All language subtitles for Beneath.Us.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,109 --> 00:02:18,109
Sob nossos Pés
2
00:02:19,154 --> 00:02:28,287
Legendas Mordor09
3
00:02:53,882 --> 00:02:54,883
Certo, jĂĄ estou indo.
4
00:02:56,384 --> 00:02:57,385
O que Ă©?
5
00:03:01,222 --> 00:03:02,265
Meu irmĂŁozinho?
6
00:03:04,225 --> 00:03:05,560
Como vocĂȘ estĂĄ, cara?
7
00:03:05,977 --> 00:03:07,145
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
8
00:03:08,772 --> 00:03:09,856
Entre, vamos.
9
00:03:14,486 --> 00:03:16,254
Desculpe te incomodar sem avisar.
10
00:03:16,321 --> 00:03:19,523
Sem problema, eu sĂł nĂŁo estava
esperando que vocĂȘ viesse.
11
00:03:21,368 --> 00:03:22,744
Aqui estå uma bagunça.
12
00:03:23,912 --> 00:03:24,913
Sente-se
13
00:03:28,833 --> 00:03:29,918
Quer uma cerveja?
14
00:03:30,293 --> 00:03:33,270
Tenho algumas na geladeira.
15
00:03:39,052 --> 00:03:40,470
Droga, levaram todas.
16
00:03:41,346 --> 00:03:42,347
VocĂȘ quer pizza?
17
00:03:42,639 --> 00:03:43,682
EstĂĄ com fome?
18
00:03:44,265 --> 00:03:45,758
NĂŁo, estou bem.
19
00:03:45,767 --> 00:03:47,719
VocĂȘ tem que comer, vocĂȘ estĂĄ muito magro.
20
00:03:47,811 --> 00:03:48,853
VocĂȘ tambĂ©m.
21
00:03:51,606 --> 00:03:52,774
NĂŁo, Ă© que
22
00:03:53,191 --> 00:03:54,943
eu trabalho feito um louco,
23
00:03:55,276 --> 00:03:57,295
e isso me fez perder peso.
24
00:03:57,445 --> 00:04:00,840
VocĂȘ lembra do Chapi?
Ele não fazia nada além de comer,
25
00:04:00,907 --> 00:04:03,326
ele dizia que era um ursĂŁo e um
26
00:04:03,493 --> 00:04:06,121
ursĂŁo tem que ter uma barriga grande.
27
00:04:06,413 --> 00:04:07,747
Sim, ele era um grande idiota.
28
00:04:07,914 --> 00:04:08,832
Ă.
29
00:04:09,416 --> 00:04:10,667
Como o Chapi estĂĄ?
30
00:04:11,543 --> 00:04:13,044
Ele morreru, meu irmĂŁo.
31
00:04:14,671 --> 00:04:15,630
Oh, sério?
32
00:04:17,966 --> 00:04:18,842
Droga.
33
00:04:20,552 --> 00:04:21,553
Aqui, coloque aqui.
34
00:04:23,304 --> 00:04:24,723
Bom, como quiser.
35
00:04:28,226 --> 00:04:29,394
EntĂŁo o que aconteceu?
36
00:04:31,104 --> 00:04:32,856
- VocĂȘ precisa de um lugar para ficar?
- NĂŁo, NĂŁo.
37
00:04:34,537 --> 00:04:35,334
NĂŁo quero te incomodar.
38
00:04:35,358 --> 00:04:36,735
NĂŁo, NĂŁo, vamos falar em InglĂȘs.
39
00:04:37,652 --> 00:04:38,987
VocĂȘ tem que praticar.
40
00:04:39,696 --> 00:04:42,722
Essa Ă© a Ășnica maneira de aprender.
41
00:05:15,561 --> 00:05:18,761
Centro Comercial
42
00:05:40,340 --> 00:05:42,966
Mimo, vocĂȘ estĂĄ pronto?
43
00:05:49,599 --> 00:05:51,226
Cara, mais dois?
44
00:05:51,434 --> 00:05:52,602
Mimo, sobe!
45
00:05:52,769 --> 00:05:54,704
Vamos, sobe, rĂĄpido.
46
00:05:54,771 --> 00:05:55,563
RĂĄpido!
47
00:05:57,941 --> 00:05:59,533
Hey, não faça isso.
48
00:06:21,172 --> 00:06:22,340
Muito obrigado.
49
00:06:45,613 --> 00:06:46,865
Quantos vocĂȘ conseguiu?
50
00:07:32,869 --> 00:07:33,995
Vamos ver quanto vocĂȘ tem.
51
00:07:42,128 --> 00:07:43,755
Me disseram que vocĂȘ poderia me ajudar.
52
00:07:43,922 --> 00:07:45,340
Mas isso nĂŁo Ă© o suficiente.
53
00:07:46,841 --> 00:07:48,343
Isso nĂŁo Ă© o bastante nem para meio homem.
54
00:07:49,761 --> 00:07:52,287
Vamos, dĂȘ o fora daqui.
55
00:07:53,390 --> 00:07:54,849
NĂŁo, estĂĄ tudo bem.
56
00:07:56,351 --> 00:07:57,435
Sim, estĂĄ tudo pronto.
57
00:07:58,895 --> 00:08:00,605
NĂŁo, vocĂȘ sabe que essas coisas
58
00:08:01,731 --> 00:08:03,024
levam muito tempo.
59
00:08:05,694 --> 00:08:08,321
NĂŁo, eu nĂŁo sei, Naya
Eu nĂŁo sei mesmo.
60
00:08:10,657 --> 00:08:12,992
VocĂȘ tem que confiar em mim, okay?
61
00:08:15,412 --> 00:08:18,722
Porque vocĂȘ tem que ouvir seu marido fala.
62
00:08:20,250 --> 00:08:22,961
Não se esqueçam de deixar as malas prontas.
63
00:08:26,256 --> 00:08:27,674
Tenho uma pergunta pra vocĂȘ.
64
00:08:30,927 --> 00:08:33,479
VocĂȘ sabe pelo o que Mimo passou?
65
00:08:35,056 --> 00:08:36,641
E nĂŁo sei, mas ele estĂĄ aqui.
66
00:08:41,312 --> 00:08:44,205
Espere, ele estĂĄ acordado?
67
00:08:46,359 --> 00:08:48,385
EntĂŁo, acorde ele.
68
00:08:48,403 --> 00:08:50,938
Ele tem que falar com o pai dele.
69
00:08:52,282 --> 00:08:56,051
EstĂĄ bem, entĂŁo coloque o telefone perto da orelha dele.
70
00:08:59,622 --> 00:09:00,623
Filho,
71
00:09:01,332 --> 00:09:03,717
eu sei que vocĂȘ estĂĄ dormindo, mas...
72
00:09:05,128 --> 00:09:07,839
Cavalinho branco
73
00:09:09,299 --> 00:09:11,593
me leve em suas costas
74
00:09:12,427 --> 00:09:14,888
Me leve de volta aos campos
75
00:09:15,597 --> 00:09:17,932
onde eu nasci...
76
00:09:19,059 --> 00:09:19,976
AlĂŽ?
77
00:09:21,436 --> 00:09:22,437
Naya?
78
00:09:23,480 --> 00:09:24,481
Oi?
79
00:09:33,990 --> 00:09:34,949
Obrigado.
80
00:09:47,420 --> 00:09:48,672
Maravilha!
81
00:10:18,451 --> 00:10:19,411
Pegue.
82
00:10:31,589 --> 00:10:32,716
Olhe para isso, Tonio
83
00:10:33,550 --> 00:10:37,236
Disse para os gringos para
manterem as crianças longe dos caminhÔes.
84
00:10:37,303 --> 00:10:38,388
E nĂłs, temos que nos
85
00:10:39,014 --> 00:10:41,432
agarrar a isso
se quisermos sobreviver.
86
00:10:41,516 --> 00:10:43,268
Por que vocĂȘ estĂĄ rindo?
Isso não é engraçado.
87
00:10:51,484 --> 00:10:52,902
Olhe para isso, vamos.
88
00:10:56,072 --> 00:10:58,450
- Fique no seu lugar.
- NĂŁo se preocupe conosco.
89
00:10:58,616 --> 00:11:00,744
- Qual Ă© meu amigo.
- NĂŁo sou seu amigo.
90
00:11:01,161 --> 00:11:02,804
Pareço passar fome igual a vocĂȘ?
91
00:11:02,871 --> 00:11:05,665
NĂŁo, mas vocĂȘ parece uma cenoura gigante, sabia?
92
00:11:07,208 --> 00:11:07,959
NĂŁo.
93
00:11:08,335 --> 00:11:10,754
- A gente nĂŁo deve aceitar...
- Nossa que gentil!
94
00:11:11,796 --> 00:11:12,797
VĂĄ se foder!
95
00:11:16,593 --> 00:11:18,136
Se acalme.
96
00:11:19,846 --> 00:11:23,867
- VocĂȘ tem um grande projeto? VocĂȘ estĂĄ construindo uma casa?
- Casa de hĂłspedes.
97
00:11:23,933 --> 00:11:26,061
- VocĂȘ tem alguĂ©m para fazer serviço?
- VĂĄ procurar em outro lugar.
98
00:11:26,227 --> 00:11:28,396
- Ou vocĂȘ mesma que vai construir?
- Um empreiteiro.
99
00:11:28,563 --> 00:11:30,190
Maravilha, muito bom
100
00:11:30,648 --> 00:11:31,733
Quanto vai te custar?
101
00:11:32,359 --> 00:11:33,360
Dez mil?
102
00:11:35,403 --> 00:11:36,321
Mais do que isso?
103
00:11:36,863 --> 00:11:38,114
Podemos fazer por mais barato.
104
00:11:38,948 --> 00:11:42,260
Conheço os empreiteiros, eles vão te cobrar
por tudo.
105
00:11:42,327 --> 00:11:44,128
Eles ficam pedindo mais e mais dinheiro.
106
00:11:44,204 --> 00:11:46,247
Mas nĂłs trabalhamos duro.
107
00:11:46,623 --> 00:11:48,083
Construimos e limpamos.
108
00:11:48,249 --> 00:11:51,327
Consertamos tudo e ainda levamos
o seu cachorro para passear.
109
00:11:51,461 --> 00:11:52,462
Que ral, Senhora?
110
00:11:53,213 --> 00:11:54,255
SĂł vocĂȘs trĂȘs?
111
00:11:56,132 --> 00:11:58,259
Sim, mas a gente precisa de pelo menos
quatro homens.
112
00:11:58,426 --> 00:12:00,095
Meu irmĂŁo, Mimo.
113
00:12:05,892 --> 00:12:06,851
EntĂŁo...
114
00:12:08,269 --> 00:12:10,205
Quanto vão me cobrar por esse serviço?
115
00:12:10,271 --> 00:12:11,231
VocĂȘs...
116
00:12:12,357 --> 00:12:14,392
Cobram por hora, ou...
117
00:12:14,484 --> 00:12:17,195
Não, vamos te fazer um preço fixo,
118
00:12:17,362 --> 00:12:18,363
um bom preço.
119
00:12:18,804 --> 00:12:19,804
Me diga,
120
00:12:19,853 --> 00:12:22,320
- O que vocĂȘ dirĂĄ a ela?
- Essa Ă© a nossa chance de negociar
121
00:12:22,374 --> 00:12:24,874
Ela nĂŁo sabe de nada
122
00:12:26,746 --> 00:12:27,956
Podemos fazer o serviço por $ 800.
123
00:12:28,849 --> 00:12:29,749
NĂŁo Ă© muito?
124
00:12:32,002 --> 00:12:32,836
Que tal $ 500 para cada um de vocĂȘs?
125
00:12:37,298 --> 00:12:39,926
Bom, a gente faz isso por 500.
126
00:12:43,828 --> 00:12:44,828
Que bolada!
127
00:12:45,067 --> 00:12:46,067
Cala a boca!
128
00:14:01,091 --> 00:14:02,050
Por aqui.
129
00:14:03,885 --> 00:14:07,013
Vamos começar o trabalho por aqui...
130
00:14:40,046 --> 00:14:41,131
Nada mal, huh?
131
00:14:43,758 --> 00:14:44,801
Uma bela vista.
132
00:14:46,011 --> 00:14:47,178
Pessoas amigĂĄveis.
133
00:14:48,596 --> 00:14:50,098
VocĂȘ acha que estĂĄ bem agora?
134
00:14:52,017 --> 00:14:53,268
E por que nĂŁo Mimo?
135
00:14:54,102 --> 00:14:56,095
Trabalhando para conseguir mais dinheiro e
136
00:14:56,187 --> 00:14:57,856
trazer Naya e o bebĂȘ
137
00:14:58,732 --> 00:15:01,192
- para virem morar comigo em um lugar assim.
- Certo...
138
00:15:02,444 --> 00:15:03,570
Isso sĂŁo apenas sonhos.
139
00:15:21,379 --> 00:15:22,714
O trabalho parece Ăłtimo.
140
00:15:23,590 --> 00:15:24,799
VocĂȘs devem estar com sede.
141
00:15:26,426 --> 00:15:27,093
Obrigado.
142
00:15:27,385 --> 00:15:28,237
De nada.
143
00:15:28,261 --> 00:15:29,262
VocĂȘ fala Espanhol?
144
00:15:30,513 --> 00:15:31,848
- Pegue uma?
- NĂŁo
145
00:15:32,182 --> 00:15:33,391
Vamos.
146
00:15:45,445 --> 00:15:49,699
- Posso ajudĂĄ-lo?
- Estou pensando se vocĂȘ nĂŁo teria
147
00:15:49,866 --> 00:15:51,451
- outro trabalho que precise ser feito?
- Outro serviço?
148
00:15:51,618 --> 00:15:52,577
Sim.
149
00:15:54,996 --> 00:15:57,248
Posso ser muito bom trabalhando
150
00:15:57,582 --> 00:15:58,625
dentro da casa.
151
00:16:00,502 --> 00:16:01,961
Bem, vou pensar no assunto.
152
00:16:13,056 --> 00:16:14,974
Graças a Deus vocĂȘ chegou.
153
00:16:18,436 --> 00:16:19,688
Quem Ă© esse cara?
154
00:16:22,107 --> 00:16:23,525
Ă marido dela, seu burro.
155
00:16:24,150 --> 00:16:25,110
O que?
156
00:16:25,652 --> 00:16:27,821
VocĂȘ achou que ela estava te dando bola?
157
00:16:28,488 --> 00:16:30,365
Talvez vocĂȘs possam um menĂĄge...
158
00:16:30,532 --> 00:16:32,325
Eles podem fazer um sanduĂche com vocĂȘ.
159
00:16:35,537 --> 00:16:36,663
EstĂĄ rindo de mim?
160
00:16:45,588 --> 00:16:46,589
Eu estava brincando, meu amigo!
161
00:17:02,772 --> 00:17:03,732
O que?
162
00:17:04,024 --> 00:17:06,350
Acgei que gente ia relaxar esse final de semana.
163
00:17:06,443 --> 00:17:07,610
EntĂŁo relaxe.
164
00:17:07,819 --> 00:17:09,320
- E quanto a eles?
- Como assim?
165
00:17:10,280 --> 00:17:11,072
Wow
166
00:17:11,239 --> 00:17:13,950
Vamos fingir que estamos sozinhos.
O que vocĂȘ quer fazer?
167
00:17:15,035 --> 00:17:18,705
Francamente, a gente deveria mandar eles para casa.
168
00:17:20,290 --> 00:17:21,207
Okay.
169
00:17:21,499 --> 00:17:24,753
- Mas eles vĂŁo ficar arrasados.
- Acho que eles irĂŁo sobreviver.
170
00:18:02,332 --> 00:18:03,917
Desculpe, ele odeia estranhos.
171
00:18:04,084 --> 00:18:05,210
Sam, pare.
172
00:18:06,961 --> 00:18:08,004
Posso ajudĂĄ-lo?
173
00:18:09,297 --> 00:18:10,548
Banheiros?
174
00:18:12,967 --> 00:18:14,010
VocĂȘ nĂŁo pode entrar.
175
00:18:15,095 --> 00:18:16,096
VocĂȘ viu o seu estado?
176
00:18:17,514 --> 00:18:18,598
VocĂȘ estĂĄ imundo.
177
00:18:31,778 --> 00:18:33,029
Me traga uma lixa.
178
00:19:03,810 --> 00:19:05,520
VocĂȘ nĂŁo vĂȘ isso em Chapala.
179
00:19:06,396 --> 00:19:07,814
VocĂȘ Ă© louco.
180
00:19:09,024 --> 00:19:10,108
Eu nĂŁo entendo.
181
00:19:11,109 --> 00:19:14,803
Quem manda a esposa encontrar estranhos?
182
00:19:15,530 --> 00:19:18,742
PodĂamos ser perigosos, ou psicopatas.
183
00:19:19,617 --> 00:19:21,453
E quem disse que eles vĂŁo nos pagar?
184
00:19:32,797 --> 00:19:33,798
O que houve?
185
00:19:34,257 --> 00:19:35,717
- E a lixa?
- O que?
186
00:19:43,558 --> 00:19:44,434
NĂŁo.
187
00:19:44,976 --> 00:19:46,102
Eu nĂŁo vejo mais nada.
188
00:19:51,024 --> 00:19:52,650
Ninguém trabalha até essa hora.
189
00:19:56,571 --> 00:19:57,572
Tonio?
190
00:19:58,990 --> 00:20:01,326
- VocĂȘ viu o meu telefone?
- Como ele Ă©?
191
00:20:02,243 --> 00:20:06,081
Ă pequeno e se parece com um telefone.
192
00:20:07,791 --> 00:20:08,875
Ela o pegou.
193
00:20:09,626 --> 00:20:11,961
E vai ser minha culpa se eu nĂŁo ligar para ela.
194
00:20:12,754 --> 00:20:13,755
Quem?
195
00:20:14,673 --> 00:20:15,548
Minha esposa.
196
00:20:32,691 --> 00:20:33,983
Luzes de trabalho.
197
00:21:05,765 --> 00:21:06,683
E?
198
00:21:08,977 --> 00:21:09,936
Nada...
199
00:21:11,104 --> 00:21:12,272
Eu nĂŁo estou vendo nada.
200
00:21:27,120 --> 00:21:30,139
Que se dane essa coisa, jĂĄ chega,
201
00:21:30,331 --> 00:21:31,832
chega!
202
00:21:32,667 --> 00:21:36,586
Droga, eles querem que a gente trabalhe dia e noite.
203
00:21:36,880 --> 00:21:39,498
Aposto que eles acham que nĂŁo vamos descansar.
204
00:21:39,507 --> 00:21:41,600
Quer saber? NĂłs vamos...
205
00:21:42,135 --> 00:21:43,678
vamos descansar.
206
00:21:43,762 --> 00:21:44,596
E eles vĂŁo ver.
207
00:21:46,514 --> 00:21:47,349
Eles vĂŁo ver.
208
00:22:31,101 --> 00:22:31,893
Por que nĂŁo estĂŁo trabalhando?
209
00:22:32,268 --> 00:22:34,187
- VocĂȘ sabe que horas sĂŁo?
- Como Ă©?
210
00:22:34,354 --> 00:22:35,814
- EntĂŁo podem ir embora.
- Se vocĂȘ nos pagar.
211
00:22:35,980 --> 00:22:37,273
Por que eu pagaria vocĂȘs?
212
00:22:37,857 --> 00:22:41,319
- JĂĄ que nĂŁo terminaram o seu trabalho.
- Trabalhamos a noite toda...
213
00:22:41,486 --> 00:22:42,420
Senhora?
214
00:22:42,487 --> 00:22:44,739
Pareço a porra de uma imigrante para vocĂȘ?
215
00:22:47,325 --> 00:22:48,201
Quer saber?
216
00:22:48,368 --> 00:22:49,494
VocĂȘs devem ir embora
217
00:22:49,661 --> 00:22:51,204
E irei achar outros homens
218
00:22:51,371 --> 00:22:53,665
- que ficarĂŁo muito agradecidos por terem um trabalho.
- NĂŁo, nĂŁo.
219
00:22:54,791 --> 00:22:55,625
NĂłs ficaremos.
220
00:22:56,292 --> 00:22:57,085
NĂłs ficaremos.
221
00:22:57,252 --> 00:23:00,730
Mas se vocĂȘs ficarem, nĂŁo quero que
pensem que estou sendo injusta.
222
00:23:00,797 --> 00:23:01,673
NĂŁo, nĂŁo.
223
00:23:02,132 --> 00:23:03,049
Por favor.
224
00:23:03,521 --> 00:23:05,121
- EstĂŁo nos escravizando...
- Cala a boca!
225
00:23:06,970 --> 00:23:07,887
Por favor.
226
00:23:10,515 --> 00:23:11,307
Bom.
227
00:23:12,308 --> 00:23:16,137
Vou voltar para a cama e dormir.
Serei paciente enquanto vocĂȘs
228
00:23:16,187 --> 00:23:17,313
terminam o seu trabalho.
229
00:23:20,025 --> 00:23:21,192
O que foi isso?
230
00:23:22,235 --> 00:23:23,945
Ela Ă© louca.
231
00:26:52,862 --> 00:26:53,655
Mimo
232
00:26:54,531 --> 00:26:55,573
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
233
00:26:56,074 --> 00:26:57,534
A gente nĂŁo terminou essa parte.
234
00:27:00,745 --> 00:27:01,621
VocĂȘ Ă© surdo?
235
00:27:03,498 --> 00:27:04,499
Estou cansado,
236
00:27:05,834 --> 00:27:08,352
cansado de escutar vocĂȘ.
237
00:27:08,378 --> 00:27:09,879
NĂŁo, vocĂȘ Ă© uma criança mimada.
238
00:27:10,046 --> 00:27:11,715
VocĂȘ quer que tudo venha fĂĄcil.
239
00:27:12,132 --> 00:27:15,051
- VocĂȘ esqueceu porque eu vim?
- Como posso esquecer?
240
00:27:16,469 --> 00:27:20,131
- VocĂȘ acabou de me lembrar
- NinguĂ©m se importa com vocĂȘ,
241
00:27:20,223 --> 00:27:20,974
além de mim.
242
00:27:27,689 --> 00:27:28,690
Sério?
243
00:27:31,401 --> 00:27:33,653
Fizeram um bom trabalho nos Ășltimos dias.
244
00:27:36,823 --> 00:27:38,533
Desculpe, nos Ășltimos oito anos...
245
00:27:42,203 --> 00:27:43,538
Eu tenho uma famĂlia, babaca.
246
00:27:44,414 --> 00:27:45,540
Eu tenho um filho.
247
00:27:46,041 --> 00:27:50,119
E quando foi a Ășltima vez que vocĂȘ o viu?
Eu conheço ele melhor do que vocĂȘ
248
00:27:50,128 --> 00:27:52,439
Provavelmente vocĂȘ ganhe muito dinheiro
para trazĂȘ-lo atĂ© aqui.
249
00:27:52,505 --> 00:27:56,015
Ele serĂĄ uma prostituta,
se vendendo, igual ao pai dele.
250
00:28:18,531 --> 00:28:20,325
Assim nĂŁo, assim vocĂȘ vai se machucar,
251
00:28:21,117 --> 00:28:22,410
Vai cortar a sua mĂŁo.
252
00:28:25,246 --> 00:28:26,664
Droga, eu te disse.
253
00:28:28,124 --> 00:28:29,084
Deixe-me ver.
254
00:28:29,250 --> 00:28:30,377
Eu te disse.
255
00:28:33,463 --> 00:28:34,547
Hey, senhora.
256
00:28:36,424 --> 00:28:38,218
Senhora, tivemos um acidente.
257
00:28:44,182 --> 00:28:45,100
Esperem.
258
00:28:49,396 --> 00:28:50,230
Deixe-me ver.
259
00:29:02,826 --> 00:29:03,993
Pronto.
260
00:29:04,869 --> 00:29:05,954
NĂŁo foi tĂŁo ruim.
261
00:29:06,121 --> 00:29:07,372
Ele precisa ir para um hospital.
262
00:29:08,623 --> 00:29:10,625
Ă claro, vou chamar uma ambulĂąncia.
263
00:29:17,257 --> 00:29:18,942
à claro que eles irão pedir informaçÔes
sobre vocĂȘs,
264
00:29:19,009 --> 00:29:20,093
para o registro da polĂcia.
265
00:29:20,260 --> 00:29:21,469
- Oi?
- A polĂcia?
266
00:29:21,636 --> 00:29:23,654
Sim, eu espero.
267
00:29:25,223 --> 00:29:26,641
- Oi.
- Espere.
268
00:29:27,976 --> 00:29:29,227
NĂŁo temos nenhum documento.
269
00:29:34,774 --> 00:29:35,984
E o que vocĂȘ quer que eu faça?
270
00:29:36,443 --> 00:29:38,903
VocĂȘ pode levĂĄ-lo atĂ© uma clĂnica.
271
00:29:39,070 --> 00:29:40,421
VocĂȘ faz muitos pedidos,
272
00:29:40,488 --> 00:29:41,531
nĂŁo Ă©?
273
00:29:42,407 --> 00:29:44,075
- Quando vocĂȘs terminarĂŁo o seu serviço?
- O que?
274
00:29:44,451 --> 00:29:46,886
Eu jĂĄ tive muitos problemas com a polĂcia
275
00:29:46,953 --> 00:29:49,579
por contratar imigrantes ilegais.
276
00:29:49,581 --> 00:29:51,166
E eu vou ter que inventar uma histĂłria.
277
00:29:51,499 --> 00:29:54,769
Por exemplo, que vocĂȘs sĂŁo ladrĂ”es que invadiram
a minha casa e tentaram me roubar...
278
00:29:54,836 --> 00:29:56,171
- O que?
- Por que vocĂȘ diria isso?
279
00:29:56,338 --> 00:29:57,505
JĂĄ terminei.
280
00:29:59,841 --> 00:30:02,010
- Abra a porta!
- Hector
281
00:30:02,177 --> 00:30:04,220
- Se acalme, isso nĂŁo vai funcionar, ela vai chamar a polĂcia.
- Deixe ela chamar.
282
00:30:04,554 --> 00:30:07,182
- Mimo, nĂŁo comece com isso.
- Ela nĂŁo vai chamar a polĂcia.
283
00:30:07,349 --> 00:30:08,224
E por que arriscar?
284
00:30:08,391 --> 00:30:10,518
Apenas terminem o trabalho e vĂŁo embora.
285
00:30:10,685 --> 00:30:14,171
Sabia desde o começo que essa mulher maluca
nĂŁo iria nos dar nada.
286
00:30:14,189 --> 00:30:18,591
Quantos imigrantes como nĂłs?
Nós também temos boa reputação
287
00:30:22,697 --> 00:30:24,032
Hey cara, para onde vocĂȘ estĂĄ indo?
288
00:30:37,337 --> 00:30:40,873
- Para onde diabos o seu irmĂŁo foi?
- Não faço ideia.
289
00:30:40,965 --> 00:30:41,925
Mimo?
290
00:30:43,885 --> 00:30:44,886
Mimo?
291
00:30:50,475 --> 00:30:51,685
Onde Ă© que ele foi?
292
00:31:00,402 --> 00:31:01,486
- O que foi?
- A cerca...
293
00:31:02,070 --> 00:31:05,154
...Ă eletrificada.
294
00:31:07,575 --> 00:31:09,411
A cerca rodeia todo o lugar.
295
00:31:18,545 --> 00:31:20,630
E agora o que a gente faz?
296
00:31:23,008 --> 00:31:24,843
SaĂmos por onde entramos,
297
00:31:25,760 --> 00:31:26,720
pelo portĂŁo.
298
00:31:27,178 --> 00:31:28,346
E como faremos isso?
299
00:31:30,390 --> 00:31:32,308
Tem um controle remoto no carro.
300
00:31:33,101 --> 00:31:34,811
NĂłs sĂł temos que roubĂĄ-lo.
301
00:31:38,356 --> 00:31:39,441
isso Ă© fĂĄcil.
302
00:31:40,025 --> 00:31:42,684
NĂŁo, isso farĂĄ o alarme disparar.
303
00:31:42,736 --> 00:31:44,446
Temos que pegar as chaves antes.
304
00:31:46,364 --> 00:31:48,450
Mimo, para onde vocĂȘ estĂĄ indo? NĂŁo estrague...
305
00:31:48,616 --> 00:31:50,160
Escute o seu irmĂŁo.
306
00:31:51,786 --> 00:31:52,787
Tenha cuidado!
307
00:31:54,456 --> 00:31:58,583
VocĂȘs vivem brigando.
Se controlem um pouco!
308
00:32:41,002 --> 00:32:42,712
NĂŁo tenho medo de vocĂȘs, babacas.
309
00:33:07,779 --> 00:33:08,822
O que Ă© isso?
310
00:33:38,101 --> 00:33:39,436
Fiquem no chĂŁo!
311
00:33:49,529 --> 00:33:51,281
Droga, puta que pariu!
312
00:33:56,077 --> 00:33:58,788
Filha da puta, vou foder com vocĂȘ!
313
00:34:14,512 --> 00:34:16,681
Isso foi legĂtima defesa.
314
00:34:17,474 --> 00:34:18,808
Ele invadiu a minha casa
315
00:34:36,201 --> 00:34:37,994
Olha, escutem pessoal,
316
00:34:38,787 --> 00:34:39,913
Façam o seu trabalho
317
00:34:40,955 --> 00:34:43,232
nĂŁo haverĂĄ problemas,
Okay ?
318
00:34:43,333 --> 00:34:44,292
VocĂȘs estarĂŁo livre para ir para casa.
319
00:34:44,459 --> 00:34:45,543
Agora levantem.
320
00:34:47,962 --> 00:34:48,713
Vamos.
321
00:34:55,512 --> 00:34:56,596
VocĂȘ fala InglĂȘs?
322
00:34:58,348 --> 00:35:00,058
VocĂȘ fala InglĂȘs, filho da puta?
323
00:35:00,767 --> 00:35:01,726
Tonio!
324
00:35:08,191 --> 00:35:12,385
Vamos, apenas façam o seu trabalho.
e vai ficar tudo bem.
325
00:35:14,656 --> 00:35:15,740
Vamos.
326
00:35:16,991 --> 00:35:18,493
Se isso acontecesse com vocĂȘ
327
00:35:24,332 --> 00:35:26,225
Coloque as ferramentas afiadas aqui.
328
00:35:32,966 --> 00:35:35,742
VocĂȘs estĂŁo fazendo um bom serviço.
329
00:36:02,037 --> 00:36:03,204
Jose Alfredo?
330
00:36:06,541 --> 00:36:08,543
Meu Deus!
331
00:36:08,710 --> 00:36:10,545
Esses caras nĂŁo tem senso de humor.
332
00:36:14,132 --> 00:36:16,760
Bem, pegue o carrinho de mĂŁo, e vamos.
333
00:36:17,552 --> 00:36:18,303
Okay ?
334
00:36:35,945 --> 00:36:37,280
Por que vocĂȘ estĂĄ olhando assim?
335
00:36:39,574 --> 00:36:42,035
- NĂŁo olhe para ela, olhe para...
- NĂŁo.
336
00:36:42,343 --> 00:36:43,428
Se acalme cara.
337
00:36:45,445 --> 00:36:46,845
Ela nĂŁo vai nos machucar enquanto a gente
a obedecer.
338
00:36:48,041 --> 00:36:51,642
VocĂȘ quer acabar como o Hector?
339
00:36:51,670 --> 00:36:52,629
NĂŁo.
340
00:36:53,588 --> 00:36:54,255
VocĂȘ aĂ.
341
00:36:57,509 --> 00:36:58,677
Fique em pé bem aqui.
342
00:36:59,094 --> 00:37:00,011
Vamos.
343
00:37:15,902 --> 00:37:17,362
Chega de conversas em cĂłdigo.
344
00:37:18,697 --> 00:37:19,698
Entendeu?
345
00:37:40,927 --> 00:37:41,636
O que?
346
00:37:42,971 --> 00:37:44,597
VocĂȘ pode abrir a porta, por favor?
347
00:37:44,764 --> 00:37:45,807
Sim, Ă© claro.
348
00:37:46,850 --> 00:37:47,767
Sim.
349
00:37:50,727 --> 00:37:51,247
Obrigado.
350
00:37:51,271 --> 00:37:51,980
Certo.
351
00:37:53,481 --> 00:37:57,059
Acho que vocĂȘ pensa que somos pessoas ruins, certo?
352
00:37:57,569 --> 00:37:58,445
Sim, claro que pensa.
353
00:38:00,405 --> 00:38:02,131
VocĂȘ tem esposa?
354
00:38:06,369 --> 00:38:08,495
Vejo que vocĂȘ entendeu.
355
00:38:23,470 --> 00:38:24,387
Como estĂĄ indo?
356
00:38:26,681 --> 00:38:27,891
Eu tenho que limpar o chĂŁo.
357
00:38:28,058 --> 00:38:29,017
VocĂȘ jĂĄ terminou,
358
00:38:29,184 --> 00:38:30,060
venha comigo.
359
00:38:31,227 --> 00:38:33,730
Eu tenho que limpar o chĂŁo.
360
00:38:47,952 --> 00:38:50,163
Quinze milhÔes de pessoas.
361
00:38:51,039 --> 00:38:53,375
Quinze milhÔes de pessoas.
362
00:38:56,044 --> 00:38:57,379
Sem documentos.
363
00:39:00,924 --> 00:39:02,258
Quem sĂŁo essas pessoas?
364
00:39:04,719 --> 00:39:06,054
Podemos confiar nelas?
365
00:39:07,013 --> 00:39:08,264
Elas sĂŁo criminosas?
366
00:39:17,732 --> 00:39:20,618
VocĂȘ nĂŁo entende o que falo, entende?
367
00:39:27,617 --> 00:39:29,035
Este nĂŁo Ă© o seu lar,
368
00:39:29,786 --> 00:39:31,246
Ă© a sua sepultura.
369
00:39:31,788 --> 00:39:33,248
E eu vou enterrar vocĂȘ!
370
00:39:34,207 --> 00:39:35,250
Entendeu?
371
00:39:41,006 --> 00:39:41,923
Okay
372
00:39:43,383 --> 00:39:44,426
Talvez eu tenha que ensinĂĄ-los.
373
00:39:45,051 --> 00:39:46,261
Isso vai ser engraçado.
374
00:39:47,262 --> 00:39:50,015
Que tal um curso intensivo de InglĂȘs.
375
00:39:51,141 --> 00:39:52,350
Por onde começamos?
376
00:39:52,517 --> 00:39:54,019
Que tal...
377
00:39:55,186 --> 00:39:56,604
Eu estou feliz.
378
00:40:08,033 --> 00:40:09,784
Eu...
379
00:40:11,119 --> 00:40:12,203
Feliz
380
00:40:13,121 --> 00:40:15,580
Eu estou...
381
00:40:15,665 --> 00:40:16,791
Feliz.
382
00:40:19,002 --> 00:40:20,211
Isso foi bom.
383
00:40:24,632 --> 00:40:28,803
Eu estou triste.
384
00:40:30,472 --> 00:40:32,990
Eu estou...
385
00:40:33,141 --> 00:40:34,601
Triste.
386
00:40:35,101 --> 00:40:36,978
Essa foi mutio boa, huh?
387
00:40:38,271 --> 00:40:39,856
Vamos para a prĂłxima.
388
00:40:41,274 --> 00:40:42,275
389
00:40:44,944 --> 00:40:47,572
Eu estou com medo, Senhora.
389
00:40:56,873 --> 00:40:58,625
VocĂȘ nĂŁo passaram em InglĂȘs.
390
00:42:11,656 --> 00:42:12,907
Sim, sim.
391
00:42:13,533 --> 00:42:14,492
392
00:42:15,577 --> 00:42:19,205
- Quais sĂŁo as ofertas?
- As ofertas parecem muito boas.
393
00:42:19,414 --> 00:42:22,625
A gente pode rejeitar qualquer oferta
menor do que a gente quer.
394
00:42:24,294 --> 00:42:25,920
Me dĂȘ um nĂșmero.
395
00:42:27,547 --> 00:42:29,406
Ă dĂficil dizer.
396
00:42:29,924 --> 00:42:32,135
Nos diga quanto, aproximadamente?
397
00:42:32,927 --> 00:42:34,429
Aproximadamente...
398
00:42:36,431 --> 00:42:37,557
Cerca de Quinhentos.
399
00:42:38,058 --> 00:42:39,434
- Oh sério?
- NĂŁo tenho certeza.
400
00:42:39,642 --> 00:42:40,602
Tarde demais.
401
00:42:41,478 --> 00:42:45,006
A sua casa ao pé da montanha, estå para vender?
Eu vi quando estive lĂĄ.
402
00:42:45,440 --> 00:42:46,358
Sim senhora.
403
00:42:46,524 --> 00:42:48,651
Eu sempre a adorei, tinha um jardim enorme.
404
00:42:49,444 --> 00:42:50,487
VocĂȘ estĂĄ interessada?
405
00:42:51,821 --> 00:42:52,906
Tudo em seu tempo.
406
00:42:53,365 --> 00:42:56,326
Para ser sincero, Ă© melhor vocĂȘ esquecer aquela casa.
407
00:42:56,743 --> 00:42:57,935
Cupins...
408
00:42:57,994 --> 00:42:59,079
A casa estĂĄ muito deteriorada.
409
00:43:00,163 --> 00:43:01,247
Isso Ă© uma mĂĄ notĂcia.
410
00:43:01,664 --> 00:43:02,457
Eu...
411
00:43:08,004 --> 00:43:09,005
EntĂŁo...
412
00:43:09,756 --> 00:43:11,424
Quando os nossos visitantes vem?
413
00:43:12,509 --> 00:43:13,968
Acho que hĂĄ um casal estĂĄ interessado.
414
00:43:14,135 --> 00:43:16,388
- Sério?
- Que tal amanhĂŁ a tarde?
415
00:43:17,514 --> 00:43:18,682
VocĂȘs estarĂŁo prontos?
416
00:43:19,140 --> 00:43:20,850
Ă claro, estaremos prontos.
417
00:43:21,101 --> 00:43:22,435
Pode mandĂĄ-los vir.
418
00:43:24,979 --> 00:43:27,547
Eles vĂŁo odiar esse lugar.
419
00:43:31,486 --> 00:43:33,004
E agora?
420
00:43:33,196 --> 00:43:35,740
As pĂĄs, agora sĂŁo as pĂĄs.
421
00:43:37,409 --> 00:43:40,510
VocĂȘ acha que vai ficar bem?
422
00:44:03,018 --> 00:44:04,019
Tirem suas roupas!
423
00:44:09,315 --> 00:44:10,734
Tirem...
424
00:44:11,151 --> 00:44:12,193
...suas roupas!
425
00:44:22,620 --> 00:44:23,663
Tirem logo.
426
00:44:24,873 --> 00:44:25,832
VocĂȘ tambĂ©m.
427
00:44:28,668 --> 00:44:29,919
Okay
428
00:44:35,342 --> 00:44:36,426
Vamos.
429
00:44:38,261 --> 00:44:40,055
NĂŁo fiquem tĂŁo triste.
430
00:45:03,161 --> 00:45:04,162
Mimo...
431
00:45:06,039 --> 00:45:07,248
Continuem.
432
00:45:14,339 --> 00:45:15,965
Wow! Adoro essa parte.
433
00:45:54,796 --> 00:45:57,507
Cemitério.
434
00:46:01,052 --> 00:46:02,262
Cemitério.
435
00:46:02,846 --> 00:46:03,847
Por favor.
436
00:46:04,931 --> 00:46:06,766
- Cemitério.
- Posso terminar por ele?
437
00:46:07,517 --> 00:46:09,452
- O que?
- Ele nĂŁo consegue mais trabalhar.
438
00:46:09,519 --> 00:46:10,770
NĂŁo consegue trabalhar?
439
00:46:13,064 --> 00:46:14,691
Me traga a pĂĄ dele.
440
00:46:17,047 --> 00:46:18,447
DĂȘ a ele, Antonio.
441
00:46:25,035 --> 00:46:25,910
Okay.
442
00:46:31,791 --> 00:46:33,209
Bem, jĂĄ basta.
443
00:46:34,711 --> 00:46:35,628
Virem-se.
444
00:47:53,415 --> 00:47:54,916
Eu disse para dar a ele.
445
00:47:56,126 --> 00:47:57,627
Pare com isso.
446
00:48:29,743 --> 00:48:31,119
Eu preciso de uma pĂĄ.
447
00:48:31,953 --> 00:48:32,996
Ă muito grande.
448
00:48:34,789 --> 00:48:35,957
VocĂȘ entendeu?
449
00:48:37,459 --> 00:48:39,377
Olhe para essas raĂzes.
450
00:48:40,962 --> 00:48:42,213
SĂŁo muito grandes.
451
00:48:43,882 --> 00:48:45,091
E esse buraco,
452
00:48:45,258 --> 00:48:46,384
Ă© muito pequeno.
453
00:48:46,718 --> 00:48:51,121
E vocĂȘs, sĂŁo uns filhos da Puta!
454
00:48:54,517 --> 00:48:55,143
Mimo!
455
00:49:01,107 --> 00:49:01,983
NĂŁo!
456
00:49:02,984 --> 00:49:04,527
Eu quero que tudo fique lindo.
457
00:49:23,171 --> 00:49:24,297
O que vocĂȘ fez?
458
00:49:36,059 --> 00:49:37,352
Agora eu sou um adulto.
459
00:49:40,605 --> 00:49:41,981
VocĂȘ sabe o que eu costumava fazer
460
00:49:42,649 --> 00:49:44,467
quando mexiam comigo?
461
00:49:45,777 --> 00:49:47,428
Dzia que meu irmĂŁo mais velho
462
00:49:48,113 --> 00:49:51,031
viria para arrebantar com vocĂȘs.
463
00:49:53,034 --> 00:49:54,577
E isso era uma besteira.
464
00:49:57,330 --> 00:49:58,456
Porque vocĂȘ tinha ido embora.
465
00:50:00,458 --> 00:50:03,493
Aprendi a lutar as minhas prĂłprias
lutas.
466
00:50:12,053 --> 00:50:15,404
E eu sobrevivi.
467
00:50:16,433 --> 00:50:17,726
Vamos, corra.
468
00:50:18,226 --> 00:50:19,436
Ninguém se mexe!
469
00:50:22,447 --> 00:50:23,740
Alejandro!
470
00:50:26,026 --> 00:50:26,818
CadĂȘ o outro?
471
00:50:28,528 --> 00:50:31,781
- Relaxe, para onde eles iriam.
- Cortaram a eletricidade.
472
00:50:32,365 --> 00:50:33,450
Vai.
473
00:50:42,667 --> 00:50:45,712
- Mimo, nĂŁo estou vendo nada.
- Me siga.
474
00:53:37,759 --> 00:53:38,510
475
00:53:53,775 --> 00:53:55,068
476
00:54:46,202 --> 00:54:47,245
Ben.
477
00:54:49,080 --> 00:54:51,082
Os compradores chegaram.
478
00:55:16,858 --> 00:55:17,650
Liz?
479
00:55:18,985 --> 00:55:19,736
Me chamo Sandra.
480
00:55:19,903 --> 00:55:21,696
- Este Ă© o meu marido Homero.
- Oi.
481
00:55:23,990 --> 00:55:24,949
Por favor.
482
00:57:01,463 --> 00:57:02,255
Alejandro.
483
00:57:31,242 --> 00:57:33,453
- Saia daqui.
- Pare! Pare!
484
00:57:34,037 --> 00:57:34,871
485
00:57:36,039 --> 00:57:37,665
NĂŁo! Me larga.
486
00:57:44,881 --> 00:57:45,590
Por favor.
487
00:57:48,843 --> 00:57:49,886
NĂŁo se mexa.
488
00:57:52,931 --> 00:57:54,057
IrmĂŁo.
489
00:58:15,203 --> 00:58:17,371
Qual o seu veneno?
490
00:58:17,414 --> 00:58:18,873
Como Ă©?
491
00:58:18,873 --> 00:58:19,916
O que vocĂȘ bebe?
492
00:58:21,751 --> 00:58:23,461
- Whiskey seria bom.
- Okay.
493
00:58:28,508 --> 00:58:30,385
Adorei o teto.
494
00:58:47,277 --> 00:58:48,028
VocĂȘ gostou?
495
00:58:48,820 --> 00:58:51,589
- Ă lindo!
- Acabamos de reformar.
496
00:58:51,656 --> 00:58:52,657
Obrigado!
497
00:59:22,437 --> 00:59:24,805
Quem fez esse trabalho?
498
00:59:24,898 --> 00:59:29,169
Quer saber, cĂĄ ente nĂłs,
Foram trabalhadores ilegais.
499
00:59:29,235 --> 00:59:30,028
Oh sério?
500
00:59:30,195 --> 00:59:32,697
Muitos deles estĂŁo sem trabalhar.
501
00:59:35,075 --> 00:59:36,076
Ă terrĂvel.
502
00:59:37,118 --> 00:59:40,536
Mas eles continuam vindo.
503
01:00:08,358 --> 01:00:09,776
O piso...
504
01:00:10,902 --> 01:00:12,112
Ainda falta terminar.
505
01:00:25,875 --> 01:00:28,119
O que vocĂȘ acha, vocĂȘ quer fazer uma oferta?
506
01:00:28,211 --> 01:00:29,879
Bem, eu gostei bastante.
507
01:00:30,463 --> 01:00:33,133
- Oh, sério?
- A casa Ă© ideal para vocĂȘs dois.
508
01:00:33,591 --> 01:00:35,760
Essas propriedades sĂŁo todas de vocĂȘs?
509
01:00:36,344 --> 01:00:38,513
Sim, nĂłs as refomarmos.
510
01:01:25,477 --> 01:01:27,145
Por que vocĂȘ estĂĄ olhando para assim?
511
01:01:33,651 --> 01:01:35,487
VocĂȘ viu o meu filho recentemente?
512
01:01:40,700 --> 01:01:41,701
Meu filho,
513
01:01:43,703 --> 01:01:44,704
como ele estĂĄ?
514
01:01:49,209 --> 01:01:50,335
Parece com vocĂȘ.
515
01:02:57,652 --> 01:02:58,653
Alejandro.
516
01:03:00,196 --> 01:03:01,364
Alejandro.
517
01:03:11,666 --> 01:03:12,917
Coitado,
518
01:03:14,794 --> 01:03:16,296
ele nĂŁo era tĂŁo ruim.
519
01:03:26,473 --> 01:03:27,474
Aonde estĂĄ?
520
01:03:32,437 --> 01:03:33,438
Maldição.
521
01:04:36,126 --> 01:04:37,502
Vamos, vamos.
522
01:04:52,851 --> 01:04:53,893
Merda!
523
01:04:56,646 --> 01:04:58,189
Okay, temos que ir andando.
524
01:04:58,815 --> 01:05:00,817
Vamos.
525
01:05:01,860 --> 01:05:04,045
Espere, estou bem. Consigo andar.
526
01:05:04,112 --> 01:05:07,282
- Dois, trĂȘs.
- Bom, eu posso andar.
527
01:05:07,449 --> 01:05:08,950
Eu consigo andar, eu consigo...
528
01:05:13,705 --> 01:05:14,789
NĂŁo consigo.
529
01:05:16,124 --> 01:05:17,500
VocĂȘ nĂŁo consegue andar.
530
01:05:25,925 --> 01:05:27,093
Tenho que te deixar aqui.
531
01:05:30,430 --> 01:05:32,891
Fique aqui e não faça nenhum barulho.
532
01:05:33,058 --> 01:05:35,018
- Certo?
- Eu volto.
533
01:05:35,810 --> 01:05:36,728
NĂŁo, Mimo.
534
01:05:38,813 --> 01:05:39,981
NĂŁo volte.
535
01:05:41,441 --> 01:05:42,317
Espere aqui.
536
01:05:42,484 --> 01:05:43,568
NĂŁo, Mimo.
537
01:05:47,530 --> 01:05:48,573
Por que?
538
01:05:50,033 --> 01:05:51,076
Escute o seu irmĂŁozinho.
539
01:07:18,329 --> 01:07:19,330
OlĂĄ.
540
01:07:22,625 --> 01:07:23,501
OlĂĄ.
541
01:07:26,588 --> 01:07:27,672
OlĂĄ.
542
01:07:37,265 --> 01:07:38,058
Senhor.
543
01:07:46,316 --> 01:07:47,317
Mimo.
544
01:08:10,048 --> 01:08:14,166
Foi com isso que vocĂȘ sonhou?
545
01:08:14,969 --> 01:08:18,963
Ă muito triste que jĂĄ esteja quase tudo terminado.
546
01:08:21,267 --> 01:08:22,852
548
01:08:23,019 --> 01:08:25,814
- HĂĄ mais alguma coisa que vocĂȘ queira dizer?
547
01:08:25,980 --> 01:08:26,856
Meu amor.
548
01:08:35,990 --> 01:08:37,200
549
01:08:37,367 --> 01:08:38,368
Relaxe.
550
01:08:54,968 --> 01:08:55,802
Okay?
551
01:08:56,678 --> 01:08:57,637
554
01:08:59,097 --> 01:09:00,098
Levante sua cabeça.
552
01:09:00,473 --> 01:09:02,991
Este nĂŁo Ă© o o seu melhor dia.
553
01:09:03,184 --> 01:09:04,185
Ă.
554
01:09:04,811 --> 01:09:05,854
JĂĄ chega.
555
01:09:07,605 --> 01:09:08,606
Por favor!
556
01:09:44,434 --> 01:09:46,561
VocĂȘ acha que eles irĂŁo
nos fazer uma oferta pela casa?
557
01:09:46,728 --> 01:09:49,013
Se não fizerem, então aguém farå.
558
01:09:49,022 --> 01:09:52,700
VocĂȘ realmente fez um trabalho Ăłtimo nessa casa.
559
01:09:52,817 --> 01:09:53,735
VocĂȘ sabe que eu
560
01:09:54,903 --> 01:09:57,345
tive ajuda.
561
01:09:57,864 --> 01:09:59,674
Vou ligar para o Richard amanhĂŁ,
562
01:09:59,866 --> 01:10:01,534
para ver se ele tem outros compradores.
563
01:10:21,888 --> 01:10:23,306
Meu Deus!
564
01:10:54,129 --> 01:10:55,771
VocĂȘ quer beber?
565
01:10:55,797 --> 01:10:56,589
Ă Gin.
566
01:11:08,727 --> 01:11:09,644
Obrigado.
567
01:11:27,412 --> 01:11:28,163
Droga!
568
01:11:35,712 --> 01:11:36,838
Antonio
569
01:11:38,048 --> 01:11:39,466
VocĂȘ quer outra bebida?
570
01:12:10,830 --> 01:12:11,915
Antonio.
571
01:12:36,773 --> 01:12:38,191
Antonio.
572
01:14:06,696 --> 01:14:07,614
Ben!
573
01:14:08,114 --> 01:14:10,033
Ben!
574
01:14:10,950 --> 01:14:11,993
Ben!
575
01:14:12,535 --> 01:14:13,453
Ben!
576
01:14:15,038 --> 01:14:16,039
Ben!
577
01:15:45,086 --> 01:15:49,847
VocĂȘ deu muito trabalho para os seus amigos.
578
01:15:50,467 --> 01:15:52,135
Vai precisar de muito esforço para consertar isso.
579
01:16:52,654 --> 01:16:54,489
Quantos vocĂȘ matou?
580
01:17:11,589 --> 01:17:13,049
Levante-se gringa.
581
01:17:22,642 --> 01:17:23,601
VocĂȘ...
582
01:17:24,769 --> 01:17:25,812
Onde estĂĄ o Ben?
583
01:17:27,230 --> 01:17:28,898
O diabo o levou.
584
01:17:31,776 --> 01:17:34,286
EntĂŁo esse Ă© o seu plano, nĂŁo Ă©?
585
01:17:34,362 --> 01:17:37,506
NĂłs construĂmos casas para vocĂȘs,
586
01:17:37,574 --> 01:17:39,125
e vocĂȘs nos enterram
587
01:17:40,827 --> 01:17:42,286
nelas?
588
01:17:45,623 --> 01:17:47,042
Ă um bom plano.
589
01:17:48,585 --> 01:17:52,437
VocĂȘ acha que somos iguais a baratas, certo?
590
01:17:52,589 --> 01:17:53,965
Talvez a gente seja.
591
01:17:57,761 --> 01:18:00,246
VocĂȘs pisam na gente,
592
01:18:00,472 --> 01:18:02,665
mas a gente nĂŁo morre.
593
01:18:02,932 --> 01:18:05,000
Estamos nos espalhando.
594
01:18:05,685 --> 01:18:10,190
VocĂȘ nĂŁo pode impedir o que estar por vir, Senhora.
595
01:18:13,443 --> 01:18:14,252
VocĂȘ me ouviu?
596
01:18:14,319 --> 01:18:15,362
Meu Deus!
597
01:18:15,528 --> 01:18:16,279
Socorro!
598
01:18:16,821 --> 01:18:20,791
- Eu te imploro!
- Implore, sua puta!
599
01:18:21,201 --> 01:18:23,870
Fique de joelhoes e me implore pela sua vida!
600
01:18:24,037 --> 01:18:25,121
Por favor!
601
01:18:25,288 --> 01:18:29,884
Eu sĂł queria um lugar seguro para viver.
Ă isso o que eu quero que vocĂȘ entenda.
602
01:18:30,043 --> 01:18:31,294
Por favor.
603
01:18:33,129 --> 01:18:34,863
Por favor.
604
01:19:16,464 --> 01:19:18,591
Oh Deus, por favor!
605
01:20:02,552 --> 01:20:03,720
VocĂȘs acreditam nessa merda?
606
01:20:05,096 --> 01:20:08,507
As pessoas deveriam pensar duas vezes antes de
contratar os seus trabalhadores.
607
01:20:08,600 --> 01:20:11,334
Conseguiu pegar o cara?
608
01:20:11,478 --> 01:20:14,630
Sem identidade, sem endereço.
609
01:20:15,106 --> 01:20:16,232
Ele se foi.
610
01:20:46,721 --> 01:20:47,639
NĂŁo, nĂŁo.
611
01:20:49,349 --> 01:20:53,009
Crianças são mais caras.
612
01:21:09,869 --> 01:21:10,829
EstĂĄ bem.
613
01:21:11,705 --> 01:21:13,081
Eles estarĂŁo aqui em um mĂȘs.
614
01:21:13,832 --> 01:21:16,509
Me prometa que nĂŁo vai colocar eles em um caixĂŁo.
615
01:21:22,424 --> 01:21:23,216
Eu prometo.
616
01:21:34,561 --> 01:21:37,872
Bem pessoal, aqui estå a solução
para todos os nossos problemas,
617
01:21:38,023 --> 01:21:41,251
Eu gosto de chamar isso de:
Trabalho forçado
618
01:21:41,317 --> 01:21:45,363
Pessoas que estĂŁo aqui ilegalmente
se tornam propriedade do Estado
619
01:21:45,530 --> 01:21:47,198
Se tornam propriedade do Estado
620
01:21:47,365 --> 01:21:49,826
Neste sentido, nĂłs fazemos eles trabalharem,
621
01:21:49,993 --> 01:21:52,762
criamos os serviçoes que queremos que eles façam.
622
01:21:52,829 --> 01:21:54,706
Sim, isso parece uma boa ideia
623
01:21:54,873 --> 01:21:56,624
Eu concordo com esse principio.
624
01:21:56,791 --> 01:21:58,126
Mas no fim vocĂȘ sabe...
625
01:21:58,293 --> 01:22:03,422
Quando vocĂȘ começa a implementar essa ideia,
irĂĄ descobrir que as consequĂȘncias sĂŁo duras...
626
01:22:03,423 --> 01:22:07,334
- Eu nĂŁo acho que a gente...
- Hey, espere um pouco sr, o que vocĂȘ quer dizer com isso?
627
01:22:07,385 --> 01:22:11,038
As pessoas podem dizer que isso Ă© um tipo de escravidĂŁo.
628
01:22:11,097 --> 01:22:13,308
Bem, qual Ă© o problema com a escravidĂŁo?
629
01:22:18,395 --> 01:22:21,795
Sob nossos Pés
630
01:22:24,427 --> 01:23:08,936
Legenda Mordor09
631
01:23:08,936 --> 01:23:10,936
Equipe Scary Torrent
632
01:23:10,936 --> 01:23:12,936
Grupo Acervo Scary no Facebook
41081