. 516 00:36:31,439 --> 00:36:32,724 Looking fresh. 517 00:36:32,899 --> 00:36:35,140 I'm gonna be eating fresh. 518 00:36:36,569 --> 00:36:39,936 - We gotta get back to work. MAN: Excuse me. 519 00:36:40,156 --> 00:36:42,147 Are you Jeffster? 520 00:36:42,325 --> 00:36:45,817 I saw your performance last night at the Pacific Concert Hall. 521 00:36:45,995 --> 00:36:49,704 I'm a very important record executive from Germany. 522 00:36:49,874 --> 00:36:53,787 You're gonna be stars there. Women and men will adore you. 523 00:36:54,295 --> 00:36:57,958 - Women and men? - Wait. Wait a minute now. 524 00:36:58,174 --> 00:37:03,840 - You want us to leave this store? - Yes. Right now. Come with me. 525 00:37:14,190 --> 00:37:15,475 Jeffrey. 526 00:37:17,402 --> 00:37:19,233 Are you ready? 527 00:37:19,821 --> 00:37:21,436 Let's rock. 528 00:37:24,242 --> 00:37:25,948 Wunderbar. Come on. 529 00:37:35,962 --> 00:37:38,874 - You two moving in together? BOTH: We're moving in together. 530 00:37:39,048 --> 00:37:42,006 - It's not fun with you. - It was a surprise. How did you know? 531 00:37:42,218 --> 00:37:44,174 Hello? Spy. 532 00:37:44,345 --> 00:37:45,755 And you're? 533 00:37:45,930 --> 00:37:49,047 Happy that we're finally taking this nice, giant step and...... 534 00:37:49,225 --> 00:37:51,341 - It's okay. - Or you're gonna shoot me? 535 00:37:51,519 --> 00:37:55,558 - Heads up. The place all is yours. - We're all gonna live together? 536 00:37:55,982 --> 00:38:00,225 No, just the two of you. I have someplace I need to be. 537 00:38:00,779 --> 00:38:03,065 You're going after Gertrude. 538 00:38:05,909 --> 00:38:08,616 - I was gonna ask you... - Dad, you don't have to ask. 539 00:38:08,787 --> 00:38:12,530 You deserve to be happy. Go. 540 00:38:12,749 --> 00:38:14,364 - Run to her. - Run to her. 541 00:38:14,542 --> 00:38:16,908 I'm a Casey. I don't run. 542 00:38:17,295 --> 00:38:19,331 I stalk my prey. 543 00:38:27,263 --> 00:38:28,252 [CLARA CRYING] 544 00:38:28,431 --> 00:38:31,138 Oh, my precious Clara. 545 00:38:31,309 --> 00:38:33,300 You are gonna love Chicago. 546 00:38:33,478 --> 00:38:36,766 And Mimi is gonna come and see you all the time. 547 00:38:39,776 --> 00:38:42,859 I don't know how I'm supposed to leave you like this. 548 00:38:45,281 --> 00:38:47,146 Ellie, you have to. 549 00:38:47,325 --> 00:38:50,738 You've taken care of me for far too long. 550 00:38:50,912 --> 00:38:54,780 You have Clara and Devon. I'm fine. 551 00:38:55,458 --> 00:38:57,119 I'm all grown up now. 552 00:38:58,169 --> 00:38:59,955 My little brother. 553 00:39:02,090 --> 00:39:04,832 Aces, Charles. You're aces. 554 00:39:06,511 --> 00:39:08,672 What about Sarah, Chuck? 555 00:39:10,306 --> 00:39:11,341 [SIGHS] 556 00:39:11,516 --> 00:39:12,676 I don't know. 557 00:39:15,311 --> 00:39:18,724 - Morgan, she could be anywhere. - Okay, you know where she is. 558 00:39:18,898 --> 00:39:22,641 You once told me to listen to our hearts because our brains only screw us up. 559 00:39:22,819 --> 00:39:26,107 - I was in love then. - You're still in love. 560 00:39:26,322 --> 00:39:30,907 I want you to imagine something for me, okay? Where is she right now? 561 00:39:31,077 --> 00:39:36,242 Don't think. Use your heart. Where is she? 562 00:39:59,105 --> 00:40:01,346 I was hoping you'd be here. 563 00:40:03,359 --> 00:40:06,066 This place is important, isn't it? 564 00:40:07,530 --> 00:40:10,363 Yeah, yeah, very much. 565 00:40:11,618 --> 00:40:14,951 This is actually where you told me I was gonna be okay. 566 00:40:16,164 --> 00:40:17,529 That I could trust you. 567 00:40:18,124 --> 00:40:22,037 And that's exactly what I'm doing now. I'm asking you to trust me. 568 00:40:23,254 --> 00:40:27,167 Sarah, I don't want anything from you. I...... 569 00:40:27,967 --> 00:40:30,925 I just need you to know that wherever you go... 570 00:40:31,095 --> 00:40:33,427 ....I'll always be there to help you. 571 00:40:36,935 --> 00:40:39,517 Someone you can call. Whenever. 572 00:40:44,108 --> 00:40:46,690 Trust me, Sarah. 573 00:40:48,237 --> 00:40:50,694 I'm here for you always. 574 00:41:01,334 --> 00:41:02,949 Chuck? 575 00:41:04,128 --> 00:41:05,993 Tell me our story. 576 00:41:10,760 --> 00:41:12,500 Yeah, yeah. 577 00:41:12,679 --> 00:41:18,345 Where to begin? Well, it started with a guy who worked at Buy More. 578 00:41:20,269 --> 00:41:23,261 And one day, an old college friend of his sent him an e-mail... 579 00:41:23,439 --> 00:41:25,600 ....that was filled with secrets. 580 00:41:27,151 --> 00:41:30,143 And then, the next day, his life really changed... 581 00:41:30,321 --> 00:41:33,233 ...when he met a spy named Sarah. 582 00:41:34,951 --> 00:41:36,657 And he fell in love. 583 00:41:40,331 --> 00:41:42,322 [INAUDIBLE DIALOGUE] 584 00:42:35,720 --> 00:42:40,430 You know, Morgan has this crazy idea. 585 00:42:40,933 --> 00:42:42,389 What is it? 586 00:42:44,270 --> 00:42:48,513 He thinks that with one kiss, you'll remember everything. 587 00:42:50,068 --> 00:42:54,778 - Ha. One magical kiss? - Yeah. Ha, ha. Exactly. 588 00:42:55,907 --> 00:42:58,114 - I know it's... - Chuck? 589 00:42:59,160 --> 00:43:02,948 - Yeah? - Kiss me. 590 00:44:09,564 --> 00:44:11,646 [English - US - SDH] 46502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.