Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,725 --> 00:01:42,351
"Will I always digress?
I think so.
2
00:01:42,519 --> 00:01:43,770
Impossible not to.
3
00:01:44,396 --> 00:01:47,774
Ideas take hold of me.
I am a woman. I tell my story.
4
00:01:47,941 --> 00:01:49,650
Consider my words.
5
00:01:49,860 --> 00:01:53,821
See how little I misuse
the privileges this gives me."
6
00:01:54,448 --> 00:01:58,367
Start over from "I am a woman."
But first say it to yourself.
7
00:01:59,453 --> 00:02:01,370
"I am a woman" is a truth.
8
00:02:01,622 --> 00:02:03,039
Understand, Saida?
9
00:02:03,248 --> 00:02:06,167
Start from there.
You tell your story.
10
00:02:06,502 --> 00:02:07,877
It's a truth.
11
00:02:08,629 --> 00:02:11,589
"I am a woman.
And I tell my story.
12
00:02:12,049 --> 00:02:14,217
Among the young men I attracted
13
00:02:14,384 --> 00:02:16,177
was one I myself noticed.
14
00:02:16,428 --> 00:02:19,180
My gaze fell upon him
in particular.
15
00:02:19,389 --> 00:02:22,099
I didn't realize
the pleasure I procured.
16
00:02:22,267 --> 00:02:24,811
I flirted with others,
not with him.
17
00:02:24,978 --> 00:02:27,313
I wanted to watch him,
not please him."
18
00:02:27,481 --> 00:02:29,482
Thank you, Saida. Maelisse?
19
00:02:30,025 --> 00:02:30,858
"It seems
20
00:02:31,026 --> 00:02:33,444
first love begins
with this sincerity.
21
00:02:34,196 --> 00:02:37,615
Perhaps its sweetness
curtails the desire to please.
22
00:02:37,825 --> 00:02:39,617
In turn, he observed me
23
00:02:39,827 --> 00:02:42,245
differently from other young men.
24
00:02:42,412 --> 00:02:45,873
More reservedly,
yet more thoughtfully.
25
00:02:46,083 --> 00:02:49,544
There was something more serious
between him and me.
26
00:02:49,878 --> 00:02:52,672
Others welcomed my charms.
27
00:02:52,881 --> 00:02:56,300
I felt at times
he was not indifferent to them,
28
00:02:56,927 --> 00:03:00,555
but so confusedly,
I could not say what I thought of him
29
00:03:00,722 --> 00:03:03,057
nor of myself."
30
00:03:03,183 --> 00:03:06,435
"We left the church.
I remember walking slowly.
31
00:03:06,603 --> 00:03:08,104
I reduced my pace.
32
00:03:08,272 --> 00:03:10,648
I was sorry
to be leaving that place.
33
00:03:10,858 --> 00:03:16,153
My heart was missing something,
but it did not know what it was.
34
00:03:16,488 --> 00:03:19,323
I say it did not know.
Perhaps it did,
35
00:03:19,491 --> 00:03:25,288
for as I left, I often turned around
to see the young man I left behind
36
00:03:25,455 --> 00:03:27,874
without knowing
I did so for him."
37
00:03:28,292 --> 00:03:29,458
What does it mean
38
00:03:29,626 --> 00:03:32,295
that her heart
was missing something?
39
00:03:40,304 --> 00:03:43,472
When you exchange glances,
when you cross paths
40
00:03:43,599 --> 00:03:46,851
and you both exchange glances
spontaneously,
41
00:03:47,728 --> 00:03:49,687
like with love at first sight,
42
00:03:49,897 --> 00:03:54,358
is there something
less or more in your heart?
43
00:03:55,152 --> 00:03:56,068
Eli...
44
00:03:56,403 --> 00:03:57,486
Regret?
45
00:03:59,156 --> 00:04:01,991
Regret about not speaking
to the person.
46
00:04:02,159 --> 00:04:03,743
For you it's regret?
47
00:04:04,620 --> 00:04:07,788
So regret is something less
in your heart.
48
00:04:07,998 --> 00:04:11,292
Regret about not filling
the emptiness in your heart.
49
00:04:11,418 --> 00:04:12,668
Thank you, Eli.
50
00:04:14,838 --> 00:04:18,257
Let's stay on this passage
and compare it
51
00:04:18,508 --> 00:04:21,177
to The Princess of Cleves.
52
00:04:21,428 --> 00:04:25,056
Particularly when she first meets
the Duc de Nemours.
53
00:04:26,058 --> 00:04:28,684
Furthermore,
I want you to think
54
00:04:28,852 --> 00:04:32,855
about the idea of predestination
in their encounters, okay?
55
00:04:33,690 --> 00:04:37,860
Which happens, for example,
with love at first sight.
56
00:04:38,195 --> 00:04:40,780
Honestly,
if I can get laid, I will.
57
00:04:40,989 --> 00:04:43,032
But I won't wait 3 months.
58
00:04:43,200 --> 00:04:45,242
4 days is all it takes.
59
00:04:45,827 --> 00:04:48,621
Who needs to wait
3 months to get laid?
60
00:04:48,789 --> 00:04:50,873
He seems a little wishy-washy.
61
00:04:51,416 --> 00:04:52,333
A little?
62
00:04:52,501 --> 00:04:54,377
He just sat there for an hour!
63
00:04:54,878 --> 00:04:56,295
Just a second.
64
00:04:56,630 --> 00:04:58,381
Thomas keeps looking at you.
65
00:04:58,548 --> 00:04:59,548
Behind me?
66
00:04:59,883 --> 00:05:01,425
Look. He can't see.
67
00:05:02,386 --> 00:05:03,678
He keeps staring.
68
00:05:03,845 --> 00:05:06,097
Yeah, and it's not the first time.
69
00:05:07,391 --> 00:05:09,100
He's totally into you.
70
00:05:11,228 --> 00:05:12,853
- Never noticed?
- Come on!
71
00:05:13,063 --> 00:05:15,648
Give me a break.
I've seen him do it.
72
00:05:16,400 --> 00:05:18,484
It could be any of us.
73
00:05:20,612 --> 00:05:24,073
He's sneaking a peak.
You can look.
74
00:05:24,241 --> 00:05:25,449
I don't believe you.
75
00:05:25,617 --> 00:05:27,576
- I'm sure you can.
- Can what?
76
00:05:27,744 --> 00:05:30,037
What do you think?
Play cards?
77
00:05:31,081 --> 00:05:34,041
It's obvious
you're both into each other.
78
00:05:34,418 --> 00:05:36,627
He's cool.
It's totally possible.
79
00:05:40,716 --> 00:05:42,925
Seriously, he's hung up on you.
80
00:05:44,052 --> 00:05:45,636
You think you like him?
81
00:05:46,722 --> 00:05:48,514
Sure, physically.
82
00:05:49,599 --> 00:05:50,725
Yeah, he's cute.
83
00:05:50,892 --> 00:05:52,393
More than just "yeah."
84
00:05:52,561 --> 00:05:54,937
He's cute,
but he's not Brad Pitt.
85
00:05:56,565 --> 00:05:57,523
Pretty close!
86
00:05:57,691 --> 00:05:58,774
Honestly, he is.
87
00:05:58,942 --> 00:06:00,901
Our choices at school suck.
88
00:06:01,570 --> 00:06:02,653
Yeah, and then?
89
00:06:02,779 --> 00:06:05,406
So he called and I told him off.
90
00:06:06,450 --> 00:06:07,450
He's gone.
91
00:06:07,617 --> 00:06:09,785
I swear, it is so in the bag!
92
00:06:14,791 --> 00:06:17,376
Stop turning around, Amelie.
93
00:06:19,171 --> 00:06:20,880
She is so heavy-handed.
94
00:06:21,131 --> 00:06:22,798
I checked out his friend.
95
00:06:22,966 --> 00:06:24,425
He's not bad either.
96
00:06:24,718 --> 00:06:25,676
Hugo?
97
00:06:25,969 --> 00:06:27,428
He is totally cute.
98
00:06:27,596 --> 00:06:29,805
No more Vincent. It's Hugo now.
99
00:06:29,973 --> 00:06:31,807
Vincent's with his sister.
100
00:06:32,309 --> 00:06:33,476
He's so hot.
101
00:06:55,999 --> 00:06:57,416
Can I have some more?
102
00:07:09,262 --> 00:07:10,513
It's so good.
103
00:07:11,640 --> 00:07:12,640
Some more?
104
00:08:08,029 --> 00:08:09,071
Thank you.
105
00:08:45,567 --> 00:08:47,484
What's up? Can I sit here?
106
00:08:47,652 --> 00:08:48,694
If you want to.
107
00:08:53,867 --> 00:08:55,326
This weather sucks.
108
00:08:55,952 --> 00:08:57,036
It's crazy.
109
00:09:03,460 --> 00:09:04,627
What's the book?
110
00:09:04,794 --> 00:09:06,629
Marivaux's
Life of Marianne.
111
00:09:06,796 --> 00:09:09,548
We have to do
a presentation on it.
112
00:09:10,467 --> 00:09:12,468
- Interesting?
- It's amazing.
113
00:09:14,971 --> 00:09:17,139
- You're a junior?
- Yeah, and you?
114
00:09:17,474 --> 00:09:19,141
Senior. In science.
115
00:09:21,144 --> 00:09:21,977
Like it?
116
00:09:22,145 --> 00:09:24,521
It's not that I like it.
117
00:09:24,689 --> 00:09:26,357
I'm just good in math.
118
00:09:27,484 --> 00:09:28,984
And after high school?
119
00:09:29,569 --> 00:09:31,487
I'd like to work in music.
120
00:09:31,655 --> 00:09:33,614
Start a record label.
121
00:09:33,990 --> 00:09:36,617
Discover artists,
start a production company.
122
00:09:37,535 --> 00:09:38,744
And do you...
123
00:09:39,162 --> 00:09:42,373
- You play, or just want to produce?
- I play too.
124
00:09:42,540 --> 00:09:43,499
What?
125
00:09:43,667 --> 00:09:45,084
I play percussion...
126
00:09:45,293 --> 00:09:47,002
guitar, piano.
127
00:09:47,337 --> 00:09:48,963
I'm not a pro, but...
128
00:09:50,966 --> 00:09:52,174
Where did you learn?
129
00:09:52,342 --> 00:09:54,969
On my own. With videos.
130
00:09:55,679 --> 00:09:57,137
By listening.
131
00:10:00,684 --> 00:10:01,850
You play anything?
132
00:10:03,186 --> 00:10:06,897
I'd like to, but I'd have
to start with music class.
133
00:10:07,023 --> 00:10:08,190
It's not for me.
134
00:10:08,400 --> 00:10:09,692
It's awful.
135
00:10:09,985 --> 00:10:12,736
My mom made me go.
I hated it.
136
00:10:13,029 --> 00:10:14,947
Turned me off for 10 years.
137
00:10:19,160 --> 00:10:20,703
What do you listen to?
138
00:10:21,371 --> 00:10:22,371
Everything.
139
00:10:22,580 --> 00:10:25,207
I can get into reggae, gypsy music,
140
00:10:25,417 --> 00:10:27,793
classical, dubstep.
141
00:10:28,461 --> 00:10:29,503
Everything.
142
00:10:29,629 --> 00:10:33,424
Only thing I really can't stand
is hard rock.
143
00:10:33,591 --> 00:10:35,843
People with long hair
who scream.
144
00:10:36,052 --> 00:10:38,554
No words, no melody...
not my thing.
145
00:10:39,222 --> 00:10:41,682
It's annoying.
But everything else.
146
00:10:41,850 --> 00:10:43,142
Oh, fuck.
147
00:10:43,351 --> 00:10:44,018
Why?
148
00:10:44,227 --> 00:10:45,060
Because...
149
00:10:45,437 --> 00:10:48,564
my big thing is hard rock.
150
00:10:50,608 --> 00:10:52,401
I mean it. It's no joke.
151
00:10:53,445 --> 00:10:55,237
I'm into the hard stuff.
152
00:10:55,405 --> 00:10:57,489
Hard rock, hard metal.
153
00:11:00,243 --> 00:11:02,494
You said it's lots of screaming.
154
00:11:02,996 --> 00:11:04,830
You may not like my stuff.
155
00:11:05,790 --> 00:11:09,460
I associate it with guys
with long hair who scream.
156
00:11:09,627 --> 00:11:10,461
So I pass.
157
00:11:10,628 --> 00:11:12,713
Maybe your stuff is different.
158
00:11:13,506 --> 00:11:14,465
I'm sorry.
159
00:11:16,009 --> 00:11:18,260
- I was kidding.
- You don't play it?
160
00:11:20,263 --> 00:11:21,889
I was trying to fix things.
161
00:11:22,057 --> 00:11:24,099
I couldn't.
I kept blabbering on.
162
00:11:24,267 --> 00:11:27,061
You really think
they all have long hair?
163
00:11:27,228 --> 00:11:28,187
Almost.
164
00:11:28,438 --> 00:11:30,731
I don't play it, but it's not true.
165
00:11:30,899 --> 00:11:32,441
But you don't play it?
166
00:11:34,694 --> 00:11:35,944
I'll play you my stuff.
167
00:11:36,237 --> 00:11:38,072
Yeah, cool. I'd like that.
168
00:11:40,617 --> 00:11:43,243
That way we have
to get together again.
169
00:13:21,176 --> 00:13:22,134
Sorry.
170
00:13:39,569 --> 00:13:40,652
You okay?
171
00:13:41,070 --> 00:13:42,070
Fine, and you?
172
00:13:44,115 --> 00:13:46,825
- Sorry, I got held up.
- No problem.
173
00:13:46,993 --> 00:13:48,327
The train was late.
174
00:13:49,120 --> 00:13:50,412
Been waiting long?
175
00:13:51,623 --> 00:13:52,831
What now?
176
00:13:52,999 --> 00:13:56,418
You want to eat something?
A waffle, a crepe.
177
00:13:56,586 --> 00:13:58,420
We can sit outside.
178
00:13:59,547 --> 00:14:01,131
But a gyro instead.
179
00:14:15,980 --> 00:14:18,232
You got me slaving away
this weekend.
180
00:14:18,399 --> 00:14:19,399
Why?
181
00:14:20,068 --> 00:14:21,443
Life of Marianne.
182
00:14:21,694 --> 00:14:23,862
- You read it?
- I tried. I started.
183
00:14:24,030 --> 00:14:24,863
And?
184
00:14:25,031 --> 00:14:27,282
It's pretty tough. Slow-going.
185
00:14:27,659 --> 00:14:29,451
You mean you don't like it?
186
00:14:29,661 --> 00:14:31,286
Thick books like that...
187
00:14:32,413 --> 00:14:33,580
they put me off.
188
00:14:34,290 --> 00:14:37,167
I put down some short books
after two pages.
189
00:14:38,169 --> 00:14:40,170
But how can anyone not like it?
190
00:14:40,463 --> 00:14:41,630
I didn't say that.
191
00:14:43,466 --> 00:14:44,716
It's all that...
192
00:14:45,260 --> 00:14:48,929
that vocabulary,
the long sentences, the old stuff.
193
00:14:50,098 --> 00:14:51,932
There's lots of description.
194
00:14:52,183 --> 00:14:55,185
He explores sentiments
but gets under her skin.
195
00:14:55,311 --> 00:14:57,938
Who knows?
Maybe you'll make me like it.
196
00:14:58,106 --> 00:14:59,690
I'll try to read it all.
197
00:14:59,899 --> 00:15:02,025
Ever read a book you liked?
198
00:15:02,151 --> 00:15:04,278
Have you read a book you liked?
199
00:15:04,445 --> 00:15:05,862
I never read a book!
200
00:15:06,030 --> 00:15:08,657
You never finished
a book you liked?
201
00:15:10,243 --> 00:15:11,285
Never?
202
00:15:11,828 --> 00:15:13,870
There was one book I got into.
203
00:15:14,539 --> 00:15:16,248
But I didn't read it alone.
204
00:15:16,916 --> 00:15:17,874
What was it?
205
00:15:18,501 --> 00:15:20,127
Dangerous Liaisons.
206
00:15:21,170 --> 00:15:22,921
Choderlos de Laclos.
207
00:15:23,881 --> 00:15:25,507
You learned that by heart.
208
00:15:26,676 --> 00:15:28,468
Alone, I'd have missed out.
209
00:15:28,886 --> 00:15:32,848
Maybe you'd have found
your own reasons for liking it.
210
00:15:33,349 --> 00:15:37,185
He explained each chapter,
each letter, analyzed stuff.
211
00:15:37,353 --> 00:15:39,354
It's a bunch of letters.
212
00:15:39,522 --> 00:15:43,025
You don't find it a pain,
a teacher explaining it all?
213
00:15:43,192 --> 00:15:45,068
It made it come to life.
214
00:15:45,361 --> 00:15:49,072
I got into the double-dealing.
At one point he writes
215
00:15:49,365 --> 00:15:51,575
to the "Marquise de Merqueuil."
216
00:15:52,994 --> 00:15:56,538
He says he loves her,
but he's writing on a whore's back.
217
00:15:56,706 --> 00:15:58,874
When you read every other line,
218
00:15:59,167 --> 00:16:01,752
it's another letter,
but she doesn't know.
219
00:16:01,919 --> 00:16:03,920
I'd never have gotten that.
220
00:16:05,548 --> 00:16:07,382
That stuff goes over my head.
221
00:16:07,550 --> 00:16:09,843
But in the end I got really into it.
222
00:16:10,762 --> 00:16:11,970
I'm the opposite.
223
00:16:12,597 --> 00:16:14,556
- You read a lot?
- I love to.
224
00:16:15,600 --> 00:16:19,144
When a teacher makes me
overanalyze a book
225
00:16:19,395 --> 00:16:20,395
or a text,
226
00:16:21,230 --> 00:16:24,399
tying everything
into the author's life,
227
00:16:24,567 --> 00:16:27,569
it closes off my imagination.
I don't like it.
228
00:16:29,238 --> 00:16:31,573
But why Marianne in particular?
229
00:16:31,824 --> 00:16:33,241
I was going to ask.
230
00:16:33,576 --> 00:16:34,785
Why that one?
231
00:16:35,119 --> 00:16:36,870
Finish and you'll see why.
232
00:16:37,038 --> 00:16:38,330
I'll read it.
233
00:16:38,790 --> 00:16:41,792
I swear I'll read
Life of Marianne.
234
00:16:42,251 --> 00:16:45,212
Careful what you say.
It's 600 pages.
235
00:16:45,588 --> 00:16:47,839
I'll read it.
I don't give a fuck.
236
00:19:34,382 --> 00:19:35,715
You look like crap.
237
00:19:36,300 --> 00:19:37,509
You didn't sleep?
238
00:19:39,303 --> 00:19:41,429
You fucked. I smell it on you.
239
00:19:41,681 --> 00:19:43,473
How did it go with Thomas?
240
00:19:45,059 --> 00:19:46,059
Sleep with him?
241
00:19:48,563 --> 00:19:50,188
That's not an answer.
242
00:19:50,356 --> 00:19:51,439
I'm pregnant.
243
00:19:51,607 --> 00:19:53,984
I'm pregnant.
We're tying the knot.
244
00:19:54,777 --> 00:19:56,194
Sleep at his place?
245
00:19:57,405 --> 00:19:59,030
- Details.
- There are none.
246
00:19:59,448 --> 00:20:01,032
What did you two do?
247
00:20:01,200 --> 00:20:02,701
Spent the afternoon together.
248
00:20:02,869 --> 00:20:04,578
No afternoon fucks?
249
00:20:05,705 --> 00:20:07,080
So you deny it.
250
00:20:07,456 --> 00:20:09,416
What are you, a sex cop?
251
00:20:10,793 --> 00:20:11,960
I want details.
252
00:20:12,295 --> 00:20:14,963
It's obvious you fucked.
Why not say so?
253
00:20:15,131 --> 00:20:16,840
I didn't or I'd say so.
254
00:20:17,049 --> 00:20:19,509
You didn't sleep.
What did you do?
255
00:20:19,677 --> 00:20:21,011
Go on, say it.
256
00:20:21,596 --> 00:20:22,846
Come on.
257
00:20:23,806 --> 00:20:25,181
Because it sucked?
258
00:20:25,308 --> 00:20:28,310
I'd tell you, whatever happened.
I promise.
259
00:20:30,104 --> 00:20:30,979
I don't buy it.
260
00:20:31,314 --> 00:20:33,648
With her face, the smell on her...
261
00:20:33,816 --> 00:20:35,650
I'm going in. And you?
262
00:20:35,860 --> 00:20:37,110
We're coming.
263
00:20:38,154 --> 00:20:39,613
I smell it from here.
264
00:20:40,489 --> 00:20:42,032
You are so gross.
265
00:20:42,825 --> 00:20:44,826
Since when is fucking a crime?
266
00:20:45,328 --> 00:20:46,453
He's following her.
267
00:20:46,621 --> 00:20:48,663
Straight to the bathroom!
268
00:21:07,099 --> 00:21:08,016
Adele?
269
00:21:10,061 --> 00:21:11,102
Got a sec?
270
00:21:13,064 --> 00:21:14,689
I feel like you're avoiding me.
271
00:21:18,861 --> 00:21:20,362
I don't know, maybe...
272
00:21:21,572 --> 00:21:24,574
you misunderstood,
or I went about it too fast.
273
00:21:26,535 --> 00:21:28,453
In fact I like you a lot.
274
00:21:32,124 --> 00:21:33,458
Nothing to say?
275
00:23:56,727 --> 00:23:58,103
It wasn't good?
276
00:23:58,854 --> 00:23:59,854
Yes.
277
00:24:09,073 --> 00:24:10,657
It was great.
278
00:24:25,714 --> 00:24:26,965
Say something.
279
00:24:32,721 --> 00:24:34,430
I feel like I'm faking.
280
00:24:35,432 --> 00:24:36,975
Faking everything.
281
00:24:37,810 --> 00:24:40,436
If he's getting you
so worked up...
282
00:24:40,729 --> 00:24:41,855
No, it's me.
283
00:24:42,022 --> 00:24:44,983
He's not the problem.
I'm missing something.
284
00:24:46,402 --> 00:24:48,570
I'm all messed up.
I'm crazy.
285
00:24:48,737 --> 00:24:50,071
There's a reason.
286
00:24:50,281 --> 00:24:52,824
You're not sad out of the blue.
287
00:24:53,951 --> 00:24:55,535
There have to be reasons.
288
00:25:11,927 --> 00:25:14,220
Come on,
stop torturing yourself.
289
00:25:30,154 --> 00:25:31,446
I look like crap.
290
00:25:31,864 --> 00:25:33,740
Come on, you're gorgeous.
291
00:25:34,158 --> 00:25:35,617
- Stop.
- I mean it.
292
00:25:35,784 --> 00:25:38,828
- Think I don't see myself?
- How can you?
293
00:25:39,246 --> 00:25:42,373
My nose is running,
my hair's all oily.
294
00:25:43,542 --> 00:25:44,959
My face is a mess.
295
00:25:46,462 --> 00:25:47,629
Adds to your charm.
296
00:25:49,882 --> 00:25:51,341
Thank God I have you.
297
00:25:51,967 --> 00:25:53,426
You'll make him dump you.
298
00:25:56,722 --> 00:25:57,639
Bastard.
299
00:25:57,806 --> 00:25:59,641
I won't have to tell him.
300
00:26:00,226 --> 00:26:03,353
If he sees me like this,
he'll say, "Beat it."
301
00:26:04,271 --> 00:26:06,356
I'll answer,
"Okay. You sure?"
302
00:26:47,690 --> 00:26:49,023
It's over.
303
00:26:49,441 --> 00:26:50,733
All settled.
304
00:26:55,864 --> 00:26:57,657
I'm sorry. I swear I am.
305
00:28:52,981 --> 00:28:55,191
Students, take to the streets!
306
00:28:57,861 --> 00:28:59,821
No to privatization!
307
00:29:01,782 --> 00:29:03,950
No to job cuts!
308
00:29:04,076 --> 00:29:05,660
No to austerity measures!
309
00:29:05,828 --> 00:29:08,788
More money for education!
310
00:29:41,488 --> 00:29:45,366
From the city projects
to the faraway countryside
311
00:29:45,576 --> 00:29:48,995
We're society's rejects,
always on the outside
312
00:29:49,121 --> 00:29:52,707
We cannot find our place
We do not have the right face
313
00:29:52,875 --> 00:29:56,377
Born without a silver spoon
inside a gilded cocoon
314
00:29:56,587 --> 00:30:00,214
Got no home, got no job
Got no papers, we're the mob
315
00:30:00,340 --> 00:30:03,843
They don't want us to unite
They've done it, all right
316
00:30:04,011 --> 00:30:07,638
Their world is dog eat dog
In their machine we're a cog
317
00:30:07,806 --> 00:30:11,350
Let's fix a new goal
Let's make their heads roll
318
00:30:11,518 --> 00:30:15,021
We won't give up!
We won't give up!
319
00:30:59,733 --> 00:31:01,776
They look quadriplegic!
320
00:31:03,862 --> 00:31:07,532
"Little" is a word
that comes back over and over
321
00:31:07,741 --> 00:31:08,741
in the play.
322
00:31:08,909 --> 00:31:11,118
It's a word that stigmatizes
323
00:31:11,286 --> 00:31:13,663
childhood,
and powerlessness too.
324
00:31:13,789 --> 00:31:17,083
Childhood is a time...
no longer for you...
325
00:31:17,417 --> 00:31:20,336
when we're helpless.
Not big enough,
326
00:31:20,504 --> 00:31:23,089
not mature enough,
not strong enough.
327
00:31:23,507 --> 00:31:25,299
Antigone is still a child.
328
00:31:25,467 --> 00:31:28,594
She's still little.
"Too little," as she says.
329
00:31:28,804 --> 00:31:32,473
But she refuses to be little anymore.
Not that day.
330
00:31:32,683 --> 00:31:35,810
It's the day she will say no.
331
00:31:35,978 --> 00:31:38,813
The day she says no,
the day she dies.
332
00:31:39,022 --> 00:31:40,398
What we have here
333
00:31:40,566 --> 00:31:43,317
is a perfect example of tragedy.
334
00:31:43,485 --> 00:31:45,528
Tragedy is the unavoidable.
335
00:31:45,737 --> 00:31:47,822
It's what we cannot escape,
336
00:31:47,990 --> 00:31:48,823
no matter what.
337
00:31:48,991 --> 00:31:50,533
It concerns eternity.
338
00:31:50,742 --> 00:31:52,702
It concerns what is timeless.
339
00:31:52,828 --> 00:31:55,621
It concerns the mechanism,
the essence,
340
00:31:55,831 --> 00:31:56,914
of humankind.
341
00:32:15,809 --> 00:32:17,393
- You okay?
- And you?
342
00:32:17,561 --> 00:32:19,604
I was bored stiff in French.
343
00:32:21,523 --> 00:32:22,648
Got a light?
344
00:32:32,284 --> 00:32:33,993
You okay? Not too cold?
345
00:32:34,161 --> 00:32:35,202
We're fine.
346
00:32:37,164 --> 00:32:38,205
Alice is cute.
347
00:32:41,668 --> 00:32:43,669
She has a nice little ass.
348
00:32:52,262 --> 00:32:53,804
Checking out her ass?
349
00:32:55,098 --> 00:32:57,558
I just noticed it
when she walked by.
350
00:32:58,810 --> 00:33:02,229
The kind of girl I like.
Something cool about her.
351
00:33:05,609 --> 00:33:08,277
Don't be jealous.
You're cute too.
352
00:33:09,696 --> 00:33:11,072
I'm not jealous.
353
00:33:12,240 --> 00:33:13,282
You sure?
354
00:33:15,827 --> 00:33:17,244
You know it anyway.
355
00:33:18,455 --> 00:33:19,455
Know what?
356
00:33:19,623 --> 00:33:21,290
That you're really cute.
357
00:33:25,504 --> 00:33:28,255
You're one of the prettiest girls
in our grade.
358
00:33:29,549 --> 00:33:30,675
It's true.
359
00:33:30,884 --> 00:33:33,010
Surprised to hear me say it?
360
00:33:36,223 --> 00:33:38,891
I like that mysterious side of yours.
361
00:33:41,311 --> 00:33:43,229
I bet the guys love it.
362
00:33:43,355 --> 00:33:44,230
Not really.
363
00:33:47,067 --> 00:33:48,943
Anyway, I find you cute.
364
00:33:50,112 --> 00:33:51,070
Thanks.
365
00:33:52,447 --> 00:33:54,115
Even cuter than Alice.
366
00:33:59,538 --> 00:34:01,038
Are you blushing?
367
00:34:01,581 --> 00:34:02,665
Not at all.
368
00:34:09,381 --> 00:34:10,297
You are too!
369
00:34:14,553 --> 00:34:15,469
Let me see.
370
00:34:16,263 --> 00:34:17,138
Am I?
371
00:34:34,406 --> 00:34:35,990
It's freezing.
372
00:34:40,620 --> 00:34:43,539
- I'm dying to skip English.
- Me too.
373
00:34:51,798 --> 00:34:53,007
See you later?
374
00:34:53,341 --> 00:34:54,341
Bye.
375
00:35:22,954 --> 00:35:24,038
The drumstick?
376
00:35:24,206 --> 00:35:25,581
I don't care.
377
00:35:29,211 --> 00:35:30,628
Give me your plate.
378
00:35:35,258 --> 00:35:37,218
I'll give you potatoes after.
379
00:35:38,011 --> 00:35:39,345
What's wrong with it?
380
00:35:39,471 --> 00:35:42,223
No idea.
It cooked long enough.
381
00:35:42,390 --> 00:35:44,266
It's hard to take apart.
382
00:35:44,643 --> 00:35:46,811
- Want some?
- Yes, please.
383
00:35:58,615 --> 00:36:00,074
Give me your plate.
384
00:36:01,201 --> 00:36:02,993
You seem out of it, Adele.
385
00:36:03,411 --> 00:36:04,495
Enjoy.
386
00:36:05,205 --> 00:36:06,163
Want some?
387
00:36:06,289 --> 00:36:07,414
Yes, please.
388
00:36:17,175 --> 00:36:17,842
What?
389
00:36:18,051 --> 00:36:20,761
You look like you had a great day.
390
00:36:22,848 --> 00:36:23,806
I guess so.
391
00:36:24,224 --> 00:36:25,474
It shows.
392
00:36:32,357 --> 00:36:33,899
Not hungry?
393
00:36:34,109 --> 00:36:35,317
I'd like some salad.
394
00:37:09,144 --> 00:37:10,144
How are you?
395
00:37:12,814 --> 00:37:13,814
And you?
396
00:37:39,549 --> 00:37:41,467
Sorry, I didn't think...
397
00:37:45,347 --> 00:37:47,348
that you'd get so hooked.
398
00:37:50,477 --> 00:37:53,354
What happened
yesterday was just...
399
00:37:55,357 --> 00:37:58,359
It happened
on the spur of the moment.
400
00:38:04,324 --> 00:38:06,867
I didn't think
you'd make much of it.
401
00:38:10,789 --> 00:38:11,872
Understand?
402
00:38:14,376 --> 00:38:17,962
Nothing will change between us.
I won't tell anyone.
403
00:38:22,717 --> 00:38:23,801
I'm sorry.
404
00:38:30,642 --> 00:38:31,725
See you later.
405
00:39:23,486 --> 00:39:24,778
Come here.
406
00:39:40,045 --> 00:39:41,420
Can't she hear me?
407
00:39:44,382 --> 00:39:46,091
Why did you ignore me?
408
00:39:47,427 --> 00:39:48,469
What is it?
409
00:39:48,636 --> 00:39:49,595
Nothing.
410
00:39:50,638 --> 00:39:52,848
- Tell me what it is.
- Nothing.
411
00:39:53,475 --> 00:39:55,434
- Talk to me.
- Let's go out.
412
00:40:12,744 --> 00:40:14,536
What's up?
413
00:40:15,914 --> 00:40:17,831
Adele, my friends.
414
00:40:20,502 --> 00:40:22,336
How are you?
415
00:40:25,715 --> 00:40:26,757
Nice to see you.
416
00:40:26,925 --> 00:40:27,966
You okay?
417
00:40:35,350 --> 00:40:37,643
Come on and dance a little.
418
00:40:37,852 --> 00:40:38,852
Want to dance?
419
00:40:39,437 --> 00:40:41,021
I'll finish my drink first.
420
00:40:41,231 --> 00:40:42,564
Let's all dance.
421
00:40:42,732 --> 00:40:44,525
I'll watch you, then I'll come.
422
00:40:45,151 --> 00:40:46,235
Promise?
423
00:41:34,576 --> 00:41:38,412
Love has no gender.
Take whoever loves you.
424
00:41:39,289 --> 00:41:41,290
Whatever makes you happy.
Who cares?
425
00:41:41,416 --> 00:41:43,584
True love.
426
00:41:43,918 --> 00:41:47,421
Even if we have to die tomorrow,
who cares?
427
00:43:37,198 --> 00:43:39,574
How are you?
Looking for someone?
428
00:43:40,743 --> 00:43:42,202
I'm meeting a friend.
429
00:43:42,370 --> 00:43:43,412
Too bad.
430
00:43:43,705 --> 00:43:44,997
Enjoy your evening.
431
00:45:52,083 --> 00:45:53,041
First time here?
432
00:45:54,585 --> 00:45:55,502
You seem lost.
433
00:45:56,504 --> 00:45:59,256
I'd buy you a drink,
but you've got one.
434
00:46:01,342 --> 00:46:02,467
Are you okay?
435
00:46:02,593 --> 00:46:03,593
Yeah.
436
00:46:06,180 --> 00:46:07,556
Talking to my cousin?
437
00:46:07,723 --> 00:46:08,849
Your cousin?
438
00:46:13,813 --> 00:46:14,855
Can I go?
439
00:46:15,022 --> 00:46:16,481
Be my guest.
440
00:46:16,607 --> 00:46:17,732
Be good.
441
00:46:20,528 --> 00:46:22,863
Sophie, strawberry milk, please.
442
00:46:25,074 --> 00:46:26,992
Why are you here all alone?
443
00:46:29,370 --> 00:46:30,704
I don't know.
444
00:46:32,165 --> 00:46:33,790
I came in here by chance.
445
00:46:36,544 --> 00:46:37,711
By chance.
446
00:46:40,006 --> 00:46:42,549
You're drinking a Bulldog.
447
00:46:43,384 --> 00:46:44,885
Bull dyke beer.
448
00:46:46,554 --> 00:46:47,721
I had no idea.
449
00:46:47,847 --> 00:46:48,972
Sure is.
450
00:46:54,228 --> 00:46:55,312
Taste this.
451
00:47:01,360 --> 00:47:02,319
So?
452
00:47:02,987 --> 00:47:04,154
You like it?
453
00:47:04,739 --> 00:47:05,864
Honestly?
454
00:47:07,200 --> 00:47:08,575
You won't be upset?
455
00:47:08,743 --> 00:47:10,243
No, go ahead.
456
00:47:11,204 --> 00:47:12,245
It's gross.
457
00:47:18,586 --> 00:47:19,878
I love it.
458
00:47:23,257 --> 00:47:24,758
Your type is rare here.
459
00:47:27,220 --> 00:47:28,428
What's my type?
460
00:47:29,347 --> 00:47:30,764
Your type...
461
00:47:30,890 --> 00:47:32,849
I don't know, underage...
462
00:47:33,017 --> 00:47:34,893
hanging out in bars at night.
463
00:47:45,446 --> 00:47:47,364
How do you know I'm underage?
464
00:47:47,698 --> 00:47:49,366
I can just tell.
465
00:47:49,492 --> 00:47:50,283
Or else...
466
00:47:52,286 --> 00:47:54,371
a straight girl who's a little
467
00:47:54,580 --> 00:47:56,081
curious.
468
00:47:57,792 --> 00:48:00,710
Like I said,
I came in here by chance.
469
00:48:02,630 --> 00:48:04,464
No such thing as chance.
470
00:48:07,009 --> 00:48:08,134
Think so?
471
00:48:13,975 --> 00:48:15,141
What's your name?
472
00:48:15,810 --> 00:48:17,018
Adele.
473
00:48:18,020 --> 00:48:19,604
Pretty name, Adele.
474
00:48:21,315 --> 00:48:24,651
Adele means something in Arabic.
I think it means
475
00:48:25,278 --> 00:48:26,486
sun.
476
00:48:26,904 --> 00:48:27,779
Hope.
477
00:48:27,905 --> 00:48:28,822
Love.
478
00:48:30,116 --> 00:48:31,658
It means justice.
479
00:48:31,826 --> 00:48:32,826
I was close.
480
00:48:33,327 --> 00:48:34,327
Sun...
481
00:48:40,334 --> 00:48:41,835
What's your name?
482
00:48:42,712 --> 00:48:43,920
My name's Emma.
483
00:48:45,631 --> 00:48:47,132
What do you do?
484
00:48:48,050 --> 00:48:49,843
What do you think?
485
00:48:50,928 --> 00:48:52,220
Hairdresser?
486
00:48:58,686 --> 00:49:00,437
4th year of Fine Arts.
487
00:49:00,646 --> 00:49:01,855
Fine Arts?
488
00:49:02,773 --> 00:49:04,024
You like it?
489
00:49:04,734 --> 00:49:06,276
Yeah, I do.
490
00:49:08,446 --> 00:49:10,196
Why is it called Fine Arts?
491
00:49:10,364 --> 00:49:12,449
Are there arts that are ugly?
492
00:49:13,993 --> 00:49:16,453
No ugly arts. I mean...
493
00:49:17,913 --> 00:49:19,497
some can be ugly.
494
00:49:19,874 --> 00:49:21,875
But it's subjective.
495
00:49:22,335 --> 00:49:26,212
Because there are also
Decorative Arts, Applied Arts.
496
00:49:26,380 --> 00:49:28,214
There's no Ugly Arts school.
497
00:49:28,549 --> 00:49:29,466
Why not?
498
00:49:30,551 --> 00:49:32,719
That's a good point.
499
00:49:33,137 --> 00:49:35,889
At the time of the Impressionists,
500
00:49:36,015 --> 00:49:37,891
everyone who was rejected
501
00:49:38,017 --> 00:49:40,560
from the Salon
for beautiful paintings
502
00:49:40,728 --> 00:49:43,313
and everyone who was considered...
503
00:49:44,190 --> 00:49:46,566
"ugly" went to the Salon of the...
504
00:49:46,734 --> 00:49:47,734
Ugly.
505
00:49:48,027 --> 00:49:51,279
Sort of the Salon of the Ugly.
The best artists.
506
00:49:51,572 --> 00:49:52,906
You like painting?
507
00:49:53,741 --> 00:49:55,700
I don't know much, but I like it.
508
00:49:56,118 --> 00:49:57,410
What do you know?
509
00:49:58,245 --> 00:49:59,371
Picasso.
510
00:50:00,915 --> 00:50:01,790
And...
511
00:50:01,957 --> 00:50:02,957
Picasso.
512
00:50:04,210 --> 00:50:05,418
So you already know...
513
00:50:05,836 --> 00:50:06,836
Picasso.
514
00:50:11,133 --> 00:50:12,759
What do you do, Adele?
515
00:50:14,553 --> 00:50:15,970
I'm in school.
516
00:50:16,138 --> 00:50:18,348
Oh yeah? What are you studying?
517
00:50:19,308 --> 00:50:22,143
Literature.
I haven't graduated yet.
518
00:50:25,439 --> 00:50:28,441
I'm in high school.
I'm doing French lit.
519
00:50:28,609 --> 00:50:29,943
Okay, I see.
520
00:50:30,736 --> 00:50:32,570
What's your favorite subject?
521
00:50:33,948 --> 00:50:35,323
Depends on the teacher.
522
00:50:35,741 --> 00:50:37,617
If the teacher inspires me,
523
00:50:38,035 --> 00:50:40,537
I like it all.
I find it interesting.
524
00:50:41,205 --> 00:50:44,332
It's a problem,
because my grades can vary.
525
00:50:44,458 --> 00:50:47,585
They can drop
from 15 to 4 in a year.
526
00:50:47,837 --> 00:50:49,170
From 15 to 4?
527
00:50:53,134 --> 00:50:55,260
With you it's all or nothing.
528
00:50:57,972 --> 00:50:59,097
But...
529
00:50:59,390 --> 00:51:02,475
they don't vary in French,
because I love to read.
530
00:51:03,602 --> 00:51:04,894
And languages too.
531
00:51:05,813 --> 00:51:07,188
Because...
532
00:51:07,481 --> 00:51:10,483
- In fact I love English.
- I'm lousy at English.
533
00:51:11,068 --> 00:51:11,985
Really?
534
00:51:12,570 --> 00:51:15,071
It's something I'd really like to...
535
00:51:16,031 --> 00:51:18,199
I should take English classes.
536
00:51:18,367 --> 00:51:20,869
My accent is shit.
It's horrible.
537
00:51:21,829 --> 00:51:23,830
- I'm really good.
- Really?
538
00:51:25,040 --> 00:51:25,915
Lucky you.
539
00:51:29,044 --> 00:51:31,921
And since I love American movies,
540
00:51:32,506 --> 00:51:36,217
now I can watch movies
without subtitles. It helps me.
541
00:51:36,802 --> 00:51:38,052
What was that?
542
00:51:44,518 --> 00:51:45,852
I can't remember.
543
00:51:46,020 --> 00:51:47,145
Say it.
544
00:51:47,855 --> 00:51:49,355
I love American movies.
545
00:51:49,690 --> 00:51:50,857
Like what?
546
00:51:51,817 --> 00:51:54,944
I love it all. Scorsese, Kubrick...
547
00:51:55,112 --> 00:51:56,488
Hey, honey.
548
00:51:57,406 --> 00:51:58,531
What're you up to?
549
00:51:58,699 --> 00:52:00,825
Not saying hi to my cousin?
550
00:52:01,869 --> 00:52:03,119
Cut it out.
551
00:52:03,287 --> 00:52:06,039
How old is your cousin?
552
00:52:07,708 --> 00:52:09,209
Allowed to be here?
553
00:52:09,627 --> 00:52:11,961
Girls, show some respect.
554
00:52:14,715 --> 00:52:17,717
We're going clubbing in Belgium.
Want to come?
555
00:52:17,927 --> 00:52:20,345
- Good for you.
- What? You coming?
556
00:52:21,263 --> 00:52:23,181
Come along with us, honey.
557
00:52:23,349 --> 00:52:25,517
You can bring your cousin.
558
00:52:25,684 --> 00:52:26,935
Hey, cousin...
559
00:52:29,563 --> 00:52:30,939
She's cute!
560
00:52:33,901 --> 00:52:35,235
We'll be waiting.
561
00:52:39,365 --> 00:52:40,698
5 minutes!
562
00:52:44,745 --> 00:52:46,204
What high school?
563
00:52:46,372 --> 00:52:47,497
Pasteur.
564
00:52:49,500 --> 00:52:50,750
Damn it, Emma!
565
00:52:50,960 --> 00:52:53,002
I can't talk for 5 minutes!
566
00:53:22,491 --> 00:53:23,700
What do I owe you?
567
00:53:23,909 --> 00:53:25,201
It's paid for.
568
00:54:25,262 --> 00:54:26,304
How did you do?
569
00:54:26,472 --> 00:54:29,807
I flunked it big-time.
And I studied during break.
570
00:54:30,017 --> 00:54:31,392
You cheated.
571
00:54:31,560 --> 00:54:34,854
You were caught red-handed,
like an asshole.
572
00:54:50,621 --> 00:54:52,538
- How are you?
- And you?
573
00:54:54,041 --> 00:54:56,876
I was nearby.
I thought we'd have a drink.
574
00:55:01,090 --> 00:55:02,882
Adele, you know her?
575
00:55:16,897 --> 00:55:18,690
See that tomboy?
576
00:55:20,567 --> 00:55:22,068
Where are they going?
577
00:56:01,275 --> 00:56:02,483
Can I move?
578
00:56:02,735 --> 00:56:04,444
- Sure you can.
- Really?
579
00:56:05,529 --> 00:56:06,904
No, stay like that.
580
00:56:09,950 --> 00:56:12,285
- Seriously?
- Yeah, you can move.
581
00:56:17,166 --> 00:56:18,124
Thanks.
582
00:56:18,792 --> 00:56:19,792
Thanks for what?
583
00:56:21,336 --> 00:56:22,336
Just thanks.
584
00:56:24,131 --> 00:56:25,131
Embarrassed?
585
00:56:26,091 --> 00:56:27,216
A little.
586
00:56:27,384 --> 00:56:28,593
Really?
587
00:56:28,927 --> 00:56:29,802
Yeah.
588
00:56:30,471 --> 00:56:32,180
It doesn't make you happy?
589
00:56:33,223 --> 00:56:34,599
It does.
590
00:56:35,726 --> 00:56:36,601
Doesn't show.
591
00:56:36,894 --> 00:56:39,896
I don't get sketched everyday.
592
00:56:52,242 --> 00:56:54,243
You often draw people you meet?
593
00:56:55,120 --> 00:56:56,370
No, not often.
594
00:56:57,331 --> 00:56:58,831
I just felt like it.
595
00:57:03,462 --> 00:57:06,839
- My hair isn't a mess?
- It's pretty. Don't touch.
596
00:57:08,926 --> 00:57:10,384
I rarely do portraits.
597
00:57:11,136 --> 00:57:12,345
I pick a detail.
598
00:57:13,138 --> 00:57:14,722
And I use it again after.
599
00:57:15,641 --> 00:57:16,682
Differently.
600
00:57:16,850 --> 00:57:18,184
It can be...
601
00:57:18,977 --> 00:57:21,020
a skin fold by the lips
602
00:57:21,647 --> 00:57:23,439
or an emotion in the eyes.
603
00:57:24,817 --> 00:57:27,527
"The mysterious weakness
of man's face."
604
00:57:28,237 --> 00:57:30,279
- Know that?
- I don't think so.
605
00:57:30,572 --> 00:57:31,572
Sartre.
606
00:57:32,825 --> 00:57:34,784
- Know him?
- Yeah, but I never heard that.
607
00:57:37,204 --> 00:57:39,872
I tried his essays,
but I didn't understand.
608
00:57:40,374 --> 00:57:43,209
I prefer his plays.
You know Dirty Hands?
609
00:57:44,211 --> 00:57:45,419
- Like it?
- Love it.
610
00:57:45,587 --> 00:57:46,712
Me too.
611
00:57:47,548 --> 00:57:49,882
Try Existentialism is a Humanism.
612
00:57:50,384 --> 00:57:51,592
Good introduction.
613
00:57:52,177 --> 00:57:53,761
And not too hard.
614
00:57:54,888 --> 00:57:56,973
The idea behind Sartre is that
615
00:57:57,599 --> 00:57:59,225
existence precedes essence.
616
00:57:59,393 --> 00:58:01,477
We're born, we exist...
617
00:58:01,645 --> 00:58:03,896
and then define ourselves
by our actions.
618
00:58:04,189 --> 00:58:06,566
It gives us a great responsibility.
619
00:58:07,067 --> 00:58:08,901
I think I read it. I'm sure.
620
00:58:10,571 --> 00:58:12,446
But I didn't understand.
621
00:58:13,657 --> 00:58:16,242
Maybe I'm bad
at philosophy, but for me,
622
00:58:16,410 --> 00:58:19,537
existence, essence
is like the chicken and the egg.
623
00:58:19,830 --> 00:58:23,249
I don't think we can
ever know what came first.
624
00:58:24,626 --> 00:58:25,877
You're funny.
625
00:58:27,462 --> 00:58:30,047
None of that stuff matters much.
626
00:58:30,757 --> 00:58:33,176
He started an intellectual revolution
627
00:58:33,886 --> 00:58:36,554
that set an entire generation free.
628
00:58:37,306 --> 00:58:39,307
He said we can choose our lives
629
00:58:39,474 --> 00:58:41,517
without any higher principle.
630
00:58:42,102 --> 00:58:44,562
I was big on Sartre in high school.
631
00:58:44,730 --> 00:58:46,856
- Really?
- It did me good.
632
00:58:48,442 --> 00:58:50,776
Especially in affirming
633
00:58:51,069 --> 00:58:53,279
my freedom and my own values.
634
00:58:54,364 --> 00:58:57,325
And the rigorousness
of his commitments.
635
00:58:58,785 --> 00:58:59,911
I agree with it.
636
00:59:00,078 --> 00:59:01,662
Sort of like Bob Marley.
637
00:59:03,832 --> 00:59:04,874
Almost.
638
00:59:05,250 --> 00:59:06,876
I'm not so sure of that.
639
00:59:07,044 --> 00:59:10,755
I'm almost sure of that.
Their ideas are similar.
640
00:59:11,340 --> 00:59:12,882
You know "Get Up, Stand Up"?
641
00:59:13,050 --> 00:59:14,467
Yeah, I know it.
642
00:59:15,302 --> 00:59:16,469
He's committed.
643
00:59:16,637 --> 00:59:17,678
It's true.
644
00:59:17,846 --> 00:59:18,721
Same as Sartre.
645
00:59:18,889 --> 00:59:21,724
Philosopher, prophet...
same thing.
646
00:59:22,643 --> 00:59:26,062
You can help me with philosophy,
because you seem...
647
00:59:27,481 --> 00:59:28,940
Whenever you want.
648
00:59:37,824 --> 00:59:39,075
I have to go.
649
00:59:39,993 --> 00:59:42,912
I was supposed to meet Sabine
15 minutes ago.
650
00:59:43,330 --> 00:59:44,497
Want to see?
651
00:59:45,123 --> 00:59:47,083
You don't have to like it.
652
00:59:50,337 --> 00:59:51,629
Yeah, I like it.
653
00:59:53,382 --> 00:59:56,342
It's strange,
because it's me and it isn't.
654
00:59:57,886 --> 01:00:01,514
It's a sketch.
It needs some work.
655
01:00:06,561 --> 01:00:07,770
I'll give it to you.
656
01:00:10,816 --> 01:00:12,525
Been with Sabine long?
657
01:00:13,360 --> 01:00:14,819
It's been...
658
01:00:14,987 --> 01:00:16,320
about 2 years.
659
01:00:17,698 --> 01:00:18,781
Why?
660
01:00:22,786 --> 01:00:23,786
I have to go.
661
01:00:24,204 --> 01:00:26,205
What's your schedule like?
662
01:00:26,415 --> 01:00:28,040
I'm studying for exams.
663
01:00:29,668 --> 01:00:32,003
But maybe I can squeeze you in.
664
01:00:33,755 --> 01:00:35,381
Yeah, I'll have time.
665
01:00:36,550 --> 01:00:38,050
Here's my number.
666
01:00:43,598 --> 01:00:45,141
Promise you'll call?
667
01:00:45,350 --> 01:00:46,225
I swear.
668
01:01:14,713 --> 01:01:15,755
See you soon.
669
01:01:15,922 --> 01:01:17,048
Deal.
670
01:01:44,451 --> 01:01:46,619
Here she is. Speak of the devil.
671
01:01:46,745 --> 01:01:48,162
A friend of yours.
672
01:01:48,288 --> 01:01:49,872
Someone named Emma.
673
01:01:50,540 --> 01:01:52,083
You're welcome. Good-bye.
674
01:01:54,586 --> 01:01:57,129
Just checking
you gave me the right number.
675
01:01:57,506 --> 01:01:59,215
Think I'm avoiding you?
676
01:01:59,424 --> 01:02:00,549
I don't know.
677
01:02:00,675 --> 01:02:03,135
Since I'm the weird
and imposing type.
678
01:02:04,471 --> 01:02:06,347
You think you're a certain type?
679
01:02:07,265 --> 01:02:08,099
Maybe.
680
01:02:08,266 --> 01:02:11,310
The type who's over 18
and hangs out in gay bars.
681
01:02:11,478 --> 01:02:13,646
I think we're pretty different.
682
01:02:14,189 --> 01:02:15,398
I'm not so sure.
683
01:02:15,565 --> 01:02:17,900
You can't tell from one meeting.
684
01:02:31,998 --> 01:02:33,165
How are you?
685
01:02:33,708 --> 01:02:34,333
And you?
686
01:02:45,095 --> 01:02:45,970
Got a light?
687
01:02:46,096 --> 01:02:48,097
Who was that girl who came?
688
01:02:48,265 --> 01:02:49,265
With blue hair.
689
01:02:49,433 --> 01:02:51,100
A little bit dykey.
690
01:02:51,601 --> 01:02:53,269
- Whatever.
- Totally.
691
01:02:53,437 --> 01:02:55,229
Blue hair doesn't mean dyke.
692
01:02:55,397 --> 01:02:57,773
It's obvious she eats pussy.
693
01:02:57,899 --> 01:02:59,442
Where did you meet?
694
01:03:00,026 --> 01:03:01,652
I met her in a cafe.
695
01:03:01,862 --> 01:03:03,028
In a cafe?
696
01:03:03,196 --> 01:03:06,449
Not in a gay bar,
by chance, with Valentin?
697
01:03:07,451 --> 01:03:09,785
He said you went out with him.
698
01:03:11,872 --> 01:03:13,372
Why hang out there?
699
01:03:13,540 --> 01:03:14,999
But I don't.
700
01:03:15,208 --> 01:03:17,126
You didn't go with him?
701
01:03:17,878 --> 01:03:19,712
He told us all.
702
01:03:19,880 --> 01:03:21,881
I don't know why he said that.
703
01:03:22,048 --> 01:03:23,257
Valentin!
704
01:03:24,634 --> 01:03:27,636
You go to a gay bar with Adele
the other night?
705
01:03:28,221 --> 01:03:30,639
- Yeah, so what?
- Just asking.
706
01:03:33,059 --> 01:03:34,727
You lied. It's not good.
707
01:03:34,895 --> 01:03:37,605
I didn't lie. It's just that...
708
01:03:38,940 --> 01:03:43,027
we were out walking,
and we had a drink, that's all.
709
01:03:43,153 --> 01:03:45,905
- That was all.
- Just a drink in a gay bar.
710
01:03:46,072 --> 01:03:48,657
- Okay, no problem.
- End of story.
711
01:03:49,826 --> 01:03:51,410
We're just asking.
712
01:03:52,162 --> 01:03:54,163
Why did she come meet you here?
713
01:03:54,456 --> 01:03:56,123
Because we're friends.
714
01:03:56,583 --> 01:03:58,209
Why don't we know her
715
01:03:58,627 --> 01:04:00,044
if you're friends?
716
01:04:02,088 --> 01:04:03,923
I only just met her.
717
01:04:04,090 --> 01:04:05,966
You already eat her pussy?
718
01:04:06,134 --> 01:04:08,052
- What bullshit.
- You're fast.
719
01:04:08,553 --> 01:04:10,304
You were this close!
720
01:04:10,472 --> 01:04:12,306
We were just talking.
721
01:04:12,974 --> 01:04:14,683
Talk to friends like this?
722
01:04:14,893 --> 01:04:16,602
You talk to me like this?
723
01:04:18,688 --> 01:04:21,440
You blew me off and ran after her.
724
01:04:21,858 --> 01:04:24,276
Is she the new woman in your life?
725
01:04:25,695 --> 01:04:27,613
Fess up and tell us.
726
01:04:28,490 --> 01:04:30,157
Nothing to fess up to.
727
01:04:30,325 --> 01:04:33,536
She's a friend.
We were talking, so we were close.
728
01:04:33,703 --> 01:04:35,955
What you're saying sounds phony.
729
01:04:36,122 --> 01:04:39,083
I don't know.
It sounds phony because...
730
01:04:39,334 --> 01:04:41,293
you're all grilling me.
731
01:04:41,461 --> 01:04:42,753
Admit you eat pussy.
732
01:04:42,963 --> 01:04:46,215
I don't care if you're a lesbo.
It's your life.
733
01:04:46,383 --> 01:04:49,468
But you've slept naked
a few times in my bed.
734
01:04:49,636 --> 01:04:51,011
That's harder.
735
01:04:51,429 --> 01:04:53,097
- I'm a friend.
- I know.
736
01:04:53,223 --> 01:04:54,515
I prefer to be clear.
737
01:04:54,683 --> 01:04:55,975
So admit it.
738
01:04:56,142 --> 01:04:58,185
I won't admit to what I'm not.
739
01:04:58,353 --> 01:05:00,437
Give us a break, Adele.
740
01:05:01,648 --> 01:05:05,192
Some lesbo comes
and picks you up at school...
741
01:05:05,360 --> 01:05:06,652
She's not a lesbo.
742
01:05:07,153 --> 01:05:10,489
Don't deny it.
You can see it from a mile away.
743
01:05:10,657 --> 01:05:11,699
You're a lesbo?
744
01:05:13,410 --> 01:05:14,410
Fess up.
745
01:05:14,578 --> 01:05:17,037
I don't care,
but keep me out of it.
746
01:05:17,205 --> 01:05:18,998
You'll never eat my pussy.
747
01:05:19,165 --> 01:05:21,625
I'd never touch you.
I'm no lesbian!
748
01:05:21,793 --> 01:05:22,918
Chill out.
749
01:05:23,044 --> 01:05:24,461
Don't tell me to chill.
750
01:05:24,629 --> 01:05:26,839
She's talking crap.
I'm fighting back.
751
01:05:27,007 --> 01:05:28,340
You're freaking out!
752
01:05:28,508 --> 01:05:32,595
You're talking crap in front of everyone.
I'm not a lesbian!
753
01:05:33,388 --> 01:05:34,388
Relax.
754
01:05:34,556 --> 01:05:36,223
- You relax.
- We're talking.
755
01:05:36,391 --> 01:05:37,391
Just fess up.
756
01:05:37,559 --> 01:05:39,602
She jumped down my throat!
757
01:05:39,769 --> 01:05:41,437
Relax. How old are you?
758
01:05:41,605 --> 01:05:45,149
How old are you?
I'm not a lesbian. Are you stupid?
759
01:05:45,275 --> 01:05:47,484
You see what's going on?
760
01:05:47,652 --> 01:05:48,777
She's a whore.
761
01:05:48,987 --> 01:05:52,364
She sleeps naked in my bed,
checks out my ass.
762
01:05:53,158 --> 01:05:54,491
Cut the shit!
763
01:05:54,659 --> 01:05:56,452
Whores like you
are into ass.
764
01:05:56,620 --> 01:05:59,204
Does your bitch
have a blue pussy?
765
01:06:04,586 --> 01:06:05,502
Fucking cunt!
766
01:06:11,801 --> 01:06:12,801
Fucking lesbo!
767
01:06:15,263 --> 01:06:16,263
Go eat pussy!
768
01:06:16,431 --> 01:06:17,890
What the hell?
769
01:06:18,058 --> 01:06:23,312
Why tell everyone we went to a gay bar?
Why the fuck did you do it?
770
01:06:23,480 --> 01:06:25,606
It's not the end of the world.
771
01:06:25,774 --> 01:06:28,859
It is! They all think
I'm a lesbian, that I eat pussy.
772
01:06:29,069 --> 01:06:30,819
She thinks I check out her ass.
773
01:06:31,071 --> 01:06:32,821
You said we'd ask calmly.
774
01:06:35,283 --> 01:06:36,784
Don't look. Listen to me.
775
01:06:41,998 --> 01:06:44,750
You're not talking.
You attacked her.
776
01:06:44,918 --> 01:06:46,585
She attacked us.
777
01:06:46,711 --> 01:06:49,922
She attacked physically.
But you did verbally.
778
01:06:50,090 --> 01:06:52,091
- We asked nicely.
- You did not.
779
01:06:52,258 --> 01:06:55,844
If I were a closeted fag,
I'd have done the same.
780
01:06:56,680 --> 01:06:58,472
Come on, let's fight.
781
01:06:59,557 --> 01:07:01,558
You'll never touch my pussy!
782
01:07:02,018 --> 01:07:03,060
Dirty dyke!
783
01:07:03,228 --> 01:07:04,687
Shut your face!
784
01:07:07,232 --> 01:07:11,360
He mentions "a pathological scruple."
What is that?
785
01:07:12,445 --> 01:07:14,905
Does that mean gravity, for you?
786
01:07:15,240 --> 01:07:16,073
Louis?
787
01:07:16,241 --> 01:07:17,825
In stanza two, he says...
788
01:07:18,451 --> 01:07:21,286
"The only vice of water
is gravity."
789
01:07:22,122 --> 01:07:26,250
He associates natural law,
the universal law of gravity,
790
01:07:26,376 --> 01:07:28,168
with a vice, as if...
791
01:07:28,670 --> 01:07:32,256
everything natural is perverted,
and vice versa.
792
01:07:35,719 --> 01:07:37,970
It's sort of the opposite of...
793
01:07:38,638 --> 01:07:40,139
Catholic conservatism,
794
01:07:40,306 --> 01:07:43,934
which would say
that vice is not natural,
795
01:07:44,144 --> 01:07:45,686
and you have to...
796
01:07:47,814 --> 01:07:49,356
repress it, reject it.
797
01:07:49,524 --> 01:07:50,733
He says that
798
01:07:51,484 --> 01:07:54,820
gravity itself is a vice.
It can't be avoided.
799
01:07:55,280 --> 01:07:57,656
It's totally intrinsic to water.
800
01:07:57,824 --> 01:07:59,616
Adele, what do you think?
801
01:08:00,535 --> 01:08:02,077
About what Louis said.
802
01:08:05,957 --> 01:08:07,082
I agree.
803
01:08:10,003 --> 01:08:11,962
Are you following any of this?
804
01:08:12,422 --> 01:08:13,297
No.
805
01:08:17,552 --> 01:08:21,513
We're talking about
a vice intrinsic to water. Gravity.
806
01:08:23,683 --> 01:08:26,351
Start reading from "This vice..."
807
01:08:30,482 --> 01:08:31,857
Page 62.
808
01:10:06,786 --> 01:10:08,245
Throwing away the skin?
809
01:10:08,413 --> 01:10:09,663
Yeah, why?
810
01:10:10,707 --> 01:10:11,874
You don't eat it?
811
01:10:12,292 --> 01:10:13,458
I don't like it.
812
01:10:14,043 --> 01:10:16,420
I love it. I eat all the skins.
813
01:10:18,464 --> 01:10:19,798
Rinds too.
814
01:10:20,383 --> 01:10:22,301
As a kid I even ate my scabs.
815
01:10:22,719 --> 01:10:23,844
I loved them.
816
01:10:26,639 --> 01:10:27,681
You're funny.
817
01:10:28,099 --> 01:10:29,975
So you're really into eating.
818
01:10:30,643 --> 01:10:32,185
You can't imagine.
819
01:10:32,312 --> 01:10:33,312
I can see.
820
01:10:34,272 --> 01:10:35,647
I eat everything.
821
01:10:36,399 --> 01:10:38,483
I could eat nonstop all day.
822
01:10:38,902 --> 01:10:41,320
It's scary.
Even when I'm full.
823
01:10:41,487 --> 01:10:43,238
Everything but shellfish.
824
01:10:43,406 --> 01:10:45,282
- Really?
- That's all.
825
01:10:45,867 --> 01:10:47,284
That's what I like most.
826
01:10:47,452 --> 01:10:48,660
It's beyond me.
827
01:10:50,705 --> 01:10:51,955
I love oysters.
828
01:10:52,123 --> 01:10:53,290
Really?
829
01:10:53,541 --> 01:10:55,667
The texture alone grosses me out.
830
01:10:57,295 --> 01:10:59,212
That's the best part.
831
01:10:59,714 --> 01:11:01,924
They're like little snot balls.
832
01:11:02,342 --> 01:11:03,634
Big snot balls.
833
01:11:03,760 --> 01:11:05,510
They remind me of something else.
834
01:11:06,679 --> 01:11:08,221
I don't want to know.
835
01:11:18,691 --> 01:11:19,858
Something to say?
836
01:11:20,693 --> 01:11:21,860
I don't know.
837
01:11:22,028 --> 01:11:23,028
What?
838
01:11:26,532 --> 01:11:27,950
I wanted to know
839
01:11:28,534 --> 01:11:30,285
when was the first time
840
01:11:31,704 --> 01:11:33,246
that you tasted...
841
01:11:34,374 --> 01:11:36,041
Tasted a sausage?
842
01:11:36,334 --> 01:11:37,584
Tasted a girl.
843
01:11:37,752 --> 01:11:38,752
A girl?
844
01:11:42,048 --> 01:11:43,507
You mean kiss?
845
01:11:43,675 --> 01:11:44,675
Or taste?
846
01:11:46,135 --> 01:11:47,260
Kiss.
847
01:11:47,720 --> 01:11:50,013
To start with. Then we'll see.
848
01:11:52,684 --> 01:11:53,892
I was 14.
849
01:11:55,144 --> 01:11:56,687
Sometime around then.
850
01:11:56,938 --> 01:11:59,690
There was a party.
All the girls had guys.
851
01:12:00,400 --> 01:12:01,400
And I...
852
01:12:03,403 --> 01:12:05,028
I went out with Louise.
853
01:12:05,196 --> 01:12:06,488
That was her name.
854
01:12:07,699 --> 01:12:10,409
We didn't kiss
during the party, but...
855
01:12:11,494 --> 01:12:14,788
I asked her to sleep over.
That's when we kissed.
856
01:12:18,418 --> 01:12:20,043
You've always preferred girls?
857
01:12:20,586 --> 01:12:23,130
I tried both.
I dated boys, girls...
858
01:12:23,339 --> 01:12:25,841
and I realized I preferred girls.
859
01:12:27,760 --> 01:12:28,927
For sure.
860
01:13:41,918 --> 01:13:43,418
It's nice being here.
861
01:13:46,839 --> 01:13:48,465
A little too nice.
862
01:13:52,512 --> 01:13:53,512
I guess so.
863
01:25:09,521 --> 01:25:10,605
It's here.
864
01:25:16,195 --> 01:25:17,153
Mom?
865
01:25:22,534 --> 01:25:24,410
- How are you?
- Fine, and you?
866
01:25:27,956 --> 01:25:29,123
Adele...
867
01:25:29,291 --> 01:25:30,541
my mom, Catherine.
868
01:25:31,293 --> 01:25:33,586
We've heard good things about you.
869
01:25:33,754 --> 01:25:35,213
I'm glad to be here.
870
01:25:36,381 --> 01:25:37,965
- For you.
- I'll take that.
871
01:25:38,592 --> 01:25:39,884
Very nice, thank you.
872
01:25:40,552 --> 01:25:41,677
Hi, honey.
873
01:25:42,179 --> 01:25:43,054
How are you?
874
01:25:43,222 --> 01:25:44,889
- And you?
- I'm fine.
875
01:25:45,682 --> 01:25:47,725
- We've been waiting.
- What's to eat?
876
01:25:48,393 --> 01:25:49,393
Your favorite.
877
01:25:51,522 --> 01:25:53,064
Vincent, my stepdad.
878
01:25:56,276 --> 01:25:57,610
The family cook.
879
01:25:57,778 --> 01:26:00,279
We're having white.
Okay with you?
880
01:26:00,531 --> 01:26:02,073
- Sure.
- White's fine.
881
01:26:02,282 --> 01:26:03,491
White too?
882
01:26:03,659 --> 01:26:06,244
Tell me what you think of it.
I like it.
883
01:26:06,411 --> 01:26:07,870
Vincent's new pick.
884
01:26:08,789 --> 01:26:12,083
We drank a lot
while we were waiting for you.
885
01:26:12,292 --> 01:26:14,085
- Not that much.
- True.
886
01:26:14,294 --> 01:26:15,419
We were reasonable.
887
01:26:16,004 --> 01:26:19,423
But it's always nice
to cook with a glass of white.
888
01:26:19,591 --> 01:26:21,050
My dad's the same.
889
01:26:21,426 --> 01:26:22,468
Really?
890
01:26:24,096 --> 01:26:25,263
Shall we toast?
891
01:26:26,181 --> 01:26:27,348
To love.
892
01:26:29,017 --> 01:26:30,351
Welcome, Adele.
893
01:26:30,519 --> 01:26:31,936
Big words. To love.
894
01:26:32,104 --> 01:26:33,855
Yes, to love, my love.
895
01:26:34,106 --> 01:26:34,939
To love, then.
896
01:26:43,824 --> 01:26:45,116
How is it?
897
01:26:45,784 --> 01:26:47,285
- Delicious.
- Very good.
898
01:26:47,452 --> 01:26:49,370
Good, isn't it? I like it a lot.
899
01:26:49,538 --> 01:26:52,623
Me too.
I don't know wine, but it's good.
900
01:26:55,794 --> 01:26:57,712
I bet you haven't eaten all day.
901
01:26:58,130 --> 01:26:59,380
Adele...
902
01:26:59,548 --> 01:27:01,257
I went and bought
903
01:27:01,967 --> 01:27:04,302
the best I could find at Triere.
904
01:27:04,720 --> 01:27:05,636
You know it?
905
01:27:06,597 --> 01:27:07,555
Just by name.
906
01:27:08,599 --> 01:27:10,892
- Help yourself.
- I'm fine.
907
01:27:11,101 --> 01:27:13,936
Shit, I forgot to tell you
that Adele...
908
01:27:14,563 --> 01:27:16,564
doesn't like shellfish.
909
01:27:19,109 --> 01:27:20,109
I'm so sorry.
910
01:27:20,485 --> 01:27:22,153
No big deal.
911
01:27:22,571 --> 01:27:24,697
Seafood isn't really my thing.
912
01:27:24,865 --> 01:27:26,407
But don't worry.
913
01:27:26,575 --> 01:27:28,576
A nightmare.
It's all we have.
914
01:27:28,952 --> 01:27:30,453
You're a pain.
915
01:27:30,662 --> 01:27:33,289
I go all out,
then you come and say...
916
01:27:33,457 --> 01:27:34,665
"Adele hates oysters."
917
01:27:34,791 --> 01:27:37,376
I'll have other stuff.
The entree too? No problem.
918
01:27:37,544 --> 01:27:39,795
- Even jumbo shrimp?
- Especially.
919
01:27:40,756 --> 01:27:44,342
No biggie. Perfect occasion
to initiate her. It's fine.
920
01:27:45,093 --> 01:27:46,886
Like at the school cafeteria.
921
01:27:47,596 --> 01:27:49,889
You squeeze lemon on the oyster.
922
01:27:51,475 --> 01:27:55,186
And usually,
if it's really good and fresh,
923
01:27:55,395 --> 01:27:56,812
it moves.
924
01:27:57,731 --> 01:27:58,940
That means...
925
01:27:59,358 --> 01:28:00,358
it's good. See?
926
01:28:00,525 --> 01:28:01,525
Look.
927
01:28:01,693 --> 01:28:03,778
- It's moving.
- Why tell me this?
928
01:28:05,113 --> 01:28:07,156
- It's alive.
- Exactly.
929
01:28:07,616 --> 01:28:09,367
It has to be alive.
930
01:28:09,534 --> 01:28:10,993
Don't eat it otherwise.
931
01:28:13,288 --> 01:28:16,040
Alive is good.
You can eat the muscle too.
932
01:28:16,208 --> 01:28:17,083
I'm fine.
933
01:28:17,960 --> 01:28:18,793
Go on.
934
01:28:19,795 --> 01:28:20,753
The juice too.
935
01:28:20,921 --> 01:28:24,882
Well?
936
01:28:25,425 --> 01:28:27,176
- Are you okay?
- It's good.
937
01:28:27,344 --> 01:28:29,720
- You seem to enjoy it.
- It's good.
938
01:28:30,806 --> 01:28:32,306
I'll try another.
939
01:28:32,724 --> 01:28:33,724
Great.
940
01:28:34,017 --> 01:28:36,018
These are excellent oysters.
941
01:28:40,357 --> 01:28:42,316
You have beautiful paintings.
942
01:28:43,735 --> 01:28:45,945
My ex-husband was an art lover.
943
01:28:46,238 --> 01:28:49,198
Emma gets a lot of that
from her father.
944
01:28:49,366 --> 01:28:50,616
Your ex loved art
945
01:28:51,660 --> 01:28:53,369
but your new husband...
946
01:28:53,745 --> 01:28:54,912
A lover as well.
947
01:28:55,122 --> 01:28:58,040
But most of the paintings here...
948
01:28:58,750 --> 01:28:59,583
Lover of what?
949
01:28:59,751 --> 01:29:02,128
They come from her father.
950
01:29:02,587 --> 01:29:05,256
A lover of food and wine.
That counts.
951
01:29:05,424 --> 01:29:06,632
I agree.
952
01:29:06,800 --> 01:29:07,758
And also...
953
01:29:07,884 --> 01:29:09,051
culture.
954
01:29:10,762 --> 01:29:12,430
Tell us about yourself.
955
01:29:12,764 --> 01:29:15,933
We want to know about your life,
956
01:29:16,685 --> 01:29:18,227
what you want to do.
957
01:29:18,603 --> 01:29:19,979
I want to teach.
958
01:29:21,773 --> 01:29:24,358
Nursery school. I love kids.
959
01:29:26,445 --> 01:29:27,570
You love kids.
960
01:29:27,696 --> 01:29:29,905
Have you always wanted to teach?
961
01:29:30,991 --> 01:29:33,784
It's not that
I loved the school system,
962
01:29:33,910 --> 01:29:37,288
but school means a lot to me.
It's taught me a lot.
963
01:29:37,873 --> 01:29:40,416
It helped expose me to things
964
01:29:41,001 --> 01:29:43,794
that my parents or friends
didn't show me.
965
01:29:44,671 --> 01:29:46,297
I want to pass that on.
966
01:29:46,798 --> 01:29:48,466
What do you need to do?
967
01:29:49,468 --> 01:29:52,887
I'll get a masters
and then do teacher training.
968
01:29:53,055 --> 01:29:57,725
That way I can start
by being an assistant teacher.
969
01:29:58,810 --> 01:30:01,228
And honestly,
I don't see myself...
970
01:30:01,897 --> 01:30:04,398
going to school
for 10 or 15 years
971
01:30:04,524 --> 01:30:07,401
just to end up unemployed.
972
01:30:07,861 --> 01:30:10,196
I want something concrete.
973
01:30:10,489 --> 01:30:12,239
Does the job market scare you?
974
01:30:12,824 --> 01:30:14,742
I sense it in what you say.
975
01:30:15,327 --> 01:30:19,872
Maybe you'll go to school and see
that something else interests you.
976
01:30:21,124 --> 01:30:23,334
For now it's what interests me.
977
01:30:23,502 --> 01:30:26,003
At least you know
where you're going.
978
01:30:28,006 --> 01:30:30,216
And that's important, I think.
979
01:32:03,810 --> 01:32:04,810
Mom?
980
01:32:28,627 --> 01:32:33,839
Happy Birthday, my sincerest wishes
981
01:32:34,174 --> 01:32:39,094
May these flowers bring you joy
982
01:32:40,388 --> 01:32:44,475
May your year be sweet and carefree
983
01:32:44,643 --> 01:32:48,437
And next year may we all meet again
984
01:33:03,203 --> 01:33:04,703
Happy 18th, Adele!
985
01:33:07,916 --> 01:33:09,667
Mom? Cheers.
986
01:34:52,395 --> 01:34:55,022
- He's the king of bolognese.
- Hope you like it.
987
01:34:58,610 --> 01:34:59,818
Help yourself.
988
01:35:00,153 --> 01:35:01,612
Some wine?
989
01:35:01,988 --> 01:35:03,113
Yes, please.
990
01:35:03,323 --> 01:35:04,823
Nice to meet you, Emma.
991
01:35:04,991 --> 01:35:07,618
We've heard about you for months.
992
01:35:07,952 --> 01:35:09,536
Here you are at last.
993
01:35:09,788 --> 01:35:11,372
It's great to...
994
01:35:11,790 --> 01:35:15,042
to put a face
to everything you've said.
995
01:35:15,418 --> 01:35:16,293
Really.
996
01:35:16,795 --> 01:35:18,712
I'm the one who...
997
01:35:19,339 --> 01:35:20,631
Thanks for having me.
998
01:35:20,965 --> 01:35:22,508
It's our pleasure.
999
01:35:27,639 --> 01:35:29,223
Eat. It'll get cold.
1000
01:35:36,064 --> 01:35:39,274
It's nice of you
to help her with philosophy.
1001
01:35:40,985 --> 01:35:43,237
It's a really hard subject.
1002
01:35:43,405 --> 01:35:46,031
She was having
a tough time, but now...
1003
01:35:46,574 --> 01:35:48,409
it seems to be going well.
1004
01:35:49,160 --> 01:35:51,662
Your grades are up.
Thanks to you.
1005
01:35:51,830 --> 01:35:53,497
It's a pleasure for me.
1006
01:35:54,999 --> 01:35:58,252
I wasn't going about it right.
She taught me...
1007
01:35:58,670 --> 01:36:00,212
to make outlines.
1008
01:36:00,755 --> 01:36:01,672
That's important.
1009
01:36:01,840 --> 01:36:05,843
I don't know how
they can do that subject
1010
01:36:06,010 --> 01:36:08,804
in just a year.
I don't see the point.
1011
01:36:08,972 --> 01:36:10,681
You can't do it in depth.
1012
01:36:11,224 --> 01:36:12,850
One year isn't enough.
1013
01:36:13,017 --> 01:36:14,393
- Well?
- It's delicious.
1014
01:36:14,602 --> 01:36:15,561
I knew it.
1015
01:36:16,312 --> 01:36:18,313
So you're at Beaux-Arts.
1016
01:36:20,400 --> 01:36:22,109
- It shows.
- Really?
1017
01:36:22,694 --> 01:36:24,027
It's artistic.
1018
01:36:24,320 --> 01:36:25,863
Not everyone likes it.
1019
01:36:26,573 --> 01:36:27,614
It suits you well.
1020
01:36:30,076 --> 01:36:31,285
Do you do it...
1021
01:36:32,454 --> 01:36:33,662
yourself?
1022
01:36:36,082 --> 01:36:39,084
Her stuff is great.
She's having a show.
1023
01:36:39,294 --> 01:36:40,335
Already?
1024
01:36:41,004 --> 01:36:43,046
At the end of the year
we show our work.
1025
01:36:43,882 --> 01:36:46,884
You have to let us know.
We'll come see.
1026
01:36:48,470 --> 01:36:51,847
Living off painting
is pretty hard nowadays.
1027
01:36:52,223 --> 01:36:53,390
It's difficult.
1028
01:36:54,225 --> 01:36:57,895
The people who make
a living off it are all dead.
1029
01:36:58,062 --> 01:36:59,021
It's true.
1030
01:37:01,065 --> 01:37:02,900
I'm a graphic artist too.
1031
01:37:03,735 --> 01:37:08,071
And it's easier these days
to live off graphic arts
1032
01:37:08,239 --> 01:37:09,323
than off painting.
1033
01:37:09,866 --> 01:37:11,658
There are openings in that.
1034
01:37:13,077 --> 01:37:15,537
It's important
to have an artistic side.
1035
01:37:19,542 --> 01:37:22,753
But you need a real job too.
To earn a living.
1036
01:37:23,046 --> 01:37:25,088
So if things ever get bad,
1037
01:37:25,381 --> 01:37:26,673
you make a living.
1038
01:37:32,096 --> 01:37:34,139
Not to pry,
but your boyfriend...
1039
01:37:35,850 --> 01:37:37,476
what does he do?
1040
01:37:37,685 --> 01:37:39,436
He works in business.
1041
01:37:40,146 --> 01:37:42,147
That's good. It's reassuring.
1042
01:37:42,774 --> 01:37:46,735
That way you can do
your painting and he...
1043
01:37:47,320 --> 01:37:48,987
If you want to be an artist,
1044
01:37:49,155 --> 01:37:52,407
it's nice to have a husband
who pays the bills.
1045
01:37:58,998 --> 01:38:00,207
We're not married.
1046
01:38:00,750 --> 01:38:02,167
You have time.
1047
01:38:02,669 --> 01:38:03,794
Take your time.
1048
01:38:03,962 --> 01:38:05,671
- You never know.
- True!
1049
01:38:08,299 --> 01:38:09,967
The pasta is delicious.
1050
01:38:12,428 --> 01:38:13,929
Simple but...
1051
01:38:15,515 --> 01:38:16,431
very good.
1052
01:39:08,359 --> 01:39:09,443
My love.
1053
01:39:11,571 --> 01:39:14,281
You scared me.
I thought you were going to scream.
1054
01:39:14,532 --> 01:39:16,199
I was going to shriek.
1055
01:39:18,453 --> 01:39:20,078
Good thing you didn't.
1056
01:39:29,047 --> 01:39:30,172
You're beautiful.
1057
01:39:35,136 --> 01:39:36,386
So soft.
1058
01:39:39,557 --> 01:39:43,060
My mom thinks
you're sleeping in the bed there.
1059
01:39:44,062 --> 01:39:45,228
On the cot.
1060
01:39:47,857 --> 01:39:49,858
Enjoying philosophy?
1061
01:39:50,401 --> 01:39:53,654
I love it.
It's incredibly enriching.
1062
01:39:54,405 --> 01:39:55,864
Very deep.
1063
01:39:56,074 --> 01:39:57,282
Very intense.
1064
01:39:57,659 --> 01:39:59,910
Orgasm precedes essence...
1065
01:40:00,578 --> 01:40:02,579
Your grade better be good.
1066
01:40:02,747 --> 01:40:03,914
Give me a grade.
1067
01:40:08,252 --> 01:40:09,127
14.
1068
01:40:11,673 --> 01:40:13,423
Just 14?
1069
01:40:16,260 --> 01:40:18,095
You still need some practice.
1070
01:40:20,515 --> 01:40:22,933
I'll give it all I've got.
1071
01:41:51,189 --> 01:41:53,273
This time it must be the wolf.
1072
01:41:54,275 --> 01:41:56,943
"It's Mrs. Goat,
with my 7 kids.
1073
01:41:57,069 --> 01:41:59,988
Let us hide.
Have you heard the bad news?"
1074
01:42:00,615 --> 01:42:02,991
The wolf is coming back!
1075
01:42:03,785 --> 01:42:06,828
"Come inside,"
says Mr. Rabbit.
1076
01:42:08,289 --> 01:42:10,832
Everyone sits down,
and suddenly...
1077
01:42:10,958 --> 01:42:12,793
Knock, knock, knock.
1078
01:42:14,337 --> 01:42:15,462
It's the wolf!
1079
01:42:15,838 --> 01:42:17,255
It must be the wolf.
1080
01:42:17,423 --> 01:42:18,507
Must be.
1081
01:42:19,175 --> 01:42:20,425
"It's me, Little Lamb.
1082
01:42:20,593 --> 01:42:22,427
I was down by the stream.
1083
01:42:22,595 --> 01:42:25,055
But I cannot go home, because...
1084
01:42:25,223 --> 01:42:27,682
the wolf is coming back!"
1085
01:42:28,559 --> 01:42:32,187
"Come in," says Mr. Rabbit.
"Come sit by the fire."
1086
01:42:35,358 --> 01:42:38,235
Little Lamb sits by the fire
when suddenly...
1087
01:42:43,574 --> 01:42:44,783
Bang it.
1088
01:42:57,255 --> 01:42:58,338
Keep moving.
1089
01:43:02,593 --> 01:43:04,261
Keep using your hands!
1090
01:43:04,428 --> 01:43:06,596
Play your drums.
Don't stop.
1091
01:43:15,648 --> 01:43:17,274
Keep on moving!
1092
01:43:38,296 --> 01:43:39,838
You don't want to play?
1093
01:43:40,214 --> 01:43:41,715
Want to stay here?
1094
01:43:41,924 --> 01:43:42,966
Hey, you.
1095
01:43:43,134 --> 01:43:44,384
Alone as usual.
1096
01:43:46,512 --> 01:43:47,470
Best behaved.
1097
01:43:47,597 --> 01:43:48,972
Always has been.
1098
01:43:53,019 --> 01:43:54,561
What are you doing tonight?
1099
01:43:55,646 --> 01:43:56,563
I don't know.
1100
01:43:56,772 --> 01:43:58,481
We're going out for a drink.
1101
01:43:58,691 --> 01:44:01,443
Sylvie, Quentin, Anabelle...
1102
01:44:01,611 --> 01:44:02,944
Want to come?
1103
01:44:04,906 --> 01:44:07,324
But tonight I have a family dinner.
1104
01:44:08,618 --> 01:44:10,952
You have a lot
of family dinners.
1105
01:44:11,495 --> 01:44:13,246
These days I do.
1106
01:44:13,456 --> 01:44:15,916
Maybe after. Around what time?
1107
01:44:16,459 --> 01:44:17,834
Are you avoiding us?
1108
01:44:17,960 --> 01:44:19,669
Why do you say that?
1109
01:44:20,171 --> 01:44:23,006
Whenever I suggest something,
you're busy.
1110
01:44:24,884 --> 01:44:26,885
Just bad timing, that's all.
1111
01:44:27,845 --> 01:44:29,012
Is your family far?
1112
01:44:30,181 --> 01:44:32,349
No, pretty close.
1113
01:44:32,516 --> 01:44:33,892
A few miles.
1114
01:44:38,439 --> 01:44:39,689
Okay, then.
1115
01:44:40,983 --> 01:44:42,651
I hope you'll be able
1116
01:44:43,903 --> 01:44:45,195
to get free.
1117
01:44:46,197 --> 01:44:47,948
I'll do my best.
1118
01:44:48,699 --> 01:44:50,200
I swear I will.
1119
01:46:11,949 --> 01:46:13,533
It's gorgeous!
1120
01:46:17,121 --> 01:46:20,540
I've seen you on canvas.
Finally in flesh and blood.
1121
01:46:28,632 --> 01:46:29,966
Congratulations!
1122
01:46:47,985 --> 01:46:49,235
There's champagne.
1123
01:46:50,654 --> 01:46:51,988
You made them?
1124
01:46:52,364 --> 01:46:54,115
- Like it?
- Delicious.
1125
01:46:54,283 --> 01:46:55,617
It's chicken inside?
1126
01:46:56,160 --> 01:46:58,787
There's chicken,
tuna, and shrimp.
1127
01:47:02,875 --> 01:47:05,877
- Good to see you.
- Same here. It's great.
1128
01:47:08,005 --> 01:47:08,880
Soon.
1129
01:47:12,510 --> 01:47:14,636
In 2 months I've gotten big.
1130
01:47:15,513 --> 01:47:16,596
Come here.
1131
01:47:17,681 --> 01:47:19,182
This is Lise.
1132
01:47:21,685 --> 01:47:23,353
It's nice to see you.
1133
01:47:23,521 --> 01:47:24,687
Want to touch it?
1134
01:47:25,356 --> 01:47:26,356
Go on.
1135
01:47:26,524 --> 01:47:28,525
- You don't mind?
- Not at all.
1136
01:47:29,443 --> 01:47:31,486
- Feel it?
- Yes. Boy or girl?
1137
01:47:31,654 --> 01:47:33,279
I don't want to know.
1138
01:47:33,447 --> 01:47:35,365
To keep it a mystery?
1139
01:47:40,621 --> 01:47:42,413
Does it hurt? Want to sit?
1140
01:47:42,540 --> 01:47:43,706
- I'm fine.
- Sure?
1141
01:47:43,874 --> 01:47:45,291
Playing with baby?
1142
01:47:46,502 --> 01:47:48,545
- Is he the dad?
- Not at all.
1143
01:47:48,712 --> 01:47:50,171
You thought it was him?
1144
01:47:51,132 --> 01:47:52,423
Not him.
1145
01:47:52,550 --> 01:47:53,758
I'm sorry.
1146
01:47:54,343 --> 01:47:55,510
He's an uncle.
1147
01:47:55,678 --> 01:47:56,719
Exactly.
1148
01:47:58,931 --> 01:48:00,723
What you do is really nice.
1149
01:48:01,559 --> 01:48:02,642
What do I do?
1150
01:48:02,768 --> 01:48:03,893
On the paintings.
1151
01:48:04,061 --> 01:48:06,396
Your presence, your poses.
Stunning.
1152
01:48:06,564 --> 01:48:07,772
Thanks. That's nice.
1153
01:48:07,940 --> 01:48:08,940
It's normal.
1154
01:48:09,150 --> 01:48:11,860
It's especially Emma
who did it all.
1155
01:48:12,069 --> 01:48:12,944
Very powerful.
1156
01:48:13,154 --> 01:48:15,196
Joachim, she writes very well.
1157
01:48:15,364 --> 01:48:16,531
Really?
1158
01:48:16,866 --> 01:48:19,325
Can I read your stuff sometime?
1159
01:48:20,119 --> 01:48:21,744
For the time being,
1160
01:48:21,912 --> 01:48:24,330
all I've written is my diary.
1161
01:48:24,498 --> 01:48:25,665
She's shy.
1162
01:48:25,791 --> 01:48:27,542
I want her to write more.
1163
01:48:27,710 --> 01:48:28,960
I see you here
1164
01:48:29,170 --> 01:48:31,880
with a desire to appear on canvas.
1165
01:48:32,089 --> 01:48:35,133
Your writing must be wonderful.
I want to read it.
1166
01:48:36,177 --> 01:48:37,510
Want a drink?
1167
01:48:37,678 --> 01:48:39,262
- A glass.
- Champagne?
1168
01:48:39,430 --> 01:48:40,763
And that painting?
1169
01:48:40,931 --> 01:48:42,599
That last one is amazing.
1170
01:48:50,941 --> 01:48:53,109
First of all,
thanks for being here.
1171
01:48:53,569 --> 01:48:55,153
Thanks for being on time.
1172
01:48:57,781 --> 01:49:00,116
I'd especially like
to thank my muse,
1173
01:49:00,242 --> 01:49:03,203
my source of inspiration
who makes me happy today...
1174
01:49:03,370 --> 01:49:04,287
Adele.
1175
01:49:05,789 --> 01:49:06,915
Welcome, Adele!
1176
01:49:09,835 --> 01:49:12,921
I'd also like to say
she did all the cooking.
1177
01:49:16,967 --> 01:49:18,301
Speech!
1178
01:49:19,345 --> 01:49:20,970
It's your turn now.
1179
01:49:21,639 --> 01:49:24,849
I'm really thrilled
to meet you all,
1180
01:49:25,142 --> 01:49:26,809
and I hope you like it.
1181
01:49:28,395 --> 01:49:29,604
Don't cry.
1182
01:49:29,772 --> 01:49:30,813
Cheers.
1183
01:49:30,981 --> 01:49:32,649
Let's have a toast.
1184
01:49:35,736 --> 01:49:36,819
To Adele!
1185
01:49:37,363 --> 01:49:38,947
To Emma and Adele!
1186
01:49:39,865 --> 01:49:40,990
To love!
1187
01:49:48,999 --> 01:49:50,583
She's in a trance!
1188
01:49:52,253 --> 01:49:53,836
And not even drunk yet!
1189
01:50:02,680 --> 01:50:03,763
Anything else?
1190
01:50:03,889 --> 01:50:05,682
Come sit down a little.
1191
01:50:05,849 --> 01:50:07,016
Join us.
1192
01:50:14,692 --> 01:50:15,900
What do you do?
1193
01:50:16,318 --> 01:50:18,319
I teach nursery school.
1194
01:50:21,323 --> 01:50:22,448
And you?
1195
01:50:24,076 --> 01:50:25,410
I'm doing a Ph.D.
1196
01:50:25,703 --> 01:50:27,996
Both art history
and philosophy.
1197
01:50:28,205 --> 01:50:31,332
I'm doing a Ph.D. on...
You know Egon Schiele?
1198
01:50:33,502 --> 01:50:35,586
- I told you about him.
- Maybe.
1199
01:50:35,713 --> 01:50:36,671
He does nudes,
1200
01:50:36,797 --> 01:50:40,008
emaciated,
in unlikely positions.
1201
01:50:41,093 --> 01:50:44,053
I'm working on morbidity
in Schiele's oeuvre.
1202
01:50:45,389 --> 01:50:47,932
Didn't you show her some stuff?
1203
01:50:48,475 --> 01:50:50,226
Yeah, but I prefer Klimt.
1204
01:50:50,728 --> 01:50:52,645
Klimt is so...
1205
01:50:52,938 --> 01:50:54,731
There's something so...
1206
01:50:54,898 --> 01:50:57,066
florid... decorative.
1207
01:50:57,276 --> 01:51:00,069
Florid and decorative?
You and I can't talk.
1208
01:51:00,946 --> 01:51:03,489
You hate it
when people disagree.
1209
01:51:03,657 --> 01:51:04,907
I like Schiele a lot.
1210
01:51:05,743 --> 01:51:07,493
It's more twisted.
1211
01:51:07,953 --> 01:51:10,079
It's darker, more obscure.
1212
01:51:10,247 --> 01:51:12,540
That's the reason I like Klimt.
1213
01:51:13,083 --> 01:51:14,250
It's that...
1214
01:51:15,586 --> 01:51:17,920
The problem
with that florid stuff...
1215
01:51:18,088 --> 01:51:19,505
It's not florid.
1216
01:51:19,673 --> 01:51:21,507
You can't say it's florid.
1217
01:51:25,512 --> 01:51:26,763
I'm hungry!
1218
01:51:28,682 --> 01:51:29,766
I'm starving.
1219
01:51:31,852 --> 01:51:33,269
Some sauce too.
1220
01:51:37,941 --> 01:51:39,108
Any Parmesan?
1221
01:51:41,904 --> 01:51:43,279
Get in line.
1222
01:51:46,784 --> 01:51:49,077
That's fine.
Perfect. Thank you.
1223
01:51:49,912 --> 01:51:50,912
You're welcome.
1224
01:51:52,664 --> 01:51:53,539
It's so good!
1225
01:51:55,334 --> 01:51:57,794
Adele, it's out of this world!
1226
01:51:57,961 --> 01:51:58,795
Thank you so much.
1227
01:51:59,338 --> 01:52:00,380
You're welcome.
1228
01:52:03,801 --> 01:52:05,301
- Good?
- Excellent.
1229
01:52:06,387 --> 01:52:09,931
A worm crawls out
of a plate of spaghetti and says,
1230
01:52:10,557 --> 01:52:12,433
"That was some gangbang!"
1231
01:52:12,601 --> 01:52:13,893
How sweet!
1232
01:52:14,144 --> 01:52:16,771
"Sweet" may not be the word.
1233
01:52:17,439 --> 01:52:19,607
What a pleasure to share this.
1234
01:52:19,775 --> 01:52:21,317
Our kind of pleasure.
1235
01:52:22,152 --> 01:52:23,569
Can pleasure be shared?
1236
01:52:25,114 --> 01:52:27,365
We each experience it differently.
1237
01:52:27,533 --> 01:52:28,574
My pleasure
1238
01:52:28,826 --> 01:52:30,535
isn't the same as yours.
1239
01:52:30,786 --> 01:52:33,371
I don't get
the same pleasure as you.
1240
01:52:33,956 --> 01:52:35,415
Find the Parmesan?
1241
01:52:35,582 --> 01:52:38,126
...between the sexes,
a quality of pleasure
1242
01:52:38,335 --> 01:52:39,627
so different
1243
01:52:39,795 --> 01:52:41,838
that we attain differing realities.
1244
01:52:42,005 --> 01:52:43,548
Over and above orgasm.
1245
01:52:44,133 --> 01:52:46,175
I'm curious.
Why do you think that?
1246
01:52:48,345 --> 01:52:49,220
Because...
1247
01:52:49,430 --> 01:52:50,721
We make faces?
1248
01:52:51,640 --> 01:52:54,058
- We make more noise?
- Big difference!
1249
01:52:54,226 --> 01:52:55,977
Something to drink?
1250
01:52:57,354 --> 01:52:59,230
Every time I slept with a woman,
1251
01:52:59,440 --> 01:53:00,940
I noticed something
1252
01:53:01,358 --> 01:53:02,191
that's not...
1253
01:53:02,359 --> 01:53:03,860
She enters another world.
1254
01:53:04,027 --> 01:53:05,027
That's it.
1255
01:53:05,195 --> 01:53:07,488
Orgasm is
an out-of-body experience.
1256
01:53:08,449 --> 01:53:10,158
Our orgasm is limited.
1257
01:53:10,367 --> 01:53:12,869
For you,
female orgasm is mystical.
1258
01:53:13,036 --> 01:53:15,037
I'm totally sure of it.
1259
01:53:15,789 --> 01:53:17,206
Anyone need anything?
1260
01:53:19,668 --> 01:53:21,794
Sit down.
You've been serving everyone.
1261
01:53:21,920 --> 01:53:22,837
Here, eat.
1262
01:53:24,548 --> 01:53:27,425
Relax a little.
You cooked for everyone.
1263
01:53:30,387 --> 01:53:35,016
...insofar as I'm a man,
everything I glimpse is frustrated
1264
01:53:35,184 --> 01:53:37,435
by the limits of male sexuality.
1265
01:53:37,978 --> 01:53:40,897
Even though I've done it
with men and women.
1266
01:53:41,064 --> 01:53:44,859
I remember the story of Tiresias,
who was lucky enough
1267
01:53:45,068 --> 01:53:47,862
to be a man, then a woman,
then a man again.
1268
01:53:48,530 --> 01:53:49,989
When he was asked
1269
01:53:50,115 --> 01:53:53,034
who gets more pleasure,
man or woman,
1270
01:53:53,202 --> 01:53:54,785
he answered categorically
1271
01:53:55,204 --> 01:53:58,122
that women get 9 times
more pleasure than men.
1272
01:53:58,999 --> 01:54:02,084
Ever since women
have been shown in paintings,
1273
01:54:02,252 --> 01:54:06,881
their ecstasy is shown more than men's,
which is shown via woman.
1274
01:54:07,424 --> 01:54:09,842
We see women bathing,
we see...
1275
01:54:10,010 --> 01:54:11,719
The Origin of the World.
1276
01:54:11,887 --> 01:54:14,430
Men try desperately
to depict it.
1277
01:54:15,557 --> 01:54:16,849
Meaning they saw it.
1278
01:54:17,017 --> 01:54:19,268
- Or imagined it.
- Or wished for it.
1279
01:54:19,603 --> 01:54:21,437
It could be their fantasy.
1280
01:54:22,856 --> 01:54:25,608
- So it's based in...
- Look in their eyes.
1281
01:54:25,776 --> 01:54:28,069
That gaze into another world.
1282
01:54:28,237 --> 01:54:31,113
Art by women
never tackles female pleasure.
1283
01:54:31,281 --> 01:54:32,698
Excellent pasta.
1284
01:54:32,866 --> 01:54:34,075
Want some more?
1285
01:54:35,285 --> 01:54:36,911
Yeah, I'd like a little.
1286
01:54:37,246 --> 01:54:39,163
Not too spicy?
You like spicy?
1287
01:54:39,331 --> 01:54:41,249
It's a little spicy.
1288
01:54:41,458 --> 01:54:43,292
But just spicy enough.
1289
01:54:43,585 --> 01:54:45,545
You see, Emma, your paintings
1290
01:54:45,712 --> 01:54:47,797
of Adele seem to illustrate this.
1291
01:54:47,965 --> 01:54:50,508
I know I'll never experience that,
1292
01:54:50,676 --> 01:54:52,552
because I'll always be a man.
1293
01:54:53,971 --> 01:54:57,139
I love the sauce.
Make it with fresh tomatoes?
1294
01:54:57,307 --> 01:54:58,307
From the market.
1295
01:54:58,517 --> 01:54:59,725
I can tell.
1296
01:55:03,730 --> 01:55:06,399
Had you ever posed before?
1297
01:55:06,525 --> 01:55:07,483
Never.
1298
01:55:07,651 --> 01:55:09,151
It's your first time?
1299
01:55:09,319 --> 01:55:10,653
I don't really pose.
1300
01:55:10,821 --> 01:55:12,071
Just with Emma.
1301
01:55:13,031 --> 01:55:15,533
You seem comfortable
in the paintings.
1302
01:55:15,993 --> 01:55:18,869
Because they were
at times when I...
1303
01:55:18,996 --> 01:55:20,121
I don't know.
1304
01:55:20,289 --> 01:55:22,957
I can't imagine doing it
with someone else.
1305
01:55:23,125 --> 01:55:25,334
I know
it's a stupid question...
1306
01:55:25,627 --> 01:55:28,129
but have you been
with girls for long?
1307
01:55:29,339 --> 01:55:32,800
Is Emma the first,
or were there any before?
1308
01:55:32,968 --> 01:55:34,510
She's the first.
1309
01:55:38,849 --> 01:55:40,099
Is it different?
1310
01:55:40,225 --> 01:55:41,684
- From what?
- Guys.
1311
01:55:42,019 --> 01:55:43,019
Yes.
1312
01:55:44,813 --> 01:55:45,938
A little.
1313
01:55:48,317 --> 01:55:49,942
Is it gentler?
1314
01:55:51,278 --> 01:55:52,653
It depends.
1315
01:55:53,530 --> 01:55:54,614
I have no idea.
1316
01:55:54,948 --> 01:55:56,782
Sorry to ask like this.
1317
01:55:57,576 --> 01:55:59,201
You don't have to answer.
1318
01:55:59,911 --> 01:56:02,038
I don't think I could explain.
1319
01:56:03,624 --> 01:56:04,957
What do you do?
1320
01:56:05,125 --> 01:56:06,959
I teach nursery school.
1321
01:56:07,085 --> 01:56:08,377
You like kids.
1322
01:56:10,255 --> 01:56:11,922
Would you like to have some?
1323
01:56:16,178 --> 01:56:17,553
What do you do?
1324
01:56:18,221 --> 01:56:19,639
I'm an actor.
1325
01:56:19,806 --> 01:56:21,057
I do action movies.
1326
01:56:21,391 --> 01:56:23,225
I did an action movie,
1327
01:56:23,393 --> 01:56:25,186
my first, in the States,
1328
01:56:25,354 --> 01:56:28,397
that I got because I speak Arabic.
They dig that.
1329
01:56:28,607 --> 01:56:29,982
The beard thing.
1330
01:56:30,275 --> 01:56:32,652
We were terrorists, hijackers.
1331
01:56:33,820 --> 01:56:36,072
They love it when we say
Allah al akbar.
1332
01:56:36,239 --> 01:56:37,865
So we did that.
1333
01:56:40,160 --> 01:56:41,285
I'm serious.
1334
01:56:41,828 --> 01:56:44,705
It was fun to see
how the Americans work.
1335
01:56:46,667 --> 01:56:48,042
Where in the States?
1336
01:56:49,711 --> 01:56:52,630
We shot it in a studio in L.A.
1337
01:56:53,465 --> 01:56:55,091
But it took place
in New York.
1338
01:56:55,258 --> 01:56:57,593
They rebuilt the city.
It's wild.
1339
01:56:57,761 --> 01:57:01,263
It's like you're walking
down the streets of New York.
1340
01:57:01,973 --> 01:57:04,183
Then I was
in New York on vacation.
1341
01:57:04,309 --> 01:57:06,477
I really, really loved it.
1342
01:57:06,687 --> 01:57:09,605
I'm sure
it's a city you'd adore.
1343
01:57:10,857 --> 01:57:12,608
- I'm dying to go.
- Really?
1344
01:57:12,734 --> 01:57:14,026
So go. Why wait?
1345
01:57:15,737 --> 01:57:17,113
It's a total trip.
1346
01:57:17,280 --> 01:57:18,114
It's amazing.
1347
01:57:18,699 --> 01:57:21,242
It's like walking on a film set.
1348
01:57:21,618 --> 01:57:22,451
I swear.
1349
01:57:22,661 --> 01:57:25,121
Such energy.
Everything seems possible.
1350
01:57:25,288 --> 01:57:26,872
You can do whatever.
1351
01:57:27,207 --> 01:57:29,083
Like there are no barriers.
1352
01:57:30,168 --> 01:57:31,961
There's a huge bug on you.
1353
01:57:34,756 --> 01:57:35,548
What was it?
1354
01:57:35,674 --> 01:57:36,674
I don't know.
1355
01:59:26,618 --> 01:59:28,035
What are you reading?
1356
01:59:28,578 --> 01:59:31,956
A piece on Schiele, the guy
Lucie and I were talking about.
1357
01:59:35,252 --> 01:59:36,961
Your friends are nice.
1358
01:59:37,420 --> 01:59:38,587
They're funny.
1359
01:59:38,755 --> 01:59:40,965
They talk about so much stuff.
1360
01:59:41,132 --> 01:59:43,425
They seem so knowledgeable.
1361
01:59:44,261 --> 01:59:46,428
So cultured.
I felt uncomfortable.
1362
01:59:47,597 --> 01:59:48,806
You were perfect.
1363
02:00:25,677 --> 02:00:27,595
You made a good impression.
1364
02:00:28,680 --> 02:00:30,180
Especially on Joachim.
1365
02:00:31,308 --> 02:00:32,141
Really?
1366
02:00:34,477 --> 02:00:35,895
What does he do?
1367
02:00:37,188 --> 02:00:38,272
I was afraid to ask.
1368
02:00:40,150 --> 02:00:42,985
- Biggest gallery owner in Lille.
- In Lille?
1369
02:00:43,320 --> 02:00:47,114
He's extremely cultured.
A genius. He knows everything.
1370
02:00:47,824 --> 02:00:51,327
He shows only the creme de la creme.
Believe me...
1371
02:00:51,494 --> 02:00:54,330
if he ever shows my work,
I've got it made.
1372
02:00:54,497 --> 02:00:55,956
He'll show your work.
1373
02:00:56,291 --> 02:00:58,167
- Think so?
- Of course.
1374
02:00:58,835 --> 02:01:00,920
He talks about you
as if you were Picasso.
1375
02:01:01,087 --> 02:01:03,547
It's business above all
for those guys.
1376
02:01:03,924 --> 02:01:07,134
- He's your friend. Why wouldn't...
- My friend...
1377
02:01:07,552 --> 02:01:10,346
Our relationship
is mostly professional.
1378
02:01:11,681 --> 02:01:13,474
Not really a friendship.
1379
02:01:14,017 --> 02:01:15,684
But he can change things.
1380
02:01:16,853 --> 02:01:18,103
Just believe in it.
1381
02:01:18,521 --> 02:01:19,855
Knock on wood.
1382
02:01:28,490 --> 02:01:29,907
You should also do
1383
02:01:30,075 --> 02:01:32,076
something you really like.
1384
02:01:33,286 --> 02:01:34,453
I work.
1385
02:01:34,746 --> 02:01:36,580
I know. I don't mean that.
1386
02:01:36,748 --> 02:01:39,249
You write really well, for example.
1387
02:01:39,501 --> 02:01:41,043
Why not write some stuff?
1388
02:01:42,003 --> 02:01:43,712
Even short stories...
1389
02:01:43,922 --> 02:01:46,382
I've always just written for myself.
1390
02:01:47,050 --> 02:01:50,052
It's a shame
to waste your talent like that.
1391
02:01:50,220 --> 02:01:53,889
I write what I feel.
I can't expose my life to the world.
1392
02:01:54,015 --> 02:01:56,266
You can invent rather than expose.
1393
02:01:56,393 --> 02:01:58,268
I don't know how.
1394
02:01:58,561 --> 02:02:01,897
You love inventing stories
and telling them to kids.
1395
02:02:02,399 --> 02:02:03,983
You like doing that.
1396
02:02:04,150 --> 02:02:08,404
But for kids. Constructing
a storyline isn't my thing.
1397
02:02:08,738 --> 02:02:10,364
Anyway, it's up to you.
1398
02:02:11,366 --> 02:02:12,908
I don't know.
1399
02:02:13,326 --> 02:02:15,119
I'd like you to be...
1400
02:02:16,788 --> 02:02:18,414
- Be what?
- I don't know.
1401
02:02:18,581 --> 02:02:20,207
Fulfilled.
1402
02:02:20,375 --> 02:02:22,334
I am fulfilled with you.
1403
02:02:23,503 --> 02:02:26,797
I like it that you're here,
cooking and stuff...
1404
02:02:27,507 --> 02:02:29,425
but I'd like to see you happy.
1405
02:02:29,801 --> 02:02:31,385
I am happy.
1406
02:02:31,928 --> 02:02:34,596
I'm happy with you, like this.
1407
02:02:34,806 --> 02:02:36,515
It's my way of being happy.
1408
02:02:38,226 --> 02:02:39,810
If you say so.
1409
02:02:41,563 --> 02:02:43,647
It hurts when you insist.
1410
02:02:43,815 --> 02:02:44,982
I'm not insisting.
1411
02:02:45,150 --> 02:02:46,608
A little.
1412
02:02:55,994 --> 02:02:57,369
Kiss me.
1413
02:03:01,166 --> 02:03:02,583
A real kiss.
1414
02:03:11,384 --> 02:03:12,634
I want you.
1415
02:03:13,344 --> 02:03:14,428
I can't.
1416
02:03:14,679 --> 02:03:16,055
Why not?
1417
02:03:16,264 --> 02:03:17,639
I'm having my period.
1418
02:03:19,434 --> 02:03:21,268
Why now?
1419
02:03:21,686 --> 02:03:23,645
I don't know. It happens.
1420
02:03:23,772 --> 02:03:24,646
You're early.
1421
02:03:25,023 --> 02:03:27,566
What can I say?
I have no idea.
1422
02:03:36,576 --> 02:03:38,202
Is Lise your ex?
1423
02:03:43,833 --> 02:03:45,459
She paints too.
1424
02:03:47,337 --> 02:03:49,671
Monday is all gray.
1425
02:03:49,839 --> 02:03:52,424
Tuesday, yellow like hay.
1426
02:03:52,592 --> 02:03:55,469
Pink Wednesday,
stay home and play.
1427
02:03:55,637 --> 02:03:57,096
Blue Thursday
1428
02:03:57,263 --> 02:03:58,430
comes our way.
1429
02:03:58,598 --> 02:04:00,682
Thursday green is next seen.
1430
02:04:02,685 --> 02:04:04,144
Friday green!
1431
02:04:05,897 --> 02:04:07,022
Who's first?
1432
02:04:12,112 --> 02:04:14,029
Sana, stand up.
1433
02:04:19,536 --> 02:04:20,702
In the morning?
1434
02:04:21,913 --> 02:04:24,039
We come to school.
1435
02:04:25,125 --> 02:04:27,709
She's telling us
what we do during the day.
1436
02:04:27,877 --> 02:04:29,503
Listen up.
1437
02:04:29,671 --> 02:04:32,464
Stop pinching, Maxence.
Come here.
1438
02:04:33,675 --> 02:04:34,842
Go on, Sana.
1439
02:04:37,720 --> 02:04:39,263
We play.
1440
02:04:40,390 --> 02:04:42,474
After we get here, we play.
1441
02:04:43,393 --> 02:04:45,477
We do our activities. And then?
1442
02:04:46,271 --> 02:04:47,938
We go outside for...
1443
02:04:48,356 --> 02:04:49,815
Recess.
1444
02:04:49,941 --> 02:04:50,941
Then?
1445
02:04:51,067 --> 02:04:52,943
We have gym.
1446
02:04:53,403 --> 02:04:54,778
After gym?
1447
02:04:56,072 --> 02:04:57,447
We take a nap,
1448
02:04:57,574 --> 02:05:01,160
and then we work
with Therese and Madame.
1449
02:05:19,971 --> 02:05:21,805
Time to stop talking.
1450
02:05:24,767 --> 02:05:26,602
Do they have everything?
1451
02:05:26,769 --> 02:05:28,520
I had 3 dollies.
1452
02:05:50,001 --> 02:05:51,835
I can watch them now.
1453
02:05:52,003 --> 02:05:53,378
- Really?
- Sure.
1454
02:05:53,546 --> 02:05:55,005
I'll meet you after.
1455
02:06:25,912 --> 02:06:28,372
One new message.
1456
02:06:31,209 --> 02:06:32,334
Honey, it's me.
1457
02:06:32,502 --> 02:06:36,380
I'm still with Lise, working
on the mock-up I mentioned.
1458
02:06:36,589 --> 02:06:40,008
It's a big job,
and it has to be perfect.
1459
02:06:40,677 --> 02:06:42,594
Don't wait up. I'll be late.
1460
02:06:42,762 --> 02:06:44,846
Call if you want.
1461
02:06:45,848 --> 02:06:47,015
Take care.
1462
02:08:10,725 --> 02:08:12,142
It's hot.
1463
02:10:48,925 --> 02:10:53,094
What's his problem with me?
He has a thing with lesbians!
1464
02:10:54,305 --> 02:10:58,308
I'm happy to explain my paintings,
to say what inspired me,
1465
02:10:58,518 --> 02:11:01,436
but I can't get
into intimate details.
1466
02:11:01,938 --> 02:11:04,606
I don't have to justify who I am.
1467
02:11:04,774 --> 02:11:07,526
There are things
I don't want to tell him!
1468
02:11:17,912 --> 02:11:19,162
I can't sell myself.
1469
02:11:19,330 --> 02:11:22,290
When I see someone
constantly needling me...
1470
02:11:23,292 --> 02:11:25,043
He meant to put me down!
1471
02:11:25,169 --> 02:11:26,670
That's the thing.
1472
02:11:32,718 --> 02:11:34,553
He has to respect my work.
1473
02:11:35,346 --> 02:11:38,890
It's my freedom of expression,
my artistic freedom.
1474
02:11:39,058 --> 02:11:40,600
I can paint what I want!
1475
02:11:41,686 --> 02:11:43,520
You don't want some coffee?
1476
02:11:43,688 --> 02:11:45,105
Too bad if it's no.
1477
02:11:45,231 --> 02:11:47,732
But he can't say,
"I'll buy your painting,
1478
02:11:47,900 --> 02:11:50,318
but accentuate the line...
1479
02:11:50,987 --> 02:11:54,739
or make it blurrier here,
or use this or that color."
1480
02:11:55,157 --> 02:11:56,700
I'm not saying that.
1481
02:11:56,867 --> 02:11:58,577
I'm open to criticism.
1482
02:11:58,744 --> 02:12:00,495
I saw his questions coming.
1483
02:12:00,621 --> 02:12:02,581
How can I answer that?
1484
02:12:07,920 --> 02:12:08,837
Asshole.
1485
02:12:09,338 --> 02:12:10,839
Bread and butter?
1486
02:12:11,299 --> 02:12:14,092
It's crazy.
They don't understand anything.
1487
02:12:15,595 --> 02:12:19,014
There's a fad in painting.
You have to follow it.
1488
02:12:19,181 --> 02:12:20,682
I don't care about fads.
1489
02:12:20,850 --> 02:12:21,850
Want one?
1490
02:12:22,893 --> 02:12:24,394
I don't give a shit.
1491
02:12:24,604 --> 02:12:27,689
People only think
in terms of business.
1492
02:12:27,857 --> 02:12:32,027
They have no...
I don't know how to explain it...
1493
02:12:32,903 --> 02:12:34,362
They have no taste.
1494
02:12:34,530 --> 02:12:36,197
They just have no taste.
1495
02:12:37,408 --> 02:12:39,743
It's normal to be tense at times.
1496
02:12:40,119 --> 02:12:42,370
I get tense with colleagues too.
1497
02:12:47,251 --> 02:12:50,920
Did you put your pacifier
in the binky box?
1498
02:12:59,388 --> 02:13:00,889
Say good-bye to Mommy.
1499
02:13:02,433 --> 02:13:03,850
Thank you. How nice.
1500
02:13:11,400 --> 02:13:12,859
Hang up your coat.
1501
02:13:24,747 --> 02:13:27,290
Luna, go find your name.
1502
02:13:31,295 --> 02:13:32,379
Friends?
1503
02:13:33,172 --> 02:13:35,632
I wore my pants.
1504
02:13:37,259 --> 02:13:39,594
Did you wear your pants?
1505
02:13:39,762 --> 02:13:41,763
I wore this again.
1506
02:14:18,884 --> 02:14:20,135
Thanks a lot.
1507
02:14:57,506 --> 02:14:58,715
Anything wrong?
1508
02:15:02,136 --> 02:15:03,261
I went out
1509
02:15:03,387 --> 02:15:05,054
for a drink with my coworkers.
1510
02:15:05,681 --> 02:15:07,557
After work.
Why didn't you call?
1511
02:15:09,685 --> 02:15:11,394
Did someone drop you off?
1512
02:15:16,025 --> 02:15:17,192
Who?
1513
02:15:18,486 --> 02:15:19,486
A girl from work.
1514
02:15:19,779 --> 02:15:20,945
A girl?
1515
02:15:26,702 --> 02:15:29,370
Why'd she drop you off
down the street?
1516
02:15:31,165 --> 02:15:34,209
I didn't want to say
I went out with a girl.
1517
02:15:34,376 --> 02:15:35,376
Really?
1518
02:15:35,920 --> 02:15:37,712
Why am I whispering?
1519
02:15:38,088 --> 02:15:40,215
You ashamed
to be with a girl?
1520
02:15:40,716 --> 02:15:43,176
No, but they don't all
need to know.
1521
02:15:43,344 --> 02:15:45,220
Afterwards they start blabbing.
1522
02:15:48,098 --> 02:15:49,974
You think I'm ashamed?
1523
02:15:53,145 --> 02:15:54,103
Who is he?
1524
02:15:54,647 --> 02:15:55,647
Who?
1525
02:15:55,898 --> 02:15:57,774
The guy who dropped you off.
1526
02:15:59,235 --> 02:16:00,235
Just a coworker.
1527
02:16:01,070 --> 02:16:02,529
You think I'm stupid?
1528
02:16:04,615 --> 02:16:07,283
- Think I didn't see?
- He's a coworker, I swear.
1529
02:16:07,660 --> 02:16:08,701
I saw him.
1530
02:16:08,911 --> 02:16:10,411
We work together.
1531
02:16:10,579 --> 02:16:13,581
Come see.
He's a coworker in another class.
1532
02:16:15,251 --> 02:16:17,085
How long have you been
seeing him?
1533
02:16:20,089 --> 02:16:21,339
Since I started there.
1534
02:16:21,590 --> 02:16:22,799
Really?
1535
02:16:25,177 --> 02:16:27,303
- Why are you lying?
- I'm not.
1536
02:16:28,013 --> 02:16:29,430
So why are you crying?
1537
02:16:30,432 --> 02:16:31,808
I'm not crying.
1538
02:16:32,101 --> 02:16:33,643
Then why the tears?
1539
02:16:35,271 --> 02:16:36,604
I'm tired.
1540
02:16:39,441 --> 02:16:42,235
I'm not dumb. How long
have you been sleeping with him?
1541
02:16:43,737 --> 02:16:45,446
I'm not sleeping with him.
1542
02:16:45,948 --> 02:16:48,324
How long have you been
lying to me?
1543
02:16:50,786 --> 02:16:52,620
I'm not sleeping with him.
1544
02:16:57,751 --> 02:16:59,836
We shared a drunken kiss once.
1545
02:17:00,129 --> 02:17:01,588
So why are you crying?
1546
02:17:01,881 --> 02:17:02,922
I regret it.
1547
02:17:03,048 --> 02:17:03,882
I'm not dumb!
1548
02:17:04,049 --> 02:17:05,466
- I swear.
- Don't lie!
1549
02:17:05,634 --> 02:17:06,175
I swear.
1550
02:17:06,343 --> 02:17:07,969
How long have you been
sleeping with him?
1551
02:17:08,637 --> 02:17:10,471
How many times
have you slept with him?
1552
02:17:10,848 --> 02:17:12,056
Tell me!
1553
02:17:12,766 --> 02:17:15,143
How long have you been
lying to me?
1554
02:17:15,394 --> 02:17:18,688
- Since when do you think I'm dumb?
- I've never thought that.
1555
02:17:18,939 --> 02:17:21,149
Get out of here! Get out.
1556
02:17:21,734 --> 02:17:24,903
I don't want a liar here!
Pack your stuff and go.
1557
02:17:25,070 --> 02:17:26,154
Get going.
1558
02:17:28,115 --> 02:17:29,407
Get lost!
1559
02:17:33,370 --> 02:17:36,331
I slept with him 2 or 3 times.
I can't remember.
1560
02:17:37,541 --> 02:17:38,499
2 or 3 times?
1561
02:17:38,667 --> 02:17:42,003
I didn't tell you because...
I don't know...
1562
02:17:42,504 --> 02:17:45,548
I couldn't explain it.
I knew it was stupid.
1563
02:17:47,176 --> 02:17:49,177
I felt so alone.
1564
02:17:52,932 --> 02:17:54,432
Are you in love?
1565
02:17:54,934 --> 02:17:56,184
Of course not!
1566
02:17:56,352 --> 02:17:58,394
I just felt all alone.
1567
02:17:59,521 --> 02:18:01,773
I never meant to hurt you.
1568
02:18:04,985 --> 02:18:06,027
Fuck.
1569
02:18:06,528 --> 02:18:07,695
I'm sorry.
1570
02:18:09,239 --> 02:18:10,782
It's just that...
1571
02:18:11,200 --> 02:18:12,700
Fuck this!
1572
02:18:15,412 --> 02:18:17,747
He's nothing, just a colleague.
1573
02:18:17,957 --> 02:18:20,041
It was a stupid mistake.
1574
02:18:26,006 --> 02:18:28,758
I swear I never meant
to hurt you.
1575
02:18:28,884 --> 02:18:30,468
I promise I didn't.
1576
02:18:30,636 --> 02:18:32,136
Adele, stop.
1577
02:18:32,805 --> 02:18:34,263
Wait.
1578
02:18:34,807 --> 02:18:36,182
You hurt me. It's done.
1579
02:18:37,226 --> 02:18:38,685
No, I swear.
1580
02:18:39,019 --> 02:18:41,437
It wasn't on purpose.
There's no reason.
1581
02:18:41,647 --> 02:18:43,231
You're a little slut.
1582
02:18:44,233 --> 02:18:45,483
Little whore.
1583
02:18:45,693 --> 02:18:47,360
You get fucked, right?
1584
02:18:48,278 --> 02:18:49,821
You like that.
1585
02:18:51,281 --> 02:18:53,574
You suck him off in his car
and then kiss me?
1586
02:18:53,742 --> 02:18:55,243
You dare kiss me?
1587
02:18:56,036 --> 02:18:58,246
You dare touch me
and look at me?
1588
02:18:59,456 --> 02:19:01,374
You do stuff like that?
1589
02:19:01,750 --> 02:19:04,585
And then you lie,
you talk bullshit, you talk crap!
1590
02:19:04,753 --> 02:19:05,670
I'm sorry.
1591
02:19:05,838 --> 02:19:07,088
You're a slut!
1592
02:19:07,256 --> 02:19:09,757
I don't know
how to ask for forgiveness.
1593
02:19:10,175 --> 02:19:11,634
There is no forgiveness!
1594
02:19:11,802 --> 02:19:14,595
I never want
to see your face again!
1595
02:19:14,888 --> 02:19:17,098
Pack your bags and get out!
1596
02:19:19,435 --> 02:19:20,977
Get out of my life!
1597
02:19:25,274 --> 02:19:27,525
I wouldn't hurt you
for anything.
1598
02:19:27,735 --> 02:19:29,277
Get out of here.
1599
02:19:29,445 --> 02:19:30,528
Stop it.
1600
02:19:31,488 --> 02:19:34,449
Get out of here now.
Out of my house.
1601
02:19:34,867 --> 02:19:36,534
Pack up and get out.
1602
02:19:37,202 --> 02:19:40,455
I don't want a slut, a whore!
Pack your stuff!
1603
02:19:40,622 --> 02:19:43,082
Let me talk.
He means nothing.
1604
02:19:43,250 --> 02:19:44,208
I won't talk!
1605
02:19:44,334 --> 02:19:46,627
Get the hell out!
1606
02:19:46,754 --> 02:19:49,130
I'm sorry.
I don't know why I did it.
1607
02:19:49,548 --> 02:19:50,673
Take your clothes.
1608
02:19:50,799 --> 02:19:52,216
Let me explain.
1609
02:19:54,636 --> 02:19:55,553
Get lost!
1610
02:19:57,139 --> 02:19:59,140
I never want to see you again!
1611
02:20:00,434 --> 02:20:03,061
Never again.
Get out of my life!
1612
02:20:04,855 --> 02:20:06,898
Think you're the only one
who suffers?
1613
02:20:08,025 --> 02:20:10,193
It was nothing.
Just let me...
1614
02:20:10,319 --> 02:20:12,487
It's too late!
1615
02:20:13,072 --> 02:20:15,490
Take your stuff and get out.
1616
02:20:15,657 --> 02:20:17,158
No sluts here!
1617
02:20:17,743 --> 02:20:19,744
I didn't do anything!
1618
02:20:20,162 --> 02:20:22,080
Stop! I'm not an idiot!
1619
02:20:22,247 --> 02:20:24,582
Don't do this.
Where do I go without you?
1620
02:20:24,750 --> 02:20:26,459
Go see that guy!
1621
02:20:27,169 --> 02:20:29,003
I don't love him!
1622
02:20:29,129 --> 02:20:31,756
It's you I love!
I can't go! What will I do?
1623
02:20:31,924 --> 02:20:34,300
What will I do?
I'm begging you!
1624
02:20:34,468 --> 02:20:36,344
Get out!
1625
02:20:44,895 --> 02:20:46,395
Open the door!
1626
02:20:51,068 --> 02:20:53,277
I'm sorry.
Let me talk to you.
1627
02:20:54,113 --> 02:20:55,113
I'm sorry.
1628
02:20:55,239 --> 02:20:56,989
You're just a whore!
1629
02:21:11,630 --> 02:21:13,506
Leave now, Adele!
1630
02:22:42,638 --> 02:22:44,472
Did you pick these out?
1631
02:22:44,890 --> 02:22:45,932
So pretty.
1632
02:22:46,225 --> 02:22:48,267
I have so many
I can make a garden.
1633
02:22:48,518 --> 02:22:50,728
It's really nice of you.
1634
02:22:50,979 --> 02:22:52,813
I can't even hold them all.
1635
02:22:53,315 --> 02:22:54,941
Bye-bye, Lili Rose.
1636
02:22:55,651 --> 02:22:57,818
That was a great dance you did.
1637
02:22:58,153 --> 02:22:59,737
Bye-bye, Maxence.
1638
02:23:08,330 --> 02:23:09,538
Enjoy your summer.
1639
02:24:36,376 --> 02:24:37,585
Careful.
1640
02:24:45,177 --> 02:24:47,511
Not in the face or eyes.
1641
02:24:49,931 --> 02:24:52,433
If you get it in her eyes,
no swimming.
1642
02:25:27,427 --> 02:25:29,970
- How's it going?
- Fine.
1643
02:25:33,016 --> 02:25:35,059
Can you watch mine for a minute?
1644
02:25:35,227 --> 02:25:37,103
No problem at all.
1645
02:27:58,954 --> 02:28:01,330
Concentrate on our dictation.
1646
02:28:02,832 --> 02:28:05,167
No drawing on your slates!
1647
02:28:05,335 --> 02:28:07,545
"In the kitchen..."
1648
02:28:08,588 --> 02:28:10,339
Go on.
1649
02:28:12,884 --> 02:28:16,136
"In the kitchen, Mommy..."
1650
02:28:21,643 --> 02:28:23,310
Start with a capital letter.
1651
02:28:24,271 --> 02:28:26,522
"...is peeling...
1652
02:28:30,277 --> 02:28:32,152
an onion."
1653
02:28:33,530 --> 02:28:34,697
Eyes down.
1654
02:28:36,283 --> 02:28:38,951
No need to talk during dictation.
1655
02:28:39,452 --> 02:28:43,539
"In the kitchen, Mommy
is peeling an onion." Period.
1656
02:28:48,962 --> 02:28:52,298
"Laura is playing the violin."
1657
02:28:58,888 --> 02:29:00,347
Is there an O?
1658
02:29:00,765 --> 02:29:03,225
What vowel
is in the word "long"?
1659
02:29:03,518 --> 02:29:05,185
Concentrate.
1660
02:29:06,605 --> 02:29:09,565
Say it again for her.
1661
02:29:16,281 --> 02:29:19,366
Shemzeddine, quiet.
You think I enjoy this?
1662
02:29:27,584 --> 02:29:29,043
Ready?
1663
02:29:29,169 --> 02:29:32,046
If we're behind, it's your fault.
1664
02:29:33,506 --> 02:29:34,340
God bless you.
1665
02:29:34,507 --> 02:29:36,925
You're not concentrating.
You're distracted.
1666
02:29:37,093 --> 02:29:39,845
Dictation is taking an hour.
1667
02:29:40,013 --> 02:29:43,682
We could have done it in 15 minutes
and had time for fun.
1668
02:29:45,268 --> 02:29:48,479
Who sees mistakes in her sentence?
Are there any?
1669
02:29:48,730 --> 02:29:52,274
"In kitchen
Mommy is peeling an onion."
1670
02:29:52,442 --> 02:29:54,151
You forgot the word "the."
1671
02:29:54,319 --> 02:29:57,946
It's not a big mistake.
You just weren't paying attention.
1672
02:29:58,948 --> 02:30:02,326
"In the kitchen
Mommy is peeling an onion."
1673
02:30:02,494 --> 02:30:04,078
How did you spell "onion"?
1674
02:30:05,914 --> 02:30:07,665
How did you spell it?
1675
02:30:08,291 --> 02:30:09,333
It's like this.
1676
02:30:12,545 --> 02:30:14,463
Did anyone spell it right?
1677
02:30:15,298 --> 02:30:16,924
- Me.
- Really?
1678
02:30:18,468 --> 02:30:20,636
Who'll write the next sentence?
1679
02:30:20,929 --> 02:30:22,262
Go ahead, Renda.
1680
02:32:03,364 --> 02:32:04,615
How are you doing?
1681
02:32:23,927 --> 02:32:25,677
It's been too long.
1682
02:32:28,056 --> 02:32:29,306
Sit down.
1683
02:32:42,070 --> 02:32:44,738
- Want something to drink?
- Yeah, sure.
1684
02:32:45,990 --> 02:32:47,533
I got a glass of white.
1685
02:32:47,700 --> 02:32:48,575
I see.
1686
02:32:48,743 --> 02:32:50,744
Taste it. I think you'll like it.
1687
02:32:51,746 --> 02:32:52,996
No thanks, I'm okay.
1688
02:32:53,164 --> 02:32:55,290
- Are you sure?
- No, I'm fine.
1689
02:32:55,708 --> 02:32:58,669
I called your stepdad.
He said you'd like it.
1690
02:33:00,672 --> 02:33:02,005
What do you want?
1691
02:33:04,676 --> 02:33:06,176
I'll have a coffee.
1692
02:33:06,469 --> 02:33:08,679
Excuse me.
A coffee, please.
1693
02:33:15,436 --> 02:33:16,562
You doing well?
1694
02:33:17,021 --> 02:33:18,939
I am. And you?
Are you okay?
1695
02:33:26,447 --> 02:33:28,031
You have a new hairdo.
1696
02:33:31,494 --> 02:33:33,495
It makes me look old.
1697
02:33:34,163 --> 02:33:35,163
Not too much.
1698
02:33:35,582 --> 02:33:37,124
You still look as young.
1699
02:33:37,584 --> 02:33:39,710
It's hard to lose these cheeks.
1700
02:33:40,253 --> 02:33:42,296
I wanted to look more ladylike.
1701
02:33:42,463 --> 02:33:46,466
I changed my hair to be taken
seriously. But apparently...
1702
02:33:46,759 --> 02:33:47,718
I was wrong.
1703
02:33:50,638 --> 02:33:51,763
It looks good.
1704
02:33:52,390 --> 02:33:54,975
You know,
it happens faster than you think.
1705
02:33:55,602 --> 02:33:56,727
Really?
1706
02:34:02,650 --> 02:34:05,652
I've never met anyone
who wanted to look older.
1707
02:34:08,197 --> 02:34:10,365
What about
your shows and stuff?
1708
02:34:10,533 --> 02:34:12,034
Is all that going well?
1709
02:34:12,201 --> 02:34:13,201
It's fine.
1710
02:34:14,162 --> 02:34:15,329
It's all fine.
1711
02:34:16,706 --> 02:34:17,623
Tell me.
1712
02:34:18,041 --> 02:34:19,416
It's a little...
1713
02:34:20,335 --> 02:34:22,753
a little complicated to organize.
1714
02:34:22,962 --> 02:34:25,005
Press, journalists.
1715
02:34:25,632 --> 02:34:27,049
The price of success.
1716
02:34:27,175 --> 02:34:29,509
I see what your fans write
on your site.
1717
02:34:29,761 --> 02:34:31,386
Bunch of dykes.
1718
02:34:32,847 --> 02:34:34,598
Hey, you asked for it.
1719
02:34:41,022 --> 02:34:43,065
I saw your latest paintings.
1720
02:34:43,232 --> 02:34:44,358
Really?
1721
02:34:45,485 --> 02:34:48,111
You blow me away.
It's new, yet it's still you.
1722
02:34:48,279 --> 02:34:50,781
I'm lousy at explaining it.
1723
02:34:51,699 --> 02:34:53,867
I'll buy one
once I have some money.
1724
02:34:54,077 --> 02:34:56,286
Come on, I'll give you one.
1725
02:34:57,413 --> 02:34:58,872
I'll pay you.
1726
02:34:59,791 --> 02:35:00,999
Yes.
1727
02:35:01,334 --> 02:35:02,709
It's important for me.
1728
02:35:02,877 --> 02:35:05,253
I can pay in flesh and blood.
1729
02:35:11,052 --> 02:35:13,220
It was a joke. A bad joke...
1730
02:35:13,388 --> 02:35:14,513
but a joke.
1731
02:35:15,014 --> 02:35:16,223
It was funny.
1732
02:35:18,893 --> 02:35:20,727
And you're doing well?
1733
02:35:21,646 --> 02:35:23,230
Still with my kids.
1734
02:35:23,606 --> 02:35:25,857
I have first-graders now. Older.
1735
02:35:27,026 --> 02:35:28,568
I'm a beginner, but...
1736
02:35:29,112 --> 02:35:31,530
it's great.
Them too, with their ABCs.
1737
02:35:33,408 --> 02:35:34,616
During school break,
1738
02:35:34,742 --> 02:35:38,036
I have a support group
for the ones with problems.
1739
02:35:38,371 --> 02:35:39,705
They're my favorites.
1740
02:35:40,123 --> 02:35:41,915
Very special cases, but...
1741
02:35:42,375 --> 02:35:43,750
they're magical.
1742
02:35:44,377 --> 02:35:46,378
So gratifying
when you can help.
1743
02:35:47,630 --> 02:35:48,880
I'm having a blast.
1744
02:35:49,090 --> 02:35:50,507
They put me to the test,
1745
02:35:50,675 --> 02:35:52,217
push my limits.
1746
02:35:52,343 --> 02:35:54,261
But it's fascinating.
1747
02:35:54,429 --> 02:35:55,887
It's what you wanted.
1748
02:35:56,764 --> 02:35:58,098
Yeah, I think.
1749
02:36:02,103 --> 02:36:03,145
That's good.
1750
02:36:03,312 --> 02:36:04,521
Yeah, it's great.
1751
02:36:04,689 --> 02:36:07,774
But time-consuming.
I have no time for myself.
1752
02:36:08,192 --> 02:36:09,526
You don't go out?
1753
02:36:09,694 --> 02:36:11,903
I do, but with other teachers.
1754
02:36:12,321 --> 02:36:14,948
Nightclubs,
Vieux-Lille, restaurants.
1755
02:36:15,908 --> 02:36:17,075
But...
1756
02:36:18,661 --> 02:36:20,454
I often go home alone.
1757
02:36:20,955 --> 02:36:22,539
I mean, I'm all alone.
1758
02:36:25,126 --> 02:36:26,960
And no boyfriend?
1759
02:36:29,964 --> 02:36:31,214
Girlfriend?
1760
02:36:36,345 --> 02:36:38,388
I had some stupid flings, but...
1761
02:36:38,890 --> 02:36:40,098
nothing concrete.
1762
02:36:40,224 --> 02:36:42,225
Anyway, I have a hard time
1763
02:36:42,477 --> 02:36:43,977
getting attached.
1764
02:36:45,938 --> 02:36:47,814
I can understand.
1765
02:36:47,982 --> 02:36:50,150
It's not easy to be a couple.
1766
02:36:53,446 --> 02:36:56,448
You still with the girl
who was at our place?
1767
02:36:56,616 --> 02:36:57,657
Lise?
1768
02:37:02,622 --> 02:37:03,830
You happy?
1769
02:37:05,166 --> 02:37:06,374
Yeah.
1770
02:37:09,754 --> 02:37:11,338
That's good, then.
1771
02:37:14,258 --> 02:37:15,467
Is she nice?
1772
02:37:15,635 --> 02:37:17,135
Yeah, she's nice.
1773
02:37:17,470 --> 02:37:21,848
I can see her cooking for you
when you get home at night,
1774
02:37:22,016 --> 02:37:24,184
giving you flowers
in the morning.
1775
02:37:24,352 --> 02:37:25,769
That's her style.
1776
02:37:27,313 --> 02:37:29,773
It's especially the kid, Aude...
1777
02:37:30,191 --> 02:37:31,525
that I like a lot.
1778
02:37:31,692 --> 02:37:33,193
Yeah, she has a kid.
1779
02:37:33,361 --> 02:37:34,861
She was very pregnant.
1780
02:37:36,030 --> 02:37:37,948
- How old is she?
- 3.
1781
02:37:38,658 --> 02:37:41,701
I like her a lot. She's funny.
We get along great.
1782
02:37:42,036 --> 02:37:44,037
We clown around together.
1783
02:37:44,789 --> 02:37:46,206
I teach her a lot.
1784
02:37:47,166 --> 02:37:48,625
And Lise yells at us.
1785
02:37:48,793 --> 02:37:50,210
No way.
1786
02:37:51,045 --> 02:37:53,213
Two kids in the house is a lot.
1787
02:37:58,886 --> 02:38:00,762
It's my family.
1788
02:38:17,488 --> 02:38:18,905
And sexually?
1789
02:38:20,741 --> 02:38:21,992
Do you enjoy it?
1790
02:38:28,499 --> 02:38:29,583
It's...
1791
02:38:32,461 --> 02:38:33,461
Lousy?
1792
02:38:34,213 --> 02:38:36,256
It's not lousy, but it's...
1793
02:38:37,508 --> 02:38:38,717
It's boring.
1794
02:38:40,261 --> 02:38:42,429
I don't know, Adele.
1795
02:38:43,931 --> 02:38:45,682
It's not like with you.
1796
02:38:57,320 --> 02:38:58,695
I miss you.
1797
02:39:01,949 --> 02:39:03,950
I miss touching each other,
1798
02:39:04,285 --> 02:39:07,287
seeing each other,
breathing in each other's scent.
1799
02:39:19,300 --> 02:39:20,926
I want you.
1800
02:39:21,510 --> 02:39:22,844
All the time.
1801
02:39:24,096 --> 02:39:25,931
No one else.
1802
02:39:30,311 --> 02:39:31,770
I miss everything.
1803
02:39:32,313 --> 02:39:34,940
But I have to say,
I miss this a lot.
1804
02:39:43,366 --> 02:39:44,950
Let me touch you.
1805
02:40:09,600 --> 02:40:10,517
Stop.
1806
02:40:10,643 --> 02:40:13,687
Don't say you don't want to.
I don't believe it.
1807
02:40:15,022 --> 02:40:16,815
I know you miss it too.
1808
02:40:22,029 --> 02:40:23,029
Touch.
1809
02:40:59,692 --> 02:41:00,775
Stop it.
1810
02:41:39,565 --> 02:41:41,024
I can't.
1811
02:41:46,364 --> 02:41:48,198
Forgive me. I don't know.
1812
02:41:48,866 --> 02:41:50,116
I don't know.
1813
02:41:53,579 --> 02:41:55,288
It's beyond my control.
1814
02:41:57,249 --> 02:41:58,792
You're forgiven.
1815
02:42:00,878 --> 02:42:02,754
You won't see me anymore?
1816
02:42:07,968 --> 02:42:09,052
No.
1817
02:42:20,940 --> 02:42:22,565
You haven't forgiven me.
1818
02:42:23,651 --> 02:42:25,443
Yes, I have.
1819
02:42:33,994 --> 02:42:35,703
You don't love me anymore.
1820
02:42:58,352 --> 02:42:59,727
Are you sure?
1821
02:43:01,981 --> 02:43:03,189
Yes.
1822
02:43:10,698 --> 02:43:12,699
I'm with someone else now.
1823
02:43:16,704 --> 02:43:18,079
You know that.
1824
02:43:26,213 --> 02:43:28,840
But I feel an infinite
tenderness for you.
1825
02:43:31,760 --> 02:43:33,136
I always will.
1826
02:43:34,346 --> 02:43:36,055
My whole life.
1827
02:44:00,247 --> 02:44:01,748
I'm sorry.
1828
02:44:03,042 --> 02:44:04,626
You know me.
1829
02:44:08,047 --> 02:44:10,089
Sometimes I cry for no reason.
1830
02:44:10,508 --> 02:44:12,550
Yeah, I know you
pretty damn well.
1831
02:44:18,307 --> 02:44:20,433
Happens to me every time.
1832
02:44:21,393 --> 02:44:22,519
I know.
1833
02:44:22,811 --> 02:44:24,646
You're always blubbering.
1834
02:44:29,610 --> 02:44:31,611
Leave whenever you want.
1835
02:44:31,779 --> 02:44:33,321
Yeah, right.
1836
02:44:34,657 --> 02:44:36,032
No, really.
1837
02:44:37,952 --> 02:44:39,702
I won't bother you again.
1838
02:44:41,997 --> 02:44:43,790
You're not bothering me.
1839
02:44:46,502 --> 02:44:47,794
Okay, I'm going.
1840
02:45:11,860 --> 02:45:13,069
Get going.
1841
02:45:14,280 --> 02:45:16,114
Go on, beat it.
1842
02:46:36,945 --> 02:46:39,405
Alexandre, wake up.
You just got here.
1843
02:46:50,793 --> 02:46:53,294
"No Need" by Alain Bosquet.
1844
02:46:53,754 --> 02:46:55,171
Take your time.
1845
02:46:55,339 --> 02:46:58,966
What's the hurry?
Pronounce so we all understand.
1846
02:46:59,343 --> 02:47:02,178
"No Need" by Alain Bosquet.
1847
02:47:02,429 --> 02:47:06,307
"The elephant's trunk
1848
02:47:06,433 --> 02:47:09,852
is for picking up pistachios.
1849
02:47:10,354 --> 02:47:13,272
No need to bend down."
1850
02:47:14,233 --> 02:47:16,567
Adam, can you continue?
1851
02:47:17,528 --> 02:47:19,153
You know where we are?
1852
02:47:19,863 --> 02:47:21,739
"The giraffe's neck is..."
1853
02:47:21,865 --> 02:47:24,742
Louder, please.
Start from the beginning.
1854
02:47:25,369 --> 02:47:28,955
"The giraffe's neck
is for grazing on the stars.
1855
02:47:29,123 --> 02:47:30,873
No need to fly."
1856
02:47:31,041 --> 02:47:32,125
Very good.
1857
02:47:33,711 --> 02:47:34,711
Prune?
1858
02:47:35,045 --> 02:47:36,879
"The chameleon's skin,
1859
02:47:37,047 --> 02:47:39,090
green, blue, purple, white,
1860
02:47:39,258 --> 02:47:41,634
is for hiding from animals.
1861
02:47:41,885 --> 02:47:43,553
No need to run away."
1862
02:47:45,305 --> 02:47:46,389
Wassila?
1863
02:47:47,141 --> 02:47:51,436
"The poem of the poet
is to say all this
1864
02:47:51,603 --> 02:47:54,397
and thousands and thousands
of other things.
1865
02:47:54,523 --> 02:47:56,149
No need to understand."
1866
02:49:23,695 --> 02:49:26,906
I can't believe she came.
It's been ages.
1867
02:49:33,705 --> 02:49:36,499
Myrieme, exactly.
I haven't seen you in ages.
1868
02:49:37,584 --> 02:49:41,337
What a pretty dress.
I love the color blue.
1869
02:49:41,880 --> 02:49:43,089
Thanks.
That's nice of you.
1870
02:49:43,215 --> 02:49:44,507
Can I ask you something?
1871
02:49:44,675 --> 02:49:47,593
My nephew, Nicolas Rouillard.
Ring a bell?
1872
02:49:47,803 --> 02:49:50,638
He said his teacher
was named Adele. You?
1873
02:49:51,056 --> 02:49:53,224
Seriously. What's he like?
1874
02:49:53,392 --> 02:49:54,642
Adorable.
1875
02:49:55,102 --> 02:49:56,185
My sister's son.
1876
02:49:56,311 --> 02:49:59,397
I wanted you to give me
the scoop on him.
1877
02:49:59,523 --> 02:50:00,398
How funny.
1878
02:50:00,524 --> 02:50:02,859
Is he a good worker?
Really?
1879
02:50:03,193 --> 02:50:04,277
A sweetheart.
1880
02:50:07,447 --> 02:50:09,866
I'm going to go mingle.
We'll talk later.
1881
02:50:10,033 --> 02:50:11,284
See you.
1882
02:50:12,327 --> 02:50:13,452
Are you okay?
1883
02:50:14,246 --> 02:50:15,329
And you?
1884
02:50:16,081 --> 02:50:17,707
How did you get here?
1885
02:50:18,000 --> 02:50:19,458
By foot. I live nearby.
1886
02:50:20,794 --> 02:50:22,128
Nice neighborhood.
1887
02:50:25,132 --> 02:50:26,007
Welcome.
1888
02:50:27,050 --> 02:50:28,301
Thanks for inviting me.
1889
02:50:29,303 --> 02:50:30,469
It's normal.
1890
02:50:31,013 --> 02:50:34,223
So here are my paintings.
1891
02:50:34,725 --> 02:50:38,019
And behind you is a painter
named Ade Bernard.
1892
02:50:38,145 --> 02:50:39,145
Okay.
1893
02:50:42,107 --> 02:50:43,816
That one is awesome.
1894
02:50:45,652 --> 02:50:46,861
It's amazing.
1895
02:50:47,029 --> 02:50:47,945
Really.
1896
02:50:48,447 --> 02:50:50,031
Everything.
1897
02:50:52,826 --> 02:50:54,827
Hello. How are you?
1898
02:50:55,579 --> 02:50:56,913
Remember me?
1899
02:50:57,372 --> 02:51:00,333
We love it,
but we have a few questions.
1900
02:51:00,500 --> 02:51:02,335
That's why I'm here.
1901
02:51:03,170 --> 02:51:04,295
Excuse me.
1902
02:51:05,005 --> 02:51:07,924
I see old Emma, new Emma,
blue and red.
1903
02:51:08,091 --> 02:51:09,300
The life bearer.
1904
02:51:09,843 --> 02:51:11,761
She seems totally at peace,
1905
02:51:11,970 --> 02:51:16,265
yet there's something
troubling in her eyes.
1906
02:51:16,934 --> 02:51:19,810
I like it. I was wondering
what she's thinking.
1907
02:51:21,855 --> 02:51:24,523
There's an incipient
happiness, but also
1908
02:51:24,691 --> 02:51:26,067
a lot of anguish.
1909
02:51:27,152 --> 02:51:30,404
Her gaze is absent,
yet it seems to beckon us
1910
02:51:30,781 --> 02:51:32,406
amid all the colors.
1911
02:51:32,699 --> 02:51:33,699
I'll be right back.
1912
02:51:33,909 --> 02:51:35,368
We'll talk afterwards.
1913
02:51:35,911 --> 02:51:37,620
Sarah went to Beaux Arts too.
1914
02:51:38,997 --> 02:51:40,706
I love what you do.
1915
02:51:40,874 --> 02:51:44,627
I feel a passion,
a movement...
1916
02:51:45,087 --> 02:51:46,504
in the lines.
1917
02:51:46,713 --> 02:51:48,047
Too much talk.
1918
02:51:48,215 --> 02:51:50,007
What a pickup artist.
1919
02:51:55,222 --> 02:51:56,514
It's nice to see you.
1920
02:51:57,057 --> 02:51:58,516
How do you like it?
1921
02:52:00,435 --> 02:52:01,978
It's breathtaking.
1922
02:52:02,229 --> 02:52:04,397
And Joachim's showing her work.
1923
02:52:04,523 --> 02:52:08,067
When I got the invitation,
I thought of you both.
1924
02:52:08,360 --> 02:52:10,027
She really wanted it.
1925
02:52:11,905 --> 02:52:13,447
It was perfect timing.
1926
02:52:13,824 --> 02:52:15,074
It's really good.
1927
02:52:17,953 --> 02:52:20,204
And you see... you're still here.
1928
02:52:26,628 --> 02:52:28,379
It's nice to see.
1929
02:52:30,757 --> 02:52:31,716
See you later.
1930
02:52:31,842 --> 02:52:33,050
Sure thing.
1931
02:53:07,127 --> 02:53:08,294
You doing okay?
1932
02:54:03,767 --> 02:54:04,850
How are you?
1933
02:54:05,018 --> 02:54:06,102
Yeah, great.
1934
02:54:06,853 --> 02:54:08,020
Good to see you.
1935
02:54:08,188 --> 02:54:09,188
Same here.
1936
02:54:12,109 --> 02:54:14,193
Are you still in movies?
1937
02:54:14,986 --> 02:54:16,320
Real estate now.
1938
02:54:17,572 --> 02:54:20,533
I'm still doing movies,
but very little.
1939
02:54:21,535 --> 02:54:24,703
I was sick of...
rubbing everyone the right way.
1940
02:54:24,871 --> 02:54:26,705
Ball-busting directors.
1941
02:54:27,874 --> 02:54:28,749
It was a pain.
1942
02:54:28,959 --> 02:54:31,252
Better to be a hypocritical salesman.
1943
02:54:32,838 --> 02:54:34,046
Like the show?
1944
02:54:34,589 --> 02:54:37,383
Not bad.
It's not really my thing.
1945
02:54:40,512 --> 02:54:42,221
You're still as beautiful.
1946
02:54:43,098 --> 02:54:44,056
Think so?
1947
02:54:44,224 --> 02:54:45,391
Even in real life.
1948
02:54:47,853 --> 02:54:49,770
That makes you laugh?
1949
02:54:50,063 --> 02:54:51,897
At least you're smiling again.
1950
02:54:55,485 --> 02:54:58,195
It's not that hard seeing Emma?
1951
02:54:58,572 --> 02:55:00,739
Things are settled between us.
1952
02:55:00,907 --> 02:55:02,533
As long as they're settled.
1953
02:55:08,498 --> 02:55:10,249
You ever get to New York?
1954
02:55:11,585 --> 02:55:12,793
Not yet.
1955
02:55:13,378 --> 02:55:14,753
Traveling opens your mind.
1956
02:55:15,589 --> 02:55:17,089
Yeah, I know.
1957
02:55:18,758 --> 02:55:20,176
Let me steal him.
1958
02:55:20,343 --> 02:55:21,969
- Come on.
- One sec.
1959
02:55:43,116 --> 02:55:44,366
It was great.
1960
02:55:52,375 --> 02:55:53,959
I saw you in a movie.
1961
02:55:54,127 --> 02:55:56,128
- Acting suited you.
- Really?127461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.