Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
�VEGT�R�K
2
00:00:20,600 --> 00:00:24,700
Az alulj�r�n le a metr�ba.
3
00:00:25,200 --> 00:00:29,300
Padl�ra nyom �s ki�t a pia.
4
00:00:29,500 --> 00:00:33,000
Az elfoglalt ember megkattan,
5
00:00:33,100 --> 00:00:37,200
m�g a rejtv�nyfejt� v�laszt kap.
6
00:00:37,300 --> 00:00:40,300
Azt mondom,
n�zzen ki az �js�g m�g�l,
7
00:00:40,400 --> 00:00:44,300
J�l n�zze meg, mi t�rt�nik.
8
00:00:44,800 --> 00:00:48,000
Vegye �szre, hogy mi k�sz�l,
9
00:00:48,100 --> 00:00:50,600
Mi minden lesz m�g itt.
10
00:00:51,100 --> 00:00:53,900
L�tta m�r az �r�st a falon?
11
00:00:54,300 --> 00:00:57,200
L�tta m�r az �r�st a falon?
12
00:00:57,700 --> 00:01:00,100
�nt akarja, �nh�z sz�l.
13
00:01:00,500 --> 00:01:02,700
L�tta m�r az �r�st a falon?
14
00:01:02,800 --> 00:01:06,400
Kutatta a titkot?
15
00:01:07,000 --> 00:01:09,200
Az �r�st a falon?
16
00:01:16,300 --> 00:01:17,800
Az �let�nk megalkuv�s,
17
00:01:17,900 --> 00:01:19,400
Letargia �larcban.
18
00:01:19,500 --> 00:01:21,000
Az ijed�sek kifog�sa:
19
00:01:21,100 --> 00:01:22,600
a rajt el�tt ragadt a s�rba.
20
00:01:22,700 --> 00:01:27,800
K�rdem �n,
nem lenne ink�bb a vil�g tetej�n,
21
00:01:28,400 --> 00:01:34,500
ahelyett, hogy mindig
csak a f�ld alatt utazik?
22
00:01:34,600 --> 00:01:37,500
L�tta m�r az �r�st a falon?
23
00:01:37,600 --> 00:01:41,000
L�tta m�r az �r�st a falon?
24
00:01:41,100 --> 00:01:43,600
�nt akarja, �nh�z sz�l
25
00:01:44,000 --> 00:01:46,200
L�tta m�r az �r�st a falon?
26
00:01:46,300 --> 00:01:49,100
Kutatta a titkot?
27
00:01:50,200 --> 00:01:52,900
Az �r�st a falon?
28
00:02:16,900 --> 00:02:19,700
Azt mondom, n�zzen ki az �js�g m�g�l,
29
00:02:19,800 --> 00:02:22,900
J�l n�zze meg, mi t�rt�nik.
30
00:02:23,100 --> 00:02:25,900
Vegye �szre, hogy mi k�sz�l,
31
00:02:26,000 --> 00:02:28,700
Mi minden lesz m�g itt.
32
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
L�tta m�r az �r�st a falon?
33
00:02:32,200 --> 00:02:35,300
L�tta m�r az �r�st a falon?
34
00:02:35,500 --> 00:02:38,100
�nt akarja, �nh�z sz�l
35
00:02:38,400 --> 00:02:40,700
L�tta m�r az �r�st a falon?
36
00:02:40,800 --> 00:02:44,100
Kutatta a titkot?
37
00:02:58,700 --> 00:03:01,200
M�g! M�g!
38
00:03:07,300 --> 00:03:09,100
- Van enged�lye?
- A band�val vagyok.
39
00:03:09,200 --> 00:03:10,200
Hova megy?
40
00:03:10,400 --> 00:03:13,300
- Eml�kszik Danny-re?
- Derek Allen, ugye? Danny Price vagyok.
41
00:03:13,700 --> 00:03:15,200
Igen. Maga menedzseli a Pink Floydot.
42
00:03:15,300 --> 00:03:17,400
�ri�si volt ez a mai este.
Ne r�ngasson m�r...
43
00:03:17,401 --> 00:03:19,900
- J�jj�n velem, uram.
- Mi?... Derekkel vagyok itt.
44
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Telefonon besz�lt�nk ma.
Van n�h�ny j� �tletem, eml�kszik r�m?
45
00:03:23,100 --> 00:03:24,900
- Nem ismerem a pof�t.
- Gyer�nk, fi�, kifel�.
46
00:03:25,000 --> 00:03:27,200
Majd megismer.
Majd megismer.
47
00:03:28,000 --> 00:03:29,100
T�n�s.
48
00:04:00,300 --> 00:04:03,700
R��ll�tottunk egy csom� embert,
�gyhogy beindult a dolog.
49
00:04:03,800 --> 00:04:06,300
- Maga csin�lta a Wings prom�j�t, igaz?
- Igen.
50
00:04:06,350 --> 00:04:08,550
Tudja, volna egy-k�t j� �tletem.
51
00:04:09,000 --> 00:04:13,200
- �rja le n�h�ny sorban, j�?
- M�r megtettem, le�rtam m�r t�bbsz�r is.
52
00:04:14,200 --> 00:04:15,200
�rja le m�gegyszer.
53
00:04:15,600 --> 00:04:20,600
Sz�val nem lesz semmi baj.
Ha legk�zelebb ben�zek, m�r t�bbet tudok.
54
00:04:20,800 --> 00:04:23,100
T�k unalmas. Menj�nk haza.
55
00:04:40,300 --> 00:04:41,200
Eln�z�st...
56
00:04:42,500 --> 00:04:43,500
H�, v�rjon, velem j�n.
57
00:04:43,550 --> 00:04:44,800
- Mi�rt?
- Mit gondol?
58
00:04:47,000 --> 00:04:48,700
Legk�zelebb rend�rt h�vok.
59
00:04:58,700 --> 00:04:59,700
Ott j� lesz.
60
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
T�k j�l n�z ki.
61
00:05:03,300 --> 00:05:06,200
Szerintem is.
Csak ezek a seggfejek ne lenn�nek.
62
00:05:06,500 --> 00:05:09,800
- Akik mindenbe beleugatnak.
- Mi az, amit csin�lsz, punkzene?
63
00:05:10,200 --> 00:05:12,900
- �, punk...
- Valami �jhull�mos?
64
00:05:13,400 --> 00:05:16,600
Semmi �jhull�m.
A punk csak hatott r�.
65
00:05:17,400 --> 00:05:20,600
- �rtem. De valami jobb, ugye?
- Hogyne!
66
00:05:22,300 --> 00:05:23,900
Kiv�ncsi vagyok r�, �nekelj
bel�le egy kicsit.
67
00:05:24,900 --> 00:05:26,200
Gyere el a koncertre.
68
00:05:26,800 --> 00:05:28,900
�, nem hinn�m, hogy �sszej�nne,
de vir�ts ki valamit.
69
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
El�g sok band�t ismerek sz�let�se �ta,
ennek is adhatok egy nevet.
70
00:05:32,300 --> 00:05:33,600
- T�nyleg?
- Igen.
71
00:05:35,000 --> 00:05:36,400
Na, mi lesz?
�nekelj valamit.
72
00:05:36,700 --> 00:05:38,650
- Itt, az utc�n?
- Hogy lehetn�l �nekes,
73
00:05:38,700 --> 00:05:40,300
ha ilyen sz�gyenl�s vagy?!
74
00:05:40,350 --> 00:05:42,800
�n biztos dalra fakadn�k itt is.
Nem sz�m�t, ki mit mond.
75
00:05:42,900 --> 00:05:44,900
Gyer�nk, �nekelj!
76
00:05:45,000 --> 00:05:46,200
J�l van, nem b�nom.
77
00:05:46,250 --> 00:05:48,400
Ha ennyire akarod, �nekelhetek neked.
78
00:05:48,600 --> 00:05:49,700
A c�me:
Mutasd az ujjad.
79
00:05:53,900 --> 00:05:56,900
H� te, mit �llsz ott,
�s b�mulsz engemet?
80
00:05:57,100 --> 00:06:00,200
Gombszemed balsorsot t�kr�z,
de nem ijedek meg.
81
00:06:00,300 --> 00:06:03,900
G�nykacajod elfojtod,
nagyon muris, olyan vagy.
82
00:06:04,000 --> 00:06:07,300
Ez az, amit nem �rthesz meg:
nem vagy m�s, csak program.
83
00:06:07,400 --> 00:06:09,000
Csak program.
84
00:06:12,800 --> 00:06:14,000
�rted a l�nyeg�t?
85
00:06:14,700 --> 00:06:16,600
Egen, �n egy... program vagyok.
86
00:06:18,000 --> 00:06:21,700
- Tudod, hogy ezt hogy �rtettem?
- Nem, ink�bb mondd el.
87
00:06:22,400 --> 00:06:24,900
Szerintem a legt�bb ember
beadja a derek�t.
88
00:06:25,000 --> 00:06:27,800
Olyanok, mint egy beprogramozott
sz�m�t�g�p, semmi t�bb.
89
00:06:27,900 --> 00:06:29,400
- De te nem.
- Nem, �n nem.
90
00:06:31,000 --> 00:06:33,400
�n nem b�rom azt, ahogyan �l�nk.
91
00:06:34,300 --> 00:06:37,500
Azt nem �ll�tom, hogy tudok rajta
v�ltoztatni, de legal�bb �nekelek r�la.
92
00:06:39,100 --> 00:06:41,600
J� mozg�sokat is kidolgoztam, olyant,
mint a robotok�. Valahogy �gy.
93
00:06:42,400 --> 00:06:43,300
�rted?
94
00:06:43,600 --> 00:06:45,700
- Szeretsz �nekelni?
- Persze, hogy szeretek.
95
00:06:45,800 --> 00:06:48,200
De hogy �gy igaz�n szeretsz-e
�nekelni, hogy minden�ron...
96
00:06:48,900 --> 00:06:50,300
�risten, mit akarsz ezzel?
97
00:06:51,700 --> 00:06:55,600
Na j�, elmegyek a koncertedre.
A j�v� h�tf�n, 8 �r�ra, rendben?
98
00:06:56,400 --> 00:06:59,900
- Azt hittem, nem �rsz r�.
- �gy alak�tom a programom, hogy r��rjek.
99
00:07:05,100 --> 00:07:07,700
Mutasd az ujjad, �s �n messze futok,
100
00:07:08,000 --> 00:07:10,900
hogy t�vol legyen t�lem
a f�l�nyes mosolyod.
101
00:07:11,000 --> 00:07:13,100
Mutasd az ujjad, �s �n messze futok,
102
00:07:13,400 --> 00:07:17,500
hogy t�vol legyen t�lem
a f�l�nyes mosolyod.
103
00:07:18,200 --> 00:07:20,400
Az idi�ta vigyorod.
104
00:07:21,199 --> 00:07:23,000
Mi ez a szar?
105
00:07:25,200 --> 00:07:26,400
Kussolj�l!
106
00:07:30,200 --> 00:07:34,600
Csak program vagy.
107
00:07:36,400 --> 00:07:40,600
Csak program vagy.
108
00:07:42,300 --> 00:07:45,000
Mutasd az ujjad, �s �n messze futok,
109
00:07:45,200 --> 00:07:48,100
hogy t�vol legyen t�lem
a f�l�nyes mosolyod.
110
00:07:48,200 --> 00:07:50,500
Mutasd az ujjad, �s �n messze futok,
111
00:07:50,700 --> 00:07:55,000
hogy t�vol legyen t�lem
a f�l�nyes mosolyod.
112
00:07:55,200 --> 00:07:57,800
Az idi�ta vigyorod.
113
00:07:59,500 --> 00:08:02,000
H�, nagyember.
Mit sz�lsz hozz�?
114
00:08:02,500 --> 00:08:03,500
Gyenge.
115
00:08:03,900 --> 00:08:06,300
De az �nekes az j�,
nagyon men� lesz, megl�tod.
116
00:08:06,400 --> 00:08:08,100
Mutasd az ujjad, �s �n messze futok,
117
00:08:08,400 --> 00:08:12,400
hogy t�vol legyen t�lem
a f�l�nyes mosolyod.
118
00:08:13,000 --> 00:08:15,600
Az idi�ta vigyorod.
119
00:08:25,000 --> 00:08:26,500
R�gj�tok sz�t a fej�t!
120
00:08:28,000 --> 00:08:29,500
�ssed!
121
00:08:30,900 --> 00:08:32,000
Menedzserre van sz�ks�ged.
122
00:08:32,500 --> 00:08:34,000
Nem hiszek a menedzserekben.
123
00:08:34,100 --> 00:08:35,300
Nem hit k�rd�se.
124
00:08:37,100 --> 00:08:39,900
- Kire gondolt�l?
- Magamra, ki m�sra?
125
00:08:41,700 --> 00:08:43,100
Besz�lj�nk m�g k�s�bb err�l.
126
00:08:43,900 --> 00:08:45,600
Fel�rtam a c�medet,
majd felkereslek.
127
00:08:46,700 --> 00:08:47,700
Itt a n�vjegyem.
128
00:08:50,200 --> 00:08:53,200
El�sz�r is szerzek mell�d
jobb zen�szeket.
129
00:08:53,400 --> 00:08:55,000
Nincs sz�ks�gem menedzserre.
130
00:08:56,100 --> 00:08:58,300
Keress m�st, akin
meggazdagodhatsz.
131
00:08:59,000 --> 00:09:01,300
�leted v�g�ig egy WC el�tt
akarsz pihenni?
132
00:09:07,700 --> 00:09:09,600
- Itt j�n...
- Iszol valamit?
133
00:09:11,900 --> 00:09:13,400
H�, lehetek a rajong�d?
134
00:09:16,600 --> 00:09:17,600
Figyelj�l, h�!
135
00:09:19,400 --> 00:09:20,300
H�, a rajong�d vagyok.
136
00:09:20,400 --> 00:09:21,300
Ne pr�b�lkozz�l m�r!
137
00:09:22,400 --> 00:09:23,700
Hagyj�l b�k�n!
138
00:10:21,200 --> 00:10:24,000
A munkan�lk�lis�g a tegnap
k�zz�tett adatok szerint
139
00:10:24,100 --> 00:10:27,300
�jabb f�l sz�zal�kkal n�tt, �s ezzel
el�rte a h�bor� el�tti szintet.
140
00:10:27,500 --> 00:10:30,500
Ez pedig a "One More Time"
Susan Sapphire-t�l.
141
00:10:30,700 --> 00:10:32,500
Kedvez� v�ltoz�s
a k�nny�zen�ben.
142
00:10:32,600 --> 00:10:35,600
A 31. helyre k�zd�tte fel
mag�t a 60-as toplist�n.
143
00:11:05,700 --> 00:11:07,800
- Hall�?
- Dennis Hooper vagyok.
144
00:11:08,200 --> 00:11:09,000
Kicsoda?
145
00:11:09,100 --> 00:11:13,000
Dennis Hooper. A hirdet�sre jelentkezem,
ha m�g sz�ks�g van git�rosra.
146
00:11:13,200 --> 00:11:15,200
Hirdet�sre?
Milyen hirdet�s?
147
00:11:17,800 --> 00:11:18,800
Na, v�rjon egy percet.
148
00:11:27,800 --> 00:11:31,900
A nevem Tony O'Brian. A hirdet�sben
azt �rja, meghallgat�s kilenct�l hatig.
149
00:11:32,000 --> 00:11:34,500
Gondoltam, el�bb j�v�k,
�s j�tszom valamit.
150
00:11:35,100 --> 00:11:37,300
Ez a c�m �ll az �js�gban.
Elhoztam, l�tja?
151
00:11:39,300 --> 00:11:41,000
Elhoztam a basszusgit�romat is.
152
00:11:41,100 --> 00:11:43,000
Hol egy konnektor,
ahov� bedughatom?
153
00:11:46,500 --> 00:11:47,800
Maga milyen zen�t csin�l?
154
00:11:48,900 --> 00:11:50,700
�n szeretem a bizarr dolgokat,
155
00:11:51,100 --> 00:11:52,900
�s a... heavy met�lt.
156
00:11:53,500 --> 00:11:54,700
Van magn�felv�tele?
157
00:11:55,200 --> 00:11:57,700
- H�t, igen.
- Akkor j�, akkor hallgassuk meg.
158
00:11:59,400 --> 00:12:03,100
Ide figyeljen, nem tudom, mir�l van sz�?
Elmondan�, hogy...
159
00:12:03,200 --> 00:12:06,000
- Ismeri Danny-t?
- Danny? I-igen, ismerem...
160
00:12:06,700 --> 00:12:08,200
�n... Nashville-ben ismertem meg.
161
00:12:09,000 --> 00:12:10,100
Sokat mes�lt mag�r�l.
162
00:12:10,300 --> 00:12:11,600
V�rjon egy kicsit, j�?
163
00:12:11,900 --> 00:12:14,900
Tudja, �n mindig els�
vagyok a meghallgat�sokon.
164
00:12:15,300 --> 00:12:17,000
Ez m�r a hatvanharmadik.
165
00:12:17,900 --> 00:12:19,500
Akkor kezdem, j�?
166
00:12:19,900 --> 00:12:21,700
- Tud figyelni?
- Persze.
167
00:12:33,300 --> 00:12:34,700
Nem gondoltam, hogy
m�ris megjelenik.
168
00:12:35,100 --> 00:12:38,600
F�l nyolckor �bresztett
az els� sz�m� �r�lt.
169
00:12:38,800 --> 00:12:40,200
Azt�n j�tt a m�sodik sz�m�,
170
00:12:40,400 --> 00:12:44,200
�s ut�na r�gt�n a harmadik sz�m�,
�s v�g�l mind ott itt�k a te�mat.
171
00:12:45,000 --> 00:12:46,200
Ez meg mi?
172
00:12:47,500 --> 00:12:49,400
Mi az, m�r itt is Susan Sapphire?
173
00:12:49,900 --> 00:12:52,300
- Eg�sz h�ten �t nyomatj�k.
- �s?
174
00:12:52,400 --> 00:12:54,600
Mi van, te is meg vagy
veszve �rte?
175
00:12:55,000 --> 00:12:56,600
Te menedzseled �t, vagy mi?
176
00:12:56,700 --> 00:12:59,100
Nem, nem menedzselem,
csak t�mogatom.
177
00:12:59,200 --> 00:13:00,700
T�mogatod? Hogyhogy?
178
00:13:02,000 --> 00:13:03,200
Ezt nem �rtem...
179
00:13:03,800 --> 00:13:06,600
- Mindet k�l�nb�z� boltokban vett�k.
- Igen.
180
00:13:08,400 --> 00:13:09,700
Mit vari�lsz te?
181
00:13:11,400 --> 00:13:13,300
Ez valami nagyon
ravasz dolog, mi?
182
00:13:14,100 --> 00:13:15,800
- Komolyan �rdekel?
- Igen.
183
00:13:16,300 --> 00:13:18,000
Massz�zs az emeleten, haver.
184
00:13:19,100 --> 00:13:20,300
Csukd be az ajt�t.
185
00:13:21,800 --> 00:13:22,900
Az emeleten...
186
00:13:26,400 --> 00:13:28,700
- Figyelj...
- Na, mondjad csak, hogy van ez?
187
00:13:29,000 --> 00:13:30,300
�n �ll�tom �ssze a toplist�t.
188
00:13:31,900 --> 00:13:33,700
Vagyis... seg�tek benne, na.
189
00:13:34,800 --> 00:13:37,800
Tudod, �gy seg�tesz befutni olyan
r�ms�geknek, mint Susan Sapphire.
190
00:13:37,900 --> 00:13:40,400
Deh�t a lista �gyis tele van
ilyenekkel, nem igaz?
191
00:13:41,300 --> 00:13:43,500
B�rkit fel tudok hozni
az els� harminc k�z�!
192
00:13:44,600 --> 00:13:46,000
Na j�, az els� negyven k�z�.
193
00:13:46,400 --> 00:13:48,600
Csak azzal, hogy tudom,
hol kell v�s�rolni.
194
00:13:49,200 --> 00:13:50,400
Te beteg vagy!
195
00:13:51,700 --> 00:13:52,700
Persze, hogy az vagyok.
196
00:13:54,100 --> 00:13:56,200
Ez minden, amit fel tudsz
hozni a ments�gedre?
197
00:13:56,300 --> 00:13:57,000
Igen.
198
00:14:01,800 --> 00:14:03,900
Olyan, mint valami kis r�gcs�l�.
199
00:14:04,000 --> 00:14:04,900
Olyan... �l�nk tekintet�.
200
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
Helyes lehet.
201
00:14:06,400 --> 00:14:08,800
Rengeteg energia szorult bel�.
Ha tudn�d...
202
00:14:09,700 --> 00:14:12,000
Eln�z�st, de csak t�rzsv�s�rl�knak.
203
00:14:12,100 --> 00:14:14,600
- Itt �llok a sorban.
- Olvassa el a ki�r�st.
204
00:14:14,800 --> 00:14:16,200
15 perce �llok sorba.
205
00:14:16,300 --> 00:14:19,700
- Sz�val szerinted dobjam a zenekart?
- Egy�ltal�n nem olyan j�k �jabban.
206
00:14:19,900 --> 00:14:22,800
- Micsoda?
- J�l hallod! �n a helyedben dobn�m �ket.
207
00:14:24,900 --> 00:14:26,300
K�vetelem, hogy szolg�ljanak ki!
208
00:14:27,000 --> 00:14:29,300
Eln�z�st, uram, de csak
t�rzsvev�ket szolg�lhatunk ki.
209
00:14:29,400 --> 00:14:32,800
- Pr�b�lja meg m�shol.
- De itt �llok m�r 15 perce.
210
00:14:32,900 --> 00:14:35,100
Holnap meghallgat�s lesz.
211
00:14:36,200 --> 00:14:40,600
Mik vagytok ti, akik pap�ron �ltek?
212
00:14:41,800 --> 00:14:45,500
Le�r�sok, miket be kell tartanom.
213
00:14:47,700 --> 00:14:51,700
K�tegnyi szab�lyt hoztok v�delemre,
214
00:14:53,000 --> 00:14:56,800
De csak magatokat v�ditek,
de engem nem.
215
00:14:58,600 --> 00:15:01,400
A hivatalok falai m�g� rejt�zt�k,
216
00:15:01,600 --> 00:15:04,200
De hozz�m t�bb� nincs k�z�t�k,
217
00:15:04,900 --> 00:15:05,900
Idegenek vagytok mind.
218
00:15:06,000 --> 00:15:11,300
Kiny�lt a szemem,
�s l�ttam meglep�dve
219
00:15:11,700 --> 00:15:17,200
�larcos sz�rnyeket,
kalapban �s nyakkend�ben.
220
00:15:39,100 --> 00:15:41,800
- Nagyszer� volt, �ri�si, k�sz�n�m.
- Mi?
221
00:15:42,500 --> 00:15:44,300
- K�sz�n�m!
- �n k�sz�n�m.
222
00:15:44,400 --> 00:15:47,800
- Akkor majd felh�vlak, m�g ma. J�?
- Mi?
223
00:15:48,100 --> 00:15:51,200
- M�g ma felh�vlak, j�?
- Majd h�vj�l fel, j�?
224
00:15:51,300 --> 00:15:53,000
- Igen.
- Rendben, viszl�t.
225
00:15:53,100 --> 00:15:55,100
- Vigy�zz magadra.
- Viszl�t.
226
00:15:57,200 --> 00:15:58,800
- Nem is volt rossz.
- Ja.
227
00:15:59,400 --> 00:16:01,000
Egy kicsit vicces, hogy s�ket.
228
00:16:01,600 --> 00:16:03,000
Megvan legal�bb harminc, nem?
229
00:16:03,600 --> 00:16:05,300
Az m�r �reg, igaz?
Harminc...
230
00:16:05,400 --> 00:16:07,900
Nem csod�lkozn�k, ha kider�lne,
hogy be van l�ve.
231
00:16:09,400 --> 00:16:11,900
Tegy�k csak le ide,
�s k�sz�ljenek f�l.
232
00:16:12,000 --> 00:16:14,400
Az �let�nk a zene!
Nagyon fogj�k b�rni!
233
00:16:15,100 --> 00:16:16,000
Egen...
234
00:16:16,600 --> 00:16:19,500
- Sz�val, az �reg szakszofonos j� lesz?
- Igen.
235
00:16:20,600 --> 00:16:23,600
J�.
�s a basszgit�ros?
236
00:16:24,200 --> 00:16:25,200
Az r�mes volt.
237
00:16:25,800 --> 00:16:28,200
Ismerek n�h�ny fick�t,
akik Leeds-b�l j�ttek.
238
00:16:28,700 --> 00:16:31,800
Itt laknak a k�zelben, nagyon j�fejek.
Meg k�ne n�zni �ket.
239
00:16:43,300 --> 00:16:45,700
Ez a j� �reg Frost Street
hihetetlen hely.
240
00:16:49,300 --> 00:16:50,400
Az eg�sz t�mb egy foglalt h�z.
241
00:16:50,500 --> 00:16:52,300
- A rend�rs�g nem tud kitenni innen senkit.
- T�nyleg?
242
00:16:52,400 --> 00:16:55,300
H�t a hivatali palot�ba rejt�zt�k,
243
00:16:55,400 --> 00:16:58,100
rem�lem, engem soha
meg nem fert�zt�k.
244
00:16:58,200 --> 00:16:59,400
Idegenek vagytok mind.
245
00:16:59,500 --> 00:17:04,900
Kiny�lt a szemem,
�s l�ttam meglep�dve
246
00:17:05,100 --> 00:17:11,000
�larcos sz�rnyeket,
kalapban �s nyakkend�ben.
247
00:17:21,000 --> 00:17:23,500
- J�. Sz�p volt.
- Remek.
248
00:17:24,000 --> 00:17:26,500
Legk�zelebb j�tszunk valamit
a magunk�b�l.
249
00:17:27,000 --> 00:17:30,200
Nagyon b�rom a sz�vegedet,
beseg�thet�nk, ha akarod. Rendben?
250
00:17:31,500 --> 00:17:33,100
Ne haragudjatok, de
Kate-tel �tmegy�nk
251
00:17:33,200 --> 00:17:34,900
egy percre a m�sik szob�ba,
megbesz�lni valamit.
252
00:17:35,300 --> 00:17:36,900
- Nyugodtan.
- J�, Ken?
253
00:17:37,200 --> 00:17:38,400
- Mi?
- J�ssz?
254
00:17:39,100 --> 00:17:40,700
F�zhetn�tek egy te�t,
ha m�r ott vagytok.
255
00:17:44,000 --> 00:17:45,900
Sz�p kis p�r, nem mondom.
256
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
- De az�rt vannak j� �tleteik.
- �, persze.
257
00:17:48,100 --> 00:17:50,000
P�ld�ul hogy seg�tenek nekem
sz�veget �rni.
258
00:17:50,100 --> 00:17:53,100
Biztosan tr�f�lt,
nem kellene ilyen komolyan venni.
259
00:17:54,100 --> 00:17:57,400
Szerintem el�bb kir�gn�m.
Mondjuk azt, hogy m�st is meghallgatunk.
260
00:17:58,000 --> 00:17:59,200
- Ken?
- Mi?
261
00:17:59,600 --> 00:18:03,100
- Te mit mondasz?
- Ja... j�k.
262
00:18:04,100 --> 00:18:05,100
Ok�, rendben.
263
00:18:18,100 --> 00:18:20,900
Ezt a kett�t be kell venni.
�k a legjobbak eddig.
264
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
- A nyomukba sem �rhetnek a t�bbiek.
- Ken, mit sz�lsz hozz�?
265
00:18:25,700 --> 00:18:28,500
Na tess�k, demokr�cia van.
Kett� egy ellen.
266
00:18:29,300 --> 00:18:31,800
Ugyan m�r, Ken, ez nem volt igen.
Igen vagy nem?
267
00:18:32,100 --> 00:18:34,600
- Azt hiszem, Mick a mi ember�nk.
- Ki az a Mick?
268
00:18:42,200 --> 00:18:43,300
A dobos.
269
00:18:48,900 --> 00:18:52,900
Ma kij�ttetek szeml�lni
a szolgan�pet.
270
00:18:54,400 --> 00:18:58,200
L�ttam, ahogy integetnek,
a t�v�ben.
271
00:19:00,100 --> 00:19:04,200
Olyan enged�lyt �g�rtetek nekik,
272
00:19:05,700 --> 00:19:09,200
hogy szabadon meg�lhetnek b�rkit.
273
00:19:11,500 --> 00:19:14,200
Ez�rt a hivatali palot�ba rejt�zt�k,
274
00:19:14,400 --> 00:19:17,300
rem�lem, engem soha
meg nem fert�zt�k.
275
00:19:17,400 --> 00:19:18,600
Idegenek vagytok mind.
276
00:19:18,700 --> 00:19:24,100
Kiny�lt a szemem,
�s l�ttam meglep�dve
277
00:19:24,300 --> 00:19:30,400
�larcos sz�rnyeket,
kalapban �s nyakkend�ben.
278
00:19:31,000 --> 00:19:35,400
Mik vagytok ti, akik pap�ron �ltek?
279
00:19:36,700 --> 00:19:40,600
Le�r�sok, miket be kell tartanom.
280
00:19:42,600 --> 00:19:46,400
K�tegnyi szab�lyt hoztok v�delemre,
281
00:19:47,900 --> 00:19:51,700
magatokat v�ditek, de engem nem.
282
00:19:53,600 --> 00:19:56,300
A hivatalok falai m�g� rejt�zt�k,
283
00:19:56,600 --> 00:19:59,300
De hozz�m t�bb� nincs k�z�t�k,
284
00:19:59,600 --> 00:20:00,600
Idegenek vagytok mind.
285
00:20:00,700 --> 00:20:06,300
Kiny�lt a szemem,
�s l�ttam meglep�dve
286
00:20:06,500 --> 00:20:12,200
�larcos sz�rnyeket,
kalapban �s nyakkend�ben.
287
00:20:17,300 --> 00:20:18,500
Mi�rt ide szerz�dtetett minket?
288
00:20:19,100 --> 00:20:21,600
Gondolj bele, Dave.
Sok banda kezdte ilyen helyen.
289
00:20:22,200 --> 00:20:24,900
Ha a menedzser�nk akar lenni,
jobb munk�kat kell szereznie.
290
00:20:25,400 --> 00:20:26,700
�n felmondok.
291
00:20:27,800 --> 00:20:28,900
Mi a v�lem�nye?
292
00:20:30,000 --> 00:20:31,800
H�t nem egy Mantovani.
293
00:20:31,900 --> 00:20:34,200
- T�bb s�r fogyott?
- H�t...
294
00:20:34,300 --> 00:20:36,800
Egy kicsivel t�bb.
Igaz?
295
00:20:38,400 --> 00:20:39,800
Elhanyagolhat�.
296
00:20:40,300 --> 00:20:41,600
Akkor k�rj�k a l�v�t.
297
00:20:43,900 --> 00:20:45,300
Megl�tjuk, hogy megy legk�zelebb.
298
00:20:46,300 --> 00:20:47,800
Majd akkor meg�llapodunk.
299
00:21:01,800 --> 00:21:04,300
Mi a v�lem�nyed Tonyr�l?
Mint git�rosr�l...
300
00:21:04,700 --> 00:21:05,800
Nagyon j�l csin�lja a dolg�t.
301
00:21:05,900 --> 00:21:07,100
Szerintem is t�rhet�.
302
00:21:07,800 --> 00:21:09,200
Tulajdonk�ppen mi�rt csin�lod ezt?
303
00:21:09,300 --> 00:21:11,400
Mi�rt vagyok menedzser?
Szeretem seg�teni az embereket.
304
00:21:11,500 --> 00:21:12,400
Ez minden?
305
00:21:13,300 --> 00:21:14,500
A m�sodik lesz balra.
306
00:21:16,400 --> 00:21:19,000
Csak ez�rt csin�lod?
�gy �rtem, hinned kell a zen�ben.
307
00:21:19,100 --> 00:21:20,900
- Igazam van?
- �, persze, hogy hiszek a zen�ben.
308
00:21:21,000 --> 00:21:23,300
Nagyszer� dolog.
Alig v�rom, hogy kij�jj�n a lemez�nk.
309
00:21:23,400 --> 00:21:24,700
Csak azt hallgatn�m.
310
00:21:25,700 --> 00:21:27,800
- Itt �lljunk meg.
- Mif�le lemezr�l besz�lsz?
311
00:21:27,900 --> 00:21:30,800
- Nem �rtem, mir�l besz�lsz.
- Gyere f�l, igyunk meg egy te�t.
312
00:21:31,100 --> 00:21:32,500
Egy sz�t se �rtek.
313
00:21:33,300 --> 00:21:36,300
- Mi bajod?
- Nem ugyanazon a nyelven besz�l�nk.
314
00:21:37,200 --> 00:21:40,200
�n nem akarok lemezszerz�d�st,
nem hiszek a lemezszerz�d�sben.
315
00:21:40,300 --> 00:21:41,100
Ugyan m�r.
316
00:21:42,200 --> 00:21:46,700
Hogy lehet, hogy egy ilyen b�rt�nben
�lsz, �s m�gsem �rted, amir�l �nekelek.
317
00:21:46,800 --> 00:21:49,200
Most erre mit mondjak?
Hogy hiszek abban a
318
00:21:49,300 --> 00:21:51,900
t�m�ny t�rsadalomb�r�latban,
amivel teli vannak a lapok?
319
00:21:52,000 --> 00:21:52,900
Igen!
320
00:21:53,000 --> 00:21:55,300
Minden t�rt�net �gy kezd�dik,
hogy a nyomor�k n�ger
321
00:21:55,400 --> 00:21:58,100
a 20. emeleten lakik,
�s a lift mindig rossz...
322
00:21:58,300 --> 00:21:59,800
- �s akkor?
- S�sd meg.
323
00:22:00,800 --> 00:22:01,500
El�g volt?
324
00:22:01,600 --> 00:22:04,100
Van egy csomag finom kekszem,
megehetn�nk egy�tt.
325
00:22:04,200 --> 00:22:06,400
- �n megyek.
- Ugyan, ne vacakolj m�r.
326
00:22:06,500 --> 00:22:10,700
- J� �jt, majd holnap tal�lkozunk.
- J� �jt.
327
00:22:25,500 --> 00:22:27,900
A "One More Time"
Susan Sapphire sz�ma.
328
00:22:28,200 --> 00:22:32,500
Ezen a h�ten m�r a 11. a toplist�n,
�s m�g mindig nincs meg�ll�s.
329
00:22:32,800 --> 00:22:36,500
Ma elmaradnak a 11 �r�s h�rek
az �js�g�r�k sztr�jkja miatt.
330
00:22:36,700 --> 00:22:38,600
A h�rek k�l�nben is
a sztr�jkokr�l sz�ln�nak.
331
00:22:38,900 --> 00:22:41,200
Gyere Susan, �nekelj nek�nk.
332
00:22:48,900 --> 00:22:51,300
Azt el kell int�zni, m�gpedig s�rg�sen.
Rendben?
333
00:22:51,400 --> 00:22:54,600
�s remek a pezsg� is, ez a legfontosabb.
K�sz�n�m sz�pen.
334
00:22:55,200 --> 00:22:57,800
J�napot, egy kis t�relmet.
335
00:22:58,600 --> 00:23:00,200
Eln�z�st, egy percre...
336
00:23:10,100 --> 00:23:11,500
Mi a fen�t keres itt?
337
00:23:11,700 --> 00:23:12,800
K�l�nleges sz�ll�tm�ny.
338
00:23:16,200 --> 00:23:18,100
Ett�l a sok vacakt�l m�r
be se f�rek a szob�mba.
339
00:23:18,200 --> 00:23:19,300
Ne sz�rakozzon velem.
340
00:23:19,600 --> 00:23:21,500
Ja... ja.
341
00:23:22,800 --> 00:23:23,800
Na, itt a sz�mla, tess�k.
342
00:23:26,300 --> 00:23:28,600
Ez k�tsz�z fonttal t�bb,
mint amiben meg�llapodtunk.
343
00:23:29,300 --> 00:23:34,100
Nagyon-nagyon sok kiad�som volt,
�s k�szp�nzben fizettem.
344
00:23:34,200 --> 00:23:36,500
J�, majd elk�ld�m,
most t�nj�n el innen.
345
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
Viszl�t k�s�bb...
346
00:23:55,100 --> 00:23:57,300
- Te vagy Chris Campbell, igaz?
- Az vagyok.
347
00:23:57,500 --> 00:24:00,800
Danny Price vagyok, egy �j banda,
az �vegt�r�k menedzsere.
348
00:24:01,100 --> 00:24:01,600
Igaz�n?
349
00:24:02,400 --> 00:24:04,900
Most k�sz�lt el a pr�bafelv�tel�nk,
majd k�ld�k egy kazett�t.
350
00:24:05,400 --> 00:24:06,500
Musz�j?
351
00:24:07,000 --> 00:24:09,300
M�r l�pni sem lehet a szob�mban
a kazett�kt�l.
352
00:24:19,100 --> 00:24:20,600
Bocs�sson meg...
353
00:24:23,500 --> 00:24:26,000
Ez egy z�rtk�r� rendezv�ny.
Szabad a pohar�t?
354
00:24:28,800 --> 00:24:29,400
A mag��.
355
00:24:30,400 --> 00:24:32,200
Fekete ember, felv�tel, �s...
356
00:24:46,600 --> 00:24:51,300
Fekete vagyok,
�s te a feh�r.
357
00:24:52,300 --> 00:24:57,000
T�velygek �n,
te mindig helyesen �lsz.
358
00:24:58,000 --> 00:25:02,700
a s�t�ts�g vagyok,
�s te vagy a f�ny.
359
00:25:03,500 --> 00:25:07,500
Fekete vagyok,
te pedig feh�r.
360
00:25:07,900 --> 00:25:11,200
Te mindenkin�l szentebb,
361
00:25:11,300 --> 00:25:13,400
rejtsd arcod a kezedbe,
362
00:25:14,500 --> 00:25:19,100
hogy ne hallj, ne l�ss, ne sz�lj
�s semmit ne �rts meg.
363
00:25:20,000 --> 00:25:22,700
Ennyi, lej�rt az id�, v�ge.
364
00:25:22,800 --> 00:25:24,800
Olyan nincs, ha m�r elkezdt�k,
befejezz�k.
365
00:25:24,900 --> 00:25:28,600
- J�l van.
- �lljatok le, m�r nem megy a felv�tel.
366
00:25:28,700 --> 00:25:30,400
- Milyen volt?
- El�g j�.
367
00:25:30,800 --> 00:25:32,500
- Igaz�n nagyon j�.
- �s mennyi id�nk van m�g?
368
00:25:32,600 --> 00:25:34,500
Az a baj, hogy nincs t�bb p�nz�nk.
Ennyire futotta.
369
00:25:35,000 --> 00:25:38,300
H�, mit csin�lt a hangommal?
Nyomja f�ljebb!
370
00:25:38,400 --> 00:25:40,800
Ez �gy sokkal jobb, sokkal finomabb.
Nem hallod?
371
00:25:41,100 --> 00:25:42,600
F�ljebb, adjon bel�le t�bbet!
372
00:25:43,700 --> 00:25:46,900
Nem hallom a szakszofont!
Nem hallok semmit se!
373
00:25:47,200 --> 00:25:49,900
Az eg�sz sokkal durv�bb.
Ez egy durva zene!
374
00:25:52,500 --> 00:25:54,700
- Mi ez a gomb itt?
- A dobokhoz...
375
00:25:54,800 --> 00:25:58,000
Akkor kapcsolja be, maga tet�.
Alig hallani!
376
00:25:58,400 --> 00:26:00,300
Nem tetszik egy�ltal�n.
377
00:26:01,200 --> 00:26:02,300
H�, hagyja b�k�n!
378
00:26:02,400 --> 00:26:04,200
Engedjen, majd mi megcsin�ljuk,
ez a mi zen�nk.
379
00:26:05,100 --> 00:26:06,300
- H�!
- �llj, v�rjatok!
380
00:26:07,500 --> 00:26:08,300
V�rjatok!
381
00:26:09,200 --> 00:26:11,800
- Most sokkal jobb, ugye?
- Igen, sokkal jobb.
382
00:26:12,200 --> 00:26:13,300
Most hallgass�tok meg.
383
00:26:16,900 --> 00:26:21,500
Feh�r vagyok,
ki t�ged feket�re fest.
384
00:26:22,300 --> 00:26:26,900
�rul� vagyok,
ki t�ged b�rt�nbe vet.
385
00:26:28,000 --> 00:26:32,400
Gy�va vagyok, ez�rt
h�tulr�l lel�lek.
386
00:26:33,600 --> 00:26:36,900
Feh�r vagyok,
ki t�ged feket�re fest.
387
00:26:37,500 --> 00:26:40,800
Igen, mindenkin�l szentebb vagyok,
388
00:26:40,900 --> 00:26:43,100
elrejtem arcom a kezembe,
389
00:26:45,000 --> 00:26:46,800
Valahol a 26. sz�m k�rny�k�n.
390
00:26:46,900 --> 00:26:48,500
Nem tudom, a sz�rke
szamarat akarod?
391
00:26:48,600 --> 00:26:50,400
- Az nem lehet.
- Majd ut�nan�zek.
392
00:26:50,500 --> 00:26:52,000
K�l�nben sem �r semmit.
393
00:26:52,100 --> 00:26:54,900
Igen, a t�bbi m�g rosszabb.
394
00:26:55,200 --> 00:26:59,200
Jaj, szar az eg�sz, ez nem zene.
Egy halom szar, k�r finomkodni.
395
00:26:59,300 --> 00:27:02,800
A T�kfilk� jobb, de pr�b�ljuk
meg a Kokt�lb�rt.
396
00:27:04,000 --> 00:27:05,300
K�sz sz�pen, ennyi el�g volt!
397
00:27:05,800 --> 00:27:07,200
Meg se hallgatta rendesen.
398
00:27:08,200 --> 00:27:10,400
Ha odafigyelt volna, nem mondan�,
hogy ez szar.
399
00:27:10,600 --> 00:27:13,400
Ez valami eg�szen �j cucc...
ismerje el.
400
00:27:14,100 --> 00:27:16,200
Amint kapnak koncertszerz�d�st,
h�vjon fel, rendben?
401
00:27:16,300 --> 00:27:18,500
Deh�t magukt�l f�gg, hogy
kapunk-e vagy sem.
402
00:27:19,200 --> 00:27:22,100
Boldogok lehet�nk, ha egy
nyilv�nos WC jut nek�nk.
403
00:27:25,500 --> 00:27:28,600
Na j�, a helyi kocsm�ban m�r
volt koncert�nk.
404
00:27:29,500 --> 00:27:32,200
J�, meghallgattuk a kazett�t.
Kapcsolj�tok ki �s elmehettek. Vil�gos?
405
00:27:34,300 --> 00:27:36,100
Akkor most maximumra
veszem a hanger�t.
406
00:27:36,300 --> 00:27:39,000
Tegy�k le sz�pen a telefont
�s figyeljenek ide.
407
00:27:39,200 --> 00:27:40,000
Hallgass�k!
408
00:27:40,900 --> 00:27:44,500
Messzir�l j�tt�nk el id�ig,
�s szabadnapot kellett kivenn�nk.
409
00:27:44,700 --> 00:27:46,800
A legkevesebb,
hogy meghallgatj�k.
410
00:27:49,900 --> 00:27:52,600
J�, elk�ld�nk valakit magukhoz.
�gy megfelel?
411
00:27:54,100 --> 00:27:55,200
De most t�n�s!
412
00:27:58,700 --> 00:28:00,000
Bek�lden� a k�vetkez�t?
413
00:28:02,500 --> 00:28:04,100
Most te j�ssz, haver.
414
00:28:28,600 --> 00:28:33,300
Feh�r vagyok,
ki t�ged feket�re fest.
415
00:28:34,200 --> 00:28:38,800
�rul� vagyok,
ki t�ged b�rt�nbe vet.
416
00:28:39,700 --> 00:28:44,400
Gy�va vagyok, ez�rt
h�tulr�l lel�lek.
417
00:28:45,200 --> 00:28:48,700
Feh�r vagyok,
ki t�ged feket�re fest.
418
00:28:49,200 --> 00:28:52,700
Igen, mindenkin�l szentebb vagyok,
419
00:28:52,800 --> 00:28:55,000
elrejtem arcom a kezembe.
420
00:28:56,000 --> 00:29:00,600
hogy ne halljak, ne l�ssak, ne sz�ljak
�s semmit ne �rtsek.
421
00:29:01,300 --> 00:29:03,700
A feketes�g vagyok �s a hom�ly.
422
00:29:04,000 --> 00:29:06,300
A r�szeges, ki a parkban pis�l.
423
00:29:06,700 --> 00:29:09,200
A test�t a s�t�tben �rul� l�ny.
424
00:29:09,400 --> 00:29:15,000
�n, az �szintes�g,
Te, a k�tsz�n�s�g.
425
00:29:15,100 --> 00:29:17,600
A feketes�g vagyok �s a hom�ly.
426
00:29:17,700 --> 00:29:20,300
A r�szeges, ki a parkban pis�l.
427
00:29:20,600 --> 00:29:23,100
A test�t a s�t�tben �rul� l�ny.
428
00:29:23,300 --> 00:29:28,900
�n, az �szintes�g,
Te, a k�tsz�n�s�g.
429
00:29:39,100 --> 00:29:40,300
Gyertek, menj�nk innen!
430
00:29:40,700 --> 00:29:42,000
Figyelj, voltak az �gyn�ks�gt�l?
431
00:29:42,100 --> 00:29:44,700
Fen�t, csak a titk�rn�j�ket k�ldt�k.
Az a h�lye liba ott.
432
00:29:44,800 --> 00:29:47,000
- �s � mit mondott?
- Azt, hogy nem is rossz.
433
00:29:47,800 --> 00:29:49,500
Na gyer�nk, pakoljunk,
azt�n lel�p�nk.
434
00:29:52,900 --> 00:29:55,900
Sieg Heil, Sieg Heil!
Fasiszt�k!
435
00:29:56,700 --> 00:29:57,800
�llatok!
436
00:29:58,600 --> 00:30:00,600
A kopaszok nem igaz�n
d�jazt�k a m�sort.
437
00:30:00,800 --> 00:30:02,500
H�lye faszfejek!
438
00:30:03,300 --> 00:30:05,400
Hagyj�l m�r b�k�n, mert kiny�rlak!
439
00:30:07,800 --> 00:30:10,300
Volt 18 t�r�tt poh�r
�s 3 t�r�tt sz�k!
440
00:30:10,400 --> 00:30:12,600
Eln�z�st k�rek, de nem kaptuk
meg a p�nz�nket.
441
00:30:12,700 --> 00:30:15,000
Hagyja itt a git�rj�t, abb�l futja
a k�rom megt�r�t�s�re.
442
00:30:15,100 --> 00:30:18,200
- Tess�k?!
- Elt�mt�k a kinti WC-t bili�rdgoly�kkal.
443
00:30:18,300 --> 00:30:21,800
V�gtelen�l sajn�lom, de az a helyzet,
hogy m�g nem kaptuk meg a p�nz�nket.
444
00:30:21,900 --> 00:30:25,000
Mit k�pzel, hogy ez�rt a szar�rt,
amit zen�nek nevez, m�g p�nz is j�r?
445
00:30:25,100 --> 00:30:28,500
- Ki kell fizetnie!
- Hogy �n fizessem ki a sz�ke kurv�j�t?
446
00:30:28,600 --> 00:30:30,300
Ne merjen �gy besz�lni
az �nekesn�r�l.
447
00:30:30,400 --> 00:30:31,200
Ide n�zzen, tudja mi ez?
448
00:30:31,300 --> 00:30:34,000
Ez nem kolb�sz, hanem gumibot, kisfiam!
449
00:30:34,200 --> 00:30:36,200
Tegye le sz�pen a git�rj�t, rendben?
450
00:30:36,300 --> 00:30:38,000
K�l�nben sz�tverem a fej�t
ezzel a bottal! Vil�gos?
451
00:30:39,200 --> 00:30:41,700
- Gyere Danny, menj�nk innen.
- Hallotta, mit mondott?
452
00:30:41,800 --> 00:30:42,600
Menjen, �s tegye le.
453
00:30:43,200 --> 00:30:44,800
- Danny.
- Nem.
454
00:30:45,900 --> 00:30:47,200
K�rem a 30 fontomat.
455
00:30:47,700 --> 00:30:49,000
- Gyer�nk, vedd el t�le.
- Adja ide.
456
00:30:49,100 --> 00:30:50,800
- Na, mi lesz?
- Hagyjon b�k�n.
457
00:30:52,000 --> 00:30:53,700
Dannynek seg�ts�gre van sz�ks�ge.
458
00:30:53,800 --> 00:30:55,000
Eresszen el!
459
00:31:13,500 --> 00:31:14,900
Mi van ezzel a k�v�val?
460
00:31:15,000 --> 00:31:15,800
Az tea.
461
00:31:16,800 --> 00:31:17,600
�.
462
00:31:19,600 --> 00:31:20,500
Gyere ide.
463
00:31:21,400 --> 00:31:22,700
Most t�nyleg f�j, nem vicc.
464
00:31:25,400 --> 00:31:26,500
Hadd n�zzem meg.
465
00:31:27,600 --> 00:31:29,600
Azok a szem�t szkinhedek csin�lt�k.
466
00:31:30,000 --> 00:31:31,600
Aha, ez igen.
467
00:31:32,400 --> 00:31:33,600
Nincs elt�rve?
468
00:31:35,200 --> 00:31:37,200
A fi�d tudja, hogy ezt csin�lod?
469
00:31:38,500 --> 00:31:40,000
Nincs fi�m.
470
00:31:40,500 --> 00:31:44,000
- Na ne.
- T�nyleg nincs fi�m, na.
471
00:31:44,200 --> 00:31:46,500
Az utols� �gyem el�g
cs�ny�n �rt v�get.
472
00:31:46,700 --> 00:31:48,200
�, azzal a dobossal.
473
00:31:48,900 --> 00:31:50,100
Ezt te honnan tudod?
474
00:31:50,200 --> 00:31:52,600
Keserves napokat szerezt�l neki.
475
00:31:52,800 --> 00:31:53,700
Sz� sincs r�la.
476
00:31:54,200 --> 00:31:55,600
Tal�n � szerzett nekem.
477
00:31:56,100 --> 00:31:57,700
T�nyleg, honnan tudod?
478
00:31:57,800 --> 00:31:58,800
Azt akarod, hogy f�jjon?
479
00:31:59,400 --> 00:32:00,400
Nem...
480
00:32:04,800 --> 00:32:05,400
Gyere...
481
00:32:08,900 --> 00:32:11,500
Ez h�lyes�g.
Ideje, hogy elmenj.
482
00:32:13,500 --> 00:32:15,300
M�g meg sem ittam a k�v�mat.
483
00:32:17,100 --> 00:32:18,200
Itt akartam aludni.
484
00:32:19,600 --> 00:32:21,500
Ugyan m�r, itt laksz egy k�p�sre.
485
00:32:22,600 --> 00:32:24,600
De olyan hideg van kint.
486
00:32:25,100 --> 00:32:26,400
Jobb lenne, ha elmenn�l.
487
00:32:27,800 --> 00:32:29,200
Micsoda? Hazak�ldesz?
488
00:32:30,300 --> 00:32:31,400
K�s� van.
489
00:32:35,700 --> 00:32:36,600
Akkor megyek is.
490
00:32:38,200 --> 00:32:40,900
Na j�, a kanap�n elalhatsz,
ha annyira akarsz.
491
00:32:41,500 --> 00:32:43,000
M�r mindegy, felkeltem.
492
00:32:43,700 --> 00:32:44,800
Hi�ba, te ilyen vagy.
493
00:32:45,000 --> 00:32:47,500
Uralni akarod az embereket,
�s engem is akart�l.
494
00:32:48,600 --> 00:32:49,500
J� �jt.
495
00:32:51,400 --> 00:32:52,300
J� �jt.
496
00:33:06,500 --> 00:33:14,400
Iszod a k�v�d, �n meg
sz�rcs�l�m a te�m.
497
00:33:14,900 --> 00:33:24,200
�l�nk itt, j�tszva a men�t,
azt gondolva: "Ahogy lesz, �gy lesz".
498
00:33:49,700 --> 00:33:51,000
Most �ssed a dobot.
499
00:33:55,500 --> 00:33:59,000
Ez �ri�si, nagyszer�.
Igaz�n olyan, mint egy robot, t�nyleg.
500
00:34:09,700 --> 00:34:11,200
Rutinellen�rz�s, nem tart sok�.
501
00:34:21,500 --> 00:34:23,600
Tegy�k le a git�rt, k�rem.
502
00:34:23,800 --> 00:34:26,300
K�rem a neveket, lakc�meket.
Sz�p sorban.
503
00:34:26,500 --> 00:34:28,100
John, n�zz k�r�l az�rt.
504
00:34:28,200 --> 00:34:29,700
A szok�sos szem�tked�s.
505
00:34:30,700 --> 00:34:32,100
Maga a dobos? Szabad a nev�t?
506
00:34:32,500 --> 00:34:34,100
Mick Lethal.
(Hal�los Mick.)
507
00:34:34,600 --> 00:34:35,800
Az igazi nev�t!
508
00:34:36,000 --> 00:34:37,500
Michael Leath.
509
00:34:37,600 --> 00:34:39,900
Ellen�rizd l�gysz�ves,
Michael Leath.
510
00:34:40,000 --> 00:34:41,100
N�zd meg a lakc�m�t.
511
00:34:41,200 --> 00:34:42,200
Tudom, hogy mi ez.
512
00:34:42,300 --> 00:34:44,600
Maguk j�rtak ott a kocsm�ban
tegnap �jjel, miut�n elj�tt�nk.
513
00:34:44,700 --> 00:34:45,700
A maga neve?
514
00:34:46,200 --> 00:34:48,200
El�bb azt szeretn�m tudni,
mi ez az eg�sz.
515
00:34:48,300 --> 00:34:50,300
A nev�t.
A nev�t �s a c�m�t.
516
00:34:51,300 --> 00:34:52,200
Nem eml�kszem.
517
00:34:53,400 --> 00:34:55,600
Nem vagyok k�teles inform�lni �n�ket.
518
00:34:55,700 --> 00:34:57,100
A nev�t, legyen sz�ves.
519
00:34:58,100 --> 00:35:00,900
Daniel William Arthur Price.
520
00:35:03,400 --> 00:35:05,600
Tal�ltunk valamit a fi� adataival.
521
00:35:08,600 --> 00:35:13,000
Nos, el�g vaskos dosszi�ja
van n�lunk, fiam.
522
00:35:14,100 --> 00:35:18,400
�risten! M�r megint kezdik?
Mikor hagynak m�r v�gre b�k�n?
523
00:35:18,500 --> 00:35:19,900
Honnan van ez a felszerel�s?
524
00:35:20,300 --> 00:35:22,000
- �n vettem!
- A sz�ml�k megvannak?
525
00:35:22,100 --> 00:35:23,700
Megmondtam, hogy vettem.
Nem el�g?
526
00:35:23,800 --> 00:35:26,200
Bemegyek a kapit�nys�gra
�s panaszt teszek Mr. Gray-n�l.
527
00:35:26,300 --> 00:35:29,100
� mondta, hogy forduljak hozz�,
ha a k�cs�g�k zaklatnak.
528
00:35:29,200 --> 00:35:31,300
- Mit mondott?
- Csak azt mondtam, hogy...
529
00:35:37,000 --> 00:35:40,400
Maga meg mit menedzsel itt?
Bolondokh�z�t?
530
00:35:40,500 --> 00:35:42,200
Nem vele van baj.
531
00:35:44,900 --> 00:35:48,000
Szivedet kit�pik,
�s sz�pen kidobj�k.
532
00:35:48,400 --> 00:35:51,300
Mert ezt teszik �m,
ez a sors v�r r�nk.
533
00:35:51,400 --> 00:35:54,600
�gy �rzed, meghalt�l.
Mik�zben csak sorban�llsz.
534
00:35:54,700 --> 00:35:57,200
�s arra gondolsz mindig:
mi�rt nem tudsz m�r s�rni?
535
00:35:57,800 --> 00:36:00,800
Nem t�r�dnek veled
az emberek, a hat�s�g.
536
00:36:01,200 --> 00:36:03,900
Dr�g�m, csak egy robot vagy,
kire dolog v�r.
537
00:36:04,100 --> 00:36:07,000
Meg�lnek t�ged, mikor
nincsen hasznod m�r.
538
00:36:07,100 --> 00:36:11,300
Ahogy r�d n�znek, tudod:
a sor v�ge az ir�ny.
539
00:36:12,300 --> 00:36:15,300
Nagy Testv�rnek nincs sz�ve.
540
00:36:15,600 --> 00:36:16,800
Ha es�lyem lesz,
541
00:36:16,801 --> 00:36:19,001
Nagyot r�gok a se-se-se-se-se
542
00:36:19,002 --> 00:36:21,702
Nagy Testv�rnek nincs sz�ve.
543
00:36:21,900 --> 00:36:23,000
Ha es�lyem lesz,
544
00:36:23,001 --> 00:36:29,201
Nagyot r�gok a se-se-se-se- segg�be.
545
00:36:30,800 --> 00:36:34,300
Szerz�nk koncerteket, de
a k�lts�geinknek vissza kell j�nnie.
546
00:36:35,500 --> 00:36:36,900
Ugye viccel vel�nk?
547
00:36:38,100 --> 00:36:41,000
Mi�nk a kiad�i jog
a k�vetkez� h�rom �vre.
548
00:36:41,100 --> 00:36:43,900
- N�lunk ez a szok�s.
- H�rom �vre? Na ne!
549
00:36:44,800 --> 00:36:47,000
Olvast�tok ezt?
Ez tiszta feudalizmus.
550
00:36:47,400 --> 00:36:48,400
Mi az a feudalizmus?
551
00:36:48,800 --> 00:36:50,500
Na j�, nem b�nom, legyen k�t �v.
552
00:36:51,100 --> 00:36:52,100
Ez az utols� szavam.
553
00:36:53,600 --> 00:36:55,600
Legyen nekik, ott egye meg a fene.
554
00:36:56,100 --> 00:36:57,500
Legal�bb lesz p�r koncert.
555
00:37:04,500 --> 00:37:06,600
Rendben.
Akkor k�t �v.
556
00:37:06,900 --> 00:37:09,500
Nagy Testv�rnek nincs sz�ve.
557
00:37:09,900 --> 00:37:11,000
Ha es�lyem lesz,
558
00:37:11,001 --> 00:37:13,301
Nagyot r�gok a se-se-se-se-se
559
00:37:13,302 --> 00:37:15,902
Nagy Testv�rnek nincs sz�ve.
560
00:37:16,200 --> 00:37:17,300
Ha es�lyem lesz,
561
00:37:17,301 --> 00:37:23,401
Nagyot r�gok a se-se-se-se- segg�be.
562
00:37:26,400 --> 00:37:29,400
Szemei tomp�k.
Lelk�t ellopt�k.
563
00:37:29,500 --> 00:37:32,600
A b�z�s m�lyben rothadni hagyt�k.
564
00:37:32,700 --> 00:37:35,900
Ott k�b�tj�k el
s�rrel �s rem�nnyel.
565
00:37:36,000 --> 00:37:39,100
TV-s �lmokkal.
Ott �l, a k�sz�l�kben.
566
00:37:39,200 --> 00:37:41,700
Csak a dolog, melyben valaha hitt,
maradt �v�.
567
00:37:42,000 --> 00:37:44,700
Az pedig ez:
A szabads�g mindenki�.
568
00:37:45,200 --> 00:37:47,600
De a rend�r gumibotja
suhintott fel�,
569
00:37:47,700 --> 00:37:52,500
"�gy tal�n hasznosabb",
s bevert�k fej�t.
570
00:37:53,500 --> 00:37:56,600
Nagy Testv�rnek nincs sz�ve.
571
00:37:56,900 --> 00:37:58,000
Ha es�lyem lesz,
572
00:37:58,001 --> 00:38:00,101
Nagyot r�gok a se-se-se-se-se
573
00:38:00,102 --> 00:38:02,902
Nagy Testv�rnek nincs sz�ve.
574
00:38:03,200 --> 00:38:04,300
Ha es�lyem lesz,
575
00:38:04,301 --> 00:38:10,401
Nagyot r�gok a se-se-se-se- segg�be.
576
00:38:13,100 --> 00:38:14,400
Nagy Testv�r,
577
00:38:16,300 --> 00:38:17,400
vigy�zz!
578
00:38:19,500 --> 00:38:21,200
Mert valakinek
579
00:38:22,700 --> 00:38:24,200
gondja lesz r�d.
580
00:38:25,700 --> 00:38:27,300
�s a f�reg
581
00:38:29,100 --> 00:38:30,600
megfordul.
582
00:38:32,200 --> 00:38:33,800
Az er�szak
583
00:38:35,500 --> 00:38:36,700
a fejemben
584
00:38:38,700 --> 00:38:40,100
kivirul.
585
00:38:41,200 --> 00:38:43,200
Bum-bum, v�ged!
586
00:38:44,500 --> 00:38:47,500
Nagy Testv�rnek nincs sz�ve.
587
00:38:47,800 --> 00:38:48,900
Ha es�lyem lesz,
588
00:38:48,901 --> 00:38:51,201
Nagyot r�gok a se-se-se-se-se
589
00:38:51,202 --> 00:38:53,902
Nagy Testv�rnek nincs sz�ve.
590
00:38:54,200 --> 00:38:55,166
Ha es�lyem lesz,
591
00:38:55,201 --> 00:39:01,201
Nagyot r�gok a se-se-se-se- segg�be.
592
00:39:01,900 --> 00:39:04,800
Nagy Testv�rnek nincs sz�ve.
593
00:39:05,200 --> 00:39:06,300
Ha es�lyem lesz,
594
00:39:06,301 --> 00:39:08,501
Nagyot r�gok a se-se-se-se-se
595
00:39:08,502 --> 00:39:11,302
Nagy Testv�rnek nincs sz�ve.
596
00:39:11,600 --> 00:39:12,700
Ha es�lyem lesz,
597
00:39:12,701 --> 00:39:18,701
Nagyot r�gok a se-se-se-se- segg�be.
598
00:39:25,900 --> 00:39:27,000
Segg�be!
599
00:39:34,300 --> 00:39:36,600
Negyven perc�nk van,
hogy ki�rj�nk az �llom�sra.
600
00:39:36,800 --> 00:39:38,400
Az a tragacs lerobbant.
601
00:39:38,500 --> 00:39:40,500
11:40-kor megy az utols� vonat,
�gyhogy siess�nk.
602
00:39:40,600 --> 00:39:43,800
- Mi?
- Nem mi, hanem pakolj �ssze �s fut�s.
603
00:39:43,900 --> 00:39:45,200
�n b�rtam ezt a m�sort,
j� mel� volt.
604
00:39:45,300 --> 00:39:46,000
Mi?
605
00:39:46,500 --> 00:39:48,000
- Mennyit fizettek?
- Semennyit.
606
00:39:48,100 --> 00:39:50,700
Csekket adtak, amir�l kider�lt,
hogy minuszban van.
607
00:39:50,900 --> 00:39:53,200
H�, �reg, mozd�tsd a segged,
arra v�rsz, hogy idej�jj�n a vas�t?
608
00:39:53,300 --> 00:39:54,500
Gyer�nk m�r!
609
00:39:54,600 --> 00:39:57,300
- Ne f�ltsd te a seggem.
- Gyertek m�r, na.
610
00:39:58,000 --> 00:39:59,300
Szerintem tetszett nekik.
611
00:40:00,400 --> 00:40:03,800
Vigy�zzatok az �tb�l, vagy
kaptok a fejetekre egy dobszerk�t.
612
00:40:15,000 --> 00:40:16,100
Danny, megvannak a jegyek?
613
00:40:17,400 --> 00:40:18,700
- Mi?
- Nem mi, megvannak a jegyek?
614
00:40:19,800 --> 00:40:22,000
- �, igen.
- Hah�, megy�nk Londonba.
615
00:40:26,500 --> 00:40:27,500
H�, gyer�nk, gyer�nk.
616
00:40:27,600 --> 00:40:28,900
Itt �lljunk meg,
ez els� oszt�ly.
617
00:40:32,800 --> 00:40:34,500
Tess�k lesz�llni!
618
00:40:35,000 --> 00:40:37,900
- Ez a 11:40-es vonat?
- Igen, tess�k lesz�llni.
619
00:40:39,000 --> 00:40:42,100
- Ez a 11:40-es, de nem megy sehov�.
- Mi a fene van vele?
620
00:40:42,400 --> 00:40:45,400
- Ezzel semmi, de mi szt�jkolunk.
- Micsoda, kar�csonykor?
621
00:40:45,500 --> 00:40:49,300
Tudom �n azt, de a kalauzok
t�mogatj�k a mozdonyvezet�ket.
622
00:40:49,400 --> 00:40:51,400
- Mozg�s, lefel�.
- Dehogy sz�llunk.
623
00:40:51,800 --> 00:40:55,400
- Na j�, kopjon le.
- Na j�, engem azt�n nem �rdekel.
624
00:40:56,000 --> 00:41:01,400
De most k�t napig �gysem lesz m�s vonat.
Ez meg mindj�rt mell�kv�g�nyra tolat.
625
00:41:01,500 --> 00:41:04,100
- De ez a 11:40-es?
- Igen, ez a 11:40-es.
626
00:41:04,200 --> 00:41:05,200
Akkor j�.
627
00:41:06,500 --> 00:41:08,100
Ez azt�n sz�p kis kar�csony.
628
00:41:16,800 --> 00:41:18,600
Idefigyelj, te. N�zd csak.
629
00:41:19,700 --> 00:41:22,800
N�zd csak, mi van itt.
K�sek, vill�k meg mi a franc ez.
630
00:41:23,000 --> 00:41:25,100
Ide n�zz. Egy kassza.
631
00:41:25,400 --> 00:41:27,400
- Meg egy s�t�.
- Remek.
632
00:41:28,500 --> 00:41:30,000
�, micsoda szuper konyha.
633
00:41:30,400 --> 00:41:32,200
�n megn�zem a h�l�kocsikat.
634
00:41:33,200 --> 00:41:34,000
J� est�t!
635
00:41:39,500 --> 00:41:40,400
Gyere, seg�ts.
636
00:41:51,700 --> 00:41:52,800
J� est�t.
(Guten Abend.)
637
00:41:55,800 --> 00:41:57,300
Boldog kar�csonyt.
(Fr�hliche Weihnachten.)
638
00:41:59,300 --> 00:42:01,100
Isten legyen veled, gyermekem!
(Gott sei mit Dir mein Kind!)
639
00:42:02,000 --> 00:42:03,100
Boldog kar�csonyt.
640
00:42:03,200 --> 00:42:04,700
K�sz�n�m.
(Danke sch�n.)
641
00:42:06,100 --> 00:42:09,200
H�, n�v�r, �n gy�nni szeretn�k.
642
00:42:23,100 --> 00:42:24,800
� j�zusom, megfagyok.
643
00:42:25,500 --> 00:42:29,300
Ha m�g egy kortyot iszom,
leesek innen a f�ldre.
644
00:42:29,800 --> 00:42:32,100
Add ide az egyik takar�dat, nagyon f�zom.
645
00:42:33,500 --> 00:42:38,400
Gyere fel ide hozz�m, �s akkor
az �sszes takar� itt lesz.
646
00:42:39,300 --> 00:42:41,300
Ink�bb gyere le te, az k�nnyebb.
647
00:42:42,200 --> 00:42:44,800
Jobb, ha felj�ssz, a meleg f�lfel� sz�ll.
648
00:42:45,900 --> 00:42:47,200
Itt nincs semmif�le meleg.
649
00:42:47,800 --> 00:42:49,100
Gyere csak, add a kezed.
650
00:42:56,500 --> 00:42:57,700
H�zz�l f�l.
651
00:43:13,000 --> 00:43:15,300
- Boldog kar�csonyt.
- Boldog kar�csonyt.
652
00:43:17,800 --> 00:43:21,300
Neked mi a v�lem�nyed?
Ugye j� �v�nk volt?
653
00:43:22,200 --> 00:43:25,300
Nem volt olyan rossz, ugye?
B�r nem �rt�nk el sokat.
654
00:43:26,800 --> 00:43:28,800
Nem �rt�nk el semmit, de...
655
00:43:35,400 --> 00:43:37,800
Mi a fene van,
azt hittem, sztr�jkolnak.
656
00:43:38,200 --> 00:43:40,500
Lehet, hogy valamelyik
ap�ca ezt nem tudja.
657
00:43:40,700 --> 00:43:43,200
H�, ez nagyon finom volt,
hogy csin�ltad?
658
00:43:47,300 --> 00:43:52,500
Olyan fura... m�r r�g�ta v�rok r�,
hogy ez megt�rt�njen k�z�tt�nk.
659
00:43:52,700 --> 00:43:55,200
�s most, hogy itt vagyunk...
eg�szen m�s.
660
00:44:03,000 --> 00:44:04,000
H�zasodjunk �ssze.
661
00:44:06,000 --> 00:44:07,400
J� van, na.
662
00:44:07,700 --> 00:44:08,300
Sz�val csak...
663
00:44:09,300 --> 00:44:10,400
Fek�dj�nk �ssze?
664
00:44:11,500 --> 00:44:14,000
Egyszer�en csak aludjunk egy�tt,
ha te is akarod.
665
00:44:16,600 --> 00:44:18,200
Nem f�lted a kapcsolatunkat?
666
00:44:19,000 --> 00:44:21,700
Nem, minden el van rendezve
a fejemben.
667
00:44:22,000 --> 00:44:23,200
Ak�rcsak egy t�bl�zatban.
668
00:44:23,400 --> 00:44:25,700
A munkakapcsolatunkat
ez nem is �rinti.
669
00:44:27,400 --> 00:44:28,700
Ez kicsit ijeszt�.
670
00:44:30,200 --> 00:44:31,100
�gy �rzed?
671
00:44:32,000 --> 00:44:32,800
Igen.
672
00:44:34,200 --> 00:44:35,400
Nem f�lj emiatt.
673
00:44:36,000 --> 00:44:39,000
�gyis tudod, hogy...
mit tartok r�lad.
674
00:44:40,700 --> 00:44:41,600
Nem.
675
00:44:42,900 --> 00:44:45,300
Nagyon... nagyra tartalak,
most m�r tudod.
676
00:44:46,800 --> 00:44:47,800
�n is t�ged.
677
00:44:47,900 --> 00:44:54,100
Iszod a k�v�d, �n meg
sz�rcs�l�m a te�m.
678
00:44:54,500 --> 00:45:01,900
�l�nk itt, j�tszva a men�t,
azt gondolva: "Ahogy lesz, �gy lesz".
679
00:45:04,300 --> 00:45:06,700
De azt�n m�r k�s�re j�r.
680
00:45:08,400 --> 00:45:13,600
T�n�d�m, maradsz-e m�g,
681
00:45:13,700 --> 00:45:19,000
vagy csak sz�pen azt mondod:
j��jt?
682
00:45:23,400 --> 00:45:25,700
�lljatok le, valami nem stimmel.
683
00:45:26,800 --> 00:45:28,800
- Igen, a git�r egy kicsit hamis.
- Baroms�g.
684
00:45:29,600 --> 00:45:32,000
Honnan veszed, hogy az �n
git�rommal baj van, Danny?
685
00:45:32,300 --> 00:45:34,200
�n csak azt mondtam,
hogy a git�r hamis.
686
00:45:35,300 --> 00:45:36,800
H�, szerinted is hamis?
687
00:45:36,900 --> 00:45:37,900
Szerintem t�k j�.
688
00:45:38,200 --> 00:45:39,800
Sz�val akkor �n s�ket vagyok?!
689
00:45:39,900 --> 00:45:43,000
Danny, csin�lj valami hasznosat,
rendben?
690
00:45:44,500 --> 00:45:46,700
Szerezz nek�nk j� fell�p�seket
�s rendes pr�batermet.
691
00:45:47,000 --> 00:45:48,500
Lemezszerz�d�s k�ne, Danny.
692
00:45:49,000 --> 00:45:51,100
Mi nem lemezszerz�d�ses
banda vagyunk.
693
00:45:51,200 --> 00:45:54,300
Dehogyisnem. Nem sz�rakoz�sb�l
csin�lom ezt, tudod?
694
00:45:54,800 --> 00:45:57,600
Ha al��runk egy lemezszerz�d�st,
r�sz�v� v�lunk a g�pezetnek.
695
00:45:57,700 --> 00:45:58,700
Abb�l nem k�rek.
696
00:45:58,800 --> 00:46:01,500
Figyelj, ha nem szerz�nk rendesebb
fel�p�st, akkor nem keres�nk p�nzt.
697
00:46:01,600 --> 00:46:03,100
A banda sz�t fog hullani.
698
00:46:03,200 --> 00:46:04,800
Igaza van. Ti is tudj�tok.
699
00:46:05,700 --> 00:46:06,900
�j dobszerk� is k�ne.
700
00:46:18,400 --> 00:46:19,300
J�napot.
701
00:46:20,400 --> 00:46:23,000
- Mit akar?
- Kar�csonyi aj�nd�kok.
702
00:46:23,200 --> 00:46:26,500
Tavaly elfelejtettem �tadni.
Itt van. Susan Sapphire.
703
00:46:27,100 --> 00:46:30,100
- Itt van m�gegy.
- El�g ebb�l.
704
00:46:30,400 --> 00:46:33,400
Arra gondoltam, elhozn�m
n�h�ny bar�tomat a szakm�b�l.
705
00:46:33,500 --> 00:46:36,800
Nagyon �rdekl�dnek az �n�k
rekl�mm�dszerei ir�nt.
706
00:46:38,300 --> 00:46:39,900
Mit gondol, a piros a jobb,
vagy a s�rga?
707
00:46:40,000 --> 00:46:41,400
K�t perc, azonnal j�v�k.
708
00:46:46,600 --> 00:46:50,500
Szerd�n este koncertez�nk, a Zeneg�pben.
J�jj�n el, felt�tlen�l.
709
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
Ezt a keljfeljancsit is elhozhatja.
710
00:46:54,600 --> 00:46:55,600
Viszl�t, �s...
711
00:46:56,800 --> 00:46:58,400
Tartsa meg, nekem van m�g.
712
00:46:58,500 --> 00:46:59,200
Minden j�t.
713
00:47:01,700 --> 00:47:05,900
F�bb h�reinkb�l: a minisztereln�k a
szakszervezetekhez fordult,
714
00:47:06,000 --> 00:47:08,100
hogy tan�s�tsanak t�bb
fegyelmet �s �nm�rs�kletet.
715
00:47:08,200 --> 00:47:11,000
"K�zdeni fogok az anarchia
ellen a sz�ks�ges er�vel", mondotta.
716
00:47:11,900 --> 00:47:15,500
A vezet� lemezt�rsas�gok profitja
t�bb mint 30%-al zuhant,
717
00:47:15,600 --> 00:47:17,700
a jelen gazdas�gi helyzetnek k�sz�nhet�en.
718
00:47:17,900 --> 00:47:20,600
Csak a disco-piac mutat n�mi fellend�l�st.
719
00:47:21,600 --> 00:47:23,300
Ez itt a h�rn�v el�csarnoka.
720
00:47:24,200 --> 00:47:25,800
Kell� al�zattal l�p�nk ide be.
721
00:47:28,500 --> 00:47:29,800
Mi van ezzel a manussal?
722
00:47:30,100 --> 00:47:31,300
Elvitte a mumus.
723
00:47:45,100 --> 00:47:46,600
- Van m�r valaki?
- Mi az, hogy!
724
00:47:46,900 --> 00:47:49,700
- Legal�bb 200-an vannak.
- M�rmint a lemezc�gt�l.
725
00:47:49,900 --> 00:47:52,500
Ne izgulj, minden
k�vet megmozgattam.
726
00:47:53,900 --> 00:47:58,800
H�ha. Remek�l n�zel ki.
Nagyon klassz.
727
00:48:00,700 --> 00:48:02,500
- Hogy vagy?
- J�l.
728
00:48:06,400 --> 00:48:07,600
Belement a hajad a sz�mba.
729
00:48:07,700 --> 00:48:08,800
Majd m�g visszaj�v�k.
730
00:48:12,700 --> 00:48:13,800
Meg vagyok lepve.
731
00:48:15,100 --> 00:48:17,500
Mikor is volt�l itt utolj�ra?
1967-ben?
732
00:48:18,400 --> 00:48:20,900
Nem, 69-ben, csak
akkor m�sk�pp n�ztem ki.
733
00:48:44,500 --> 00:48:48,900
Mik vagytok ti, akik pap�ron �ltek?
734
00:48:50,200 --> 00:48:54,200
Le�r�sok, miket be kell tartanom.
735
00:48:56,100 --> 00:49:00,000
K�tegnyi szab�lyt hoztok v�delemre,
736
00:49:01,200 --> 00:49:05,200
magatokat v�ditek, de engem...
737
00:49:06,600 --> 00:49:07,700
Francba!
738
00:49:13,500 --> 00:49:15,300
Meg�l�m ezeket a
szakszervezetiseket.
739
00:49:16,500 --> 00:49:18,800
Szem�ts�g! �ramot!
740
00:49:20,000 --> 00:49:21,800
Na mi lesz m�r?!
741
00:49:22,100 --> 00:49:25,700
Ez csak rekl�mfog�s,
hogy magukra terelj�k a figyelmet.
742
00:49:26,400 --> 00:49:29,100
Tele van meglepet�sekkel,
de ez �gy szar, ahogy van.
743
00:49:29,500 --> 00:49:31,200
Gyertek vissza!
744
00:49:35,000 --> 00:49:37,100
Egy kis csendet k�r�nk.
745
00:49:37,800 --> 00:49:41,000
- Maradjatok csendben.
- H�zz a francba!
746
00:49:41,500 --> 00:49:43,800
Soha nem volt dolgotok
m�g �ramsz�nettel?
747
00:49:44,100 --> 00:49:47,700
Mindj�rt elint�zem, egy perc.
Csak nyugalom.
748
00:49:47,900 --> 00:49:49,400
Maradjatok m�r csendben.
749
00:49:49,500 --> 00:49:51,000
Mindj�rt visszaj�n az �ram.
750
00:49:52,400 --> 00:49:55,300
Figyeljetek,
ezt n�zz�tek meg.
751
00:50:03,100 --> 00:50:04,500
Seggfejek!
752
00:50:19,100 --> 00:50:20,300
Kinek kell?
753
00:50:20,400 --> 00:50:21,500
Gyer�nk m�r!
754
00:50:21,700 --> 00:50:24,000
Nem kell nek�nk
elektromos �ram, ugye?
755
00:50:24,100 --> 00:50:26,000
- Kinek kell?
- Folytatjuk a koncertet.
756
00:50:34,600 --> 00:50:38,700
�let a Gomba Felh� �rny�k�ban.
757
00:50:39,000 --> 00:50:40,700
Kinek kell ez?
758
00:50:43,000 --> 00:50:43,680
Gyer�nk.
759
00:50:43,700 --> 00:50:47,400
Ez az es� eltemet mag�val.
760
00:50:47,700 --> 00:50:49,400
Kinek kell ez?
761
00:50:53,100 --> 00:50:59,600
Atom zivatar,
olvasztja el agyam.
762
00:50:59,900 --> 00:51:07,400
Kinek kell ez - sem neked, sem nekem,
kinek kell ez az �r�let?
763
00:51:10,600 --> 00:51:14,600
A Torony tetej�n
�l a hatalom�hes l�ny
764
00:51:14,900 --> 00:51:16,300
Kinek kell ez?
765
00:51:18,400 --> 00:51:22,100
Ha bunkerj�be eljutna,
a gombot csak megnyomja.
766
00:51:22,300 --> 00:51:23,900
Kinek kell ez?
767
00:51:26,900 --> 00:51:32,000
� menek�l tova,
de neked nincs hova.
768
00:51:32,500 --> 00:51:38,600
Kinek kell ez - sem neked, sem nekem,
kinek kell ez az �r�let?
769
00:51:41,100 --> 00:51:44,300
Kinek kell ez, ugyan kinek?
770
00:51:44,700 --> 00:51:47,600
�gy kell nekem, mint goly� a fejembe.
771
00:51:47,800 --> 00:51:51,000
Nem kell nekem, nem kell.
772
00:51:51,500 --> 00:51:55,500
J�n a korszak,
az �l�halottak jelene.
773
00:52:04,800 --> 00:52:05,900
Eg�sz belej�ttem.
774
00:52:06,400 --> 00:52:09,300
Te is bej�tt�l?
�n is belej�ttem. �, igen!
775
00:52:23,800 --> 00:52:26,800
Kinek kell ez, ugyan kinek?
776
00:52:26,900 --> 00:52:29,500
�gy kell nekem, mint goly� a fejembe.
777
00:52:29,700 --> 00:52:32,600
Nem kell nekem, nem kell.
778
00:52:33,100 --> 00:52:36,500
J�n a korszak,
az �l�halottak jelene.
779
00:52:38,300 --> 00:52:41,000
Kinek kell ez, ugyan kinek?
780
00:52:41,200 --> 00:52:43,700
�gy kell nekem, mint goly� a fejembe.
781
00:52:43,800 --> 00:52:46,500
Nem kell nekem, nem kell.
782
00:52:46,800 --> 00:52:50,100
J�n a korszak,
az �l�halottak jelene.
783
00:52:51,800 --> 00:52:54,400
Kinek kell ez, ugyan kinek?
784
00:52:54,600 --> 00:52:57,000
�gy kell nekem, mint goly� a fejembe.
785
00:52:57,100 --> 00:52:59,600
Nem kell nekem, nem kell.
786
00:52:59,900 --> 00:53:03,100
J�n a korszak,
az �l�halottak jelene.
787
00:53:13,600 --> 00:53:14,600
K�sz�nj�k.
788
00:53:17,600 --> 00:53:19,000
Na, err�l besz�ltem.
789
00:53:25,200 --> 00:53:26,300
- Nagy volt.
- K�sz.
790
00:53:26,900 --> 00:53:28,100
Egyszer�en csod�latos.
791
00:53:28,600 --> 00:53:29,900
Eg�sz h�ten ezt j�tszottuk.
792
00:53:30,500 --> 00:53:33,700
Azt gondolom, hogy ez
leny�g�z�en val�s�gos.
793
00:53:33,800 --> 00:53:35,500
Anarchista sz�mok.
794
00:53:35,900 --> 00:53:38,800
- Anarchista sz�mok?
- H�t igen, anarchista sz�mok.
795
00:53:40,600 --> 00:53:42,300
Mondja, anarchist�nak
tartja mag�t?
796
00:53:43,000 --> 00:53:44,900
- Bizonyos �rtelemben.
- Milyen �rtelemben?
797
00:53:45,000 --> 00:53:46,600
Azt tudom, hogy �n
hogy vagyok vele, de �n?
798
00:53:48,300 --> 00:53:50,300
Mick az igazi anarchista.
Ugye, Mick?
799
00:53:50,500 --> 00:53:51,900
Mutasd meg nekik.
800
00:53:56,100 --> 00:53:57,300
Hmm, ez elveszett.
801
00:54:00,300 --> 00:54:02,800
Sz�val, hogy ki az �n szememben
az anarchista?
802
00:54:03,300 --> 00:54:08,900
Olyasvalaki, aki nem hisz a korm�nyban,
csak �nmag�ban hisz, az �nkifejez�sben.
803
00:54:09,100 --> 00:54:12,900
Ezek szerint ez a magyar�zata
a dalsz�vegeinek.
804
00:54:13,100 --> 00:54:14,900
Na igen. Folytassa.
805
00:54:15,500 --> 00:54:18,200
Tudja, mi nem adhatunk le egy
r�di�m�sorban olyan sz�veget,
806
00:54:18,300 --> 00:54:20,200
amelyben a "segg" sz� szerepel.
807
00:54:21,100 --> 00:54:22,800
- Aha.
- Sz�val semmi segg.
808
00:54:23,300 --> 00:54:24,100
Semmi.
809
00:54:25,600 --> 00:54:26,600
A sz�let�snapj�ra.
810
00:54:28,000 --> 00:54:29,100
Van m�gegy.
811
00:54:29,300 --> 00:54:30,600
Na el�g legyen. N�zz�k.
812
00:54:31,300 --> 00:54:34,700
Mi hisz�nk benne, hogy a Nagy Testv�r
igazi sikersz�m lesz. Igazi sl�ger.
813
00:54:35,000 --> 00:54:37,700
Chris-szel �s a producer�nkkel
megvitattuk a dolgot.
814
00:54:38,000 --> 00:54:39,500
� azt javasolja, legyen "fen�k".
815
00:54:40,000 --> 00:54:41,200
Nem tudom, mi a v�lem�ny�k err�l...
816
00:54:41,900 --> 00:54:44,800
Amennyiben helyeslik, lehetne a
"r�gd seggbe" helyett
817
00:54:44,900 --> 00:54:46,400
"fricsk�zd meg az orr�t".
Rendben?
818
00:54:46,500 --> 00:54:52,500
Sz�val �gy lenne, hogy "fricsk�zd meg
az orr-orr-orr-orr-orr�t".
819
00:54:57,900 --> 00:55:00,100
Rendben, nem ragaszkodunk
ehhez annyira szigor�an.
820
00:55:00,200 --> 00:55:01,800
Akkor a sz�veget magukra b�zom.
821
00:55:03,400 --> 00:55:04,500
Nagy sl�ger lesz.
822
00:55:08,700 --> 00:55:11,500
Bocs�sson meg, de ty�kszem n�
az orromon az �l�st�l.
823
00:55:15,900 --> 00:55:17,900
J�, akkor ford�tsuk komolyra a sz�t.
Mi van m�g?
824
00:55:18,000 --> 00:55:18,700
A producer.
825
00:55:19,600 --> 00:55:22,100
Az nem kell.
Magunk is elboldogulunk.
826
00:55:22,500 --> 00:55:24,300
Akkor pr�b�ljuk ki,
hogy mennek a dolgok.
827
00:55:24,500 --> 00:55:26,900
Na sz�val, van egy n�h�ny helyem itt,
ahol j�tszhatnak.
828
00:55:27,000 --> 00:55:30,600
Politikai naggy�l�s,
�s m�g vagy t�z m�sik tiltakoz�s.
829
00:55:31,000 --> 00:55:32,000
Mi ellen?
830
00:55:32,300 --> 00:55:35,200
Antifasiszta, atomellenes.
Trafalgar Square-n lesz.
831
00:55:35,300 --> 00:55:36,600
De az igazi nagy sz�m...
832
00:55:37,000 --> 00:55:40,800
a "Rock-kal 1984 Ellen" lesz a j�v� h�napban,
amit hiba lenne, ha kihagyn�nak.
833
00:55:42,000 --> 00:55:44,100
Nem is �lmodott r�la, mi?
834
00:55:54,400 --> 00:55:57,000
Hogyan is �rezhetn�nk magunk?
835
00:56:01,200 --> 00:56:04,000
Olyan val�tlanok vagyunk.
836
00:56:07,500 --> 00:56:10,400
A ker�k tetej�re ragadva.
837
00:56:10,500 --> 00:56:12,900
Vesztes vagy, mert
elb�v�lt forg�sa,
838
00:56:13,000 --> 00:56:15,800
Balek vagy, mert bed�lt�l
nekik j�tszva.
839
00:56:23,900 --> 00:56:27,400
K�zhelyeid m�r cs�pik a szemem,
840
00:56:27,500 --> 00:56:30,800
Hajad festett, ruh�d men�,
mindezt divatb�l teszed.
841
00:56:31,100 --> 00:56:34,300
El�ttem puc�r vagy,
�lc�d nem v�d meg.
842
00:56:34,500 --> 00:56:37,500
J�nnek a robotok,
az esztelen kl�nok.
843
00:56:37,600 --> 00:56:40,900
Eladtad bens�nk,
test�nk s lelk�nk.
844
00:56:41,200 --> 00:56:44,200
Tedd, amit mondanak,
j�tszuk szerep�nk...
845
00:56:44,201 --> 00:56:45,600
V�rjatok, lemegyek, j�?
846
00:56:47,100 --> 00:56:48,100
Na, tetszik a sz�veg?
847
00:56:52,500 --> 00:56:53,500
�, istenem.
848
00:56:54,500 --> 00:56:57,000
Tudom, hogy nem lenne szabad
ezt mondanom, de...
849
00:56:57,700 --> 00:56:59,800
ezekt�l az �j zen�kt�l
fejf�j�st kapok.
850
00:57:00,800 --> 00:57:02,600
Nem mintha nem tudn�m
�rt�kelni, de...
851
00:57:03,210 --> 00:57:05,500
m�gis, sokszor
visszak�v�nom Johnt.
852
00:57:05,700 --> 00:57:07,500
�n meg pont t�le
kapok fejf�j�st.
853
00:57:07,700 --> 00:57:10,300
�j elemek sziv�rognak be
a zene vil�g�ba.
854
00:57:10,400 --> 00:57:12,700
Aff�le...
�gyes kis zsongl�r�k.
855
00:57:13,400 --> 00:57:15,300
Nem is mindig a
legtisztess�gesebb emberek.
856
00:57:16,000 --> 00:57:17,600
Egy kis j�t�k az agresszi�val.
857
00:57:18,000 --> 00:57:20,800
Csak p�nzt akarnak,
de nem vallj�k be.
858
00:57:21,100 --> 00:57:22,700
Hallom, egy�tt dolgoztatok.
859
00:57:24,200 --> 00:57:27,000
Igen, hiba volt a r�szemr�l.
860
00:57:27,500 --> 00:57:31,300
Nagy �gy.
De nem tart�s hiba, ugye?
861
00:57:33,200 --> 00:57:34,100
Nem... nem.
862
00:57:37,600 --> 00:57:40,500
A ker�k tetej�n meg�ll�tva.
863
00:57:40,600 --> 00:57:43,000
Vesztes vagy, mert
elb�v�lt forg�sa,
864
00:57:43,100 --> 00:57:45,800
Balek vagy, mert bed�lt�l
nekik j�tszva.
865
00:57:47,300 --> 00:57:51,900
Az �vegt�r�k sz�ma a 14. helyre
jutott fel a list�kon.
866
00:57:52,000 --> 00:57:57,800
Egy�bk�nt ma hallhatj�k az �vegt�r�ket a
"Rock-kal 1984 Ellen" rendezv�nyen.
867
00:57:57,900 --> 00:57:59,800
M�s h�rek besz�molnak
m�g a korm�ny...
868
00:58:08,500 --> 00:58:10,300
EL�G A REND�RI ZAKLAT�SB�L
869
00:58:17,800 --> 00:58:19,100
H�, szedj�tek le onnan.
870
00:58:19,200 --> 00:58:21,900
Nem akarom, hogy a lemezc�g
neve kint legyen.
871
00:58:22,000 --> 00:58:25,400
- Az �vegt�r�ket tegy�tek ki, ne azt a t�bl�t.
- Vegy�tek le.
872
00:58:27,000 --> 00:58:30,400
Kell a fen�nek. Minek l�gjon itt?
Na, vegy�tek le.
873
00:58:30,500 --> 00:58:31,700
Ez tiszt�ra r�hejes.
874
00:58:32,600 --> 00:58:36,200
El�g volt m�r ebb�l a kom�di�b�l.
M�g nyolc egy�ttes�nk j�tszik itt.
875
00:58:36,300 --> 00:58:38,500
Nem �rdekel,
mi �gyis lel�p�nk �s k�sz.
876
00:58:38,600 --> 00:58:41,700
Ne menjenek el. A zene majd
megv�ltoztatja a hangulatot.
877
00:58:42,000 --> 00:58:43,700
Eleg�nk volt m�r. Elmegy�nk.
878
00:58:44,100 --> 00:58:45,300
Nem mehetnek el.
879
00:58:46,000 --> 00:58:48,500
Lej�ratj�k magukat,
ha elmennek.
880
00:58:50,300 --> 00:58:51,300
Figyeljen ide, Danny...
881
00:58:51,500 --> 00:58:55,600
- Menjenek haza. Mozg�s.
- ... �s t�bbet nem l�phetnek fel.
882
00:58:56,500 --> 00:58:57,800
Maga a hib�s, Danny.
883
00:58:58,900 --> 00:59:00,200
A zenekar d�nt�tt �gy.
884
00:59:03,200 --> 00:59:04,700
Elmegy�nk, ezt fogjuk tenni.
885
00:59:04,800 --> 00:59:06,500
L�tom, hogy komolyan gondolj�k
ezt a h�lyes�get.
886
00:59:06,600 --> 00:59:08,800
Sz�val azt mondja r�nk,
hogy h�ly�k vagyunk?
887
00:59:09,200 --> 00:59:11,000
Oda n�zzetek, micsoda
t�meg k�zeleg!
888
00:59:11,500 --> 00:59:13,200
Ink�bb menj�nk vissza
a m�sik �ton.
889
00:59:13,500 --> 00:59:15,000
A m�sik �ton!
890
00:59:16,400 --> 00:59:17,300
Vissza, a m�sik �ton!
891
00:59:20,300 --> 00:59:22,000
Gyer�nk, j�tsszuk el a Feket�t.
892
00:59:23,200 --> 00:59:27,700
Fekete vagyok,
�s te a feh�r.
893
00:59:28,800 --> 00:59:33,500
T�velygek �n,
te mindig helyesen �lsz.
894
00:59:34,400 --> 00:59:39,100
A s�t�ts�g vagyok,
�s te vagy a f�ny.
895
00:59:40,200 --> 00:59:43,600
Fekete vagyok,
te pedig feh�r.
896
00:59:44,600 --> 00:59:47,400
Igen...
897
00:59:48,300 --> 00:59:49,700
... rejtsd arcod a kezedbe.
898
00:59:50,900 --> 00:59:55,500
Hogy ne hallj, ne l�ss, ne sz�lj
�s semmit ne �rts meg.
899
00:59:56,300 --> 00:59:58,700
A feketes�g vagyok �s a hom�ly.
900
00:59:58,900 --> 01:00:01,200
A r�szeges, ki a parkban pis�l.
901
01:00:02,000 --> 01:00:04,300
A test�t a s�t�tben �rul� l�ny.
902
01:00:05,000 --> 01:00:06,300
�n, az �szintes�g...
903
01:00:09,300 --> 01:00:10,500
Hagyj�k abba!
904
01:00:11,200 --> 01:00:12,400
Seg�ts�g!
905
01:00:14,400 --> 01:00:15,500
Kapd el a niggert!
906
01:00:17,400 --> 01:00:18,400
Gyilkosok!
907
01:00:36,300 --> 01:00:37,200
Seg�ts�g!
908
01:00:45,700 --> 01:00:47,100
�ld meg a feh�r mocskot!
909
01:00:52,000 --> 01:00:54,000
Gyilkosok!
Seg�ts�g!
910
01:00:59,300 --> 01:01:00,200
Seg�ts�g!
911
01:01:34,000 --> 01:01:36,000
EGY FIATALT MEG�LTEK
A ROCKT�NTET�SEN
912
01:01:41,000 --> 01:01:47,500
Iszod a k�v�d, �n meg
sz�rcs�l�m a te�m.
913
01:01:47,600 --> 01:01:55,300
�l�nk itt, j�tszva a men�t,
azt gondolva: "Ahogy lesz, �gy lesz".
914
01:01:57,900 --> 01:02:00,600
De azt�n m�r k�s�re j�r.
915
01:02:01,700 --> 01:02:07,000
T�n�d�m, maradsz-e m�g,
916
01:02:07,100 --> 01:02:12,400
vagy csak sz�pen azt mondod:
j��jt?
917
01:02:18,700 --> 01:02:25,300
Kicsit k�zelebb h�z�dom hozz�d,
nem tudva, mit is teszek.
918
01:02:25,400 --> 01:02:29,400
�gy �rzem, hogy ujjaim...
919
01:02:59,300 --> 01:03:01,500
Elint�ztetem, hogy k�rh�zba
ker�lj�n. Hogy �rzi mag�t?
920
01:03:03,700 --> 01:03:04,800
Pihen�sre van sz�ks�ge.
921
01:03:04,900 --> 01:03:06,700
Nem kell, hogy most v�laszolj,
majd megbesz�lj�k.
922
01:03:07,600 --> 01:03:09,300
Fel�rok egy tablett�t,
hogy jobban tudjon aludni.
923
01:03:09,400 --> 01:03:10,200
Egy enyhe altat�.
924
01:03:10,500 --> 01:03:11,500
Vegye be.
925
01:03:12,100 --> 01:03:13,100
Csak pihennie kell.
926
01:03:16,500 --> 01:03:17,500
Mr. Campbell itt van?
927
01:03:17,800 --> 01:03:20,800
Igen, itt van valahol, de velem
kellene megbesz�lnie
928
01:03:20,900 --> 01:03:22,800
a dolgokat, mert �n fogom �polni.
929
01:03:23,000 --> 01:03:24,300
- Rendben.
- Erre tess�k.
930
01:03:41,700 --> 01:03:44,200
Az �sszes �js�g att�l hangos,
amir�l a k�lyk�k besz�lnek
931
01:03:44,300 --> 01:03:45,800
Liverpoolban, Birminghamben,
Glasgowban.
932
01:03:46,200 --> 01:03:47,400
Mindenki �t akarja hallani.
933
01:03:47,500 --> 01:03:49,400
De Kate nem tud �nekelni,
mert szorong.
934
01:03:50,300 --> 01:03:52,100
Ami elk�s�rheti
eg�sz �let�ben.
935
01:03:52,300 --> 01:03:54,500
Szorong�s, depresszi�?
Mind ezzel k�szk�dik.
936
01:03:54,600 --> 01:03:56,000
Ezt vehetj�k egy jelz�snek is.
937
01:03:56,800 --> 01:03:58,000
Csak gondoljunk bele.
938
01:03:58,500 --> 01:04:01,100
Egy olyan producer kellene,
aki Kate sz�m�ra elfogadhat�.
939
01:04:01,200 --> 01:04:02,100
Olyan nincs.
940
01:04:03,900 --> 01:04:05,009
Bob Woods, senki m�s.
941
01:04:06,000 --> 01:04:06,900
- Bob Woods?
- Igen.
942
01:04:07,000 --> 01:04:10,100
J�, akkor legyen Bob Woods,
csak fejezz�k m�r be ezt a...
943
01:04:10,200 --> 01:04:12,500
- Deh�t Kate kimer�lt!
- Figyeljen, Danny!
944
01:04:12,600 --> 01:04:15,300
Mindannyian agg�dunk
Kate eg�szs�g��rt.
945
01:04:16,500 --> 01:04:18,000
Ezt tal�n mondanom
sem kell.
946
01:04:20,000 --> 01:04:21,600
De be akarjuk fejezni
ezt az albumot.
947
01:04:21,700 --> 01:04:25,300
Ha ez a mostani lelkesed�s el�l,
nem lehet m�gegyszer visszahozni.
948
01:04:25,400 --> 01:04:27,200
Megism�telhetetlen pillanat.
Sajn�lom.
949
01:04:32,500 --> 01:04:34,200
�n is. Hazamentem.
950
01:04:36,000 --> 01:04:37,200
Mi is megy�nk.
951
01:04:42,400 --> 01:04:45,700
Ha valami olyat akar, ami nem tetszik,
nem kell belemenni.
952
01:04:46,400 --> 01:04:47,700
Ne hagyd, hogy
a fejedre n�j�n.
953
01:04:50,200 --> 01:04:53,800
J� lenne itt v�gigs�t�lni.
Sz�p ez a kert.
954
01:04:56,300 --> 01:04:58,400
Nincs kedvem ehhez
az eg�szhez.
955
01:05:00,000 --> 01:05:02,000
J�, de legal�bb ismerkedj
meg a fick�val.
956
01:05:02,600 --> 01:05:04,100
H�t persze, bemegyek.
957
01:05:06,400 --> 01:05:07,400
Valami baj van?
958
01:05:07,700 --> 01:05:08,600
Mire gondolsz?
959
01:05:09,900 --> 01:05:10,800
Mi bajod?
960
01:05:13,200 --> 01:05:14,000
Nekem semmi.
961
01:05:15,200 --> 01:05:19,100
�let a Gomba Felh� �rny�k�ban.
962
01:05:19,500 --> 01:05:21,200
Kinek kell ez?
963
01:05:22,100 --> 01:05:23,800
Klassz.
Fantasztikus.
964
01:05:23,900 --> 01:05:27,900
Ez az es� eltemet mag�val.
965
01:05:28,200 --> 01:05:29,900
Kinek kell ez?
966
01:05:31,500 --> 01:05:33,000
Ez olyan �jhull�mos.
967
01:05:34,900 --> 01:05:35,800
Nem is tudom.
968
01:05:38,000 --> 01:05:39,100
Az ott �?
969
01:05:41,400 --> 01:05:42,000
Igen.
970
01:05:42,100 --> 01:05:47,800
sem neked, sem nekem,
kinek kell ez az �r�let?
971
01:05:49,700 --> 01:05:50,800
Van tehets�ge.
972
01:05:52,300 --> 01:05:53,100
H�vja be.
973
01:05:53,101 --> 01:05:55,200
�l a hatalom�hes l�ny
974
01:05:55,500 --> 01:05:56,900
Kinek kell ez?
975
01:05:58,900 --> 01:06:02,500
Ha bunkerj�be eljutna,
a gombot csak megnyomja.
976
01:06:02,900 --> 01:06:04,300
Kinek kell ez?
977
01:06:07,300 --> 01:06:12,500
� menek�l tova,
de neked nincs hova.
978
01:06:13,000 --> 01:06:15,600
Kinek kell ez - sem
neked, sem nekem...
979
01:06:16,500 --> 01:06:20,100
Bob, bemutatom Kate-et.
�s Tony-t.
980
01:06:20,500 --> 01:06:22,000
- �dv�zl�m, Kate.
- J�napot.
981
01:06:22,600 --> 01:06:23,700
- J�napot.
- J�napot.
982
01:06:24,500 --> 01:06:25,500
Tess�k, �ljenek le.
983
01:06:31,100 --> 01:06:34,400
- N�melyik sz�ma nagyon �rdekes.
- K�sz�n�m.
984
01:06:36,300 --> 01:06:40,100
Danny elmondta, hogy mi �rte
a k�zelm�ltban. Sajn�lom.
985
01:06:43,500 --> 01:06:46,900
Tudja, az �let n�ha
�sszehozza az utaz�kat.
986
01:06:47,800 --> 01:06:51,500
Mostan�ban vesztettem el valakit,
aki nagyon k�zel �llt hozz�m.
987
01:06:53,000 --> 01:06:53,900
Nagyon sajn�lom.
988
01:06:54,100 --> 01:06:54,900
K�sz�n�m.
989
01:06:56,400 --> 01:06:59,900
�gy hallottam, �rt valami �jat
az ut�bbi hetekben.
990
01:07:00,400 --> 01:07:03,300
Egy lass� sz�mot,
m�g nem adtam el�.
991
01:07:05,500 --> 01:07:06,800
El�nekeln� nekem, ha megk�rem?
992
01:07:07,700 --> 01:07:08,700
Persze.
993
01:07:09,000 --> 01:07:11,000
- K�s�rhetem zongor�n?
- Tess�k csak.
994
01:07:24,300 --> 01:07:27,700
Nos, l�ttam az arcod egy k�pen.
995
01:07:28,200 --> 01:07:30,800
�gy s�rtam,
hogy majd nevettem.
996
01:07:31,200 --> 01:07:33,500
Nem igaz�n volt es�lyed
997
01:07:33,900 --> 01:07:40,000
megk�rdezni, hogy mi�rt �lsz,
s�rsz �s halsz meg?
998
01:07:40,200 --> 01:07:44,800
Ki, mi �s hogyan �rja a dalt,
adja a hangot?
999
01:07:45,100 --> 01:07:47,800
Mondja meg, hogy mi j�, s rossz?
1000
01:07:48,100 --> 01:07:51,100
�rja a dalt,
adja a hangot.
1001
01:07:51,400 --> 01:07:54,400
Mondja meg, hogy mi j�, s rossz.
1002
01:08:02,100 --> 01:08:05,600
Pillant�sod b�r l�thatn�m,
de kezem lek�tve m�r.
1003
01:08:06,100 --> 01:08:08,900
Igaz volt? Hazugs�g?
1004
01:08:09,500 --> 01:08:13,100
Tr�f�san kimondott igaz szavak
1005
01:08:13,300 --> 01:08:17,500
Ki b�zhat ebben? Micsoda z�rzavar.
1006
01:08:17,700 --> 01:08:22,400
Ki, mi �s hogyan �rja a dalt,
adja a hangot.
1007
01:08:22,700 --> 01:08:24,700
Mondja meg, hogy mi j�, s rossz.
1008
01:08:24,800 --> 01:08:26,300
Ez mekkora szar.
1009
01:08:27,800 --> 01:08:29,200
Nekem itt semmi dolgom.
1010
01:08:36,300 --> 01:08:38,200
Figyelj, Kate, nincs itt
r�m semmi sz�ks�g.
1011
01:08:38,300 --> 01:08:42,700
Ki, mi �s hogyan �rja a dalt,
adja a hangot.
1012
01:08:42,900 --> 01:08:45,800
Mondja meg, hogy mi j�, s rossz.
1013
01:08:47,700 --> 01:08:51,200
Danny... �n hazamegyek.
1014
01:08:56,800 --> 01:08:59,500
Mit sz�lsz ehhez?
Fantasztikus!
1015
01:09:00,000 --> 01:09:01,900
Csin�lunk bel�le egy vide�t.
1016
01:09:02,100 --> 01:09:05,900
�n benne vagyok.
L�zersugarak h�l�zn�k be a k�pet.
1017
01:09:06,000 --> 01:09:07,600
�gy nem lehet kezdeni
vele semmit.
1018
01:09:08,200 --> 01:09:09,500
Nincsen benne szakszofon.
1019
01:09:09,700 --> 01:09:11,100
Minek ebbe szakszofon?
1020
01:09:11,700 --> 01:09:14,700
Ez a l�zer-�tlet nagyon j�.
Tudok egy isteni l�zeres fick�t.
1021
01:09:15,700 --> 01:09:19,200
Nem, neoncs�vek kellenek,
az lesz a j�.
1022
01:09:20,000 --> 01:09:22,500
Neoncs�vek erdej�ben.
1023
01:09:46,500 --> 01:09:49,300
�lljatok le a playback-kel.
1024
01:09:49,800 --> 01:09:50,900
Ez �ri�si volt.
1025
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
Ugye �lvezte maga is?
1026
01:09:54,100 --> 01:09:55,600
J� �rz�s megint �nekelni.
1027
01:09:56,300 --> 01:09:58,400
Ez a legjobb gy�gyszer a vil�gon.
1028
01:09:58,500 --> 01:09:59,300
�gy van.
1029
01:10:00,800 --> 01:10:02,300
Mindenki szerelmes
mag�ba itt a st�di�ban.
1030
01:10:02,400 --> 01:10:05,000
Kate! Vedd fel a kab�tod.
1031
01:10:21,200 --> 01:10:22,300
Mi a bajod, Danny?
1032
01:10:25,600 --> 01:10:28,900
Nem tetszett ez a mai felv�tel.
R�mes volt.
1033
01:10:30,000 --> 01:10:31,900
Besz�lj�k meg ezt holnap, j�?
1034
01:10:32,000 --> 01:10:32,700
Nem.
1035
01:10:34,800 --> 01:10:37,600
Figyelj, most nincs kedvem
err�l besz�lni.
1036
01:10:37,700 --> 01:10:40,200
Megf�ztam, f�radt vagyok,
le akarok fek�dni.
1037
01:10:41,000 --> 01:10:42,500
Tudod, milyen gy�ny�r� vagy?
1038
01:10:44,900 --> 01:10:46,600
- �gy gondolod?
- Igen.
1039
01:10:46,700 --> 01:10:48,900
J�. Olyan vagyok,
amilyen vagyok.
1040
01:10:49,200 --> 01:10:51,000
Igen... de nem ilyen volt�l.
1041
01:10:53,000 --> 01:10:55,900
Amikor megismerkedt�nk, csak egy kis
utcai vag�ny volt�l.
1042
01:10:56,200 --> 01:10:58,700
Most m�r te sem vagy olyan,
mint akkor.
1043
01:10:58,800 --> 01:11:00,400
Te szabn�d meg nekem,
hogy mit tegyek?
1044
01:11:01,100 --> 01:11:03,100
Az is jobb, mintha
Woods mondja meg.
1045
01:11:04,100 --> 01:11:07,300
Olyan akarsz lenni, mint �?
Mert arrafel� tartasz.
1046
01:11:08,200 --> 01:11:11,700
El�sz�r �gy n�zt�l fel r�m, mint egy
b�lv�nyra, most meg ler�ntasz a m�lybe?!
1047
01:11:12,000 --> 01:11:13,800
A dolgok nem feh�rek
�s feket�k, Danny.
1048
01:11:15,300 --> 01:11:17,200
Ezt nem te mondtad.
Woods besz�l bel�led.
1049
01:11:17,600 --> 01:11:19,900
� v�ltoztatott ilyen
l�lekb�v�rr�?
1050
01:11:20,600 --> 01:11:22,200
Az emberek nem �llnak
egyhelyben.
1051
01:11:23,300 --> 01:11:24,500
�s a zene sem.
1052
01:11:26,800 --> 01:11:27,900
Ezek is Woods szavai.
1053
01:11:37,200 --> 01:11:43,500
Iszod a k�v�d, �n meg
sz�rcs�l�m a te�m.
1054
01:11:43,800 --> 01:11:51,300
�l�nk itt, j�tszva a men�t,
azt gondolva: "Ahogy lesz, �gy lesz".
1055
01:11:53,800 --> 01:11:56,200
De azt�n m�r k�s�re j�r.
1056
01:11:57,900 --> 01:12:02,900
T�n�d�m, maradsz-e m�g,
1057
01:12:03,000 --> 01:12:08,200
vagy csak sz�pen azt mondod:
j��jt?
1058
01:12:10,600 --> 01:12:14,400
Eln�z�st a k�rd�s�rt, de...
mennyit fizet Danny ez�rt a turn��rt?
1059
01:12:15,100 --> 01:12:16,600
Fejenk�nt 80-at egy h�tre.
1060
01:12:17,800 --> 01:12:21,200
�s plussz a juttat�sok, meg
n�h�ny dolgot m�g, p�ld�ul a sz�ll�st.
1061
01:12:22,900 --> 01:12:26,900
- Danny nagyon okos ember.
- Igen. Nagyon j� menedzser.
1062
01:12:27,300 --> 01:12:29,200
�s nagy toplista alak�t�.
1063
01:12:30,400 --> 01:12:32,700
Nem tudom, hogy mi �t�tt
bele mostan�ban.
1064
01:12:33,600 --> 01:12:35,100
De hagyjuk is ezt a t�m�t.
1065
01:12:36,000 --> 01:12:37,900
Haver, t�l akarom
�lni ezt a turn�t.
1066
01:12:40,300 --> 01:12:46,900
Kicsit k�zelebb h�z�dom hozz�d,
nem tudva, mit is teszek.
1067
01:12:47,000 --> 01:12:54,200
�gy �rzem, hogy ujjaim elzsibbadnak,
kiloccsan a te�m, �n bolond.
1068
01:13:01,600 --> 01:13:02,800
Mi a probl�ma?
1069
01:13:04,400 --> 01:13:08,300
N�zd, Tony �s Dave el�gedetlen
a fizet�ssel �s a felszerel�ssel.
1070
01:13:08,800 --> 01:13:11,100
�s az el�leg fel�t
m�r r�g elk�lt�tt�k.
1071
01:13:12,500 --> 01:13:16,600
Adn�k egy tan�csot: kem�nyebben
kell fogni �ket. �s a p�nzt is.
1072
01:13:21,700 --> 01:13:24,100
De azt�n m�r k�s�re j�r.
1073
01:13:26,000 --> 01:13:30,700
T�n�d�m, maradsz-e m�g...
1074
01:13:37,700 --> 01:13:39,000
Tess�k, itt van a basszusgit�rod.
1075
01:13:39,900 --> 01:13:42,800
Menjetek vissza a sz�npadra!
Ism�tl�st k�vetelnek.
1076
01:13:42,900 --> 01:13:44,700
Danny, nem hallunk
egy b�d�s hangot se!
1077
01:13:45,100 --> 01:13:46,200
R�mes a hangos�t�s.
1078
01:13:46,300 --> 01:13:49,300
Onnan, ahol �n �llok,
mindent kit�n�en hallani.
1079
01:13:49,400 --> 01:13:52,200
- Csak a monitorokkal van baj.
- Mit �rtesz te a monitorokhoz?
1080
01:13:52,700 --> 01:13:53,700
Az a helyzet,
hogy ez egy szar.
1081
01:13:53,800 --> 01:13:57,600
Figyelj ide, mindig is ezzel
a felszerel�ssel dolgoztunk.
1082
01:13:57,700 --> 01:13:59,600
Te mondtad, hogy szereted
a nyers hangz�st.
1083
01:13:59,700 --> 01:14:02,100
Van k�l�nbs�g a nyers hangz�s
�s a szar hangz�s k�z�tt!
1084
01:14:03,800 --> 01:14:05,700
- K�rdezd meg Kate-t.
- J�, megk�rdezem.
1085
01:14:05,800 --> 01:14:08,800
Ti pedig... felgy�jtjuk a l�mp�kat
�s visszamentek!
1086
01:14:09,900 --> 01:14:11,400
T�relmet, azonnal folytatjuk.
1087
01:14:14,100 --> 01:14:16,300
V�lthatn�nk egy sz�t
n�gyszemk�zt?
1088
01:14:16,600 --> 01:14:18,000
Kate most velem besz�l.
1089
01:14:18,100 --> 01:14:20,000
Azt mondtam, n�gyszemk�zt.
1090
01:14:20,300 --> 01:14:21,400
Danny, mi a baj?
1091
01:14:21,500 --> 01:14:24,800
Vissza kell menned a sz�npadra,
�s r�ad�st kell adnotok.
1092
01:14:25,300 --> 01:14:29,000
Danny, ez a felszerel�s m�r
egy kalap szart se �r.
1093
01:14:29,100 --> 01:14:33,800
Nem mag�hoz besz�lek, hanem Kate-hez,
akinek �n vagyok a menedzsere.
1094
01:14:33,900 --> 01:14:36,800
Kate spont�n �nekes, aki �nmag�t adja.
1095
01:14:36,900 --> 01:14:39,200
Maga pedig egy kibaszott
b�lv�nyt akar faragni bel�le.
1096
01:14:39,700 --> 01:14:41,000
Az isten szerelm�re, Danny!
1097
01:14:41,100 --> 01:14:45,400
Igen, �s a j�v�ben velem besz�ld meg az
�zleti �gyeidet, ne pedig ezzel a majommal.
1098
01:14:45,500 --> 01:14:47,500
Az �zleti �gyek r�m tartoznak, vil�gos?
1099
01:14:47,700 --> 01:14:49,900
- Danny, nyugalom.
- Takarodj!
1100
01:14:50,900 --> 01:14:53,200
- Jobb, ha most elm�sz.
- Hogy �n? Ink�bb te!
1101
01:14:57,300 --> 01:15:02,400
�n m�r tizen�t �ve karat�zom.
Fekete�ves vagyok.
1102
01:15:03,200 --> 01:15:05,700
Ez�rt azt mondom, t�vozzon.
1103
01:15:06,100 --> 01:15:07,600
Azt �n leszarom.
1104
01:15:10,000 --> 01:15:11,900
Azt hiszi, �gyeskedhet egy
rep�l� �veg ellen?
1105
01:15:12,900 --> 01:15:14,000
Tegyen pr�b�t.
1106
01:15:20,100 --> 01:15:21,300
Na, ki inn�t.
1107
01:15:22,000 --> 01:15:27,600
Van egy j�h�rem a sz�motokra: lemondok.
Lemondok, mert szar alakok vagytok.
1108
01:15:28,100 --> 01:15:30,400
Figyelj, ezt Kate-tel
kell megbesz�lned.
1109
01:15:30,500 --> 01:15:32,300
Ha megtartjuk Danny-t,
elvesz�tj�k Woods-ot.
1110
01:15:32,800 --> 01:15:34,800
Sajn�lom, de �n kimondom,
amit gondolok.
1111
01:15:35,400 --> 01:15:36,600
Danny tapasztalatlan.
1112
01:15:37,300 --> 01:15:40,700
Tudom, hogy mi is z�ldek vagyunk,
de a menedzser sz�m�t igaz�n.
1113
01:15:41,200 --> 01:15:45,700
Semmi kedvem ilyen szarh�ziakkal
vesz�dni, akik nem b�znak meg bennem.
1114
01:15:45,900 --> 01:15:48,700
Tudj�tok, �n mit mondok erre?
Hogy �n nem b�zom meg benned.
1115
01:15:49,000 --> 01:15:52,800
�s nem b�zom meg benned sem.
�s nem b�zom meg benned sem.
1116
01:15:53,500 --> 01:15:55,800
�ll�tsa meg, le akarok sz�llni,
�lljon meg.
1117
01:15:55,900 --> 01:15:58,100
- Visszamegyek Londonba.
- Danny, ne l�gy m�r ilyen ostoba.
1118
01:16:02,000 --> 01:16:03,400
Nagyon k�sz�n�m...
1119
01:16:18,900 --> 01:16:22,400
Azt�n meg�rintj�k
sokszor egym�st.
1120
01:16:23,400 --> 01:16:27,300
Ez az a pillanat, mire
r�ges-r�gen v�rok m�r.
1121
01:16:27,400 --> 01:16:30,700
Kir�z a hideg,
beleremegek.
1122
01:16:31,500 --> 01:16:34,300
A pillanat, oly bizonytalan,
1123
01:16:35,600 --> 01:16:38,500
A pillanat, mire v�rhattam.
1124
01:16:39,500 --> 01:16:44,700
Te is erre v�rt�l?
V�rt�l re�?
1125
01:16:47,900 --> 01:16:51,400
Csukd be a szemed,
mutasd a lelked.
1126
01:16:52,000 --> 01:16:55,500
Vonj magadhoz,
�s t�gy eg�ssz�.
1127
01:16:56,000 --> 01:16:59,300
Mondd el titkaid,
�nekelj nekem.
1128
01:17:00,000 --> 01:17:03,400
Dalolj hozz�m
e csendes nyelven.
1129
01:17:04,000 --> 01:17:05,700
Mi a franc t�rt�nt a rockandrollal?
1130
01:17:06,000 --> 01:17:08,000
Nem �rdekel, hogy mit
akar, menjen innen.
1131
01:17:08,100 --> 01:17:10,400
- Hagyjon, kifizetem.
- Aj�nlom is, azt�n kifel�.
1132
01:17:12,300 --> 01:17:14,700
De azt�n m�r k�s�re j�r.
1133
01:17:16,400 --> 01:17:21,100
T�n�d�m, maradsz-e m�g,
1134
01:17:21,300 --> 01:17:26,200
vagy csak sz�pen azt mondod:
j��jt?
1135
01:18:18,000 --> 01:18:21,008
H� te, mit �llsz ott,
�s b�mulsz engemet?
1136
01:18:21,200 --> 01:18:24,300
Gombszemed balsorsot t�kr�z,
de nem ijedek meg.
1137
01:18:24,600 --> 01:18:27,600
G�nykacajod elfojtod,
nagyon muris, olyan vagy.
1138
01:18:27,700 --> 01:18:30,500
Ez az, amit nem �rthesz meg:
nem vagy m�s, csak program.
1139
01:18:30,600 --> 01:18:35,700
Csak program,
csak program.
1140
01:18:39,300 --> 01:18:42,300
Mutasd az ujjad, �s �n messze futok,
1141
01:18:42,700 --> 01:18:46,000
hogy t�vol legyen t�lem
a f�l�nyes mosolyod.
1142
01:18:46,100 --> 01:18:48,700
Mutasd az ujjad, �s �n messze futok,
1143
01:18:49,200 --> 01:18:53,700
hogy t�vol legyen t�lem
a f�l�nyes mosolyod.
1144
01:18:54,700 --> 01:18:57,400
Az idi�ta vigyorod.
1145
01:18:58,700 --> 01:19:00,800
- Mi van?
- Az istenit, n�zd meg azt.
1146
01:19:01,000 --> 01:19:03,800
Hagyjad m�r,
az a drogos szakasz.
1147
01:19:04,600 --> 01:19:05,700
Semmi k�l�n�s.
1148
01:19:08,000 --> 01:19:08,900
Kate.
1149
01:19:11,900 --> 01:19:16,700
Csak program vagy.
1150
01:19:18,500 --> 01:19:23,100
Csak program vagy.
1151
01:19:24,900 --> 01:19:28,000
Mutasd az ujjad, �s �n messze futok,
1152
01:19:28,300 --> 01:19:31,700
hogy t�vol legyen t�lem
a f�l�nyes mosolyod.
1153
01:19:31,800 --> 01:19:34,300
Mutasd az ujjad, �s �n messze futok,
1154
01:19:34,700 --> 01:19:38,800
hogy t�vol legyen t�lem
a f�l�nyes mosolyod.
1155
01:19:40,300 --> 01:19:42,800
Az idi�ta vigyorod.
1156
01:20:19,900 --> 01:20:21,200
Sz�val otthagytad a band�t.
1157
01:20:21,600 --> 01:20:26,500
Igen. Tudod, kezdett m�r
unalmass� v�lni a dolog.
1158
01:20:26,900 --> 01:20:29,500
El�g volt ebb�l a nagy
k�z�s onaniz�l�sb�l.
1159
01:20:31,600 --> 01:20:32,700
Ez itt eg�sz j�.
1160
01:20:34,300 --> 01:20:37,200
Igen.
A F�mpalota.
1161
01:20:38,100 --> 01:20:40,200
M�r megvan a m�k�d�si enged�ly.
1162
01:20:40,600 --> 01:20:42,000
- Igen?
- Igen.
1163
01:20:45,200 --> 01:20:49,000
- Kate hogy van?
- Nem t�l j�l. Nagyon kimer�lt.
1164
01:20:49,500 --> 01:20:51,200
Minden energi�j�t
elveszi a munka.
1165
01:20:52,200 --> 01:20:55,600
Egyik szerz�d�sb�l a m�sikba �jul.
1166
01:20:57,300 --> 01:21:01,400
V�lj k�dd�, dobd el tested,
mint a gondot,
1167
01:21:01,700 --> 01:21:04,900
Sehova se tartozol,
s ezt nem b�rod.
1168
01:21:07,000 --> 01:21:07,700
�gy j�?
1169
01:21:14,800 --> 01:21:16,100
�, dr�g�m...
1170
01:21:33,900 --> 01:21:37,100
Mit csin�lsz?
K�l�nben, j�l vagy?
1171
01:21:38,400 --> 01:21:39,800
�n csak megn�ztem,
nincs-e itt.
1172
01:21:41,600 --> 01:21:43,400
Hagyj�tok, ne ugrass�tok m�r.
1173
01:21:43,900 --> 01:21:45,300
Adj�tok vissza neki!
1174
01:21:47,500 --> 01:21:48,500
Itt nincs.
1175
01:21:48,800 --> 01:21:51,200
Ez egy�ltal�n nem vicces,
add vissza neki!
1176
01:21:54,500 --> 01:21:55,400
Tess�k.
1177
01:21:57,600 --> 01:21:58,400
Ne itt.
1178
01:22:00,100 --> 01:22:02,000
Menj le az utc�ra
�s keresd meg.
1179
01:22:03,400 --> 01:22:04,600
Szem�t �llatok!
1180
01:22:11,300 --> 01:22:12,600
A j� istenit neki!
1181
01:22:13,200 --> 01:22:16,300
Ugyan, hagyd.
Semmi sz�ks�g�nk r�.
1182
01:22:16,800 --> 01:22:20,200
Tucatsz�mra tal�lunk szakszofonost,
aki nincs bel�ve �lland�an.
1183
01:22:20,700 --> 01:22:22,500
De itt nem ez a l�nyeg.
1184
01:22:23,100 --> 01:22:27,100
- � az egy�ttes r�sze.
- Az egy�ttes... mir�l besz�lsz?
1185
01:22:28,500 --> 01:22:32,600
- Ne vacakolj vele, Kate. Zavard el.
- Igen, j�l besz�l.
1186
01:22:45,400 --> 01:22:49,100
Csak �llsz ott,
v�rsz az �llom�son,
1187
01:22:50,000 --> 01:22:53,500
�rj�ngve keresed,
hogy hova tartozol.
1188
01:22:54,500 --> 01:22:58,300
Kapt�l egy t�rk�pet,
mely jel�lte ir�nyod,
1189
01:22:59,000 --> 01:23:02,800
Egy �rny�k sz�tt�pte �s
azt mondta, hib�s volt.
1190
01:23:04,300 --> 01:23:06,200
Az �t t�l hossz� volt,
1191
01:23:08,700 --> 01:23:10,400
�s egy kis dalt dalolt.
1192
01:23:14,500 --> 01:23:18,400
V�lj k�dd�, dobd el tested,
mint a gondot,
1193
01:23:19,000 --> 01:23:22,100
Sehova se tartozol,
s ezt nem b�rod.
1194
01:23:22,600 --> 01:23:25,000
A "V�lj k�dd�"
Kate leg�jabb sz�ma,
1195
01:23:25,100 --> 01:23:27,700
aki itt �l most mellettem a st�di�ban,
hogy v�laszoljon a k�rd�seikre.
1196
01:23:28,200 --> 01:23:30,700
Ebbe a m�sorba mindig olyan
el�ad�kat szoktunk megh�vni,
1197
01:23:30,800 --> 01:23:31,900
akik a dalaikkal
mondanak is valamit.
1198
01:23:32,000 --> 01:23:33,700
M�rpedig Kate mindig mond nek�nk
valami fontosat a dalaiban,
1199
01:23:33,800 --> 01:23:35,000
a Nagy Testv�rben,
a Fekete Emberben.
1200
01:23:35,400 --> 01:23:37,800
�s most halljuk az els� k�rd�st.
1201
01:23:37,900 --> 01:23:39,900
Anita vagyok, Anita Brite.
1202
01:23:40,200 --> 01:23:44,000
A bar�taimmal gy�jtj�k a lemezeidet,
�s szeretn�nk tudni, hogy a zen�d
1203
01:23:44,100 --> 01:23:48,200
v�ltozatlan ir�nyban halad-e tov�bb,
vagy el akarsz t�rni az �jhull�mt�l?
1204
01:23:48,300 --> 01:23:49,500
Mi�rt k�rdezed ezt?
1205
01:23:50,800 --> 01:23:54,000
Mert nagyon szeret�nk, de mintha az
ut�bbi id�ben megv�ltozt�l volna, nem?
1206
01:23:54,100 --> 01:23:56,400
Igen, egy kicsit v�ltottam.
1207
01:23:56,500 --> 01:23:59,900
Nem tudjuk, �nekelsz-e olyan
sz�mokat is, amiket m�s �rt neked.
1208
01:24:00,500 --> 01:24:02,100
Ugye, te hiszel is abban,
amir�l �nekelsz?
1209
01:24:02,500 --> 01:24:04,700
Igen, de hova akarsz
ezzel kilyukadni?
1210
01:24:05,200 --> 01:24:08,600
Azt hiszem, azt akarja mondani,
hogy hinnie kell abban, amit �nekel.
1211
01:24:11,100 --> 01:24:13,300
Persze, hogy hiszek benne.
Milyen buta k�rd�s ez?
1212
01:24:13,700 --> 01:24:15,400
Meg akarsz fogni, vagy mi?
1213
01:24:16,100 --> 01:24:18,700
Nem, csak szeretn�m tudni,
mi�rt v�ltozott meg a zen�d.
1214
01:24:19,300 --> 01:24:23,200
Figyelj, 1984 fel� haladunk,
nyakunkon 1984.
1215
01:24:23,500 --> 01:24:26,300
Mindenhol a g�p veszi �t az uralmat.
Sziliciumchipek.
1216
01:24:26,400 --> 01:24:28,600
Ezekr�l akarok mostant�l �nekelni.
1217
01:24:29,000 --> 01:24:31,300
A k�vetkez� k�rd�s
David Wilkins-t�l.
1218
01:24:31,600 --> 01:24:34,200
Ugye, a lemezkiad� c�gek
szabj�k meg, hogy mit tehet?
1219
01:24:34,400 --> 01:24:37,400
�k �rj�k el�, mi legyen
a lemezen. Nem maga.
1220
01:24:37,500 --> 01:24:40,500
A lemezc�geknek nincs belesz�l�suk
abba, amit �nekelek.
1221
01:24:40,900 --> 01:24:43,100
�n mondom meg,
�n �rom a sz�maimat.
1222
01:24:43,200 --> 01:24:46,000
�k pr�b�lnak felt�teleket szabni,
de �n nem hagyom.
1223
01:24:46,500 --> 01:24:47,500
A k�vetkez� telefon�l�?
1224
01:24:47,900 --> 01:24:49,800
- Kate.
- Tess�k.
1225
01:24:50,200 --> 01:24:51,400
Eladtad magad, igaz?
1226
01:24:52,800 --> 01:24:56,500
Csak tetteted magad, hogy a r�gi vagy,
de nagy utat tett�l meg az ut�bbi id�ben.
1227
01:24:56,600 --> 01:24:57,600
Danny, te vagy az?
1228
01:24:58,900 --> 01:24:59,700
Francba.
1229
01:24:59,800 --> 01:25:02,100
Te vagy az, Danny?
Danny?!
1230
01:25:03,200 --> 01:25:07,500
Elkurvult�l.
Szar alak vagy te is.
1231
01:25:10,000 --> 01:25:11,400
L�ttad mostan�ban Kate-et?
1232
01:25:13,300 --> 01:25:15,100
Nem, nem �rintkezem
rockszt�rokkal.
1233
01:25:17,100 --> 01:25:18,900
El�g rossz id�pontot v�lasztott�l.
1234
01:25:19,500 --> 01:25:21,100
Kate sz�m�ra is, �s a mi sz�munkra is.
1235
01:25:22,100 --> 01:25:23,200
De m�g rendbe j�het.
1236
01:25:25,300 --> 01:25:29,700
Kate-n�l Woods ker�lt az els� helyre,
a banda hely�re.
1237
01:25:29,800 --> 01:25:31,000
Nem vagyok se vak, se s�ket.
1238
01:25:31,500 --> 01:25:33,600
Amint k�nyelmetlenn�
v�ltak a dolgok, kisz�llt�l.
1239
01:25:35,500 --> 01:25:39,300
Szarban hagyt�l minket,
pedig k�zel �lltunk egym�shoz.
1240
01:25:39,700 --> 01:25:40,700
Sz�momra nem el�gg�.
1241
01:25:41,900 --> 01:25:43,600
Nem szeretem,
ha leveg�nek n�znek.
1242
01:25:44,500 --> 01:25:46,200
T�nyleg volt valami Kate-tel?
1243
01:25:46,800 --> 01:25:48,800
Igen, am�g meg nem v�ltozott.
1244
01:25:49,200 --> 01:25:53,900
Igen, megv�ltozott. Lehet.
De v�gjunk bele �jra.
1245
01:25:55,200 --> 01:25:57,600
Azt nem. Nem lehet �jrakezdeni.
1246
01:25:58,000 --> 01:25:59,200
� akar ir�ny�tani.
1247
01:25:59,300 --> 01:26:02,600
Pedig te �gy �rzed, te vagy
hivatott az ir�ny�t�sra.
1248
01:26:03,700 --> 01:26:06,100
Igen, mindenben te akarsz
lenni az els� helyen, Danny.
1249
01:26:06,700 --> 01:26:07,500
Aha.
1250
01:26:22,200 --> 01:26:23,700
Nagy Testv�r,
1251
01:26:25,400 --> 01:26:26,700
vigy�zz!
1252
01:26:28,400 --> 01:26:30,000
Mert valakinek
1253
01:26:31,600 --> 01:26:32,900
gondja lesz r�d.
1254
01:26:34,800 --> 01:26:36,100
�s a f�reg
1255
01:26:38,200 --> 01:26:39,500
megfordul.
1256
01:26:41,300 --> 01:26:42,800
Az er�szak
1257
01:26:44,600 --> 01:26:46,000
a fejemben
1258
01:26:47,100 --> 01:26:50,100
Kate, igaz az, amit egyes lapok �rnak,
hogy eladta mag�t?
1259
01:26:50,200 --> 01:26:51,900
Bum-bum, v�ged!
1260
01:26:53,700 --> 01:26:56,400
Nagy Testv�rnek nagy a h�ja.
1261
01:26:56,900 --> 01:26:58,000
Ha es�lyem lesz,
1262
01:26:58,001 --> 01:27:00,301
Nagyot �t�k az o-o-o-o-o
1263
01:27:00,302 --> 01:27:03,100
Nagy Testv�rnek nagy a h�ja.
1264
01:27:03,400 --> 01:27:04,400
Ha es�lyem lesz,
1265
01:27:04,401 --> 01:27:09,801
Nagyot �t�k az o-o-o-o- orr�ra
1266
01:27:11,000 --> 01:27:13,900
Nagy Testv�rnek nagy a h�ja.
1267
01:27:14,300 --> 01:27:15,400
Ha es�lyem lesz,
1268
01:27:15,401 --> 01:27:17,701
Nagyot �t�k az o-o-o-o-o
1269
01:27:17,702 --> 01:27:20,202
Nagy Testv�rnek nagy a h�ja.
1270
01:27:20,600 --> 01:27:21,600
Ha es�lyem lesz,
1271
01:27:21,601 --> 01:27:27,101
Nagyot �t�k az o-o-o-o- orr�ra
1272
01:27:29,400 --> 01:27:32,400
A korm�ny meger�s�tette,
hogy az alkotm�nyos rend
1273
01:27:32,500 --> 01:27:35,700
�rdek�ben a rend�rs�g er�szakosan is
fell�phet a civilekkel szemben.
1274
01:27:35,900 --> 01:27:41,300
Mai aj�nlatunk az �vegt�r�k koncertje
a Rainbow-ban, ma este.
1275
01:27:41,800 --> 01:27:44,700
Kate ma egy �j
st�lus� zen�t mutat be.
1276
01:27:54,500 --> 01:27:57,500
Kate-t akarjuk!
Kate-t akarjuk!
1277
01:28:32,100 --> 01:28:33,200
Nem megyek ki.
1278
01:28:33,600 --> 01:28:36,200
Kih�vtuk a doktort.
Majd � minden bajt meggy�gy�t.
1279
01:28:36,400 --> 01:28:37,600
Na, j�jj�n csak.
1280
01:28:37,700 --> 01:28:41,200
Megn�zz�k, mi a baj.
J�jj�n sz�pen, ne legyen csacsi.
1281
01:28:41,300 --> 01:28:42,300
Nem megyek ki.
1282
01:28:42,500 --> 01:28:43,400
Ugyan, Kate.
1283
01:28:46,500 --> 01:28:49,000
Ez az, �gy ni, fogja csak le.
1284
01:28:49,800 --> 01:28:51,300
Csak egy kis sz�r�s.
1285
01:29:09,100 --> 01:29:10,100
Menj�nk, Kate.
1286
01:29:55,500 --> 01:29:57,900
Kezdetben volt a vil�g.
1287
01:29:58,700 --> 01:30:01,100
Mond� az ember: Legyen vil�goss�g!
1288
01:30:01,800 --> 01:30:05,000
F�nysug�rb�l �tveszt�t nek�nk,
1289
01:30:05,200 --> 01:30:07,600
neon ragyogja be unalmas �jjel�nk.
1290
01:30:08,200 --> 01:30:10,700
M�sodik nap sz�la: Legyen g�z!
1291
01:30:11,800 --> 01:30:14,100
Hidrog�n �s CO helyett m�s.
1292
01:30:14,800 --> 01:30:18,000
Bakt�riummal irtsuk ki a f�rgeket.
1293
01:30:18,400 --> 01:30:20,500
Emberen soha semmi t�l nem tehet.
1294
01:30:20,700 --> 01:30:23,900
�s mond�: �me, mit tettem �n.
1295
01:30:24,200 --> 01:30:27,000
A vil�g jobb lett, mint b�rki�.
1296
01:30:27,200 --> 01:30:30,300
Senki sem nevet,
senki sem s�r,
1297
01:30:30,500 --> 01:30:34,100
V�g n�lk�li vil�g,
ameddig csak lenni b�r.
1298
01:30:34,300 --> 01:30:38,900
�men.
1299
01:30:40,700 --> 01:30:43,200
Harmadnap tablettas�tit ehet�nk.
1300
01:30:44,000 --> 01:30:46,400
Negyednap rak�t�t �gbe r�ptet�nk.
1301
01:30:47,300 --> 01:30:50,600
�t�dnap f�msz�rnyek,
tengeralattj�r�k.
1302
01:30:50,700 --> 01:30:53,500
Hatodnap elk�sz�l v�gs� �lmunk.
1303
01:30:53,900 --> 01:30:56,800
K�pm�sunkra, legyen robot - szolg�nak.
1304
01:30:57,400 --> 01:30:59,900
Id�t takar�t meg nek�nk, ha szolg�lnak.
1305
01:31:00,600 --> 01:31:03,700
Kompj�ter �s g�p, szil�cium l�t.
1306
01:31:04,200 --> 01:31:06,300
Hetedik nap pihenni megt�rt.
1307
01:31:06,400 --> 01:31:09,700
�s mond�: �me, mit tettem �n.
1308
01:31:10,100 --> 01:31:12,800
A vil�g jobb lett, mint b�rki�.
1309
01:31:13,100 --> 01:31:16,100
Senki sem nevet,
senki sem s�r,
1310
01:31:16,400 --> 01:31:19,800
V�g n�lk�li vil�g,
ameddig csak lenni b�r.
1311
01:31:20,000 --> 01:31:24,500
�men
1312
01:31:30,100 --> 01:31:33,600
Nyolcadik nap a g�p megakadt
1313
01:31:35,200 --> 01:31:38,400
egy el�re nem l�tott gond miatt.
1314
01:31:40,100 --> 01:31:43,600
Nem menek�lhetsz,
elvak�t a f�ny.
1315
01:31:44,400 --> 01:31:47,700
Azt�n semmi,
csak �res, �r�k �j.
1316
01:31:51,800 --> 01:31:54,600
Mond�: �me, az ember mit tett,
1317
01:31:54,800 --> 01:31:57,700
Nincs m�r vil�ga senkinek.
1318
01:31:58,200 --> 01:32:01,200
Senki se nevet, senki se s�r.
1319
01:32:01,600 --> 01:32:04,400
A vil�gnak v�ge, kihalt mind
1320
01:32:04,700 --> 01:32:06,000
�r�kre, �men.
1321
01:32:07,100 --> 01:32:09,700
�men.
1322
01:32:11,400 --> 01:32:14,200
Mond�: �me, az ember mit tett,
1323
01:32:14,400 --> 01:32:17,300
Nincs m�r vil�ga senkinek.
1324
01:32:17,800 --> 01:32:20,700
Senki se nevet, senki se s�r.
1325
01:32:21,100 --> 01:32:23,800
A vil�gnak v�ge, kihalt mind
1326
01:32:24,100 --> 01:32:25,800
�r�kre, �men.
1327
01:32:26,400 --> 01:32:29,400
�men.
1328
01:33:52,600 --> 01:33:57,500
Csak program vagy.
1329
01:34:43,000 --> 01:34:43,900
Kate.
1330
01:34:57,700 --> 01:34:58,700
Szemetek.
1331
01:35:00,300 --> 01:35:02,400
Majdnem gyilkolnom kellett,
hogy bej�hessek.
1332
01:35:07,200 --> 01:35:08,300
Hoztam neked aj�nd�kot.
1333
01:35:11,000 --> 01:35:13,000
Nem is igazi aj�nd�k,
hiszen a ti�d.
1334
01:35:16,500 --> 01:35:19,500
Meg tudom, hogy n�lk�le
meg sem tudsz lenni.
1335
01:36:17,000 --> 01:36:18,300
F�radjon ki, uram.
1336
01:36:31,800 --> 01:36:32,900
Viszl�t.
1337
01:36:43,500 --> 01:36:47,200
Mit csin�lsz, mikor
a villanyt felgy�jtj�k?
1338
01:36:47,600 --> 01:36:51,100
�rz�d a sz�ved,
de a szemed ellopj�k.
1339
01:36:51,600 --> 01:36:55,200
Kiny�lsz vakon,
meg�rinted a mag�nyt.
1340
01:36:55,700 --> 01:36:59,900
Jeges ujja m�lyen
a csontodba v�g.
1341
01:37:03,200 --> 01:37:06,600
Mit teszel, ha
macska viszi el nyelvedet?
1342
01:37:07,300 --> 01:37:10,600
Nem mondhatod el,
hogy minden t�nkrement.
1343
01:37:11,200 --> 01:37:14,700
Csak �nten�d a szavakat
a telefonon,
1344
01:37:15,300 --> 01:37:19,400
Senki se v�laszol,
senki sincs otthon.
1345
01:37:21,700 --> 01:37:28,400
Ami t�rt�nt az megt�rt�nt, ez van;
de nem leszek �n olyan,
1346
01:37:29,400 --> 01:37:34,400
aki s�hajtozik a kerekessz�kben,
hogy "b�rcsak".
1347
01:37:37,000 --> 01:37:39,900
Nem, fel�llok �jra
�s futni fogok,
1348
01:37:41,000 --> 01:37:43,400
Ugr�lok, m�g
meg�rintem a Napot.
1349
01:37:44,400 --> 01:37:47,400
Mert engem nem fognak lek�tni
1350
01:37:47,500 --> 01:37:53,700
A hangok, hogy
"b�rcsak, b�rcsak, b�rcsak �"
1351
01:37:57,900 --> 01:38:01,800
Nos, most vakon ny�lok ki,
de kit �rdekel?
1352
01:38:02,100 --> 01:38:05,600
Falakba �tk�z�k,
s l�pcs�n botlok el.
1353
01:38:05,900 --> 01:38:09,500
Boh�ck�nt s�rva majd,
�s kofak�nt nevetve,
1354
01:38:10,200 --> 01:38:14,100
Lentr�l az �t csak egyfel� visz:
felfele.
1355
01:38:16,900 --> 01:38:20,600
Mikor el�rem a hegytet�t,
m�szni kezdek.
1356
01:38:21,000 --> 01:38:24,200
Vizen j�rok,
s borr� v�ltoztatom a vizet.
1357
01:38:24,800 --> 01:38:28,300
Ami mindig vel�nk van,
az a rem�ny.
1358
01:38:29,000 --> 01:38:32,600
Az ment meg minket,
mikor m�s m�r nem �l.
1359
01:39:12,300 --> 01:39:18,900
Ami t�rt�nt az megt�rt�nt, ez van;
de nem leszek �n olyan,
1360
01:39:19,900 --> 01:39:24,700
aki s�hajtozik a kerekessz�kben,
hogy "b�rcsak".
1361
01:39:27,400 --> 01:39:30,200
Nem, fel�llok �jra
�s futni fogok,
1362
01:39:31,400 --> 01:39:33,700
Ugr�lok, m�g
meg�rintem a Napot.
1363
01:39:34,800 --> 01:39:37,700
Mert engem nem fognak lek�tni
1364
01:39:37,800 --> 01:39:43,900
A hangok, hogy
"b�rcsak, b�rcsak, b�rcsak �"
1365
01:39:58,000 --> 01:40:02,000
Felirat:
pittyke@freemail.hu
k�sz�net pgabornak a dalsz�vegek�rt
108233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.