Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,094 --> 00:00:02,784
Previously on "Batwoman"...
2
00:00:02,785 --> 00:00:06,143
LUKE: Bruce never stopped
looking for your sister's body.
3
00:00:06,144 --> 00:00:09,015
Catherine Hamilton's investigators found
4
00:00:09,016 --> 00:00:11,051
skull fragments of a little girl.
5
00:00:11,052 --> 00:00:12,886
It's Beth.
6
00:00:12,887 --> 00:00:14,755
You never would have moved on
7
00:00:14,756 --> 00:00:17,124
if you didn't think that Beth were dead.
8
00:00:17,125 --> 00:00:20,127
I paid the DNA analyst
to write the report.
9
00:00:20,128 --> 00:00:22,629
As hard as I have tried
to get over you, I can't.
10
00:00:22,630 --> 00:00:24,431
It's definitely not fair to Tyler.
11
00:00:24,432 --> 00:00:26,867
Maybe it's best if I keep
my distance from now on.
12
00:00:26,868 --> 00:00:28,100
Daddy!
13
00:00:32,406 --> 00:00:34,307
Catherine seems to think so.
14
00:00:34,308 --> 00:00:35,909
We are to host
15
00:00:35,910 --> 00:00:39,980
the most memorable mad tea-party
16
00:00:39,981 --> 00:00:43,250
Gotham has ever seen.
17
00:00:43,251 --> 00:00:44,550
Ha ha ha!
18
00:00:47,921 --> 00:00:50,223
KATE, VOICE-OVER: They say
the choices we make define us,
19
00:00:50,224 --> 00:00:53,160
but despite all the darkness,
despite all those who doubt,
20
00:00:53,161 --> 00:00:56,129
and despite my own fear that
I've lost my sister forever,
21
00:00:56,130 --> 00:00:59,633
I choose to hope that
Beth is still there.
22
00:00:59,634 --> 00:01:03,069
Don't tell anyone, Bruce, but
I think this makes me an optimist.
23
00:01:03,070 --> 00:01:04,570
[CAPE FLUTTERING]
24
00:01:15,115 --> 00:01:17,416
- KATE: Give me your jacket!
- MAN: Wait. What?
25
00:01:18,618 --> 00:01:20,654
Unh! Give me your jacket.
26
00:01:20,655 --> 00:01:22,789
This is vintage, bitch.
27
00:01:22,790 --> 00:01:25,158
Hyah!
28
00:01:25,159 --> 00:01:27,828
Okay. Take it, take it,
take it, take it.
29
00:01:27,829 --> 00:01:30,196
[SIRENS]
30
00:01:34,468 --> 00:01:36,101
[TIRES SQUEAL]
31
00:01:38,261 --> 00:01:40,785
- Synced and corrected by Firefly & chamallow -
- www.addic7ed.com -
32
00:01:40,786 --> 00:01:42,786
♪ Batwoman 1x08 ♪
A Mad Tea-Party
33
00:01:44,811 --> 00:01:47,547
- Vintage.
- Thanks.
34
00:01:47,548 --> 00:01:50,016
Not exactly my style or size.
35
00:01:50,017 --> 00:01:51,852
Ooh. Is that blood? You
really shouldn't have.
36
00:01:51,853 --> 00:01:53,520
Front right pocket.
Rabbit dropped it in there
37
00:01:53,521 --> 00:01:54,712
before he made a run for it.
38
00:01:54,713 --> 00:01:56,838
Think we can use the
phone's GPS to track Alice?
39
00:01:56,839 --> 00:01:58,339
- I can try.
- Cool.
40
00:02:01,728 --> 00:02:05,298
I see you broke the staff in two.
41
00:02:05,299 --> 00:02:06,867
Like I wouldn't notice?
42
00:02:06,868 --> 00:02:08,869
Sorry. For the record,
it'd be a whole lot cooler
43
00:02:08,870 --> 00:02:10,203
if it actually came apart.
44
00:02:10,204 --> 00:02:13,173
It doesn't, though, so...
45
00:02:13,174 --> 00:02:16,676
Okay. Here is every location the
phone's gone to the past 7 days.
46
00:02:16,677 --> 00:02:18,678
Where's this?
47
00:02:18,679 --> 00:02:21,815
Ah. Slice of Gotham. Worst
breadsticks in the city,
48
00:02:21,816 --> 00:02:24,308
but location two is a
little more promising.
49
00:02:24,309 --> 00:02:26,253
It's a warehouse in The Bowery.
50
00:02:26,254 --> 00:02:28,221
Then that's where she is.
51
00:02:28,222 --> 00:02:29,488
Don't wait up.
52
00:02:37,864 --> 00:02:41,878
ALICE: Ohh! Too sad,
too loud, too mundane!
53
00:02:41,879 --> 00:02:46,172
Whaa! Why do I have nothing to wear?
54
00:02:46,173 --> 00:02:49,543
Ugh. If you're going to kidnap me again,
55
00:02:49,544 --> 00:02:53,246
do wait until I can dolly
up into something with, um,
56
00:02:53,247 --> 00:02:54,948
a little more flair.
57
00:02:54,949 --> 00:02:56,683
Did you hire The Rifle to kill me?
58
00:02:56,684 --> 00:02:59,553
Says the walking, talking, living girl.
59
00:02:59,554 --> 00:03:01,788
He shot someone that he
believed to be Batwoman
60
00:03:01,789 --> 00:03:03,147
with the coil accelerator,
61
00:03:03,148 --> 00:03:05,225
a weapon designed for only one reason...
62
00:03:05,226 --> 00:03:07,360
To kill me.
63
00:03:07,361 --> 00:03:09,062
The guy who designed it was found
64
00:03:09,063 --> 00:03:10,864
with a butterfly knife in his heart.
65
00:03:10,865 --> 00:03:12,766
Yeah. Mm-hmm. Let me rephrase that.
66
00:03:12,767 --> 00:03:17,537
So an evil man was trying
to kill my twin sister,
67
00:03:17,538 --> 00:03:21,440
and I ensured that that didn't happen.
68
00:03:23,877 --> 00:03:25,010
What is this?
69
00:03:25,011 --> 00:03:27,615
Uh, that is a multimillion-dollar
piece of technology
70
00:03:27,616 --> 00:03:30,383
that allows the coil accelerator
to penetrate your suit.
71
00:03:30,384 --> 00:03:32,648
That's the only one that
exists on the planet.
72
00:03:32,649 --> 00:03:34,454
Anyone who knew how to make it is,
73
00:03:34,455 --> 00:03:37,724
well, um, exactly that, past tense,
74
00:03:37,725 --> 00:03:40,660
so... you're welcome.
75
00:03:40,661 --> 00:03:43,063
Turn yourself in, Alice.
76
00:03:43,064 --> 00:03:45,665
Let me help you.
77
00:03:45,666 --> 00:03:48,501
I know my sister is in there.
78
00:03:48,502 --> 00:03:49,836
Oh, this again.
79
00:03:49,837 --> 00:03:51,503
You kept this...
80
00:03:53,807 --> 00:03:55,608
From the day of our bat mitzvahs.
81
00:03:59,613 --> 00:04:01,915
Take it and be gone.
82
00:04:01,916 --> 00:04:06,185
I am quite busy, and
I have nothing to wear.
83
00:04:08,455 --> 00:04:09,822
[SIGHS]
84
00:04:21,267 --> 00:04:24,170
It's Kane. I'll be back
in Gotham later tonight.
85
00:04:24,171 --> 00:04:27,031
We'll go over the floor plan for
the gala first thing tomorrow.
86
00:04:27,032 --> 00:04:28,474
Talk then.
87
00:04:34,848 --> 00:04:37,983
[ALL GRUNTING]
88
00:04:42,622 --> 00:04:44,391
[ELECTRICITY CRACKLING]
89
00:04:44,392 --> 00:04:45,991
[JACOB GROANING]
90
00:05:03,476 --> 00:05:06,246
So the way I see it you can either spend
91
00:05:06,247 --> 00:05:10,350
your Friday night in
here inhaling asbestos,
92
00:05:10,351 --> 00:05:13,687
or you could join me
in wearing this season's
93
00:05:13,688 --> 00:05:16,056
sexiest haute couture, hmm?
94
00:05:16,057 --> 00:05:20,926
Seriously, Gigi and Bella could not
even get their hands on this yet.
95
00:05:22,696 --> 00:05:24,564
You want me to go to that thing tonight.
96
00:05:24,565 --> 00:05:27,340
That thing is the
Gotham Humanitarian Gala,
97
00:05:27,341 --> 00:05:29,703
i.e. the most important
event of the season.
98
00:05:29,704 --> 00:05:32,906
Honoring your mom, who told
my dad that Beth was dead.
99
00:05:32,907 --> 00:05:34,607
Asbestos it is.
100
00:05:34,608 --> 00:05:37,277
I get that we are bordering on too soon.
101
00:05:37,278 --> 00:05:39,403
Hmm. Pretty sure we're
right in the middle of it.
102
00:05:39,404 --> 00:05:41,074
I know that this isn't important to you,
103
00:05:41,075 --> 00:05:42,916
but it's important to me, okay,
104
00:05:42,917 --> 00:05:45,185
so why can't it be important to
you that it's important to me?
105
00:05:45,186 --> 00:05:47,721
Because you think that if
Gotham sees us as a family
106
00:05:47,722 --> 00:05:49,046
that we'll start to believe it,
107
00:05:49,047 --> 00:05:50,590
and that's just not how it works,
108
00:05:50,591 --> 00:05:51,916
not after what Catherine did.
109
00:05:51,917 --> 00:05:53,393
But you gave Alice a second chance
110
00:05:53,394 --> 00:05:55,361
and a third and a fourth.
111
00:05:55,362 --> 00:05:57,564
How can you just write
off my mom as Satan
112
00:05:57,565 --> 00:05:59,390
but you don't seem to have any problem
113
00:05:59,391 --> 00:06:02,402
holding out hope for the actual
most evil person in Gotham?
114
00:06:02,403 --> 00:06:05,205
Because she's my family.
115
00:06:05,206 --> 00:06:09,776
And I'm not? Got it.
116
00:06:09,777 --> 00:06:12,412
I guess I am the crazy one, you know,
117
00:06:12,413 --> 00:06:15,615
for thinking that you and
I could still be sisters.
118
00:06:15,616 --> 00:06:17,317
Of course you're my family.
119
00:06:17,318 --> 00:06:19,119
It's just...
120
00:06:19,120 --> 00:06:22,222
Different? Yeah. Do yourself
a favor. Stop digging.
121
00:06:22,223 --> 00:06:24,591
Listen. Even if I wanted to go,
122
00:06:24,592 --> 00:06:26,760
I could never do that to my dad.
123
00:06:26,761 --> 00:06:30,563
You don't know? He
decided to come tonight...
124
00:06:30,564 --> 00:06:32,632
For me.
125
00:06:32,633 --> 00:06:35,100
Sorry for thinking that
you would do the same.
126
00:06:46,479 --> 00:06:48,782
You're going to the Humanitarian Gala?
127
00:06:48,783 --> 00:06:51,151
Yeah. I meant to talk to you about that.
128
00:06:51,152 --> 00:06:53,399
Unless Catherine somehow
didn't fake Beth's death,
129
00:06:53,400 --> 00:06:55,321
then I don't know what
there is to talk about.
130
00:06:55,322 --> 00:06:57,023
Hmm.
131
00:06:57,024 --> 00:06:59,073
- Are you getting back with her?
- Hmm.
132
00:06:59,074 --> 00:07:01,527
When you've been with someone
for a decade and a half,
133
00:07:01,528 --> 00:07:03,053
you don't just walk away.
134
00:07:03,054 --> 00:07:04,979
You're letting her weasel
her way back into your life.
135
00:07:04,980 --> 00:07:07,039
There's no weaseling, Kate.
136
00:07:07,040 --> 00:07:09,103
We've been spending some time together.
137
00:07:09,104 --> 00:07:11,095
When? You've been out of town.
138
00:07:11,096 --> 00:07:13,488
Oh. You know, we had
breakfast when I got back.
139
00:07:13,489 --> 00:07:15,448
You're seriously forgiving her?
140
00:07:15,449 --> 00:07:18,611
I'm not defending what
Catherine did. She's not either,
141
00:07:18,612 --> 00:07:20,847
but I'm beginning to
understand why she did it
142
00:07:20,848 --> 00:07:22,549
as a mother,
143
00:07:22,550 --> 00:07:24,017
as a wife.
144
00:07:24,018 --> 00:07:26,986
She thought she was helping us move on.
145
00:07:26,987 --> 00:07:28,220
[SCOFFS]
146
00:07:35,795 --> 00:07:39,632
ALICE: Wake up, father dear.
147
00:07:39,633 --> 00:07:43,648
Hmm. Why, what a long sleep you've had.
148
00:07:45,639 --> 00:07:49,742
I thought it was high time you and I
149
00:07:49,743 --> 00:07:52,544
finally had a Daddy-daughter chat.
150
00:07:55,215 --> 00:07:57,584
- That's all I want.
- Hmm.
151
00:07:57,585 --> 00:08:00,612
Oh, come on. Not like this.
152
00:08:00,613 --> 00:08:03,556
- Let me out of these chains.
- Shh.
153
00:08:03,557 --> 00:08:06,926
You're not the commander here...
154
00:08:06,927 --> 00:08:08,695
Commander.
155
00:08:08,696 --> 00:08:11,497
Kate will know I'm gone.
156
00:08:11,498 --> 00:08:13,733
Will she? Hmm.
157
00:08:13,734 --> 00:08:15,268
Because I saw her last night,
158
00:08:15,269 --> 00:08:17,937
and there was nary a mention of you.
159
00:08:17,938 --> 00:08:22,876
Guess she's 0 for 2 in
missing family members.
160
00:08:22,877 --> 00:08:27,714
What do you want me to say? I'm sorry?
161
00:08:27,715 --> 00:08:30,774
There is no word to
describe what it feels like
162
00:08:30,775 --> 00:08:33,253
to know that I left you behind.
163
00:08:33,254 --> 00:08:36,856
Then find the words to explain
164
00:08:36,857 --> 00:08:41,394
why you never tested the skull
fragments Catherine found.
165
00:08:41,395 --> 00:08:44,230
I had no reason to
think that she was lying.
166
00:08:44,231 --> 00:08:47,867
But your daughter was missing,
167
00:08:47,868 --> 00:08:51,304
and this was just a handful of bones
168
00:08:51,305 --> 00:08:56,042
found by some woman you'd
known for less than a year.
169
00:08:56,043 --> 00:08:58,611
Maybe believing that you were dead
170
00:08:58,612 --> 00:09:02,815
was easier than waking
up every morning with hope
171
00:09:02,816 --> 00:09:06,151
or going to sleep every
night with a broken heart.
172
00:09:10,290 --> 00:09:12,458
Of course, I should have looked longer.
173
00:09:12,459 --> 00:09:15,588
I should have hoped harder,
I should have... I should have
174
00:09:15,589 --> 00:09:18,131
had the DNA tested myself.
175
00:09:18,132 --> 00:09:22,035
I wish... I wish I could
have been your father
176
00:09:22,036 --> 00:09:25,838
for the past 15 years, but...
177
00:09:25,839 --> 00:09:28,741
I failed.
178
00:09:28,742 --> 00:09:30,442
I failed you.
179
00:09:34,180 --> 00:09:35,981
Thank you for saying that.
180
00:09:41,854 --> 00:09:44,257
And thank you
181
00:09:44,258 --> 00:09:48,628
for making me who I am today.
182
00:09:48,629 --> 00:09:50,997
What are you planning?
183
00:09:50,998 --> 00:09:55,301
Tell me what to do to stop it.
184
00:09:55,302 --> 00:10:01,174
Today is the day of my mad tea-party
185
00:10:01,175 --> 00:10:04,711
to which you've been invited.
186
00:10:04,712 --> 00:10:09,716
Hmm. I'm fairly certain you'll attend.
187
00:10:09,717 --> 00:10:13,653
Catherine will be delighted,
188
00:10:13,654 --> 00:10:17,790
but how can that be if you're stuck here
189
00:10:17,791 --> 00:10:21,728
and still the guest of honor?
190
00:10:21,729 --> 00:10:26,232
I guess you'll see as we drink tea
191
00:10:26,233 --> 00:10:29,402
and someone ends up
192
00:10:29,403 --> 00:10:30,836
a goner.
193
00:10:47,804 --> 00:10:49,701
Catherine manipulated
my dad 15 years ago,
194
00:10:49,702 --> 00:10:51,737
and here she is just doing it again.
195
00:10:52,978 --> 00:10:54,702
My dad is the head of The Crows.
196
00:10:54,703 --> 00:10:56,328
I mean, how is he even falling for this?
197
00:10:56,329 --> 00:10:57,979
Alice has been on a killing
spree since you got back,
198
00:10:57,980 --> 00:10:59,827
and this is what's got you
drinking Bruce's good stuff?
199
00:10:59,828 --> 00:11:01,375
Alice was brainwashed
against her own will.
200
00:11:01,376 --> 00:11:02,730
This is different. My dad is choosing.
201
00:11:02,731 --> 00:11:05,004
He is choosing to
forgive a woman who lied
202
00:11:05,005 --> 00:11:06,286
about the death of his daughter.
203
00:11:06,287 --> 00:11:09,156
Catherine paid a team of scientists
204
00:11:09,157 --> 00:11:11,285
to change DNA results.
205
00:11:11,286 --> 00:11:13,840
My dad once found a joint in my backpack
206
00:11:13,841 --> 00:11:15,275
and grounded me for a whole summer.
207
00:11:15,276 --> 00:11:18,512
It doesn't make sense. This is not him.
208
00:11:19,013 --> 00:11:21,713
- This isn't him.
- What am I missing?
209
00:11:23,038 --> 00:11:26,308
[CELL PHONE RINGING]
210
00:11:26,309 --> 00:11:28,343
If you're calling with a
lecture, I don't have time.
211
00:11:28,344 --> 00:11:29,568
KATE: The opposite actually.
212
00:11:29,569 --> 00:11:31,557
I know complicated
better than anyone else,
213
00:11:31,558 --> 00:11:35,018
and if you want to work things out
with she who must not be named,
214
00:11:35,019 --> 00:11:36,677
it's not my business.
215
00:11:36,678 --> 00:11:38,300
Well, I appreciate that, kiddo.
216
00:11:38,301 --> 00:11:40,326
And in thinking about it, I realized
217
00:11:40,327 --> 00:11:42,585
that I never really
gave her a chance. Heh.
218
00:11:42,586 --> 00:11:44,826
Remember the wedding
and the big snowstorm
219
00:11:44,827 --> 00:11:48,063
and I just kept wishing that
maybe if we got snowed in
220
00:11:48,064 --> 00:11:49,708
you wouldn't have to get married?
221
00:11:49,709 --> 00:11:51,976
If only a snowstorm
were our biggest hurdle.
222
00:11:54,703 --> 00:11:58,573
Anyway, I just wanted to say
I'm sorry and have fun tonight.
223
00:11:58,574 --> 00:12:00,074
Thanks, Kate.
224
00:12:01,776 --> 00:12:04,045
My dad married Catherine on
the hottest day of the year.
225
00:12:04,046 --> 00:12:07,248
- So if that's not your dad, then...
- It's Mouse.
226
00:12:07,249 --> 00:12:09,684
So you know those
vacation days we banked?
227
00:12:09,685 --> 00:12:12,187
What if we took one of
our old-school road trips?
228
00:12:12,188 --> 00:12:16,358
I was thinking down
south, maybe Dollywood.
229
00:12:16,359 --> 00:12:17,692
Sounds cool.
230
00:12:17,693 --> 00:12:19,527
What is up with you?
231
00:12:19,528 --> 00:12:22,063
I just suggested a
road trip to Dollywood.
232
00:12:22,064 --> 00:12:23,932
Nothing's up with me.
233
00:12:23,933 --> 00:12:25,903
Nothing, or you're pretending to be cool
234
00:12:25,904 --> 00:12:28,805
about Kate and me and you're
obviously still freaked?
235
00:12:31,740 --> 00:12:33,936
Ty, if this is going to be a thing,
236
00:12:33,937 --> 00:12:35,276
we should talk about it.
237
00:12:35,277 --> 00:12:36,967
[CELL PHONE VIBRATING]
238
00:12:36,968 --> 00:12:38,968
_
239
00:12:42,140 --> 00:12:44,075
Sorry to keep you waiting.
240
00:12:44,076 --> 00:12:47,245
I wanted to go over tonight's agenda.
241
00:12:47,246 --> 00:12:49,881
As you know, this is one of
the city's biggest nights,
242
00:12:49,882 --> 00:12:52,417
so I need you two to run point.
243
00:12:52,418 --> 00:12:53,918
Sophie, you take the Alpha team
244
00:12:53,919 --> 00:12:55,311
and cover the interior.
245
00:12:55,312 --> 00:12:58,223
Tyler, you're with Bravo
locking up the perimeter.
246
00:12:58,224 --> 00:13:00,309
JACOB: Teams are already
down in the theater
247
00:13:00,310 --> 00:13:02,527
- beginning their sweep.
- _
248
00:13:02,528 --> 00:13:05,330
I want this evening to
go off without a hitch.
249
00:13:05,331 --> 00:13:06,997
[DARTS FIRE]
250
00:13:12,337 --> 00:13:15,173
VESPER: Good evening,
Gotham. Tonight is the city's
251
00:13:15,174 --> 00:13:17,742
Humanitarian Gala, which is rich person
252
00:13:17,743 --> 00:13:20,133
for "let's dress up and
congratulate each other
253
00:13:20,134 --> 00:13:21,613
on being rich and dressed up",
254
00:13:21,614 --> 00:13:23,847
and it's all to honor Hamilton Dynamics'
255
00:13:23,848 --> 00:13:27,352
matriarch of munitions
Catherine Hamilton-Kane.
256
00:13:27,353 --> 00:13:31,189
Not sure how they're gonna fit a
Tomahawk missile into a swag bag.
257
00:13:31,190 --> 00:13:34,425
MARY: So I'm en route to the
Humanitarian Gala with the rents.
258
00:13:34,426 --> 00:13:36,861
What uuup?!
259
00:13:36,862 --> 00:13:38,863
Where Mom is being honored
260
00:13:38,864 --> 00:13:41,599
as the Gotham giver of
the year... #prouddaughter.
261
00:13:41,600 --> 00:13:42,934
I just wanted to take a moment and say
262
00:13:42,935 --> 00:13:44,493
how thankful I am for family
263
00:13:44,494 --> 00:13:46,905
and for sticking by each
other through thick and thin.
264
00:13:46,906 --> 00:13:48,540
That's what it's all about.
265
00:13:48,541 --> 00:13:52,109
To Catherine, a most
extraordinary woman.
266
00:13:55,713 --> 00:13:57,815
Cheers.
267
00:13:57,816 --> 00:14:00,752
WILLY ECHO: ♪ Oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
268
00:14:00,753 --> 00:14:02,152
♪ Yeah ♪
269
00:14:07,158 --> 00:14:09,827
Ugh.
270
00:14:09,828 --> 00:14:11,930
Must be time to move. Ha ha!
271
00:14:11,931 --> 00:14:14,065
You are becoming incessant.
272
00:14:14,066 --> 00:14:16,301
And you are becoming predictable.
273
00:14:16,302 --> 00:14:17,936
Whatever you have planned for the gala,
274
00:14:17,937 --> 00:14:19,470
The Crows are already on to it.
275
00:14:19,471 --> 00:14:20,829
Tell me where Dad is.
276
00:14:20,830 --> 00:14:23,474
Or what? You'll have me arrested,
277
00:14:23,475 --> 00:14:26,477
institutionalized, killed?
278
00:14:26,478 --> 00:14:29,013
You hate him. I get it. I would, too,
279
00:14:29,014 --> 00:14:31,182
but he did not mean to hurt you.
280
00:14:31,183 --> 00:14:34,085
You keep holding on so tightly
281
00:14:34,086 --> 00:14:39,290
to the childish notion
that Beth is still in here.
282
00:14:39,291 --> 00:14:42,860
If Beth is gone, then
why did you keep this?
283
00:14:42,861 --> 00:14:45,049
You saved this for the
same reason you saved me
284
00:14:45,050 --> 00:14:47,265
from The Rifle.
285
00:14:47,266 --> 00:14:51,102
Because despite the hate,
the resentment, the rage,
286
00:14:51,103 --> 00:14:54,973
there's still good, there's still Beth.
287
00:14:54,974 --> 00:14:59,043
So tell me where Dad is.
288
00:14:59,044 --> 00:15:03,514
I left him in the same place he left me.
289
00:15:03,515 --> 00:15:06,284
Thank you.
290
00:15:06,285 --> 00:15:08,353
Kate.
291
00:15:08,354 --> 00:15:09,721
He's not doing so well.
292
00:15:09,722 --> 00:15:11,622
You might want to be quick about it.
293
00:15:18,563 --> 00:15:19,896
Dad?
294
00:15:34,358 --> 00:15:35,625
Hi.
295
00:15:39,964 --> 00:15:41,565
Good evening.
296
00:15:41,566 --> 00:15:44,435
JACOB: I assume you
have everything in order.
297
00:15:44,436 --> 00:15:46,903
10-4, Commander. All good here.
298
00:15:52,977 --> 00:15:54,412
LUKE: Got to hand it to you, Mouse.
299
00:15:54,413 --> 00:15:55,713
That's impressive.
300
00:15:55,714 --> 00:15:57,581
If you're not Jacob,
301
00:15:57,582 --> 00:16:01,252
then you're...
302
00:16:01,253 --> 00:16:03,621
Not a Crow. Oh, crap.
303
00:16:03,622 --> 00:16:04,989
[APPLAUSE]
304
00:16:04,990 --> 00:16:06,657
To date, the Hamilton Foundation
305
00:16:06,658 --> 00:16:08,967
has donated countless millions
306
00:16:08,968 --> 00:16:10,828
to fund work in the health,
307
00:16:10,829 --> 00:16:14,572
emergency relief, poverty,
and education sectors
308
00:16:14,573 --> 00:16:17,101
both globally and in Gotham.
309
00:16:17,102 --> 00:16:18,769
All of these philanthropic efforts
310
00:16:18,770 --> 00:16:21,333
are spearheaded by Catherine herself.
311
00:16:21,334 --> 00:16:23,669
I can think of on one more deserving
312
00:16:23,670 --> 00:16:27,373
of the Gotham humanitarian
of the year award
313
00:16:27,374 --> 00:16:29,442
than Catherine Hamilton-Kane.
314
00:16:29,443 --> 00:16:31,177
Whoo! Ha ha!
315
00:16:31,178 --> 00:16:33,778
[APPLAUSE]
316
00:16:36,749 --> 00:16:38,083
Whoo!
317
00:16:40,920 --> 00:16:43,889
Thank you, Dr. Campbell,
for that wonderful intro
318
00:16:43,890 --> 00:16:46,592
and to Mayor Akins
and the city of Gotham
319
00:16:46,593 --> 00:16:50,196
for this great honor.
320
00:16:50,197 --> 00:16:52,864
When I took over this
company from my father...
321
00:16:56,602 --> 00:16:59,138
Tyler. Tyler!
322
00:16:59,139 --> 00:17:01,941
Wake up!
323
00:17:01,942 --> 00:17:03,442
What happened?
324
00:17:03,443 --> 00:17:05,478
The commander tranqed us.
325
00:17:05,479 --> 00:17:07,747
What?
326
00:17:07,748 --> 00:17:10,149
Help! We're in here!
327
00:17:10,150 --> 00:17:12,084
One-way windows, soundproof walls.
328
00:17:12,085 --> 00:17:14,954
No one can hear us or see us.
329
00:17:14,955 --> 00:17:17,276
Kate was right. Alice's new minion
330
00:17:17,277 --> 00:17:19,158
is impersonating Jacob Kane.
331
00:17:19,159 --> 00:17:21,227
I'm still way too drugged
up to process that.
332
00:17:21,228 --> 00:17:23,395
Alice must be planning
something at the gala,
333
00:17:23,396 --> 00:17:24,797
which is why she took us out.
334
00:17:24,798 --> 00:17:26,966
I thought Alice was more of a...
335
00:17:26,967 --> 00:17:30,669
Slit open our necks and pose
for a tea-party type murderer.
336
00:17:30,670 --> 00:17:32,171
Ketamine's a little dull, no?
337
00:17:32,172 --> 00:17:33,672
She didn't want to hurt us.
338
00:17:33,673 --> 00:17:35,608
We're talking about
the same Alice, right?
339
00:17:35,609 --> 00:17:37,643
She's trying to preserve
some sick relationship
340
00:17:37,644 --> 00:17:40,145
with Kate, and killing me would...
341
00:17:43,082 --> 00:17:45,317
Killing you would mean
Kate would never forgive her
342
00:17:45,318 --> 00:17:48,754
because Kate's still in love with you.
343
00:17:48,755 --> 00:17:51,991
I have no idea.
344
00:17:51,992 --> 00:17:54,592
And what about you?
Any idea how you feel?
345
00:17:57,530 --> 00:17:59,610
We should probably figure
out how to get out of here.
346
00:18:02,768 --> 00:18:05,004
Today, Hamilton is a household name
347
00:18:05,005 --> 00:18:06,704
in technology innovation.
348
00:18:09,321 --> 00:18:12,821
_
349
00:18:14,346 --> 00:18:16,470
[MURMURING]
350
00:18:16,471 --> 00:18:19,871
_
351
00:18:29,634 --> 00:18:30,926
She's fine.
352
00:18:30,927 --> 00:18:33,061
"Tonight...
353
00:18:33,633 --> 00:18:37,570
You honor me as one of Gotham's heroes,
354
00:18:37,571 --> 00:18:40,906
an honor that I...
355
00:18:40,907 --> 00:18:43,042
bought and paid for"...
356
00:18:43,043 --> 00:18:45,077
[INDISTINCT CHATTER]
357
00:18:45,078 --> 00:18:48,480
"Quite literally with... blood money.
358
00:18:48,481 --> 00:18:51,884
My company makes millions
by putting weapons of war
359
00:18:51,885 --> 00:18:54,219
in the hands of Gotham's criminals"...
360
00:18:56,355 --> 00:18:58,189
"And my husband...
361
00:18:59,825 --> 00:19:02,394
rakes in even more by
protecting you from them".
362
00:19:02,395 --> 00:19:03,553
Dad.
363
00:19:03,554 --> 00:19:05,598
"Quite the scam we've been running,
364
00:19:05,599 --> 00:19:07,233
wouldn't you say?"
365
00:19:07,234 --> 00:19:09,601
[CHATTERING GROWING LOUDER]
366
00:19:14,907 --> 00:19:18,377
"What my husband
doesn't want you to know
367
00:19:18,378 --> 00:19:20,746
is that the true villains
of Gotham don't go
368
00:19:20,747 --> 00:19:23,415
by the name Joker,
369
00:19:23,416 --> 00:19:26,951
Riddler, or Alice".
370
00:19:28,754 --> 00:19:31,389
"Gotham's true enemies
are right in front of you".
371
00:19:37,296 --> 00:19:41,195
I... I... I...
372
00:19:42,269 --> 00:19:43,435
[PEOPLE GASP]
373
00:19:43,436 --> 00:19:45,104
MARY: Mom!
374
00:19:45,105 --> 00:19:46,971
Mom, Mom, Mom!
375
00:19:52,726 --> 00:19:54,094
Orpheum Theater. We need medics.
376
00:19:54,610 --> 00:19:56,713
You hang in there,
sweetheart. You're okay.
377
00:19:56,714 --> 00:19:59,106
MARY: Hello? Something's
happened to my mom.
378
00:19:59,107 --> 00:20:01,523
She's breathing, but we need
medical help immediately.
379
00:20:01,524 --> 00:20:03,925
You keep an eye over
them until I get back.
380
00:20:03,926 --> 00:20:05,960
Oh, my God. Where are you going?
381
00:20:05,961 --> 00:20:07,796
I'm gonna meet the medical
help and bring them here.
382
00:20:07,797 --> 00:20:10,932
- Okay. All right. Okay.
- Hang in there, sweetheart.
383
00:20:10,933 --> 00:20:13,201
Oh, my God.
384
00:20:13,202 --> 00:20:15,470
[CATHERINE GAGGING]
385
00:20:15,471 --> 00:20:17,572
I didn't have a choice.
386
00:20:17,573 --> 00:20:19,908
It's okay.
387
00:20:19,909 --> 00:20:21,810
She made me.
388
00:20:21,811 --> 00:20:25,046
Stay with me. Help is on the way.
389
00:20:25,047 --> 00:20:27,382
CAMPBELL: Ladies and
gentlemen, as we get medics
390
00:20:27,383 --> 00:20:31,286
for Mrs. Hamilton-Kane,
please stay in your seats.
391
00:20:31,287 --> 00:20:34,622
There's no cause for alarm. Please.
392
00:20:34,623 --> 00:20:35,790
[PEOPLE SHOUTING]
393
00:20:35,791 --> 00:20:36,991
Everything's under control.
394
00:20:36,992 --> 00:20:38,029
Stay in your seats.
395
00:20:38,030 --> 00:20:40,328
There's no need to panic.
396
00:20:40,329 --> 00:20:42,897
WOMAN: The Crows are holding us!
397
00:20:42,898 --> 00:20:44,765
MAN: Let us out!
398
00:20:46,134 --> 00:20:47,802
Okay. I'm in position.
399
00:20:47,803 --> 00:20:49,469
Batwoman's here. Let's bounce!
400
00:20:52,640 --> 00:20:54,942
Rrrraaahh!
401
00:21:10,658 --> 00:21:12,025
[GUNSHOT]
402
00:21:13,628 --> 00:21:14,995
Aah!
403
00:21:27,008 --> 00:21:28,209
A little left.
404
00:21:28,210 --> 00:21:30,879
Trying. Nope.
405
00:21:30,880 --> 00:21:32,881
Other one.
406
00:21:32,882 --> 00:21:35,683
- Got it.
- Nice.
407
00:21:35,684 --> 00:21:37,412
Yeah. I'm really
regretting not getting you
408
00:21:37,413 --> 00:21:39,854
a bigger one of these in this moment.
409
00:21:39,855 --> 00:21:41,556
I wouldn't have wanted it.
410
00:21:41,557 --> 00:21:44,058
You sure you still want this one?
411
00:21:44,059 --> 00:21:45,217
Tyler.
412
00:21:45,218 --> 00:21:46,809
It's a little hard to ignore the irony
413
00:21:46,810 --> 00:21:48,830
of using the engagement
ring I got you to escape
414
00:21:48,831 --> 00:21:51,431
your ex-girlfriend's lunatic sister,
415
00:21:51,432 --> 00:21:53,307
who didn't kill us
because she knows more
416
00:21:53,308 --> 00:21:55,303
about your past relationships than I do.
417
00:21:55,304 --> 00:21:56,670
What do you want to know?
418
00:21:58,673 --> 00:22:00,875
What was it between you two?
419
00:22:00,876 --> 00:22:03,070
And don't say it was just
some drunk college hookup
420
00:22:03,071 --> 00:22:05,371
unless you were actually
drunk for 3 years.
421
00:22:15,390 --> 00:22:18,026
Look.
422
00:22:18,027 --> 00:22:20,261
All my life I followed the rules,
423
00:22:20,262 --> 00:22:23,597
my family's rules, the army's rules.
424
00:22:25,667 --> 00:22:27,480
This was the first time I broke one,
425
00:22:27,481 --> 00:22:30,705
and it almost cost me everything.
426
00:22:30,706 --> 00:22:32,072
That's why I lied.
427
00:22:34,375 --> 00:22:36,276
Didn't answer my question.
428
00:22:51,926 --> 00:22:53,393
Let's go get some help.
429
00:22:57,729 --> 00:22:59,488
JACOB: Commissioner,
with all due respect,
430
00:22:59,489 --> 00:23:01,089
I need your men to stand down.
431
00:23:01,090 --> 00:23:02,457
She's infiltrated The Crows.
432
00:23:02,458 --> 00:23:04,192
If you breach, we're all dead.
433
00:23:06,686 --> 00:23:08,645
Why isn't Jacob back?
434
00:23:08,646 --> 00:23:09,912
He'll be back soon.
435
00:23:19,508 --> 00:23:22,611
Your husband won't be joining you.
436
00:23:22,612 --> 00:23:25,280
Get me the tray.
437
00:23:25,281 --> 00:23:28,283
Catherine, you do not look so well.
438
00:23:28,284 --> 00:23:30,986
You stay the hell away from us!
439
00:23:30,987 --> 00:23:34,489
I'm not the one you should worry about,
440
00:23:34,490 --> 00:23:37,893
for "It was all very
well to say, 'Drink me',"
441
00:23:37,894 --> 00:23:40,162
but you should have first looked
442
00:23:40,163 --> 00:23:42,864
to see whether it's
marked poison or not.
443
00:23:42,865 --> 00:23:45,000
Oh! You poisoned her?
444
00:23:45,001 --> 00:23:48,503
Group effort. I used a
Catherine Hamilton recipe,
445
00:23:48,504 --> 00:23:50,163
project 4782.
446
00:23:50,164 --> 00:23:51,707
Ring any bells?
447
00:23:51,708 --> 00:23:53,475
4782?
448
00:23:53,476 --> 00:23:57,512
Catherine, do you want to tell her?
449
00:23:57,513 --> 00:24:00,816
I think her internal
organs are liquefying.
450
00:24:00,817 --> 00:24:03,685
I'll just tell you.
It's a deadly neurotoxin
451
00:24:03,686 --> 00:24:05,776
designed to kill without mercy.
452
00:24:05,777 --> 00:24:07,990
First, there is the dizzy spells
453
00:24:07,991 --> 00:24:11,426
and then nosebleeds and
then comes muscle paralysis
454
00:24:11,427 --> 00:24:13,595
and, uh, oh, respiratory failure,
455
00:24:13,596 --> 00:24:18,033
but lucky for us, Hamilton
developed an antidote.
456
00:24:18,034 --> 00:24:21,640
Okay. You just got to hold on
until we can get that antidote.
457
00:24:21,641 --> 00:24:24,576
Oh, no, my dear, I'm
confusing my stories.
458
00:24:24,577 --> 00:24:27,913
Hamilton never even bothered
to develop an antidote.
459
00:24:27,914 --> 00:24:31,082
If she dies, I'll kill you!
460
00:24:33,151 --> 00:24:37,589
She made a choice.
461
00:24:37,590 --> 00:24:41,193
Maybe if she'd made
better choices in the past,
462
00:24:41,194 --> 00:24:43,228
we wouldn't be here right now.
463
00:24:43,229 --> 00:24:45,530
You're just gonna let her die.
464
00:24:45,531 --> 00:24:51,281
Aw, Mary, my darling,
impetuous stepsister,
465
00:24:51,282 --> 00:24:53,570
I'm not a total monster.
466
00:24:55,105 --> 00:24:57,874
No. I found a solution,
467
00:24:57,875 --> 00:25:02,612
a universal cure-all
all the way from Coriana.
468
00:25:02,613 --> 00:25:03,980
Where's Coriana?
469
00:25:03,981 --> 00:25:07,283
Hmm. On a map or two.
470
00:25:07,284 --> 00:25:09,218
It's made from a desert rose that blooms
471
00:25:09,219 --> 00:25:11,154
only on the island.
472
00:25:11,155 --> 00:25:15,825
One prick of its thorn
can kill you on the spot,
473
00:25:15,826 --> 00:25:19,762
but harness the flower
474
00:25:19,763 --> 00:25:22,098
and nurture its serum,
475
00:25:22,099 --> 00:25:24,266
and it gives you life.
476
00:25:27,336 --> 00:25:29,071
What do you want?
477
00:25:29,072 --> 00:25:33,775
Hmm. A simple apology...
478
00:25:35,912 --> 00:25:40,516
for all the pain you've caused me.
479
00:25:40,517 --> 00:25:42,485
[GASPING]
480
00:25:42,486 --> 00:25:47,156
I'm sorry... Alice.
481
00:25:47,157 --> 00:25:49,424
I just don't believe you.
482
00:25:52,128 --> 00:25:54,529
[GRUNTING]
483
00:26:06,309 --> 00:26:08,444
Get me eyes on Alice and Jacob.
484
00:26:08,445 --> 00:26:10,112
[RETCHING]
485
00:26:10,113 --> 00:26:12,982
She said she was sorry!
486
00:26:12,983 --> 00:26:16,152
You think I enjoy watching
487
00:26:16,153 --> 00:26:17,720
a daughter lose her mother?
488
00:26:17,721 --> 00:26:19,555
Gah!
489
00:26:19,556 --> 00:26:23,459
I was just inches from my own mother's
490
00:26:23,460 --> 00:26:26,927
severed head floating
down the Gotham river
491
00:26:26,928 --> 00:26:30,198
after our car plummeted off the bridge.
492
00:26:31,867 --> 00:26:34,203
Oh, please.
493
00:26:34,204 --> 00:26:37,006
Please just try.
494
00:26:37,007 --> 00:26:40,242
I can't lose you. Please just try.
495
00:26:43,079 --> 00:26:44,980
I'm a mother.
496
00:26:47,216 --> 00:26:49,819
Alice...
497
00:26:49,820 --> 00:26:52,888
When I saw Kate grieving,
498
00:26:52,889 --> 00:26:54,323
I saw my own daughter.
499
00:26:54,324 --> 00:26:57,893
I just wanted to take away her pain,
500
00:26:57,894 --> 00:27:00,278
but in trying to take away Kate's pain,
501
00:27:00,279 --> 00:27:01,697
I gave you a lifetime of it.
502
00:27:01,698 --> 00:27:05,768
It's all my fault, Alice.
503
00:27:05,769 --> 00:27:08,437
All the lost years, all
the agony you endured,
504
00:27:08,438 --> 00:27:11,774
it's all my fault. It's all...
505
00:27:11,775 --> 00:27:14,377
I'm truly sorry.
506
00:27:14,378 --> 00:27:16,611
Thank you, Catherine.
507
00:27:18,447 --> 00:27:21,017
I do believe you've earned
a draught of this tea.
508
00:27:21,018 --> 00:27:24,420
CATHERINE: Oh!
509
00:27:24,421 --> 00:27:27,290
Oh, dear. Not you, too.
510
00:27:27,291 --> 00:27:30,092
What?!
511
00:27:30,093 --> 00:27:34,930
Uhh. No. What did you do? How did you...
512
00:27:34,931 --> 00:27:39,935
Tell me you didn't both
drink the champagne.
513
00:27:39,936 --> 00:27:42,071
Oh, that's such a shame,
514
00:27:42,072 --> 00:27:45,740
seeing as there's only
enough antidote for one.
515
00:27:54,100 --> 00:27:55,531
Dad drank the champagne, too.
516
00:27:55,532 --> 00:27:56,997
We need to go find him.
517
00:27:56,998 --> 00:27:58,853
He'll be fine. He knows better than
518
00:27:58,854 --> 00:28:00,855
- to poison himself.
- What?
519
00:28:00,856 --> 00:28:02,857
He poisoned you, Mary.
520
00:28:02,858 --> 00:28:04,392
Jacob would never hurt us.
521
00:28:04,393 --> 00:28:06,243
Hmm. Getting closer.
522
00:28:06,244 --> 00:28:08,979
You had someone impersonate him.
523
00:28:08,980 --> 00:28:10,747
What?
524
00:28:10,748 --> 00:28:12,416
The Skin Pirate.
525
00:28:12,417 --> 00:28:14,483
There is an escapee from Arkham.
526
00:28:18,088 --> 00:28:20,157
That wasn't Jacob in the limo.
527
00:28:20,158 --> 00:28:23,193
There you go.
528
00:28:23,194 --> 00:28:25,262
Now what were we talking about?
529
00:28:25,263 --> 00:28:30,167
Yes. The choices we make.
530
00:28:30,168 --> 00:28:31,934
Do choose wisely.
531
00:28:39,243 --> 00:28:43,113
Okay. Maybe if we split it,
532
00:28:43,114 --> 00:28:45,082
maybe we'll buy enough time
533
00:28:45,083 --> 00:28:46,583
to get to the emergency room.
534
00:28:46,584 --> 00:28:48,411
No, no. Alice would
have accounted for that.
535
00:28:48,412 --> 00:28:50,220
No. Mom, we have to try, okay?
536
00:28:50,221 --> 00:28:51,555
We have to try.
537
00:28:51,556 --> 00:28:55,225
Mary, listen to me. Drink it.
538
00:28:55,226 --> 00:28:57,561
No. There has to be another way.
539
00:28:57,562 --> 00:29:00,062
Mary, I am your mother.
540
00:29:01,465 --> 00:29:03,800
Ugh! Drink it.
541
00:29:03,801 --> 00:29:05,268
It's okay.
542
00:29:08,405 --> 00:29:09,639
Drink it.
543
00:29:23,587 --> 00:29:26,423
[SOBS]
544
00:29:26,424 --> 00:29:27,460
Did you do it?
545
00:29:27,461 --> 00:29:29,386
MAN: Jacob's drugged,
and I put him in the SUV.
546
00:29:29,387 --> 00:29:31,224
- Good.
- He doesn't know what happened.
547
00:29:31,225 --> 00:29:33,459
I have to go.
548
00:29:33,460 --> 00:29:37,230
You're too late.
549
00:29:37,231 --> 00:29:38,864
Where is my dad?
550
00:29:42,569 --> 00:29:46,739
Our... dad.
551
00:29:46,740 --> 00:29:48,741
You'll find out soon enough.
552
00:29:48,742 --> 00:29:51,075
Whatever you did, you can undo it.
553
00:29:51,076 --> 00:29:53,246
But I don't want to undo it.
554
00:29:53,247 --> 00:29:56,440
I was locked in a cell
555
00:29:56,441 --> 00:29:59,719
for 11 years.
556
00:29:59,720 --> 00:30:02,322
What do you think put
me to sleep at night,
557
00:30:02,323 --> 00:30:07,293
rainbows, unicorns?
558
00:30:07,294 --> 00:30:11,532
I dreamt of revenge.
559
00:30:11,533 --> 00:30:12,865
What did you do?
560
00:30:14,647 --> 00:30:16,449
What did you do?!
561
00:30:16,450 --> 00:30:21,287
"It was all very well
to say, 'Drink me',
562
00:30:21,288 --> 00:30:23,456
but the wise little Alice
563
00:30:23,457 --> 00:30:26,258
was not going to do that in a hurry".
564
00:30:29,195 --> 00:30:33,466
Oh, come on. It's not like
Catherine didn't have it coming.
565
00:30:33,467 --> 00:30:35,188
You poisoned Catherine?
566
00:30:35,189 --> 00:30:37,751
Catherine poisoned Catherine
567
00:30:37,752 --> 00:30:40,707
when she slithered into our family
568
00:30:40,708 --> 00:30:42,642
and brainwashed our father
569
00:30:42,643 --> 00:30:46,179
and replaced us with that vapid
570
00:30:46,180 --> 00:30:50,282
human run-on sentence of a daughter.
571
00:30:52,618 --> 00:30:56,022
Catherine brought this on herself,
572
00:30:56,023 --> 00:30:59,792
and I was more than happy to watch
573
00:30:59,793 --> 00:31:01,995
Daddy go down with her. Ha ha ha!
574
00:31:01,996 --> 00:31:03,529
Unh!
575
00:31:03,530 --> 00:31:05,530
[CHOKING]
576
00:31:12,238 --> 00:31:13,906
[GASPING]
577
00:31:13,907 --> 00:31:15,874
Ha ha ha!
578
00:31:18,511 --> 00:31:22,181
[MOANS]
579
00:31:22,182 --> 00:31:23,815
That's what I thought.
580
00:31:31,257 --> 00:31:32,859
We need to go.
581
00:31:32,860 --> 00:31:34,927
One way or another, dear sister,
582
00:31:34,928 --> 00:31:36,595
you'll come to see my way.
583
00:31:43,703 --> 00:31:45,872
Hang on, Mom.
584
00:31:45,873 --> 00:31:48,174
They'll be here, they'll
pump your stomach,
585
00:31:48,175 --> 00:31:49,876
they'll find an antidote.
586
00:31:49,877 --> 00:31:52,177
You just got to hang on, okay?
587
00:31:55,381 --> 00:31:59,952
I always wanted to see you work
588
00:31:59,953 --> 00:32:02,889
in your clinic.
589
00:32:02,890 --> 00:32:05,458
How did you know about the clinic?
590
00:32:05,459 --> 00:32:07,393
I've always known.
591
00:32:07,394 --> 00:32:09,695
How come you never said anything?
592
00:32:09,696 --> 00:32:15,301
The fastest way for you
to stop doing something
593
00:32:15,302 --> 00:32:19,038
was for me to approve of it.
594
00:32:19,039 --> 00:32:21,307
Oh, my God.
595
00:32:21,308 --> 00:32:24,733
Do you know how many wardrobe
changes I did in that elevator
596
00:32:24,734 --> 00:32:27,480
thinking that I was fooling you?
597
00:32:27,481 --> 00:32:29,715
Cameras in that elevator.
598
00:32:29,716 --> 00:32:31,884
Ha ha ha!
599
00:32:31,885 --> 00:32:35,421
Mom?
600
00:32:35,422 --> 00:32:39,725
Mom. Shh. Yeah.
601
00:32:39,726 --> 00:32:42,261
[GROANS]
602
00:32:42,262 --> 00:32:46,432
- Mary...
- Yeah?
603
00:32:46,433 --> 00:32:49,301
You're the one thing I did right.
604
00:32:52,105 --> 00:32:55,108
Nothing makes me prouder
605
00:32:55,109 --> 00:32:56,942
than having raised you.
606
00:32:59,912 --> 00:33:02,648
I love...
607
00:33:02,649 --> 00:33:04,684
I...
608
00:33:04,685 --> 00:33:06,084
love...
609
00:33:10,456 --> 00:33:12,758
Mom? No, no, no, no, no, no.
610
00:33:12,759 --> 00:33:16,362
Mom, Mom, Mom, Mom, stay with me.
611
00:33:16,363 --> 00:33:18,531
Wake up.
612
00:33:18,532 --> 00:33:21,467
Mom! Please!
613
00:33:21,468 --> 00:33:22,701
Mom!
614
00:33:28,824 --> 00:33:30,058
[GROANS]
615
00:33:37,967 --> 00:33:39,434
What is this?
616
00:33:42,471 --> 00:33:43,938
Ohh.
617
00:33:47,977 --> 00:33:50,913
- Kate.
- Who is this?
618
00:33:50,914 --> 00:33:53,783
What? It's... it's me, Kate.
619
00:33:53,784 --> 00:33:55,718
What did you get me
for my sixth birthday?
620
00:33:55,719 --> 00:33:57,987
- What?
- What was it?
621
00:33:57,988 --> 00:34:00,389
Ohh. It was, um...
622
00:34:00,390 --> 00:34:02,335
It was a bike that was too big for you.
623
00:34:02,336 --> 00:34:04,727
You wrecked it the same day.
What is going on?
624
00:34:04,728 --> 00:34:06,508
Alice and Mouse were at the gala.
625
00:34:06,509 --> 00:34:08,842
[SIREN]
626
00:34:20,822 --> 00:34:22,490
Get out of the car, Commander.
627
00:34:22,491 --> 00:34:25,192
- Dad?
- I'll call you right back.
628
00:34:28,430 --> 00:34:30,331
What's going on, Commissioner?
629
00:34:30,332 --> 00:34:32,332
Hands in the air, Kane.
630
00:34:43,411 --> 00:34:46,081
Commissioner.
631
00:34:46,082 --> 00:34:48,415
Jacob Kane, you're under arrest.
632
00:34:50,718 --> 00:34:52,720
I don't understand. What
are you talking about?
633
00:34:52,721 --> 00:34:54,255
I've never seen that before in my life.
634
00:34:54,256 --> 00:34:55,690
What the hell is happening?
635
00:34:55,691 --> 00:34:56,890
Get your hands off of me!
636
00:34:59,761 --> 00:35:01,689
DANA DEWITT: Gotham is in shock tonight
637
00:35:01,690 --> 00:35:04,140
over the death of Hamilton Dynamics CEO
638
00:35:04,141 --> 00:35:05,533
Catherine Hamilton-Kane,
639
00:35:05,534 --> 00:35:07,926
allegedly at the hands of her husband
640
00:35:07,927 --> 00:35:10,105
and head of Crows security Jacob Kane.
641
00:35:10,106 --> 00:35:12,388
Her death occurred
just after some stunning
642
00:35:12,389 --> 00:35:14,840
and very public
admissions by Hamilton-Kane
643
00:35:14,841 --> 00:35:18,442
while accepting an award at
Gotham's Humanitarian Gala.
644
00:35:21,449 --> 00:35:22,783
KATE: Mary?
645
00:35:27,589 --> 00:35:28,922
Mary.
646
00:35:35,597 --> 00:35:38,298
Do you know how many horrible
people that I've saved?
647
00:35:40,468 --> 00:35:46,808
Druggies... thugs with face tattoos.
648
00:35:46,809 --> 00:35:49,544
Pulled a windshield out of a guy
649
00:35:49,545 --> 00:35:53,481
who stole the car that he totaled.
650
00:35:53,482 --> 00:35:55,283
Walked out of my clinic the next day
651
00:35:55,284 --> 00:35:59,087
like nothing had happened,
652
00:35:59,088 --> 00:36:02,223
but I...
653
00:36:02,224 --> 00:36:04,625
I couldn't save her.
654
00:36:06,327 --> 00:36:08,129
I am so sorry, Mary.
655
00:36:08,130 --> 00:36:10,398
You know how she died?
656
00:36:10,399 --> 00:36:15,069
Exactly the way that Alice planned it.
657
00:36:15,070 --> 00:36:16,570
Slowly...
658
00:36:19,240 --> 00:36:21,341
And in pain...
659
00:36:24,279 --> 00:36:26,413
And the only way for her to save herself
660
00:36:26,414 --> 00:36:28,807
was for me to die, and she sure as hell
661
00:36:28,808 --> 00:36:30,518
wasn't about to let that happen
662
00:36:30,519 --> 00:36:33,639
because she is not the horrible person
663
00:36:33,640 --> 00:36:36,324
that you and Alice claim that she is.
664
00:36:36,325 --> 00:36:39,194
You...
665
00:36:39,195 --> 00:36:41,492
You are literally the last person
666
00:36:41,493 --> 00:36:44,666
who can bring me comfort right now.
667
00:36:44,667 --> 00:36:46,434
I'm gonna ask you again, Kate.
668
00:36:46,435 --> 00:36:48,703
Is Alice worth it?
669
00:36:48,704 --> 00:36:49,871
No.
670
00:36:49,872 --> 00:36:52,207
Finally.
671
00:36:52,208 --> 00:36:53,840
Too bad it's too late.
672
00:37:01,549 --> 00:37:04,452
Agent Sophie Moore.
673
00:37:04,453 --> 00:37:06,988
Yeah. It's been a
late night for us, too.
674
00:37:06,989 --> 00:37:08,656
Just put me on with the Commissioner.
675
00:37:08,657 --> 00:37:11,492
He's got the wrong guy.
676
00:37:11,493 --> 00:37:14,229
Because I've got a dart hole
in my neck to prove it.
677
00:37:14,230 --> 00:37:15,693
Please have him call me.
678
00:37:18,000 --> 00:37:19,734
This is insane.
679
00:37:19,735 --> 00:37:22,036
How can they think he actually did this?
680
00:37:22,037 --> 00:37:23,471
People believe what they're told.
681
00:37:23,472 --> 00:37:24,973
It's human nature.
682
00:37:24,974 --> 00:37:27,208
Then people are idiots.
683
00:37:27,209 --> 00:37:30,044
- I should call Mary.
- I want kids.
684
00:37:30,045 --> 00:37:31,546
What?!
685
00:37:31,547 --> 00:37:35,236
And a dog and... family traditions
686
00:37:35,237 --> 00:37:38,419
that we bitch about but do anyways.
687
00:37:38,420 --> 00:37:39,887
Okay.
688
00:37:39,888 --> 00:37:41,380
I don't want to move past this today
689
00:37:41,381 --> 00:37:43,091
and then have it come
up again in two years
690
00:37:43,092 --> 00:37:45,168
and realize that I'm wasting my life
691
00:37:45,169 --> 00:37:49,163
fighting for something
I can't actually have.
692
00:37:49,164 --> 00:37:51,032
I don't want that either.
693
00:37:51,033 --> 00:37:53,201
Do you love me?
694
00:37:53,202 --> 00:37:54,936
Yes.
695
00:37:54,937 --> 00:37:58,106
Are you in love with me?
696
00:37:58,107 --> 00:38:00,374
Because if you love me, you'll
be real with me right now.
697
00:38:07,282 --> 00:38:08,782
I don't know.
698
00:38:18,293 --> 00:38:20,394
Let's not make this
any harder than it is.
699
00:38:24,899 --> 00:38:29,037
I think you need to figure yourself out,
700
00:38:29,038 --> 00:38:30,371
and when you do and if you see
701
00:38:30,372 --> 00:38:33,708
the same future I do,
702
00:38:33,709 --> 00:38:37,078
maybe I'll still be here.
703
00:38:37,079 --> 00:38:38,578
Maybe I won't.
704
00:38:43,217 --> 00:38:46,453
REUBEN AND THE DARK:
♪ I am broken, I am brave ♪
705
00:38:49,957 --> 00:38:52,994
♪ The way the body behaves ♪
706
00:38:52,995 --> 00:38:54,629
KATE, VOICE-OVER:
We all make choices, Bruce.
707
00:38:54,630 --> 00:38:56,964
I chose hope.
708
00:38:56,965 --> 00:39:00,634
♪ I am free, I'm afraid ♪
709
00:39:03,571 --> 00:39:06,007
♪ The mirror of my mistakes ♪
710
00:39:06,008 --> 00:39:07,522
KATE, VOICE-OVER: And
I chose to believe Beth
711
00:39:07,523 --> 00:39:09,077
was still alive.
712
00:39:09,078 --> 00:39:10,781
I chose to save my sister
713
00:39:10,782 --> 00:39:12,080
from the monster she's become,
714
00:39:12,081 --> 00:39:14,015
but by making that choice...
715
00:39:14,016 --> 00:39:16,784
I lost my entire family
for the second time,
716
00:39:16,785 --> 00:39:18,835
and now the only thing I'm left with
717
00:39:18,836 --> 00:39:21,322
is the awful truth that Alice was right.
718
00:39:21,323 --> 00:39:23,791
Beth is gone.
719
00:39:23,792 --> 00:39:29,329
♪ May the water rise around her ♪
720
00:39:31,032 --> 00:39:34,334
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
721
00:39:35,770 --> 00:39:39,273
My lawyer could only get us 5 minutes.
722
00:39:39,274 --> 00:39:42,844
I hate her so much, Dad.
723
00:39:42,845 --> 00:39:46,179
When I get out of here, I'm gonna
put her down once and for all.
724
00:39:48,282 --> 00:39:50,650
This time, I won't stop you.
725
00:39:57,200 --> 00:40:00,200
- Synced and corrected by Firefly & chamallow -
- www.addic7ed.com -
726
00:40:03,030 --> 00:40:05,199
For so many years,
727
00:40:05,200 --> 00:40:09,470
- I've traveled across worlds,
- _
728
00:40:09,471 --> 00:40:12,507
across the multiverse to do one thing...
729
00:40:12,508 --> 00:40:14,909
Kill you,
730
00:40:14,910 --> 00:40:19,380
and now here, you save my life.
731
00:40:19,381 --> 00:40:24,819
VOICE: Submit and begin your life anew.
732
00:40:24,820 --> 00:40:26,487
Show me.
733
00:40:26,488 --> 00:40:28,989
The knowledge is within you.
734
00:40:40,401 --> 00:40:42,370
[BEEP]
735
00:40:42,371 --> 00:40:44,505
[BEEP]
736
00:40:44,506 --> 00:40:46,907
[BEEPING]
737
00:40:48,176 --> 00:40:51,578
[WHOOSHING]
738
00:41:02,023 --> 00:41:03,457
[GASPS]
739
00:41:06,794 --> 00:41:09,229
[SCREAMING]
52296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.