Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:05,039
Dennis: Oh, there it is, Mac.
2
00:00:05,073 --> 00:00:06,640
There it is.
3
00:00:06,674 --> 00:00:07,808
Mac: I can't believe it's
4
00:00:07,841 --> 00:00:08,576
finally arrived.
5
00:00:08,609 --> 00:00:10,911
My god, thundergun express:
6
00:00:10,944 --> 00:00:12,246
The unrated director's cut.
7
00:00:12,280 --> 00:00:13,747
13 extra minutes of movie
8
00:00:13,781 --> 00:00:14,715
in this one.
9
00:00:14,748 --> 00:00:15,483
And it's unrated.
10
00:00:15,516 --> 00:00:16,817
They were not able to rate it.
11
00:00:16,850 --> 00:00:17,651
This is gonna be the best
12
00:00:17,685 --> 00:00:18,419
Thanksgiving ever.
13
00:00:18,452 --> 00:00:19,596
Oh, yeah, absolutely, man.
14
00:00:19,620 --> 00:00:21,155
Thundergun, hoagies and four
15
00:00:21,189 --> 00:00:22,490
extra seconds dedicated solely
16
00:00:22,523 --> 00:00:23,491
to the dong shot.
17
00:00:23,524 --> 00:00:24,392
Buddy, that's what
18
00:00:24,425 --> 00:00:25,226
I'm thankful for.
19
00:00:25,259 --> 00:00:26,060
So much better than
20
00:00:26,094 --> 00:00:26,894
a traditional Thanksgiving.
21
00:00:26,927 --> 00:00:27,695
Oh, yeah, dude, I hate
22
00:00:27,728 --> 00:00:28,329
Thanksgiving.
23
00:00:28,362 --> 00:00:29,230
What is that?
24
00:00:29,263 --> 00:00:29,897
What am I supposed
25
00:00:29,930 --> 00:00:30,831
to be thankful for exactly?
26
00:00:30,864 --> 00:00:32,042
Who am I meant to be thanking,
27
00:00:32,066 --> 00:00:32,666
right?
28
00:00:32,700 --> 00:00:33,501
I've had to scratch
29
00:00:33,534 --> 00:00:34,268
and claw for everything
30
00:00:34,302 --> 00:00:34,902
I've got.
31
00:00:34,935 --> 00:00:35,703
If anything, I should be
32
00:00:35,736 --> 00:00:36,337
thanking myself.
33
00:00:36,370 --> 00:00:37,938
Yeah.
34
00:00:37,971 --> 00:00:39,507
Liam: Hey, man.
35
00:00:39,540 --> 00:00:40,508
Ryan: Welcome to mahndo
36
00:00:40,541 --> 00:00:41,109
video.
37
00:00:41,142 --> 00:00:42,743
How may we help you?
38
00:00:42,776 --> 00:00:43,744
(Groans) What are you guys
39
00:00:43,777 --> 00:00:44,745
doing here?
40
00:00:44,778 --> 00:00:45,913
We own the store.
41
00:00:45,946 --> 00:00:47,748
We bought this bitch.
42
00:00:47,781 --> 00:00:48,916
We wanted to invest in an
43
00:00:48,949 --> 00:00:49,917
emerging market.
44
00:00:49,950 --> 00:00:50,918
An emerging market?
45
00:00:50,951 --> 00:00:51,852
Video stores are a dying market.
46
00:00:51,885 --> 00:00:52,896
This is, like, one of the only
47
00:00:52,920 --> 00:00:53,587
ones left.
48
00:00:53,621 --> 00:00:54,522
Then we're gonna corner that
49
00:00:54,555 --> 00:00:55,523
market.
50
00:00:55,556 --> 00:00:56,190
Okay. Whatever.
51
00:00:56,224 --> 00:00:57,191
Liam, what is on your eye?
52
00:00:57,225 --> 00:00:58,192
Someone ate my eye at my
53
00:00:58,226 --> 00:00:59,193
wedding.
54
00:00:59,227 --> 00:01:00,194
Don't you remember, man?
55
00:01:00,228 --> 00:01:01,195
The eyepatch is flesh-colored
56
00:01:01,229 --> 00:01:02,196
to make people less
57
00:01:02,230 --> 00:01:03,197
uncomfortable.
58
00:01:03,231 --> 00:01:05,199
I'm way more uncomfortable.
59
00:01:05,233 --> 00:01:06,200
Yeah, absolutely.
60
00:01:06,234 --> 00:01:07,201
You look like a man who was
61
00:01:07,235 --> 00:01:08,202
born without an eye, which is
62
00:01:08,236 --> 00:01:09,203
way creepier than a man who lost
63
00:01:09,237 --> 00:01:09,870
one.
64
00:01:09,903 --> 00:01:10,871
Just get a black eyepatch, you
65
00:01:10,904 --> 00:01:11,872
know?
66
00:01:11,905 --> 00:01:12,873
Embrace it. Losing an eye is
67
00:01:12,906 --> 00:01:13,474
badass.
68
00:01:13,507 --> 00:01:14,475
It's not badass.
69
00:01:14,508 --> 00:01:15,476
I have no depth perception!
70
00:01:15,509 --> 00:01:16,477
It's all your fault.
71
00:01:16,510 --> 00:01:17,478
What are you... how is it our
72
00:01:17,511 --> 00:01:18,112
fault?
73
00:01:18,146 --> 00:01:19,113
What are you talking about?
74
00:01:19,147 --> 00:01:20,114
Let's not get into a whole
75
00:01:20,148 --> 00:01:21,115
thing about missing eyes and
76
00:01:21,149 --> 00:01:22,116
whose fault they are.
77
00:01:22,150 --> 00:01:23,117
You know, we'll just rent the
78
00:01:23,151 --> 00:01:24,118
video, and we'll be out of here.
79
00:01:24,152 --> 00:01:25,119
You are not renting shit.
80
00:01:25,153 --> 00:01:26,120
You are not welcome in this
81
00:01:26,154 --> 00:01:27,121
store.
82
00:01:27,155 --> 00:01:28,232
Your video-renting days are
83
00:01:28,256 --> 00:01:29,223
over!
84
00:01:29,257 --> 00:01:30,458
No, come on, don't do that,
85
00:01:30,491 --> 00:01:32,293
dude.
86
00:01:32,326 --> 00:01:34,895
Oh...
87
00:01:34,928 --> 00:01:36,564
I-it's not even... it's not
88
00:01:36,597 --> 00:01:37,565
even close.
89
00:01:37,598 --> 00:01:38,566
I mean, I...
90
00:01:38,599 --> 00:01:39,643
Let me get that for you.
91
00:01:39,667 --> 00:01:40,634
Thanks, man.
92
00:01:40,668 --> 00:01:42,403
Don't cut... don't...
93
00:01:42,436 --> 00:01:44,538
Goddamn it.
94
00:01:46,340 --> 00:01:47,308
Charlie: All right, look,
95
00:01:47,341 --> 00:01:48,309
just pay the man already.
96
00:01:48,342 --> 00:01:49,310
We'll be done with it.
97
00:01:49,343 --> 00:01:50,311
It's freezing in there.
98
00:01:50,344 --> 00:01:51,312
Frank: No can do, Charlie.
99
00:01:51,345 --> 00:01:52,356
It's the principle of the thing.
100
00:01:52,380 --> 00:01:53,347
Dee: You guys having a
101
00:01:53,381 --> 00:01:54,348
principle fight?
102
00:01:54,382 --> 00:01:55,349
No, we're not having a
103
00:01:55,383 --> 00:01:56,049
principle fight.
104
00:01:56,083 --> 00:01:57,017
We're having a heat fight, okay?
105
00:01:57,050 --> 00:01:58,094
'Cause our heat's broken, and
106
00:01:58,118 --> 00:01:59,196
hwang won't fix it until this
107
00:01:59,220 --> 00:02:00,254
guy pays the rent.
108
00:02:00,288 --> 00:02:01,255
This guy's not gonna pay the
109
00:02:01,289 --> 00:02:02,156
rent till hwang fixes the heat.
110
00:02:02,190 --> 00:02:03,090
So you got one of those snafus,
111
00:02:03,123 --> 00:02:03,991
where you got old assholes...
112
00:02:04,024 --> 00:02:05,159
It's a deadlock.
113
00:02:05,193 --> 00:02:06,160
It's a deadlock of butting
114
00:02:06,194 --> 00:02:07,161
heads.
115
00:02:07,195 --> 00:02:08,162
We got a disaster on our
116
00:02:08,196 --> 00:02:09,163
hands, a disaster.
117
00:02:09,197 --> 00:02:10,164
The mcpoyles bought mahndo
118
00:02:10,198 --> 00:02:11,165
video.
119
00:02:11,199 --> 00:02:12,166
They revoked our membership.
120
00:02:12,200 --> 00:02:13,277
You didn't get thundergun?
121
00:02:13,301 --> 00:02:14,268
We didn't get shit!
122
00:02:14,302 --> 00:02:16,036
Aw... hang on.
123
00:02:16,069 --> 00:02:17,371
Dee, why do our hoagies reek of
124
00:02:17,405 --> 00:02:18,372
gasoline?
125
00:02:18,406 --> 00:02:19,516
Maybe 'cause I got 'em at the
126
00:02:19,540 --> 00:02:20,508
gas station, I guess.
127
00:02:20,541 --> 00:02:21,509
Why?
128
00:02:21,542 --> 00:02:22,510
Why didn't you get the ones
129
00:02:22,543 --> 00:02:23,677
we like from the wawa?
130
00:02:23,711 --> 00:02:24,721
Because Gail the snail works
131
00:02:24,745 --> 00:02:25,779
at the wawa, okay?
132
00:02:25,813 --> 00:02:26,847
And we got mad beef.
133
00:02:26,880 --> 00:02:27,848
She won't serve me.
134
00:02:27,881 --> 00:02:28,782
This is a mess.
135
00:02:28,816 --> 00:02:29,450
This is a mess.
136
00:02:29,483 --> 00:02:30,384
We can't get the sandwiches we
137
00:02:30,418 --> 00:02:31,495
want, we can't get the videos we
138
00:02:31,519 --> 00:02:32,486
want, my apartment's an icebox.
139
00:02:32,520 --> 00:02:33,487
Thanksgiving's gonna be ruined,
140
00:02:33,521 --> 00:02:34,154
you know.
141
00:02:34,188 --> 00:02:35,122
It's not just Thanksgiving,
142
00:02:35,155 --> 00:02:36,123
pal.
143
00:02:36,156 --> 00:02:37,124
You know what the real problem
144
00:02:37,157 --> 00:02:37,825
is?
145
00:02:37,858 --> 00:02:38,792
We have too many beefs all over
146
00:02:38,826 --> 00:02:39,793
town.
147
00:02:39,827 --> 00:02:40,794
It's jamming us up.
148
00:02:40,828 --> 00:02:41,795
We made a lot of enemies over
149
00:02:41,829 --> 00:02:42,796
the years.
150
00:02:42,830 --> 00:02:43,797
We have made enemies.
151
00:02:43,831 --> 00:02:44,798
We got to do something about
152
00:02:44,832 --> 00:02:45,966
this, guys, okay?
153
00:02:45,999 --> 00:02:48,369
So I say we use Thanksgiving as
154
00:02:48,402 --> 00:02:49,903
an opportunity to squash some of
155
00:02:49,937 --> 00:02:52,940
those beefs.
156
00:03:20,200 --> 00:03:21,168
All right, guys, this is
157
00:03:21,201 --> 00:03:22,169
really coming together.
158
00:03:22,202 --> 00:03:23,170
It's looking good.
159
00:03:23,203 --> 00:03:24,171
You know... you know, this was
160
00:03:24,204 --> 00:03:25,172
the original meaning of
161
00:03:25,205 --> 00:03:26,173
Thanksgiving anyway.
162
00:03:26,206 --> 00:03:27,174
The pilgrims and Indians had
163
00:03:27,207 --> 00:03:28,175
beef.
164
00:03:28,208 --> 00:03:29,176
So what did they do?
165
00:03:29,209 --> 00:03:30,177
They got together, they sat at a
166
00:03:30,210 --> 00:03:31,178
table, they ate some delicious
167
00:03:31,211 --> 00:03:32,179
food and they squashed that
168
00:03:32,212 --> 00:03:33,180
beef.
169
00:03:33,213 --> 00:03:34,181
And that's exactly what we're
170
00:03:34,214 --> 00:03:35,182
gonna do.
171
00:03:35,215 --> 00:03:36,183
Mac and I are gonna squash the
172
00:03:36,216 --> 00:03:37,184
mcpoyle beef, you guys are gonna
173
00:03:37,217 --> 00:03:38,185
squash hwang...
174
00:03:38,218 --> 00:03:39,263
And you guys are gonna squash
175
00:03:39,287 --> 00:03:40,020
with Bruce.
176
00:03:40,053 --> 00:03:40,688
What?
177
00:03:40,721 --> 00:03:41,389
Say what?
178
00:03:41,422 --> 00:03:42,256
Bruce Mathis, I invited him.
179
00:03:42,290 --> 00:03:42,890
What?!
180
00:03:42,923 --> 00:03:43,524
What? What?
181
00:03:43,557 --> 00:03:44,358
Why would you do that?
182
00:03:44,392 --> 00:03:45,293
Because he is your dad, and
183
00:03:45,326 --> 00:03:47,027
Thanksgiving is a holiday for
184
00:03:47,060 --> 00:03:48,028
families.
185
00:03:48,061 --> 00:03:49,597
I also invited Charlie's mom, my
186
00:03:49,630 --> 00:03:50,598
mom and my dad, but they didn't
187
00:03:50,631 --> 00:03:51,599
want to come.
188
00:03:51,632 --> 00:03:52,600
So just Bruce?
189
00:03:52,633 --> 00:03:53,601
You know what, it's okay.
190
00:03:53,634 --> 00:03:54,602
We'll-we'll manage very
191
00:03:54,635 --> 00:03:55,603
carefully, and it'll be fine.
192
00:03:55,636 --> 00:03:56,604
Hey, maybe we can squeeze some
193
00:03:56,637 --> 00:03:57,605
money out of the guy.
194
00:03:57,638 --> 00:03:58,606
I'm-I'm confused though.
195
00:03:58,639 --> 00:03:59,607
In this whole scenario with the
196
00:03:59,640 --> 00:04:00,717
pilgrim and the Indians, which
197
00:04:00,741 --> 00:04:01,809
one are we?
198
00:04:01,842 --> 00:04:03,043
The pilgrims.
199
00:04:03,076 --> 00:04:04,044
They came out on top.
200
00:04:04,077 --> 00:04:05,045
I don't know about that,
201
00:04:05,078 --> 00:04:05,746
frank.
202
00:04:05,779 --> 00:04:06,956
The Indians, they've got sports
203
00:04:06,980 --> 00:04:07,948
teams, they've got casinos.
204
00:04:07,981 --> 00:04:08,949
They're a very celebrated
205
00:04:08,982 --> 00:04:09,950
people.
206
00:04:09,983 --> 00:04:10,951
Yeah, that's true, actually.
207
00:04:10,984 --> 00:04:11,952
You don't see people walking
208
00:04:11,985 --> 00:04:12,953
around with the tall hat with a
209
00:04:12,986 --> 00:04:13,954
buckle on the front.
210
00:04:13,987 --> 00:04:15,064
Makes no difference though in
211
00:04:15,088 --> 00:04:16,324
our scenario with what we're
212
00:04:16,357 --> 00:04:17,325
trying to accomplish here, okay?
213
00:04:17,358 --> 00:04:18,392
They buried the hatchet.
214
00:04:18,426 --> 00:04:19,569
That's what they did, and that's
215
00:04:19,593 --> 00:04:20,561
what we're gonna do.
216
00:04:20,594 --> 00:04:21,795
Okay, so, to that end, here's
217
00:04:21,829 --> 00:04:23,497
the plan: Once the guests
218
00:04:23,531 --> 00:04:25,399
arrive, we will ply them with
219
00:04:25,433 --> 00:04:27,000
liquor and then I will present
220
00:04:27,034 --> 00:04:28,336
to them this peace treaty that I
221
00:04:28,369 --> 00:04:30,003
will have them sign.
222
00:04:30,037 --> 00:04:31,004
Why do you always want people
223
00:04:31,038 --> 00:04:32,072
to sign creepy documents?
224
00:04:32,105 --> 00:04:33,974
(Laughs) Well, frank, once
225
00:04:34,007 --> 00:04:34,975
something's in writing, that
226
00:04:35,008 --> 00:04:35,976
means it's set in stone.
227
00:04:36,009 --> 00:04:36,977
Then no one can do anything to
228
00:04:37,010 --> 00:04:37,978
stop me.
229
00:04:38,011 --> 00:04:38,979
When do you want me to serve
230
00:04:39,012 --> 00:04:39,980
the squash and the beef?
231
00:04:40,013 --> 00:04:40,981
S-so we're literally serving
232
00:04:41,014 --> 00:04:41,982
squash and beef?
233
00:04:42,015 --> 00:04:42,950
You said we're squashing
234
00:04:42,983 --> 00:04:43,617
beef.
235
00:04:43,651 --> 00:04:44,585
I thought it would be part of
236
00:04:44,618 --> 00:04:45,586
the ceremony to have squash and
237
00:04:45,619 --> 00:04:46,587
beef.
238
00:04:46,620 --> 00:04:47,588
Yeah, it's all about the
239
00:04:47,621 --> 00:04:48,288
ceremony.
240
00:04:48,322 --> 00:04:49,256
That's why I got this bucket of
241
00:04:49,289 --> 00:04:50,257
dirt and a hatchet, so we can
242
00:04:50,290 --> 00:04:51,258
have a ceremonial burying of the
243
00:04:51,291 --> 00:04:52,259
hatchet.
244
00:04:52,292 --> 00:04:53,260
Right. And after we do that,
245
00:04:53,293 --> 00:04:54,261
we're going to wipe the slate
246
00:04:54,294 --> 00:04:55,262
clean.
247
00:04:55,295 --> 00:04:56,440
Wait, no, guys, look, this is
248
00:04:56,464 --> 00:04:58,165
all very on the nose and totally
249
00:04:58,198 --> 00:04:59,767
unnecessary.
250
00:04:59,800 --> 00:05:01,201
Hwang: Where's food?
251
00:05:01,234 --> 00:05:02,202
Walk right in, why don't you,
252
00:05:02,235 --> 00:05:03,203
hwang?
253
00:05:03,236 --> 00:05:04,204
Thanksgiving, food.
254
00:05:04,237 --> 00:05:04,938
Yeah, Thanksgiving...
255
00:05:04,972 --> 00:05:05,939
Thanksgiving, yeah, go sit
256
00:05:05,973 --> 00:05:06,940
down.
257
00:05:06,974 --> 00:05:07,775
Have a seat, have a seat,
258
00:05:07,808 --> 00:05:08,776
man!
259
00:05:08,809 --> 00:05:09,777
What do you live in, a barn?
260
00:05:09,810 --> 00:05:10,511
Have a seat, hwang.
261
00:05:10,544 --> 00:05:11,512
Guys, listen, regroup,
262
00:05:11,545 --> 00:05:12,513
regroup.
263
00:05:12,546 --> 00:05:13,690
Let's put on some music, lighten
264
00:05:13,714 --> 00:05:15,683
the mood and get this party
265
00:05:15,716 --> 00:05:17,050
started.
266
00:05:17,084 --> 00:05:18,227
(tom tom club's "genius of love"
267
00:05:18,251 --> 00:05:20,588
(playing)
268
00:05:25,493 --> 00:05:26,460
Dee.
269
00:05:26,494 --> 00:05:27,060
Hmm?
270
00:05:27,094 --> 00:05:28,061
Go break the ice.
271
00:05:28,095 --> 00:05:29,062
What?
272
00:05:29,096 --> 00:05:29,697
Yeah.
273
00:05:29,730 --> 00:05:30,698
Why me?
274
00:05:30,731 --> 00:05:31,699
Yeah, yeah, someone's got to
275
00:05:31,732 --> 00:05:32,332
do it.
276
00:05:32,366 --> 00:05:33,300
Just go to go over there...
277
00:05:33,333 --> 00:05:36,236
Go, go, go.
278
00:05:36,269 --> 00:05:37,705
S-some good crackers.
279
00:05:37,738 --> 00:05:38,706
Huh?
280
00:05:38,739 --> 00:05:41,141
Mm. Mm.
281
00:05:41,174 --> 00:05:42,209
They are delicious.
282
00:05:42,242 --> 00:05:43,210
Yeah.
283
00:05:43,243 --> 00:05:44,211
What's wrong? Is it the eye?
284
00:05:44,244 --> 00:05:45,212
Why would... I don't even
285
00:05:45,245 --> 00:05:46,213
know why you would say
286
00:05:46,246 --> 00:05:46,814
that-that.
287
00:05:46,847 --> 00:05:47,815
They made me feel
288
00:05:47,848 --> 00:05:48,816
self-conscious.
289
00:05:48,849 --> 00:05:49,483
Did they?
290
00:05:49,517 --> 00:05:51,151
Yeah. Is it off-putting?
291
00:05:51,184 --> 00:05:52,152
Or does it look real?
292
00:05:52,185 --> 00:05:54,087
The skin tone is a... is a...
293
00:05:54,121 --> 00:05:55,489
A good match.
294
00:05:55,523 --> 00:05:57,825
Oh, well, when you move the
295
00:05:57,858 --> 00:05:59,098
other one, I guess I can tell a
296
00:05:59,126 --> 00:06:02,329
little bit, if I'm being honest.
297
00:06:02,362 --> 00:06:03,664
(Door shuts)
298
00:06:03,697 --> 00:06:04,665
Cricket: Hey, turkeys,
299
00:06:04,698 --> 00:06:05,666
gobble, gobble.
300
00:06:05,699 --> 00:06:06,667
Cricket, what the hell are
301
00:06:06,700 --> 00:06:07,668
you doing here?
302
00:06:07,701 --> 00:06:08,669
Word around town is you guys
303
00:06:08,702 --> 00:06:09,670
are squashing beef.
304
00:06:09,703 --> 00:06:10,671
We don't have beef with you.
305
00:06:10,704 --> 00:06:11,672
You don't have beef with me?
306
00:06:11,705 --> 00:06:13,073
I was a priest before I got
307
00:06:13,106 --> 00:06:14,074
involved with you guys.
308
00:06:14,107 --> 00:06:14,742
Unbelievable.
309
00:06:14,775 --> 00:06:15,676
Look, we have enough on our
310
00:06:15,709 --> 00:06:16,677
plate right now, crick.
311
00:06:16,710 --> 00:06:17,578
Come on, guys, let me stay.
312
00:06:17,611 --> 00:06:18,579
I-I'll eat the gristle.
313
00:06:18,612 --> 00:06:19,580
You can eat it off the floor
314
00:06:19,613 --> 00:06:20,514
like a dog, how 'bout that?
315
00:06:20,548 --> 00:06:21,515
Now you're just creating more
316
00:06:21,549 --> 00:06:22,516
beef.
317
00:06:22,550 --> 00:06:23,517
I don't mind.
318
00:06:23,551 --> 00:06:24,184
Woof, woof, baby.
319
00:06:24,217 --> 00:06:25,185
Great.
320
00:06:25,218 --> 00:06:26,186
Look at that. Beef squashed,
321
00:06:26,219 --> 00:06:26,854
huh?
322
00:06:26,887 --> 00:06:27,788
Okay, wait, wait, hold on a
323
00:06:27,821 --> 00:06:28,789
second.
324
00:06:28,822 --> 00:06:29,523
Here, sign this treaty.
325
00:06:29,557 --> 00:06:30,524
Mmm, yeah.
326
00:06:30,558 --> 00:06:31,525
It'll be official.
327
00:06:31,559 --> 00:06:32,192
Good.
328
00:06:32,225 --> 00:06:33,193
Boom, all right, get out of
329
00:06:33,226 --> 00:06:34,194
here.
330
00:06:34,227 --> 00:06:34,795
Go, go, go.
331
00:06:34,828 --> 00:06:36,697
Yeah, yeah, yeah.
332
00:06:36,730 --> 00:06:39,099
*
333
00:06:51,645 --> 00:06:52,613
Okay, let's get started.
334
00:06:52,646 --> 00:06:53,614
I really like your room,
335
00:06:53,647 --> 00:06:54,815
Mac.
336
00:06:54,848 --> 00:06:56,049
Thank you.
337
00:06:56,083 --> 00:06:57,217
Yeah, great.
338
00:06:57,250 --> 00:06:58,452
Have a seat, guys.
339
00:06:58,486 --> 00:07:01,388
Um, now, I...
340
00:07:01,421 --> 00:07:02,556
Yeah.
341
00:07:02,590 --> 00:07:03,557
Yeah, yeah, yeah, a little to
342
00:07:03,591 --> 00:07:04,558
the... to your right.
343
00:07:04,592 --> 00:07:05,793
Okay, good.
344
00:07:05,826 --> 00:07:06,794
Now, I know we've had our
345
00:07:06,827 --> 00:07:07,795
differences in the past.
346
00:07:07,828 --> 00:07:09,005
Things have been a little tense
347
00:07:09,029 --> 00:07:10,230
between us.
348
00:07:10,263 --> 00:07:11,398
What is this?
349
00:07:11,431 --> 00:07:12,566
What is what?
350
00:07:12,600 --> 00:07:13,801
Standing.
351
00:07:13,834 --> 00:07:14,802
What's with the standing?
352
00:07:14,835 --> 00:07:15,803
You're lording.
353
00:07:15,836 --> 00:07:17,013
We're not lording, we're just
354
00:07:17,037 --> 00:07:18,005
having a conversation.
355
00:07:18,038 --> 00:07:18,906
Yeah, we're just...
356
00:07:18,939 --> 00:07:19,840
Some kind of a status thing?
357
00:07:19,873 --> 00:07:21,074
A power move?
358
00:07:21,108 --> 00:07:22,009
Some kind of power play?
359
00:07:22,042 --> 00:07:22,910
Come on, guys. No.
360
00:07:22,943 --> 00:07:23,744
It's not a power move!
361
00:07:23,777 --> 00:07:24,745
We're having a conversation.
362
00:07:24,778 --> 00:07:25,746
There's one chair.
363
00:07:25,779 --> 00:07:26,747
Bring it down.
364
00:07:26,780 --> 00:07:27,648
Just bring it down on the
365
00:07:27,681 --> 00:07:28,849
haunches.
366
00:07:28,882 --> 00:07:29,750
You want us to squat?
367
00:07:29,783 --> 00:07:30,918
Haunch it. Arch down.
368
00:07:30,951 --> 00:07:32,152
Oh, Christ, fine.
369
00:07:32,185 --> 00:07:32,920
Just do it, just do it.
370
00:07:32,953 --> 00:07:33,654
All right, look...
371
00:07:33,687 --> 00:07:34,522
Just do it. Give him the...
372
00:07:34,555 --> 00:07:35,523
Guys, look, I know we've had
373
00:07:35,556 --> 00:07:36,423
our differences in the past.
374
00:07:36,456 --> 00:07:37,324
Things have been very, very
375
00:07:37,357 --> 00:07:38,325
awkward, but it's time for us to
376
00:07:38,358 --> 00:07:39,527
move forward with our
377
00:07:39,560 --> 00:07:40,761
relationship, all right?
378
00:07:40,794 --> 00:07:41,695
It's time to hit the reset
379
00:07:41,729 --> 00:07:42,930
button, wouldn't you say?
380
00:07:42,963 --> 00:07:44,097
Here's this. Open it up.
381
00:07:44,131 --> 00:07:45,332
Mm-hmm.
382
00:07:45,365 --> 00:07:46,534
It's your gift.
383
00:07:46,567 --> 00:07:47,768
What the hell is this?
384
00:07:47,801 --> 00:07:48,936
It's a peace treaty.
385
00:07:48,969 --> 00:07:50,170
We need you to sign that.
386
00:07:50,203 --> 00:07:51,371
I thought I was getting an
387
00:07:51,404 --> 00:07:52,540
eye.
388
00:07:52,573 --> 00:07:53,774
Both: An eye?
389
00:07:53,807 --> 00:07:54,942
Why would you think that?
390
00:07:54,975 --> 00:07:55,943
You kept making comments.
391
00:07:55,976 --> 00:07:57,053
You were hinting about eyes.
392
00:07:57,077 --> 00:07:58,287
We're not giving you an eye!
393
00:07:58,311 --> 00:07:59,388
Where the Christ would we get
394
00:07:59,412 --> 00:08:00,548
an eye?
395
00:08:00,581 --> 00:08:01,625
And if we did get an eye, how
396
00:08:01,649 --> 00:08:02,850
would we attach it to you?
397
00:08:02,883 --> 00:08:03,851
I'm not signing shit until I
398
00:08:03,884 --> 00:08:05,052
get an eye. You owe me.
399
00:08:05,085 --> 00:08:06,286
Give him your eye.
400
00:08:06,319 --> 00:08:07,463
You want me to give him my
401
00:08:07,487 --> 00:08:08,622
eye?
402
00:08:08,656 --> 00:08:09,790
Mm-hmm.
403
00:08:09,823 --> 00:08:10,724
You realize how preposterous
404
00:08:10,758 --> 00:08:11,859
that is?
405
00:08:11,892 --> 00:08:12,726
Okay, then apologize.
406
00:08:12,760 --> 00:08:13,627
Apologize for what?
407
00:08:13,661 --> 00:08:14,562
(Yelling): For everything!
408
00:08:14,595 --> 00:08:15,629
For all of it!
409
00:08:15,663 --> 00:08:16,530
This isn't...
410
00:08:16,564 --> 00:08:17,531
It's not about apology.
411
00:08:17,565 --> 00:08:18,398
We're not apologizing.
412
00:08:18,431 --> 00:08:19,366
We're not apologizing, okay?
413
00:08:19,399 --> 00:08:20,300
Nobody's apologizing.
414
00:08:20,333 --> 00:08:21,234
No one's admitting guilt or
415
00:08:21,268 --> 00:08:22,469
anything.
416
00:08:22,502 --> 00:08:23,470
We've all done something wrong.
417
00:08:23,503 --> 00:08:24,548
Okay, it's just about... it's
418
00:08:24,572 --> 00:08:25,472
just about, like, you know,
419
00:08:25,505 --> 00:08:26,473
moving forward, moving on.
420
00:08:26,506 --> 00:08:29,643
Look, all you have to do is
421
00:08:29,677 --> 00:08:33,581
apologize, and I'll sign it.
422
00:08:33,614 --> 00:08:36,316
Give us a second.
423
00:08:36,349 --> 00:08:37,484
All right.
424
00:08:37,517 --> 00:08:39,753
How are we gonna get this eye?
425
00:08:39,787 --> 00:08:41,655
I don't know.
426
00:08:41,689 --> 00:08:44,625
*
427
00:08:51,031 --> 00:08:51,999
Come on, come on, give me
428
00:08:52,032 --> 00:08:53,166
some.
429
00:08:53,200 --> 00:08:54,101
Eat the... eat the... you
430
00:08:54,134 --> 00:08:55,178
know, the skins if you got to
431
00:08:55,202 --> 00:08:56,336
eat something.
432
00:08:56,369 --> 00:08:57,337
I'll eat the skins.
433
00:08:57,370 --> 00:08:58,171
I'll always eat the skins.
434
00:08:58,205 --> 00:08:59,172
I love the skins.
435
00:08:59,206 --> 00:09:00,249
It's where all the vitamins are.
436
00:09:00,273 --> 00:09:01,108
What kind of meat is that,
437
00:09:01,141 --> 00:09:02,109
Charlie? Doesn't smell right.
438
00:09:02,142 --> 00:09:03,010
It's not grade a meat.
439
00:09:03,043 --> 00:09:04,011
You know, I'm not gonna get
440
00:09:04,044 --> 00:09:04,945
grade a meat. Just...
441
00:09:04,978 --> 00:09:06,113
(Doorbell rings)
442
00:09:06,146 --> 00:09:06,947
Why are you guys hovering?
443
00:09:06,980 --> 00:09:07,915
Don't hover. Answer the door!
444
00:09:07,948 --> 00:09:09,116
Get the door!
445
00:09:09,149 --> 00:09:10,350
All right.
446
00:09:10,383 --> 00:09:11,518
Yeah, all right!
447
00:09:11,551 --> 00:09:12,519
Gail: I'm gonna fight with
448
00:09:12,552 --> 00:09:13,687
you.
449
00:09:13,721 --> 00:09:14,922
What?!
450
00:09:14,955 --> 00:09:15,923
Snail, what the hell are you
451
00:09:15,956 --> 00:09:17,124
doing here? Who invited you?
452
00:09:17,157 --> 00:09:18,125
Dee, we invited her, okay?
453
00:09:18,158 --> 00:09:19,126
Enough is enough.
454
00:09:19,159 --> 00:09:20,027
You got to squash it with snail,
455
00:09:20,060 --> 00:09:21,028
all right?
456
00:09:21,061 --> 00:09:21,962
We want to go to the wawa again,
457
00:09:21,995 --> 00:09:22,963
all right?
458
00:09:22,996 --> 00:09:23,864
Goddamn it.
459
00:09:23,897 --> 00:09:24,698
Hey, you want some beef?
460
00:09:24,732 --> 00:09:25,633
You want some squash?
461
00:09:25,666 --> 00:09:26,634
You want to pack some beef?
462
00:09:26,667 --> 00:09:27,635
(Makes loud sucking sound)
463
00:09:27,668 --> 00:09:28,636
Listen, could you just
464
00:09:28,669 --> 00:09:29,637
swallow your spit and then
465
00:09:29,670 --> 00:09:30,638
breathe, and then we can talk?
466
00:09:30,671 --> 00:09:31,639
Then breathe, and close your
467
00:09:31,672 --> 00:09:32,873
mouth.
468
00:09:32,906 --> 00:09:33,774
(Snort, loud breathing)
469
00:09:33,807 --> 00:09:34,708
Oh! Oh! Oh!
470
00:09:34,742 --> 00:09:35,709
Oh, my god, it was sad for a
471
00:09:35,743 --> 00:09:36,710
second, and now it's right back
472
00:09:36,744 --> 00:09:37,711
to... rah, making me do the...
473
00:09:37,745 --> 00:09:38,712
See a doctor!
474
00:09:38,746 --> 00:09:39,647
Go see a doctor.
475
00:09:39,680 --> 00:09:40,724
All right, oh, let's just...
476
00:09:40,748 --> 00:09:41,715
All right, hold on. Um...
477
00:09:41,749 --> 00:09:42,650
Let's compromise.
478
00:09:42,683 --> 00:09:43,617
Is there something that we can
479
00:09:43,651 --> 00:09:44,551
do to just, you know, patch this
480
00:09:44,584 --> 00:09:45,385
up between you and Dee?
481
00:09:45,418 --> 00:09:46,286
I want her to be my best
482
00:09:46,319 --> 00:09:47,287
friend, yo.
483
00:09:47,320 --> 00:09:48,221
Oh, well, you know what?
484
00:09:48,255 --> 00:09:49,222
That's not gonna happen, so...
485
00:09:49,256 --> 00:09:50,157
Yeah, that's too much.
486
00:09:50,190 --> 00:09:50,991
Okay...
487
00:09:51,024 --> 00:09:51,925
Hang on, hang on, hang on.
488
00:09:51,959 --> 00:09:52,626
Is there a compromise?
489
00:09:52,660 --> 00:09:53,260
Is there anything?
490
00:09:53,293 --> 00:09:54,094
How about just for today?
491
00:09:54,127 --> 00:09:54,728
Just for today?
492
00:09:54,762 --> 00:09:55,395
Together.
493
00:09:55,428 --> 00:09:56,163
Okay, and then I get my
494
00:09:56,196 --> 00:09:56,964
convenience store to be
495
00:09:56,997 --> 00:09:57,965
convenient to me again, that's
496
00:09:57,998 --> 00:09:58,565
the deal?
497
00:09:58,598 --> 00:09:59,299
Word is bond, yo.
498
00:09:59,332 --> 00:10:00,233
Okay. Okay, yeah, that sounds
499
00:10:00,267 --> 00:10:01,168
good, let's do it. Yes, okay.
500
00:10:01,201 --> 00:10:02,002
All right, good.
501
00:10:02,035 --> 00:10:02,836
Frank, hwang, you're up.
502
00:10:02,870 --> 00:10:03,671
Let's go.
503
00:10:03,704 --> 00:10:06,039
Okay.
504
00:10:22,890 --> 00:10:24,133
All right, well, somebody say
505
00:10:24,157 --> 00:10:25,325
something.
506
00:10:25,358 --> 00:10:26,493
These crackers need more
507
00:10:26,526 --> 00:10:27,695
salt.
508
00:10:27,728 --> 00:10:29,797
I agree.
509
00:10:29,830 --> 00:10:31,865
Okay, well... they're
510
00:10:31,899 --> 00:10:33,200
extremely salty, but-but good.
511
00:10:33,233 --> 00:10:34,467
That's a start.
512
00:10:34,501 --> 00:10:35,645
I mean, you know, you guys agree
513
00:10:35,669 --> 00:10:36,837
about something.
514
00:10:36,870 --> 00:10:38,038
Hey! All right.
515
00:10:38,071 --> 00:10:39,206
My doctor say, no salt.
516
00:10:39,239 --> 00:10:40,473
Mine, too.
517
00:10:40,507 --> 00:10:41,641
Doctors are shit!
518
00:10:41,675 --> 00:10:42,886
Goddamn medicine men, trying
519
00:10:42,910 --> 00:10:45,846
to tell me how to eat my food.
520
00:10:45,879 --> 00:10:47,047
They're all shit.
521
00:10:47,080 --> 00:10:48,215
Well, look at that.
522
00:10:48,248 --> 00:10:49,488
You guys agree about something!
523
00:10:49,516 --> 00:10:51,151
Look at you two... two extremely
524
00:10:51,184 --> 00:10:52,519
hardheaded, unhealthy old men
525
00:10:52,552 --> 00:10:54,221
who refuse to listen to doctors.
526
00:10:54,254 --> 00:10:55,723
Come on, you guys are, like...
527
00:10:55,756 --> 00:10:56,890
Can we work this out?
528
00:10:56,924 --> 00:10:58,391
All right, hwang, what if frank
529
00:10:58,425 --> 00:10:59,535
gives you, like, half the rent
530
00:10:59,559 --> 00:11:01,528
now, then you fix the heat?!
531
00:11:01,561 --> 00:11:02,739
And then, he gives you the other
532
00:11:02,763 --> 00:11:05,165
half when the job's done?
533
00:11:05,198 --> 00:11:06,366
It's okay.
534
00:11:06,399 --> 00:11:07,534
Yeah?
535
00:11:07,567 --> 00:11:08,736
All right, that's a deal.
536
00:11:08,769 --> 00:11:09,903
That's a squashed beef.
537
00:11:09,937 --> 00:11:11,171
Frank, you.
538
00:11:11,204 --> 00:11:14,908
Oh, as a matter of fact...
539
00:11:14,942 --> 00:11:16,176
I could give the whole month's
540
00:11:16,209 --> 00:11:17,377
rent right here.
541
00:11:17,410 --> 00:11:18,545
Well, that'd be... good.
542
00:11:18,578 --> 00:11:19,747
I'll take it.
543
00:11:19,780 --> 00:11:20,924
Yeah, but I'm not gonna do
544
00:11:20,948 --> 00:11:22,182
it, because I'm not gonna let
545
00:11:22,215 --> 00:11:23,383
you beat me, because you're a
546
00:11:23,416 --> 00:11:24,551
lousy son of a bitch.
547
00:11:24,584 --> 00:11:25,753
You're a dog!
548
00:11:25,786 --> 00:11:26,896
I'm a dog, you're a dog, huh?
549
00:11:26,920 --> 00:11:27,755
Wait, wait, wait, wait.
550
00:11:27,788 --> 00:11:28,756
How's that? Huh?
551
00:11:28,789 --> 00:11:29,757
You're a fire dog!
552
00:11:29,790 --> 00:11:30,758
Plenty more where this came
553
00:11:30,791 --> 00:11:31,925
from.
554
00:11:31,959 --> 00:11:32,926
I could heat that apartment all
555
00:11:32,960 --> 00:11:33,927
winter, huh? You want it? Aah...
556
00:11:33,961 --> 00:11:35,195
Yeah, yeah, yeah, fire dog.
557
00:11:35,228 --> 00:11:36,396
Aw!
558
00:11:36,429 --> 00:11:37,364
You're trying to burn me!
559
00:11:37,397 --> 00:11:38,431
Just give us an eye.
560
00:11:38,465 --> 00:11:39,599
You don't need both of them.
561
00:11:39,632 --> 00:11:40,777
I only have one good working
562
00:11:40,801 --> 00:11:42,035
eye.
563
00:11:42,069 --> 00:11:43,036
Yeah, but I think it might be
564
00:11:43,070 --> 00:11:44,037
better if you're blind anyway.
565
00:11:44,071 --> 00:11:45,038
You know, it's gonna heighten
566
00:11:45,072 --> 00:11:46,039
all your other senses.
567
00:11:46,073 --> 00:11:47,040
Let me think about it.
568
00:11:47,074 --> 00:11:48,041
I'll think about it.
569
00:11:48,075 --> 00:11:49,042
Okay, give it some thought.
570
00:11:49,076 --> 00:11:50,043
Give it some thought.
571
00:11:50,077 --> 00:11:51,044
I'll think about it.
572
00:11:51,078 --> 00:11:52,045
All right, well, we'll work
573
00:11:52,079 --> 00:11:53,046
that angle.
574
00:11:53,080 --> 00:11:53,947
All right, just...
575
00:11:53,981 --> 00:11:55,215
(Doorbell rings)
576
00:11:55,248 --> 00:11:56,116
Ooh, maybe that's Bruce.
577
00:11:56,149 --> 00:11:57,117
Oh, yeah. Hey, how'd you get
578
00:11:57,150 --> 00:11:58,118
him down here anyway?
579
00:11:58,151 --> 00:11:58,952
I told him that his kids
580
00:11:58,986 --> 00:11:59,787
wanted to see him for
581
00:11:59,820 --> 00:12:00,754
Thanksgiving, and that you guys
582
00:12:00,788 --> 00:12:01,621
wanted to be one big happy
583
00:12:01,654 --> 00:12:02,589
family again.
584
00:12:02,622 --> 00:12:03,791
Oh, nice.
585
00:12:03,824 --> 00:12:04,958
Hey.
586
00:12:04,992 --> 00:12:05,959
Who's this jabroni?
587
00:12:05,993 --> 00:12:06,894
I have no idea.
588
00:12:06,927 --> 00:12:07,761
Slam the door on his face.
589
00:12:07,795 --> 00:12:08,628
See you, bozo.
590
00:12:08,661 --> 00:12:09,596
Whoa, whoa, wait, wait, wait.
591
00:12:09,629 --> 00:12:10,597
Actually, I know who this guy
592
00:12:10,630 --> 00:12:11,598
is. Holy shit!
593
00:12:11,631 --> 00:12:12,599
Dude, this is the guy that frank
594
00:12:12,632 --> 00:12:13,600
and Dee mistook for Bruce, and
595
00:12:13,633 --> 00:12:14,601
frank got that bad intel, so
596
00:12:14,634 --> 00:12:15,602
they went to his apartment,
597
00:12:15,635 --> 00:12:16,603
instead of Bruce's apartment.
598
00:12:16,636 --> 00:12:17,604
And then we blew up his car.
599
00:12:17,637 --> 00:12:18,605
Blew the shit out of his car.
600
00:12:18,638 --> 00:12:19,606
Oh, my god.
601
00:12:19,639 --> 00:12:20,607
Wait a minute.
602
00:12:20,640 --> 00:12:21,809
That was you guys?
603
00:12:21,842 --> 00:12:22,976
Huh? No.
604
00:12:23,010 --> 00:12:24,087
I don't even know what you're
605
00:12:24,111 --> 00:12:25,245
talking about.
606
00:12:25,278 --> 00:12:26,446
Uh...
607
00:12:26,479 --> 00:12:27,447
Happy Thanksgiving.
608
00:12:27,480 --> 00:12:28,615
Yeah, yeah.
609
00:12:28,648 --> 00:12:29,616
Wait, wait. Please.
610
00:12:29,649 --> 00:12:30,617
Are my kids in there?
611
00:12:30,650 --> 00:12:31,618
Somebody wrote me a note and
612
00:12:31,651 --> 00:12:32,619
said that my kids wanted to see
613
00:12:32,652 --> 00:12:33,821
me?
614
00:12:33,854 --> 00:12:34,931
I haven't seen 'em since my wife
615
00:12:34,955 --> 00:12:35,989
left me.
616
00:12:36,023 --> 00:12:36,990
Are they in here? Sabrina?
617
00:12:37,024 --> 00:12:37,991
Oh, this is bad.
618
00:12:38,025 --> 00:12:39,259
Yeah. Oh.
619
00:12:39,292 --> 00:12:40,260
Marco? Daddy's here.
620
00:12:40,293 --> 00:12:41,461
Oh, my god.
621
00:12:41,494 --> 00:12:42,462
We really opened up a can of
622
00:12:42,495 --> 00:12:43,630
worms.
623
00:12:43,663 --> 00:12:44,631
It's a bit messy.
624
00:12:44,664 --> 00:12:45,632
The good news is, seems that the
625
00:12:45,665 --> 00:12:46,633
kids thing took his mind off the
626
00:12:46,666 --> 00:12:47,634
car thing, so, maybe it'll work
627
00:12:47,667 --> 00:12:48,836
itself out.
628
00:12:48,869 --> 00:12:50,003
Okay, good.
629
00:12:50,037 --> 00:12:51,271
All right.
630
00:12:51,304 --> 00:12:52,472
Bill: Mac.
631
00:12:52,505 --> 00:12:53,640
Hey.
632
00:12:53,673 --> 00:12:54,641
Hey, thanks for calling, man.
633
00:12:54,674 --> 00:12:55,642
So, where are the kids?
634
00:12:55,675 --> 00:12:56,643
I can't wait to see those little
635
00:12:56,676 --> 00:12:57,811
rug rats.
636
00:12:57,845 --> 00:12:58,812
It's been forever.
637
00:12:58,846 --> 00:12:59,813
I'm sure they're around
638
00:12:59,847 --> 00:13:00,814
somewhere.
639
00:13:00,848 --> 00:13:01,815
Go ahead and mingle, and maybe
640
00:13:01,849 --> 00:13:02,816
you'll find 'em.
641
00:13:02,850 --> 00:13:03,783
My kids aren't really here,
642
00:13:03,817 --> 00:13:04,784
are they?
643
00:13:04,818 --> 00:13:05,785
Uh... no.
644
00:13:05,819 --> 00:13:06,686
No. No, I lied about that.
645
00:13:06,719 --> 00:13:07,654
Thank god. Let's get
646
00:13:07,687 --> 00:13:08,655
shit-housed, right, guys?
647
00:13:08,688 --> 00:13:09,656
What a piece of shit that guy
648
00:13:09,689 --> 00:13:10,858
is.
649
00:13:10,891 --> 00:13:11,825
Yeah, he's a real piece of
650
00:13:11,859 --> 00:13:12,826
shit, yeah.
651
00:13:12,860 --> 00:13:13,827
Oh, my god.
652
00:13:13,861 --> 00:13:14,794
What the hell is ponderosa
653
00:13:14,828 --> 00:13:15,795
doing here?
654
00:13:15,829 --> 00:13:16,840
Well, he's the one that's
655
00:13:16,864 --> 00:13:17,831
responsible for Liam's eye, so
656
00:13:17,865 --> 00:13:18,832
we figured, you know, he shows
657
00:13:18,866 --> 00:13:19,699
up, it shifts the blame from us
658
00:13:19,732 --> 00:13:20,700
to him, and, worst case
659
00:13:20,733 --> 00:13:21,701
scenario, they'll take his eye.
660
00:13:21,734 --> 00:13:22,669
Oh, my god, this is getting
661
00:13:22,702 --> 00:13:23,670
way too confusing.
662
00:13:23,703 --> 00:13:24,671
We got too many beefs.
663
00:13:24,704 --> 00:13:25,672
I can't keep up.
664
00:13:25,705 --> 00:13:26,673
God, Dee, we got it.
665
00:13:26,706 --> 00:13:27,640
Honk, honk, honk, honk, honk.
666
00:13:27,674 --> 00:13:28,641
Too many beefs, we got it.
667
00:13:28,675 --> 00:13:29,718
I'm not honking. I'm just...
668
00:13:29,742 --> 00:13:30,677
I'm expressing something...
669
00:13:30,710 --> 00:13:31,720
I'll admit it, it's getting
670
00:13:31,744 --> 00:13:32,679
confusing, there's a lot of
671
00:13:32,712 --> 00:13:33,881
people here.
672
00:13:33,914 --> 00:13:34,882
See?
673
00:13:34,915 --> 00:13:35,883
I'll take some of the blame
674
00:13:35,916 --> 00:13:36,816
for that. I did invite...
675
00:13:36,850 --> 00:13:37,817
Let us take the lead.
676
00:13:37,851 --> 00:13:38,818
We got it, we got it.
677
00:13:38,852 --> 00:13:40,020
Okay.
678
00:13:40,053 --> 00:13:41,021
Can't get it to stay.
679
00:13:41,054 --> 00:13:44,224
There you go.
680
00:13:49,429 --> 00:13:51,564
(Indistinct chatter)
681
00:13:51,598 --> 00:13:52,799
Hi, uh, everybody, I'd like
682
00:13:52,832 --> 00:13:53,800
to say something, please.
683
00:13:53,833 --> 00:13:54,801
Uh, could I have your attention,
684
00:13:54,834 --> 00:13:55,502
please?
685
00:13:55,535 --> 00:13:56,403
I'd like to say something, yeah.
686
00:13:56,436 --> 00:13:58,305
Um, so, the pilgrims hated the
687
00:13:58,338 --> 00:13:59,306
Indians and the Indians, they
688
00:13:59,339 --> 00:14:00,807
despised the pilgrims.
689
00:14:00,840 --> 00:14:01,808
Yeah.
690
00:14:01,841 --> 00:14:02,809
But nonetheless, on
691
00:14:02,842 --> 00:14:04,144
Thanksgiving, they got together,
692
00:14:04,177 --> 00:14:05,712
right, and it wasn't about
693
00:14:05,745 --> 00:14:07,247
apologizing to each other.
694
00:14:07,280 --> 00:14:08,248
"Aw..."
695
00:14:08,281 --> 00:14:09,816
It wasn't about admitting guilt.
696
00:14:09,849 --> 00:14:11,318
Won't do that. Okay?
697
00:14:11,351 --> 00:14:13,220
It was just about making the
698
00:14:13,253 --> 00:14:14,330
peace... that was all that it was
699
00:14:14,354 --> 00:14:15,322
about.
700
00:14:15,355 --> 00:14:16,656
And if the Indians knew how to
701
00:14:16,689 --> 00:14:17,724
sign shit, they probably
702
00:14:17,757 --> 00:14:18,834
would've signed a peace treaty.
703
00:14:18,858 --> 00:14:19,936
Right? So that's what we're
704
00:14:19,960 --> 00:14:20,627
gonna do.
705
00:14:20,660 --> 00:14:21,594
We're gonna make peace with each
706
00:14:21,628 --> 00:14:22,595
other, and we're gonna get it in
707
00:14:22,629 --> 00:14:23,596
writing.
708
00:14:23,630 --> 00:14:24,597
All right? Is everybody amenable
709
00:14:24,631 --> 00:14:25,598
to that?
710
00:14:25,632 --> 00:14:26,766
Sound good?
711
00:14:26,799 --> 00:14:28,501
Great, uh, so we'd like to
712
00:14:28,535 --> 00:14:31,104
begin with bill ponderosa.
713
00:14:31,138 --> 00:14:32,105
Yes.
714
00:14:32,139 --> 00:14:34,441
(Applause)
715
00:14:34,474 --> 00:14:35,518
It's not... there's no need
716
00:14:35,542 --> 00:14:36,509
to clap.
717
00:14:36,543 --> 00:14:37,510
It's not a clapping event.
718
00:14:37,544 --> 00:14:38,511
No. Right. So...
719
00:14:38,545 --> 00:14:40,513
Okay, so, um, bill, do you have
720
00:14:40,547 --> 00:14:41,590
something you'd like to admit to
721
00:14:41,614 --> 00:14:42,749
someone here?
722
00:14:42,782 --> 00:14:43,850
Yes, actually, I do.
723
00:14:43,883 --> 00:14:45,352
Uh, I once broke into Dee's
724
00:14:45,385 --> 00:14:47,287
apartment and sniffed on her
725
00:14:47,320 --> 00:14:48,855
panties.
726
00:14:48,888 --> 00:14:51,758
What? Goddamn it! Beef!
727
00:14:51,791 --> 00:14:53,293
No, I got beef with that.
728
00:14:53,326 --> 00:14:54,370
Uh, can we, um... just stay
729
00:14:54,394 --> 00:14:55,528
on track.
730
00:14:55,562 --> 00:14:56,863
Um... bill, is there something
731
00:14:56,896 --> 00:14:58,865
you want to say to the mcpoyles?
732
00:14:58,898 --> 00:15:02,302
Oh, um... hey, hey.
733
00:15:02,335 --> 00:15:04,304
I love that painted-on eye, man.
734
00:15:04,337 --> 00:15:05,305
That is fun.
735
00:15:05,338 --> 00:15:06,873
No. No, wait. No, no.
736
00:15:06,906 --> 00:15:09,609
Okay. No, no, no.
737
00:15:09,642 --> 00:15:10,777
All right, hey, hey, hey!
738
00:15:10,810 --> 00:15:11,778
Everybody stop clapping.
739
00:15:11,811 --> 00:15:13,313
All right, Liam, bill's the one
740
00:15:13,346 --> 00:15:15,282
who put bath salts in the punch
741
00:15:15,315 --> 00:15:16,283
at your wedding, all right?
742
00:15:16,316 --> 00:15:17,326
He's the one who is responsible
743
00:15:17,350 --> 00:15:18,485
for your empty eyehole.
744
00:15:18,518 --> 00:15:19,652
Is this true, man?
745
00:15:19,686 --> 00:15:20,653
Maybe. I...
746
00:15:20,687 --> 00:15:21,654
The only thing I remember from
747
00:15:21,688 --> 00:15:22,655
that night is my sponsor frank
748
00:15:22,689 --> 00:15:23,656
giving me the green light to get
749
00:15:23,690 --> 00:15:24,657
shit-housed.
750
00:15:24,691 --> 00:15:25,658
That's true.
751
00:15:25,692 --> 00:15:26,293
That happened.
752
00:15:26,326 --> 00:15:27,294
I'll back that up.
753
00:15:27,327 --> 00:15:28,395
Then it's your fault.
754
00:15:28,428 --> 00:15:29,562
You owe my brother an eye!
755
00:15:29,596 --> 00:15:30,563
All right, settle down!
756
00:15:30,597 --> 00:15:31,564
Settle... take it easy, all
757
00:15:31,598 --> 00:15:32,232
right?
758
00:15:32,265 --> 00:15:33,166
Don't drag him into your beef
759
00:15:33,200 --> 00:15:34,167
'cause I need him to focus on
760
00:15:34,201 --> 00:15:34,834
ours here.
761
00:15:34,867 --> 00:15:35,802
Hey, frank, I'm giving this
762
00:15:35,835 --> 00:15:36,912
guy a handy under the table.
763
00:15:36,936 --> 00:15:38,738
Are you jealous?
764
00:15:38,771 --> 00:15:40,340
(Slurping sound)
765
00:15:40,373 --> 00:15:42,409
She's mashing it.
766
00:15:42,442 --> 00:15:44,177
She does that.
767
00:15:44,211 --> 00:15:46,079
I'm very aroused.
768
00:15:46,113 --> 00:15:47,981
Very good.
769
00:15:48,015 --> 00:15:49,416
Look, I'm-I'm sorry.
770
00:15:49,449 --> 00:15:50,417
Which one of you knows my
771
00:15:50,450 --> 00:15:51,418
ex-wife and when are my kids
772
00:15:51,451 --> 00:15:52,419
getting here?
773
00:15:52,452 --> 00:15:53,496
They'll get here. Just...
774
00:15:53,520 --> 00:15:54,487
Who's this jabroni?
775
00:15:54,521 --> 00:15:55,664
Uh, this is the gentleman who
776
00:15:55,688 --> 00:15:57,257
we mistook for Bruce Mathis.
777
00:15:57,290 --> 00:15:58,992
Right, yep, and then we blew
778
00:15:59,026 --> 00:16:00,260
up his car.
779
00:16:00,293 --> 00:16:01,261
Don't say that!
780
00:16:01,294 --> 00:16:02,338
A-all of this, and it was you
781
00:16:02,362 --> 00:16:03,430
guys.
782
00:16:03,463 --> 00:16:04,431
You owe me a car.
783
00:16:04,464 --> 00:16:05,665
Whoa, easy, man!
784
00:16:05,698 --> 00:16:07,367
That's a big leap right there.
785
00:16:07,400 --> 00:16:08,611
Buddy, buddy, um, what's the
786
00:16:08,635 --> 00:16:09,602
deal with your kids?
787
00:16:09,636 --> 00:16:10,603
Y-you haven't see 'em in a
788
00:16:10,637 --> 00:16:11,204
while.
789
00:16:11,238 --> 00:16:12,205
Did you do something?
790
00:16:12,239 --> 00:16:13,206
Is it... was it your fault?
791
00:16:13,240 --> 00:16:14,607
Oh. I have a horrible drug
792
00:16:14,641 --> 00:16:15,608
problem.
793
00:16:15,642 --> 00:16:17,377
Ooh, I hear you.
794
00:16:17,410 --> 00:16:18,445
I know that game, huh?
795
00:16:18,478 --> 00:16:19,712
You want to do a bump here?
796
00:16:19,746 --> 00:16:20,847
Yeah, of course I want a
797
00:16:20,880 --> 00:16:21,848
bump.
798
00:16:21,881 --> 00:16:22,849
I'll have a few of those
799
00:16:22,882 --> 00:16:24,451
delicious nose clams.
800
00:16:24,484 --> 00:16:26,353
Frank, no, come on.
801
00:16:26,386 --> 00:16:27,787
Whoa, whoa, whoa.
802
00:16:27,820 --> 00:16:28,788
Don't clap for that!
803
00:16:28,821 --> 00:16:29,789
What? I can't have squash?
804
00:16:29,822 --> 00:16:30,723
I can't have blow?
805
00:16:30,757 --> 00:16:31,458
We need you to focus!
806
00:16:31,491 --> 00:16:32,225
Sign the damn treaty!
807
00:16:32,259 --> 00:16:33,126
All right, you know what, hwang,
808
00:16:33,160 --> 00:16:33,860
you sign the treaty.
809
00:16:33,893 --> 00:16:34,561
I'll sign it.
810
00:16:34,594 --> 00:16:35,638
Oh, gross! Don't touch me
811
00:16:35,662 --> 00:16:36,296
with that hand!
812
00:16:36,329 --> 00:16:37,230
Put your hand over here.
813
00:16:37,264 --> 00:16:38,131
I'll take sloppy seconds.
814
00:16:38,165 --> 00:16:38,898
Absolutely not.
815
00:16:38,931 --> 00:16:39,899
Mash me, baby. Mash me.
816
00:16:39,932 --> 00:16:41,034
No mashing at the table!
817
00:16:41,068 --> 00:16:42,302
Stop mashing, all right?
818
00:16:42,335 --> 00:16:43,379
Come on. Goddamn it, frank, I'm
819
00:16:43,403 --> 00:16:44,371
starting to think I have beef
820
00:16:44,404 --> 00:16:44,971
with you!
821
00:16:45,004 --> 00:16:45,972
Yeah, us, too!
822
00:16:46,005 --> 00:16:47,407
Okay, I have an idea.
823
00:16:47,440 --> 00:16:48,551
It's time now to wipe the slate
824
00:16:48,575 --> 00:16:49,542
clean.
825
00:16:49,576 --> 00:16:50,543
No, you said we were gonna do
826
00:16:50,577 --> 00:16:51,544
the hatchet thing first!
827
00:16:51,578 --> 00:16:52,588
Don't worry about the hatchet
828
00:16:52,612 --> 00:16:53,246
thing, okay?
829
00:16:53,280 --> 00:16:54,214
That was an unsanctioned move.
830
00:16:54,247 --> 00:16:55,215
Well, none of these moves are
831
00:16:55,248 --> 00:16:55,848
working!
832
00:16:55,882 --> 00:16:56,816
We got to do something else!
833
00:16:56,849 --> 00:16:59,252
(Overlapping arguing)
834
00:17:04,857 --> 00:17:06,826
Food fight! Food fight!
835
00:17:06,859 --> 00:17:07,894
I guess!
836
00:17:07,927 --> 00:17:09,496
What?!
837
00:17:09,529 --> 00:17:10,997
No!
838
00:17:11,030 --> 00:17:14,567
(Overlapping shouting, grunting)
839
00:17:18,938 --> 00:17:21,508
Sign the treaty!
840
00:17:21,541 --> 00:17:24,010
You owe me an eye, frank!
841
00:17:24,043 --> 00:17:26,012
(Grunts)
842
00:17:26,045 --> 00:17:28,415
(Screaming)
843
00:17:33,486 --> 00:17:34,621
Oh, shit.
844
00:17:34,654 --> 00:17:36,356
No, no, no, no. (Grunts)
845
00:17:36,389 --> 00:17:37,590
Uh, this was a bad idea.
846
00:17:37,624 --> 00:17:38,591
We stirred up too much
847
00:17:38,625 --> 00:17:39,592
conflict.
848
00:17:39,626 --> 00:17:41,194
Yeah. It smells like smoke.
849
00:17:41,228 --> 00:17:42,195
Is something burning?
850
00:17:42,229 --> 00:17:43,196
I think it's coming from your
851
00:17:43,230 --> 00:17:44,197
room, dude.
852
00:17:44,231 --> 00:17:47,700
What?!
853
00:17:47,734 --> 00:17:48,868
My room's on fire.
854
00:17:48,901 --> 00:17:49,869
Why is my room on fire?
855
00:17:49,902 --> 00:17:50,870
I may have started a money
856
00:17:50,903 --> 00:17:51,871
fire.
857
00:17:51,904 --> 00:17:52,872
Why would you start a fire in
858
00:17:52,905 --> 00:17:53,540
my room, frank?
859
00:17:53,573 --> 00:17:54,541
I don't know, I don't know.
860
00:17:54,574 --> 00:17:55,542
We got to think, we got to
861
00:17:55,575 --> 00:17:56,209
think.
862
00:17:56,243 --> 00:17:57,610
Think, think.
863
00:17:57,644 --> 00:17:59,479
I've got an idea.
864
00:17:59,512 --> 00:18:01,881
(Arguing in apartment)
865
00:18:01,914 --> 00:18:02,958
So we're just gonna lock them
866
00:18:02,982 --> 00:18:03,650
in there?
867
00:18:03,683 --> 00:18:04,893
They're definitely gonna burn
868
00:18:04,917 --> 00:18:05,552
to death.
869
00:18:05,585 --> 00:18:06,553
Okay, guys, nobody's gonna
870
00:18:06,586 --> 00:18:07,220
burn, all right?
871
00:18:07,254 --> 00:18:08,221
There's a fire escape.
872
00:18:08,255 --> 00:18:09,222
We'll call 911. We just need to
873
00:18:09,256 --> 00:18:10,223
buy a little time so we can get
874
00:18:10,257 --> 00:18:10,890
the hell out of here.
875
00:18:10,923 --> 00:18:11,891
I feel like we're just
876
00:18:11,924 --> 00:18:12,892
creating more beef.
877
00:18:12,925 --> 00:18:13,893
Which we will not resolve.
878
00:18:13,926 --> 00:18:15,162
Beefs are best left simmering
879
00:18:15,195 --> 00:18:16,163
under the surface... I've learned
880
00:18:16,196 --> 00:18:16,829
that now.
881
00:18:16,863 --> 00:18:17,830
The best thing to do with a
882
00:18:17,864 --> 00:18:18,831
beef is jam it deep down inside
883
00:18:18,865 --> 00:18:19,832
and then press forward.
884
00:18:19,866 --> 00:18:20,833
What are we gonna do now?
885
00:18:20,867 --> 00:18:21,834
You know, we could just buy
886
00:18:21,868 --> 00:18:22,835
thundergun and go to a
887
00:18:22,869 --> 00:18:23,470
different wawa.
888
00:18:23,503 --> 00:18:24,471
Yeah, it's a little
889
00:18:24,504 --> 00:18:25,472
inconvenient, but it's better
890
00:18:25,505 --> 00:18:26,473
than facing our problems.
891
00:18:26,506 --> 00:18:27,474
Yeah, or saying we're sorry,
892
00:18:27,507 --> 00:18:28,475
which I'm not doing.
893
00:18:28,508 --> 00:18:29,409
Hell, no, I don't do that.
894
00:18:29,442 --> 00:18:30,410
All right, you want to go
895
00:18:30,443 --> 00:18:31,411
back to my place, get some
896
00:18:31,444 --> 00:18:32,078
blankets, bundle up?
897
00:18:32,111 --> 00:18:33,079
Just us? No one else?
898
00:18:33,112 --> 00:18:34,257
That's what I'm thankful for.
899
00:18:34,281 --> 00:18:35,248
We don't need to get along with
900
00:18:35,282 --> 00:18:36,249
anybody else... we got each
901
00:18:36,283 --> 00:18:36,916
other.
902
00:18:36,949 --> 00:18:37,850
Yeah, screw everybody else.
903
00:18:37,884 --> 00:18:38,851
I hate people who are
904
00:18:38,885 --> 00:18:40,019
different than me, you know?
905
00:18:40,052 --> 00:18:40,920
Why pretend?
906
00:18:40,953 --> 00:18:41,821
(Inside): There's a fire
907
00:18:41,854 --> 00:18:42,589
escape right here.
908
00:18:42,622 --> 00:18:43,190
(Glass shatters)
909
00:18:43,223 --> 00:18:44,023
Fire escape.
910
00:18:44,056 --> 00:18:45,692
Out the window.
911
00:18:45,725 --> 00:18:46,693
(Clamoring)
912
00:18:46,726 --> 00:18:47,694
Who's got me? Man down.
913
00:18:47,727 --> 00:18:48,695
I right back here, guys.
914
00:18:48,728 --> 00:18:49,696
Who's got me? Guys?
915
00:18:49,729 --> 00:18:52,699
Hello? Hello?
916
00:18:52,732 --> 00:18:53,700
Captioned by
917
00:18:53,733 --> 00:18:54,701
media access group at wgbh
918
00:18:54,734 --> 00:18:55,702
access.Wgbh.Org
919
00:18:55,735 --> 00:18:57,604
* time isn't present in that
920
00:18:57,637 --> 00:19:00,373
dimension
921
00:19:00,407 --> 00:19:05,011
he'll take my arm
922
00:19:05,044 --> 00:19:07,380
* when we're walkin', rolling
923
00:19:07,414 --> 00:19:09,716
and rocking
924
00:19:09,749 --> 00:19:12,118
it's one time I'm glad I'm not
925
00:19:12,151 --> 00:19:15,121
* a man
926
00:19:15,154 --> 00:19:16,789
feels like I'm dreaming but I'm
927
00:19:16,823 --> 00:19:19,192
not sleeping. *
928
00:19:19,226 --> 00:19:21,561
*
929
00:19:31,838 --> 00:19:34,741
(trio chanting backwards)
56287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.