All language subtitles for Blood.Myth.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:23,090 --> 00:00:24,523 - [Man] Veronica! 3 00:00:24,525 --> 00:00:26,458 - [Woman] Clayton! 4 00:00:26,460 --> 00:00:29,194 (Dog barking) 5 00:00:30,731 --> 00:00:31,630 Clayton! 6 00:00:33,300 --> 00:00:34,166 Clayton? 7 00:00:36,370 --> 00:00:39,104 (Dog barking) 8 00:00:39,106 --> 00:00:40,506 - [Man] Clayton! 9 00:00:41,409 --> 00:00:43,208 - [Woman] Veronica? 10 00:00:48,249 --> 00:00:50,716 (Dogs barking) 11 00:00:56,457 --> 00:00:57,623 - [Man] Clayton! 12 00:01:00,461 --> 00:01:03,195 (Dogs barking) 13 00:01:05,132 --> 00:01:06,331 - [Woman] Clayton! 14 00:01:06,333 --> 00:01:07,733 Veronica! 15 00:01:07,735 --> 00:01:11,236 (Slow, dramatic music) 16 00:01:14,842 --> 00:01:15,741 Clayton! 17 00:01:22,716 --> 00:01:25,584 (Dogs barking) 18 00:01:26,454 --> 00:01:29,555 (slow, dramatic music) 19 00:01:32,660 --> 00:01:33,559 Clayton! 20 00:01:35,362 --> 00:01:38,664 (Slow, dramatic music) 21 00:01:44,405 --> 00:01:46,922 Clayton! 22 00:01:46,923 --> 00:01:49,440 (Dog barks) (dramatic music) 23 00:01:51,512 --> 00:01:52,678 - [Man] Clayton! 24 00:01:53,614 --> 00:01:56,615 (Dramatic music) 25 00:01:59,753 --> 00:02:01,920 - [Woman] Veronica! 26 00:02:01,922 --> 00:02:04,723 (Dramatic music) 27 00:02:08,262 --> 00:02:08,927 - [Man] Clayton! 28 00:02:08,929 --> 00:02:10,162 (Dogs barking) 29 00:02:10,164 --> 00:02:11,663 - [Woman] Veronica! 30 00:02:18,205 --> 00:02:18,937 Veronica! 31 00:02:20,241 --> 00:02:21,140 Veronica! 32 00:02:25,246 --> 00:02:27,212 (Dogs barking) 33 00:02:27,214 --> 00:02:28,647 - [Man] Clayton! 34 00:02:29,483 --> 00:02:32,484 (Dramatic music) 35 00:02:36,857 --> 00:02:37,756 Over here. 36 00:02:40,427 --> 00:02:45,497 (Dogs barking) (rain falling) 37 00:03:00,514 --> 00:03:03,182 (dramatic music) 38 00:03:11,559 --> 00:03:13,792 - [James] Tell me a story. 39 00:03:20,534 --> 00:03:23,602 - I'll never forget what I saw that night. 40 00:03:23,604 --> 00:03:24,636 Etched in me memory. 41 00:03:25,940 --> 00:03:27,706 Haunting me dreams ever since. 42 00:03:39,553 --> 00:03:42,354 Unless it's the weekend, it's fairly quiet on the levels. 43 00:03:42,356 --> 00:03:46,925 So, I can make me rounds on a standard Thursday, 44 00:03:46,927 --> 00:03:50,395 bottom to top and back again in a steady 15. 45 00:03:50,397 --> 00:03:52,965 I lit up a cigarette and took in the night. 46 00:03:55,369 --> 00:03:58,537 That's when I heard this weird sound 47 00:03:58,539 --> 00:03:59,671 coming from behind me. 48 00:04:00,608 --> 00:04:01,673 Sort of 49 00:04:02,643 --> 00:04:04,243 mechanical whirring. 50 00:04:04,245 --> 00:04:08,680 I turned towards the sound and glimpsed this 51 00:04:09,783 --> 00:04:12,718 intense light on the horizon, moving in my direction, 52 00:04:13,854 --> 00:04:16,388 covering miles in the blink of an eye. 53 00:04:18,659 --> 00:04:22,728 As it neared ever closer, it grew larger, brighter, 54 00:04:23,664 --> 00:04:25,564 covering all the colors of the spectrum, 55 00:04:25,566 --> 00:04:27,599 and then, darkness. 56 00:04:27,601 --> 00:04:29,034 I became transfixed. 57 00:04:30,804 --> 00:04:31,803 Unable to move. 58 00:04:33,974 --> 00:04:34,873 And this, 59 00:04:36,744 --> 00:04:41,380 this fear, now like a black hole the size of a house, 60 00:04:42,483 --> 00:04:45,951 was hovering, nearly 50 feet above me. 61 00:04:45,953 --> 00:04:49,888 And suddenly, it shined this blinding light 62 00:04:49,890 --> 00:04:50,922 back down on me. 63 00:04:52,593 --> 00:04:55,727 Like, God calling from on high. 64 00:04:56,997 --> 00:04:57,896 And then, 65 00:04:59,600 --> 00:05:00,465 it was gone. 66 00:05:01,568 --> 00:05:02,834 - [James] Of course it's bollocks. 67 00:05:02,836 --> 00:05:04,503 But I've got to give him credit. 68 00:05:04,505 --> 00:05:06,672 It's one of the more creative hoaxes in a long line 69 00:05:06,674 --> 00:05:08,907 of tall tales from attention seeking imaginatives 70 00:05:08,909 --> 00:05:09,808 and drunks. 71 00:05:10,711 --> 00:05:12,911 These assignments will bury me. 72 00:05:12,913 --> 00:05:14,780 Everybody's got a bloody story. 73 00:05:15,983 --> 00:05:19,851 - I must have been nine or 10 when it happened. 74 00:05:19,853 --> 00:05:21,553 There was a full moon, 75 00:05:22,690 --> 00:05:26,124 and a thick fog filled the narrow streets. 76 00:05:26,126 --> 00:05:28,660 - It was moving towards me, 77 00:05:28,662 --> 00:05:30,329 gliding above the floorboards. 78 00:05:31,465 --> 00:05:32,931 - Fear coursed through my veins when I heard 79 00:05:32,933 --> 00:05:35,100 its blood curdling roar. 80 00:05:35,102 --> 00:05:38,603 - The sound of heavy hooves on the stone cobbles 81 00:05:38,605 --> 00:05:42,140 quickly approaching me from behind. 82 00:05:42,142 --> 00:05:45,777 - A woman, draped in a flowing gown. 83 00:05:45,779 --> 00:05:48,046 - That's when I first laid eyes on the creature. 84 00:05:49,450 --> 00:05:50,682 The dragon. 85 00:05:50,684 --> 00:05:52,351 - I was knocked to the floor. 86 00:05:53,721 --> 00:05:56,922 Terrified, I saw the blood laden horse rear up 87 00:05:56,924 --> 00:05:58,757 in front of me. 88 00:05:58,759 --> 00:06:01,059 His rider was wearing a black cloak, 89 00:06:01,895 --> 00:06:03,528 and he was headless. 90 00:06:04,732 --> 00:06:08,367 - I stood frozen to the spot, trying desperately to avoid 91 00:06:08,369 --> 00:06:10,703 its hollow glare. 92 00:06:10,704 --> 00:06:13,038 - Burst out of the lake, water cascading from its scales 93 00:06:13,040 --> 00:06:15,941 and it flew straight at me with death in its eyes. 94 00:06:16,977 --> 00:06:19,711 - The blood came pouring down his neck 95 00:06:19,713 --> 00:06:21,780 as the knife sliced into his skin, 96 00:06:21,782 --> 00:06:24,916 kind of like the razor sharp teeth of a great white. 97 00:06:24,918 --> 00:06:26,651 - You're not filling me full of confidence 98 00:06:26,653 --> 00:06:27,853 in your abilities with that thing. 99 00:06:27,855 --> 00:06:29,421 - That happened twice, okay? 100 00:06:29,423 --> 00:06:30,789 I'm much better now. 101 00:06:30,791 --> 00:06:32,657 - I feel much more at ease. 102 00:06:32,659 --> 00:06:34,826 - You can always opt out if you want to. 103 00:06:34,828 --> 00:06:36,495 - I'm under strict instruction. 104 00:06:36,497 --> 00:06:38,897 Smarten up, ready for impending fatherhood. 105 00:06:38,899 --> 00:06:40,565 - You could look like you've been sun bathing 106 00:06:40,567 --> 00:06:41,833 in a balaclava. 107 00:06:41,835 --> 00:06:43,769 - It's a gamble I've got to take. 108 00:06:43,771 --> 00:06:45,570 - Hey, when is she due, actually? 109 00:06:45,572 --> 00:06:47,806 Last time she came in, she was fit to burst. 110 00:06:47,808 --> 00:06:49,674 - A couple of weeks. 111 00:06:49,676 --> 00:06:51,176 - Say goodbye to freedom, mate. 112 00:06:51,178 --> 00:06:52,177 - So I'm told. 113 00:06:53,680 --> 00:06:55,547 - Saw some of your recent work, 114 00:06:55,549 --> 00:06:57,582 the Lincoln Myths. 115 00:06:57,584 --> 00:06:58,683 - I'm sorry to hear that. 116 00:06:58,685 --> 00:06:59,885 - I love that shit. 117 00:06:59,887 --> 00:07:01,987 There's website full of them on the internet. 118 00:07:01,989 --> 00:07:03,688 In fact, I heard this one story-- 119 00:07:03,690 --> 00:07:05,624 - Christ, not you as well. 120 00:07:07,861 --> 00:07:08,760 - Okay. 121 00:07:10,063 --> 00:07:13,498 There's this remote, rural village called Herg. 122 00:07:13,500 --> 00:07:17,035 Apparently every 30 years, dating back hundreds, 123 00:07:17,037 --> 00:07:19,504 someone disappears. 124 00:07:19,506 --> 00:07:21,072 Vanishes without a trace. 125 00:07:21,074 --> 00:07:22,174 No witnesses. 126 00:07:23,510 --> 00:07:26,878 And subsequent investigations by the families 127 00:07:26,880 --> 00:07:29,181 and friends have all turned up no evidence 128 00:07:29,183 --> 00:07:30,849 to support the stories. 129 00:07:31,819 --> 00:07:33,952 It's become a bit of a folklore. 130 00:07:33,954 --> 00:07:36,922 This weekend is the anniversary of Thirty. 131 00:07:41,895 --> 00:07:43,829 (Typing) 132 00:07:51,271 --> 00:07:54,873 (soft orchestral music) 133 00:08:50,163 --> 00:08:52,831 - I heard about your latest call. 134 00:08:52,833 --> 00:08:54,933 By all accounts, Bennett's pretty pissed off. 135 00:08:56,069 --> 00:08:57,769 You trying to force his hand? 136 00:08:59,973 --> 00:09:01,206 - Well I can't fire him. 137 00:09:03,143 --> 00:09:05,710 - Who got the pages, culture? 138 00:09:05,712 --> 00:09:06,545 - Sports. 139 00:09:06,547 --> 00:09:07,279 - Those twats. 140 00:09:08,916 --> 00:09:11,049 You know, how much non-league football can they write about? 141 00:09:11,051 --> 00:09:12,851 And yet I still get stuck with the cuckoo's nest 142 00:09:12,853 --> 00:09:13,885 of rejects. 143 00:09:14,922 --> 00:09:16,588 - Know of any good ones lately? 144 00:09:16,590 --> 00:09:18,590 - One guy drew me a map to some Nazi gold 145 00:09:18,592 --> 00:09:21,159 hidden in a sunken u-boat off the coast of Mablethorpe. 146 00:09:23,697 --> 00:09:24,930 So. 147 00:09:24,932 --> 00:09:25,997 Are we good? 148 00:09:27,935 --> 00:09:29,134 - It'll do. 149 00:09:29,136 --> 00:09:31,603 - I'm so glad I could be of service. 150 00:09:31,605 --> 00:09:33,939 - If you're not happy in your new position, 151 00:09:33,940 --> 00:09:36,274 I'm sure your inbox is just full of offers, so please. 152 00:09:41,882 --> 00:09:42,681 - No. 153 00:09:42,683 --> 00:09:43,882 - No? 154 00:09:43,884 --> 00:09:45,650 - We've spoken about this. 155 00:09:45,652 --> 00:09:47,152 - You're a fucking pussy. 156 00:09:49,222 --> 00:09:50,355 - I need expenses. 157 00:09:50,357 --> 00:09:51,289 - What for? 158 00:09:51,291 --> 00:09:52,991 - To follow up with a story. 159 00:09:52,993 --> 00:09:55,894 - Why can't you just make it all up like the last guy? 160 00:09:55,896 --> 00:09:56,962 - If I wanted to write fiction, 161 00:09:56,964 --> 00:09:58,863 I'd write my great space novel. 162 00:09:58,865 --> 00:10:00,665 Seeing as you gave me this bullshit assignment, 163 00:10:00,667 --> 00:10:02,734 the least you can do is stomp up for it. 164 00:10:03,971 --> 00:10:05,971 - Christ. 165 00:10:05,973 --> 00:10:08,273 (Chuckles) 166 00:10:08,275 --> 00:10:10,008 - Disappearances. 167 00:10:10,010 --> 00:10:11,409 - Disappearances? 168 00:10:11,411 --> 00:10:13,612 Do you know how many people disappear each week, 169 00:10:13,614 --> 00:10:14,879 even each day? 170 00:10:14,881 --> 00:10:16,948 - But this one is different. 171 00:10:16,950 --> 00:10:18,883 It goes back centuries. 172 00:10:18,885 --> 00:10:20,652 Every 30 years. 173 00:10:20,654 --> 00:10:21,386 They call it 174 00:10:23,090 --> 00:10:24,356 Thirty. 175 00:10:24,358 --> 00:10:25,190 - Thirty? 176 00:10:25,192 --> 00:10:26,091 It's imaginative. 177 00:10:27,828 --> 00:10:29,995 This is the one you're buying into? 178 00:10:29,997 --> 00:10:32,130 - There could be something to it. 179 00:10:32,132 --> 00:10:34,165 I thought I could go up, talk to some locals. 180 00:10:34,167 --> 00:10:35,634 You never know. 181 00:10:35,636 --> 00:10:36,935 - Well what'll it cost me? 182 00:10:36,937 --> 00:10:38,069 - Accommodation. 183 00:10:38,071 --> 00:10:39,004 Train tickets. 184 00:10:39,006 --> 00:10:40,238 Car ride. 185 00:10:40,240 --> 00:10:41,072 - Tickets? 186 00:10:41,074 --> 00:10:42,407 Is this an invite? 187 00:10:42,409 --> 00:10:43,708 - I'm taking Harriet. 188 00:10:45,045 --> 00:10:46,344 - That whore? 189 00:10:46,346 --> 00:10:47,445 (Chuckles) 190 00:10:47,447 --> 00:10:49,014 - Is that a yes? 191 00:10:50,751 --> 00:10:53,051 - Just bring me a fucking story. 192 00:10:53,920 --> 00:10:59,157 (Soft music) (kettle bubbling) 193 00:11:06,199 --> 00:11:08,833 (soft music) 194 00:11:27,954 --> 00:11:29,988 - There you go, grandma. 195 00:11:29,990 --> 00:11:31,489 - Grandma? 196 00:11:31,491 --> 00:11:34,292 That's fresh, coming from you and your glass back. 197 00:11:34,294 --> 00:11:35,960 - Yeah, that's genetic. 198 00:11:35,962 --> 00:11:38,229 - Yeah, conveniently only flares up when there's 199 00:11:38,231 --> 00:11:39,764 some housework to be done. 200 00:11:40,434 --> 00:11:41,800 - You know I'm short. 201 00:11:41,802 --> 00:11:43,435 Why this assassination of my character? 202 00:11:43,437 --> 00:11:45,904 - I haven't forgotten the time you injured 203 00:11:45,906 --> 00:11:48,373 your back playing golf, just to get out of laying 204 00:11:48,375 --> 00:11:49,741 those patio tiles. 205 00:11:49,743 --> 00:11:51,242 - That was legitimate. 206 00:11:51,244 --> 00:11:53,044 I trapped a nerve attempting a long island shot 207 00:11:53,046 --> 00:11:54,479 over the tenth. 208 00:11:54,481 --> 00:11:56,047 Ruined my round. 209 00:11:56,049 --> 00:11:56,948 - I'm sure it did. 210 00:12:00,187 --> 00:12:01,319 Alright for some. 211 00:12:01,321 --> 00:12:03,354 - Don't worry, I'm sure I can drink enough 212 00:12:03,356 --> 00:12:05,907 for the two of us. 213 00:12:05,908 --> 00:12:08,459 - Thanks. (James chuckles) 214 00:12:08,462 --> 00:12:09,761 - [James] All packed? 215 00:12:11,164 --> 00:12:13,164 - Sort of. 216 00:12:13,166 --> 00:12:15,934 (James chuckles) 217 00:12:17,104 --> 00:12:19,204 So where exactly are you dragging me to? 218 00:12:19,206 --> 00:12:20,805 - Herg. 219 00:12:20,807 --> 00:12:23,141 - You're not going to be working all weekend, are you? 220 00:12:23,143 --> 00:12:24,342 - Uh, a few interviews. 221 00:12:24,344 --> 00:12:25,844 Half a day, tops. 222 00:12:25,846 --> 00:12:28,046 - Why do you continue to put up with this crap? 223 00:12:28,048 --> 00:12:29,981 - It's all they have for me at the moment. 224 00:12:32,786 --> 00:12:34,152 - Claire has for you. 225 00:12:34,154 --> 00:12:35,453 - Stop it, it's for work. 226 00:12:49,536 --> 00:12:50,802 - So. 227 00:12:50,804 --> 00:12:51,536 What's the story? 228 00:12:52,372 --> 00:12:53,238 - Thirty. 229 00:12:55,976 --> 00:12:56,841 - The UFO one? 230 00:12:58,078 --> 00:13:00,345 (Chuckles) 231 00:13:02,149 --> 00:13:04,883 It'll be nice, just the two of us. 232 00:13:05,385 --> 00:13:07,185 - Yeah, well I thought it could be our 233 00:13:07,187 --> 00:13:08,920 last little break before, um. 234 00:13:08,922 --> 00:13:10,855 - We're not camping are we? 235 00:13:11,892 --> 00:13:14,125 - No, don't worry, I've learned my lesson. 236 00:13:14,127 --> 00:13:16,194 No, I haven't actually booked one yet, if you want to. 237 00:13:16,196 --> 00:13:18,096 That way you can't complain. 238 00:13:18,098 --> 00:13:19,130 - Complain? 239 00:13:19,132 --> 00:13:20,031 - Sorry, nag. 240 00:13:22,369 --> 00:13:25,170 Book somewhere you can put your feet up, 241 00:13:25,172 --> 00:13:26,971 and enjoy the scenery. 242 00:13:26,973 --> 00:13:29,207 - I think I can manage that. 243 00:13:30,877 --> 00:13:34,212 (Soft orchestral music) 244 00:14:35,308 --> 00:14:38,877 (soft orchestral music) 245 00:14:59,065 --> 00:15:00,665 Don't they have crime around here? 246 00:15:05,238 --> 00:15:08,640 (Soft orchestral music) 247 00:15:16,182 --> 00:15:19,284 (slow, dramatic music) 248 00:15:58,325 --> 00:15:59,691 - Anything? 249 00:15:59,693 --> 00:16:00,758 - Just the blue dot. 250 00:16:01,628 --> 00:16:03,361 Bloody map still won't load. 251 00:16:05,131 --> 00:16:07,265 And the signal's dropped out again. 252 00:16:07,267 --> 00:16:08,733 - Great. 253 00:16:08,735 --> 00:16:10,969 Probably end up driving into a quagmire. 254 00:16:14,441 --> 00:16:16,741 See if there's a proper map in the glove box. 255 00:16:22,449 --> 00:16:23,348 - Nothing. 256 00:16:24,417 --> 00:16:27,518 (Slow, dramatic music) 257 00:16:30,790 --> 00:16:32,490 - [James] There's someone up ahead. 258 00:16:34,260 --> 00:16:36,661 - [Harriet] What's he doing? 259 00:16:43,803 --> 00:16:49,040 - Excuse me? 260 00:16:49,175 --> 00:16:50,174 Excuse me? 261 00:16:50,810 --> 00:16:54,412 (Soft orchestral music) 262 00:17:00,286 --> 00:17:01,552 - Graven image. 263 00:17:04,124 --> 00:17:08,459 - Any chance you can point me in the direction of Herg? 264 00:17:08,461 --> 00:17:09,360 - Herg. 265 00:17:09,362 --> 00:17:13,197 Continue along this lane for approximately two miles, 266 00:17:14,367 --> 00:17:16,634 at which point you'll arrive at the Hamilton Magsby. 267 00:17:17,771 --> 00:17:19,837 As you pass through, you'll need to take 268 00:17:19,839 --> 00:17:22,507 the bridge over the river, continue on for another 269 00:17:22,509 --> 00:17:24,108 six and a quarter miles, 270 00:17:25,378 --> 00:17:26,544 whereon you'll reach Herg. 271 00:17:29,215 --> 00:17:30,481 - Cheers. 272 00:17:30,483 --> 00:17:31,849 Any place I can get a bite to eat? 273 00:17:33,586 --> 00:17:37,355 (Slow, dramatic music) 274 00:17:37,357 --> 00:17:40,858 - You will find the Rowbook Inn at Herg most accommodating. 275 00:17:42,362 --> 00:17:43,661 - I appreciate your help. 276 00:17:53,073 --> 00:17:54,872 - If they're all like that, you'll fill a book. 277 00:17:57,610 --> 00:18:00,878 (Slow, dramatic music) 278 00:18:07,387 --> 00:18:09,287 (camera clicks) 279 00:18:09,289 --> 00:18:11,355 (slow, dramatic music) 280 00:18:11,357 --> 00:18:12,590 - Hope everything was okay? 281 00:18:12,592 --> 00:18:13,491 - It was lovely. 282 00:18:22,168 --> 00:18:24,368 - Oh, you'll struggle to get a signal in here. 283 00:18:24,370 --> 00:18:26,137 You're in a bit of a black spot. 284 00:18:26,139 --> 00:18:28,506 - It all adds color to the story. 285 00:18:28,508 --> 00:18:30,274 Isolated from the wider world. 286 00:18:30,276 --> 00:18:31,442 - It writes itself. 287 00:18:31,444 --> 00:18:33,244 - Are you here about Thirty? 288 00:18:33,246 --> 00:18:34,946 - I am. 289 00:18:34,947 --> 00:18:36,647 - You don't strike me as the usual conspiracy junkies 290 00:18:36,649 --> 00:18:38,382 that pass through here. 291 00:18:38,384 --> 00:18:40,284 - Yeah, I'm writing an article. 292 00:18:40,286 --> 00:18:41,652 What do you know about it? 293 00:18:41,654 --> 00:18:43,921 - Same ghost story as everyone around here. 294 00:18:43,923 --> 00:18:45,223 - Disappearances? 295 00:18:45,225 --> 00:18:46,124 - Yeah. 296 00:18:47,427 --> 00:18:48,559 - Tell me your story. 297 00:18:49,796 --> 00:18:52,563 - Centuries ago, a malevolent entity was summoned 298 00:18:52,565 --> 00:18:55,533 by a disillusioned religious fanatic 299 00:18:55,535 --> 00:18:58,769 in order to do the bidding of a worshiped, darker, 300 00:18:58,771 --> 00:19:03,508 higher power demanding a blood debt in exchange 301 00:19:03,510 --> 00:19:05,409 for prolonged life. 302 00:19:05,411 --> 00:19:06,644 Life for a life. 303 00:19:08,214 --> 00:19:10,748 Generations of disappearances. 304 00:19:10,750 --> 00:19:13,518 People being taken as sacrificial lambs. 305 00:19:14,821 --> 00:19:19,557 Until, the eventual demise of the Black Priest, 306 00:19:19,559 --> 00:19:22,627 having succumbed to extreme old age. 307 00:19:24,197 --> 00:19:28,432 Silence fell, and it was thought that the rathe, 308 00:19:28,434 --> 00:19:31,302 which shared a symbiotic relationship, 309 00:19:31,304 --> 00:19:35,540 had also passed over and the threat was extinguished, 310 00:19:35,542 --> 00:19:36,908 but they were deceived. 311 00:19:38,211 --> 00:19:41,279 Three decades later, on the anniversary, 312 00:19:41,948 --> 00:19:43,381 another was taken. 313 00:19:45,518 --> 00:19:46,884 A dark shadow resurfaced, 314 00:19:47,987 --> 00:19:50,454 and every 30 years hence kills on, 315 00:19:51,524 --> 00:19:52,957 in continued payment to its master. 316 00:19:55,962 --> 00:19:57,528 - So it's supernatural then? 317 00:19:57,530 --> 00:19:59,764 - If you believe in the legend. 318 00:19:59,766 --> 00:20:01,499 - And do you? 319 00:20:01,501 --> 00:20:04,569 - Like I said, it's just a ghost story passed down 320 00:20:04,571 --> 00:20:07,638 through generations and told to scare children. 321 00:20:07,640 --> 00:20:09,574 - But people have disappeared? 322 00:20:09,576 --> 00:20:13,244 - According to some, but not in my lifetime. 323 00:20:13,246 --> 00:20:14,312 - Who should I speak to then? 324 00:20:14,314 --> 00:20:16,881 - I'd try Clayton Eldridge. 325 00:20:16,883 --> 00:20:20,585 If Thirty is to be believed, his sister was the last 326 00:20:20,587 --> 00:20:21,352 to be taken. 327 00:20:21,354 --> 00:20:22,253 - Really? 328 00:20:23,389 --> 00:20:24,488 Where do I find him? 329 00:20:24,490 --> 00:20:25,756 - He lives out on Nook Road. 330 00:20:26,693 --> 00:20:29,627 You may find him elusive. 331 00:20:29,629 --> 00:20:31,212 - And why is that? 332 00:20:31,213 --> 00:20:32,796 - He spends his time combing the wilderness 333 00:20:32,799 --> 00:20:34,498 in the vain hope of finding her. 334 00:20:34,500 --> 00:20:36,667 - After 30 years? 335 00:20:39,606 --> 00:20:40,805 Eh, I'll track him down. 336 00:20:40,807 --> 00:20:41,806 - Can I ask, 337 00:20:42,709 --> 00:20:43,841 what do you believe? 338 00:20:44,978 --> 00:20:46,410 - I'm inclined to agree with you. 339 00:20:46,412 --> 00:20:48,512 - Yet you still came all the way out here. 340 00:20:50,750 --> 00:20:54,018 (Slow, dramatic music) 341 00:21:06,866 --> 00:21:09,367 - If Thirty really is nothing more than an 342 00:21:09,369 --> 00:21:12,403 old wives tale, why are you out here? 343 00:21:13,740 --> 00:21:15,773 - I'm drawn by the disappearances. 344 00:21:16,776 --> 00:21:17,908 - Because of Abigail? 345 00:21:20,546 --> 00:21:21,979 - I want to discover the truth. 346 00:21:23,583 --> 00:21:25,549 In my experience, once you scrape away all the 347 00:21:25,551 --> 00:21:28,085 folklore bullshit that taints these stories, 348 00:21:28,087 --> 00:21:30,554 there's always fragments of credibility. 349 00:21:31,724 --> 00:21:36,027 It doesn't matter if it's sightings, attacks, abductions. 350 00:21:37,664 --> 00:21:39,964 - But 30 years apart? 351 00:21:39,966 --> 00:21:41,599 Surely that's a coincidence. 352 00:21:41,601 --> 00:21:44,702 Ambitious, even for a serial killer, or copycats. 353 00:21:44,704 --> 00:21:45,536 - Maybe. 354 00:21:46,572 --> 00:21:47,405 Maybe not. 355 00:21:49,609 --> 00:21:52,710 (Slow, dramatic music) 356 00:22:45,698 --> 00:22:46,931 - What's that? 357 00:22:48,134 --> 00:22:51,602 (Slow, dramatic music) 358 00:22:54,640 --> 00:22:56,407 - Come on, let's get inside. 359 00:22:59,645 --> 00:23:02,513 (Dramatic music) 360 00:23:19,132 --> 00:23:22,633 (slow, dramatic music) 361 00:23:40,453 --> 00:23:45,523 (clock ticking) (slow, dramatic music) 362 00:23:50,229 --> 00:23:53,063 (bell pinging) 363 00:23:53,065 --> 00:23:53,964 Hello? 364 00:23:55,101 --> 00:23:56,500 (Clock ticking) 365 00:23:56,502 --> 00:23:57,635 - This is ominous. 366 00:23:57,637 --> 00:23:59,837 - Yeah, not creepy at all. 367 00:24:02,909 --> 00:24:03,808 Hello? 368 00:24:05,144 --> 00:24:07,478 (Slow, dramatic music) 369 00:24:07,480 --> 00:24:09,213 - Shit, I left my handbag in the car. 370 00:24:10,183 --> 00:24:11,449 - Yeah, I'll go get it. 371 00:24:11,451 --> 00:24:12,183 - Don't be daft. 372 00:24:12,185 --> 00:24:13,717 Give me the keys. 373 00:24:13,719 --> 00:24:14,718 - You sure? 374 00:24:14,720 --> 00:24:17,455 - And they say chivalry's dead. 375 00:24:17,457 --> 00:24:19,957 You get us checked in and then come and find me. 376 00:24:22,595 --> 00:24:27,665 (Clock ticking) (slow, dramatic music) 377 00:24:33,206 --> 00:24:34,372 - Can I help you? 378 00:24:34,373 --> 00:24:35,539 - My partner rang yesterday about a room? 379 00:24:38,911 --> 00:24:41,846 (Clock ticking) 380 00:24:44,484 --> 00:24:46,016 - Is that Lincoln? 381 00:24:46,018 --> 00:24:47,885 - Two for two nights. 382 00:24:47,887 --> 00:24:49,987 - I was expecting you a few hours ago. 383 00:24:49,989 --> 00:24:51,822 - Sorry, we got way late. 384 00:24:51,824 --> 00:24:53,591 - I've put you in the Autumn Room. 385 00:24:54,193 --> 00:24:55,826 - Sounds good. 386 00:24:55,828 --> 00:24:57,161 - Is that a card payment? 387 00:24:58,197 --> 00:24:59,096 - Of course. 388 00:25:05,838 --> 00:25:10,908 (Slow, dramatic music) (wind blowing) 389 00:25:25,191 --> 00:25:27,725 - To the upstairs, at the end of the corridor. 390 00:25:28,861 --> 00:25:31,862 Breakfast will be available from half past seven. 391 00:25:31,864 --> 00:25:32,730 - Thanks. 392 00:25:33,933 --> 00:25:35,866 (Clock ticking) 393 00:25:35,868 --> 00:25:38,702 Don't worry, I'll get the bags. 394 00:25:39,739 --> 00:25:44,775 (Slow, dramatic music) (clock ticking) 395 00:26:16,175 --> 00:26:18,909 We should get one for the house. 396 00:26:21,280 --> 00:26:24,782 (Slow, dramatic music) 397 00:26:39,298 --> 00:26:42,700 (light switch clicks) 398 00:26:46,305 --> 00:26:49,773 (slow, dramatic music) 399 00:27:01,387 --> 00:27:03,654 I should have carried you over the threshold. 400 00:27:03,656 --> 00:27:06,123 - Not in my out-of-wedlock state. 401 00:27:07,126 --> 00:27:10,127 (James chuckles) 402 00:27:21,140 --> 00:27:22,840 What the hell are you doin'? 403 00:27:22,842 --> 00:27:24,908 - I'm trying to find the creepy Victorian doll. 404 00:27:24,910 --> 00:27:26,276 I mean, it's bound to be here somewhere. 405 00:27:26,278 --> 00:27:28,212 - I think it's charming. 406 00:27:28,214 --> 00:27:29,747 Untouched. 407 00:27:29,749 --> 00:27:31,081 - Eh, above the 21st century. 408 00:27:57,009 --> 00:28:00,177 (Harriet groaning) 409 00:28:01,213 --> 00:28:02,279 You okay? 410 00:28:02,281 --> 00:28:03,180 - Cramp. 411 00:28:06,952 --> 00:28:09,853 (Harriet sighs) 412 00:28:14,293 --> 00:28:16,126 - Better? 413 00:28:16,128 --> 00:28:17,027 - Yeah. 414 00:28:18,030 --> 00:28:19,096 Thanks. 415 00:28:20,833 --> 00:28:24,001 (Soft music) 416 00:28:24,003 --> 00:28:24,868 What time is it? 417 00:28:29,041 --> 00:28:31,341 - [James] It's still early. 418 00:28:37,216 --> 00:28:38,415 - Sorry I woke you. 419 00:28:40,286 --> 00:28:41,351 - It's fine. 420 00:28:42,455 --> 00:28:45,155 (Soft music) 421 00:28:46,125 --> 00:28:48,092 Are you sure you're okay? 422 00:28:48,094 --> 00:28:49,126 - Yeah. 423 00:28:49,128 --> 00:28:50,160 Go back to sleep. 424 00:28:50,162 --> 00:28:52,730 I'm going to just stretch my legs. 425 00:28:52,732 --> 00:28:54,465 Try and shake it off. 426 00:28:54,467 --> 00:28:55,766 - You want me to come? 427 00:28:55,768 --> 00:28:56,867 - No. 428 00:28:56,869 --> 00:28:57,935 Go back to sleep. 429 00:29:00,206 --> 00:29:02,806 (Soft music) 430 00:29:09,148 --> 00:29:12,282 (slow, dramatic music) 431 00:29:28,267 --> 00:29:31,101 (floor creaking) 432 00:29:34,573 --> 00:29:38,108 (slow, dramatic music) 433 00:30:11,177 --> 00:30:16,246 (clock ticking) (slow, dramatic music) 434 00:31:27,152 --> 00:31:29,253 (cracking) 435 00:31:30,489 --> 00:31:33,323 (dramatic music) 436 00:31:41,033 --> 00:31:44,268 (soft orchestral music) 437 00:31:59,118 --> 00:32:01,585 (phone dialing) 438 00:32:08,294 --> 00:32:09,326 - [Harriet] Hi, this is Harriet. 439 00:32:09,328 --> 00:32:10,560 Sorry I missed your call. 440 00:32:10,562 --> 00:32:13,330 Leave a message and I'll get back to you. 441 00:32:13,332 --> 00:32:14,998 (Phone beeps) 442 00:32:15,000 --> 00:32:16,266 - [James] I don't know what you're thinking 443 00:32:16,268 --> 00:32:17,701 about those calls from Claire, but it is over. 444 00:32:17,703 --> 00:32:20,971 I've been clear to her, but I can't stop her calling me. 445 00:32:22,074 --> 00:32:23,707 Please come back so we can talk about it. 446 00:32:26,478 --> 00:32:30,380 (Slow, soft orchestral music) 447 00:32:47,599 --> 00:32:50,334 (phone dialing) 448 00:32:57,109 --> 00:32:58,475 - [Harriet] Hi, this is Harriet. 449 00:32:58,477 --> 00:32:59,960 Sorry I missed your call. 450 00:32:59,961 --> 00:33:01,444 Leave a message and I'll get back to you. 451 00:33:02,448 --> 00:33:03,380 (Phone beeps) 452 00:33:03,382 --> 00:33:04,247 - [James] Please call me. 453 00:33:04,249 --> 00:33:05,515 We've been through this. 454 00:33:05,517 --> 00:33:07,551 It was a stupid mistake, and I swear nothing more 455 00:33:07,553 --> 00:33:08,685 has happened. 456 00:33:10,489 --> 00:33:14,391 (Slow, soft orchestral music) 457 00:33:29,441 --> 00:33:34,511 (phone dialing) (slow, dramatic music) 458 00:33:38,283 --> 00:33:39,316 - [Harriet] Hi, this is Harriet. 459 00:33:39,318 --> 00:33:40,550 Sorry I missed your call. 460 00:33:40,552 --> 00:33:42,386 Leave a message and I'll get back to you. 461 00:33:43,555 --> 00:33:44,488 (Phone beeps) 462 00:33:44,490 --> 00:33:45,722 - [James] This isn't like you. 463 00:33:45,724 --> 00:33:47,391 Just call to say that you're okay, 464 00:33:47,393 --> 00:33:49,793 and let me explain and I'll come and pick you up. 465 00:33:52,498 --> 00:33:55,399 (Dramatic music) 466 00:34:55,461 --> 00:34:58,161 (phone dialing) 467 00:35:04,703 --> 00:35:05,635 - [Harriet] Hey, this is Harriet. 468 00:35:05,637 --> 00:35:06,870 Sorry I missed your call. 469 00:35:06,872 --> 00:35:08,605 Leave a message and I'll get back to you. 470 00:35:09,541 --> 00:35:12,676 (Phone beeps) 471 00:35:12,678 --> 00:35:16,179 (slow, dramatic music) 472 00:35:20,919 --> 00:35:23,653 (clock ticking) 473 00:35:34,466 --> 00:35:35,332 - Hello? 474 00:35:36,568 --> 00:35:39,269 (Clock ticking) 475 00:35:44,510 --> 00:35:45,375 Hello? 476 00:35:47,546 --> 00:35:52,616 (Slow, dramatic music) (clock ticking) 477 00:35:57,356 --> 00:36:00,490 (slow, dramatic music) 478 00:36:06,632 --> 00:36:07,597 - You shouldn't be back here. 479 00:36:07,599 --> 00:36:09,232 - You were nowhere to be found. 480 00:36:09,234 --> 00:36:10,767 - How is it I can help? 481 00:36:10,769 --> 00:36:12,369 - Have you seen Harriet? 482 00:36:12,371 --> 00:36:13,436 - Who? 483 00:36:13,438 --> 00:36:14,638 - The woman I'm with. 484 00:36:15,574 --> 00:36:16,840 Have you seen her this morning? 485 00:36:16,842 --> 00:36:18,241 (Chuckles) 486 00:36:18,243 --> 00:36:20,844 - I have been up and about since 5:30, 487 00:36:20,846 --> 00:36:23,313 and you are the first person I've seen. 488 00:36:23,315 --> 00:36:25,882 - And what about the other guests? 489 00:36:25,884 --> 00:36:27,951 - There are no other guests. 490 00:36:27,953 --> 00:36:29,486 - Well, can I borrow your landline? 491 00:36:29,488 --> 00:36:30,687 I can't seem to get any decent signal 492 00:36:30,689 --> 00:36:32,255 anywhere in this place. 493 00:36:32,257 --> 00:36:33,990 - You may have better luck up on the hill. 494 00:36:33,992 --> 00:36:36,927 - Well if I just use your line, as I'm here. 495 00:36:36,929 --> 00:36:38,695 I really need to get ahold of her. 496 00:36:39,998 --> 00:36:41,364 - It's just behind you. 497 00:36:44,703 --> 00:36:49,773 (Dialing) (slow music) 498 00:36:50,576 --> 00:36:51,508 - [Harriet] Hi, this is Harriet. 499 00:36:51,510 --> 00:36:52,342 Sorry I missed your call. 500 00:36:52,344 --> 00:36:52,842 Leave a me-- 501 00:36:55,314 --> 00:37:00,383 (dialing) (slow music) 502 00:37:00,886 --> 00:37:01,818 Hi, this is Harriet. 503 00:37:01,820 --> 00:37:03,236 Sorry I missed your call. 504 00:37:03,237 --> 00:37:04,653 Leave a message and I'll get back to you. 505 00:37:04,656 --> 00:37:06,690 (Phone beeps) 506 00:37:07,492 --> 00:37:09,526 (slow, dramatic music) 507 00:37:09,528 --> 00:37:11,528 (phone dialing) 508 00:37:11,530 --> 00:37:12,862 - [Claire] Having second thoughts about the woman 509 00:37:12,864 --> 00:37:14,998 you chose to take away with you? 510 00:37:15,000 --> 00:37:16,333 - What did you say to her? 511 00:37:16,335 --> 00:37:21,338 - [Claire] You know as well as me that she can't satisfy you like I can. 512 00:37:21,340 --> 00:37:23,406 - I thought I made this clear that it's over. 513 00:37:23,408 --> 00:37:24,407 I love Harriet. 514 00:37:24,409 --> 00:37:27,244 - [Claire] I was thinking about you all night 515 00:37:27,246 --> 00:37:28,979 wishing you were between my thighs. 516 00:37:28,981 --> 00:37:30,413 - I haven't got time for games. 517 00:37:30,415 --> 00:37:31,982 Tell me what you said to Harriet. 518 00:37:31,984 --> 00:37:33,717 - [Claire] Have the two of you had a lover's tiff? 519 00:37:33,719 --> 00:37:35,852 - Stop the lies, what did you say to her? 520 00:37:36,922 --> 00:37:38,555 - [Claire] What possible reason would I have 521 00:37:38,557 --> 00:37:40,023 to speak to her? 522 00:37:40,025 --> 00:37:42,325 - To spoil the water after I've turned you down? 523 00:37:42,327 --> 00:37:45,262 - [Claire] Fucking hell, you do think highly of yourself. 524 00:37:45,964 --> 00:37:47,364 - Whatever. 525 00:37:47,366 --> 00:37:49,699 You've achieved your goal, congratulations. 526 00:37:49,701 --> 00:37:52,302 - [Claire] I wanted you last night, not her. 527 00:37:52,304 --> 00:37:53,903 - Yeah, well I woke up to find the bed empty 528 00:37:53,905 --> 00:37:55,605 and half a dozen calls from you. 529 00:37:55,607 --> 00:37:57,707 - [Claire] I can assure you I've got no intention 530 00:37:57,709 --> 00:38:00,543 of telling that knocked up whore about us. 531 00:38:00,545 --> 00:38:02,012 - Yeah, enough. 532 00:38:02,014 --> 00:38:03,446 She's nowhere to be seen. 533 00:38:03,448 --> 00:38:05,448 She's not answering her phone. 534 00:38:05,450 --> 00:38:07,484 - [Claire] If she's finally put two and two together, 535 00:38:07,486 --> 00:38:08,852 you need to sort this out. 536 00:38:08,854 --> 00:38:11,721 I suggest you find her and convince her she's wrong. 537 00:38:12,891 --> 00:38:14,241 - Fuck. 538 00:38:14,242 --> 00:38:15,592 - [Claire] You're fine enough in the sack, 539 00:38:15,594 --> 00:38:17,327 but let's get things straight. 540 00:38:17,329 --> 00:38:20,330 That's all it ever is, or was. 541 00:38:20,332 --> 00:38:21,798 I don't want a crazy, hormonal bitch 542 00:38:21,800 --> 00:38:24,367 knocking down my door. 543 00:38:24,368 --> 00:38:26,935 - Yeah well how exactly do you expect me to explain these late night calls? 544 00:38:26,938 --> 00:38:28,305 - [Claire] I'm sure you've already told her 545 00:38:28,307 --> 00:38:29,739 what a demanding bitch of a boss I am 546 00:38:29,741 --> 00:38:32,642 to cover the nights away, so bullshit her some more. 547 00:38:32,644 --> 00:38:35,845 In future, I suggest you only call me with either a story, 548 00:38:35,847 --> 00:38:37,647 or a desire to fuck. 549 00:38:39,685 --> 00:38:42,319 (Wind blowing) 550 00:38:47,359 --> 00:38:52,429 (bird chirping) (slow, dramatic music) 551 00:39:13,819 --> 00:39:16,686 (wind blowing) 552 00:39:17,622 --> 00:39:18,722 - Anything to it? 553 00:39:22,060 --> 00:39:24,728 - Nothing out of ordinary in the immediate area. 554 00:39:28,133 --> 00:39:31,534 Moving forward, I'm going to need a recent picture 555 00:39:31,536 --> 00:39:32,469 of the missing. 556 00:39:32,471 --> 00:39:33,803 - She's not just missing. 557 00:39:34,740 --> 00:39:37,741 I believe she's been taken, abducted. 558 00:39:37,743 --> 00:39:39,709 - So you keep inferring. 559 00:39:39,711 --> 00:39:41,778 Well, until I find evidence to suggest such 560 00:39:41,780 --> 00:39:44,047 nefarious deeds, if it's all the same, 561 00:39:44,049 --> 00:39:45,815 we'll focus on the facts. 562 00:39:46,918 --> 00:39:48,918 People go for early morning hikes around here 563 00:39:48,920 --> 00:39:50,754 every day of the week. 564 00:39:50,756 --> 00:39:53,056 On occasion, some end up venturing a little further 565 00:39:53,058 --> 00:39:56,393 than they anticipated and head off the beaten path. 566 00:39:56,395 --> 00:39:57,994 It's easier to lose your bearings. 567 00:39:59,498 --> 00:40:00,964 You said yourself, she went to stretch her legs. 568 00:40:00,966 --> 00:40:02,198 - To walk off a cramp. 569 00:40:03,101 --> 00:40:04,634 She's eight and a half months pregnant. 570 00:40:04,636 --> 00:40:05,835 She's not going hiking. 571 00:40:08,573 --> 00:40:11,941 - Might appear unlikely, but past experiences show me that 572 00:40:11,943 --> 00:40:14,611 the simplest explanation for the presumed missing 573 00:40:14,613 --> 00:40:16,880 is most often the correct one. 574 00:40:16,882 --> 00:40:18,982 Don't be surprised when she walks over 575 00:40:18,984 --> 00:40:21,151 the horizon wondering what all the fuss is about. 576 00:40:21,153 --> 00:40:22,419 - And if she doesn't? 577 00:40:24,222 --> 00:40:26,923 - Then I'll begin the necessary procedure. 578 00:40:26,925 --> 00:40:29,793 - Alright, if it's so black and white, explain this. 579 00:40:31,530 --> 00:40:33,863 I found it pressed into the ground, near the car. 580 00:40:35,066 --> 00:40:36,766 - Knitting? - Evidence. 581 00:40:37,536 --> 00:40:38,802 - Of what? 582 00:40:38,804 --> 00:40:40,003 - I don't know. 583 00:40:40,005 --> 00:40:41,104 A struggle? 584 00:40:41,106 --> 00:40:42,939 More than you'd have me believe. 585 00:40:44,943 --> 00:40:47,644 - There it is. - There what is? 586 00:40:47,646 --> 00:40:48,711 - You're one of them. 587 00:40:49,714 --> 00:40:50,980 Another myth chaser. 588 00:40:50,982 --> 00:40:52,482 - You're right, for Stardoff News, 589 00:40:52,484 --> 00:40:54,818 and yes, I'm investigatin' Thirty, but, 590 00:40:54,820 --> 00:40:56,986 like you, I'm only interested in the facts. 591 00:40:56,988 --> 00:40:58,888 - Then let me lay them out for ya. 592 00:40:58,890 --> 00:41:01,858 Thirty is nothing more than a bedtime story told 593 00:41:01,860 --> 00:41:03,760 by parents to keep their kids in line. 594 00:41:03,762 --> 00:41:05,128 - So I've been told. 595 00:41:05,130 --> 00:41:06,729 - And pay it no mind. 596 00:41:07,866 --> 00:41:10,633 Heck I even told it to my youngin's. 597 00:41:10,635 --> 00:41:13,002 I can assure you, there's no monster to be found. 598 00:41:13,004 --> 00:41:15,238 - Well no monster perhaps, but, 599 00:41:15,240 --> 00:41:17,774 you can't deny there have been disappearances. 600 00:41:17,776 --> 00:41:18,942 The Eldridge girl? 601 00:41:19,878 --> 00:41:21,544 - You've been doing some research. 602 00:41:21,546 --> 00:41:22,879 - Well that, coupled with Harriet's disappearance, 603 00:41:22,881 --> 00:41:24,180 there's your 30 year pattern. 604 00:41:25,484 --> 00:41:27,250 - I hate to burst your bubble like the others 605 00:41:27,252 --> 00:41:28,885 who have come 'round here over the years 606 00:41:28,887 --> 00:41:32,188 hoping to find a story, all any of the investigations 607 00:41:32,190 --> 00:41:33,957 have discovered was one little in that case, 608 00:41:33,959 --> 00:41:35,158 which was solved. 609 00:41:35,160 --> 00:41:36,826 A lot of boy who cried wolf. 610 00:41:39,664 --> 00:41:41,865 The proprietor said you checked in alone. 611 00:41:41,867 --> 00:41:42,966 - Harriet was at the car. 612 00:41:44,936 --> 00:41:47,570 (Slow, dramatic music) 613 00:41:47,572 --> 00:41:48,571 You think I did it? 614 00:41:49,708 --> 00:41:51,174 - Just establishing the full picture. 615 00:41:53,178 --> 00:41:54,611 - Alright, what is it? 616 00:41:54,613 --> 00:41:55,879 A conspiracy, or are you just incompetent? 617 00:42:00,852 --> 00:42:02,318 - I think that about wraps it up. 618 00:42:07,259 --> 00:42:08,825 Despite what you might think, 619 00:42:08,827 --> 00:42:10,793 I'm trying to help you find Harriet, 620 00:42:10,795 --> 00:42:12,896 and I'll continue to do so. 621 00:42:12,898 --> 00:42:14,564 I'm not gonna stand here and be insulted 622 00:42:14,566 --> 00:42:17,000 by an arrogant hack who's bought into a hoax. 623 00:42:17,002 --> 00:42:18,868 I certainly won't chase shadows. 624 00:42:20,672 --> 00:42:21,571 - So that's it, then? 625 00:42:22,741 --> 00:42:24,858 - Text me that picture of Harriet, 626 00:42:24,859 --> 00:42:26,976 plus her mobile number and I'll check with the hospital. 627 00:42:28,346 --> 00:42:30,580 If you want something to do, I suggest you contact 628 00:42:30,582 --> 00:42:32,282 any of her family and friends. 629 00:42:32,284 --> 00:42:34,117 But I guarantee she'll be back here before you get 630 00:42:34,119 --> 00:42:35,885 through her address book. 631 00:42:35,887 --> 00:42:38,955 And I'll keep you updated, but call me when she's back. 632 00:42:42,894 --> 00:42:47,964 (Slow, dramatic music) (bird chirping) 633 00:42:57,909 --> 00:43:01,144 (slow, dramatic music) 634 00:43:05,884 --> 00:43:08,585 (phone dialing) 635 00:43:14,893 --> 00:43:15,925 - [Harriet] Hi, this is Harriet. 636 00:43:15,927 --> 00:43:17,160 Sorry I missed your call. 637 00:43:17,162 --> 00:43:18,928 Leave a message and I'll get back to you. 638 00:43:18,930 --> 00:43:20,296 (Phone beeps) 639 00:43:20,297 --> 00:43:21,663 - [James] Please let me know where you are. 640 00:43:21,666 --> 00:43:22,865 I've been out looking for you. 641 00:43:22,867 --> 00:43:23,967 I'm getting worried. 642 00:43:23,969 --> 00:43:26,135 Just let me know you're both safe. 643 00:43:26,137 --> 00:43:27,036 I'm sorry. 644 00:43:34,379 --> 00:43:35,211 - Lincoln, I presume? 645 00:43:35,213 --> 00:43:36,112 - Caulfield? 646 00:43:38,783 --> 00:43:40,950 - Let's be brief, as this meeting wasn't scheduled. 647 00:43:40,952 --> 00:43:42,285 - I appreciate you seeing me. 648 00:43:43,888 --> 00:43:45,989 - Alex explained your situation. 649 00:43:45,991 --> 00:43:47,607 What can I do for you? 650 00:43:47,608 --> 00:43:49,224 - I need you to circulate the story. 651 00:43:50,328 --> 00:43:52,428 - Have you contacted the police? 652 00:43:52,430 --> 00:43:54,797 - I spoke to a Sergeant Jarrett. 653 00:43:54,799 --> 00:43:56,099 He didn't seem overly concerned though. 654 00:43:56,101 --> 00:43:58,034 He just fed me some tosh about how she's probably 655 00:43:58,036 --> 00:43:59,836 got sidetracked whilst out walking. 656 00:44:00,672 --> 00:44:02,639 - You'd be surprised how often that's the case. 657 00:44:02,641 --> 00:44:03,973 - She's pregnant. 658 00:44:03,975 --> 00:44:05,942 - Well have you contacted the hospital? 659 00:44:05,944 --> 00:44:06,943 - Nothing. 660 00:44:06,945 --> 00:44:08,411 Jarrett's put them on alert. 661 00:44:09,214 --> 00:44:10,947 - Well it appears as though the sergeant 662 00:44:10,949 --> 00:44:13,049 has the situation under control. 663 00:44:13,050 --> 00:44:15,150 - If I need any information, it's important this 664 00:44:15,153 --> 00:44:17,120 gets out there quickly. 665 00:44:17,122 --> 00:44:19,055 - Oh, we're simply weekly, I'm afraid. 666 00:44:19,057 --> 00:44:20,690 - Well what about online? 667 00:44:20,692 --> 00:44:22,191 - Ink and paper only. 668 00:44:22,193 --> 00:44:24,694 We barely have enough news for that. 669 00:44:24,696 --> 00:44:27,030 - I'm not asking for a bloody Sunday supplement. 670 00:44:27,032 --> 00:44:29,098 It's a small piece asking for any knowledge. 671 00:44:30,301 --> 00:44:31,501 (Sighs) 672 00:44:31,502 --> 00:44:32,702 - I'll see what I can put together, 673 00:44:32,704 --> 00:44:34,203 but it's going to be very tricky. 674 00:44:34,205 --> 00:44:34,971 We're so near publication. 675 00:44:34,973 --> 00:44:36,439 - I suspect foul play. 676 00:44:40,245 --> 00:44:41,978 - Along what lines? 677 00:44:41,980 --> 00:44:42,845 - Thirty. 678 00:44:45,950 --> 00:44:47,216 - Thirty. 679 00:44:47,218 --> 00:44:48,851 Never made anything to it. 680 00:44:48,853 --> 00:44:50,053 Dead ends. 681 00:44:50,055 --> 00:44:52,021 We just lead on it for tourism. 682 00:44:52,023 --> 00:44:54,757 - So why do I keep getting the same passe line? 683 00:44:55,860 --> 00:44:57,093 - So you've mentioned it to Jarrett then? 684 00:44:57,095 --> 00:44:58,194 - I did. 685 00:44:59,464 --> 00:45:01,464 - Put yourself in his position. 686 00:45:01,466 --> 00:45:03,066 What do you expect him to do? 687 00:45:03,068 --> 00:45:04,300 Call a priest? 688 00:45:04,302 --> 00:45:06,002 - No, but there should be a proper investigation 689 00:45:06,004 --> 00:45:07,270 into the facts. 690 00:45:07,806 --> 00:45:09,072 - The facts, according to you? 691 00:45:09,074 --> 00:45:10,339 - I'm sorry? 692 00:45:10,341 --> 00:45:12,075 - Harriet hasn't been seen by anyone 693 00:45:12,077 --> 00:45:14,844 other than yourself since you were in the Rowbook. 694 00:45:14,846 --> 00:45:16,312 - Who have you been talking to? 695 00:45:16,314 --> 00:45:18,147 - I keep my ear to the ground. 696 00:45:18,149 --> 00:45:20,850 - And what exactly are you trying to say? 697 00:45:20,852 --> 00:45:22,418 - You've built quite the fan base of the surely 698 00:45:22,420 --> 00:45:25,488 city readers of your column, fella. 699 00:45:25,490 --> 00:45:27,223 - I just do the job I'm assigned. 700 00:45:28,093 --> 00:45:30,193 - Well what better way to get back amongst it 701 00:45:30,195 --> 00:45:32,361 if one of your stories actually turn out to be true? 702 00:45:32,363 --> 00:45:35,531 And you had a tragedy that had never been so close to home. 703 00:45:35,533 --> 00:45:37,934 That's a national front page. 704 00:45:37,936 --> 00:45:39,402 - Are you fucking serious? 705 00:45:41,940 --> 00:45:43,439 - As soon as Benedict give me say so, 706 00:45:43,441 --> 00:45:45,241 I'll see if I can put it together. 707 00:45:46,177 --> 00:45:48,177 - No, no, no, this is fucking insane. 708 00:45:48,179 --> 00:45:49,112 I'll find her myself. 709 00:45:51,483 --> 00:45:54,951 (Slow, dramatic music) 710 00:46:08,099 --> 00:46:10,800 (phone dialing) 711 00:46:17,175 --> 00:46:18,207 - [Harriet] Hi, this is Harriet. 712 00:46:18,209 --> 00:46:19,625 Sorry I missed your call. 713 00:46:19,626 --> 00:46:21,042 Leave a message and I'll get back to you. 714 00:46:21,045 --> 00:46:21,844 (Phone beeps) 715 00:46:21,846 --> 00:46:23,212 - [James] Please answer. 716 00:46:23,214 --> 00:46:25,848 I'm now really worried, my mind is racing about this 717 00:46:25,850 --> 00:46:29,285 ridiculous Thirty story, just, call and put my mind at ease. 718 00:46:31,089 --> 00:46:31,954 I love you. 719 00:46:33,925 --> 00:46:37,260 (Slow, dramatic music) 720 00:46:45,236 --> 00:46:48,037 (dramatic music) 721 00:46:52,443 --> 00:46:53,342 Hey! 722 00:46:54,145 --> 00:46:55,244 Hey, hey! 723 00:46:57,115 --> 00:46:59,882 (Dramatic music) 724 00:47:07,225 --> 00:47:10,526 (slow, dramatic music) 725 00:47:56,274 --> 00:47:59,275 (dramatic music) 726 00:48:50,328 --> 00:48:53,429 (slow, dramatic music) 727 00:49:13,384 --> 00:49:15,518 (knocks) 728 00:49:18,756 --> 00:49:22,291 (slow, dramatic music) 729 00:49:26,998 --> 00:49:28,731 - Glad you took up my invitation. 730 00:49:28,733 --> 00:49:29,632 Come in. 731 00:49:31,669 --> 00:49:35,137 (Slow, dramatic music) 732 00:49:44,115 --> 00:49:45,098 - Why am I here? 733 00:49:45,099 --> 00:49:46,082 - We'll have time for your questions. 734 00:49:46,084 --> 00:49:47,183 Take a seat. 735 00:49:47,185 --> 00:49:48,384 The kettle's just boiled. 736 00:49:52,123 --> 00:49:55,491 (Slow, dramatic music) 737 00:50:01,499 --> 00:50:03,632 (typing) 738 00:50:11,743 --> 00:50:15,244 (slow, dramatic music) 739 00:50:41,105 --> 00:50:43,739 (dramatic music) 740 00:50:52,717 --> 00:50:54,483 Do you always repay people's hospitality 741 00:50:54,485 --> 00:50:56,152 by snooping through their belongings? 742 00:50:56,154 --> 00:50:58,220 - Even if the findings justify my actions? 743 00:50:58,222 --> 00:50:59,388 What the hell is this? 744 00:50:59,390 --> 00:51:01,524 - I do wish you would have just waited. 745 00:51:02,760 --> 00:51:04,160 Camera. 746 00:51:04,162 --> 00:51:05,861 - Not until you tell me what I'm seeing here. 747 00:51:05,863 --> 00:51:07,296 - It's not what you think. 748 00:51:07,298 --> 00:51:08,230 - Convince me. 749 00:51:08,232 --> 00:51:11,233 - Don't you trust me? - Not after today. 750 00:51:11,235 --> 00:51:12,334 - But I invited you here. 751 00:51:12,336 --> 00:51:14,270 - With a creepy, anonymous note. 752 00:51:15,239 --> 00:51:17,673 Where's Harriet? 753 00:51:17,675 --> 00:51:19,308 - Please sit. - No. 754 00:51:20,778 --> 00:51:21,677 - Suit yourself. 755 00:51:23,514 --> 00:51:26,849 (Slow, dramatic music) 756 00:51:28,586 --> 00:51:30,119 If you heard of Thirty Truthseeker-- 757 00:51:30,121 --> 00:51:31,253 - The blog? 758 00:51:31,255 --> 00:51:32,655 - It's mine. 759 00:51:32,657 --> 00:51:35,524 - It seemed more credible than most of the stuff I've read. 760 00:51:35,526 --> 00:51:37,860 - 30's been a hobby of mine going on 15 years. 761 00:51:37,862 --> 00:51:39,095 - You believe it? 762 00:51:39,730 --> 00:51:40,629 - Yes. 763 00:51:41,766 --> 00:51:45,234 (Slow, dramatic music) 764 00:51:48,406 --> 00:51:51,440 Harriet's disappearance, I'm afraid, 765 00:51:51,442 --> 00:51:53,709 has all the hallmarks of Thirty. 766 00:51:53,711 --> 00:51:55,544 - And what do you know about it? 767 00:51:57,482 --> 00:51:59,748 - I've lived in Herg my whole life. 768 00:51:59,750 --> 00:52:01,717 I remember when Veronica Eldridge went missing 769 00:52:01,719 --> 00:52:03,385 30 years ago. 770 00:52:03,387 --> 00:52:04,787 Her parents wouldn't talk about it. 771 00:52:04,789 --> 00:52:07,189 They thought it would be too upsetting, but, 772 00:52:07,191 --> 00:52:08,657 I would overhear them discussing things 773 00:52:08,659 --> 00:52:10,626 when they thought I wasn't around. 774 00:52:11,796 --> 00:52:14,296 My grandad would tell me stories about it, though. 775 00:52:14,298 --> 00:52:15,631 He used to give me chills. 776 00:52:16,901 --> 00:52:19,902 He would say that this was his third Thirty. 777 00:52:21,472 --> 00:52:23,639 Again, my parents would laugh it off. 778 00:52:24,642 --> 00:52:27,610 He even told me that his own grandad used to 779 00:52:27,612 --> 00:52:30,346 tell him about people vanishing when he was young. 780 00:52:31,582 --> 00:52:34,817 Our parents were right; it scared the shit out of me. 781 00:52:36,554 --> 00:52:40,523 What could do that over hundreds of years? 782 00:52:42,493 --> 00:52:43,359 Something 783 00:52:44,195 --> 00:52:45,594 very sinister. 784 00:52:47,498 --> 00:52:48,364 Evil. 785 00:52:50,268 --> 00:52:52,234 - What makes you so different from the others 786 00:52:52,236 --> 00:52:53,369 who just dismiss it? 787 00:52:55,540 --> 00:52:57,573 - Well I've got no hidden agenda. 788 00:52:57,575 --> 00:52:59,708 - So there is a conspiracy to cover it up? 789 00:53:00,578 --> 00:53:02,578 - Yes and no. 790 00:53:02,580 --> 00:53:05,714 I've seen the police files, and, what you've been faced 791 00:53:05,716 --> 00:53:08,250 with is boys own loyalty. 792 00:53:08,252 --> 00:53:09,752 Caulfield and Jarrett go back a long way. 793 00:53:09,754 --> 00:53:11,820 They're thick as thieves. 794 00:53:11,822 --> 00:53:13,656 Sergeant Jarrett has a family history of being 795 00:53:13,658 --> 00:53:18,727 burned by Thirty and Aaron, he's just a bit of a prick. 796 00:53:19,830 --> 00:53:21,630 Jarrett's father was the policeman in Herg 797 00:53:21,632 --> 00:53:23,532 when Veronica went missing. 798 00:53:23,534 --> 00:53:25,634 He fully believed all the stories. 799 00:53:25,636 --> 00:53:27,369 Took it all very seriously. 800 00:53:28,873 --> 00:53:31,874 I believe it was a disappointment of never finding 801 00:53:31,876 --> 00:53:33,509 a missing pregnant girl, which-- 802 00:53:33,511 --> 00:53:34,376 - Pregnant? 803 00:53:35,279 --> 00:53:35,945 - [Alexandra] Yes. 804 00:53:35,947 --> 00:53:36,845 - The Eldridge girl? 805 00:53:36,847 --> 00:53:38,647 - Yes. 806 00:53:38,649 --> 00:53:39,648 - And what about the others? 807 00:53:39,650 --> 00:53:41,817 - No records, but, I fear so. 808 00:53:43,221 --> 00:53:45,588 Which makes it all infinitely more disturbing. 809 00:53:47,491 --> 00:53:49,425 Jarrett Senior took his own life as a result 810 00:53:49,427 --> 00:53:50,326 of his failure. 811 00:53:51,495 --> 00:53:53,495 - So how do I find Harriet? 812 00:53:53,497 --> 00:53:55,698 I mean, she's still out there with our unborn child. 813 00:53:55,700 --> 00:53:58,367 I have to hold onto the belief she's still alive. 814 00:53:59,537 --> 00:54:01,036 - I have been working my way through 815 00:54:01,038 --> 00:54:02,504 residents past and present. 816 00:54:02,506 --> 00:54:05,507 The history of Herg, interviewing all to get 817 00:54:05,509 --> 00:54:06,775 any accounts of Thirty. 818 00:54:08,279 --> 00:54:12,581 Amongst all the reports, wild stories, and bullshit, 819 00:54:12,583 --> 00:54:14,416 one individual stood out. 820 00:54:14,418 --> 00:54:16,552 - The father of Veronica's child? 821 00:54:16,554 --> 00:54:17,686 - Unlikely. 822 00:54:17,688 --> 00:54:18,654 That was always a mystery. 823 00:54:18,656 --> 00:54:19,922 Clayton Eldridge. 824 00:54:20,758 --> 00:54:22,691 - [Arthur] Tape recorded on the 825 00:54:22,693 --> 00:54:24,994 5th of September, 1987. 826 00:54:24,996 --> 00:54:28,063 I'm Sergeant Arthur Jarrett, conducting the interview 827 00:54:28,065 --> 00:54:32,301 of one Clayton Eldridge, 828 00:54:32,303 --> 00:54:33,636 age 16. 829 00:54:35,406 --> 00:54:36,639 Okay, Clayton. 830 00:54:36,641 --> 00:54:38,574 I'm gonna ask you some questions, okay? 831 00:54:38,576 --> 00:54:40,576 First off, in your own words, do you want to tell 832 00:54:40,578 --> 00:54:42,678 me what happened? 833 00:54:42,680 --> 00:54:44,413 - [Clayton] We were out taking Kit for his walk 834 00:54:44,415 --> 00:54:46,615 down Borderwood Path, when out of the night, 835 00:54:46,617 --> 00:54:48,450 a blinding light took my vision. 836 00:54:51,489 --> 00:54:53,389 - He claimed the next thing he remembers was coming 837 00:54:53,391 --> 00:54:55,724 to at sunrise to find his sister missing, 838 00:54:55,726 --> 00:54:58,861 his dog dead, and his hands and clothes covered in blood. 839 00:55:00,431 --> 00:55:02,431 Hypnotherapy was employed to try and subconsciously 840 00:55:02,433 --> 00:55:05,801 bring out a confession, but, all he said was 841 00:55:05,803 --> 00:55:08,470 he heard a voice crying out in the wilderness 842 00:55:08,472 --> 00:55:10,072 like something out of a nightmare. 843 00:55:10,841 --> 00:55:12,641 - And what about DNA? 844 00:55:12,643 --> 00:55:14,109 - The blood was from the dog. 845 00:55:14,111 --> 00:55:15,711 No trace of Veronica. 846 00:55:16,981 --> 00:55:19,848 Despite Clayton's continued pleas of innocence, 847 00:55:19,850 --> 00:55:21,717 with no other suspects, he was detained in a 848 00:55:21,719 --> 00:55:24,620 psychiatric ward, until he was released five years ago 849 00:55:24,622 --> 00:55:27,823 wherein he returned to the area in his old cottage. 850 00:55:28,959 --> 00:55:30,893 He lives alone and barely speaks to anyone. 851 00:55:30,895 --> 00:55:33,395 He just walks across the moors. 852 00:55:33,397 --> 00:55:34,930 - We need to track him down. 853 00:55:34,932 --> 00:55:36,665 And I'll pay Jarrett a visit. 854 00:55:38,536 --> 00:55:41,670 (Slow, dramatic music) 855 00:55:49,080 --> 00:55:50,879 - Let's leave and come back in the morning. 856 00:55:51,882 --> 00:55:53,515 - No. 857 00:55:53,517 --> 00:55:55,084 If you ask Harriet, I'm not waiting until tomorrow. 858 00:55:55,886 --> 00:55:58,620 You can wait here if you want. 859 00:56:01,359 --> 00:56:04,693 (Slow, dramatic music) 860 00:56:05,963 --> 00:56:08,864 (doorbell chimes) 861 00:56:12,770 --> 00:56:15,104 (knocking) 862 00:56:18,809 --> 00:56:22,111 (slow, dramatic music) 863 00:57:15,833 --> 00:57:18,967 (slow, dramatic music) 864 00:58:19,296 --> 00:58:22,831 (slow, dramatic music) 865 00:58:30,174 --> 00:58:31,106 (knocking) (dramatic music) 866 00:58:31,108 --> 00:58:32,608 It's him, he has Harriet. 867 00:58:32,610 --> 00:58:33,743 - Where? 868 00:58:33,744 --> 00:58:34,877 - I don't know, but it's fucking him. 869 00:58:34,879 --> 00:58:35,878 - Did he see you? 870 00:58:35,880 --> 00:58:37,212 - Who? - Someone's in there. 871 00:58:37,815 --> 00:58:38,914 - Wait here. 872 00:58:40,217 --> 00:58:41,250 - We should get Jarrett. 873 00:58:41,252 --> 00:58:42,885 - After I have Harriet. 874 00:58:44,688 --> 00:58:47,856 (Slow, dramatic music) 875 00:59:27,998 --> 00:59:30,799 (dramatic music) 876 01:00:08,272 --> 01:00:10,038 - Wages of sin is death. 877 01:00:10,040 --> 01:00:11,873 - Now just hold on. 878 01:00:12,943 --> 01:00:14,376 - Against the wall, if you please. 879 01:00:14,378 --> 01:00:15,210 - Just-- 880 01:00:15,212 --> 01:00:16,311 - Wager is up. 881 01:00:16,313 --> 01:00:19,281 - You don't have to do this. 882 01:00:19,283 --> 01:00:22,784 (Slow, dramatic music) 883 01:00:29,126 --> 01:00:32,060 - What calls you to purpose here? 884 01:00:32,062 --> 01:00:35,964 - We're looking for someone, a missing woman. 885 01:00:35,966 --> 01:00:37,099 - Veronica? 886 01:00:37,101 --> 01:00:38,634 - No, my partner Harriet. 887 01:00:38,636 --> 01:00:39,401 Where is she? 888 01:00:42,706 --> 01:00:43,405 - It's too late. 889 01:00:44,708 --> 01:00:46,775 - Look, just tell me where I can find her. 890 01:00:49,380 --> 01:00:50,245 - She's gone. 891 01:00:51,982 --> 01:00:53,348 (Slow, dramatic music) 892 01:00:53,350 --> 01:00:55,250 - What have you done with her? 893 01:00:57,788 --> 01:01:01,023 - As you sew, so shall you reap. 894 01:01:03,027 --> 01:01:04,826 - Please help us, Clayton, or either her 895 01:01:04,828 --> 01:01:07,229 while the child's still alive. 896 01:01:08,032 --> 01:01:10,332 (Slow, dramatic music) 897 01:01:10,334 --> 01:01:14,069 - Once they take them, they don't come back. 898 01:01:16,940 --> 01:01:18,707 They never come back. 899 01:01:21,478 --> 01:01:23,178 - Who takes them? 900 01:01:24,348 --> 01:01:25,247 - Thirty. 901 01:01:27,017 --> 01:01:28,116 (Dramatic music) 902 01:01:28,118 --> 01:01:29,685 - Where the fuck is she? 903 01:01:29,687 --> 01:01:31,053 Where the fuck is she? 904 01:01:31,055 --> 01:01:32,954 - They have her now. 905 01:01:32,956 --> 01:01:34,189 - Who has her? 906 01:01:35,492 --> 01:01:38,226 (Dramatic music) 907 01:01:38,228 --> 01:01:39,127 - It's not him. 908 01:01:42,433 --> 01:01:44,833 What is all this, Clayton? 909 01:01:46,036 --> 01:01:48,070 - I'm searching for her. 910 01:01:51,175 --> 01:01:52,741 - What do the threads mean? 911 01:01:55,012 --> 01:01:56,144 - The ESBAT stones. 912 01:01:59,917 --> 01:02:01,983 - I'm gonna try and call Jarrett. 913 01:02:07,157 --> 01:02:10,459 (Slow, dramatic music) 914 01:02:18,135 --> 01:02:19,000 - Priest? 915 01:02:22,005 --> 01:02:22,871 Alexandra? 916 01:02:27,177 --> 01:02:32,214 (Hits) (dramatic music) 917 01:02:34,084 --> 01:02:39,154 (slow, dramatic music) (wind blowing) 918 01:03:17,361 --> 01:03:20,162 (dramatic music) 919 01:03:26,937 --> 01:03:29,571 (dramatic music) 920 01:03:31,608 --> 01:03:34,276 (wind blowing) 921 01:04:13,116 --> 01:04:15,483 (car beeping) 922 01:04:43,013 --> 01:04:45,280 (inhales) 923 01:04:47,918 --> 01:04:49,050 Who did this? 924 01:04:50,921 --> 01:04:52,287 - Out of the darkness. 925 01:04:54,191 --> 01:04:56,258 - Just hold tight, we'll get you to a hospital. 926 01:04:58,295 --> 01:04:59,394 - Too late. 927 01:05:00,364 --> 01:05:03,298 (Squelching) 928 01:05:03,300 --> 01:05:06,434 (slow, dramatic music) 929 01:05:06,436 --> 01:05:07,669 I'm sorry. 930 01:05:07,671 --> 01:05:08,904 - Why? 931 01:05:08,906 --> 01:05:09,638 What for? 932 01:05:12,242 --> 01:05:15,277 - You were creating noise I couldn't silence. 933 01:05:16,213 --> 01:05:17,612 - Do you know where Harriet is? 934 01:05:21,318 --> 01:05:22,484 - My father was right. 935 01:05:26,189 --> 01:05:28,456 There's a monster lurking in the shadows. 936 01:05:32,963 --> 01:05:36,331 (Slow, dramatic music) 937 01:06:06,964 --> 01:06:09,564 (knocks) 938 01:06:09,566 --> 01:06:13,034 (slow, dramatic music) 939 01:06:15,706 --> 01:06:17,172 - Thank God you're okay. 940 01:06:17,174 --> 01:06:18,239 - Evidently. 941 01:06:18,241 --> 01:06:21,009 - Your head, let me get you patched up. 942 01:06:21,011 --> 01:06:22,644 - It's not all mine. 943 01:06:22,646 --> 01:06:24,346 - Whose blood is it? 944 01:06:24,348 --> 01:06:26,548 What happened to you? - Where the fuck were you? 945 01:06:26,550 --> 01:06:28,049 - I told you, I went to call Jarrett. 946 01:06:28,051 --> 01:06:29,985 - I came outside, and you were gone. 947 01:06:30,687 --> 01:06:32,053 - I was trying to get a signal. 948 01:06:32,055 --> 01:06:33,088 When I got back, you vanished. 949 01:06:33,090 --> 01:06:34,189 Just the empty car. 950 01:06:35,025 --> 01:06:36,024 I feared the worst. 951 01:06:37,294 --> 01:06:38,994 - Jarrett's dead. 952 01:06:38,996 --> 01:06:40,261 - We should go inside. 953 01:06:41,531 --> 01:06:45,000 (Slow, dramatic music) 954 01:06:46,403 --> 01:06:48,470 You're certain it was Jarrett that dragged you out there? 955 01:06:48,472 --> 01:06:50,105 - He admitted as much. 956 01:06:50,107 --> 01:06:51,639 - Why would he do that? 957 01:06:51,641 --> 01:06:54,743 - Better to bury the truth then be on in search of a myth. 958 01:06:54,745 --> 01:06:57,278 - Yeah, he's dead all the same. 959 01:06:57,280 --> 01:06:58,346 - Perversely poetic. 960 01:06:58,348 --> 01:07:01,683 - Do you think he was connected to Thirty? 961 01:07:01,685 --> 01:07:04,719 - Yeah, he spoke of something darker as to what killed him. 962 01:07:05,522 --> 01:07:07,022 - Clayton disappeared. 963 01:07:08,158 --> 01:07:09,424 - What? 964 01:07:09,426 --> 01:07:11,359 - I was looking for you and he was also gone. 965 01:07:11,361 --> 01:07:14,462 (Deeply inhaling) 966 01:07:16,733 --> 01:07:17,632 - Fuck. 967 01:07:20,170 --> 01:07:23,304 Yeah, I knew he was involved and you talked me out of it. 968 01:07:27,210 --> 01:07:29,344 But if they're still alive, and we're to find them, 969 01:07:32,115 --> 01:07:33,365 we need to act now. 970 01:07:33,366 --> 01:07:34,616 I'll contact the county police, and back to the B&B. 971 01:07:36,853 --> 01:07:38,653 - I was looking through photos of Clayton's wall. 972 01:07:38,655 --> 01:07:39,487 - Anything to it? 973 01:07:39,489 --> 01:07:40,388 - Not yet. 974 01:07:42,459 --> 01:07:44,476 - Well. 975 01:07:44,477 --> 01:07:46,494 Keep combing through the other six notations 976 01:07:46,496 --> 01:07:48,196 and decipher any thread from the information 977 01:07:48,198 --> 01:07:50,131 which might bear relevance. 978 01:07:50,133 --> 01:07:52,567 - I'll compile everything ready for the police. 979 01:07:53,670 --> 01:07:54,636 - Yeah, thank you. 980 01:07:56,206 --> 01:07:57,705 - Tread carefully. 981 01:07:57,707 --> 01:08:00,542 If you see Clayton, don't confront him or find them. 982 01:08:04,414 --> 01:08:07,515 (Slow, dramatic music) 983 01:09:05,342 --> 01:09:08,510 (slow, dramatic music) 984 01:10:01,965 --> 01:10:04,799 (dramatic music) 985 01:10:39,569 --> 01:10:42,637 (slow, dramatic music) 986 01:11:01,758 --> 01:11:04,759 (dramatic music) 987 01:11:27,083 --> 01:11:29,817 (clock ticking) 988 01:11:31,721 --> 01:11:34,422 (woman screams) 989 01:11:35,925 --> 01:11:39,427 (slow, dramatic music) 990 01:11:45,602 --> 01:11:48,102 (woman screams) 991 01:11:50,607 --> 01:11:53,908 (slow, dramatic music) 992 01:11:55,679 --> 01:11:58,379 (phone beeps) 993 01:12:03,453 --> 01:12:06,821 (slow, dramatic music) 994 01:12:09,759 --> 01:12:12,527 (woman screams) 995 01:12:12,529 --> 01:12:14,696 (pounding) 996 01:12:19,035 --> 01:12:21,936 (heavy breathing) 997 01:12:23,606 --> 01:12:26,941 (slow, dramatic music) 998 01:12:33,950 --> 01:12:39,020 (baby crying) (slow, dramatic music) 999 01:13:05,682 --> 01:13:10,752 (baby crying) (slow, dramatic music) 1000 01:13:39,115 --> 01:13:42,583 (slow, dramatic music) 1001 01:13:59,836 --> 01:14:01,002 - Are you alright? 1002 01:14:01,004 --> 01:14:02,837 - You found us. 1003 01:14:02,839 --> 01:14:06,841 - [Man] Come forth into the light, lone traveler. 1004 01:14:08,611 --> 01:14:10,178 A sacrificial mark. 1005 01:14:11,915 --> 01:14:15,216 (Slow, dramatic music) 1006 01:14:17,987 --> 01:14:19,454 Mother of life. 1007 01:14:20,089 --> 01:14:20,988 Mother of death. 1008 01:14:23,259 --> 01:14:25,259 - We need to leave, now. 1009 01:14:25,261 --> 01:14:28,095 - [Man] I am legacy. 1010 01:14:28,097 --> 01:14:30,731 I am father. 1011 01:14:30,733 --> 01:14:32,467 I am rathe. 1012 01:14:32,469 --> 01:14:36,804 (Hits) (James yells) 1013 01:14:39,275 --> 01:14:42,810 (slow, dramatic music) 1014 01:14:46,649 --> 01:14:49,050 (James yells) 1015 01:14:50,153 --> 01:14:51,519 Born of the shadows, 1016 01:14:52,822 --> 01:14:55,656 a lineage unbroken for generations. 1017 01:14:58,761 --> 01:15:00,862 (Hits) (James yells) 1018 01:15:00,864 --> 01:15:03,698 (heavy breathing) 1019 01:15:08,905 --> 01:15:11,172 (squelching) 1020 01:15:12,575 --> 01:15:15,109 (heavy breathing) 1021 01:15:15,111 --> 01:15:16,010 - Blood 1022 01:15:16,880 --> 01:15:18,012 must be paid. 1023 01:15:22,519 --> 01:15:25,920 (James breathing heavily) 1024 01:15:41,304 --> 01:15:44,805 (slow, dramatic music) 1025 01:15:59,856 --> 01:16:02,356 - What the fuck's happening? 1026 01:16:02,358 --> 01:16:04,825 - I am a righteous servant. 1027 01:16:05,962 --> 01:16:09,931 I win over your soul and ignite the spirit of darkness. 1028 01:16:11,868 --> 01:16:13,367 I am a priestess. 1029 01:16:14,304 --> 01:16:15,970 A bringer of death. 1030 01:16:17,840 --> 01:16:20,207 (James yells) 1031 01:16:20,209 --> 01:16:25,279 (heavy breathing) (dramatic music) 1032 01:16:33,222 --> 01:16:35,056 - Blood must be pai-- 1033 01:16:36,926 --> 01:16:39,961 (dramatic music) 1034 01:16:44,233 --> 01:16:45,066 - Are you okay? 1035 01:16:45,068 --> 01:16:46,667 - Wait, wait, wait, no! 1036 01:16:46,669 --> 01:16:49,103 (Screaming) 1037 01:16:50,673 --> 01:16:53,341 (dramatic music) 1038 01:16:54,777 --> 01:16:56,277 What are you doing? 1039 01:16:57,914 --> 01:17:00,681 (Dramatic music) 1040 01:17:10,126 --> 01:17:12,259 - [Rafe] Tell me a story. 1041 01:17:13,763 --> 01:17:17,164 (Heavy breathing) 1042 01:17:17,166 --> 01:17:21,235 - [Harriet] There's a remote, rural village called Herg. 1043 01:17:21,237 --> 01:17:26,140 Apparently every 30 years, dating back hundreds, 1044 01:17:26,142 --> 01:17:30,011 someone has disappeared, vanished, without a trace. 1045 01:17:34,050 --> 01:17:35,033 No witnesses. 1046 01:17:35,034 --> 01:17:36,017 - [Beatrix] It's just a ghost story passed down 1047 01:17:36,019 --> 01:17:39,754 through generations and told to scare children. 1048 01:17:39,756 --> 01:17:42,089 - [Jarrett] Thirty is nothing more than a bedtime story. 1049 01:17:42,091 --> 01:17:43,824 - [Alexandra] Used to tell him about people vanishing 1050 01:17:43,826 --> 01:17:44,925 when he was young. 1051 01:17:44,927 --> 01:17:46,661 - [James] This one's different. 1052 01:17:46,663 --> 01:17:48,129 Goes back centuries. 1053 01:17:49,699 --> 01:17:51,098 - [Harriet] Despite reports being filed 1054 01:17:51,100 --> 01:17:53,934 by family and friends of the missing person, 1055 01:17:53,936 --> 01:17:56,737 subsequent investigations never found any evidence 1056 01:17:56,739 --> 01:17:58,372 to support the accusations. 1057 01:17:59,942 --> 01:18:02,176 - [Rafe] And this weekend is the anniversary of Thirty. 1058 01:18:05,948 --> 01:18:08,716 - It'll be nice, just the two of us. 1059 01:18:12,955 --> 01:18:14,955 Isolated from the wider world. 1060 01:18:16,192 --> 01:18:19,860 - [Alexandra] What could do that over hundreds of years? 1061 01:18:21,464 --> 01:18:24,765 Something very sinister. 1062 01:18:26,469 --> 01:18:27,368 Evil. 1063 01:18:29,205 --> 01:18:31,372 (Slow, dramatic music) 1064 01:18:31,374 --> 01:18:33,874 - [Jarrett] There's a monster lurking in the shadows. 1065 01:18:37,814 --> 01:18:40,781 (Slow, dramatic music) 1066 01:18:40,783 --> 01:18:42,516 - The stories have become folklore. 1067 01:18:44,454 --> 01:18:47,922 (Slow, dramatic music) 1068 01:18:51,160 --> 01:18:52,059 They call it 1069 01:18:54,130 --> 01:18:54,995 Thirty. 1070 01:18:58,101 --> 01:19:01,068 (Dramatic music) 1071 01:20:01,097 --> 01:20:04,198 (slow, dramatic music) 1072 01:20:30,993 --> 01:20:34,228 (slow, dramatic music) 1073 01:20:35,305 --> 01:20:41,524 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 73567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.