All language subtitles for A Bittersweet Life [2005]-720p-BRrip-x264-StyLishSaLH.cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,203 --> 00:01:03,262
在一個春天的夜晚
2
00:01:03,338 --> 00:01:06,000
看著被風刮著的樹枝
3
00:01:06,075 --> 00:01:07,542
弟子問道
4
00:01:08,678 --> 00:01:14,344
師傅,那是樹枝在動還是風在動
5
00:01:15,319 --> 00:01:18,550
師傅看著遠處
6
00:01:18,622 --> 00:01:19,850
笑著回答
7
00:01:21,025 --> 00:01:26,931
既不是風在動,也不是樹在晃
8
00:01:26,998 --> 00:01:28,557
是你的心……
9
00:01:45,153 --> 00:01:48,145
室長,你該下去看看
10
00:01:48,223 --> 00:01:49,156
為什麼?
11
00:01:49,225 --> 00:01:50,453
有點事
12
00:01:54,797 --> 00:01:55,923
好的,我知道了
13
00:03:48,594 --> 00:03:51,654
對不起,營業時間結束了
14
00:03:51,764 --> 00:03:56,031
我數到3,請你們離開
15
00:04:10,753 --> 00:04:12,118
坐下,白癡
16
00:04:17,560 --> 00:04:18,618
民季,關門
17
00:04:37,817 --> 00:04:38,909
你個混蛋
18
00:04:54,669 --> 00:04:55,363
辛苦了
19
00:04:55,437 --> 00:04:56,370
明天見
好的
20
00:05:09,086 --> 00:05:13,285
是,老闆,明天早上我就把錢匯進去
21
00:05:14,859 --> 00:05:16,487
那晚上營業就結束了
22
00:06:06,886 --> 00:06:08,376
昨天事情怎麼樣了?
23
00:06:08,454 --> 00:06:09,352
我已經處理好了
24
00:06:10,523 --> 00:06:13,584
做的好,你真能幹
25
00:06:16,630 --> 00:06:20,499
白老闆有個兒子,好像很囂張
26
00:06:20,568 --> 00:06:23,901
是的,白老闆不會直接出面
27
00:06:23,971 --> 00:06:26,941
白老闆的兒子常放高利貸
28
00:06:27,009 --> 00:06:29,273
他想插手這邊的生意
29
00:06:29,344 --> 00:06:30,402
這是鮑魚
30
00:06:31,046 --> 00:06:34,642
聽說他以前在東南亞那裡做買賣
31
00:06:34,717 --> 00:06:35,649
為什麼?
32
00:06:37,086 --> 00:06:43,754
他想停止與俄羅斯人的交易
換成菲律賓人
33
00:06:43,828 --> 00:06:48,289
好像施加了一點壓力
真是什麼樣的父親有什麼樣的兒子
34
00:06:50,001 --> 00:06:50,933
我來了
35
00:06:51,736 --> 00:06:52,327
是Moon Suk
36
00:06:55,141 --> 00:06:57,939
我該開車來的……
37
00:06:58,010 --> 00:06:59,637
我打斷你們的對話了?
38
00:07:01,048 --> 00:07:01,946
行了
39
00:07:02,716 --> 00:07:04,081
這是什麼?鮑魚?
40
00:07:04,151 --> 00:07:05,584
給我一個
41
00:07:05,652 --> 00:07:06,175
是的
42
00:07:10,425 --> 00:07:12,586
啊,昨天對不起了
43
00:07:13,261 --> 00:07:15,457
我簡直不敢相信
我才剛剛走開
44
00:07:15,998 --> 00:07:17,329
樓上也快忙死了
45
00:07:22,772 --> 00:07:25,332
昨天事情啊?那只是些小嘍嘍罷了
46
00:07:25,408 --> 00:07:26,807
沒什麼好擔心的
47
00:07:27,477 --> 00:07:29,002
你認為你該做什麼?
48
00:07:30,014 --> 00:07:30,673
先生?
49
00:07:31,249 --> 00:07:32,307
這就是你做生意的方式?
50
00:07:33,651 --> 00:07:35,847
那個……
出去!
51
00:07:35,921 --> 00:07:37,354
出去等著
52
00:08:02,418 --> 00:08:04,249
聰明些
53
00:08:04,320 --> 00:08:06,379
現在有好事讓你做
54
00:08:07,023 --> 00:08:08,991
這一行可不是那麼容易的
55
00:08:09,058 --> 00:08:14,190
就算你成功100次,也會因為一次失誤而一敗塗地
56
00:08:15,566 --> 00:08:17,057
我會銘記於心的
57
00:08:19,037 --> 00:08:22,029
我會跟白老闆商量的
58
00:08:22,106 --> 00:08:26,601
那個先不說,今天特地想見你是因為
59
00:08:26,679 --> 00:08:30,639
明天我會出差去上海3天
60
00:08:30,717 --> 00:08:33,015
去之前我有事情要交代一下
61
00:08:36,256 --> 00:08:37,349
就是……
62
00:08:43,197 --> 00:08:44,495
給我倒一杯
63
00:08:44,566 --> 00:08:45,498
是,
64
00:08:54,310 --> 00:08:56,073
其實
65
00:09:00,050 --> 00:09:02,245
我有一個年輕的情人
66
00:09:03,153 --> 00:09:05,850
我很關心她
67
00:09:05,924 --> 00:09:09,018
她跟我這種人不同
68
00:09:13,766 --> 00:09:15,700
你怎麼沒反映呢?
69
00:09:17,870 --> 00:09:19,031
啊?祝賀你
70
00:09:19,106 --> 00:09:22,007
別說祝賀
71
00:09:22,075 --> 00:09:25,910
可是她好像有了新情人了
72
00:09:25,980 --> 00:09:27,777
一個年輕小伙子
73
00:09:28,916 --> 00:09:32,478
我快瘋了
我不能告訴別人這事
74
00:09:33,122 --> 00:09:36,114
我只能和你談了
75
00:09:36,892 --> 00:09:40,329
誰都不會知道我有多煩惱
76
00:09:41,364 --> 00:09:45,460
所以我要你監視她3天
77
00:09:46,804 --> 00:09:47,964
監視?
78
00:09:48,572 --> 00:09:51,632
說是監視,希望你照顧一下她
79
00:09:51,709 --> 00:09:53,337
看一下她是否真的有其他男人了
80
00:09:53,412 --> 00:09:55,346
還是有人找她麻煩
81
00:09:55,414 --> 00:09:58,247
看看她是不是真心真意的
82
00:09:59,484 --> 00:10:06,049
現在年輕人經常在一起
83
00:10:06,125 --> 00:10:08,651
拉著手,接吻……
你知道的
84
00:10:08,729 --> 00:10:10,594
然後就這樣發生了
85
00:10:14,369 --> 00:10:19,033
可是一想到會有那種事情我就覺得難受
86
00:10:20,008 --> 00:10:21,033
我很笨吧?
87
00:10:21,110 --> 00:10:22,202
不是的
88
00:10:22,745 --> 00:10:24,269
很笨啊我
89
00:10:24,346 --> 00:10:27,783
所以我想知道她到底在見誰
90
00:10:27,851 --> 00:10:30,217
見了面都幹些什麼
91
00:10:30,287 --> 00:10:31,777
就這3天時間
92
00:10:32,556 --> 00:10:36,493
這是她的地址跟電話
93
00:10:37,929 --> 00:10:44,733
我希望沒有這回事
94
00:10:44,803 --> 00:10:48,763
如果他們真有關係的話
就馬上給我打電話
95
00:10:48,842 --> 00:10:50,742
或者你看著辦吧
96
00:10:51,311 --> 00:10:52,369
啊?
97
00:10:53,913 --> 00:10:57,247
我不喜歡被別人騙
98
00:10:57,318 --> 00:11:00,219
騙來騙去那不是愛情
99
00:11:00,287 --> 00:11:02,483
這是我在上海的聯絡地址
100
00:11:02,557 --> 00:11:03,649
你可以直接找到我
101
00:11:08,196 --> 00:11:08,959
晚安
102
00:11:10,533 --> 00:11:13,161
你有情人嗎?
103
00:11:13,770 --> 00:11:14,759
沒有
104
00:11:15,204 --> 00:11:17,002
戀愛過嗎?
105
00:11:17,074 --> 00:11:20,009
沒有
106
00:11:20,077 --> 00:11:23,275
所以我才會托付你這種事情
107
00:11:23,348 --> 00:11:25,316
這就是為什麼我看中你
108
00:11:28,286 --> 00:11:29,652
好,走吧
109
00:11:31,123 --> 00:11:31,885
晚安
110
00:13:11,237 --> 00:13:14,537
老闆讓我把這個給你
111
00:13:14,608 --> 00:13:15,404
啊?
112
00:13:16,510 --> 00:13:18,705
老闆讓我親自把這個給你
113
00:13:20,882 --> 00:13:21,610
那是什麼?
114
00:14:00,026 --> 00:14:02,894
看起來真的很幼稚
115
00:14:05,733 --> 00:14:07,064
不過像他的風格
116
00:14:08,135 --> 00:14:09,125
很可愛
117
00:14:10,339 --> 00:14:11,397
可愛吧?
118
00:14:44,945 --> 00:14:47,573
啊,還沒呢
119
00:14:49,116 --> 00:14:51,381
好了?等一下
120
00:14:59,728 --> 00:15:02,390
老闆讓我把你送到今天的聚會
121
00:15:02,464 --> 00:15:05,229
我有車了,你可以先回去
122
00:15:06,202 --> 00:15:08,693
老闆讓我送你過去
我會跟他說的
123
00:15:10,775 --> 00:15:13,300
那好,下次見
124
00:15:16,847 --> 00:15:20,579
如果有事情和我聯繫
125
00:15:20,652 --> 00:15:22,347
不用了,應該沒事
126
00:15:24,256 --> 00:15:25,724
還是給我吧
127
00:15:28,728 --> 00:15:29,990
慢走
128
00:15:49,952 --> 00:15:52,045
Heesoo,Heesoo
129
00:17:55,963 --> 00:17:58,990
他們還真是喜歡逛
是因為還年輕嗎?
130
00:18:01,970 --> 00:18:03,232
為什麼不下車啊?
131
00:18:50,859 --> 00:18:52,623
恩Moon Suk
有什麼事嗎?
132
00:18:54,263 --> 00:18:55,059
什麼?
133
00:18:58,401 --> 00:19:01,235
那個白老闆
134
00:19:01,305 --> 00:19:03,136
他總是給我打電話
135
00:19:03,206 --> 00:19:05,140
問我們怎麼能這麼對他
136
00:19:05,208 --> 00:19:08,110
他說因為你丟盡了臉
137
00:19:08,179 --> 00:19:10,977
他想見你
138
00:19:11,049 --> 00:19:17,683
我說你很自責
139
00:19:18,257 --> 00:19:21,523
但是他還是堅持想見你
140
00:19:21,594 --> 00:19:25,030
每10分鐘就打次電話
141
00:19:25,098 --> 00:19:25,962
我希望你……
142
00:19:26,099 --> 00:19:29,228
什麼……
是誰?
143
00:19:30,338 --> 00:19:34,673
看看,他又打來了
真討厭
144
00:19:34,743 --> 00:19:36,301
你看著辦吧
145
00:19:52,563 --> 00:19:54,395
你好我是Sunwoo
146
00:20:01,374 --> 00:20:04,810
如果你有事就來這裡親自告訴我
147
00:20:04,877 --> 00:20:06,367
我要掛電話了
148
00:20:09,282 --> 00:20:10,681
我解決了
149
00:20:11,485 --> 00:20:17,322
喂?
150
00:20:17,392 --> 00:20:20,327
媽的,居然掛我電話
151
00:20:20,395 --> 00:20:23,194
這個混蛋,喂?
152
00:20:23,265 --> 00:20:24,357
我試一次
153
00:20:24,433 --> 00:20:25,695
走開
154
00:20:35,946 --> 00:20:41,714
笑?你覺的好笑?好笑嗎?
155
00:20:44,055 --> 00:20:48,287
你就是那樣一直耍白癡才會被揍
156
00:20:48,360 --> 00:20:50,989
喂,看著我
157
00:20:51,063 --> 00:20:53,361
看著我
158
00:20:55,668 --> 00:20:56,795
好笑嗎?
159
00:20:58,172 --> 00:21:00,197
對不起
160
00:21:02,075 --> 00:21:02,939
你這傢伙,好笑嗎?
161
00:21:03,011 --> 00:21:05,411
好笑嗎?
162
00:21:05,480 --> 00:21:07,471
好笑嗎?
163
00:21:11,153 --> 00:21:12,415
該死的
164
00:21:19,596 --> 00:21:22,121
你想怎麼辦?
你讓事情變的更糟了
165
00:21:27,538 --> 00:21:29,403
這本來是你的事
166
00:21:29,474 --> 00:21:31,534
因為你不在所以我才處理的
167
00:21:31,610 --> 00:21:34,374
這點事情你應該先處理好啊
168
00:21:34,446 --> 00:21:36,641
他們只是想跟我們做生意
169
00:21:36,715 --> 00:21:40,914
在這之前他想把我們一起吞了
170
00:21:40,987 --> 00:21:42,454
這你都不知道嗎?
171
00:21:43,089 --> 00:21:45,650
你現在在跟我說教?
172
00:22:15,326 --> 00:22:17,226
把電話拿來
173
00:22:17,295 --> 00:22:18,387
是
174
00:22:21,300 --> 00:22:22,426
在這
175
00:22:29,342 --> 00:22:32,209
蠢貨
176
00:22:32,279 --> 00:22:33,872
這是語音電話?
177
00:22:36,751 --> 00:22:39,949
你覺的我還要撥號嗎?
178
00:22:40,622 --> 00:22:41,850
難道讓我用嘴按啊?
179
00:22:46,729 --> 00:22:48,959
你這個白癡……
180
00:22:51,367 --> 00:22:54,166
給Moosung打電話
181
00:22:54,238 --> 00:22:55,205
是
182
00:23:39,155 --> 00:23:42,990
因為你不接電話,我只好留言了
183
00:23:43,060 --> 00:23:47,019
如果有時間請過來幫幫我
184
00:23:47,098 --> 00:23:51,559
只到下午3點
185
00:23:51,637 --> 00:23:53,161
如果聽到這個留言……
186
00:23:53,238 --> 00:23:54,637
是的,我是Sunwoo
187
00:23:54,706 --> 00:23:59,770
到幾點?現在是……
188
00:24:00,780 --> 00:24:02,806
最遲1個小時我就會到
189
00:24:02,883 --> 00:24:04,316
現在我就出發
190
00:24:32,150 --> 00:24:36,746
老闆說你是一個瘋子
191
00:24:37,923 --> 00:24:39,288
什麼?
192
00:24:39,892 --> 00:24:40,984
不會吧?
193
00:24:42,461 --> 00:24:43,758
是真的
194
00:24:51,672 --> 00:24:53,264
你是打手?
195
00:24:57,979 --> 00:25:00,004
那時候不是給你名片了嗎?
196
00:25:00,082 --> 00:25:01,572
我在一個旅館工作
197
00:25:07,657 --> 00:25:09,249
旅館雇的打手?
198
00:25:09,325 --> 00:25:10,622
我不是
199
00:25:18,770 --> 00:25:20,328
真無聊
200
00:25:31,617 --> 00:25:33,085
可以問個問題嗎?
201
00:25:33,153 --> 00:25:34,381
什麼?
202
00:25:37,557 --> 00:25:38,524
你是怎麼認識老闆的?
203
00:25:38,592 --> 00:25:41,084
等一下
好的
204
00:25:43,264 --> 00:25:44,822
這個多少錢?
205
00:25:44,899 --> 00:25:46,697
28萬
206
00:25:46,769 --> 00:25:49,203
28萬?
207
00:25:49,271 --> 00:25:52,138
知道了
拜拜
208
00:25:54,310 --> 00:25:55,242
走吧
209
00:26:00,751 --> 00:26:02,742
你剛剛說什麼?
210
00:26:02,820 --> 00:26:05,789
你問我我是怎麼認識老闆的?
211
00:26:07,292 --> 00:26:08,554
是的
212
00:26:09,427 --> 00:26:11,224
你為什麼想知道?
213
00:26:13,064 --> 00:26:16,626
沒什麼,如果不想回答也可以
214
00:26:23,076 --> 00:26:25,101
你好
你好
215
00:26:28,616 --> 00:26:30,345
那個給我拿
216
00:26:37,626 --> 00:26:38,786
對不起
217
00:26:38,861 --> 00:26:40,158
什麼?
218
00:26:40,696 --> 00:26:42,426
問你這些事情
219
00:26:43,667 --> 00:26:45,066
沒關係
220
00:26:46,336 --> 00:26:49,864
我不想自己吃飯,謝謝你陪我
221
00:26:49,941 --> 00:26:52,910
如果想參觀一下可以走那邊
222
00:26:52,977 --> 00:26:54,444
你怎麼回去?
223
00:26:54,512 --> 00:26:58,711
這裡搭車很容易的,我搭車回家
224
00:27:12,366 --> 00:27:13,663
已經準備好了吧?
225
00:27:13,734 --> 00:27:15,429
是的
OK
226
00:27:17,339 --> 00:27:18,772
開始
227
00:28:39,533 --> 00:28:40,932
你好,Min-gi
228
00:28:41,001 --> 00:28:43,128
早上有人找你
229
00:28:43,203 --> 00:28:44,101
誰?
230
00:28:44,171 --> 00:28:46,367
Moosung,你知道嗎?
一個很討厭的人
231
00:28:46,441 --> 00:28:48,306
Moosung?不知道
232
00:28:48,376 --> 00:28:49,809
還有別的事嗎?
233
00:28:49,877 --> 00:28:52,243
Moon Suk找你啊,要不要把電話給他?
234
00:28:52,313 --> 00:28:55,249
不,別給他
235
00:28:56,151 --> 00:28:57,982
現在我回旅館
236
00:29:06,229 --> 00:29:08,095
好的
237
00:29:09,500 --> 00:29:10,467
乾杯
238
00:29:10,534 --> 00:29:12,092
好像有人來了
239
00:29:12,169 --> 00:29:14,730
Sunwoo,過來這邊
240
00:29:14,806 --> 00:29:16,068
是Sunwoo啊
241
00:29:17,409 --> 00:29:18,398
你好
242
00:29:18,477 --> 00:29:19,466
過來
243
00:29:19,544 --> 00:29:20,374
過來
244
00:29:20,445 --> 00:29:21,743
過來這裡一下
245
00:29:22,415 --> 00:29:25,043
Ji-hyun,這是Kim的位子
246
00:29:25,118 --> 00:29:26,642
過來
247
00:29:29,156 --> 00:29:30,555
坐
248
00:29:30,624 --> 00:29:34,025
你有什麼那麼多秘密事情做啊?
249
00:29:34,094 --> 00:29:35,562
有什麼事嗎?
250
00:29:35,730 --> 00:29:36,697
來,喝一杯
251
00:29:36,765 --> 00:29:38,858
你們出去
252
00:29:38,933 --> 00:29:39,922
你幹嗎啊
253
00:29:40,001 --> 00:29:42,334
別緊張,放輕鬆點
254
00:29:42,405 --> 00:29:44,464
來打個招呼
255
00:29:44,540 --> 00:29:46,804
這是白老闆
256
00:29:49,813 --> 00:29:51,781
之前真是失禮了
257
00:29:51,848 --> 00:29:54,612
之前小弟之間好像有誤會
你來就為了說這個?
258
00:29:54,684 --> 00:29:55,947
是的
259
00:29:56,020 --> 00:29:59,148
好像那不是誤會
260
00:29:59,223 --> 00:30:01,214
我們看起來很好欺負嗎?
261
00:30:02,261 --> 00:30:04,320
Sunwoo
你閉嘴
262
00:30:04,963 --> 00:30:06,863
以後你的人不要找我們麻煩
263
00:30:06,932 --> 00:30:07,956
Sunwoo!!!!
264
00:30:09,002 --> 00:30:11,493
他今天來是我的客人
265
00:30:12,906 --> 00:30:16,934
你怎麼可以這樣對我?
266
00:30:17,011 --> 00:30:18,638
對你這樣又怎麼拉
267
00:30:26,688 --> 00:30:31,820
Sunwoo,你以為你是老大啊
268
00:30:33,763 --> 00:30:35,424
你最好不要後悔
269
00:31:00,727 --> 00:31:01,421
還不走?
270
00:31:01,495 --> 00:31:03,622
你先走吧
再見
271
00:31:54,055 --> 00:31:55,181
Heesoo……
272
00:31:56,424 --> 00:31:57,755
你好
273
00:31:59,528 --> 00:32:00,995
今天過的好嗎?
274
00:32:01,063 --> 00:32:02,530
別開玩笑
275
00:32:05,134 --> 00:32:07,000
你跟家人說你今晚住在哪裡?
276
00:32:13,109 --> 00:32:13,769
謝謝
277
00:32:14,845 --> 00:32:15,777
怎麼辦?
278
00:32:15,846 --> 00:32:17,643
明天找你
279
00:32:20,252 --> 00:32:21,344
記得給我打電話
280
00:33:20,887 --> 00:33:22,149
喂,Min-gi
281
00:33:26,927 --> 00:33:29,692
那傢伙怎麼開車的
282
00:33:29,765 --> 00:33:31,323
我沒有……
283
00:33:33,502 --> 00:33:34,969
不是說你
284
00:33:35,771 --> 00:33:36,966
Moon Suk呢?
285
00:33:37,974 --> 00:33:39,737
你去夜總會了?
286
00:33:40,677 --> 00:33:41,939
知道了
287
00:34:38,744 --> 00:34:39,733
誰?
288
00:34:44,583 --> 00:34:46,051
誰?
289
00:35:13,884 --> 00:35:14,942
Seyoon,別這樣啊
290
00:35:19,456 --> 00:35:20,389
Seyoon
291
00:35:20,858 --> 00:35:21,916
別打了
292
00:35:27,466 --> 00:35:28,330
你這混蛋
293
00:36:12,817 --> 00:36:14,944
你知道我給誰打電話吧
294
00:36:17,590 --> 00:36:19,421
最後有什麼話要說嗎?
295
00:36:42,684 --> 00:36:44,414
你自己看著辦吧
296
00:37:37,714 --> 00:37:39,342
好吧,這樣好了
297
00:37:40,651 --> 00:37:42,118
給你們一次機會
298
00:37:42,987 --> 00:37:44,420
你們兩個聽好
299
00:37:46,124 --> 00:37:48,684
你們以後再也不能見面
300
00:37:49,261 --> 00:37:53,198
今天事情就當沒發生過
301
00:37:53,266 --> 00:37:55,063
是不存在的一段時間
302
00:37:56,069 --> 00:37:57,536
全部都忘記
303
00:37:57,604 --> 00:37:59,903
不光是記憶,還有習慣
304
00:38:01,175 --> 00:38:02,870
別說困難
305
00:38:03,377 --> 00:38:06,472
事情可能會變的比你們想的嚴重
306
00:38:06,948 --> 00:38:08,779
不用想太久
307
00:38:08,850 --> 00:38:10,545
你快穿好衣服出去
308
00:38:19,496 --> 00:38:21,020
Seyoon別這樣
309
00:38:22,532 --> 00:38:26,560
Seyoon
Heesoo,Heesoo
310
00:38:28,406 --> 00:38:28,770
Heesoo
311
00:38:28,840 --> 00:38:30,637
放開我
聽我說
312
00:38:30,708 --> 00:38:31,732
讓我走
313
00:38:36,448 --> 00:38:39,383
你以為說忘記就可以忘記嗎?
314
00:38:39,451 --> 00:38:41,249
我只是……
你真的那麼想嗎?
315
00:38:41,321 --> 00:38:45,781
我只是選擇了最好的方法罷了
316
00:38:46,860 --> 00:38:49,659
好了,你可以走了
317
00:38:49,730 --> 00:38:51,095
Heesoo
318
00:38:51,165 --> 00:38:53,395
我已經沒什麼好說的
319
00:38:54,169 --> 00:38:56,535
你知道我什麼都不能說對吧?
320
00:38:57,072 --> 00:38:59,734
難道要我說謝謝你救了我的命嗎?
321
00:39:02,945 --> 00:39:07,348
請你走吧,我會照你說的做的
322
00:39:09,653 --> 00:39:11,018
Heesoo
323
00:39:16,094 --> 00:39:17,721
那不是解決的辦法
324
00:39:20,065 --> 00:39:22,057
你知道我們忘不了的
325
00:39:56,807 --> 00:39:58,468
打開窗戶
326
00:40:04,716 --> 00:40:05,910
喂!
327
00:40:55,040 --> 00:40:57,201
那個混蛋
328
00:41:06,587 --> 00:41:08,452
那傢伙怎麼了?
329
00:41:10,257 --> 00:41:11,053
喂
330
00:41:20,603 --> 00:41:21,934
混蛋
331
00:42:26,578 --> 00:42:27,738
誰在那
332
00:42:28,881 --> 00:42:30,906
出來
333
00:42:31,951 --> 00:42:34,112
這幫混蛋
334
00:42:35,021 --> 00:42:38,583
還不出來?
335
00:43:02,987 --> 00:43:04,784
你自己啊?
336
00:43:07,591 --> 00:43:08,990
那就單挑
337
00:43:09,093 --> 00:43:11,927
我是Moo-sung
338
00:43:11,997 --> 00:43:14,329
管他是什麼,過來單挑
339
00:43:14,399 --> 00:43:16,094
我討厭說話
340
00:43:26,780 --> 00:43:28,338
冷靜下
341
00:43:28,415 --> 00:43:30,384
我只是傳話罷了
342
00:43:30,452 --> 00:43:32,283
白老闆派來的?
343
00:43:34,089 --> 00:43:35,579
說吧
344
00:43:36,424 --> 00:43:40,555
只要你肯道歉
那就不會發生任何事情
345
00:43:41,497 --> 00:43:44,990
我錯了
3個字
346
00:43:45,635 --> 00:43:49,833
只要你認錯就沒事
347
00:43:50,640 --> 00:43:55,305
我錯了
只是3個字而已
348
00:43:56,514 --> 00:43:58,915
滾回去吧
349
00:44:01,086 --> 00:44:02,951
好好考慮一下
350
00:44:03,022 --> 00:44:06,186
別說廢話
快滾回去
351
00:45:14,337 --> 00:45:16,601
人生就是這樣
352
00:45:46,373 --> 00:45:48,204
為什麼不接電話?
353
00:45:48,275 --> 00:45:50,540
不接也沒事
354
00:45:58,921 --> 00:46:00,479
要咖啡嗎?
355
00:46:02,859 --> 00:46:05,487
不了
我馬上要走
356
00:46:09,667 --> 00:46:10,998
過來
357
00:46:22,981 --> 00:46:24,779
你看起來很不安
358
00:46:24,851 --> 00:46:26,148
發生什麼事情了嗎?
359
00:46:27,954 --> 00:46:29,512
沒事
360
00:46:31,125 --> 00:46:32,717
叔叔
361
00:46:33,761 --> 00:46:36,025
我要搬家了
362
00:46:36,096 --> 00:46:37,758
我要把這房子賣掉
363
00:46:46,042 --> 00:46:48,476
你知道我為什麼喜歡你嗎?
364
00:46:50,379 --> 00:46:54,749
因為你不管別人說什麼都不介意
365
00:46:54,818 --> 00:46:56,012
很有趣
366
00:46:57,120 --> 00:46:59,988
我經常想你還太年輕
367
00:47:00,058 --> 00:47:02,117
可是我還是回來找你了
就像今天這樣
368
00:47:02,193 --> 00:47:04,559
但是你依然讓我等待
369
00:47:05,197 --> 00:47:07,062
這就是我喜歡你的原因
370
00:47:09,802 --> 00:47:14,502
你認為呢?
年輕也是一個禮物
371
00:47:16,142 --> 00:47:22,309
當你老的時候你就會失去耐心
372
00:49:49,418 --> 00:49:52,354
大嬸……大嬸……
373
00:49:54,891 --> 00:49:56,586
大嬸……大嬸……
374
00:49:59,363 --> 00:50:05,894
大嬸……大嬸……
375
00:50:26,661 --> 00:50:29,425
Hey, Sunwoo
376
00:50:29,964 --> 00:50:36,234
你現在什麼樣子啊
377
00:50:36,305 --> 00:50:39,207
在這樣的地方……
378
00:50:41,544 --> 00:50:46,710
你現在情況很糟
不是嗎?
379
00:50:46,784 --> 00:50:51,551
你知道你在幹什麼嗎?
380
00:50:53,758 --> 00:50:58,218
該死的
381
00:50:58,296 --> 00:51:01,357
別拖拖拉拉的趕快解決
382
00:51:48,154 --> 00:51:51,089
這真是夠髒啊
383
00:51:53,826 --> 00:51:56,990
你怎麼拉?
384
00:51:57,064 --> 00:52:02,367
來,笑一笑
385
00:52:06,608 --> 00:52:09,772
我們一定不會放過你們的
386
00:52:18,989 --> 00:52:22,756
你還真是不知道什麼情況啊
387
00:52:33,906 --> 00:52:36,375
低頭,你這傢伙
388
00:53:33,174 --> 00:53:34,869
你怎麼了?
389
00:53:38,312 --> 00:53:40,645
為什麼沒打電話給我?
390
00:53:42,451 --> 00:53:44,646
這不像你
391
00:53:45,120 --> 00:53:47,021
給我一個理由
392
00:53:50,760 --> 00:53:53,195
不想說嗎?
393
00:53:53,731 --> 00:53:55,596
想就這樣結束嗎?
394
00:54:33,576 --> 00:54:35,704
這一行本來不就是這樣嗎?
395
00:54:36,480 --> 00:54:38,141
別怨任何人了
396
00:54:42,620 --> 00:54:44,986
這世界真的很有趣
397
00:54:48,293 --> 00:54:50,261
你知道什麼?
398
00:54:50,329 --> 00:54:53,856
人其實他媽的什麼都不是
399
00:54:53,932 --> 00:54:56,197
沒人知道將來是什麼樣
400
00:54:59,205 --> 00:55:00,672
你想怎麼樣?
401
00:55:02,543 --> 00:55:04,408
別緊張,等著吧
402
00:55:05,112 --> 00:55:05,737
文室長
403
00:55:09,651 --> 00:55:14,054
是的,知道了
404
00:55:17,460 --> 00:55:20,623
老闆說給你一次機會
405
00:55:24,134 --> 00:55:26,125
你為什麼不告訴我?
406
00:55:26,203 --> 00:55:29,037
為什麼你要犯錯?
407
00:55:32,877 --> 00:55:37,372
如果他們2個遵守不再見面的約定
408
00:55:38,117 --> 00:55:39,709
繼續說
409
00:55:41,854 --> 00:55:47,953
如果他們能遵守約定
我想這樣最好
410
00:55:50,198 --> 00:55:54,294
不,不是那種,我要知道真正的理由
411
00:55:55,536 --> 00:55:58,005
誠實點
412
00:55:58,907 --> 00:56:03,709
是因為她嗎?
413
00:56:05,582 --> 00:56:07,277
什麼?
414
00:56:10,588 --> 00:56:11,816
你不能說?
415
00:56:15,926 --> 00:56:18,020
帶文室長回來
416
00:56:18,096 --> 00:56:19,927
是,老闆
417
00:56:19,998 --> 00:56:24,402
是
418
00:56:25,071 --> 00:56:26,663
知道了
419
00:56:28,207 --> 00:56:29,504
抓住他的手
420
00:56:30,877 --> 00:56:31,606
你們要幹什麼
421
00:56:31,678 --> 00:56:34,374
放開我
把那個拿來
422
00:56:35,082 --> 00:56:37,676
你要做什麼?
423
00:56:39,487 --> 00:56:41,978
快點放開我
424
00:56:42,857 --> 00:56:48,819
文室長
425
00:56:48,898 --> 00:56:50,297
別這樣
426
00:56:58,475 --> 00:57:01,604
別這樣
抓牢他
427
00:58:01,982 --> 00:58:03,108
文室長
428
00:58:05,986 --> 00:58:09,821
文室長,文室長
429
00:58:14,963 --> 00:58:23,838
文室長,別這樣
430
00:58:27,110 --> 00:58:29,102
你……
431
00:59:43,814 --> 00:59:47,546
洞挖的太淺了嗎?
432
00:59:48,286 --> 00:59:51,221
不管怎麼樣,恭喜你還活著
433
01:00:46,257 --> 01:00:50,057
包裡有給你的禮物,打開看看
434
01:00:53,265 --> 01:00:56,029
別拿人命開玩笑
435
01:00:57,969 --> 01:01:02,805
看你這傢伙
436
01:01:02,875 --> 01:01:07,108
你想到死都耍帥是不是?
437
01:01:11,819 --> 01:01:12,912
很帥嗎?
438
01:01:20,396 --> 01:01:23,331
按我說的做,你這白癡
439
01:01:30,874 --> 01:01:33,035
給你15分鐘
440
01:01:33,778 --> 01:01:37,009
想好了給老闆打電話
441
01:01:43,121 --> 01:01:45,521
還記的Young-duk嗎?
442
01:01:48,094 --> 01:01:51,359
也許你就是這麼告訴他的
443
01:01:53,333 --> 01:01:57,065
沒有辦法,只能接受
444
01:01:58,239 --> 01:02:00,503
然後就把他的手「啪」一下弄斷了
445
01:02:01,276 --> 01:02:03,141
可怕
446
01:02:08,818 --> 01:02:12,982
好好利用15分鐘吧,別讓老闆失望
447
01:02:13,055 --> 01:02:14,921
你要自己拯救自己
448
01:02:17,427 --> 01:02:24,925
他們可能會挖比這深3倍的洞
449
01:02:35,014 --> 01:02:36,277
這裡
450
01:04:21,202 --> 01:04:25,298
是,知道了
451
01:04:35,152 --> 01:04:42,321
求他饒你一命了嗎?
452
01:04:42,393 --> 01:04:45,851
你這混蛋運氣真好啊
453
01:04:46,631 --> 01:04:48,156
把電話給我
454
01:04:54,174 --> 01:04:57,974
這是什麼?電池呢?
455
01:06:51,575 --> 01:06:53,099
讓開
456
01:08:32,423 --> 01:08:35,916
別挖了,我們慘了
457
01:09:41,702 --> 01:09:46,037
那幫傢伙還沒做夠
458
01:09:46,107 --> 01:09:47,836
比我們還過分
459
01:09:47,909 --> 01:09:49,809
好像有很多客人啊
460
01:09:49,878 --> 01:09:51,278
是的
461
01:09:51,347 --> 01:09:55,477
他想再次逃跑
462
01:09:58,088 --> 01:10:00,556
我已經聽說了
463
01:10:02,359 --> 01:10:04,418
發生什麼事了?
464
01:10:06,764 --> 01:10:08,959
說來話長
465
01:10:09,033 --> 01:10:15,166
如果都由我處理就不會那樣了
466
01:10:22,615 --> 01:10:24,913
抱歉,我失禮了
467
01:10:24,984 --> 01:10:28,250
這是我的錯
468
01:10:28,756 --> 01:10:32,214
「錘子不夠硬,釘子就釘不好」
469
01:10:36,731 --> 01:10:39,633
好好整理一下吧
470
01:10:39,702 --> 01:10:43,001
你想我們怎麼做啊?
471
01:10:57,622 --> 01:11:03,562
幾年前,有個挺聰明的小伙子給我辦事
472
01:11:04,230 --> 01:11:07,166
有一天我讓他做一件事情
473
01:11:07,234 --> 01:11:10,328
我想他不認為這是一件重要的事情
所以犯了錯誤
474
01:11:11,004 --> 01:11:15,271
可是現在想想其實也不是很大的錯誤
475
01:11:15,343 --> 01:11:17,937
我放了他
476
01:11:18,012 --> 01:11:21,414
可是他很奇怪
477
01:11:21,483 --> 01:11:24,281
就是不肯承認錯誤
478
01:11:24,353 --> 01:11:27,117
他說不是他的錯
479
01:11:27,757 --> 01:11:30,885
也許真的不是他,只是我誤會罷了
480
01:11:30,960 --> 01:11:35,864
家庭是什麼?
481
01:11:35,933 --> 01:11:38,834
只要老大說失誤就就算沒失誤
482
01:11:38,936 --> 01:11:42,134
也要有人承認那是失誤
483
01:11:44,042 --> 01:11:46,510
本來可以簡單解決的事情
484
01:11:46,578 --> 01:11:49,446
他卻失去了一隻手
485
01:11:50,383 --> 01:11:56,254
本來好好的一個年輕人
一個早上就結束了
486
01:12:03,932 --> 01:12:07,527
這次事情不是一隻手就可以解決的
487
01:12:11,440 --> 01:12:14,307
喂?是
488
01:12:14,376 --> 01:12:15,775
Min-gi!
489
01:12:21,918 --> 01:12:23,614
是,你好
490
01:12:30,729 --> 01:12:36,258
是的,我知道
491
01:13:53,957 --> 01:13:55,822
是Won會長
492
01:13:56,460 --> 01:13:59,020
你認為這樣就夠了嗎?
493
01:13:59,798 --> 01:14:01,197
你還好嗎?
494
01:14:01,866 --> 01:14:03,629
你覺得呢?
495
01:14:04,135 --> 01:14:06,399
他是一個很好的人啊
496
01:14:06,472 --> 01:14:11,068
你覺得怎麼樣呢?
497
01:14:11,143 --> 01:14:13,304
你到底為什麼這麼做?
498
01:14:13,914 --> 01:14:16,849
我認為我看錯人了
499
01:14:16,917 --> 01:14:18,942
你以後怎麼打算?
500
01:14:20,253 --> 01:14:21,687
不知道
501
01:14:22,990 --> 01:14:25,515
理由已經不重要了
502
01:14:26,194 --> 01:14:28,095
我不知道
503
01:14:30,999 --> 01:14:34,094
不管怎麼樣
要有個了結
504
01:14:34,170 --> 01:14:36,434
我會看到的
505
01:15:16,986 --> 01:15:18,544
誰?
506
01:15:21,757 --> 01:15:22,986
誰?
507
01:16:03,405 --> 01:16:05,067
先看一下錢吧
508
01:16:06,542 --> 01:16:09,807
確認一下是不是假錢
509
01:16:09,879 --> 01:16:12,940
等下,讓我確定一下是誰
510
01:16:17,521 --> 01:16:19,149
你想用來幹嘛?
511
01:16:22,126 --> 01:16:24,094
連這個也要說?
512
01:16:24,964 --> 01:16:26,329
就算給我們再多錢
513
01:16:26,398 --> 01:16:28,832
如果有問題我們也不能給貨
514
01:16:29,468 --> 01:16:31,299
不想做生意了?
515
01:16:35,642 --> 01:16:37,439
怎麼辦?
516
01:16:37,911 --> 01:16:44,613
我不能確定這個傢伙
517
01:16:44,685 --> 01:16:47,814
他不會是警察吧?
518
01:16:47,890 --> 01:16:49,380
你確定他不是警察吧?
519
01:16:49,458 --> 01:16:51,892
別對我耳朵大叫
520
01:16:51,960 --> 01:16:54,327
等下
521
01:16:56,666 --> 01:16:58,998
讓我想想
522
01:17:01,739 --> 01:17:04,902
告訴他明天4點來
523
01:17:04,975 --> 01:17:06,443
帶著錢
524
01:17:07,646 --> 01:17:10,740
Mikhail, 如果是你,你還會來嗎?
525
01:17:11,216 --> 01:17:12,240
你這混蛋
526
01:17:12,317 --> 01:17:14,445
你剛才叫我名字了?
527
01:17:14,520 --> 01:17:17,387
不是說不能叫名字了嗎,白癡
528
01:17:17,456 --> 01:17:19,982
我如果叫你Myung-gu,你會怎麼想?
529
01:17:20,060 --> 01:17:23,325
你白癡,有問題啊你小子
530
01:17:23,397 --> 01:17:24,762
什麼?白癡
531
01:17:24,831 --> 01:17:26,264
對,你就是白癡,笨蛋
532
01:17:26,333 --> 01:17:30,828
你這傢伙真是,進來一下
533
01:17:31,139 --> 01:17:35,372
想跟我單挑啊,來進來單挑
534
01:17:41,585 --> 01:17:43,610
啊,好好
535
01:17:46,056 --> 01:17:48,525
混蛋,滾回鄉下去
536
01:17:50,227 --> 01:17:54,562
沒用……
537
01:18:05,979 --> 01:18:08,380
明天4天來這裡
538
01:18:08,449 --> 01:18:09,507
獨自一人
539
01:18:09,583 --> 01:18:13,849
有人可以擔保你嗎?
540
01:18:13,921 --> 01:18:16,686
我們熟悉你之前不能借給你
541
01:18:16,758 --> 01:18:20,626
明天找個人寫個擔保給我們
542
01:18:21,963 --> 01:18:24,660
那明天見吧
543
01:18:40,818 --> 01:18:42,080
靠
544
01:18:42,153 --> 01:18:43,644
好好看前面
545
01:18:43,722 --> 01:18:45,383
閉嘴
546
01:18:50,764 --> 01:18:52,664
我不認識這個號碼
547
01:18:52,732 --> 01:18:54,461
Myung-gu, Myung-gu!
548
01:18:54,534 --> 01:18:56,662
喂
549
01:19:37,416 --> 01:19:39,510
第一次見你啊
550
01:19:39,586 --> 01:19:41,315
誰介紹你來的
551
01:19:42,022 --> 01:19:43,717
韓老闆介紹來的
552
01:19:43,790 --> 01:19:44,779
韓老闆?
553
01:19:45,727 --> 01:19:46,989
哪個?
554
01:19:47,995 --> 01:19:49,394
他說是Gyungsan的韓老闆
555
01:19:49,464 --> 01:19:50,954
韓Sang-shik
556
01:19:52,267 --> 01:19:54,462
你是怎麼聯繫他的?
557
01:19:54,536 --> 01:19:58,233
他給我店介紹俄羅斯舞女
558
01:20:00,176 --> 01:20:01,404
夜總會?
559
01:20:01,478 --> 01:20:02,604
是的
560
01:20:03,546 --> 01:20:06,846
可是你為什麼需要那些啊?
561
01:20:06,917 --> 01:20:09,852
我只是執行任務,細節我也不清楚
562
01:20:11,989 --> 01:20:13,753
你的臉怎麼了?
563
01:20:16,561 --> 01:20:18,620
有用過那些嗎?
564
01:20:18,697 --> 01:20:19,562
是
565
01:20:19,632 --> 01:20:20,792
在哪?
566
01:20:21,434 --> 01:20:22,992
之前當警衛的時候
567
01:20:23,069 --> 01:20:24,331
初學者?
568
01:20:24,403 --> 01:20:26,565
是的,我還不熟悉...
569
01:20:26,640 --> 01:20:28,471
你知道怎麼拆開槍再裝回去嗎?
570
01:20:28,542 --> 01:20:29,736
我有試過
571
01:20:29,810 --> 01:20:30,640
喂
572
01:20:30,711 --> 01:20:32,372
把槍拿出來
573
01:21:08,454 --> 01:21:10,149
你……
574
01:21:10,223 --> 01:21:11,781
你之前見過這些嗎?
575
01:21:13,359 --> 01:21:13,882
這是……
576
01:21:13,960 --> 01:21:16,953
跟你之前用的完全不一樣的
577
01:21:17,531 --> 01:21:21,661
這是俄羅斯人做的名品中的名品
578
01:21:23,638 --> 01:21:27,734
自動手槍
579
01:21:27,809 --> 01:21:29,903
KGB用的
580
01:21:31,080 --> 01:21:32,570
錢帶來了嗎?
581
01:21:41,859 --> 01:21:42,849
等一下
582
01:21:44,462 --> 01:21:47,397
我們要先檢查你
583
01:21:49,635 --> 01:21:51,262
我不是已經告訴你了嗎
584
01:21:51,337 --> 01:21:53,430
那只是你自己說的
585
01:21:53,939 --> 01:21:56,568
我想知道Han Sang-shik怎麼說
586
01:21:56,643 --> 01:21:59,237
給Sang-shik打個電話
587
01:21:59,312 --> 01:22:03,272
回來時帶本武器雜誌
588
01:22:03,351 --> 01:22:04,818
等一下就好了
589
01:22:26,710 --> 01:22:30,146
等的時間教教你嗎?
590
01:22:30,214 --> 01:22:33,207
看我做
591
01:22:33,285 --> 01:22:35,412
你要學會才能教別人
592
01:22:41,160 --> 01:22:42,320
看著
593
01:22:50,637 --> 01:22:51,331
看到了吧?
594
01:22:52,240 --> 01:22:53,867
快點快點
595
01:22:54,943 --> 01:22:56,638
好好看著
596
01:22:56,711 --> 01:22:57,837
首先
597
01:22:57,912 --> 01:23:00,211
旋開這個……
598
01:23:00,282 --> 01:23:03,911
然後裝上這個
599
01:23:03,986 --> 01:23:05,477
簡單吧?然後……
600
01:23:05,555 --> 01:23:07,523
放彈夾
601
01:23:07,590 --> 01:23:09,182
就這樣,BANG
602
01:23:12,396 --> 01:23:13,727
簡單吧?
603
01:23:13,798 --> 01:23:16,323
再試一次
604
01:23:25,177 --> 01:23:27,612
好了,看看你學的怎麼樣
605
01:23:27,680 --> 01:23:28,772
他說晚點會打電話過來
606
01:23:28,848 --> 01:23:29,974
知道了
607
01:23:30,049 --> 01:23:31,414
看這個
608
01:23:31,484 --> 01:23:35,353
我們同時開始?
609
01:23:35,422 --> 01:23:38,482
沒子彈,準備好了?
610
01:23:38,559 --> 01:23:40,494
1,2,3
611
01:23:55,112 --> 01:23:57,603
靠
612
01:23:59,716 --> 01:24:02,277
喂?誰?
613
01:24:02,353 --> 01:24:03,877
啊……韓老闆
614
01:24:06,290 --> 01:24:08,657
你派了一個人來?
615
01:24:08,727 --> 01:24:12,026
你知道的一個小子
616
01:24:13,532 --> 01:24:14,693
啊?
617
01:25:06,460 --> 01:25:09,293
他怎麼了?又喝酒了?
618
01:26:13,069 --> 01:26:14,696
哥!
619
01:26:14,771 --> 01:26:17,239
為什麼不接電話
620
01:26:17,307 --> 01:26:18,672
不在啊?
621
01:26:18,742 --> 01:26:20,540
我剛到
622
01:26:20,611 --> 01:26:22,238
我現在拿著貨就回來
623
01:26:22,313 --> 01:26:24,440
大概一個小時左右
624
01:26:24,515 --> 01:26:25,675
再見
625
01:27:03,260 --> 01:27:06,252
別看著我,給白老闆打電話
626
01:27:09,767 --> 01:27:11,462
我現在沒時間
627
01:28:35,231 --> 01:28:37,700
幹什麼呢?快過來
628
01:28:39,070 --> 01:28:41,732
滑冰室?
629
01:28:43,107 --> 01:28:45,668
我在這裡等
630
01:28:48,146 --> 01:28:50,376
聽到這個留言就馬上聯絡我
631
01:28:56,889 --> 01:28:59,256
媽的這裡真冷
632
01:29:31,162 --> 01:29:32,858
嚇到了?
633
01:29:32,931 --> 01:29:37,834
你以為你再也見不到我了?笑一笑
634
01:29:40,874 --> 01:29:43,843
專業點
635
01:29:43,910 --> 01:29:49,440
想了想,很多人不是有很多不好的回憶嗎?
636
01:29:49,517 --> 01:29:52,543
記憶是永遠無法消去的
637
01:29:53,755 --> 01:29:56,656
不過那些傷痕可以抹去
638
01:29:56,725 --> 01:29:58,716
我是說,誰造成的傷痕……
639
01:29:59,194 --> 01:30:01,129
你在說什麼?
640
01:30:01,197 --> 01:30:05,099
生活不就是這樣嗎?
你怎麼像個孩子
641
01:30:05,168 --> 01:30:08,138
我是說你給我留了一個非常不好的記憶
642
01:30:08,205 --> 01:30:09,137
然後我……
643
01:30:13,912 --> 01:30:16,039
別介意,我問你一個問題
644
01:30:17,215 --> 01:30:19,115
你為什麼要這麼對我?
645
01:30:24,690 --> 01:30:27,683
為了興趣
646
01:30:34,836 --> 01:30:36,394
Hey, Mr. Sunwoo...
647
01:30:38,573 --> 01:30:40,473
你這混蛋
648
01:30:42,244 --> 01:30:44,303
你這個混蛋,白癡
649
01:30:46,215 --> 01:30:48,514
你這個傢伙……
650
01:30:49,219 --> 01:30:51,881
你好像把我當業餘的?
651
01:30:57,428 --> 01:31:00,056
什麼意思?
652
01:31:00,598 --> 01:31:04,365
不公平嗎?覺得不公平嗎?
653
01:31:05,704 --> 01:31:07,865
你不知道你為什麼會變這樣吧?
654
01:31:07,939 --> 01:31:10,431
你錯誤的來到這裡
655
01:31:10,510 --> 01:31:13,445
你不該來找我
656
01:31:16,817 --> 01:31:18,751
生活是痛苦的
657
01:31:18,819 --> 01:31:20,081
你難道不知道嗎?
658
01:31:20,153 --> 01:31:22,314
站起來
659
01:31:22,389 --> 01:31:25,757
我來教你怎麼站起來
660
01:31:29,664 --> 01:31:31,360
等一下
661
01:32:01,167 --> 01:32:02,634
該死的
662
01:32:07,274 --> 01:32:08,673
媽的
663
01:32:16,351 --> 01:32:18,217
那是什麼?
664
01:32:20,222 --> 01:32:21,917
你怎麼樣?
665
01:32:23,459 --> 01:32:26,486
剛剛有聽到槍聲嗎?
666
01:32:27,297 --> 01:32:29,458
生活結束的聲音
667
01:32:29,533 --> 01:32:32,526
啊?是……
668
01:32:32,604 --> 01:32:36,005
最近每個人都不好過
669
01:32:36,074 --> 01:32:38,099
天氣變冷了,冬天也來了
670
01:32:38,176 --> 01:32:39,337
生活真累啊
671
01:32:39,411 --> 01:32:42,278
我歡迎那些政治家能做什麼
672
01:32:42,348 --> 01:32:47,616
因為大巴的新路線
現在去城裡變的很困難
673
01:32:47,687 --> 01:32:50,247
帶我去城裡
674
01:32:50,724 --> 01:32:52,021
好的
675
01:33:02,804 --> 01:33:08,004
你惹了不該惹的人
好好保護你自己
676
01:33:22,160 --> 01:33:23,092
媽的
677
01:33:25,096 --> 01:33:26,256
快解開繩子
678
01:33:36,276 --> 01:33:37,140
給我電話
679
01:33:37,210 --> 01:33:37,869
什麼?
680
01:33:37,944 --> 01:33:40,139
給我電話你這笨蛋
681
01:34:06,210 --> 01:34:08,440
不會說太多的
682
01:34:10,916 --> 01:34:12,816
見過Sunwoo了吧?
683
01:34:15,688 --> 01:34:17,417
金室長啊?
684
01:34:17,924 --> 01:34:19,084
對……金室長
685
01:34:19,158 --> 01:34:21,752
之前見過吧。他在哪?
686
01:34:22,796 --> 01:34:24,991
我怎麼知道?
687
01:34:50,261 --> 01:34:53,924
Mi-ae,我在路上
688
01:34:55,566 --> 01:34:56,498
是
689
01:35:02,040 --> 01:35:04,839
[1個未接來電: KlM Sunwoo]
690
01:35:17,024 --> 01:35:20,188
快點出去,快點
691
01:35:20,262 --> 01:35:21,923
快點啊
692
01:36:01,142 --> 01:36:04,441
我會在下面有什麼事情馬上聯絡我
693
01:36:17,594 --> 01:36:23,033
那個人把這個放下就走了
694
01:37:38,053 --> 01:37:39,748
為什麼會變成這樣?
695
01:37:46,329 --> 01:37:47,853
沒事的
696
01:37:49,732 --> 01:37:51,633
沒事的
697
01:38:12,025 --> 01:38:13,788
Moon Suk.
698
01:38:15,295 --> 01:38:16,785
誰啊?
699
01:39:51,839 --> 01:39:53,739
你不能走這邊
700
01:41:32,154 --> 01:41:34,520
不要羅索了
701
01:41:36,191 --> 01:41:37,887
這是我的最後一站
702
01:41:39,429 --> 01:41:41,294
我已經沒地方去了
703
01:41:56,414 --> 01:42:00,249
你真的要這樣嗎?
704
01:42:01,887 --> 01:42:03,946
為什麼要這樣對我呢?
705
01:42:06,827 --> 01:42:10,228
告訴我,為什麼?
706
01:42:11,798 --> 01:42:14,563
你羞辱了我
707
01:42:15,136 --> 01:42:19,095
不,告訴我真正的理由
708
01:42:24,813 --> 01:42:26,372
告訴我
709
01:42:28,285 --> 01:42:34,748
我想了很多,可是就是不知道
710
01:42:37,561 --> 01:42:43,194
告訴我 ,我們該怎麼做?
711
01:42:45,604 --> 01:42:47,505
為什麼我們會變這樣?
712
01:42:47,740 --> 01:42:50,607
你真的要殺我嗎?
713
01:42:52,578 --> 01:42:55,742
真的?
714
01:42:55,816 --> 01:43:01,346
我跟狗似的做你手下做了7年
715
01:43:02,257 --> 01:43:03,918
說說看
716
01:43:04,859 --> 01:43:07,350
不管什麼說說看
717
01:43:49,344 --> 01:43:53,872
什麼讓你這麼動搖?
718
01:43:57,053 --> 01:43:58,816
是她嗎?
719
01:44:16,976 --> 01:44:18,500
別這樣
720
01:45:09,702 --> 01:45:13,332
就算那樣時間也不會倒流的
721
01:51:19,993 --> 01:51:21,483
喂?
722
01:51:27,434 --> 01:51:30,301
喂?
723
01:52:10,116 --> 01:52:12,209
這太荒謬了
724
01:54:35,516 --> 01:54:41,080
深秋的夜裡,徒弟醒來哭泣
725
01:54:41,423 --> 01:54:46,657
師傅於是問他
726
01:54:47,530 --> 01:54:51,796
做了可怕的夢了嗎?
沒有
727
01:54:51,868 --> 01:54:54,337
悲傷的夢?
728
01:54:54,404 --> 01:54:56,668
沒有,徒弟說
729
01:54:56,740 --> 01:54:59,265
是很甜蜜的夢
730
01:55:00,178 --> 01:55:03,204
那為什麼這麼悲傷的哭?
731
01:55:03,281 --> 01:55:08,652
他把淚水擦乾了回答說
732
01:55:09,722 --> 01:55:14,319
因為那個夢永遠不可能實現……
45015