All language subtitles for Ирландец_2019_WEB-DLRip_eng full
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,917 --> 00:01:40,792
When I was young, I thought
house painters painted houses.
2
00:01:42,375 --> 00:01:43,625
What did I know?
3
00:01:44,458 --> 00:01:46,375
I was a working guy.
4
00:01:46,917 --> 00:01:51,792
A business agent for Teamster Local 107
out of South Philly.
5
00:01:51,875 --> 00:01:54,375
One of a thousand working stiffs...
6
00:01:57,000 --> 00:01:58,750
until I wasn't no more.
7
00:02:00,792 --> 00:02:01,750
And then...
8
00:02:03,042 --> 00:02:04,833
I started painting houses...
9
00:02:06,875 --> 00:02:07,917
myself.
10
00:02:24,042 --> 00:02:27,875
In this particular matter, the whole
thing was built around the wedding.
11
00:02:31,250 --> 00:02:34,125
Bill Bufalino's daughter
was getting married in Detroit.
12
00:02:34,625 --> 00:02:36,750
Bill was a Teamster lawyer,
but more important,
13
00:02:36,833 --> 00:02:38,708
he was Russell Bufalino's cousin.
14
00:02:40,167 --> 00:02:42,500
Russell didn't want to fly,
15
00:02:42,583 --> 00:02:45,833
so I was gonna drive him
to the wedding.
16
00:02:46,458 --> 00:02:48,625
He wanted to take care of
some business along the way,
17
00:02:48,708 --> 00:02:51,750
which in Russell's case
meant only one thing:
18
00:02:52,417 --> 00:02:54,333
Money... collecting it.
19
00:02:54,417 --> 00:02:55,750
So, we'd drive.
20
00:02:55,833 --> 00:02:59,708
Him and his wife Carrie
and me and my wife Irene.
21
00:02:59,792 --> 00:03:01,250
I call her Reenie.
22
00:03:02,458 --> 00:03:05,958
I figured we would take 476
out of Philly,
23
00:03:06,042 --> 00:03:07,417
then up to Pittston
24
00:03:07,500 --> 00:03:09,667
and pick up Russ which is what we did,
25
00:03:10,333 --> 00:03:13,417
and then Interstate 80 West...
26
00:03:14,000 --> 00:03:18,875
through Pennsylvania,
and then across Ohio to Toledo,
27
00:03:19,667 --> 00:03:22,625
and then we would go 75 North to Detroit.
28
00:03:26,208 --> 00:03:31,625
It would take about three days with all
the business breaks and cigarette stops.
29
00:03:31,708 --> 00:03:33,917
Russell didn't allow nobody
to smoke in the car.
30
00:03:34,958 --> 00:03:37,750
He says Jimmy Blue Eyes and Meyer Lansky
31
00:03:37,833 --> 00:03:40,333
convinced him to stop smoking when
they were kicked out
32
00:03:40,417 --> 00:03:43,542
of their casinos in Cuba
and getting shot at by Castro.
33
00:03:44,292 --> 00:03:46,250
I don't know. Maybe it was:
34
00:03:46,333 --> 00:03:49,750
"Please-God-if-I-ever-
get-out-of-this-fucking-thing-alive-
35
00:03:49,833 --> 00:03:51,583
-I'll-never-smoke-again."
36
00:03:51,667 --> 00:03:53,417
But I do know that,
37
00:03:53,500 --> 00:03:58,750
from Castro on, Russ wouldn't allow nobody
to smoke in his car, not even Carrie.
38
00:04:17,167 --> 00:04:19,167
Can we stop soon?
39
00:04:21,417 --> 00:04:23,667
We're only in the car two minutes, honey.
40
00:04:24,292 --> 00:04:26,000
We're not even near the highway.
41
00:04:26,083 --> 00:04:29,042
I know.
But you don't like to stop on the highway.
42
00:04:30,333 --> 00:04:33,917
It's not that so much. They don't let you
stop on the highway.
43
00:04:35,250 --> 00:04:37,250
Okay, so then we'll smoke in the car.
44
00:04:38,958 --> 00:04:40,333
What about my cataracts?
45
00:04:42,042 --> 00:04:43,667
I'll crack the window.
46
00:04:46,083 --> 00:04:46,917
Carrie,
47
00:04:47,500 --> 00:04:49,542
I made a vow. Remember?
48
00:04:49,625 --> 00:04:51,458
Remember I made a vow, Carrie?
49
00:04:51,542 --> 00:04:52,708
Yeah, now I can't smoke.
50
00:04:53,875 --> 00:04:55,958
All right, and now I can't smoke.
51
00:05:15,042 --> 00:05:16,042
See where we are?
52
00:05:22,125 --> 00:05:22,958
Is that?
53
00:05:24,792 --> 00:05:26,292
What are those odds?
54
00:06:28,833 --> 00:06:30,417
What's the problem, kid?
55
00:06:34,083 --> 00:06:38,792
I don't... I don't know. It sounds funny.
It stops, it starts, it loses power.
56
00:06:40,333 --> 00:06:42,208
Let me see if I can give you a hand.
57
00:06:46,417 --> 00:06:47,583
Check all these plugs.
58
00:06:48,250 --> 00:06:50,083
Spark plugs are okay.
59
00:06:50,167 --> 00:06:52,875
The distributor cap's okay.
60
00:06:54,792 --> 00:06:56,792
It's gotta be something with with this.
61
00:06:57,708 --> 00:06:58,833
Timing chain.
62
00:06:59,500 --> 00:07:01,250
This is what this is. There's a cap on it.
63
00:07:02,000 --> 00:07:04,833
This cap is loose.
It ain't supposed to be loose.
64
00:07:05,625 --> 00:07:07,958
So that means they're getting worn out.
65
00:07:09,000 --> 00:07:11,167
Try that now. Tighten It up.
66
00:07:15,458 --> 00:07:16,292
All right?
67
00:07:17,125 --> 00:07:18,875
I can drive 'em. I can't fix 'em.
68
00:07:19,667 --> 00:07:21,375
You're back in business, kid.
69
00:07:24,958 --> 00:07:26,333
I owe you anything?
70
00:07:26,417 --> 00:07:28,708
No, you don't owe me anything.
It's all right.
71
00:07:29,625 --> 00:07:32,167
-Frank.
-Hey, Frank. How ya doing?
72
00:07:35,042 --> 00:07:36,042
What's your name?
73
00:07:39,583 --> 00:07:40,625
Where you from?
74
00:07:41,708 --> 00:07:43,417
-Philly.
-Oh, you're from Philly.
75
00:07:46,375 --> 00:07:47,958
Where you hang out there?
76
00:07:48,833 --> 00:07:49,958
Callahan's.
77
00:07:50,458 --> 00:07:53,375
Bocce Club. It's a bar not a bocce club.
78
00:07:54,083 --> 00:07:55,833
Oh, yeah. You play bocce?
79
00:07:55,917 --> 00:07:57,042
Nah.
80
00:07:58,292 --> 00:08:01,208
All right, Frankie, get that fixed.
81
00:08:01,292 --> 00:08:03,625
-Because it'll go again on you.
-Thank you.
82
00:08:03,708 --> 00:08:05,750
-I will. Thanks again.
-Good luck, buddy.
83
00:08:08,375 --> 00:08:09,708
I thought maybe he owned
84
00:08:09,792 --> 00:08:11,167
the gas station.
85
00:08:11,250 --> 00:08:13,125
He owned something, you could tell.
86
00:08:13,625 --> 00:08:15,667
Yeah, it turns out
he owned the whole road.
87
00:08:37,333 --> 00:08:38,208
This one?
88
00:08:42,417 --> 00:08:43,500
Drink up, fellas.
89
00:08:44,083 --> 00:08:45,125
God bless.
90
00:08:45,625 --> 00:08:47,167
Let's go. Let's make some money.
91
00:08:48,833 --> 00:08:50,125
It's a bar.
92
00:08:50,208 --> 00:08:51,417
Say hello to your wife.
93
00:08:52,417 --> 00:08:55,750
I got a way
we can push those hindquarters.
94
00:08:56,250 --> 00:08:58,500
There's a guy in here, he'll pay
a lot of money for them.
95
00:08:58,583 --> 00:09:00,292
Let's shoot this first.
96
00:09:03,042 --> 00:09:05,083
At the other end of the bar
at twelve o'clock.
97
00:09:05,167 --> 00:09:07,042
He's got a rescinding hairline.
98
00:09:07,583 --> 00:09:09,208
You'll make a lot of money with him.
99
00:09:09,292 --> 00:09:11,292
Skinny Razor. He owns the place.
100
00:09:11,375 --> 00:09:12,458
Razor?
101
00:09:12,542 --> 00:09:14,708
He shylocks and runs a book
out of the joint.
102
00:09:14,792 --> 00:09:16,833
He's got good connections.
103
00:09:17,708 --> 00:09:18,708
Razor's his name?
104
00:09:19,208 --> 00:09:20,458
He used to work at a butcher shop.
105
00:09:24,167 --> 00:09:27,042
My friend Frank Irish is here.
The one I told you about.
106
00:09:29,458 --> 00:09:31,708
-The truck.
-Yeah, hindquarters.
107
00:09:32,583 --> 00:09:33,500
Frank Sheeran.
108
00:09:35,292 --> 00:09:36,333
You like steak?
109
00:09:37,708 --> 00:09:38,792
I do.
110
00:09:38,875 --> 00:09:40,083
I deliver steak.
111
00:09:40,958 --> 00:09:41,958
Do ya?
112
00:09:42,042 --> 00:09:43,083
Good steak.
113
00:09:44,083 --> 00:09:45,458
I could deliver you steak.
114
00:09:48,958 --> 00:09:50,667
-Could ya?
-I could.
115
00:09:51,667 --> 00:09:54,250
Good price, too. The best.
116
00:09:56,083 --> 00:09:57,208
-We'll talk later.
-Okay.
117
00:09:57,750 --> 00:09:58,833
Thanks, Skinny.
118
00:10:03,250 --> 00:10:04,833
It's freezing out there.
119
00:10:04,917 --> 00:10:06,292
I don't mind it.
120
00:10:06,375 --> 00:10:07,500
I hate it.
121
00:10:08,708 --> 00:10:10,167
When you go outside...
122
00:10:11,500 --> 00:10:12,833
put the seal on.
123
00:10:15,625 --> 00:10:18,500
-All right. I gotta go out anyway.
-I owe you one.
124
00:11:23,542 --> 00:11:24,542
There you go, Frank.
125
00:11:25,417 --> 00:11:27,458
-See you next time.
-Thanks, Tony.
126
00:11:29,792 --> 00:11:31,125
Much better, Frank.
127
00:11:32,125 --> 00:11:35,125
I don't go near Choice.
I only do Prime.
128
00:11:35,208 --> 00:11:36,667
Can I get more next Tuesday?
129
00:11:37,250 --> 00:11:38,417
How many you want?
130
00:11:40,208 --> 00:11:41,375
At least five.
131
00:11:43,792 --> 00:11:44,833
Five you got.
132
00:12:05,375 --> 00:12:07,000
What the fuck is this?
133
00:12:08,625 --> 00:12:09,917
Tony, I don't...
134
00:12:10,000 --> 00:12:12,167
-What the fuck is this, Frank?
-I don't know.
135
00:12:14,917 --> 00:12:16,542
I don't load the truck.
136
00:12:16,625 --> 00:12:19,917
The loaders are supposed to load it.
Maybe they didn't do their work.
137
00:12:20,000 --> 00:12:22,458
You didn't realize you were driving
a light horse?
138
00:12:22,958 --> 00:12:24,333
It felt fine.
139
00:12:24,417 --> 00:12:26,625
Come on, Frank. Come on.
140
00:12:26,708 --> 00:12:29,250
I'm telling you. I... I...
141
00:12:29,333 --> 00:12:33,125
God's truth. I just don't know what
happened. Maybe some...
142
00:12:36,917 --> 00:12:38,708
-It's empty.
-I know it is.
143
00:12:40,042 --> 00:12:41,167
I know it is.
144
00:12:41,917 --> 00:12:44,250
What are you looking at? Go back to work.
145
00:12:44,750 --> 00:12:45,917
All of youse!
146
00:12:47,917 --> 00:12:49,583
What can I tell the boss?
147
00:12:50,458 --> 00:12:53,167
Just don't look at me 'cause I...
148
00:12:53,250 --> 00:12:54,458
Who else can I look at?
149
00:12:54,958 --> 00:12:56,667
It's not gonna be on me, Frank.
150
00:12:57,458 --> 00:12:58,792
I just drive the truck.
151
00:12:58,875 --> 00:13:01,458
Frank Sheeran. Did I say that right?
152
00:13:03,250 --> 00:13:06,375
Under the contract, thanks to Jimmy Hoffa,
153
00:13:07,292 --> 00:13:09,708
a driver can only be fired
on very specific charges.
154
00:13:11,208 --> 00:13:13,125
-Were you ever late?
-No.
155
00:13:13,208 --> 00:13:14,958
-Do you have any moving violations?
-No.
156
00:13:15,042 --> 00:13:16,792
-Do you drink on the job?
-No.
157
00:13:16,875 --> 00:13:18,250
Ever hit anybody?
158
00:13:18,333 --> 00:13:19,167
On the job?
159
00:13:21,917 --> 00:13:23,667
Stealing, is that grounds?
160
00:13:26,000 --> 00:13:27,250
Can they prove it?
161
00:13:28,375 --> 00:13:29,625
I don't think so.
162
00:13:29,708 --> 00:13:31,375
Then there's nothing to worry about.
163
00:13:34,250 --> 00:13:35,667
If they can prove it,
164
00:13:36,250 --> 00:13:38,833
they're just gonna
want names. Accomplices.
165
00:13:38,917 --> 00:13:41,000
You give them some names, you go home.
166
00:13:41,458 --> 00:13:42,583
Keep your job.
167
00:13:43,625 --> 00:13:44,667
How about that?
168
00:13:44,750 --> 00:13:46,083
Would you give them names?
169
00:13:47,042 --> 00:13:48,208
No names.
170
00:13:52,500 --> 00:13:57,417
I don't care if you did it or not.
That makes no difference to me.
171
00:13:58,000 --> 00:14:00,042
I'm here to defend you. Right?
172
00:14:06,250 --> 00:14:08,167
So you want to know if I did it or not?
173
00:14:11,042 --> 00:14:13,083
I'm gonna defend you either way.
174
00:14:16,250 --> 00:14:19,958
I work hard for them when I'm...
I ain't stealing from 'em.
175
00:14:22,250 --> 00:14:23,750
Your Honor, if this was about
176
00:14:23,833 --> 00:14:27,333
right or wrong, the company would have
sought Mr. Sheeran's dismissal.
177
00:14:27,417 --> 00:14:28,542
They didn't.
178
00:14:28,625 --> 00:14:32,542
They accused Mr. Sheeran because
they hoped he could name conspirators
179
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
which he couldn't do
because they don't exist.
180
00:14:36,000 --> 00:14:38,750
They don't exist
because he didn't steal anything.
181
00:14:38,833 --> 00:14:42,375
He didn't steal anything
because he's an exemplary employee,
182
00:14:42,458 --> 00:14:45,667
who, in eight years, has never taken
a day of sick leave.
183
00:14:46,375 --> 00:14:48,375
The only rule he ever broke
is his own union's,
184
00:14:48,458 --> 00:14:51,833
by helping others carry sides of beef
from his truck
185
00:14:51,917 --> 00:14:54,792
to their refrigerators
in the dead of winter.
186
00:14:57,458 --> 00:14:58,458
All rise.
187
00:14:58,542 --> 00:14:59,667
Court is in session.
188
00:15:00,958 --> 00:15:02,875
I'm dismissing this case with a warning.
189
00:15:02,958 --> 00:15:04,333
Yes, Your Honor.
190
00:15:04,417 --> 00:15:05,750
No, not you, Mr. Sheeran.
191
00:15:06,333 --> 00:15:08,375
You bring another working man
before this court
192
00:15:08,458 --> 00:15:11,750
with threats instead of evidence,
believe me, you'll be sorry.
193
00:15:11,833 --> 00:15:14,292
If I owned stock in this company,
I would sell it.
194
00:15:15,750 --> 00:15:16,625
I don't know how he did it
195
00:15:16,708 --> 00:15:19,208
and I ain't gonna ask. All I know is
196
00:15:19,292 --> 00:15:21,708
that Bill Bufalino got me out of a case
197
00:15:21,792 --> 00:15:24,250
I should never have gotten away with.
198
00:15:24,333 --> 00:15:25,667
I should've been down for the count.
199
00:15:25,750 --> 00:15:27,917
They're gonna appreciate
what you did today.
200
00:15:29,292 --> 00:15:31,167
They got families, they got kids.
201
00:15:32,042 --> 00:15:33,417
They need those jobs.
202
00:15:35,167 --> 00:15:37,250
Instead, we went out celebrating...
203
00:15:37,917 --> 00:15:41,708
and I met what was gonna turn out to be
the rest of my life.
204
00:15:41,792 --> 00:15:43,792
I thought that was you walking in outside.
205
00:15:45,500 --> 00:15:47,917
Can I introduce you to this new guy Frank?
206
00:15:49,375 --> 00:15:52,208
Frank, I want you to meet
my cousin Russell Bufalino.
207
00:15:53,583 --> 00:15:55,750
You helped me with my truck
a few months ago.
208
00:15:55,833 --> 00:15:58,583
Oh, yeah, yeah, that's right.
The timing chain.
209
00:15:58,667 --> 00:15:59,750
Did you get it fixed?
210
00:15:59,833 --> 00:16:01,083
I fixed it the next day.
211
00:16:01,583 --> 00:16:03,833
-Thanks again.
-You're welcome.
212
00:16:03,917 --> 00:16:05,167
I'm glad you fixed it.
213
00:16:11,375 --> 00:16:14,917
There's a lot of tough guys
around here. Did he tell ya?
214
00:16:15,833 --> 00:16:18,292
-You're not afraid of tough guys, are ya?
-No.
215
00:16:18,375 --> 00:16:20,667
I didn't think so. I'll see you around.
216
00:16:22,167 --> 00:16:23,917
Your cousin saved my ass.
217
00:16:24,000 --> 00:16:25,583
I could've lost the whole load.
218
00:16:25,667 --> 00:16:27,917
Yeah. Well, he knows
everything about trucks.
219
00:16:28,000 --> 00:16:30,042
He worked at Canada Dry for a long time.
220
00:16:30,125 --> 00:16:31,292
Vito, how are you?
221
00:16:31,375 --> 00:16:33,875
Let's take the booth. Come on.
222
00:16:34,625 --> 00:16:38,375
I didn't know
who Russell Bufalino was back then,
223
00:16:38,875 --> 00:16:41,750
but I'd seen enough pictures and stories
in the newspapers
224
00:16:41,833 --> 00:16:44,000
to know he was eatin' with Angelo Bruno.
225
00:16:44,083 --> 00:16:48,333
Bruno, he... he was just made the new boss
of Philadelphia.
226
00:16:48,417 --> 00:16:51,417
He took care of everything
from Philadelphia to Atlantic City.
227
00:16:51,500 --> 00:16:52,458
That I knew.
228
00:17:00,167 --> 00:17:02,083
And that was all I had to know,
229
00:17:02,167 --> 00:17:06,542
to know that Russell Bufalino was no truck
mechanic from Canada Dry.
230
00:17:11,500 --> 00:17:12,958
This bread is very good.
231
00:17:14,083 --> 00:17:15,042
Good, eh?
232
00:17:17,000 --> 00:17:20,958
Where did an Irisher like you
learn to speak Italian?
233
00:17:21,708 --> 00:17:23,167
In Italy - the war.
234
00:17:24,875 --> 00:17:25,750
Where?
235
00:17:26,750 --> 00:17:27,583
Salerno.
236
00:17:28,875 --> 00:17:29,750
Anzio.
237
00:17:31,083 --> 00:17:31,917
Sicily...
238
00:17:32,417 --> 00:17:33,708
around Catania.
239
00:17:33,792 --> 00:17:36,292
Catania? I'm from Catania.
240
00:17:36,792 --> 00:17:40,917
Yeah? I thought you had
an accent like Catania.
241
00:17:43,417 --> 00:17:45,792
How long were you in the war?
242
00:17:46,583 --> 00:17:47,667
Four years.
243
00:17:48,250 --> 00:17:51,292
411 days in combat...
244
00:17:51,917 --> 00:17:54,000
...122 at Anzio.
245
00:17:54,625 --> 00:17:56,042
Forty-fifth Infantry.
246
00:18:03,333 --> 00:18:05,292
Were you afraid of dying?
247
00:18:07,667 --> 00:18:09,000
Always afraid.
248
00:18:09,500 --> 00:18:11,583
And don't let anybody tell you
249
00:18:11,667 --> 00:18:14,833
that they weren't afraid.
That's a lot of bullshit.
250
00:18:15,333 --> 00:18:16,458
Everybody's afraid.
251
00:18:16,542 --> 00:18:17,542
And you pray a lot.
252
00:18:18,167 --> 00:18:19,375
I prayed a lot.
253
00:18:19,875 --> 00:18:23,875
I prayed I'd never sin again
if I could just get out of here.
254
00:18:25,583 --> 00:18:26,708
But then the fighting starts,
255
00:18:26,792 --> 00:18:29,250
and then you forget about everything.
256
00:18:29,333 --> 00:18:32,333
You're just trying to survive, stay alive.
257
00:18:33,750 --> 00:18:34,917
Once I saw
258
00:18:35,000 --> 00:18:36,625
that I was getting through the war,
259
00:18:36,708 --> 00:18:38,542
I looked around me, and I said:
260
00:18:39,125 --> 00:18:41,708
"From now on, whatever happens, happens."
261
00:18:44,875 --> 00:18:45,917
Fuck it.
262
00:18:47,542 --> 00:18:49,625
You know, you follow orders.
263
00:18:49,708 --> 00:18:52,792
They tell you to bring some
prisoners into... into the woods.
264
00:18:52,875 --> 00:18:55,125
They don't say what to do,
265
00:18:56,750 --> 00:18:58,917
they just say, "Hurry up."
266
00:19:02,708 --> 00:19:06,750
It's crazy, but I never understood
how they would just keep digging...
267
00:19:07,417 --> 00:19:08,417
their own graves.
268
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
Stop!
269
00:19:15,125 --> 00:19:18,000
Maybe they thought
if they did a good job,
270
00:19:19,208 --> 00:19:20,458
the guy with the gun...
271
00:19:21,042 --> 00:19:22,708
would change his mind.
272
00:19:39,167 --> 00:19:42,250
Russell, he... he took a shine to me
right away.
273
00:19:43,500 --> 00:19:44,875
After a while,
274
00:19:45,500 --> 00:19:47,083
he started giving me
275
00:19:47,167 --> 00:19:48,417
little things to do.
276
00:19:49,167 --> 00:19:53,542
But then Angelo, himself, started
giving me little things to do, too.
277
00:19:57,583 --> 00:20:00,167
Russ's wife Carrie, her family
278
00:20:00,250 --> 00:20:02,167
goes all the way back, way, way back
279
00:20:02,250 --> 00:20:05,000
to the same town in Sicily
as the Bufalinos.
280
00:20:05,500 --> 00:20:07,208
They talked about it all the time.
281
00:20:07,875 --> 00:20:11,292
She came from Mob royalty,
if you want to call it that.
282
00:20:11,375 --> 00:20:12,625
The Sciandras.
283
00:20:13,208 --> 00:20:17,042
To them, it was like they came over
on the... the Italian Mayflower.
284
00:20:44,542 --> 00:20:47,000
Why don't you go upstairs, wash up.
285
00:20:48,042 --> 00:20:50,500
Give me those clothes.
I'll get rid of them.
286
00:20:54,083 --> 00:20:56,292
Don't forget your shoes, Russell.
287
00:21:05,167 --> 00:21:06,583
Hey, Frank,
288
00:21:07,167 --> 00:21:08,625
can we stop soon?
289
00:21:08,708 --> 00:21:12,167
Yeah, yeah, well,
ask your husband. Russell?
290
00:21:12,917 --> 00:21:14,458
He's out cold.
291
00:21:24,417 --> 00:21:26,625
-I got it, Frank.
-Sure?
292
00:21:33,333 --> 00:21:34,625
Where are we?
293
00:21:34,708 --> 00:21:35,833
Near Lewisburg.
294
00:21:36,958 --> 00:21:40,458
Let me know when we get there.
I got some stops to make.
295
00:21:52,750 --> 00:21:54,458
Russell had a piece of everything.
296
00:21:58,208 --> 00:22:01,958
He had this store in Pittston called
Penn Drape and Curtains.
297
00:22:02,042 --> 00:22:03,833
And he ran everything out of there.
298
00:22:04,792 --> 00:22:06,542
Who knew what it all was?
299
00:22:06,625 --> 00:22:09,875
I'm sure the man had partners.
They always have partners.
300
00:22:10,375 --> 00:22:12,125
Nobody keeps all the money.
301
00:22:13,292 --> 00:22:16,083
But everybody listened to Russ.
That I can tell you.
302
00:22:16,583 --> 00:22:19,792
You wanted to bribe a judge,
you asked Russell.
303
00:22:20,333 --> 00:22:24,042
You didn't know how much to bribe him,
Russell was gonna tell you.
304
00:22:24,667 --> 00:22:27,417
All right, I'll tell him.
I'll be right there.
305
00:22:28,250 --> 00:22:30,042
Don't worry, I'll take care of it.
306
00:22:30,125 --> 00:22:32,167
You want to promote one of your guys,
307
00:22:32,833 --> 00:22:35,500
Russ would tell you
you could or you could not.
308
00:22:35,583 --> 00:22:36,750
Do me a favor.
309
00:22:36,833 --> 00:22:39,583
Go with Steve down to his place.
Take Vito with you.
310
00:22:39,667 --> 00:22:42,875
These guys keep coming around,
so straighten them out.
311
00:22:42,958 --> 00:22:44,500
I'll take care of it, Russ.
312
00:22:45,750 --> 00:22:47,542
Where's... Oh, here you are.
313
00:22:47,625 --> 00:22:51,500
You want to make somebody disappear,
you got to get Russell's permission.
314
00:22:52,083 --> 00:22:53,375
No two ways about it.
315
00:22:53,458 --> 00:22:56,125
-I wasn't worried.
-I didn't think so.
316
00:22:56,208 --> 00:22:58,542
-Tell your father I said "Hi".
-I'll tell him. Thanks.
317
00:22:59,042 --> 00:23:01,792
What are you doing here?
You gotta go with Bruno.
318
00:23:02,292 --> 00:23:03,417
I'm on my way.
319
00:23:03,500 --> 00:23:07,125
And when you did something for Russ,
you did it yourself.
320
00:23:07,208 --> 00:23:08,958
Like Russ used to say...
321
00:23:09,042 --> 00:23:11,667
When I ask somebody to take care of
something for me,
322
00:23:11,750 --> 00:23:13,875
I expect them to
take care of it themselves.
323
00:23:13,958 --> 00:23:16,250
I don't need two roads coming back to me.
324
00:24:20,583 --> 00:24:23,458
When Anastasia got killed
in the barbershop,
325
00:24:23,542 --> 00:24:26,625
they brought Russell in
to calm things down,
326
00:24:26,708 --> 00:24:28,833
so that everybody wasn't going
around killing everybody
327
00:24:28,917 --> 00:24:31,042
and it could all get straightened out.
328
00:24:32,625 --> 00:24:34,167
We know what happened.
329
00:24:34,250 --> 00:24:36,333
We can't change it. It is what it is.
330
00:24:36,417 --> 00:24:38,792
Please, tell my friend I'm happy to help.
331
00:24:39,292 --> 00:24:41,583
You'd never know it
by looking at this guy,
332
00:24:42,083 --> 00:24:44,875
but all roads led back to Russ.
333
00:24:52,708 --> 00:24:53,958
Where's the money?
334
00:24:54,042 --> 00:24:55,583
-He don't have it.
-He don't have it?
335
00:24:56,292 --> 00:24:59,583
-He said something about his mother--
-Don't tell me.
336
00:24:59,667 --> 00:25:00,500
Let me guess.
337
00:25:01,083 --> 00:25:03,542
His mother died,
and the funeral set him back.
338
00:25:04,208 --> 00:25:06,333
Yeah. Exactly. Exactly.
339
00:25:06,417 --> 00:25:07,375
Fucking mother's...
340
00:25:07,875 --> 00:25:09,958
fucking dying over and over
for ten years.
341
00:25:12,375 --> 00:25:13,333
What do I do?
342
00:25:13,417 --> 00:25:14,750
Don't leave.
343
00:25:27,417 --> 00:25:28,375
Here.
344
00:25:28,458 --> 00:25:30,417
Just show it to him. Don't use it.
345
00:25:48,583 --> 00:25:49,917
Hey. Look.
346
00:25:50,000 --> 00:25:51,042
Hey, Frank.
347
00:25:53,083 --> 00:25:54,792
Skinny wants to see you. Get in the car.
348
00:25:55,292 --> 00:25:57,625
-I was just gonna go see him.
-Get in the fucking car.
349
00:25:58,583 --> 00:26:01,000
-I was just gonna go see him!
-Get in the car!
350
00:26:01,083 --> 00:26:04,542
Don't get cute with me. That bullshit
about your mother. Get in the car!
351
00:26:04,625 --> 00:26:07,333
-I swear I was just gonna--
-Get in the fucking car!
352
00:26:12,167 --> 00:26:13,667
You want to get cute with me?
353
00:26:13,750 --> 00:26:17,417
All that bullshit about your mother
and sick and all that and dying.
354
00:26:17,500 --> 00:26:19,625
-I was just gonna go see him.
-You're gonna see him now.
355
00:26:19,708 --> 00:26:21,500
I swear,
I was gonna come see you tomorrow.
356
00:26:22,000 --> 00:26:23,458
Tomorrow. I swear to God.
357
00:26:23,542 --> 00:26:24,917
Tomorrow. Here.
358
00:26:25,000 --> 00:26:27,500
-What time?
-One o'clock. I'll be here at one.
359
00:26:27,583 --> 00:26:29,333
What, are you sleeping in?
360
00:26:29,917 --> 00:26:30,958
You tell me.
361
00:26:31,708 --> 00:26:33,208
Ten o'clock. Here.
362
00:26:33,292 --> 00:26:34,292
Tomorrow.
363
00:26:34,375 --> 00:26:35,750
Swear on your mother.
364
00:26:35,833 --> 00:26:37,083
Swear on your mother!
365
00:26:37,167 --> 00:26:38,000
Swear on your mother!
366
00:26:38,083 --> 00:26:39,917
I swear on my mother!
367
00:26:40,000 --> 00:26:43,000
-What time tomorrow?
-I'll be here at ten o'clock.
368
00:26:43,083 --> 00:26:44,667
Tomorrow. Here.
369
00:26:44,750 --> 00:26:47,250
I'll bring the money tomorrow. All of it.
370
00:26:51,333 --> 00:26:53,417
I swear to God. How do I get home?
371
00:26:54,000 --> 00:26:55,167
Take the fucking bus!
372
00:26:58,042 --> 00:26:59,458
Let his mother pick him up.
373
00:27:10,292 --> 00:27:11,708
What's the matter with her?
374
00:27:12,208 --> 00:27:16,375
Nothing. She knocked something over
at the grocery store and made a mess,
375
00:27:16,458 --> 00:27:18,417
-and the grocer yelled at her.
-He yelled at her?
376
00:27:18,500 --> 00:27:19,875
He shoved her.
377
00:27:19,958 --> 00:27:21,000
He shoved her?
378
00:27:23,292 --> 00:27:24,667
Did he shove you?
379
00:27:25,875 --> 00:27:28,958
Who was this? The guy
at the grocery store on the corner? Joe?
380
00:27:32,708 --> 00:27:33,750
Did he?
381
00:27:34,500 --> 00:27:36,167
Honey, did he shove you?
382
00:27:37,833 --> 00:27:41,917
Just answer me. Did he push you?
Did he shove you? Did he do that?
383
00:27:42,708 --> 00:27:43,625
Let's go.
384
00:27:47,875 --> 00:27:50,458
Frank, he didn't mean it.
It just happened.
385
00:27:50,542 --> 00:27:52,875
He didn't mean it? He touched her.
386
00:27:52,958 --> 00:27:54,708
He has no right to push her. Touch her.
387
00:27:54,792 --> 00:27:56,500
Not even put one pinky on her.
388
00:28:03,417 --> 00:28:05,167
That's him, right?
389
00:28:05,250 --> 00:28:06,458
Stay here. Stay here.
390
00:28:10,125 --> 00:28:13,083
Frank, I'm sorry, but your kid
was out of line.
391
00:28:13,167 --> 00:28:14,625
I only did what you should.
392
00:28:20,208 --> 00:28:21,583
God, I'm sorry.
393
00:28:22,208 --> 00:28:23,917
No. Please. No, no, Frank.
394
00:28:33,458 --> 00:28:35,250
No, no, Frank! No!
395
00:28:38,667 --> 00:28:41,208
-Take that, you motherfucker!
-No! Come on!
396
00:28:44,042 --> 00:28:47,750
My fucking hand. My fucking hand!
397
00:29:24,125 --> 00:29:27,542
Russell and Carrie baptized
our new daughter Dolores.
398
00:29:28,125 --> 00:29:31,458
It was a wonderful occasion,
and we were honored.
399
00:29:32,167 --> 00:29:33,500
Everybody showed up.
400
00:29:55,917 --> 00:29:59,875
The only thing is, you got more kids,
you gotta earn more money.
401
00:30:02,708 --> 00:30:04,833
You wanna make a quick ten grand?
402
00:30:05,375 --> 00:30:07,167
Whispers DiTullio. Not the Whispers
403
00:30:07,250 --> 00:30:09,542
they blew up in that car
around the same time.
404
00:30:11,625 --> 00:30:14,500
This was the good Whispers
who knew how to make money.
405
00:30:15,583 --> 00:30:19,333
I got this place I front money to.
It's a really good business.
406
00:30:19,417 --> 00:30:20,542
It's a laundry.
407
00:30:20,625 --> 00:30:22,958
They collect the linen, towels,
408
00:30:23,042 --> 00:30:25,833
sheets from the hotels and restaurants
409
00:30:25,917 --> 00:30:28,458
in Atlantic City. They wash and iron it.
410
00:30:28,542 --> 00:30:31,667
Normally, it's like a license to print
fucking money.
411
00:30:32,167 --> 00:30:33,625
Until recently.
412
00:30:33,708 --> 00:30:38,500
A company that opened in Delaware
is trying to put us out of business.
413
00:30:39,500 --> 00:30:42,583
They're cutting their prices.
They're scaring our drivers.
414
00:30:42,667 --> 00:30:45,167
They're trying to take our customers
from us.
415
00:30:45,875 --> 00:30:48,375
To tell you the truth,
I'm a little concerned.
416
00:30:48,875 --> 00:30:53,208
Whenever anybody says they're a little
concerned, they're very concerned.
417
00:30:53,292 --> 00:30:57,333
As a matter of fact,
I'm really more than a little concerned.
418
00:30:57,417 --> 00:31:02,083
And when they say they're more than
a little concerned, they're desperate.
419
00:31:02,167 --> 00:31:06,417
I want this fucking place bombed, burnt,
torched, whatever you have to do.
420
00:31:06,500 --> 00:31:08,292
You were in the war. You know what to do.
421
00:31:09,083 --> 00:31:11,333
Leave that fucking place
like you left Berlin.
422
00:31:11,417 --> 00:31:15,000
Burnt to the fucking ground. I want them
out of fucking business.
423
00:31:15,625 --> 00:31:17,000
Who... who are they?
424
00:31:17,083 --> 00:31:20,250
It's the Cadillac Linen Service
in Delaware.
425
00:31:20,750 --> 00:31:22,542
It's run by a bunch of Jews.
426
00:31:23,125 --> 00:31:25,000
Let them collect their insurance,
427
00:31:25,083 --> 00:31:26,208
I'm sure they have plenty,
428
00:31:26,292 --> 00:31:28,458
and leave this fucking other place alone,
429
00:31:28,542 --> 00:31:30,083
the one I'm involved in.
430
00:31:31,583 --> 00:31:33,583
-This ain't ten grand.
-It's two grand.
431
00:31:33,667 --> 00:31:38,500
When you put these Jew washerwomen
out of business, you get the rest.
432
00:31:39,375 --> 00:31:41,458
I'm a little short of the money
right now,
433
00:31:42,042 --> 00:31:45,542
and I don't want to go to Skinny
and have to pay a big vig.
434
00:31:45,625 --> 00:31:48,625
I'm getting the money somewhere else.
435
00:31:50,167 --> 00:31:51,583
Nobody has to know.
436
00:31:51,667 --> 00:31:54,708
Especially not Skinny because
I'm not getting the money from him.
437
00:31:56,583 --> 00:32:00,458
I see you look a little hesitant.
I know what you can do.
438
00:32:00,542 --> 00:32:04,625
If I stiff you on the money,
you'll do something terrible to me.
439
00:32:04,708 --> 00:32:06,917
I do not want that.
440
00:32:18,542 --> 00:32:19,667
I hit the number.
441
00:32:20,167 --> 00:32:21,542
It's about 1,500.
442
00:32:22,042 --> 00:32:23,583
I'll see you in a few hours.
443
00:34:06,292 --> 00:34:07,417
Hey, Frank.
444
00:34:09,542 --> 00:34:11,125
Angelo wants to see you.
445
00:34:12,333 --> 00:34:14,250
-Now?
-Yeah, now is good.
446
00:34:15,125 --> 00:34:16,125
What's it about?
447
00:34:16,208 --> 00:34:18,917
I don't know. Come on. I'll drive you.
448
00:34:52,167 --> 00:34:53,250
Sit down, Frank.
449
00:35:05,875 --> 00:35:07,750
What're you doing in Delaware?
450
00:35:13,958 --> 00:35:16,208
Bombing out a laundry place.
451
00:35:22,417 --> 00:35:26,208
I was just doing a job to make some
extra money.
452
00:35:28,083 --> 00:35:30,167
Putting this place out of action.
453
00:35:31,208 --> 00:35:34,792
Putting this... Putting this place
out of commission.
454
00:35:36,583 --> 00:35:37,583
For who?
455
00:35:48,542 --> 00:35:50,750
Now is not the time to not say.
456
00:35:55,708 --> 00:35:56,667
Whispers.
457
00:35:57,167 --> 00:35:58,417
The other Whispers.
458
00:36:02,833 --> 00:36:05,208
You know who owns
the Cadillac Linen Service?
459
00:36:06,208 --> 00:36:10,417
-Some Jews in the laundry business.
-They own a part of it.
460
00:36:11,083 --> 00:36:13,667
You know who else has an interest in it?
461
00:36:13,750 --> 00:36:15,000
-No.
-I do.
462
00:36:15,917 --> 00:36:16,875
Who?
463
00:36:17,875 --> 00:36:20,167
I do. I own the other part.
464
00:36:20,250 --> 00:36:22,875
Not I know somebody who owns
the other part.
465
00:36:26,958 --> 00:36:29,750
Angelo, I didn't know
you had any part of it.
466
00:36:29,833 --> 00:36:33,292
I would never have done what I did
if I knew you were involved.
467
00:36:33,375 --> 00:36:35,375
I would never do that against you.
468
00:36:35,875 --> 00:36:37,875
Whispers didn't say it was the Jew Mob?
469
00:36:37,958 --> 00:36:39,458
He said Jew washerwomen.
470
00:36:42,667 --> 00:36:44,000
Jew washerwomen.
471
00:36:45,500 --> 00:36:47,000
What else he say?
472
00:36:47,542 --> 00:36:49,583
I bet he said keep it to yourself.
473
00:36:49,667 --> 00:36:51,875
Don't say nothing to nobody Downtown.
474
00:36:55,042 --> 00:36:56,000
He did.
475
00:37:01,750 --> 00:37:02,958
I didn't check.
476
00:37:03,458 --> 00:37:05,208
I'm sorry. I should've checked.
477
00:37:05,292 --> 00:37:07,250
-Can I give him his money back?
-He won't need it.
478
00:37:07,917 --> 00:37:09,208
You can keep it.
479
00:37:09,833 --> 00:37:13,083
I don't want no trouble. I'll just give it
back to him and I'm okay.
480
00:37:13,833 --> 00:37:15,083
He won't need it.
481
00:37:19,542 --> 00:37:21,083
Okay. Thanks.
482
00:37:21,167 --> 00:37:22,292
Thank Russell.
483
00:37:22,917 --> 00:37:25,292
I would have let the Jew Mob have you.
484
00:37:28,958 --> 00:37:30,583
You got a good friend here.
485
00:37:31,083 --> 00:37:32,750
You don't know how good
a friend you got.
486
00:37:33,875 --> 00:37:35,208
I... I know.
487
00:37:35,292 --> 00:37:36,417
No, you don't know.
488
00:37:39,875 --> 00:37:41,292
Wait by the bar.
489
00:37:58,083 --> 00:38:02,833
In a case like this, the best thing to do
is you use something brand new.
490
00:38:02,917 --> 00:38:04,417
Right out of the box.
491
00:38:04,500 --> 00:38:08,208
Otherwise, you don't know where it's been
or who's used it.
492
00:38:08,292 --> 00:38:10,583
What crime it was connected to.
493
00:38:10,667 --> 00:38:12,208
That's suicide.
494
00:38:12,292 --> 00:38:15,875
So, I recommend something new,
straight out of the... the box.
495
00:38:16,375 --> 00:38:18,083
Stone cold. Clean.
496
00:38:21,792 --> 00:38:26,000
There you are. I didn't know which way
you were coming from. I didn't--
497
00:38:33,375 --> 00:38:34,708
The next thing you do
498
00:38:34,792 --> 00:38:36,917
is throw the thing away. Get rid of it.
499
00:38:39,417 --> 00:38:42,042
Everybody uses a spot in
the Schuylkill River.
500
00:38:43,917 --> 00:38:47,500
If they send divers down there,
they'd be able to arm a small country.
501
00:39:12,000 --> 00:39:14,458
For me, everything changed after Whispers.
502
00:39:19,417 --> 00:39:20,333
It was like the army.
503
00:39:22,125 --> 00:39:23,042
You followed orders.
504
00:39:25,625 --> 00:39:27,042
You did the right thing.
505
00:39:27,583 --> 00:39:29,125
You got rewarded.
506
00:39:30,792 --> 00:39:35,125
And when I handled things for Russell,
it was never for money,
507
00:39:35,208 --> 00:39:37,042
but as a show of respect.
508
00:39:37,125 --> 00:39:38,417
You ran an errand,
509
00:39:38,500 --> 00:39:42,208
you did a favor, you got a favor back
if you ever needed it.
510
00:39:42,792 --> 00:39:45,125
And you always hurried back.
511
00:40:03,333 --> 00:40:04,667
Thank you, Vito.
512
00:40:07,583 --> 00:40:08,500
Hi, Frank.
513
00:40:09,042 --> 00:40:10,417
What can I get for you?
514
00:40:11,875 --> 00:40:13,625
I'm just gonna get the wine now.
515
00:40:15,958 --> 00:40:18,083
Just call me if you need anything.
516
00:40:18,167 --> 00:40:19,167
I will.
517
00:40:24,167 --> 00:40:26,417
-Help yourself, Frank.
-Thanks.
518
00:40:27,500 --> 00:40:28,667
Things change.
519
00:40:33,083 --> 00:40:35,375
-She's... she's the new one, right?
-Yeah.
520
00:40:35,958 --> 00:40:37,833
She's a nice kid. Nice kid.
521
00:40:48,667 --> 00:40:52,292
No time is a... is a good time
to leave your wife,
522
00:40:52,375 --> 00:40:54,708
but that's when I left mine.
523
00:41:03,792 --> 00:41:05,583
Hey, Ira, what's going on?
524
00:41:09,292 --> 00:41:11,583
-Any problems?
-No. Everything's good.
525
00:41:14,625 --> 00:41:16,250
Pull over after this Caddy.
526
00:41:22,875 --> 00:41:24,333
He's expecting you.
527
00:41:49,958 --> 00:41:52,167
Phil, you have a nice shop here.
528
00:41:53,000 --> 00:41:54,833
People like to come to this store.
529
00:41:54,917 --> 00:41:57,667
But your kid is a real sfigato.
530
00:41:57,750 --> 00:41:59,667
Understand? He's a pain in the ass.
531
00:42:00,250 --> 00:42:03,542
He's a wild kid. You gotta control him.
If you don't,
532
00:42:03,625 --> 00:42:06,292
nobody's gonna want to shop here anymore.
533
00:42:06,375 --> 00:42:09,250
If it's not good for you,
it's not good for me.
534
00:42:10,000 --> 00:42:11,958
You understand what I'm saying.
535
00:42:13,167 --> 00:42:14,792
I apologize, Russell.
536
00:42:16,250 --> 00:42:19,375
That's from you and Frank, and this one
from you and me.
537
00:42:19,458 --> 00:42:21,000
What about a baby spoon?
538
00:42:21,667 --> 00:42:24,458
-What'll she do with a baby spoon?
-Have a baby.
539
00:42:24,542 --> 00:42:25,958
They're not married yet.
540
00:42:26,042 --> 00:42:27,458
I give you my word.
541
00:42:27,542 --> 00:42:29,375
All right. Your word's good, Phil.
542
00:42:30,667 --> 00:42:32,375
Let's go, girls.
543
00:42:32,458 --> 00:42:34,167
We're done.
544
00:42:34,250 --> 00:42:35,542
What are you doing?
545
00:42:37,167 --> 00:42:38,792
When the hell are you gonna wise up?
546
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
There we go. That's my girl.
547
00:43:07,458 --> 00:43:08,458
Hey, Peggy.
548
00:43:10,167 --> 00:43:11,375
Come here.
549
00:43:14,917 --> 00:43:16,083
I don't know.
550
00:43:17,542 --> 00:43:20,625
I get the feeling she don't like me.
Like she's afraid of me.
551
00:43:20,708 --> 00:43:22,167
That's the way she is.
552
00:43:22,250 --> 00:43:25,750
She's afraid of me at times, too.
She's a sensitive kid.
553
00:43:26,917 --> 00:43:30,458
I understand if she's afraid of me,
but she shouldn't be scared of you.
554
00:43:31,125 --> 00:43:34,292
And then she hears about me
in the papers sometimes.
555
00:43:34,792 --> 00:43:37,000
You gotta be close to your kids.
556
00:43:37,083 --> 00:43:37,917
I am.
557
00:43:38,500 --> 00:43:39,917
You're blessed to have them.
558
00:43:40,000 --> 00:43:42,167
Carrie and I can't have kids.
559
00:43:42,250 --> 00:43:44,458
But you're blessed. You're blessed.
560
00:43:44,542 --> 00:43:46,542
Call her. Tell her to come over.
561
00:43:46,625 --> 00:43:48,417
Sweetheart. Peggy. Come here.
562
00:43:55,125 --> 00:43:56,917
-Come here.
-Come over by Uncle Russ.
563
00:43:58,000 --> 00:43:59,917
-How are you?
-Okay.
564
00:44:00,708 --> 00:44:03,792
Do you know why God made the sky
so high?
565
00:44:06,500 --> 00:44:10,708
So little birdies don't bunk their head
on it when they're flying around.
566
00:44:12,250 --> 00:44:13,583
Isn't that cute?
567
00:44:13,667 --> 00:44:14,833
A little joke.
568
00:44:15,333 --> 00:44:16,333
Isn't that funny?
569
00:44:16,958 --> 00:44:18,083
You want some candy?
570
00:44:19,500 --> 00:44:21,583
No, you guys don't want any candy.
571
00:44:23,292 --> 00:44:25,417
There's nothing I can do for you?
572
00:44:26,875 --> 00:44:28,917
If there is, let Uncle Russell know.
573
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
Okay.
574
00:44:30,083 --> 00:44:31,542
Go back. Have some fun.
575
00:44:34,333 --> 00:44:35,500
You see what I mean?
576
00:44:36,083 --> 00:44:37,417
See that feeling I get?
577
00:44:37,500 --> 00:44:41,000
She's just shy.
She... she don't mean nothing.
578
00:44:41,708 --> 00:44:45,833
Sometimes, when the parents get divorced,
the kids get all confused,
579
00:44:45,917 --> 00:44:48,875
and they get resentful, and they don't
know who to take it out on
580
00:44:48,958 --> 00:44:50,333
or which side, or...
581
00:44:50,417 --> 00:44:51,458
No, you're right.
582
00:44:51,542 --> 00:44:56,750
I'm lucky because Reenie and
Mary get along like gangbusters,
583
00:44:56,833 --> 00:44:59,500
so the kids go back and forth
with no problem.
584
00:44:59,583 --> 00:45:03,250
Keep your family close.
Keep an eye on that.
585
00:45:03,333 --> 00:45:05,500
I mean, I'm... I'm just lucky.
586
00:45:10,375 --> 00:45:11,958
How's it going with the union?
587
00:45:12,458 --> 00:45:15,208
-The union's the best in the world.
-You like it, huh?
588
00:45:15,875 --> 00:45:18,500
I wish I had something more steady, but...
589
00:45:20,333 --> 00:45:21,833
How about organizing?
590
00:45:22,667 --> 00:45:24,375
I would like to do that. But...
591
00:45:24,458 --> 00:45:25,708
there's a long line.
592
00:45:26,208 --> 00:45:28,292
A long waiting list, if you will.
593
00:45:29,500 --> 00:45:32,792
Well, a friend of ours
is having a little trouble.
594
00:45:32,875 --> 00:45:34,417
Friend at the top.
595
00:45:34,500 --> 00:45:36,125
Who's that?
596
00:45:36,208 --> 00:45:37,042
The top.
597
00:45:37,625 --> 00:45:38,458
Hoffa?
598
00:45:39,042 --> 00:45:39,875
Yeah.
599
00:45:40,375 --> 00:45:44,833
I heard the other day that some guys
tried to pipe him because of
600
00:45:44,917 --> 00:45:46,042
a workman's comp case.
601
00:45:46,125 --> 00:45:49,250
Yeah, I heard he
beat the shit out of them.
602
00:45:49,333 --> 00:45:51,125
How long can he keep doing that?
603
00:45:51,208 --> 00:45:54,500
He needs somebody he can trust around him.
604
00:45:54,583 --> 00:45:57,333
Somebody to be with him all the time.
605
00:46:01,458 --> 00:46:02,750
I'll put McGee on the phone.
606
00:46:05,000 --> 00:46:05,958
Hello.
607
00:46:06,958 --> 00:46:08,667
Hiya, my friend. How are you?
608
00:46:10,292 --> 00:46:13,042
I got that kid
I was talking to you about here.
609
00:46:13,125 --> 00:46:15,708
I'm gonna put him on the phone,
let you talk to him.
610
00:46:19,250 --> 00:46:20,500
Hello.
611
00:46:20,583 --> 00:46:21,500
Is that Frank?
612
00:46:22,167 --> 00:46:24,250
Hiya, Frank. This is Jimmy Hoffa.
613
00:46:25,000 --> 00:46:27,208
-Glad to meet you.
-Glad to meet you, too,
614
00:46:27,292 --> 00:46:29,000
even if it's over the phone.
615
00:46:30,792 --> 00:46:32,250
I heard you paint houses.
616
00:46:33,250 --> 00:46:35,792
Yes. Yes, sir, I... I do. I do.
617
00:46:35,875 --> 00:46:37,083
And I...
618
00:46:37,167 --> 00:46:39,000
I also do my own carpentry.
619
00:46:39,583 --> 00:46:40,917
Glad to hear that.
620
00:46:41,667 --> 00:46:43,375
I hear you're a brother of mine.
621
00:46:43,458 --> 00:46:46,625
Yes, sir. Local 107. Since 1947.
622
00:46:48,542 --> 00:46:50,375
Our friend speaks very highly of you.
623
00:46:51,667 --> 00:46:52,625
Thank you.
624
00:46:52,708 --> 00:46:54,708
He's not an easy man to please.
625
00:46:55,208 --> 00:46:56,333
I do my best.
626
00:46:56,417 --> 00:46:57,958
Well, there's a situation...
627
00:46:58,042 --> 00:47:00,875
Nowadays, young people,
they don't know
628
00:47:00,958 --> 00:47:02,167
who Jimmy Hoffa was.
629
00:47:02,250 --> 00:47:03,667
They don't have a clue.
630
00:47:04,167 --> 00:47:08,792
Maybe they know that he disappeared
or something, but that's about it.
631
00:47:08,875 --> 00:47:10,792
But back then, there wasn't nobody
632
00:47:10,875 --> 00:47:14,458
in this country who didn't know
who Jimmy Hoffa was.
633
00:47:14,542 --> 00:47:17,667
God bless, Jimmy. You're a real gentleman.
634
00:47:19,042 --> 00:47:22,458
In the '50s, he was as big as Elvis.
635
00:47:22,542 --> 00:47:24,792
In the '60s, he was like the Beatles.
636
00:47:25,417 --> 00:47:29,333
Next to the President, he was the most
powerful man in the country. Bar none.
637
00:47:29,417 --> 00:47:30,708
If you got it,
638
00:47:31,208 --> 00:47:33,458
a truck brought it to you.
639
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
If you got
640
00:47:36,083 --> 00:47:38,125
your food, your clothing,
641
00:47:38,208 --> 00:47:41,458
your medicine, fuel for your homes,
642
00:47:41,542 --> 00:47:43,458
fuel for your industries,
643
00:47:44,083 --> 00:47:46,042
a truck brought it to them.
644
00:47:48,208 --> 00:47:51,250
The day our trucks stop,
645
00:47:51,333 --> 00:47:53,125
America stops!
646
00:47:55,750 --> 00:48:00,083
There's a situation going on now, Frank,
that needs to be attended to.
647
00:48:00,167 --> 00:48:04,583
Big business and the government
are trying to tear the union apart.
648
00:48:04,667 --> 00:48:06,250
They're trying to pull us down.
649
00:48:06,333 --> 00:48:08,333
Big business is on the attack!
650
00:48:08,917 --> 00:48:12,042
They're coming. They're coming hard
and they're coming fast.
651
00:48:12,125 --> 00:48:14,125
Big business and the government
652
00:48:14,208 --> 00:48:16,458
are trying to sow the seeds of dissent
653
00:48:16,542 --> 00:48:18,250
among our ranks,
654
00:48:18,333 --> 00:48:21,583
at a time when we need unity!
655
00:48:21,667 --> 00:48:24,000
We need solidarity!
656
00:48:24,583 --> 00:48:26,458
I want to write it in the sky.
657
00:48:27,042 --> 00:48:28,667
Solidarity!
658
00:48:29,958 --> 00:48:31,167
Solidarity!
659
00:48:32,625 --> 00:48:34,125
Solidarity!
660
00:48:34,208 --> 00:48:36,375
You wanna be a part of this fight?
661
00:48:36,458 --> 00:48:37,667
Yes, I do, sir.
662
00:48:37,750 --> 00:48:40,292
Would you like to be
a part of this history?
663
00:48:40,375 --> 00:48:41,583
Yes, I would.
664
00:48:42,375 --> 00:48:45,000
Whatever you need me to do, I'm available.
665
00:48:45,083 --> 00:48:47,167
Can you come to Chicago tomorrow?
666
00:48:47,250 --> 00:48:49,167
-I can, sir.
-See you then.
667
00:48:54,167 --> 00:48:55,833
He likes to talk, don't he?
668
00:49:01,250 --> 00:49:03,458
Thought I was talking to General Patton.
669
00:49:08,083 --> 00:49:10,750
You know, Frank, the only reason why
you're here,
670
00:49:11,500 --> 00:49:16,167
the Seafarers Union is signing up
the same non-union cab drivers
671
00:49:16,250 --> 00:49:17,792
as we want to do.
672
00:49:17,875 --> 00:49:20,042
Nobody knows who you are,
673
00:49:20,125 --> 00:49:23,333
and nobody knows what the fuck
you're doing here. Okay?
674
00:49:23,417 --> 00:49:25,125
You and I know why you're here.
675
00:49:25,208 --> 00:49:29,750
We need to sign these drivers up
so Paul Hall doesn't get 'em
676
00:49:29,833 --> 00:49:31,208
for his fucking union.
677
00:49:31,292 --> 00:49:35,542
For some reason, most of these drivers
are fucking lesbians.
678
00:49:35,625 --> 00:49:37,208
I have no reason why.
679
00:49:37,708 --> 00:49:39,958
Paul Hall's running around saying that
680
00:49:40,042 --> 00:49:43,292
he's getting a better contract
than our boy Jimmy.
681
00:49:43,375 --> 00:49:44,875
He's a cocksucker.
682
00:49:45,625 --> 00:49:49,625
Jimmy has Mayor fucking Daley
in his pocket.
683
00:49:49,708 --> 00:49:52,167
The cops are okay with whatever we do.
684
00:49:52,250 --> 00:49:54,500
They won't help us push these cars in,
685
00:49:54,583 --> 00:49:57,583
but they won't let anybody
fucking stop us.
686
00:50:18,917 --> 00:50:20,542
Come on, all you guys.
687
00:50:20,625 --> 00:50:23,333
Let's get this fucking thing
in there. Watch yourself!
688
00:50:26,292 --> 00:50:27,833
This is a lot of work.
689
00:50:27,917 --> 00:50:30,000
-You ever think of using candy?
-What?
690
00:50:30,083 --> 00:50:31,083
Candy.
691
00:50:31,167 --> 00:50:32,708
What the fuck is candy?
692
00:50:37,958 --> 00:50:40,958
-Hey, Lou, open the fucking gate.
-I got it. I got it.
693
00:50:41,667 --> 00:50:43,833
Here, you take the gas.
694
00:51:00,667 --> 00:51:02,333
One thing about Jimmy.
695
00:51:02,417 --> 00:51:04,250
Don't ever make him wait.
696
00:51:04,333 --> 00:51:08,208
If you have a meeting, get there
on time. Better, get there early.
697
00:51:08,292 --> 00:51:09,833
I can't stress this enough.
698
00:51:09,917 --> 00:51:13,208
His problem is that time is of essence.
699
00:51:13,292 --> 00:51:14,708
That's the important thing.
700
00:51:15,208 --> 00:51:17,542
One more thing. Jimmy doesn't drink.
701
00:51:18,417 --> 00:51:21,500
The head of the largest fucking union
in the world don't drink.
702
00:51:21,583 --> 00:51:25,167
The worst part about it is, he doesn't
allow anybody to drink around him.
703
00:51:30,833 --> 00:51:31,833
Another thing about him.
704
00:51:31,917 --> 00:51:34,458
Jimmy hates fucking watermelon.
705
00:51:37,542 --> 00:51:39,083
But we're gonna like watermelon.
706
00:51:40,417 --> 00:51:41,792
Jimmy, you should'a seen it,
707
00:51:41,875 --> 00:51:43,167
sinking in the water.
708
00:51:44,333 --> 00:51:46,708
One by one. I bet you
when they woke up
709
00:51:46,792 --> 00:51:49,458
the next morning,
those fucking cab drivers
710
00:51:49,542 --> 00:51:52,792
went to get their cabs,
they didn't know what the fuck hit 'em.
711
00:51:53,542 --> 00:51:54,958
Great idea, Joey.
712
00:51:55,042 --> 00:51:56,292
Great idea.
713
00:51:56,375 --> 00:51:57,875
Well, it wasn't my idea.
714
00:51:59,000 --> 00:52:01,417
My man Frank. It was his idea.
715
00:52:01,500 --> 00:52:03,042
Let me tell you something.
716
00:52:03,125 --> 00:52:05,917
Frank took over the pier.
717
00:52:06,000 --> 00:52:09,292
Whatever he told them to do,
whatever he said, they did it.
718
00:52:10,625 --> 00:52:14,083
I never seen a guy walk through a crowd
like he does.
719
00:52:14,167 --> 00:52:16,792
He doesn't touch a fucking person!
Everybody gets out of the way.
720
00:52:16,875 --> 00:52:18,667
I'm not kidding you. I swear.
721
00:52:18,750 --> 00:52:21,083
Guys he never met in his life.
It was like...
722
00:52:21,167 --> 00:52:23,042
like Moses. Remember Moses,
723
00:52:23,125 --> 00:52:27,250
when he walked into the ocean, the sea,
whatever it was, and it opened up!
724
00:52:27,333 --> 00:52:30,458
That's him. I'm telling you.
Jimmy, he's got it.
725
00:52:30,542 --> 00:52:31,667
What do you think?
726
00:52:31,750 --> 00:52:34,083
You need him a few days more?
727
00:52:34,167 --> 00:52:36,625
We gotta clear up a few dribs and drabs.
728
00:52:38,875 --> 00:52:40,583
You guys sure like watermelon.
729
00:52:41,167 --> 00:52:42,167
Want a bite?
730
00:52:42,250 --> 00:52:43,292
Not on your life.
731
00:52:45,458 --> 00:52:47,750
You were there. You saw it firsthand.
732
00:52:47,833 --> 00:52:49,708
Those guys ain't union.
733
00:52:49,792 --> 00:52:53,792
They're like Nazi collaborators,
operating behind the lines.
734
00:52:53,875 --> 00:52:55,833
-You know. You were in the war.
-I sure do.
735
00:52:56,917 --> 00:52:57,792
In a war,
736
00:52:57,875 --> 00:53:01,792
you go from point A to point B.
737
00:53:02,708 --> 00:53:03,958
Sometimes...
738
00:53:04,458 --> 00:53:07,250
you spill a little beer along the way.
739
00:53:09,333 --> 00:53:11,000
That philosophy make sense to you?
740
00:53:11,083 --> 00:53:12,208
Sure does.
741
00:53:13,208 --> 00:53:14,250
Good.
742
00:53:31,208 --> 00:53:34,708
Jimmy didn't make me stay in his suite
because he liked me.
743
00:53:35,375 --> 00:53:39,750
He didn't want me
registering in my name at the hotel.
744
00:53:41,083 --> 00:53:44,083
This way, there was no proof
I was even in Chicago.
745
00:53:53,750 --> 00:53:56,042
Come on, Jimmy, you're way behind.
746
00:53:56,125 --> 00:53:57,125
Nothing stops her.
747
00:53:57,708 --> 00:54:01,500
After Chicago, Jimmy and I got close.
The wives hit it off.
748
00:54:02,167 --> 00:54:05,750
And with Jimmy and Josephine's kids
grown up and out of the house,
749
00:54:05,833 --> 00:54:07,708
they got a kick out of our kids, too.
750
00:54:10,917 --> 00:54:12,250
Especially Peggy.
751
00:54:12,333 --> 00:54:15,250
She and Jimmy
fell for each other right away.
752
00:54:15,833 --> 00:54:19,625
You know what I like even better than
getting my picture took?
753
00:54:19,708 --> 00:54:20,625
What?
754
00:54:23,042 --> 00:54:24,625
Surprise!
755
00:54:25,792 --> 00:54:29,792
To Peggy, Jimmy wasn't like Russ,
or Skinny or even me.
756
00:54:29,875 --> 00:54:33,083
Sorry, everybody.
This is just for Peggy and I.
757
00:54:33,167 --> 00:54:35,208
For one thing,
Jimmy didn't have a nickname
758
00:54:35,292 --> 00:54:37,625
like the "Razor" or "The Hunchback"
759
00:54:37,708 --> 00:54:39,833
or "The Weasel", or "Whispers".
760
00:54:39,917 --> 00:54:41,750
So, what happened to "Thank you"?
761
00:54:43,750 --> 00:54:46,167
And to her, he was helping people.
762
00:54:46,250 --> 00:54:49,042
He was helping them make more money,
live better lives.
763
00:54:49,625 --> 00:54:52,042
He wasn't stomping on somebody's hand.
764
00:54:53,792 --> 00:54:56,000
"'If you have it,
a truck brought it to you."
765
00:54:56,083 --> 00:54:57,583
This is what Mr. Hoffa says.
766
00:54:58,167 --> 00:55:02,250
He's the president of the Teamsters Union
with over a million members.
767
00:55:02,333 --> 00:55:05,208
They all support him
because they have steady jobs
768
00:55:05,292 --> 00:55:07,958
big pay and a retirement pension.
769
00:55:09,333 --> 00:55:13,042
The Teamster Pension Fund
had eight billion dollars in it.
770
00:55:13,125 --> 00:55:16,750
Jimmy had complete control
over every bit of it.
771
00:55:17,333 --> 00:55:19,417
Isn't this a beautiful presentation?
772
00:55:19,500 --> 00:55:22,083
A bridge loan is really
all I'm asking, Jimmy.
773
00:55:22,625 --> 00:55:26,625
I'm not gonna piss away my members'
pension dough on something too risky.
774
00:55:26,708 --> 00:55:28,542
This is not a risk, Jimmy.
775
00:55:28,625 --> 00:55:30,875
I got Minsky's Follies.
776
00:55:30,958 --> 00:55:33,458
I got the first topless act on the Strip.
777
00:55:33,542 --> 00:55:36,000
We're booming in there.
I can't get the drinks out...
778
00:55:36,083 --> 00:55:39,125
Just asking for a golf course. You know
you never lost a dime with me.
779
00:55:39,208 --> 00:55:42,833
We'd really appreciate whatever
you can do to help Jake along here.
780
00:55:42,917 --> 00:55:45,458
One-five is all I need
for a completion bond.
781
00:55:48,000 --> 00:55:50,458
Okay. Okay. Go to the bank.
782
00:55:51,917 --> 00:55:54,167
It's gonna be a big success.
Thank you, Jimmy.
783
00:55:54,250 --> 00:55:56,042
You're a prince. You're a mensch.
784
00:56:05,375 --> 00:56:09,542
And, because of Mr. Hoffa,
workers have medical insurance
785
00:56:09,625 --> 00:56:10,792
for when they get sick,
786
00:56:10,875 --> 00:56:14,333
and know, when they retire,
they're not going to go hungry.
787
00:56:16,208 --> 00:56:20,583
There was so much paperwork that Jimmy
used an insurance company
788
00:56:20,667 --> 00:56:23,792
run by this kid, Allen Dorfman,
to work out the loans.
789
00:56:23,875 --> 00:56:27,625
No, no, nothing for nothing.
Next time ask a little bit fucking nicer.
790
00:56:32,458 --> 00:56:34,792
And? And? How'd it go?
791
00:56:34,875 --> 00:56:39,042
It was a little touch and go for a bit.
But at the end, fine.
792
00:56:39,125 --> 00:56:42,208
Russ would get Jimmy to give
guys like Gottlieb the loans
793
00:56:42,292 --> 00:56:44,958
and you would get like 10% of that.
794
00:56:45,542 --> 00:56:47,542
Or whatever. Maybe even more.
795
00:56:47,625 --> 00:56:50,958
You tell Marteduzzo from me
that I appreciate it.
796
00:56:51,042 --> 00:56:53,458
Everybody'll appreciate it.
It's a good thing.
797
00:56:54,625 --> 00:56:58,458
You couldn't go to regular banks because
the money was for gambling.
798
00:56:58,542 --> 00:57:00,000
God's truth, that's what it was.
799
00:57:00,083 --> 00:57:04,750
You couldn't. So the Mob went to
the Teamsters for the money.
800
00:57:04,833 --> 00:57:06,583
It was the Teamsters that stepped in
801
00:57:06,667 --> 00:57:08,792
and lent the money that built Las Vegas.
802
00:57:09,875 --> 00:57:13,250
Billy, don't touch this stuff.
Just go where you gotta go.
803
00:57:13,333 --> 00:57:16,458
There was more business than anybody
could handle.
804
00:57:16,542 --> 00:57:20,083
So Jimmy had to shove some of the deals
off on to his wife Jo,
805
00:57:20,167 --> 00:57:24,958
who had no idea she had 22% of
a Florida land deal called "Sun Valley,"
806
00:57:25,042 --> 00:57:29,000
some charter fishing boats,
and a ski lodge with its own mountain.
807
00:57:34,542 --> 00:57:37,708
One of Jimmy's clients
was Sam "Momo" Giancana,
808
00:57:37,792 --> 00:57:40,292
who was friends with the Kennedys
from back when Jack's father
809
00:57:40,375 --> 00:57:42,167
made his fortune with the Italians
810
00:57:42,250 --> 00:57:44,333
as a bootlegger during Prohibition.
811
00:57:44,417 --> 00:57:46,750
Momo, Sinatra hung out together
812
00:57:46,833 --> 00:57:48,250
with the Kennedys.
813
00:57:49,583 --> 00:57:53,750
Momo and Kennedy, believe it or not,
even had the same girlfriend.
814
00:57:53,833 --> 00:57:55,792
Together. At the same time.
815
00:57:56,333 --> 00:57:57,417
Talk about crazy.
816
00:57:58,333 --> 00:58:02,375
It was easy for the Mob to help
Joe Kennedy get his son elected president.
817
00:58:03,708 --> 00:58:06,708
They just punched up the vote to make
sure that he won
818
00:58:06,792 --> 00:58:08,042
in Illinois.
819
00:58:11,625 --> 00:58:13,250
In exchange for that,
820
00:58:13,333 --> 00:58:16,667
the new president was gonna get
Castro out of Cuba,
821
00:58:16,750 --> 00:58:21,458
so our guys could get their casinos
and race tracks and shrimp boats
822
00:58:21,542 --> 00:58:25,458
and everything else that they had
and owned down there in Havana back.
823
00:58:25,542 --> 00:58:27,250
But that that didn't happen.
824
00:58:34,542 --> 00:58:35,375
The Italians
825
00:58:35,458 --> 00:58:38,792
wanted Kennedy the Irishman
for President,
826
00:58:38,875 --> 00:58:40,417
and that's what they got.
827
00:58:42,500 --> 00:58:45,417
Get used to it because we're gonna be
seeing it 24/7.
828
00:58:45,500 --> 00:58:46,875
Son of a bitch!
829
00:58:46,958 --> 00:58:49,792
Goddamn Kennedys.
I'm looking at the damn Kennedys.
830
00:58:49,875 --> 00:58:51,542
The kids. Language.
831
00:58:51,625 --> 00:58:53,500
What difference does it make?
832
00:58:53,583 --> 00:58:56,958
They gotta learn sooner or later.
We're going to war with these people.
833
00:58:57,542 --> 00:58:58,417
War!
834
00:58:59,125 --> 00:59:00,958
I've said it a thousand times.
835
00:59:01,042 --> 00:59:02,875
I don't care they're Irish.
836
00:59:03,500 --> 00:59:05,083
I don't care they're Catholic.
837
00:59:05,167 --> 00:59:08,500
If there's one person you can't trust
in this life,
838
00:59:08,583 --> 00:59:10,042
it's millionaires' kids.
839
00:59:10,125 --> 00:59:11,292
You're right, Jimmy.
840
00:59:12,000 --> 00:59:14,625
Especially that little son of a bitch.
841
00:59:16,792 --> 00:59:20,500
You don't remember doing any favors
for Johnny Dio
842
00:59:20,583 --> 00:59:22,333
or you don't remember
the conversation?
843
00:59:23,708 --> 00:59:27,417
I'm saying,
to the best of my recollection,
844
00:59:27,500 --> 00:59:30,042
I must recall on my memory,
845
00:59:30,125 --> 00:59:31,792
I cannot remember.
846
00:59:34,250 --> 00:59:36,542
Then where did this $20,000 come from?
847
00:59:38,833 --> 00:59:40,083
Individuals.
848
00:59:41,250 --> 00:59:43,083
Which individuals, Mr. Hoffa?
849
00:59:45,333 --> 00:59:49,875
Off hand, that particular amount of money
I borrowed...
850
00:59:50,375 --> 00:59:52,792
I don't know at this particular moment.
851
00:59:53,708 --> 00:59:58,167
But the record of my loans,
which I requested, I have...
852
00:59:58,792 --> 01:00:01,042
and out of all the moneys I loaned
853
01:00:01,125 --> 01:00:04,833
during this period of time
I went into these ventures.
854
01:00:10,917 --> 01:00:12,375
Those goddamn Kennedys,
855
01:00:12,958 --> 01:00:13,875
they get what they want!
856
01:00:13,958 --> 01:00:15,042
Jimmy, the kids.
857
01:00:15,125 --> 01:00:18,708
Him and all the bullshit problems
he put me through already.
858
01:00:18,792 --> 01:00:20,917
I gotta go. You don't expect me
to look at this.
859
01:00:21,000 --> 01:00:22,375
No, I don't.
860
01:00:23,458 --> 01:00:24,792
For guys like Russ,
861
01:00:24,875 --> 01:00:26,292
it couldn't have been better.
862
01:00:26,375 --> 01:00:30,958
Russ did his part for getting
Kennedy elected,
863
01:00:31,042 --> 01:00:32,000
that's for sure.
864
01:00:32,083 --> 01:00:33,500
What are you doing?
865
01:00:33,583 --> 01:00:35,958
I told you to put them on every pole.
866
01:00:36,042 --> 01:00:37,250
So, what's the first thing
867
01:00:37,333 --> 01:00:40,250
that Jack Kennedy does to thank
Chicago for all their help?
868
01:00:41,208 --> 01:00:43,500
He puts his shitass brother in there,
869
01:00:43,583 --> 01:00:47,333
that little prep school punk,
and he makes him Attorney General.
870
01:00:50,125 --> 01:00:54,083
And what's the first thing Bobby does?
He goes after not just Jimmy,
871
01:00:54,167 --> 01:00:56,833
which in a way you could understand.
872
01:00:56,917 --> 01:00:58,500
Jimmy hated the Kennedys so much,
873
01:00:58,583 --> 01:01:01,500
he gave Nixon $500,000 in Teamster cash.
874
01:01:01,583 --> 01:01:06,458
But Bobby also goes after Giancana,
Marcello, Trafficante,
875
01:01:06,542 --> 01:01:07,750
and all the other guys
876
01:01:07,833 --> 01:01:10,708
who put his brother in the White House
in the first place.
877
01:01:12,833 --> 01:01:14,125
What's that about?
878
01:01:15,375 --> 01:01:16,458
Thank you.
879
01:01:17,042 --> 01:01:18,500
Am I missing something?
880
01:01:24,375 --> 01:01:25,458
That's gorgeous.
881
01:01:27,875 --> 01:01:30,000
Wear it in the best of health.
We love you.
882
01:01:31,583 --> 01:01:33,083
This one is for Peggy,
883
01:01:33,167 --> 01:01:36,167
from Uncle Russell.
Merry Christmas, my love.
884
01:01:36,750 --> 01:01:38,458
Oh, look at those.
885
01:01:40,417 --> 01:01:42,042
So nice!
886
01:01:42,125 --> 01:01:43,833
I heard you like to skate.
887
01:01:45,417 --> 01:01:46,667
What do you say?
888
01:01:48,583 --> 01:01:49,583
Thank you.
889
01:01:50,125 --> 01:01:52,042
Now me and Uncle Russell can take
you ice skating.
890
01:01:52,125 --> 01:01:55,583
I think Santa Claus left you a little
something extra in there, too.
891
01:02:00,833 --> 01:02:02,875
What do you say to Uncle Russell?
892
01:02:04,500 --> 01:02:05,667
What do you say?
893
01:02:08,917 --> 01:02:09,917
It's all right.
894
01:02:10,542 --> 01:02:13,083
She said thank you once. That's enough.
895
01:02:16,125 --> 01:02:19,542
With Bobby as Attorney General,
they were all over us.
896
01:02:19,625 --> 01:02:23,125
We couldn't talk on the phone because
we knew it was being bugged.
897
01:02:23,208 --> 01:02:24,917
You couldn't do nothing.
You couldn't go nowhere.
898
01:02:25,000 --> 01:02:27,083
You couldn't do anything. It was a bad,
899
01:02:27,167 --> 01:02:29,167
bad, bad situation. And then...
900
01:02:29,750 --> 01:02:30,792
Jimmy... Forget it.
901
01:02:30,875 --> 01:02:35,583
Bobby, as Attorney General, has
the power to send anybody to jail.
902
01:02:35,667 --> 01:02:38,167
And Jimmy was at the top
of Bobby's hit list.
903
01:02:38,250 --> 01:02:39,375
He even set up
904
01:02:39,458 --> 01:02:41,000
a "Get Hoffa Squad".
905
01:02:41,083 --> 01:02:44,667
And he had his guys from the FBI,
the IRS working 'round the clock.
906
01:02:44,750 --> 01:02:47,917
Their only job
was to put Jimmy Hoffa in jail.
907
01:02:48,000 --> 01:02:49,083
That's all they did.
908
01:02:52,042 --> 01:02:56,042
I am sitting in a room
full of fuckin' idiots.
909
01:02:57,708 --> 01:03:00,125
You dumb motherfuckers!
910
01:03:00,208 --> 01:03:01,875
You know what you did?
911
01:03:01,958 --> 01:03:04,375
You take Johnny O'Rourke's kid...
912
01:03:05,042 --> 01:03:06,625
and you put him on
913
01:03:06,708 --> 01:03:08,833
as general organizer,
914
01:03:09,667 --> 01:03:12,375
pay him thirty-six fucking grand,
915
01:03:12,958 --> 01:03:14,667
at the same time...
916
01:03:15,625 --> 01:03:19,542
you let him sell insurance
to his fucking father's...
917
01:03:28,292 --> 01:03:30,333
to his fucking father's...
918
01:03:31,667 --> 01:03:34,667
to his fucking father's locals!
919
01:03:35,292 --> 01:03:36,333
Damn it!
920
01:03:37,708 --> 01:03:38,958
How do you do that?
921
01:03:40,875 --> 01:03:43,042
How stupid can you be?
922
01:03:45,375 --> 01:03:47,875
That fucking cocksucker Kennedy
923
01:03:47,958 --> 01:03:51,083
has got his nose up my ass
everywhere I go!
924
01:03:51,625 --> 01:03:55,000
They're hounding me.
They're looking at everything I do.
925
01:03:55,083 --> 01:03:57,792
And you let this happen in public!
926
01:03:58,375 --> 01:03:59,750
You're giving it to him!
927
01:03:59,833 --> 01:04:02,000
I'm going to jail. You understand?
928
01:04:02,708 --> 01:04:04,958
I'm going to prison because of you,
929
01:04:05,042 --> 01:04:07,208
you dumb motherfuckers.
930
01:04:07,292 --> 01:04:08,833
What you wanted
931
01:04:08,917 --> 01:04:11,208
was to put me in jail.
Tell me, so I can kill you.
932
01:04:11,292 --> 01:04:12,750
Right here!
933
01:04:18,625 --> 01:04:21,917
-Where're you going?
-I fucking quit, that's where I'm going.
934
01:04:22,000 --> 01:04:23,083
Quitting? Why?
935
01:04:23,167 --> 01:04:25,333
You gonna call me a motherfucker?
936
01:04:25,417 --> 01:04:27,333
You can talk to them like that,
but not to me.
937
01:04:27,417 --> 01:04:29,500
No! That didn't apply to you.
938
01:04:29,583 --> 01:04:33,292
Then let me know it didn't apply to me.
I'm standing right there.
939
01:04:33,375 --> 01:04:35,042
I didn't even see you standing there!
940
01:04:35,125 --> 01:04:37,583
I was standing right there.
What are you talking about?
941
01:04:37,667 --> 01:04:40,417
But it didn't apply to you!
What else can I say?
942
01:04:42,000 --> 01:04:44,375
You got a problem, pull me aside.
943
01:04:44,458 --> 01:04:46,708
Don't insult me and then say
it didn't apply to me.
944
01:04:46,792 --> 01:04:48,958
But I didn't even see you there.
945
01:04:49,542 --> 01:04:53,833
Come on, Frank, you know me better
than that. You know me better than that.
946
01:04:53,917 --> 01:04:54,750
Please.
947
01:04:55,250 --> 01:04:58,833
Come on. It's gonna be all right.
It's gonna be all right.
948
01:04:59,375 --> 01:05:01,125
Why would I say that to you?
949
01:05:01,208 --> 01:05:05,500
-You gotta control these people.
-I'm controlling everything. Don't worry.
950
01:05:08,208 --> 01:05:09,917
Okay, guys, get out of here now.
951
01:05:10,417 --> 01:05:13,625
I don't know how
Jimmy is running the fucking union.
952
01:05:13,708 --> 01:05:18,042
Between Bobby and the FBI up his ass
all the time, he's going fucking crazy.
953
01:05:18,542 --> 01:05:21,167
Tell Jimmy I'm sorry for his troubles.
954
01:05:21,250 --> 01:05:25,958
The old-timers know the old man.
They'll talk to him and straighten it out.
955
01:05:26,042 --> 01:05:29,542
But he can't understand,
and to be honest, I don't either,
956
01:05:29,625 --> 01:05:33,000
how youse could help get the Kennedy
pricks elected in the first place.
957
01:05:33,083 --> 01:05:34,875
It don't make no sense to him.
958
01:05:34,958 --> 01:05:36,458
He doesn't have to understand everything.
959
01:05:37,083 --> 01:05:39,500
You know what I'm saying.
Sometimes it's better.
960
01:05:40,833 --> 01:05:43,167
When I see him like that, you know...
961
01:05:43,250 --> 01:05:46,875
I'm tryin' to... I feel bad.
I wanna help him in some way.
962
01:05:47,750 --> 01:05:49,083
He's too emotional.
963
01:05:49,167 --> 01:05:53,667
Like some guy who's rushing all over
the place and misses the big picture.
964
01:05:54,792 --> 01:05:56,250
Like Cuba.
965
01:05:58,083 --> 01:06:01,083
Getting us back into casinos.
966
01:06:01,167 --> 01:06:03,417
Getting us back into Havana.
967
01:06:03,500 --> 01:06:06,583
Like getting rid
of that fucking Castro prick.
968
01:06:09,917 --> 01:06:12,458
The old-timers spoke to the old man.
969
01:06:12,542 --> 01:06:15,417
The old man talked to his son Jack,
and he told him...
970
01:06:15,917 --> 01:06:18,500
don't forget who the fuck he owes.
971
01:06:20,458 --> 01:06:23,250
He knows who the fuck he owes.
972
01:06:24,542 --> 01:06:26,167
So, I want you...
973
01:06:26,667 --> 01:06:30,083
to go down to a place
called Milestone Hauling.
974
01:06:31,542 --> 01:06:33,375
There's a guy named Phil.
975
01:06:33,875 --> 01:06:35,708
He's gonna give you a rig.
976
01:06:42,833 --> 01:06:47,167
You drive the rig to Baltimore
to a concrete plant.
977
01:06:47,250 --> 01:06:48,792
It's on Eastern Avenue.
978
01:06:48,875 --> 01:06:51,375
It's the only one on the street.
You can't miss it.
979
01:06:55,750 --> 01:06:57,458
A guy's gonna meet you there.
980
01:06:58,042 --> 01:06:59,750
A fairy named Ferrie.
981
01:07:00,958 --> 01:07:03,167
Pull it forward, then back it in.
982
01:07:24,583 --> 01:07:26,375
You'll pick up some things.
983
01:07:27,125 --> 01:07:29,917
He'll give you some paperwork
in case you get stopped.
984
01:07:40,458 --> 01:07:43,375
You drive down to Florida.
985
01:07:43,458 --> 01:07:45,500
A dog track outside Jacksonville.
986
01:07:47,500 --> 01:07:48,625
You leave it there.
987
01:07:49,583 --> 01:07:53,208
A guy with big ears named Hunt
will meet you there.
988
01:07:54,875 --> 01:07:58,000
He's gonna give you a car
to drive back to Philly.
989
01:08:11,625 --> 01:08:13,167
What are you looking at?
990
01:08:13,250 --> 01:08:14,417
You looking at my ears?
991
01:08:16,500 --> 01:08:17,542
Sorry?
992
01:08:17,625 --> 01:08:20,375
My ears. Are you looking at my ears?
993
01:08:22,042 --> 01:08:23,042
No.
994
01:08:24,292 --> 01:08:29,125
I had an operation, so there's no need for
anyone looking at my ears anymore.
995
01:08:29,208 --> 01:08:30,542
I ain't looking at your ears.
996
01:08:34,417 --> 01:08:36,208
Get out of here. Go on.
997
01:08:58,083 --> 01:09:00,833
...in the Bay of Pigs.
Nothing went as planned.
998
01:09:00,917 --> 01:09:02,375
Paratroopers were unable
999
01:09:02,458 --> 01:09:05,375
to blow up roadways along
the beach area. Castro raced
1000
01:09:05,458 --> 01:09:06,875
toward the scene.
1001
01:09:06,958 --> 01:09:09,167
The underground might have blown up
the roads, but it knew nothing.
1002
01:09:09,250 --> 01:09:10,792
Soon Castro had artillery firing
1003
01:09:10,875 --> 01:09:13,708
on the beachhead.
His planes destroyed invading ships
1004
01:09:13,792 --> 01:09:16,250
carrying a brigade of men
and vital ammunition.
1005
01:09:16,333 --> 01:09:18,667
The beachhead could not be enlarged,
and paratroopers
1006
01:09:18,750 --> 01:09:22,833
were fighting their way back
to the shore where the invaders
1007
01:09:22,917 --> 01:09:26,708
were pinned down. 1,500 men had been
dumped on the shore without air cover
1008
01:09:26,792 --> 01:09:28,500
or protective fire from ships.
1009
01:09:28,583 --> 01:09:32,625
Castro had to wait only until they ran out
of ammunition before mopping them up.
1010
01:09:32,708 --> 01:09:35,958
Later, Castro was to strut around
the invasion area with newsmen
1011
01:09:36,042 --> 01:09:39,750
and expound on the errors that had
been made. He had ample material.
1012
01:09:40,250 --> 01:09:42,833
The United States, already humiliated,
1013
01:09:42,917 --> 01:09:45,792
stood condemned
by most of the countries of the world.
1014
01:09:45,875 --> 01:09:46,833
Ah, shit!
1015
01:09:47,417 --> 01:09:50,167
Just as I predicted. They fuck up Cuba,
1016
01:09:50,792 --> 01:09:52,917
Boobie comes after me and the union.
1017
01:09:53,750 --> 01:09:57,875
He's looking for cheap publicity.
That's all it is. That's what he's doing.
1018
01:09:57,958 --> 01:09:59,375
It's gonna blow over.
1019
01:09:59,458 --> 01:10:01,500
How's it gonna blow over?
1020
01:10:02,000 --> 01:10:03,125
They'll never forget...
1021
01:10:03,833 --> 01:10:07,250
-that I gave money to Nixon!
-Calm down. Jimmy, please.
1022
01:10:07,333 --> 01:10:08,375
We're gonna handle this.
1023
01:10:08,458 --> 01:10:11,500
Some of the old-timers are gonna get to
old man Kennedy.
1024
01:10:11,583 --> 01:10:13,125
He's a little sick, but--
1025
01:10:13,208 --> 01:10:14,333
Sick?
1026
01:10:14,417 --> 01:10:17,083
He had a fucking stroke. That's not sick.
1027
01:10:17,167 --> 01:10:19,667
That's you're... you're close
to the grave.
1028
01:10:19,750 --> 01:10:21,583
He's become a fucking eggplant.
1029
01:10:21,667 --> 01:10:24,000
You can't blame anybody for that.
1030
01:10:24,083 --> 01:10:27,625
I'm not blaming anybody. But if I were,
it's the Kennedys.
1031
01:10:27,708 --> 01:10:29,792
His kids killed him. I'll tell you that.
1032
01:10:29,875 --> 01:10:32,333
He's not dead, but he's going. He's going.
1033
01:10:32,417 --> 01:10:35,083
They killed him.
They'd give anybody a heart attack.
1034
01:11:10,167 --> 01:11:11,417
Where are you going?
1035
01:11:12,292 --> 01:11:13,583
I'm going to work.
1036
01:11:14,583 --> 01:11:15,833
Go back to sleep.
1037
01:12:05,083 --> 01:12:07,333
All I can say, we will not stop.
1038
01:12:08,000 --> 01:12:10,500
We been doing that for fifty years!
1039
01:12:11,875 --> 01:12:13,417
What good does it do?
1040
01:12:13,500 --> 01:12:16,750
Let the lawyers drive a truck.
1041
01:12:16,833 --> 01:12:19,833
They need their pencils and papers
and their ink pads.
1042
01:12:21,500 --> 01:12:23,250
That's a whole other story.
1043
01:12:24,000 --> 01:12:25,917
But we're gonna get through this.
1044
01:12:26,000 --> 01:12:31,375
We're gonna get through this legal
bullshit garbage they're throwing at us.
1045
01:12:31,458 --> 01:12:35,167
We're gonna get through it because
"Boobie" Kennedy wants something
1046
01:12:35,250 --> 01:12:40,000
doesn't mean the rich boy
is gonna get it. You understand?
1047
01:12:40,833 --> 01:12:43,167
I don't care what he wants.
He's not gonna get it!
1048
01:12:45,542 --> 01:12:48,208
He's not gonna get it because...
1049
01:12:48,708 --> 01:12:50,958
we... are the biggest,
1050
01:12:51,042 --> 01:12:52,583
and best,
1051
01:12:52,667 --> 01:12:55,000
and most honest union
1052
01:12:55,083 --> 01:12:56,417
in this country!
1053
01:12:57,542 --> 01:12:59,500
Yes, I waited for that!
1054
01:13:04,458 --> 01:13:07,417
And you know the operative word
I'm talking about.
1055
01:13:08,042 --> 01:13:09,333
Solidarity.
1056
01:13:09,792 --> 01:13:12,125
And it works. It works for all of us.
1057
01:13:12,208 --> 01:13:16,542
And it works for our friend here
Frank Fitzsimmons!
1058
01:13:17,125 --> 01:13:18,750
Frank Fitzsimmons here,
1059
01:13:19,333 --> 01:13:22,750
my Executive Vice President.
If there's anyone
1060
01:13:22,833 --> 01:13:25,375
that can do this job, it's this man here.
1061
01:13:25,458 --> 01:13:27,625
And with him at my back,
1062
01:13:28,167 --> 01:13:30,167
where are we gonna go but up!
1063
01:13:31,833 --> 01:13:33,292
Is that right, Fitz?
1064
01:13:33,792 --> 01:13:36,125
All the way, Jimmy!
1065
01:13:36,208 --> 01:13:39,458
Hoffa! Hoffa! Hoffa!
1066
01:13:49,750 --> 01:13:51,875
A union man!
1067
01:13:54,167 --> 01:13:57,375
I felt they liked Fitz.
No two ways about it.
1068
01:13:57,458 --> 01:14:00,958
You... you gave Fitz some build up.
I hope he deserves it.
1069
01:14:03,042 --> 01:14:04,833
Why? What's wrong with Fitz?
1070
01:14:06,458 --> 01:14:09,667
I don't know. I don't want to
knock the guy, but...
1071
01:14:09,750 --> 01:14:12,042
Well, you're not knocking him.
Just tell me...
1072
01:14:12,125 --> 01:14:13,667
tell me what you feel.
1073
01:14:14,375 --> 01:14:16,625
He's a loyal guy, I'm sure.
1074
01:14:17,125 --> 01:14:18,667
He's a nice guy, but
1075
01:14:18,750 --> 01:14:21,000
he ain't that sharp. He ain't that smart.
1076
01:14:21,083 --> 01:14:24,208
He's also like a... He plays a lot of
fucking golf.
1077
01:14:24,292 --> 01:14:25,417
He plays golf?
1078
01:14:26,000 --> 01:14:28,292
That's what you want from a number two.
1079
01:14:28,875 --> 01:14:30,375
You don't want somebody too smart.
1080
01:14:30,958 --> 01:14:33,458
You want a nice guy. People like him.
1081
01:14:33,542 --> 01:14:35,500
Not dumb, but somebody
1082
01:14:35,583 --> 01:14:39,083
you can have walking behind you
without getting knifed.
1083
01:14:39,167 --> 01:14:41,792
-Well, I hope you're right.
-I'm always right.
1084
01:14:42,375 --> 01:14:44,708
I can sleep like a babe with Fitz.
1085
01:14:46,250 --> 01:14:48,167
It's the Little Guy I have to worry about.
1086
01:14:49,167 --> 01:14:50,458
You know what I'm saying.
1087
01:14:51,333 --> 01:14:52,417
The Little Guy.
1088
01:14:52,500 --> 01:14:53,667
That's my worry.
1089
01:14:55,417 --> 01:14:56,917
That son of a bitch.
1090
01:14:58,458 --> 01:14:59,458
What's the matter?
1091
01:14:59,542 --> 01:15:01,458
Nothing. Nothing. You're right.
1092
01:15:02,042 --> 01:15:03,458
I'm right. Yeah.
1093
01:15:04,042 --> 01:15:06,292
-You're not perplexed, are you?
-Not at all.
1094
01:15:06,375 --> 01:15:10,000
I... I told you how I felt about Fitz.
Pro. You know.
1095
01:15:10,083 --> 01:15:11,500
Good, because sometimes I feel
1096
01:15:11,583 --> 01:15:14,542
I'm the only one who sees
right through that cocksucker.
1097
01:15:14,625 --> 01:15:17,375
So let's raise a glass
1098
01:15:18,583 --> 01:15:21,417
To the greatest guy
1099
01:15:22,250 --> 01:15:27,542
560 is lucky enough to ever have
1100
01:15:28,333 --> 01:15:31,208
You're our boy
1101
01:15:31,292 --> 01:15:34,375
Tony Pro
1102
01:15:34,458 --> 01:15:38,792
We're all yours
1103
01:15:38,875 --> 01:15:41,417
The Little Guy was Tony Provenzano.
1104
01:15:41,875 --> 01:15:43,792
They called him Tony Pro.
1105
01:15:44,375 --> 01:15:46,958
He was a capo in a big Jersey crew and
1106
01:15:47,042 --> 01:15:51,125
the president of Local 560
in Union City, New Jersey.
1107
01:16:18,083 --> 01:16:19,375
Pro and Jimmy...
1108
01:16:20,167 --> 01:16:23,542
came up together
and they were close for a while.
1109
01:16:24,125 --> 01:16:26,792
You turl, you work,
1110
01:16:26,875 --> 01:16:29,375
while the corporation kings
1111
01:16:29,458 --> 01:16:31,500
and princes of industry,
1112
01:16:31,583 --> 01:16:36,292
with their vast expense accounts
and salary and luxurous yachts,
1113
01:16:36,375 --> 01:16:39,875
have dedicated themselves
to our destruction.
1114
01:16:39,958 --> 01:16:41,042
Down on them!
1115
01:16:42,875 --> 01:16:45,875
I didn't need nobody
to tell me about Tony Pro.
1116
01:16:45,958 --> 01:16:48,458
No, no. What did I need to know?
I knew enough.
1117
01:16:55,250 --> 01:16:58,292
This... this is a man
who had Sally Bugs strangle
1118
01:16:58,375 --> 01:17:00,208
Tony "Three Fingers" Castellito
1119
01:17:00,292 --> 01:17:03,917
just because Three Fingers
was coming up big in the union.
1120
01:17:04,000 --> 01:17:06,458
And it was his own guy, his own guy.
1121
01:17:23,833 --> 01:17:27,375
Tony Pro was so fucking worried that
this guy was gonna beat him out,
1122
01:17:27,458 --> 01:17:29,958
that after he had Sally Bugs
strangle the guy,
1123
01:17:30,042 --> 01:17:32,875
he had Sally stick him
in a fucking tree shredder.
1124
01:17:32,958 --> 01:17:35,875
That way there'd be no competition,
not even from the grave.
1125
01:17:35,958 --> 01:17:37,333
He's out of control.
1126
01:17:37,917 --> 01:17:39,167
What can you do with him?
1127
01:17:40,583 --> 01:17:42,625
He's got a hand in everybody's pocket.
1128
01:17:42,708 --> 01:17:45,583
Shaking down the trucking companies.
1129
01:17:45,667 --> 01:17:46,833
Threatening people.
1130
01:17:48,208 --> 01:17:51,042
You threaten people once in awhile,
I understand.
1131
01:17:51,125 --> 01:17:52,375
But all the time?
1132
01:17:52,875 --> 01:17:55,083
It's drawing attention to us.
1133
01:17:56,083 --> 01:17:59,333
Guys like that give the unions
a bad name.
1134
01:18:00,417 --> 01:18:02,000
Something's got to be done.
1135
01:18:02,625 --> 01:18:05,083
I mean it. Something's gotta be done.
1136
01:18:05,792 --> 01:18:07,583
Tony being Tony...
1137
01:18:08,667 --> 01:18:10,458
that ain't... that ain't easy.
1138
01:18:11,042 --> 01:18:12,667
I don't mean that.
1139
01:18:12,750 --> 01:18:14,042
Not... not that.
1140
01:18:15,625 --> 01:18:17,375
I'm just saying get working guys
1141
01:18:17,458 --> 01:18:19,958
who know the unions,
card-carrying Teamsters,
1142
01:18:20,042 --> 01:18:21,208
like you and me,
1143
01:18:21,958 --> 01:18:23,208
to start running,
1144
01:18:23,292 --> 01:18:25,042
take over some of the locals.
1145
01:18:25,625 --> 01:18:26,750
What do you think?
1146
01:18:27,500 --> 01:18:28,500
He ain't gonna like that.
1147
01:18:29,000 --> 01:18:32,083
Fuck him. Who the fuck is he?
He's a gangster.
1148
01:18:32,625 --> 01:18:34,667
I'm the president of the union.
1149
01:18:36,083 --> 01:18:37,292
All I need is some guys
1150
01:18:37,375 --> 01:18:39,583
who know their ways around.
1151
01:18:40,167 --> 01:18:42,875
Know how to handle themselves.
That's all.
1152
01:18:44,000 --> 01:18:46,125
That's why I want you to run
for president...
1153
01:18:46,625 --> 01:18:48,292
of Local 326.
1154
01:18:50,958 --> 01:18:53,167
You're like family to me, Frank. You know.
1155
01:18:53,667 --> 01:18:54,958
You, Irene,
1156
01:18:55,542 --> 01:18:56,708
the girls.
1157
01:18:56,792 --> 01:18:58,042
The lovely Peggy.
1158
01:18:58,833 --> 01:19:00,958
But that's not why I'm doing this.
1159
01:19:01,042 --> 01:19:03,958
I'm not giving you anything
you didn't earn,
1160
01:19:04,542 --> 01:19:05,625
you didn't deserve.
1161
01:19:06,958 --> 01:19:07,958
What do you think?
1162
01:19:09,875 --> 01:19:13,083
I... I don't know what to say, Jimmy.
1163
01:19:13,667 --> 01:19:15,125
Well, just say you'll do it.
1164
01:19:16,125 --> 01:19:17,750
That's all you got to say.
1165
01:19:18,333 --> 01:19:20,292
Plus, I can guarantee you're gonna win.
1166
01:19:21,500 --> 01:19:23,042
When you run for president...
1167
01:19:24,167 --> 01:19:26,583
of 326, you're gonna win.
1168
01:19:28,083 --> 01:19:29,208
I guarantee it.
1169
01:19:29,917 --> 01:19:32,167
Yeah, okay, I'll do it. Yeah.
1170
01:19:33,833 --> 01:19:34,875
You mean it, huh?
1171
01:19:34,958 --> 01:19:37,208
Yeah. I'm... I'm honored.
1172
01:19:37,292 --> 01:19:39,542
I love you. I just love you, you know.
1173
01:19:40,250 --> 01:19:41,750
I love you, man.
1174
01:19:41,833 --> 01:19:43,000
I can't tell ya.
1175
01:19:44,042 --> 01:19:46,000
Gee. This is so good, you know.
1176
01:19:46,083 --> 01:19:48,292
I feel like I can breathe again.
1177
01:19:48,375 --> 01:19:49,417
It's so funny.
1178
01:19:50,000 --> 01:19:51,083
Somehow, I...
1179
01:19:52,292 --> 01:19:55,292
I don't know.
I thought you would've said no.
1180
01:19:56,208 --> 01:19:58,125
I'm glad you said yes.
1181
01:20:03,417 --> 01:20:06,625
You never reveal how you feel.
It's hard to tell.
1182
01:20:07,208 --> 01:20:08,042
I'm honored, Jimmy.
1183
01:20:08,125 --> 01:20:11,292
I don't... I don't know what to say.
1184
01:20:11,375 --> 01:20:12,250
I'm honored.
1185
01:20:13,417 --> 01:20:14,667
Well, that's good.
1186
01:20:16,500 --> 01:20:18,250
That makes me feel good.
1187
01:20:19,333 --> 01:20:20,833
Oh, I can breathe.
1188
01:20:21,875 --> 01:20:23,292
That's so great.
1189
01:20:54,542 --> 01:20:57,542
What can I... I say?
I mean, I owe it all to Jimmy.
1190
01:20:57,625 --> 01:21:00,917
He took me out of a meat truck
and gave me my start.
1191
01:21:01,000 --> 01:21:04,625
He gave me my first charter.
He gave me my first union.
1192
01:21:05,583 --> 01:21:06,583
How are ya?
1193
01:21:07,333 --> 01:21:10,333
Frank Sheeran, the new president
of Union 326.
1194
01:21:10,417 --> 01:21:12,292
-I wanted to introduce myself.
-Nice to meet ya.
1195
01:21:12,875 --> 01:21:14,833
-What's your name?
-My name's Al.
1196
01:21:14,917 --> 01:21:16,292
Nice to meet ya, Al.
1197
01:21:16,375 --> 01:21:18,333
-A little something.
-No, no. Don't need it.
1198
01:21:18,917 --> 01:21:19,750
-Sure?
-Yeah.
1199
01:21:19,833 --> 01:21:23,833
Just came to introduce myself.
You need anything, get in touch with me.
1200
01:21:23,917 --> 01:21:24,750
You sure?
1201
01:21:25,875 --> 01:21:28,042
If they can prove
1202
01:21:28,125 --> 01:21:30,875
you stole from them
what they're gonna want are names.
1203
01:21:33,458 --> 01:21:36,833
Would you give up names
to keep from going to jail?
1204
01:21:37,417 --> 01:21:38,292
No.
1205
01:21:38,875 --> 01:21:42,583
You got nothing to worry about.
The lawyers will take care of it.
1206
01:21:53,542 --> 01:21:57,583
The Interstate 80 West through
the rest of Pennsylvania,
1207
01:21:58,083 --> 01:22:02,500
and then... then we'd go across Ohio
all the way to Toledo,
1208
01:22:02,583 --> 01:22:06,292
and then we'd go 75 North to Detroit.
1209
01:22:06,958 --> 01:22:09,333
And we'd still get there on time.
1210
01:22:12,125 --> 01:22:14,458
Your Honor, counsel advised my client
1211
01:22:14,542 --> 01:22:19,042
that it was legal for his wife to be
part owner of a trucking business.
1212
01:22:19,125 --> 01:22:22,250
Still, when the McClellan Committee
challenged its legality,
1213
01:22:22,333 --> 01:22:24,542
she withdrew
from the company immediately.
1214
01:22:24,625 --> 01:22:26,708
That should be the end of the matter.
1215
01:22:27,375 --> 01:22:30,625
There has not been one indictment served
against my client
1216
01:22:30,708 --> 01:22:32,917
in thirteen grand jury investigations.
1217
01:22:33,750 --> 01:22:38,875
Your Honor, this is an example of
a personal vendetta against my client,
1218
01:22:38,958 --> 01:22:42,583
against his family by a frustrated
Justice Department
1219
01:22:42,667 --> 01:22:45,042
and the Attorney General, Robert Kennedy.
1220
01:22:51,667 --> 01:22:52,958
He's got a gun!
1221
01:22:58,167 --> 01:22:59,333
Get that gun out of his hand!
1222
01:23:10,208 --> 01:23:11,625
That was not a real gun, was it?
1223
01:23:11,708 --> 01:23:14,375
How'd that gun get in?
How'd it get in here?
1224
01:23:14,458 --> 01:23:16,042
It wasn't my fault!
1225
01:23:17,292 --> 01:23:18,500
Oh, my Chuckie!
1226
01:23:19,083 --> 01:23:20,417
Hey, it's my son!
1227
01:23:20,917 --> 01:23:22,958
That's my kid. I raised this kid.
1228
01:23:23,042 --> 01:23:24,917
You see him? You see what he did?
1229
01:23:27,417 --> 01:23:28,625
I'll tell you this.
1230
01:23:28,708 --> 01:23:31,708
He shot at me,
and it was like a pellet or something.
1231
01:23:31,792 --> 01:23:36,167
I just felt an impact, like I was shot
not even with a BB gun.
1232
01:23:36,250 --> 01:23:37,708
Something even lighter.
1233
01:23:38,208 --> 01:23:39,250
But I charged him.
1234
01:23:39,333 --> 01:23:42,083
I charged him and so did Chuckie.
I taught him well.
1235
01:23:42,667 --> 01:23:46,250
You charge a guy,
always charge a guy with a gun.
1236
01:23:46,333 --> 01:23:47,625
With a knife, you run away.
1237
01:23:48,208 --> 01:23:50,875
Run away from a knife.
You charge with a gun,
1238
01:23:51,375 --> 01:23:52,333
with a knife you run.
1239
01:23:53,417 --> 01:23:54,917
Hey! I rhymed!
1240
01:23:56,542 --> 01:24:00,250
It sounds crazy, but a higher power
told me to shoot Jimmy Hoffa.
1241
01:24:00,333 --> 01:24:01,167
Come with me.
1242
01:24:01,250 --> 01:24:03,417
A lot of nuts in Nashville, Frank.
1243
01:24:03,500 --> 01:24:05,333
Come on down, Frank.
1244
01:24:05,417 --> 01:24:07,208
I got one of them with me now.
1245
01:24:07,292 --> 01:24:11,583
Get down here. Eddie Partin,
from Baton Rouge, is here with me.
1246
01:24:11,667 --> 01:24:12,792
I'll get right down.
1247
01:24:12,875 --> 01:24:14,625
Out of my way, boys.
1248
01:24:22,333 --> 01:24:25,708
Did Mr. Brennan first say, or do you
remember him first saying
1249
01:24:25,792 --> 01:24:28,625
something about,
"I had to change the deal.
1250
01:24:28,708 --> 01:24:30,875
I have to cut Hoffa in"?
1251
01:24:30,958 --> 01:24:33,833
Wasn't that the chronology
of the whole thing?
1252
01:24:33,917 --> 01:24:36,458
I don't know he changed the deal,
1253
01:24:37,042 --> 01:24:39,542
but it was my understanding
that Brennan
1254
01:24:39,625 --> 01:24:41,125
was speaking for himself.
1255
01:24:41,208 --> 01:24:42,958
That's an angry woman.
1256
01:24:44,042 --> 01:24:45,875
She was a teacher I think.
1257
01:24:46,375 --> 01:24:49,667
What we're looking at is this one.
This one is not approachable.
1258
01:24:49,750 --> 01:24:51,250
She'd be a tough nut to crack.
1259
01:24:52,583 --> 01:24:56,208
...will hail, stop, and search
all ships bound for Cuba.
1260
01:24:56,292 --> 01:24:59,833
If the ships' captains do not stop,
force will be used to stop them.
1261
01:25:03,958 --> 01:25:06,667
Did you make this statement
to the Grand Jury? I'll read it for you.
1262
01:25:06,750 --> 01:25:09,833
"Brennan came to me and said words
to the effect he's gonna go ahead..."
1263
01:25:09,917 --> 01:25:11,542
He's got a restaurant.
1264
01:25:11,625 --> 01:25:12,667
Any violations?
1265
01:25:12,750 --> 01:25:14,042
I'd rather stick with the women.
1266
01:25:14,625 --> 01:25:15,708
They're more approachable.
1267
01:25:15,792 --> 01:25:19,667
...in Cuba of operational
medium-range missiles.
1268
01:25:19,750 --> 01:25:23,875
If one of the missiles is launched,
it would probably carry a nuclear warhead.
1269
01:25:24,583 --> 01:25:28,833
It could hit any spot in the southeast
United States, south of Washington.
1270
01:25:29,333 --> 01:25:33,083
We would have no way of intercepting it
or issuing a warning about it.
1271
01:25:33,583 --> 01:25:36,542
This one's married to a State Trooper
named Plechette.
1272
01:25:36,625 --> 01:25:37,917
That's good.
1273
01:25:38,750 --> 01:25:39,833
We know anyone?
1274
01:25:40,583 --> 01:25:43,375
We got an ex-cop, in the Local.
1275
01:25:43,458 --> 01:25:44,583
That's good.
1276
01:25:44,667 --> 01:25:46,917
All our forces are on increased alert.
1277
01:26:09,500 --> 01:26:13,333
...said he's gonna go ahead
and set up a company to lease trucks.
1278
01:26:13,417 --> 01:26:16,375
But later, he phoned me and said, quote:
1279
01:26:16,458 --> 01:26:20,667
"I gotta change the deal
'cause I gotta cut Hoffa in on the deal."
1280
01:26:20,750 --> 01:26:21,875
Is that accurate, sir?
1281
01:26:21,958 --> 01:26:24,292
This one's another possibility.
1282
01:26:24,875 --> 01:26:28,292
She's seeing her boyfriend
while she's still married.
1283
01:26:28,375 --> 01:26:30,625
So, maybe we could grab her,
1284
01:26:30,708 --> 01:26:31,792
hold on to her.
1285
01:26:31,875 --> 01:26:33,083
But this guy,
1286
01:26:33,167 --> 01:26:36,083
the construction business.
He has some violations,
1287
01:26:36,167 --> 01:26:39,125
and there's a lien on his house.
His car
1288
01:26:39,208 --> 01:26:40,417
is unpaid.
1289
01:26:40,917 --> 01:26:44,208
That's good. Keep going.
Don't quit while you're ahead.
1290
01:26:51,125 --> 01:26:53,208
Thank you. See you, Big Eddie.
1291
01:26:53,292 --> 01:26:54,125
Do you swear to tell the truth,
1292
01:26:54,208 --> 01:26:57,125
the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?
1293
01:26:57,208 --> 01:26:58,167
I do.
1294
01:27:05,792 --> 01:27:07,167
Mr. King,
1295
01:27:07,250 --> 01:27:11,625
you're a member of the International
Brotherhood of Teamsters, is that correct?
1296
01:27:11,708 --> 01:27:13,208
I respectfully decline
1297
01:27:13,292 --> 01:27:15,500
to answer that under the...
1298
01:27:15,583 --> 01:27:17,875
protection afforded me by the...
1299
01:27:18,458 --> 01:27:19,500
Fifth Amendment.
1300
01:27:19,583 --> 01:27:21,167
I just asked if you're a Teamster.
1301
01:27:21,250 --> 01:27:24,792
-I respectfully decline to answer.
-All right. Fine.
1302
01:27:24,875 --> 01:27:26,875
I'm gonna show you a photograph.
1303
01:27:26,958 --> 01:27:29,375
-I respectfully decline to answer...
-Wait. Wait. Wait. Wait.
1304
01:27:29,458 --> 01:27:30,417
...under the protection--
1305
01:27:31,000 --> 01:27:35,792
Look at the photograph, wait a smidge,
and then you can--
1306
01:27:35,875 --> 01:27:37,292
I want to avail myself...
1307
01:27:37,792 --> 01:27:41,833
of my right under the Constitution.
1308
01:27:41,917 --> 01:27:43,417
Jim, let him avail himself.
1309
01:27:45,042 --> 01:27:46,083
Okay.
1310
01:27:54,167 --> 01:27:55,625
That King's the best.
1311
01:27:56,167 --> 01:27:58,125
He's the best. He's a good guy.
1312
01:27:58,667 --> 01:28:00,542
He really stood up to that jerk.
1313
01:28:01,000 --> 01:28:02,125
He was great.
1314
01:28:02,208 --> 01:28:03,250
I love what he did.
1315
01:28:03,333 --> 01:28:06,250
They tried their best to get him.
1316
01:28:06,333 --> 01:28:08,167
-We need more like him.
-Oh, my God!
1317
01:28:09,375 --> 01:28:11,250
More details just arrived.
1318
01:28:12,875 --> 01:28:15,375
These details are not the same
as previously.
1319
01:28:15,458 --> 01:28:16,958
President Kennedy, shot
1320
01:28:17,042 --> 01:28:19,750
as his motorcade left downtown Dallas.
1321
01:28:19,833 --> 01:28:20,958
Mrs. Kennedy
1322
01:28:21,042 --> 01:28:24,167
grabbed Mr. Kennedy.
She called, "Oh, no!"
1323
01:28:24,250 --> 01:28:26,125
The motorcade sped on.
1324
01:28:26,792 --> 01:28:30,083
United Press says
President Kennedy's wounds
1325
01:28:30,167 --> 01:28:32,250
perhaps could be fatal.
1326
01:28:32,875 --> 01:28:35,917
Repeating. A bulletin from CBS News.
1327
01:28:36,000 --> 01:28:38,125
President Kennedy has been shot
1328
01:28:38,208 --> 01:28:41,417
by a would-be assassin in Dallas, Texas.
1329
01:28:41,500 --> 01:28:44,333
Stay tuned to CBS News
for further details.
1330
01:28:48,875 --> 01:28:53,042
It takes more than an instant
to make a real cup of coffee.
1331
01:28:53,125 --> 01:28:56,625
That's why Nescafe has come up
with a new kind of coffee.
1332
01:28:57,125 --> 01:29:01,625
It's more than an instant.
It's new minute-brew Nescafe
1333
01:29:01,708 --> 01:29:02,792
Anybody can make a...
1334
01:29:02,875 --> 01:29:06,958
The flash, apparently official,
President Kennedy died
1335
01:29:07,042 --> 01:29:08,875
at one p.m.
1336
01:29:08,958 --> 01:29:10,750
Central Standard Time,
1337
01:29:10,833 --> 01:29:13,625
two o'clock Eastern Standard Time,
1338
01:29:13,708 --> 01:29:15,958
some 38 minutes ago.
1339
01:29:21,125 --> 01:29:23,000
Vice President Johnson
1340
01:29:23,083 --> 01:29:24,542
has left the hospital
1341
01:29:24,625 --> 01:29:26,708
in Dallas, but we do not know...
1342
01:29:27,583 --> 01:29:29,208
to where he has proceeded.
1343
01:29:29,292 --> 01:29:33,125
He will be taking
the Oath of Office shortly,
1344
01:29:33,208 --> 01:29:37,542
and become the Thirty-Sixth President
of the United States.
1345
01:29:44,208 --> 01:29:47,042
Mr. Hoffa, will you be attending
the President's funeral?
1346
01:29:47,542 --> 01:29:51,167
-I wasn't invited.
-A million Americans will be there.
1347
01:29:51,250 --> 01:29:54,333
Well... I'll have to check my schedule.
1348
01:29:54,417 --> 01:29:57,292
If you did go, and asked to speak,
what would you say?
1349
01:29:57,375 --> 01:29:58,375
I'd say,
1350
01:29:59,042 --> 01:30:01,208
Bobby Kennedy is just another lawyer now.
1351
01:30:07,000 --> 01:30:08,208
Son of a bitch.
1352
01:30:23,375 --> 01:30:25,417
Good, Eric. Thank you very much.
1353
01:30:35,208 --> 01:30:36,708
Jimmy was right.
1354
01:30:38,042 --> 01:30:39,292
Almost.
1355
01:30:40,708 --> 01:30:42,750
That was the end of it with Bobby.
1356
01:30:43,667 --> 01:30:46,750
So much for him being Attorney General.
That was done.
1357
01:30:50,042 --> 01:30:53,000
Bobby's vendetta was over. With us.
1358
01:30:59,083 --> 01:31:00,167
Mr. Hoffa,
1359
01:31:00,917 --> 01:31:05,458
you stand here convicted of having
tampered with the soul of this nation.
1360
01:31:06,042 --> 01:31:08,708
But there was still that jury thing
in Nashville.
1361
01:31:09,292 --> 01:31:10,917
The soul of this nation...
1362
01:31:11,542 --> 01:31:14,208
lies in its sacred processes of justice.
1363
01:31:14,708 --> 01:31:16,333
Justice must be done.
1364
01:31:16,833 --> 01:31:19,958
And for your wicked attempts to
corrupt these processes...
1365
01:31:21,250 --> 01:31:23,208
justice will be done on you.
1366
01:31:24,458 --> 01:31:26,208
We got him now.
1367
01:31:27,167 --> 01:31:30,417
Ladies and gentlemen, we did it!
1368
01:31:47,708 --> 01:31:50,208
But... but Jimmy, he had it all set up.
1369
01:31:50,708 --> 01:31:53,708
Although you knew it was supposed to
look like Fitz
1370
01:31:53,792 --> 01:31:55,333
was the one in charge,
1371
01:31:55,833 --> 01:31:59,125
he gave Fitz his orders through
Bill Bufalino and Allen Dorfman,
1372
01:31:59,208 --> 01:32:00,583
who ran Jimmy's loans.
1373
01:32:00,667 --> 01:32:03,125
Things are good in here? Everything is--
1374
01:32:03,208 --> 01:32:04,292
Everything's terrible.
1375
01:32:04,375 --> 01:32:08,208
You don't sleep at night 'cause
you're afraid someone's gonna knife you.
1376
01:32:08,292 --> 01:32:09,375
You look okay.
1377
01:32:09,458 --> 01:32:11,417
Wh... where's Fitz? He's late.
1378
01:32:12,417 --> 01:32:14,708
We were gonna meet him in the front.
1379
01:32:15,292 --> 01:32:17,958
-Here he is here he is.
-Where the hell have you been?
1380
01:32:18,583 --> 01:32:21,125
What are you doing here?
Why did you come at all?
1381
01:32:21,792 --> 01:32:24,833
Are you aware you're late?
I want to know. You know you're late?
1382
01:32:24,917 --> 01:32:27,875
I'm sorry I'm late,
but we got a lot going on.
1383
01:32:27,958 --> 01:32:32,583
I don't wanna hear that. I wanna hear
something concrete, something straight on.
1384
01:32:33,208 --> 01:32:35,250
Just be a little more patient.
1385
01:32:36,292 --> 01:32:38,292
I'm inside here. I can't be too patient.
1386
01:32:39,000 --> 01:32:42,167
As much as Jimmy
was getting pissed off at Fitz,
1387
01:32:42,250 --> 01:32:44,208
everybody else liked him because
1388
01:32:44,292 --> 01:32:48,458
they could get anything out of him they
wanted which they couldn't with Jimmy.
1389
01:32:49,625 --> 01:32:52,500
That's what happens when you go away
to college.
1390
01:32:52,583 --> 01:32:53,583
How's that?
1391
01:32:55,542 --> 01:32:57,750
Jimmy's pissed off with Fitz.
1392
01:32:58,250 --> 01:33:01,250
Fitz is okay. We like Fitz.
1393
01:33:01,333 --> 01:33:03,042
But there's a problem.
1394
01:33:03,125 --> 01:33:06,625
Jimmy's got that ballbusting Dorfman
holding up loans
1395
01:33:06,708 --> 01:33:08,458
that Fitz already okayed.
1396
01:33:09,833 --> 01:33:13,458
I hate Dorfman.
He's such a pain in the ass, fucking Jew.
1397
01:33:17,000 --> 01:33:18,458
What do you want me to do?
1398
01:33:18,958 --> 01:33:20,875
No, not that. Not that.
1399
01:33:22,625 --> 01:33:23,875
What you gotta do,
1400
01:33:23,958 --> 01:33:26,417
put a firecracker up Dorfman's ass.
1401
01:33:27,125 --> 01:33:29,000
Fitz'll get the message.
1402
01:33:29,500 --> 01:33:31,208
He'll get the message.
1403
01:33:31,292 --> 01:33:33,292
You can't do it to Fitz.
1404
01:33:34,042 --> 01:33:35,083
That lush
1405
01:33:35,167 --> 01:33:37,583
will run to the Feds
and screw up everything.
1406
01:33:38,208 --> 01:33:39,417
But Dorfman...
1407
01:33:39,917 --> 01:33:41,292
You gotta do it to Dorfman.
1408
01:34:19,875 --> 01:34:20,875
Fitz.
1409
01:34:20,958 --> 01:34:22,167
Fitz got the message.
1410
01:34:25,458 --> 01:34:30,042
After that, anybody who wanted anything
from the pension fund, they got it.
1411
01:34:34,417 --> 01:34:36,833
The thing keeps comin' around.
1412
01:34:36,917 --> 01:34:38,250
What's goin' on?
1413
01:34:40,500 --> 01:34:41,625
Who let you in?
1414
01:34:44,042 --> 01:34:45,083
Mr. Provenzano,
1415
01:34:45,167 --> 01:34:48,375
I'm Agent DiGregorio of the FBI.
I have a warrant for your arrest.
1416
01:34:48,458 --> 01:34:50,292
-Can I finish my hand?
-No, sir. Please stand.
1417
01:34:50,375 --> 01:34:51,875
I had a bad fucking hand anyway.
1418
01:34:59,083 --> 01:35:01,583
I got nothing in my pocket.
I got fucking shorts on here.
1419
01:35:01,667 --> 01:35:03,542
Look at this penguin over there.
1420
01:35:03,625 --> 01:35:05,583
Hey, Tony, will you get my bags?
1421
01:35:05,667 --> 01:35:06,875
Yeah, I'll get 'em, Tony.
1422
01:35:06,958 --> 01:35:08,792
This is like watchin' TV.
1423
01:35:10,000 --> 01:35:13,167
They got Pro for extortion
and gave him seven years.
1424
01:35:14,292 --> 01:35:16,458
They sent him to Lewisburg prison.
1425
01:35:16,542 --> 01:35:17,708
So who does he end up with?
1426
01:35:18,708 --> 01:35:19,542
Jimmy.
1427
01:35:28,792 --> 01:35:30,042
Look at that.
1428
01:35:30,125 --> 01:35:32,333
A work of art.
1429
01:35:32,417 --> 01:35:33,833
Thank you, Pete.
1430
01:35:41,750 --> 01:35:44,792
I gotta talk to you about a problem
with my pension.
1431
01:35:48,042 --> 01:35:49,042
I know.
1432
01:35:50,167 --> 01:35:51,292
You know?
1433
01:35:52,083 --> 01:35:52,958
What do you know?
1434
01:35:54,542 --> 01:35:55,500
I know...
1435
01:35:56,000 --> 01:35:57,708
you got a million-two,
1436
01:35:57,792 --> 01:36:00,208
and... there's a problem with it.
1437
01:36:02,458 --> 01:36:04,292
So you'll look into it for me?
1438
01:36:04,792 --> 01:36:06,958
How am I going to look into it?
1439
01:36:07,958 --> 01:36:09,250
It is what it is.
1440
01:36:09,917 --> 01:36:11,042
Well, what is it?
1441
01:36:11,833 --> 01:36:12,875
You lost it.
1442
01:36:13,375 --> 01:36:16,750
You forfeited it when you came in here.
That's it.
1443
01:36:18,458 --> 01:36:20,333
So is yours forfeited too?
1444
01:36:20,417 --> 01:36:21,417
No.
1445
01:36:23,792 --> 01:36:26,917
Let me get this straight.
Yours is still there,
1446
01:36:27,417 --> 01:36:30,750
your million-five, whatever it is,
but mine's gone?
1447
01:36:31,917 --> 01:36:34,000
Yeah. Mine's still there.
1448
01:36:36,958 --> 01:36:38,458
But we're both in here.
1449
01:36:39,042 --> 01:36:41,000
We're both sitting here. That's right.
1450
01:36:41,083 --> 01:36:43,417
Only we're sitting here
for different things.
1451
01:36:44,208 --> 01:36:46,542
You're sitting here for extortion.
1452
01:36:46,625 --> 01:36:48,833
I'm sitting here for fraud.
1453
01:36:49,417 --> 01:36:50,458
So?
1454
01:36:50,542 --> 01:36:52,542
So, there's a difference.
1455
01:36:52,625 --> 01:36:53,667
What's the difference?
1456
01:36:56,917 --> 01:37:00,125
I didn't threaten anybody, you did.
1457
01:37:00,208 --> 01:37:02,625
-That makes no sense.
-It does.
1458
01:37:02,708 --> 01:37:04,583
It doesn't. I don't want a debate.
1459
01:37:04,667 --> 01:37:07,167
-Think about it.
-I'm thinking about it.
1460
01:37:07,250 --> 01:37:08,417
Don't fuck with me.
1461
01:37:08,500 --> 01:37:10,333
Just do something about it.
1462
01:37:15,000 --> 01:37:16,792
"Do something about it"?
1463
01:37:16,875 --> 01:37:19,542
-What am I gonna do?
-There's always something.
1464
01:37:19,625 --> 01:37:20,917
It's federal law.
1465
01:37:21,000 --> 01:37:22,750
-I don't care.
-You don't care?
1466
01:37:22,833 --> 01:37:24,542
You can still do something about it.
1467
01:37:25,125 --> 01:37:26,917
What can I do?
1468
01:37:27,000 --> 01:37:28,167
You can get my fucking money.
1469
01:37:28,250 --> 01:37:29,208
How?
1470
01:37:29,292 --> 01:37:30,542
-Some other way.
-What way?
1471
01:37:30,625 --> 01:37:32,083
The same way you got your money. .
1472
01:37:32,708 --> 01:37:34,125
Lower your fucking voice.
1473
01:37:35,042 --> 01:37:37,167
You telling me to lower my voice?
1474
01:37:37,833 --> 01:37:39,000
Cocksucker.
1475
01:37:39,083 --> 01:37:40,500
Don't call me a cocksucker.
1476
01:37:40,583 --> 01:37:42,042
Don't you fucking dare.
1477
01:37:43,375 --> 01:37:45,083
Look, you're here for fraud.
1478
01:37:45,167 --> 01:37:46,333
You stole money.
1479
01:37:46,833 --> 01:37:49,583
I stole money. 0kay, in a different way.
1480
01:37:50,208 --> 01:37:52,167
I want what I'm fucking owed.
1481
01:37:53,667 --> 01:37:55,458
You people. You people.
1482
01:37:55,542 --> 01:37:57,542
-What did you say?
-Oh, my God!
1483
01:37:57,625 --> 01:37:59,000
Come on, what I said.
1484
01:37:59,083 --> 01:38:00,750
What the fuck did I say?
1485
01:38:00,833 --> 01:38:03,708
"You people".
What does that mean, "You people"?
1486
01:38:03,792 --> 01:38:04,792
I'm done...
1487
01:38:05,292 --> 01:38:06,958
talking about this.
1488
01:38:07,583 --> 01:38:09,167
-You people?
-I'm done!
1489
01:38:09,250 --> 01:38:10,083
You're done?
1490
01:38:17,042 --> 01:38:18,500
I'll fucking kill you!
1491
01:38:18,583 --> 01:38:21,292
I'll fucking kill you. Motherfucker!
1492
01:38:21,375 --> 01:38:22,417
What the fuck, you...
1493
01:38:27,792 --> 01:38:30,667
Right then, you knew
it was all gonna fall apart.
1494
01:39:00,583 --> 01:39:03,708
I can't believe that crazy bastard thought
he could do that,
1495
01:39:03,792 --> 01:39:06,958
right there
in front of five thousand people,
1496
01:39:07,042 --> 01:39:08,375
and get away with it.
1497
01:39:08,458 --> 01:39:11,167
I can't believe it. That is not right.
1498
01:39:11,250 --> 01:39:12,417
That is not right.
1499
01:39:12,500 --> 01:39:14,958
That is a total piece of shit.
1500
01:39:15,625 --> 01:39:17,250
That's a piece of shit.
1501
01:39:17,875 --> 01:39:21,875
There's only one guy that would have
the balls, the nerve, the audacity
1502
01:39:21,958 --> 01:39:22,958
to do that.
1503
01:39:32,000 --> 01:39:35,083
He was known Downtown
as "Joey the Blond",
1504
01:39:35,167 --> 01:39:38,125
but everybody,
especially the newspapers,
1505
01:39:38,208 --> 01:39:40,125
called him "Crazy Joe".
1506
01:39:40,208 --> 01:39:44,917
...the truth, the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?
1507
01:39:45,000 --> 01:39:45,833
I do.
1508
01:39:49,292 --> 01:39:51,750
Mr. Gallo, do you have
an opening statement?
1509
01:39:53,500 --> 01:39:54,458
Yeah.
1510
01:39:57,292 --> 01:39:59,875
This carpet would be great
for a crap game.
1511
01:40:04,042 --> 01:40:05,125
Russ was right.
1512
01:40:05,208 --> 01:40:08,417
Who the hell else runs around with
show business people,
1513
01:40:08,500 --> 01:40:12,167
getting his picture in the papers,
drawing attention to himself...
1514
01:40:12,250 --> 01:40:13,917
What is that?
1515
01:40:14,625 --> 01:40:16,542
Who does he think he is? Erroll Flynn?
1516
01:40:17,542 --> 01:40:20,875
He went against everything
and everybody. Just didn't give a shit.
1517
01:40:20,958 --> 01:40:23,625
And, growing up,
he kidnapped his own bosses.
1518
01:40:23,708 --> 01:40:28,458
I... I don't know how he got away
with that. You do that, you die.
1519
01:40:28,542 --> 01:40:29,625
That simple.
1520
01:40:29,708 --> 01:40:34,000
When he went to the can, he recruited
black guys instead of his own kind.
1521
01:40:34,083 --> 01:40:37,125
When he got out,
nobody knew what he was doing.
1522
01:40:37,208 --> 01:40:39,875
We didn't know what was going on.
Nobody did.
1523
01:40:40,375 --> 01:40:43,458
You don't like what he's doing?
Say something,
1524
01:40:43,542 --> 01:40:45,333
and see what happens.
1525
01:41:13,833 --> 01:41:15,958
Who does something like that?
1526
01:41:16,542 --> 01:41:18,000
I'll tell you. I'll tell you.
1527
01:41:19,292 --> 01:41:20,792
This disgraziato.
1528
01:41:20,875 --> 01:41:23,167
Him and Oswald. Two of a kind.
1529
01:41:23,250 --> 01:41:26,458
At least in Dallas, it was just Jackie,
not the kids.
1530
01:41:26,958 --> 01:41:29,375
Joey, your doctor called.
You died an hour ago.
1531
01:41:31,625 --> 01:41:32,917
You a Jewish fellow?
1532
01:41:33,000 --> 01:41:34,250
Would you like to be?
1533
01:41:35,125 --> 01:41:37,625
Don't worry about the operation.
We don't do that no more.
1534
01:41:37,708 --> 01:41:38,917
We freeze it.
1535
01:41:39,417 --> 01:41:43,042
You stand there and a Mexican broad
comes over with a wet rock.
1536
01:41:44,625 --> 01:41:47,167
It's okay to laugh.
I make fun of everybody.
1537
01:41:47,250 --> 01:41:49,875
God put us on this earth, to laugh.
1538
01:41:49,958 --> 01:41:51,125
I work everyone.
1539
01:41:51,208 --> 01:41:53,417
I make fun of blacks, of Jews.
1540
01:41:53,500 --> 01:41:55,167
I work Gypsies, Italians.
1541
01:41:55,750 --> 01:41:57,583
Well, not those Italians.
1542
01:42:00,000 --> 01:42:01,917
I got the money, Joey. Don't shoot.
1543
01:42:02,500 --> 01:42:03,958
You think he bought it?
1544
01:42:04,042 --> 01:42:07,083
I was told,
"Be very careful about what you say."
1545
01:42:07,875 --> 01:42:11,000
But all kidding aside,
happy birthday, Joey.
1546
01:42:21,958 --> 01:42:22,792
Hey, Russ.
1547
01:42:26,083 --> 01:42:27,000
What's that?
1548
01:42:30,458 --> 01:42:31,542
You believe in that bullshit?
1549
01:42:33,750 --> 01:42:35,042
Well, it's not that.
1550
01:42:35,125 --> 01:42:36,333
It's Italian.
1551
01:42:36,417 --> 01:42:37,250
Joey.
1552
01:42:37,333 --> 01:42:38,625
What did I say?
1553
01:42:38,708 --> 01:42:39,667
What did I say?
1554
01:42:41,458 --> 01:42:42,417
Now listen.
1555
01:42:43,667 --> 01:42:46,208
You can't say stuff like that here.
1556
01:42:46,292 --> 01:42:48,125
Why? Only Rickles can make jokes?
1557
01:42:48,208 --> 01:42:49,458
The man's a boss.
1558
01:42:49,542 --> 01:42:52,292
So I'm a boss.
We're all supposed to be brothers.
1559
01:42:52,375 --> 01:42:54,083
I know, but let's not have a beef.
1560
01:42:54,750 --> 01:42:57,000
-We're brothers, right?
-Right, brothers.
1561
01:42:57,083 --> 01:42:58,667
-We're brothers?
-You're brothers.
1562
01:42:58,750 --> 01:43:00,292
-We're brothers.
-I'm not arguing.
1563
01:43:00,375 --> 01:43:03,292
Everybody's a brother. You're a brother.
You're his brother.
1564
01:43:03,375 --> 01:43:06,833
I'm not, but you guys are.
That's why I would like you to...
1565
01:43:06,917 --> 01:43:07,750
All right.
1566
01:43:07,833 --> 01:43:09,375
-We're brothers?
-You're brothers.
1567
01:43:09,917 --> 01:43:11,125
It's my birthday.
1568
01:43:11,208 --> 01:43:13,583
Happy birthday.
1569
01:43:16,042 --> 01:43:17,958
Get the fuck out of here.
1570
01:43:39,583 --> 01:43:43,333
For something like this,
you're gonna need two guns.
1571
01:43:43,417 --> 01:43:46,000
The one you're gonna use and a backup.
1572
01:43:46,750 --> 01:43:50,125
You want something with more
stopping power than a .22.
1573
01:43:55,750 --> 01:43:57,792
You definitely don't want a silencer.
1574
01:43:57,875 --> 01:44:00,833
You want to make a lot of noise,
so the witnesses run away
1575
01:44:00,917 --> 01:44:02,750
and don't look at you.
1576
01:44:05,583 --> 01:44:09,792
But a .45 makes too much noise,
and a patrol car
1577
01:44:09,875 --> 01:44:11,833
can hear it a few blocks away.
1578
01:44:15,708 --> 01:44:18,250
Th... the cops call a .32 a woman's gun.
1579
01:44:18,333 --> 01:44:21,708
It's easier to handle and don't do
the damage a .38 does
1580
01:44:21,792 --> 01:44:24,042
but, you know, it does enough.
1581
01:44:31,708 --> 01:44:35,667
It would be late, so the tourists
from Idaho
1582
01:44:36,167 --> 01:44:38,125
would be in bed.
1583
01:44:38,208 --> 01:44:40,333
And being in Little Italy,
1584
01:44:40,417 --> 01:44:43,375
maybe he'd be more comfortable,
more relaxed.
1585
01:44:44,708 --> 01:44:47,750
It was his birthday,
so he'd be with his wife
1586
01:44:47,833 --> 01:44:50,083
and his kid which, in this case,
1587
01:44:50,167 --> 01:44:52,458
that's good because that's the point.
1588
01:44:52,542 --> 01:44:54,500
They should see what it's like.
1589
01:44:56,292 --> 01:44:57,750
He'd already been drinking,
1590
01:44:58,250 --> 01:45:00,250
which would have
slowed him down a lot.
1591
01:45:01,417 --> 01:45:05,208
His bodyguard would be with him,
and Joey himself could be carrying, too,
1592
01:45:05,292 --> 01:45:07,958
but the piece would be
in his wife's purse, probably.
1593
01:45:14,208 --> 01:45:17,042
You never got a lot of advance notice.
1594
01:45:17,542 --> 01:45:19,583
All you knew was your part of it.
1595
01:45:21,625 --> 01:45:24,208
John the Redhead knew only one thing:
1596
01:45:24,708 --> 01:45:26,542
he was gonna drop me off,
1597
01:45:26,625 --> 01:45:27,542
circle the block,
1598
01:45:28,375 --> 01:45:29,667
and pick me up.
1599
01:45:37,833 --> 01:45:40,333
You wanna take out the bodyguard first.
1600
01:45:40,417 --> 01:45:43,375
Not kill him.
Don't kill him, just disable him.
1601
01:45:43,917 --> 01:45:47,917
You got no argument with him, so,
not in the face or the chest.
1602
01:45:49,375 --> 01:45:52,083
Sometimes with something like this,
1603
01:45:52,167 --> 01:45:54,667
you might want to
go to the bathroom first,
1604
01:45:55,667 --> 01:45:58,250
to be sure nobody followed you in,
1605
01:45:58,333 --> 01:46:02,417
and to make sure nobody is in
the bathroom you have to worry about.
1606
01:46:03,000 --> 01:46:07,042
And you should go to the bathroom.
You don't want to be uncomfortable.
1607
01:46:07,667 --> 01:46:12,708
But I went before, and in a place this
small, you might as well just get to work.
1608
01:46:13,208 --> 01:46:14,500
We need more wine.
1609
01:46:15,083 --> 01:46:16,500
Hey, Tommy, some more wine.
1610
01:46:26,958 --> 01:46:28,042
Shit!
1611
01:47:04,375 --> 01:47:06,417
It happened in New York's Little Italy,
1612
01:47:06,500 --> 01:47:09,792
an area rumored to be neutral territory
among mobsters.
1613
01:47:09,875 --> 01:47:11,042
After the killing,
1614
01:47:11,125 --> 01:47:15,042
police found several guns and some
fingerprints which they were tracing.
1615
01:47:15,125 --> 01:47:18,958
Joseph "Crazy Joe" Gallo had come
to the seafood restaurant
1616
01:47:19,042 --> 01:47:22,667
to cap an evening of celebration with
his new bride
1617
01:47:22,750 --> 01:47:25,458
and his eleven-year-old daughter
by a previous marriage.
1618
01:47:25,542 --> 01:47:29,417
They were celebrating
Joe's 47th birthday.
1619
01:47:29,500 --> 01:47:32,958
They had been to a nightclub
early in the evening and were sitting
1620
01:47:33,042 --> 01:47:36,625
at a rear table, this group of six...
1621
01:47:37,125 --> 01:47:38,250
when a...
1622
01:47:39,208 --> 01:47:40,292
a man walked in
1623
01:47:40,375 --> 01:47:43,708
from the back door,
and he walked up to...
1624
01:47:44,500 --> 01:47:47,750
to the side of the table.
He fired three shots.
1625
01:47:47,833 --> 01:47:49,917
He hit Joe twice,
1626
01:47:50,000 --> 01:47:51,250
and he hit his bodyguard,
1627
01:47:51,333 --> 01:47:53,458
Pete the Greek, one time.
1628
01:47:53,542 --> 01:47:56,000
A total of fourteen shots were fired.
1629
01:47:56,083 --> 01:47:57,292
Peggy, come on.
1630
01:47:57,792 --> 01:48:01,250
It's quiet here on President Street,
Joey Gallo's turf.
1631
01:48:01,958 --> 01:48:03,583
In fact, it's too quiet.
1632
01:48:04,083 --> 01:48:06,708
Out here in Brooklyn,
Joey Gallo was a hero.
1633
01:48:06,792 --> 01:48:10,375
Speculation has it that his death
may start a gang war,
1634
01:48:10,458 --> 01:48:12,333
if it hasn't already begun.
1635
01:48:46,292 --> 01:48:48,500
-Take it easy, Jimmy.
-You too, Mikey.
1636
01:48:48,583 --> 01:48:49,708
Take good care, Jimmy.
1637
01:48:50,208 --> 01:48:51,792
If I don't see you again, hello.
1638
01:48:51,875 --> 01:48:52,958
Four years later,
1639
01:48:53,042 --> 01:48:57,125
and $500,000 under the table
to Nixon's re-election committee,
1640
01:48:57,208 --> 01:48:59,125
Jimmy finally got what he wanted.
1641
01:48:59,208 --> 01:49:00,792
Sorry, but I won't be back.
1642
01:49:00,875 --> 01:49:04,042
A Presidential pardon and his parole.
1643
01:49:05,750 --> 01:49:06,958
What are you gonna do now?
1644
01:49:07,542 --> 01:49:09,875
The first thing I'm gonna do is register
1645
01:49:10,375 --> 01:49:12,708
with the Federal Probation Office,
1646
01:49:12,792 --> 01:49:16,333
then I'm going down to Florida
with my wife to get some sun.
1647
01:49:16,417 --> 01:49:17,500
Any plans after that?
1648
01:49:17,583 --> 01:49:20,417
Yeah, take back control of my union.
1649
01:49:20,500 --> 01:49:22,083
How will you do that, Jimmy?
1650
01:49:23,292 --> 01:49:25,958
-How do you like Fitz running against you?
-I don't.
1651
01:49:26,042 --> 01:49:28,125
What was it like being locked up?
1652
01:49:28,208 --> 01:49:29,542
Wonderful. Had a great time.
1653
01:49:31,458 --> 01:49:32,625
The first thing I did
1654
01:49:32,708 --> 01:49:35,000
was pick us up some chili dogs
from Lum's.
1655
01:49:35,083 --> 01:49:37,292
Jimmy loved them
almost as much as ice cream.
1656
01:49:37,375 --> 01:49:41,000
A consultant to President Richard Nixon's
re-election campaign committee.
1657
01:49:41,083 --> 01:49:43,333
The secret is they steam them in beer.
1658
01:49:43,417 --> 01:49:45,500
It's the best hot dog in America.
1659
01:49:45,583 --> 01:49:49,667
McCord and his accomplices brought
listening devices
1660
01:49:49,750 --> 01:49:52,542
with them and had removed
two ceiling panels...
1661
01:49:52,625 --> 01:49:55,292
...while installing
eavesdropping equipment
1662
01:49:55,375 --> 01:49:57,042
at the Democratic National Committee.
1663
01:49:58,000 --> 01:50:01,125
Look at this. He's got the balls to run
for President of the Teamsters.
1664
01:50:01,208 --> 01:50:03,167
And Tony Pro giving him an award.
1665
01:50:03,750 --> 01:50:05,375
This fuck. Do you believe it?
1666
01:50:05,458 --> 01:50:08,083
Fitz is very popular with certain people.
1667
01:50:08,167 --> 01:50:10,000
Of course he's popular.
1668
01:50:10,083 --> 01:50:12,542
He loans money to every goombah who asks.
1669
01:50:13,125 --> 01:50:15,917
That's why Tony's behind him.
He's given Fitz all his votes.
1670
01:50:16,000 --> 01:50:18,083
You got great support
from most of the union.
1671
01:50:18,167 --> 01:50:21,333
All you need is Tony Pro's voters
in the Northeast to win.
1672
01:50:21,417 --> 01:50:22,917
You want one of these?
1673
01:50:23,542 --> 01:50:27,542
I just can't believe I gotta go
to Tony Pro to get votes.
1674
01:50:27,625 --> 01:50:28,625
What is that?
1675
01:50:31,042 --> 01:50:33,000
Tony has Fitz in his pocket.
1676
01:50:33,083 --> 01:50:34,667
Wiseguys don't run the union.
1677
01:50:34,750 --> 01:50:36,167
With Fitz they do.
1678
01:50:37,042 --> 01:50:39,583
Jimmy, once you're back as president,
1679
01:50:39,667 --> 01:50:40,792
you can do anything you want.
1680
01:50:40,875 --> 01:50:42,458
You can fire anybody.
1681
01:50:42,542 --> 01:50:44,583
You can even fire Tony Pro.
1682
01:50:46,333 --> 01:50:48,667
You could stand over him as he clears out
his desk.
1683
01:50:48,750 --> 01:50:50,625
You could strip-search the guy.
1684
01:50:51,333 --> 01:50:53,667
Make sure he doesn't walk off
with a paper clip.
1685
01:50:54,417 --> 01:50:55,708
See. Did you hear that?
1686
01:50:57,250 --> 01:51:00,208
Everybody thinks Jo's the nice one
and I'm the bad guy.
1687
01:51:00,792 --> 01:51:02,042
But it's opposite.
1688
01:51:02,792 --> 01:51:05,500
She's the killer, and I'm the sweetheart.
1689
01:51:06,917 --> 01:51:09,292
Now I have to make peace
with the cocksucker.
1690
01:51:09,375 --> 01:51:12,167
"Oh, I want to make up with you.
1691
01:51:12,792 --> 01:51:15,542
I need you to endorse me. Please, Tony."
1692
01:51:19,500 --> 01:51:20,708
I'm not gonna get through this.
1693
01:51:20,792 --> 01:51:22,667
You just gotta talk to him. Just...
1694
01:51:23,167 --> 01:51:24,667
-You gotta deal with it.
-Let the chips fall
1695
01:51:24,750 --> 01:51:27,083
-where they may.
-Oh, he is a cocksucker, though.
1696
01:51:28,042 --> 01:51:30,417
If I sat down with him
would you come along?
1697
01:51:30,500 --> 01:51:31,583
Of course.
1698
01:51:31,667 --> 01:51:33,208
How could I not go with you?
1699
01:51:42,792 --> 01:51:43,958
Fuck it. Let's go.
1700
01:51:44,042 --> 01:51:47,583
Jimmy, Jimmy. Give it a chance.
Give it a few more minutes.
1701
01:51:50,000 --> 01:51:51,750
This isn't right.
1702
01:51:51,833 --> 01:51:55,083
You don't do this.
You don't keep a man waiting.
1703
01:51:55,167 --> 01:51:56,417
I know. I know.
1704
01:51:57,667 --> 01:51:59,583
The only time you do
1705
01:51:59,667 --> 01:52:02,000
is when you want to say something.
1706
01:52:03,292 --> 01:52:05,000
When you want to say "Fuck you."
1707
01:52:05,500 --> 01:52:06,792
That's the only time.
1708
01:52:08,083 --> 01:52:08,917
Here they are.
1709
01:52:10,958 --> 01:52:12,583
Can you believe this weather, Frank?
1710
01:52:13,333 --> 01:52:15,042
It's 85 degrees outside.
1711
01:52:16,500 --> 01:52:17,750
Hey, Tony Jack.
1712
01:52:19,083 --> 01:52:22,417
People freezing to death in New York,
and look at us.
1713
01:52:23,000 --> 01:52:25,500
I don't know why we don't live here
year-round.
1714
01:52:27,333 --> 01:52:28,583
It's summer.
1715
01:52:28,667 --> 01:52:29,500
What?
1716
01:52:30,208 --> 01:52:31,083
It's summer.
1717
01:52:32,250 --> 01:52:34,500
People aren't freezing to death
in New York.
1718
01:52:35,917 --> 01:52:37,167
It's summer.
1719
01:52:39,417 --> 01:52:42,750
To me, it's always 8 degrees in New York.
I'm making a point.
1720
01:52:43,250 --> 01:52:44,542
You're making a point.
1721
01:52:45,125 --> 01:52:46,917
Making a point dressing like that?
1722
01:52:47,500 --> 01:52:48,667
You dress like that for a meeting?
1723
01:52:50,542 --> 01:52:54,042
This is how you dress in Florida?
In a suit?
1724
01:52:54,125 --> 01:52:55,417
For a meeting?
1725
01:52:56,000 --> 01:53:00,750
Anywhere. Florida, Timbuktu,
I dress in a suit. For a meetin'.
1726
01:53:01,500 --> 01:53:02,500
And you're late.
1727
01:53:02,583 --> 01:53:03,875
What?
1728
01:53:04,375 --> 01:53:05,417
You're late.
1729
01:53:07,458 --> 01:53:08,708
There was traffic.
1730
01:53:10,792 --> 01:53:11,958
Wasn't there traffic?
1731
01:53:12,042 --> 01:53:13,333
There was traffic.
1732
01:53:13,417 --> 01:53:14,583
What do you want from us?
1733
01:53:14,667 --> 01:53:16,500
It was bumper to fuckin' bumper.
1734
01:53:16,583 --> 01:53:17,875
It's bad, you know?
1735
01:53:17,958 --> 01:53:18,875
Traffic.
1736
01:53:19,708 --> 01:53:22,750
I never waited for anyone who was late...
1737
01:53:23,375 --> 01:53:26,000
more than ten minutes in my life.
1738
01:53:26,500 --> 01:53:28,333
Fifteen. Fifteen's right.
1739
01:53:28,417 --> 01:53:29,542
No, ten.
1740
01:53:30,750 --> 01:53:34,375
Ten's not enough.
You have to take traffic into account.
1741
01:53:34,458 --> 01:53:37,333
That's what I'm doing.
I'm taking traffic into account.
1742
01:53:38,000 --> 01:53:40,250
-That's why it's ten.
-I still say fifteen.
1743
01:53:40,333 --> 01:53:41,167
Ten.
1744
01:53:42,125 --> 01:53:44,250
Fine. We disagree on that.
1745
01:53:44,333 --> 01:53:46,292
How about twelve and a half minutes?
1746
01:53:47,333 --> 01:53:49,458
The middle. Right in the middle.
Beautiful.
1747
01:53:50,042 --> 01:53:51,208
More than ten,
1748
01:53:52,292 --> 01:53:53,708
you're saying something.
1749
01:53:54,667 --> 01:53:55,667
You saying something?
1750
01:53:55,750 --> 01:53:56,875
I'm here.
1751
01:53:58,083 --> 01:53:59,542
It says what it says.
1752
01:54:01,417 --> 01:54:02,583
There it is.
1753
01:54:04,083 --> 01:54:05,333
Where do we go from here?
1754
01:54:08,042 --> 01:54:09,750
Well, what can I do for you?
1755
01:54:12,917 --> 01:54:14,250
I want you.
1756
01:54:18,708 --> 01:54:20,458
I want you to endorse me...
1757
01:54:22,250 --> 01:54:24,083
for you know what.
1758
01:54:25,042 --> 01:54:27,792
Let's straighten
that other thing up first.
1759
01:54:27,875 --> 01:54:30,083
No. The other thing
is none of my business.
1760
01:54:30,167 --> 01:54:32,458
I can't do anything about your pension.
1761
01:54:32,542 --> 01:54:36,167
I can't. Not with Fitz in there.
Fitz is in there.
1762
01:54:36,250 --> 01:54:38,083
-You go to Fitz.
-I did.
1763
01:54:38,167 --> 01:54:41,000
I did. He said he'll take care of it,
no questions asked.
1764
01:54:41,083 --> 01:54:43,000
You wouldn't do that, but he will.
1765
01:54:43,708 --> 01:54:45,292
I meant the other thing.
1766
01:54:47,083 --> 01:54:48,167
What other thing?
1767
01:54:48,250 --> 01:54:49,542
You know.
1768
01:54:49,625 --> 01:54:50,958
I don't know.
1769
01:54:51,042 --> 01:54:52,250
Your apology.
1770
01:54:54,417 --> 01:54:55,708
My apology?
1771
01:54:57,292 --> 01:54:58,625
My apology for what?
1772
01:54:58,708 --> 01:55:02,583
For what you said when you were eating
your ice cream like some fucking king.
1773
01:55:03,917 --> 01:55:06,417
That was an ethnic slur. "You people".
1774
01:55:07,250 --> 01:55:08,875
Did you know what he said?
1775
01:55:08,958 --> 01:55:11,333
I heard you had an altercation in the can.
1776
01:55:11,417 --> 01:55:13,042
Yeah, "you people".
1777
01:55:14,417 --> 01:55:16,417
That's what you said. Right, Jim?
1778
01:55:17,750 --> 01:55:20,083
"You people". Am I beneath you?
1779
01:55:22,042 --> 01:55:23,292
Definitely.
1780
01:55:23,375 --> 01:55:24,708
Jimmy, come on.
1781
01:55:25,292 --> 01:55:27,458
"You people" got you where you are.
1782
01:55:27,542 --> 01:55:29,333
Don't tell me that.
1783
01:55:29,417 --> 01:55:30,583
That's your problem.
1784
01:55:30,667 --> 01:55:32,875
Your problem is you're a piece of shit.
1785
01:55:32,958 --> 01:55:33,875
Jimmy, come on.
1786
01:55:33,958 --> 01:55:35,833
Jesus, Jimmy, come on.
1787
01:55:35,917 --> 01:55:37,917
I asked for your endorsement.
1788
01:55:38,000 --> 01:55:39,042
I asked for your apology.
1789
01:55:39,125 --> 01:55:41,500
Who the fuck are you to apologize to?
1790
01:55:42,875 --> 01:55:44,417
Who the fuck are you?
1791
01:55:45,417 --> 01:55:46,667
I don't need this.
1792
01:55:47,333 --> 01:55:49,292
I need this? I need you?
1793
01:55:49,375 --> 01:55:50,792
You need me.
1794
01:55:50,875 --> 01:55:52,333
Come on. You're asking for something.
1795
01:55:52,417 --> 01:55:55,458
The guy gets me nervous.
He gets me upset.
1796
01:55:55,958 --> 01:55:58,458
Everybody's here.
Let's have the fucking meeting.
1797
01:55:59,292 --> 01:56:00,875
Let's talk. That's all.
1798
01:56:00,958 --> 01:56:01,958
He's here.
1799
01:56:06,417 --> 01:56:08,000
Same altercation youse had in the can?
1800
01:56:08,583 --> 01:56:11,542
Yeah, something like this.
We got to arm wrestling.
1801
01:56:12,583 --> 01:56:13,417
He lost.
1802
01:56:13,500 --> 01:56:15,625
I lost. You should see his ribs.
1803
01:56:16,583 --> 01:56:19,917
Why don't you just talk about
what you need to talk about.
1804
01:56:20,000 --> 01:56:21,417
What do you want me to do?
1805
01:56:22,125 --> 01:56:25,000
I said "you people".
You want me to apologize for it?
1806
01:56:25,083 --> 01:56:27,708
That's exactly what I want. An apology.
1807
01:56:27,792 --> 01:56:29,542
I'll apologize for it...
1808
01:56:29,625 --> 01:56:30,792
That's all I want.
1809
01:56:32,500 --> 01:56:34,542
...after you apologize
1810
01:56:34,625 --> 01:56:35,917
for being late...
1811
01:56:36,667 --> 01:56:39,042
you motherfucking wop cocksucker.
1812
01:56:40,292 --> 01:56:42,458
Jimmy, you're out of your fucking mind.
1813
01:56:42,542 --> 01:56:46,750
I'll apologize after I kidnap your
granddaughter, rip her guts out
1814
01:56:46,833 --> 01:56:48,500
and send them to you in an envelope!
1815
01:56:52,833 --> 01:56:54,958
Get him the fuck off! Come on!
1816
01:56:55,042 --> 01:56:57,167
-I'll fucking kill him!
-Come on, Tony!
1817
01:57:02,917 --> 01:57:04,625
You think Russ would...
1818
01:57:04,708 --> 01:57:06,583
would do something about this guy?
1819
01:57:07,375 --> 01:57:09,042
That's complicated.
1820
01:57:10,125 --> 01:57:11,375
Yeah. It's complicated.
1821
01:57:11,458 --> 01:57:15,667
I'd like to clip the motherfucker myself,
get the okay from them. But...
1822
01:57:16,333 --> 01:57:17,750
This guy's gotta go.
1823
01:57:18,375 --> 01:57:19,542
He's gotta go, Frank.
1824
01:57:20,250 --> 01:57:22,208
I won't get the okay to do that.
1825
01:57:23,583 --> 01:57:25,542
Frank, just talk to the guy.
1826
01:57:26,125 --> 01:57:27,708
Okay? Just talk to him.
1827
01:57:36,500 --> 01:57:40,000
The guys from Jersey called me about this
bullshit between these two guys.
1828
01:57:40,083 --> 01:57:42,542
I'm gonna tell you the same thing
I told them.
1829
01:57:43,292 --> 01:57:45,833
I don't approve of what Pro said
about Jimmy.
1830
01:57:46,417 --> 01:57:49,292
Who talks like that about
a person's grandchildren?
1831
01:57:49,375 --> 01:57:50,708
It's not fucking right.
1832
01:57:56,500 --> 01:57:58,083
But Pro isn't nobody.
1833
01:57:58,750 --> 01:58:00,208
Jimmy should know that.
1834
01:58:00,792 --> 01:58:04,375
Hey, I can't tell this guy
what he can and can't fucking say,
1835
01:58:04,458 --> 01:58:05,625
like he's a child.
1836
01:58:07,167 --> 01:58:09,083
Jimmy don't mean nothing.
He's just upset.
1837
01:58:09,167 --> 01:58:11,000
Russ, we all know he's a fucking hothead.
1838
01:58:11,083 --> 01:58:12,333
We all are sometimes.
1839
01:58:12,417 --> 01:58:14,750
But Jimmy says things he shouldn't say.
1840
01:58:14,833 --> 01:58:16,375
We all do that too.
1841
01:58:16,458 --> 01:58:18,542
Well, somebody should calm him down.
1842
01:58:23,000 --> 01:58:26,792
Yeah, well, that... I'm gonna... I'm gonna
calm him down. He's difficult, but...
1843
01:58:26,875 --> 01:58:28,792
Maybe this could help calm him down.
1844
01:58:28,875 --> 01:58:30,625
Tell him that I always liked him...
1845
01:58:32,667 --> 01:58:35,750
and won't stand in his way trying to
get his job back.
1846
01:58:35,833 --> 01:58:38,000
I will. I will tell him that, Tony. Yes.
1847
01:58:38,583 --> 01:58:40,583
That's not making me calm down.
1848
01:58:40,667 --> 01:58:42,000
Standing by me.
1849
01:58:42,500 --> 01:58:44,542
What the fuck does that mean?
1850
01:58:44,625 --> 01:58:48,125
Standing by me ain't the same thing
as doing something
1851
01:58:48,208 --> 01:58:51,625
about some out-of-control
fucking psycho!
1852
01:58:52,208 --> 01:58:55,208
The Little Guy ain't a nobody.
You gotta understand.
1853
01:58:55,792 --> 01:58:58,667
He's a cocksucker. Fitz is a cocksucker.
1854
01:58:59,542 --> 01:59:01,625
I'm gonna deal with
both these cocksuckers...
1855
01:59:02,125 --> 01:59:03,167
myself!
1856
01:59:04,125 --> 01:59:06,208
This used to be my office.
1857
01:59:06,292 --> 01:59:07,750
Look for Frank Fitzsimmons there.
1858
01:59:08,333 --> 01:59:09,375
You're not gonna find him.
1859
01:59:09,958 --> 01:59:12,458
That's because he travels
all over the country,
1860
01:59:12,542 --> 01:59:15,750
to every goddamn golf course,
because that's what he does.
1861
01:59:15,833 --> 01:59:16,917
He plays golf.
1862
01:59:17,000 --> 01:59:20,792
Who is he to run around with Nixon
and the Attorney General?
1863
01:59:20,875 --> 01:59:24,917
He does this and collects
a full-time salary while he's doing it.
1864
01:59:25,000 --> 01:59:26,250
Now how do you do that?
1865
01:59:26,333 --> 01:59:29,292
There's not enough hours in a day.
1866
01:59:29,375 --> 01:59:31,542
I was sent to prison for fraud.
1867
01:59:32,250 --> 01:59:33,458
This is fraud.
1868
01:59:35,917 --> 01:59:38,208
So what's Fitz's answer to Jimmy?
1869
01:59:38,292 --> 01:59:42,417
He sends a message to Jimmy's
old friend, Dave Johnson.
1870
01:59:42,500 --> 01:59:45,833
Now Dave Johnson, he ran Local 299.
1871
01:59:47,417 --> 01:59:48,958
This was the message.
1872
01:59:53,167 --> 01:59:54,417
So this is how
1873
01:59:54,500 --> 01:59:57,333
Fitz says
he wants my old pal Dave Johnson
1874
01:59:57,417 --> 02:00:00,042
to step down, so he can have his son
1875
02:00:00,125 --> 02:00:02,375
take over Local 299.
1876
02:00:03,125 --> 02:00:05,500
This is how I'm gonna say no to his son,
1877
02:00:05,583 --> 02:00:07,250
Little fucking Fitz.
1878
02:00:08,792 --> 02:00:11,750
She looked a lot like your mother.
About the same size.
1879
02:00:11,833 --> 02:00:14,208
Good-looking girl.
She was a good-looking girl.
1880
02:00:14,292 --> 02:00:17,667
But I had no idea that
it wasn't your mother. It was dark.
1881
02:00:26,833 --> 02:00:30,542
This is how Fitz says
he doesn't like who I say
1882
02:00:30,625 --> 02:00:31,917
runs the 299.
1883
02:00:32,417 --> 02:00:34,042
By firing my wife
1884
02:00:34,125 --> 02:00:38,083
from her forty-eight fucking thousand
dollar a year union job!
1885
02:01:21,167 --> 02:01:23,542
Son of a bitch. Fuck him!
1886
02:01:24,125 --> 02:01:28,292
He had taped the lock on the entry door
of the basement of the Watergate.
1887
02:01:28,375 --> 02:01:29,500
What are you looking at?
1888
02:01:31,000 --> 02:01:32,083
It's Big Ears.
1889
02:01:32,708 --> 02:01:35,375
He noticed that
the tape had been removed...
1890
02:01:36,417 --> 02:01:38,750
and he re-taped the door.
1891
02:01:39,458 --> 02:01:40,292
Big Ears?
1892
02:01:42,292 --> 02:01:43,958
Somebody I met a long time ago.
1893
02:01:46,500 --> 02:01:48,000
His ears ain't so big.
1894
02:01:49,125 --> 02:01:52,542
I said, "Let us junk it",
meaning let us scrap the operation.
1895
02:01:53,125 --> 02:01:56,708
Mr. Liddy and Mr. McCord
talked between themselves,
1896
02:01:56,792 --> 02:01:59,583
and the decision was made to go.
1897
02:02:00,958 --> 02:02:02,917
Do you feel Frank Fitzsimmons
1898
02:02:03,000 --> 02:02:05,417
should remain
president of the Teamsters?
1899
02:02:05,500 --> 02:02:06,333
Absolutely not.
1900
02:02:06,917 --> 02:02:11,125
Frank Fitzsimmons has sold his union out
to his underworld pals.
1901
02:02:11,208 --> 02:02:12,833
The Mob controls him,
1902
02:02:13,458 --> 02:02:16,542
which means it controls
our Pension Fund.
1903
02:02:16,625 --> 02:02:19,542
That's a billion dollars in low
or no-interest loans
1904
02:02:19,625 --> 02:02:23,917
this man has given to known racketeers
for their illegal enterprises.
1905
02:02:24,000 --> 02:02:25,000
Not anymore.
1906
02:02:25,583 --> 02:02:28,500
It's time for the rats to abandon ship.
1907
02:02:28,583 --> 02:02:29,667
Is he serious?
1908
02:02:30,333 --> 02:02:32,458
Not Jimmy. This is all publicity.
1909
02:02:32,542 --> 02:02:34,958
He's running for office. It's all a show.
1910
02:02:35,042 --> 02:02:37,292
It's all puff. It's got no substance.
1911
02:02:37,375 --> 02:02:39,292
Maybe he means what he says.
1912
02:02:39,375 --> 02:02:41,792
Tony, he's campaigning.
1913
02:02:41,875 --> 02:02:43,875
He's liable to say any fucking thing.
1914
02:02:43,958 --> 02:02:45,667
I don't care if he's campaigning.
1915
02:02:45,750 --> 02:02:49,375
-He can't fucking talk like that.
-I understand.
1916
02:02:49,458 --> 02:02:51,292
You know what he should do, Russ?
1917
02:02:51,375 --> 02:02:53,583
He should cash in that big pension of his.
1918
02:02:53,667 --> 02:02:55,875
Spend more time with his grandchildren.
1919
02:02:56,875 --> 02:02:57,708
Got a beautiful family.
1920
02:03:00,375 --> 02:03:01,708
He should relax.
1921
02:03:03,875 --> 02:03:05,375
Word should get back to him.
1922
02:03:11,708 --> 02:03:13,000
Don't take this
1923
02:03:13,083 --> 02:03:14,042
the wrong way.
1924
02:03:14,542 --> 02:03:17,292
I was with some people,
you know who they are,
1925
02:03:17,875 --> 02:03:19,000
they were saying...
1926
02:03:20,417 --> 02:03:23,250
"Please tell Jimmy we love the guy.
1927
02:03:23,333 --> 02:03:25,917
We don't want any problem.
1928
02:03:26,000 --> 02:03:27,750
We just think that he should...
1929
02:03:28,708 --> 02:03:33,167
enjoy his grandchildren,
enjoy his pension, enjoy his life as is."
1930
02:03:33,250 --> 02:03:34,792
Go no further, Frank.
1931
02:03:36,708 --> 02:03:37,667
Who said it?
1932
02:03:39,042 --> 02:03:41,875
-It don't matter who said it.
-Oh, it matters.
1933
02:03:41,958 --> 02:03:43,125
Was it Russell?
1934
02:03:43,875 --> 02:03:46,583
Of course, it's not Russell.
It's that little cocksucker
1935
02:03:46,667 --> 02:03:48,542
from the Miami fiasco?
1936
02:03:49,833 --> 02:03:50,917
Not him. No?
1937
02:03:51,542 --> 02:03:52,667
Then who?
1938
02:03:55,250 --> 02:03:56,667
I'm gonna tell you.
1939
02:03:56,750 --> 02:03:57,750
Tony.
1940
02:03:59,625 --> 02:04:00,875
Which Tony?
1941
02:04:00,958 --> 02:04:02,292
They're all named Tony.
1942
02:04:03,042 --> 02:04:06,583
What's the matter with Italians?
They can only think of one name.
1943
02:04:08,417 --> 02:04:09,625
It's the other Tony.
1944
02:04:11,375 --> 02:04:12,542
What Tony?
1945
02:04:15,458 --> 02:04:16,583
Salerno.
1946
02:04:25,167 --> 02:04:26,833
Well, what can I say?
1947
02:04:28,792 --> 02:04:31,083
I'm trying to help you.
I'm trying to tell you something.
1948
02:04:32,875 --> 02:04:35,125
Frank, don't even think about it.
1949
02:04:35,750 --> 02:04:38,750
I don't keep my mouth shut for anyone.
1950
02:04:38,833 --> 02:04:42,333
I know that, you know that,
they don't know that.
1951
02:04:44,000 --> 02:04:47,458
That's who I am, that's what I am,
and that's what I'm gonna do.
1952
02:04:49,083 --> 02:04:50,792
Somebody can tell him that.
1953
02:04:50,875 --> 02:04:52,167
He said that?
1954
02:04:52,750 --> 02:04:54,167
In so many words.
1955
02:04:54,750 --> 02:04:56,292
Before he says something like that,
1956
02:04:56,375 --> 02:04:59,708
he should remember that Joe Gallo
liked to make a lot of fucking noise, too.
1957
02:04:59,792 --> 02:05:01,417
You tell him that.
1958
02:05:01,500 --> 02:05:02,750
Who said?
1959
02:05:04,250 --> 02:05:05,708
-Tony.
-He said that?
1960
02:05:06,292 --> 02:05:08,083
Oh, that's it. That does it.
1961
02:05:09,542 --> 02:05:11,250
I'm never gonna retire now.
1962
02:05:12,500 --> 02:05:13,375
Tell him that.
1963
02:05:13,958 --> 02:05:15,667
Jimmy, I told him over and over.
1964
02:05:15,750 --> 02:05:18,375
You told him. Let's stop this. Forget it.
1965
02:05:18,458 --> 02:05:19,417
Enough.
1966
02:05:20,333 --> 02:05:22,125
Let me enjoy my ice cream here.
1967
02:05:27,750 --> 02:05:28,792
What's the matter?
1968
02:05:29,375 --> 02:05:30,250
Nothing.
1969
02:05:31,000 --> 02:05:32,500
-What?
-Nothing.
1970
02:05:33,083 --> 02:05:34,750
You're thinking something. What?
1971
02:05:38,750 --> 02:05:39,958
What are you doing?
1972
02:05:40,042 --> 02:05:42,000
-It ain't the right time.
-Not the right time?
1973
02:05:42,083 --> 02:05:43,833
What isn't the right time?
1974
02:05:43,917 --> 02:05:44,792
Say it.
1975
02:05:47,000 --> 02:05:48,958
The Local's putting together
1976
02:05:49,042 --> 02:05:51,667
a testimonial dinner for... for me and--
1977
02:05:51,750 --> 02:05:53,250
A testimonial dinner. Good.
1978
02:05:53,750 --> 02:05:55,792
But later. Later. Later, when you're...
1979
02:05:56,375 --> 02:05:57,292
What's the matter?
1980
02:06:01,625 --> 02:06:05,917
I was gonna a... ask you if...
if you would present the award to me.
1981
02:06:09,167 --> 02:06:10,792
That's nice of you, Frank.
1982
02:06:10,875 --> 02:06:12,542
Really. That's nice of you.
1983
02:06:13,792 --> 02:06:14,833
Who's gonna be there?
1984
02:06:16,000 --> 02:06:17,542
-Everybody.
-Tony.
1985
02:06:18,292 --> 02:06:21,292
Tony, Tony, Tony, and Tony.
1986
02:06:23,208 --> 02:06:24,708
Everybody from Downtown.
1987
02:06:26,375 --> 02:06:31,042
It ain't a good idea. Everybody's gonna
be there. You're gonna be uncomfortable.
1988
02:06:31,125 --> 02:06:34,208
I don't give a fuck who's there.
1989
02:06:34,292 --> 02:06:35,708
Those cocksuckers
1990
02:06:35,792 --> 02:06:38,708
can't keep me from your big night.
There's no way.
1991
02:06:40,083 --> 02:06:41,542
I'm gonna be there.
1992
02:06:42,042 --> 02:06:43,750
I'll be honored to be there.
1993
02:06:43,833 --> 02:06:45,125
You deserve this.
1994
02:06:45,208 --> 02:06:46,833
Thank you, Jimmy. Thank you.
1995
02:06:50,292 --> 02:06:52,125
Oh, that Mo Dean.
1996
02:06:53,458 --> 02:06:55,000
-She's a good-looking broad.
-She's nice.
1997
02:06:55,083 --> 02:06:55,917
I did not realize...
1998
02:06:56,792 --> 02:06:58,792
that Mr. Howard Hunt worked
1999
02:06:58,875 --> 02:07:01,917
while he was at the White House
in the plumbers unit.
2000
02:07:02,000 --> 02:07:04,167
He's a rat, but that's, you know.
2001
02:07:04,250 --> 02:07:05,708
He's a smart rat.
2002
02:07:09,083 --> 02:07:10,625
We've got a great crowd
2003
02:07:10,708 --> 02:07:12,625
for Frank tonight. Come on. Give it up.
2004
02:07:15,833 --> 02:07:20,125
That's because Frank is a man
with a lot of friends.
2005
02:07:22,792 --> 02:07:25,208
From his war buddies
who fought with him in Italy
2006
02:07:25,292 --> 02:07:27,583
under General George Patton...
2007
02:07:29,083 --> 02:07:30,417
to the drivers,
2008
02:07:30,500 --> 02:07:32,125
national organizers...
2009
02:07:38,875 --> 02:07:41,083
We are all friends
2010
02:07:41,167 --> 02:07:42,500
of Frank's tonight.
2011
02:07:43,042 --> 02:07:44,500
Friends of Frank.
2012
02:07:46,417 --> 02:07:49,250
Like NAACP president Cecil Moore.
2013
02:07:50,750 --> 02:07:52,958
District Attorney Emmett Fitzpatrick.
2014
02:07:54,417 --> 02:07:56,583
Philadelphia mayor Frank Rizzo.
2015
02:07:58,708 --> 02:08:00,167
Hey, they like you, Frank.
2016
02:08:00,792 --> 02:08:04,750
And, of course, our featured speaker,
James Riddell Hoffa.
2017
02:08:12,417 --> 02:08:14,583
And outside in the trees,
2018
02:08:14,667 --> 02:08:16,292
we got the FBI.
2019
02:08:17,875 --> 02:08:19,042
Who wants to check on them?
2020
02:08:21,208 --> 02:08:24,917
The first time I met Frank, he took me out
to a steak dinner,
2021
02:08:25,500 --> 02:08:27,458
and he asked me,
"How do you like your steak?"
2022
02:08:27,542 --> 02:08:29,417
I like it rare. He said, "Me too."
2023
02:08:29,500 --> 02:08:31,500
They bring out the steaks.
Mine's rare.
2024
02:08:31,583 --> 02:08:33,500
Frank's was walking from the kitchen.
2025
02:08:35,458 --> 02:08:39,500
He says, "Well, I'm an animal lover.
I don't want to hurt it."
2026
02:08:41,542 --> 02:08:42,875
He's an animal lover.
2027
02:09:07,417 --> 02:09:11,167
He's not even the damn president
and he's holding up people's loans.
2028
02:09:11,958 --> 02:09:12,917
You sure?
2029
02:09:13,000 --> 02:09:13,875
I'm sure.
2030
02:09:14,375 --> 02:09:16,792
-How's he doing this?
-His guys are holding back loans
2031
02:09:16,875 --> 02:09:19,083
on Carlos's hotel in New Orleans,
2032
02:09:19,167 --> 02:09:21,167
the add-on we're doing at Caesars.
2033
02:09:25,667 --> 02:09:27,292
What's Fitz doing all this time?
2034
02:09:28,208 --> 02:09:29,917
He's supposed to help with this shit.
2035
02:09:30,000 --> 02:09:32,042
The money comes from the trustees.
2036
02:09:32,625 --> 02:09:36,333
They sign off on it. They're supposed to
rubber stamp what Fitz says.
2037
02:09:36,417 --> 02:09:37,583
Except Jimmy...
2038
02:09:38,167 --> 02:09:40,958
has a couple of them
to stop rubber stamping.
2039
02:09:42,583 --> 02:09:44,125
The son of a bitch.
2040
02:09:44,625 --> 02:09:46,250
I thought we took care of that.
2041
02:09:47,333 --> 02:09:48,833
He told somebody,
2042
02:09:48,917 --> 02:09:50,875
once Fitz is out and he's in,
2043
02:09:50,958 --> 02:09:52,917
he's gonna call in the old loans.
2044
02:09:53,000 --> 02:09:54,250
Hotels,
2045
02:09:54,333 --> 02:09:56,625
casinos, real estate, whatever it is.
2046
02:09:56,708 --> 02:09:59,125
You don't have his money
and interest in two seconds,
2047
02:09:59,208 --> 02:10:00,333
he's taking them over.
2048
02:10:00,833 --> 02:10:02,083
We can't have that.
2049
02:10:04,375 --> 02:10:05,208
He said that?
2050
02:10:05,292 --> 02:10:06,292
He said that.
2051
02:10:06,792 --> 02:10:08,208
You sure he said that, Tony?
2052
02:10:08,292 --> 02:10:10,292
He said that. Everything
2053
02:10:10,375 --> 02:10:11,792
I'm telling you, he said.
2054
02:10:11,875 --> 02:10:13,917
Who does he think he is? Castro?
2055
02:10:39,417 --> 02:10:40,958
You don't need money, do you?
2056
02:10:41,042 --> 02:10:42,542
It's not about money.
2057
02:10:42,625 --> 02:10:47,833
If it's not about money, then I don't
understand what all the talk is about.
2058
02:10:48,500 --> 02:10:49,750
It's my union.
2059
02:10:50,875 --> 02:10:52,625
Is that hard to understand?
2060
02:10:52,708 --> 02:10:55,500
It's your union.
It'll always be your union.
2061
02:10:55,583 --> 02:10:57,292
You could step down and still run it.
2062
02:10:57,375 --> 02:10:59,292
You don't step down.
2063
02:10:59,375 --> 02:11:01,458
You don't step down to run a union.
2064
02:11:01,542 --> 02:11:03,208
You step down to go to your grave.
2065
02:11:03,292 --> 02:11:04,417
Well, listen.
2066
02:11:05,292 --> 02:11:08,458
I still think I can't help but think
I'm sorry,
2067
02:11:08,542 --> 02:11:10,292
but is there another reason?
2068
02:11:10,375 --> 02:11:13,500
This is my union! What do you mean
"another reason"?
2069
02:11:14,542 --> 02:11:16,167
This is my union.
2070
02:11:16,250 --> 02:11:17,917
Let's start with that,
2071
02:11:18,000 --> 02:11:19,750
and then try to understand things.
2072
02:11:19,833 --> 02:11:21,792
Listen, some people,
2073
02:11:22,375 --> 02:11:23,583
not me, but...
2074
02:11:24,083 --> 02:11:25,250
some people,
2075
02:11:25,833 --> 02:11:27,458
they're a little concerned.
2076
02:11:28,125 --> 02:11:31,042
Some people, not me,
they think that you might...
2077
02:11:31,667 --> 02:11:32,750
I might?
2078
02:11:32,833 --> 02:11:36,958
You might be demonstrating a failure
to show appreciation.
2079
02:11:39,500 --> 02:11:41,292
I'm not showing appreciation?
2080
02:11:41,875 --> 02:11:43,917
According to, you know, some people.
2081
02:11:44,000 --> 02:11:46,917
I went to school for five fucking years.
2082
02:11:47,000 --> 02:11:48,292
Yes, you did.
2083
02:11:48,375 --> 02:11:49,500
Five fucking years.
2084
02:11:51,000 --> 02:11:53,042
I didn't name one fucking name.
2085
02:11:53,125 --> 02:11:55,625
-You did the right thing.
-I did the right thing.
2086
02:11:55,708 --> 02:11:57,500
I sat there with that
2087
02:11:57,583 --> 02:12:01,750
whining cocksucker from New Jersey,
talking to me
2088
02:12:01,833 --> 02:12:04,417
about his woes, his problems,
2089
02:12:05,208 --> 02:12:08,000
and all I wanted to do
was finish my ice cream in peace.
2090
02:12:09,500 --> 02:12:10,625
This cocksucker
2091
02:12:10,708 --> 02:12:13,833
shows up at a meeting
15 minutes late,
2092
02:12:14,875 --> 02:12:16,458
wearing fucking shorts!
2093
02:12:17,625 --> 02:12:20,083
-Who wears shorts to a meeting?
-Nobody.
2094
02:12:20,833 --> 02:12:21,792
Nobody.
2095
02:12:22,458 --> 02:12:24,250
I'm not showing appreciation?
2096
02:12:24,333 --> 02:12:25,333
It's not me.
2097
02:12:25,833 --> 02:12:27,167
According to some people--
2098
02:12:27,250 --> 02:12:29,500
I know it's not you. Some people.
2099
02:12:29,583 --> 02:12:32,042
Some people say
I'm not showing appreciation?
2100
02:12:32,125 --> 02:12:33,458
Well then, fuck them.
2101
02:12:34,375 --> 02:12:35,792
I'm trying to help you.
2102
02:12:35,875 --> 02:12:37,042
I know you are.
2103
02:12:37,583 --> 02:12:39,583
But nobody threatens Hoffa.
2104
02:13:01,083 --> 02:13:03,625
He has done it as a driver.
2105
02:13:03,708 --> 02:13:04,875
He has done it
2106
02:13:04,958 --> 02:13:06,833
as an organizer, and...
2107
02:13:06,917 --> 02:13:09,917
I don't think many of you
know this, but Frank...
2108
02:13:10,500 --> 02:13:11,583
holds a record.
2109
02:13:12,958 --> 02:13:16,167
It's most arrests on the picket line.
2110
02:13:18,000 --> 02:13:19,792
Twenty-six times...
2111
02:13:20,458 --> 02:13:21,667
in 24 hours,
2112
02:13:22,250 --> 02:13:23,667
beating my record.
2113
02:13:26,542 --> 02:13:29,500
There it is, ladies and gentlemen.
There's no exaggeration.
2114
02:13:31,000 --> 02:13:32,792
He is a union man...
2115
02:13:33,375 --> 02:13:34,917
to his bones.
2116
02:13:35,625 --> 02:13:37,292
Which side are you on?
2117
02:13:37,375 --> 02:13:38,833
Your side!
2118
02:13:38,917 --> 02:13:39,917
Whose side?
2119
02:13:40,000 --> 02:13:41,000
Your side!
2120
02:13:41,083 --> 02:13:42,125
My side.
2121
02:13:42,208 --> 02:13:43,125
Your side.
2122
02:13:43,208 --> 02:13:44,125
His side.
2123
02:13:45,458 --> 02:13:46,542
There it is.
2124
02:13:47,750 --> 02:13:50,542
It is an honor for me
to be here tonight
2125
02:13:51,125 --> 02:13:52,417
to present this award
2126
02:13:52,500 --> 02:13:54,667
to my dear friend,
2127
02:13:55,250 --> 02:13:56,917
Mr. Frank Sheeran!
2128
02:14:06,292 --> 02:14:08,125
Thank you, Jimmy, thank you so much.
2129
02:14:09,583 --> 02:14:12,125
Thank you to my lovely wife Reenie,
2130
02:14:12,208 --> 02:14:14,167
for being here with me.
2131
02:14:14,667 --> 02:14:17,292
My lovely, sweet, adorable daughters,
2132
02:14:17,375 --> 02:14:18,417
Maryanne,
2133
02:14:18,917 --> 02:14:20,542
Dolores, Connie,
2134
02:14:20,625 --> 02:14:22,917
Peggy, for putting up with me
2135
02:14:23,000 --> 02:14:24,542
for all these years.
2136
02:14:25,750 --> 02:14:30,167
And, Jimmy, I can't tell you what this
means to me to get this honor from you.
2137
02:14:31,458 --> 02:14:34,208
It's the highlight of my life.
Thank you very, very much.
2138
02:14:34,792 --> 02:14:37,667
And this man, James Riddell Hoffa,
2139
02:14:38,167 --> 02:14:40,542
is the guy that gets the job done.
2140
02:14:43,000 --> 02:14:44,750
I'm behind you, Jimmy.
2141
02:14:44,833 --> 02:14:45,958
All the way.
2142
02:14:47,833 --> 02:14:51,458
In any case, from the deepest part
of my heart, I thank you all.
2143
02:14:51,542 --> 02:14:53,333
I don't really deserve all this.
2144
02:14:54,458 --> 02:14:57,125
But I have bursitis
and I don't deserve that either.
2145
02:14:58,833 --> 02:15:01,208
Thank you all and thank you for coming.
2146
02:15:13,625 --> 02:15:15,625
What happened to "Say cheese"?
2147
02:16:32,667 --> 02:16:35,417
Only three people in the world
have one of these.
2148
02:16:35,500 --> 02:16:37,792
And only one of them is Irish.
2149
02:16:37,875 --> 02:16:39,250
I have one.
2150
02:16:39,333 --> 02:16:40,792
Angelo has one.
2151
02:16:43,208 --> 02:16:44,583
Now you have one.
2152
02:16:49,167 --> 02:16:50,458
This is beautiful.
2153
02:16:54,417 --> 02:16:57,333
I... I don... don't know
what to say, Russ. It's...
2154
02:16:58,500 --> 02:17:00,125
Slip it on. See how it looks.
2155
02:17:04,417 --> 02:17:05,917
-Feel good?
-Yeah.
2156
02:17:07,958 --> 02:17:11,000
You know how strong I made you?
You know how strong?
2157
02:17:12,708 --> 02:17:14,000
You're my kid.
2158
02:17:15,000 --> 02:17:17,042
Nobody... Nobody can fuck with you.
2159
02:17:17,542 --> 02:17:18,583
Nobody.
2160
02:17:44,833 --> 02:17:45,833
Listen, Frank.
2161
02:17:46,667 --> 02:17:49,958
Things have gotten out of hand
with our friend again.
2162
02:17:50,792 --> 02:17:54,208
Some people are having serious problems
with him.
2163
02:17:55,000 --> 02:17:57,833
And it's at a point where
2164
02:17:57,917 --> 02:18:00,583
you're gonna have to talk to him
and tell him...
2165
02:18:01,333 --> 02:18:02,875
it's what it is.
2166
02:18:05,542 --> 02:18:06,750
What it is?
2167
02:18:06,833 --> 02:18:08,708
Yes. It's what they want.
2168
02:18:09,292 --> 02:18:10,583
It's where it's gotten.
2169
02:18:12,125 --> 02:18:14,917
You're close to him.
Maybe he'll listen to you.
2170
02:18:15,000 --> 02:18:18,458
I talked to him.
He's a tough guy to talk to.
2171
02:18:18,542 --> 02:18:20,125
He has no choice.
2172
02:18:20,208 --> 02:18:21,792
He has no choice.
2173
02:18:22,375 --> 02:18:23,875
These are the higher-ups.
2174
02:18:25,833 --> 02:18:28,042
Well, he's a higher-up, too. No?
2175
02:18:29,083 --> 02:18:30,875
Not like this. You know that.
2176
02:18:31,458 --> 02:18:32,625
Come on, Frank.
2177
02:18:35,792 --> 02:18:39,833
If they can whack a president,
they can whack a president of the union.
2178
02:18:41,750 --> 02:18:44,333
You know it and I know it.
2179
02:18:54,792 --> 02:18:57,958
I talk, talk, talk to this guy.
He don't listen.
2180
02:18:58,042 --> 02:19:00,542
But he's gotta listen now.
I gotta make him listen.
2181
02:19:02,833 --> 02:19:06,208
That ain't right.
He's... he's a fucking knucklehead.
2182
02:19:18,083 --> 02:19:19,708
I talked to Russ.
2183
02:19:19,792 --> 02:19:21,042
He talked to Tony.
2184
02:19:21,125 --> 02:19:22,375
He means what he's saying.
2185
02:19:23,292 --> 02:19:24,667
Who? Russ?
2186
02:19:24,750 --> 02:19:25,833
Tony.
2187
02:19:27,333 --> 02:19:28,875
I mean what I'm saying.
2188
02:19:29,750 --> 02:19:33,500
He can't seem to get that through
his fat fucking Sicilian head.
2189
02:19:34,417 --> 02:19:35,333
Don't worry.
2190
02:19:35,417 --> 02:19:36,750
What's the matter with you?
2191
02:19:38,250 --> 02:19:39,708
-I'm concerned.
-Yeah, I know.
2192
02:19:39,792 --> 02:19:41,333
What are you concerned about?
2193
02:19:42,375 --> 02:19:44,750
-They should be concerned.
-They are.
2194
02:19:45,333 --> 02:19:48,500
They're more than a little concerned.
There's widespread concern.
2195
02:19:48,583 --> 02:19:49,833
It's a big problem.
2196
02:19:51,250 --> 02:19:54,833
Tony told the old man
to tell me to tell you...
2197
02:19:55,625 --> 02:19:56,792
"It's what it is".
2198
02:20:01,042 --> 02:20:02,000
What it is?
2199
02:20:02,083 --> 02:20:03,292
It's what it is.
2200
02:20:07,083 --> 02:20:08,542
Please, listen to me.
2201
02:20:10,583 --> 02:20:12,208
They wouldn't dare.
2202
02:20:13,208 --> 02:20:14,333
They wouldn't dare.
2203
02:20:14,958 --> 02:20:16,417
Hey, Frank, come on.
2204
02:20:16,500 --> 02:20:18,000
Don't say they wouldn't dare.
2205
02:20:18,083 --> 02:20:20,125
Don't... don't tell me that kinda...
2206
02:20:20,208 --> 02:20:21,292
That's fairy tales.
2207
02:20:21,375 --> 02:20:23,208
Don't say they wouldn't dare.
2208
02:20:24,042 --> 02:20:26,292
If something funny happens to me,
2209
02:20:28,167 --> 02:20:29,208
they're done.
2210
02:20:29,292 --> 02:20:31,167
You understand that, and they know it.
2211
02:20:31,250 --> 02:20:33,833
Because I got files. I got proof.
2212
02:20:33,917 --> 02:20:34,958
I got records.
2213
02:20:35,042 --> 02:20:38,167
Tapes. Any time I want, they'll be gone.
2214
02:20:38,250 --> 02:20:41,917
These Guinea motherfuckers will spend
the rest of their lives in jail,
2215
02:20:42,000 --> 02:20:43,542
and they know it.
2216
02:20:44,417 --> 02:20:45,750
They know it.
2217
02:20:45,833 --> 02:20:47,542
That's what they're concerned about.
2218
02:20:47,625 --> 02:20:49,083
I know things.
2219
02:20:49,167 --> 02:20:52,125
I know things they don't know I know.
2220
02:20:53,458 --> 02:20:55,042
You wanna take that chance?
2221
02:20:55,125 --> 02:20:57,333
Why should I be taking a chance?
2222
02:20:57,417 --> 02:20:58,875
They're saying this is it.
2223
02:20:59,500 --> 02:21:01,083
They're saying this is it? It's it?
2224
02:21:01,667 --> 02:21:03,500
Bullshit. Bullshit, Frank.
2225
02:21:03,583 --> 02:21:05,083
I'm trying to tell you something.
2226
02:21:05,167 --> 02:21:08,875
You're telling me they're threatening me
and I gotta do what they say.
2227
02:21:08,958 --> 02:21:11,875
It's more than a threat.
It's the bottom line.
2228
02:21:11,958 --> 02:21:12,917
The bottom line.
2229
02:21:13,708 --> 02:21:14,958
It's what it is.
2230
02:21:15,042 --> 02:21:17,875
They do something to me,
I do something to them.
2231
02:21:18,625 --> 02:21:20,542
That's all I know. Nothing else.
2232
02:21:23,458 --> 02:21:26,000
So what do I do? What do I tell McGee?
2233
02:21:26,583 --> 02:21:28,083
That you're not gonna listen?
2234
02:21:28,167 --> 02:21:29,875
He ain't used to people
not listening to him.
2235
02:21:29,958 --> 02:21:31,042
Neither am I.
2236
02:21:32,833 --> 02:21:34,000
Neither am I.
2237
02:21:34,917 --> 02:21:36,125
Then I don't know what to do.
2238
02:21:36,208 --> 02:21:38,875
You should get some bodies around
for protection.
2239
02:21:39,375 --> 02:21:41,208
I'm not gonna go that route.
2240
02:21:41,292 --> 02:21:42,792
Don't do this to me.
2241
02:21:42,875 --> 02:21:45,083
What do you mean, bodies around me?
2242
02:21:45,167 --> 02:21:47,833
You use bodies
then they go after your family.
2243
02:21:47,917 --> 02:21:50,042
It doesn't matter. You worried?
2244
02:21:50,125 --> 02:21:52,417
Get some bodies around you.
I tell you why.
2245
02:21:53,625 --> 02:21:55,083
This could happen to you.
2246
02:21:55,167 --> 02:21:57,208
They could come after you...
2247
02:21:57,917 --> 02:21:59,208
since you're with me.
2248
02:21:59,292 --> 02:22:00,167
No?
2249
02:22:02,750 --> 02:22:03,833
I'm worried.
2250
02:22:04,458 --> 02:22:06,583
Tell Russ I got nothing but respect
for him.
2251
02:22:07,750 --> 02:22:09,292
We had a little trouble.
2252
02:22:09,375 --> 02:22:12,542
We were talking and I got a little crazy.
You know me.
2253
02:22:12,625 --> 02:22:13,583
I just blow.
2254
02:22:13,667 --> 02:22:14,917
Sometimes.
2255
02:22:15,000 --> 02:22:18,292
I just walked away. But I get that way.
I get abrupt.
2256
02:22:18,375 --> 02:22:21,042
Maybe you could tell him
how much I respect him.
2257
02:22:21,542 --> 02:22:23,500
I have nothing but respect for this guy.
2258
02:22:24,042 --> 02:22:25,667
I would never hurt him,
2259
02:22:25,750 --> 02:22:28,708
no matter what I do with files,
or with anything.
2260
02:22:28,792 --> 02:22:30,167
But you should tell him.
2261
02:22:30,750 --> 02:22:33,333
-Yourself.
-I'm not gonna tell him myself.
2262
02:22:33,417 --> 02:22:35,750
-It would go a long way.
-He's your rabbi.
2263
02:22:36,375 --> 02:22:38,208
Because of him you're here.
2264
02:22:38,292 --> 02:22:39,250
You tell him.
2265
02:22:40,083 --> 02:22:41,167
Listen to me.
2266
02:22:41,250 --> 02:22:43,708
At the end, there's only one thing
that's real.
2267
02:22:44,792 --> 02:22:46,542
This is my union.
2268
02:22:48,375 --> 02:22:51,375
This is my union, Frank.
2269
02:22:53,750 --> 02:22:55,542
Very simple when you say it that way.
2270
02:23:01,125 --> 02:23:02,333
Peggy!
2271
02:23:02,417 --> 02:23:03,875
Shall we dance?
2272
02:23:04,458 --> 02:23:05,458
Excuse us.
2273
02:23:37,292 --> 02:23:41,333
A few hours outside Detroit, we figured
we'd spend the night,
2274
02:23:41,958 --> 02:23:43,708
drive up in the morning.
2275
02:23:43,792 --> 02:23:45,292
The wedding, that was the thing.
2276
02:23:46,333 --> 02:23:50,208
Bill Bufalino was giving his daughter away
to a hell of a guy.
2277
02:23:50,292 --> 02:23:52,750
Better than the bum she was with before.
2278
02:23:52,833 --> 02:23:54,500
And that was all well and good.
2279
02:23:55,500 --> 02:23:58,667
But the wedding was really
a peace mission.
2280
02:23:59,667 --> 02:24:01,042
And that's what we were there for .
2281
02:24:01,125 --> 02:24:04,750
And everybody kinda knew that
we were there to straighten it all out.
2282
02:24:06,792 --> 02:24:08,375
I'm driving up with the old man.
2283
02:24:08,458 --> 02:24:11,125
He hopes we can work everything out.
2284
02:24:11,208 --> 02:24:12,750
-What did he say?
-He said he hopes
2285
02:24:12,833 --> 02:24:16,625
we can straighten it out. After the
wedding, we talk, we straighten it out.
2286
02:24:17,542 --> 02:24:18,958
I'm not going to the wedding.
2287
02:24:19,042 --> 02:24:21,125
Too many people I don't like
will be there, so,
2288
02:24:21,208 --> 02:24:22,542
I'm not going.
2289
02:24:22,625 --> 02:24:24,167
You're not going to the wedding?
2290
02:24:24,250 --> 02:24:25,250
I'm not gonna be there.
2291
02:24:27,500 --> 02:24:30,500
Well, we could
we can do it anywhere you want.
2292
02:24:30,583 --> 02:24:32,458
We can do it at your house.
2293
02:24:32,542 --> 02:24:34,042
We can do it anywhere you want.
2294
02:24:34,125 --> 02:24:35,458
Wherever you're comfortable.
2295
02:24:36,250 --> 02:24:37,292
The lake?
2296
02:24:37,875 --> 02:24:39,458
You wanna do it at the lake?
2297
02:24:40,750 --> 02:24:43,625
From day one, I wanted to work this out.
2298
02:24:43,708 --> 02:24:45,042
I know.
2299
02:24:45,125 --> 02:24:46,667
From day fucking one.
2300
02:24:47,333 --> 02:24:49,250
Nobody knows better than me.
2301
02:24:51,250 --> 02:24:52,583
Just you two, right?
2302
02:24:52,667 --> 02:24:54,083
Not the Little Guy.
2303
02:24:54,583 --> 02:24:56,292
-Of course, the Little Guy.
-No.
2304
02:24:56,875 --> 02:24:58,417
I'm not doing it with him.
2305
02:24:58,500 --> 02:24:59,833
There's no point just the three of us.
2306
02:25:01,083 --> 02:25:03,333
Just the three of us. That's it.
2307
02:25:03,417 --> 02:25:06,292
There's no point.
The Little Guy's gotta be with us.
2308
02:25:06,375 --> 02:25:10,792
I'm not sitting down with that little
cocksucker again! I can't do it!
2309
02:25:11,458 --> 02:25:14,458
-You have to sit down with him.
-We don't gotta do anything.
2310
02:25:14,542 --> 02:25:18,583
This is a courtesy with these people.
A complete courtesy.
2311
02:25:18,667 --> 02:25:19,500
I understand.
2312
02:25:19,583 --> 02:25:21,167
You gotta move past that.
2313
02:25:21,250 --> 02:25:24,958
I am past it. I'm never seeing
that motherfucker again.
2314
02:25:25,042 --> 02:25:27,417
You gotta sit down. Everybody says so.
2315
02:25:27,500 --> 02:25:31,958
There's no point. I don't wanna do it
and I'm not gonna do it.
2316
02:25:32,042 --> 02:25:33,583
I'm gonna hang up now.
2317
02:25:33,667 --> 02:25:35,583
Please. Understand this. Okay?
2318
02:25:49,458 --> 02:25:52,042
-What did he say?
-He's thinking about it.
2319
02:25:52,583 --> 02:25:53,667
Thinking about it?
2320
02:26:01,708 --> 02:26:02,833
That's for you.
2321
02:26:10,542 --> 02:26:11,417
Well, that's good.
2322
02:26:11,500 --> 02:26:12,333
Okay.
2323
02:26:25,542 --> 02:26:26,583
What time you got?
2324
02:26:28,208 --> 02:26:29,167
About five.
2325
02:26:32,917 --> 02:26:36,750
Give Jimmy a call.
He said he was gonna think about it.
2326
02:26:43,000 --> 02:26:44,000
Okay.
2327
02:26:55,167 --> 02:26:56,625
So, when are you getting in?
2328
02:26:56,708 --> 02:26:58,000
Tomorrow morning.
2329
02:26:58,083 --> 02:26:59,958
Oh, that's good. That's good 'cause...
2330
02:27:00,542 --> 02:27:02,875
I changed my mind
about the other thing.
2331
02:27:04,333 --> 02:27:05,333
You did?
2332
02:27:06,250 --> 02:27:09,083
I'm gonna meet with the Little Guy
tomorrow afternoon.
2333
02:27:10,417 --> 02:27:12,917
-With the Lit... With the Little Guy?
-Yeah.
2334
02:27:13,500 --> 02:27:15,833
Tony Jack set it up. I like Jack.
2335
02:27:15,917 --> 02:27:17,750
Jack's good. I met with him a few times
2336
02:27:17,833 --> 02:27:19,625
after that Miami fiasco.
2337
02:27:20,208 --> 02:27:21,917
With the Little Guy. Where?
2338
02:27:22,500 --> 02:27:23,958
Same place as before.
2339
02:27:24,542 --> 02:27:25,958
You know where it is.
2340
02:27:26,042 --> 02:27:27,000
In public.
2341
02:27:28,750 --> 02:27:30,792
You know Tony Jack is Pro's cousin?
2342
02:27:31,292 --> 02:27:34,458
Yeah. So? They're all fucking cousins.
What're you gonna do?
2343
02:27:35,375 --> 02:27:37,167
Jimmy, I think I should be there.
2344
02:27:37,250 --> 02:27:40,500
Yeah, I want you there.
That's why I asked when you're coming in.
2345
02:27:41,167 --> 02:27:43,292
-What time's the meeting?
-Two-thirty.
2346
02:27:43,375 --> 02:27:45,833
And that cocksucker better not be late.
2347
02:27:45,917 --> 02:27:47,917
Or wearing those fucking shorts.
2348
02:27:48,000 --> 02:27:50,083
I'm gonna get there at two, so,
2349
02:27:50,167 --> 02:27:52,542
-you should get there at two.
-I'll be there.
2350
02:27:52,625 --> 02:27:54,042
Oh, good. Good.
2351
02:27:55,083 --> 02:27:56,292
I'll see you at two.
2352
02:27:59,292 --> 02:28:00,333
See you at two.
2353
02:28:06,875 --> 02:28:07,958
What did he say?
2354
02:28:08,833 --> 02:28:10,125
He's gonna meet with Pro.
2355
02:28:12,292 --> 02:28:13,625
Tony Jack set it up.
2356
02:28:14,125 --> 02:28:15,333
Very good.
2357
02:28:33,167 --> 02:28:34,333
We're starving.
2358
02:28:42,083 --> 02:28:45,833
This is the best move we've made
getting this vinegar from Angelo's guy.
2359
02:28:48,083 --> 02:28:49,500
The Italian olive oil,
2360
02:28:49,583 --> 02:28:52,000
we got from that other mooch
wasn't bad, either.
2361
02:28:54,042 --> 02:28:56,417
Catania olives, what better.
2362
02:28:56,500 --> 02:28:57,333
The best.
2363
02:29:02,125 --> 02:29:03,833
There's been a change.
2364
02:29:04,417 --> 02:29:05,542
Instead of...
2365
02:29:07,292 --> 02:29:11,208
going up early, we're gonna hang around
tomorrow morning and then drive up.
2366
02:29:11,958 --> 02:29:14,292
But I t... told Jimmy that we were gonna
2367
02:29:14,375 --> 02:29:15,708
be up in the morning.
2368
02:29:17,292 --> 02:29:20,125
I told... I told Jimmy
we'd be up in the morning.
2369
02:29:20,625 --> 02:29:22,167
I know. I know.
2370
02:29:24,250 --> 02:29:27,875
Th... that I would be there
for th... that meeting with Pro.
2371
02:29:27,958 --> 02:29:29,208
What?
2372
02:29:29,292 --> 02:29:31,625
Th... that meeting with Pro.
2373
02:29:31,708 --> 02:29:33,000
I know. I know.
2374
02:29:37,167 --> 02:29:39,500
But what I... I... What am I gonna do?
2375
02:29:41,792 --> 02:29:45,000
We gotta go there. I mean,
I gotta go. I told him I'd be there.
2376
02:29:50,417 --> 02:29:52,500
We did all we could for the man.
2377
02:30:04,167 --> 02:30:05,250
Don't call him.
2378
02:30:42,250 --> 02:30:43,292
Good morning.
2379
02:30:46,917 --> 02:30:48,458
Want some coffee?
2380
02:30:48,542 --> 02:30:49,750
No, I got it here.
2381
02:30:51,542 --> 02:30:53,542
-How'd ya sleep?
-Good. You?
2382
02:30:55,375 --> 02:30:56,375
All right.
2383
02:31:00,500 --> 02:31:02,292
Want Total or corn flakes?
2384
02:31:03,583 --> 02:31:04,458
Total.
2385
02:31:20,875 --> 02:31:23,208
We're going up to Port Clinton today.
2386
02:31:28,875 --> 02:31:30,625
I thought we were staying here.
2387
02:31:31,667 --> 02:31:33,417
No, the girls are staying here.
2388
02:31:34,250 --> 02:31:36,125
You and me, we're going up.
2389
02:31:37,667 --> 02:31:39,875
We'll be back three hours tops.
2390
02:31:43,833 --> 02:31:45,833
What's in Port Clinton?
2391
02:31:46,417 --> 02:31:47,458
A plane.
2392
02:31:51,208 --> 02:31:52,750
A plane? To where?
2393
02:31:53,417 --> 02:31:54,458
Detroit.
2394
02:32:01,958 --> 02:32:03,542
We're going to Detroit now?
2395
02:32:04,333 --> 02:32:06,708
No, you're going to Detroit.
2396
02:32:09,208 --> 02:32:10,583
And when you come back,
2397
02:32:11,083 --> 02:32:12,292
me and you,
2398
02:32:13,000 --> 02:32:16,167
together with the girls,
we take a nice slow drive up.
2399
02:32:17,000 --> 02:32:18,833
With cigarette breaks.
2400
02:32:32,042 --> 02:32:34,125
I had to put you into this thing...
2401
02:32:34,917 --> 02:32:37,000
or you would never let it happen.
2402
02:32:37,875 --> 02:32:39,792
I know you wouldn't.
2403
02:32:45,042 --> 02:32:46,583
But it's gonna happen.
2404
02:32:49,167 --> 02:32:50,292
Either way,
2405
02:32:51,000 --> 02:32:52,167
he's going.
2406
02:32:58,250 --> 02:33:00,667
I know how you feel, Frank. Trust me.
2407
02:33:00,750 --> 02:33:02,333
I know how you feel.
2408
02:33:03,958 --> 02:33:07,917
We tried everything to help him.
You know that.
2409
02:33:08,000 --> 02:33:09,417
You tried.
2410
02:33:12,000 --> 02:33:13,625
He brought this on himself.
2411
02:33:15,875 --> 02:33:17,958
And it's landing on us.
2412
02:33:21,542 --> 02:33:23,167
They only agreed to this,
2413
02:33:24,500 --> 02:33:26,333
out of respect to me.
2414
02:33:29,000 --> 02:33:31,042
But you and Reenie will be okay...
2415
02:33:31,792 --> 02:33:33,167
'cause you're with me.
2416
02:33:38,125 --> 02:33:39,375
You're with me.
2417
02:34:18,583 --> 02:34:19,917
Give me your glasses.
2418
02:38:52,625 --> 02:38:54,083
Chuckie's late.
2419
02:39:47,833 --> 02:39:48,875
That him?
2420
02:40:02,667 --> 02:40:03,833
I'm Sally.
2421
02:40:09,000 --> 02:40:11,208
Let's go. Your father'll yell at me
for being late.
2422
02:40:11,292 --> 02:40:12,708
Frank, you take the front.
2423
02:40:13,708 --> 02:40:14,833
What the fuck is this?
2424
02:40:16,292 --> 02:40:17,208
It's wet.
2425
02:40:17,833 --> 02:40:19,958
I had a frozen fish I had to...
2426
02:40:20,458 --> 02:40:22,125
deliver for a friend of mine.
2427
02:40:22,708 --> 02:40:24,000
A fish?
2428
02:40:24,083 --> 02:40:25,542
The seat is wet from a fish?
2429
02:40:25,625 --> 02:40:27,333
What do you want me to do about it now?
2430
02:40:27,417 --> 02:40:28,250
I'll sit in back.
2431
02:40:28,333 --> 02:40:29,708
No, you sit in the front.
2432
02:40:31,125 --> 02:40:33,000
I'll sit here. You take the front.
2433
02:40:33,667 --> 02:40:35,125
I'll sit there.
2434
02:40:38,292 --> 02:40:40,333
I'm not sitting there. I'm sitting there.
2435
02:40:42,792 --> 02:40:43,958
Sit where you want.
2436
02:40:46,750 --> 02:40:48,458
You want a newspaper, Frank?
2437
02:40:48,542 --> 02:40:49,833
Let's go. We gotta hurry.
2438
02:41:03,917 --> 02:41:05,083
What kind of fish?
2439
02:41:07,292 --> 02:41:08,125
What?
2440
02:41:10,625 --> 02:41:12,083
What kind of fish?
2441
02:41:13,958 --> 02:41:16,833
I don't know. The kind you eat. A fish.
2442
02:41:17,917 --> 02:41:19,375
You don't know what kind?
2443
02:41:21,292 --> 02:41:22,750
No. I don't.
2444
02:41:23,875 --> 02:41:25,000
Where did you get it?
2445
02:41:26,125 --> 02:41:28,208
What the fuck. At a fish place.
2446
02:41:30,333 --> 02:41:33,708
Did ya just go in there and say,
"Gimme a fish?"
2447
02:41:34,792 --> 02:41:36,125
Pretty much. Yeah.
2448
02:41:37,708 --> 02:41:40,708
You didn't say, you wanna salmon,
you wanna...
2449
02:41:40,792 --> 02:41:42,042
haddock, you wanna a...
2450
02:41:42,750 --> 02:41:43,792
a fucking cod?
2451
02:41:43,875 --> 02:41:46,417
What the fuck does it matter
what kind of fish it was?
2452
02:41:47,042 --> 02:41:50,625
-Why are you so concerned?
-I'm just trying to understand how...
2453
02:41:53,292 --> 02:41:56,083
how you can buy a fish
and not know what kind it was.
2454
02:41:58,417 --> 02:42:00,958
There was a fish waiting for me there.
2455
02:42:04,042 --> 02:42:07,208
I didn't ask what kind it was. I'm sorry.
2456
02:42:10,917 --> 02:42:13,125
So your friend
had already ordered this fish.
2457
02:42:20,167 --> 02:42:23,125
I wanna be able to explain this
if somebody asks me.
2458
02:42:44,375 --> 02:42:45,250
Dad.
2459
02:42:47,208 --> 02:42:48,125
Chuckie.
2460
02:42:48,208 --> 02:42:50,417
-Sorry I'm late. I had to--
-Late?
2461
02:42:51,000 --> 02:42:52,667
What are you even doing here?
2462
02:42:52,750 --> 02:42:53,792
Who invited you?
2463
02:42:57,125 --> 02:42:58,792
Who the fuck are you?
2464
02:42:58,875 --> 02:43:00,292
I'm with Pro.
2465
02:43:00,375 --> 02:43:01,792
You're with Pro?
2466
02:43:01,875 --> 02:43:04,417
The cocksucker who just stood me up?
2467
02:43:04,500 --> 02:43:06,750
I wait only ten minutes for someone.
2468
02:43:06,833 --> 02:43:07,917
He's at the house.
2469
02:43:08,500 --> 02:43:09,625
What house?
2470
02:43:09,708 --> 02:43:10,958
With Russ.
2471
02:43:11,625 --> 02:43:13,125
Russ? What the fuck is...
2472
02:43:13,208 --> 02:43:14,375
Look who's here.
2473
02:43:16,458 --> 02:43:18,625
What the fuck is going on?
2474
02:43:18,708 --> 02:43:20,292
I was waiting for you.
2475
02:43:20,375 --> 02:43:22,167
You were supposed to show at two.
2476
02:43:22,250 --> 02:43:25,167
I'm sorry. McGee decided to come.
2477
02:43:25,250 --> 02:43:27,333
But he didn't wanna come here.
2478
02:43:27,417 --> 02:43:28,458
He's at the house.
2479
02:43:28,542 --> 02:43:29,833
McGee's in Detroit?
2480
02:43:30,875 --> 02:43:32,208
He decided to come.
2481
02:43:34,792 --> 02:43:36,917
To help straighten this all out.
2482
02:43:38,458 --> 02:43:39,458
The house?
2483
02:43:45,125 --> 02:43:46,750
We'll bring you back after.
2484
02:44:13,250 --> 02:44:14,917
There was a fish in here, but...
2485
02:44:15,417 --> 02:44:16,708
we cleaned it up.
2486
02:44:16,792 --> 02:44:17,625
A fish?
2487
02:44:19,083 --> 02:44:22,667
Chuckie had a fucking fish in here.
Didn't know what kind.
2488
02:44:22,750 --> 02:44:24,208
It's okay. I wiped it up.
2489
02:44:24,292 --> 02:44:26,875
-I got the handkerchief here.
-I can smell it.
2490
02:44:28,000 --> 02:44:29,833
You had a fish in your car?
2491
02:44:29,917 --> 02:44:31,417
For Bobby Holmes.
2492
02:44:31,500 --> 02:44:33,000
Bobby likes fish.
2493
02:44:33,583 --> 02:44:35,042
We cleaned it up, Jimmy.
2494
02:44:35,125 --> 02:44:36,417
You cleaned it up?
2495
02:44:36,500 --> 02:44:37,708
You cleaned it up?
2496
02:44:38,208 --> 02:44:40,000
What the fuck you know about fish?
2497
02:44:40,500 --> 02:44:42,500
You ever catch a fucking fish?
2498
02:44:43,375 --> 02:44:44,208
No.
2499
02:44:44,292 --> 02:44:45,958
Then you don't know.
2500
02:44:47,458 --> 02:44:51,583
Listen. Never put a fish in your car.
You never get the smell out.
2501
02:44:52,167 --> 02:44:54,125
Unless you pack it tight.
2502
02:44:54,208 --> 02:44:55,125
I know.
2503
02:44:55,208 --> 02:44:56,917
You know? Remember that.
2504
02:44:58,042 --> 02:44:59,458
It'll help you in life.
2505
02:45:04,917 --> 02:45:07,583
You couldn't come at two
and tell me this?
2506
02:45:07,667 --> 02:45:10,708
I was waiting there forty minutes
like a fuckin' moron.
2507
02:45:10,792 --> 02:45:13,042
I'm sorry. I came as soon as I got here.
2508
02:45:13,125 --> 02:45:15,083
You got in this morning.
2509
02:45:15,167 --> 02:45:19,125
Russell had business in Port Clinton.
I had to wait for him.
2510
02:45:19,208 --> 02:45:20,833
He reminded me. I forgot.
2511
02:45:20,917 --> 02:45:24,625
As soon as we got here,
I came right here to see you.
2512
02:45:24,708 --> 02:45:26,833
All due respect to Russ, you know,
2513
02:45:27,667 --> 02:45:30,250
but somebody should have come tell me.
2514
02:45:30,750 --> 02:45:34,542
Just come tell me it's 2:30, 2:40,
at the very least.
2515
02:45:34,625 --> 02:45:35,625
Not incorrect.
2516
02:45:35,708 --> 02:45:39,875
And who the fuck is Pro?
Sending a fucking errand boy.
2517
02:45:39,958 --> 02:45:41,000
He ain't stayin'.
2518
02:45:41,083 --> 02:45:44,292
That's not the point he's staying
or not staying.
2519
02:45:44,375 --> 02:45:45,875
The point is Pro sent him.
2520
02:45:47,333 --> 02:45:50,208
He should've picked me up himself.
That's the point.
2521
02:45:53,542 --> 02:45:55,458
Can you see out of those glasses?
2522
02:45:56,833 --> 02:45:58,417
I can't see a fucking thing.
2523
02:45:58,917 --> 02:46:01,208
That's good. I'm glad you're not driving.
2524
02:46:09,792 --> 02:46:11,292
Yeah, it's right... It's right up...
2525
02:46:11,958 --> 02:46:15,042
It's right up here. Right... right up...
The building with the staircase.
2526
02:46:17,333 --> 02:46:18,542
You got your friend with you?
2527
02:46:21,375 --> 02:46:23,375
You never know with this cocksucker,
2528
02:46:23,458 --> 02:46:24,917
with or without Russ there.
2529
02:47:04,667 --> 02:47:06,417
Let's get outta here. Come on.
2530
02:49:42,000 --> 02:49:44,667
James Hoffa, former president
of the Teamsters Union,
2531
02:49:44,750 --> 02:49:49,167
disappeared on Wednesday.
No trace of him has been found.
2532
02:49:49,250 --> 02:49:53,000
Hoffa spent four years in prison,
and made no bones about his intention
2533
02:49:53,083 --> 02:49:56,708
to get the presidency back
from his successor Frank Fitzsimmons.
2534
02:49:59,208 --> 02:50:00,167
Still nothing?
2535
02:50:01,250 --> 02:50:02,583
Young Fitzsimmons' car
2536
02:50:02,667 --> 02:50:04,458
was bombed. He was not in it.
2537
02:50:04,542 --> 02:50:07,792
But there is bad blood
in the Detroit Local.
2538
02:50:07,875 --> 02:50:10,750
Hoffa disappeared Wednesday afternoon.
2539
02:50:10,833 --> 02:50:14,333
Now, more than 48 hours later,
there's no word
2540
02:50:14,417 --> 02:50:15,792
on what happened to Hoffa.
2541
02:50:15,875 --> 02:50:18,125
Police are extremely concerned.
2542
02:50:18,208 --> 02:50:20,833
Authorities are trying to find
whom Hoffa
2543
02:50:20,917 --> 02:50:25,250
was supposed to meet outside the Red
Fox restaurant where he was last seen.
2544
02:50:25,833 --> 02:50:29,542
Police think it could have been
Anthony Giacalone,
2545
02:50:29,625 --> 02:50:32,125
a big man in the Detroit Mafia.
2546
02:50:32,208 --> 02:50:36,583
Hoffa's son James tried to contact
Giacalone today, but didn't succeed.
2547
02:50:41,042 --> 02:50:42,417
I should call Jo.
2548
02:50:44,583 --> 02:50:46,333
You haven't called Jo yet?
2549
02:50:53,083 --> 02:50:53,958
Why?
2550
02:50:54,833 --> 02:50:55,708
What?
2551
02:50:56,833 --> 02:50:57,958
Why?
2552
02:50:59,417 --> 02:51:00,500
Why what?
2553
02:51:02,500 --> 02:51:04,042
Why haven't you called Jo?
2554
02:51:12,417 --> 02:51:13,833
I'm gonna call her now.
2555
02:51:15,333 --> 02:51:19,583
Do you think the abduction had anything
to do with the recent conflicts
2556
02:51:19,667 --> 02:51:21,625
within Local 299, his own Local?
2557
02:51:21,708 --> 02:51:25,917
I think the union politics certainly
has to be investigated.
2558
02:51:26,000 --> 02:51:30,167
One high official of the Teamsters
says he fears the worst,
2559
02:51:30,250 --> 02:51:32,458
that Hoffa may have been killed.
2560
02:51:33,167 --> 02:51:36,083
Robert Hager, NBC News,
Bloomfield, Michigan.
2561
02:51:45,208 --> 02:51:46,625
She stopped talking to me
2562
02:51:46,708 --> 02:51:47,875
that day.
2563
02:51:47,958 --> 02:51:50,458
August 3, 1975.
2564
02:51:52,208 --> 02:51:54,042
She's got a good job now
2565
02:51:54,125 --> 02:51:56,750
and lives just outside Philly.
2566
02:51:57,833 --> 02:51:59,292
But my daughter...
2567
02:52:00,208 --> 02:52:01,250
Peggy...
2568
02:52:02,250 --> 02:52:03,333
disappeared...
2569
02:52:04,917 --> 02:52:06,500
from my life that day.
2570
02:52:13,542 --> 02:52:14,375
Hello.
2571
02:52:15,333 --> 02:52:17,000
Jo?
2572
02:52:20,750 --> 02:52:21,792
Yeah, Frank.
2573
02:52:28,875 --> 02:52:31,208
Do you think... Do you think he's alive?
2574
02:52:34,042 --> 02:52:35,167
He's gotta be.
2575
02:52:36,708 --> 02:52:40,708
You know, you gotta think positively.
It's just, it ain't that long.
2576
02:52:40,792 --> 02:52:42,000
But do you...
2577
02:52:42,500 --> 02:52:43,875
do you know he's okay?
2578
02:52:43,958 --> 02:52:46,750
No, no, no, I mean, you know me, I...
2579
02:52:46,833 --> 02:52:49,875
Maybe he did something
like the Joe Bananas thing...
2580
02:52:50,625 --> 02:52:53,250
and had himself kidnapped, and then...
2581
02:52:53,875 --> 02:52:56,583
came back. But he wasn't hurt,
nothing happened.
2582
02:52:57,792 --> 02:53:01,208
Maybe he just... he... he wanted to
clear his head a bit.
2583
02:53:01,292 --> 02:53:03,083
Ya gotta think that it's gonna be...
2584
02:53:03,917 --> 02:53:05,333
it's gonna be okay.
2585
02:53:06,125 --> 02:53:07,708
It's gonna be okay.
2586
02:53:12,083 --> 02:53:14,792
If you need anything, I'm here for you.
2587
02:53:14,875 --> 02:53:16,750
Anything. Anything.
2588
02:53:18,000 --> 02:53:19,875
Can you call me again?
2589
02:53:19,958 --> 02:53:22,042
Yeah, I'll call... I'll call you.
2590
02:53:23,708 --> 02:53:25,167
Yeah, I'll... I'll call you.
2591
02:53:26,417 --> 02:53:28,125
I'll check in with you tomorrow.
2592
02:53:28,708 --> 02:53:30,417
Yes, call me tomorrow.
2593
02:53:30,500 --> 02:53:32,708
I'll call in the morning, okay?
2594
02:53:32,792 --> 02:53:33,625
Promise?
2595
02:53:33,708 --> 02:53:35,000
Don't worry. Be strong.
2596
02:53:35,583 --> 02:53:36,667
Be positive.
2597
02:53:37,958 --> 02:53:40,042
Okay, okay.
2598
02:53:42,667 --> 02:53:44,583
Talk to ya a little later. Bye.
2599
02:54:45,208 --> 02:54:47,875
It was no more complicated than that.
2600
02:54:50,375 --> 02:54:51,292
Mr. Sheeran,
2601
02:54:51,958 --> 02:54:54,125
do you know who, if anyone,
2602
02:54:54,208 --> 02:54:57,042
was behind the disappearance
of James Hoffa?
2603
02:54:57,125 --> 02:55:00,542
Everybody who ever had anything to do
with Jimmy
2604
02:55:00,625 --> 02:55:02,375
was hauled in and questioned.
2605
02:55:02,458 --> 02:55:05,667
I respectfully decline
to answer that question
2606
02:55:05,750 --> 02:55:08,208
on the grounds that it might
incriminate me.
2607
02:55:08,292 --> 02:55:09,583
Let me ask you this:
2608
02:55:10,208 --> 02:55:11,583
What color is my pen?
2609
02:55:14,167 --> 02:55:16,083
And everybody took the Fifth.
2610
02:55:16,167 --> 02:55:17,208
In that situation,
2611
02:55:17,792 --> 02:55:19,417
that's what you do.
2612
02:55:20,000 --> 02:55:24,458
Still, everybody got convicted
of one thing or another,
2613
02:55:24,542 --> 02:55:25,750
but not that.
2614
02:55:25,833 --> 02:55:27,083
Not about Jimmy.
2615
02:55:27,167 --> 02:55:30,208
Nobody, as you know, even went to jail
for that.
2616
02:55:30,292 --> 02:55:32,833
And nobody talked, which is unusual.
2617
02:55:32,917 --> 02:55:34,917
Usually, three people can keep a secret
2618
02:55:35,000 --> 02:55:36,750
only when two of them are dead.
2619
02:55:38,792 --> 02:55:41,292
Bruno Denzetta and Marco Rossi
2620
02:55:41,375 --> 02:55:44,917
got twenty years each for shaking down
a trucking company.
2621
02:55:46,000 --> 02:55:47,583
Pro was convicted with them,
2622
02:55:47,667 --> 02:55:51,667
but he was already back in school
for that other matter.
2623
02:55:51,750 --> 02:55:54,500
That union Treasurer
Tony Three Fingers
2624
02:55:54,583 --> 02:55:55,875
who got more votes than Pro.
2625
02:55:56,708 --> 02:55:58,083
They got him on that.
2626
02:55:58,167 --> 02:56:01,083
Sally Bugs, you know, he did that one.
2627
02:56:07,292 --> 02:56:10,750
One day, Bugs was seen
walking into the Federal building.
2628
02:56:12,167 --> 02:56:13,833
What he did ain't no crime.
2629
02:56:14,417 --> 02:56:16,792
A lot of people get called in for things.
2630
02:56:17,292 --> 02:56:19,125
But Sally knows better.
2631
02:56:19,625 --> 02:56:21,875
Why didn't he say anything to anybody?
2632
02:56:23,167 --> 02:56:24,958
He didn't tell anybody one word.
2633
02:56:25,958 --> 02:56:27,083
Not one word.
2634
02:56:28,292 --> 02:56:29,750
One thing for sure,
2635
02:56:30,750 --> 02:56:32,875
he didn't go there for fucking lunch.
2636
02:56:46,042 --> 02:56:46,875
Sally.
2637
02:56:48,500 --> 02:56:49,583
Hey, Irish.
2638
02:57:01,917 --> 02:57:04,292
Turns out Sally did tell somebody
2639
02:57:04,375 --> 02:57:07,333
he was going there.
They just forgot to tell somebody else.
2640
02:57:07,417 --> 02:57:09,500
So, it was a bad hit.
2641
02:57:12,333 --> 02:57:16,167
Jimmy's son Chuckie, his foster son,
was in the thing, too,
2642
02:57:16,250 --> 02:57:17,542
but he didn't know it.
2643
02:57:18,583 --> 02:57:22,417
All Chuckie knew was he was pickin' up
one of Pro's guys and me,
2644
02:57:22,500 --> 02:57:26,375
and we was gonna pick up his dad
at the Red Fox for a meetin'.
2645
02:57:27,125 --> 02:57:30,708
Well, he was in it, yeah,
you could say that, but stupidly.
2646
02:57:31,625 --> 02:57:36,208
I... I always felt sorry for Chuckie
in this whole thing. And I... I still do.
2647
02:57:36,292 --> 02:57:39,667
And the Feds gave him ten months for
some bullshit thing about a car
2648
02:57:39,750 --> 02:57:41,750
and a... who knows what the fuck.
2649
02:57:44,000 --> 02:57:47,167
Fat Tony Salerno,
they got on an income tax thing.
2650
02:57:47,958 --> 02:57:48,958
A little after,
2651
02:57:49,042 --> 02:57:51,833
he was diagnosed with prostate cancer.
2652
02:57:55,500 --> 02:57:58,500
There's a... a pork store up in...
2653
02:58:00,625 --> 02:58:02,458
northern California.
2654
02:58:03,833 --> 02:58:04,958
Right around...
2655
02:58:06,250 --> 02:58:08,625
Walnut Creek.
You're from up there, ain't you?
2656
02:58:09,250 --> 02:58:10,125
Yeah.
2657
02:58:10,750 --> 02:58:12,958
Maybe you know the guy that runs it.
2658
02:58:13,625 --> 02:58:15,958
Actually, I'm looking for
a little favor...
2659
02:58:16,458 --> 02:58:18,083
for him, not for me.
2660
02:58:19,125 --> 02:58:22,792
But if you can get him a ticket,
like, to Australia...
2661
02:58:24,292 --> 02:58:25,625
You know what I mean.
2662
02:58:28,167 --> 02:58:29,042
Yeah.
2663
02:58:30,750 --> 02:58:32,792
Want to help him get down there?
2664
02:58:38,292 --> 02:58:39,458
Y... Yeah.
2665
02:58:39,542 --> 02:58:41,208
Now Russell got pinched
2666
02:58:41,292 --> 02:58:44,208
for telling Jimmy The Weasel
to strangle Jack Napoli
2667
02:58:44,292 --> 02:58:48,458
over a beef about 25 grand of jewelry
that Jack took on credit
2668
02:58:48,542 --> 02:58:51,250
from Russell
and then he never paid for.
2669
02:58:51,333 --> 02:58:53,958
Now, with Russ, you don't do that.
2670
02:58:55,083 --> 02:58:58,208
So, only thing is, The Weasel,
he flipped.
2671
02:58:58,292 --> 02:58:59,542
He had a wire on him.
2672
02:59:00,042 --> 02:59:02,792
They called it
"conspiracy to kill a witness".
2673
02:59:02,875 --> 02:59:06,417
It was obvious to everybody else that
Napoli was clearly in the wrong.
2674
02:59:06,500 --> 02:59:08,208
How could you not see that?
2675
02:59:08,292 --> 02:59:10,042
He set him up. It was entrapment.
2676
02:59:10,125 --> 02:59:11,208
What else could you call it?
2677
02:59:11,708 --> 02:59:14,833
But that's another thing
I don't wanna get into now.
2678
02:59:16,792 --> 02:59:19,500
They charged me up with bribery
and labor racketeering
2679
02:59:19,583 --> 02:59:21,708
and some other bullshit things.
2680
02:59:25,708 --> 02:59:30,000
Did Mr. Boffa give you and your wife
luxury vehicles?
2681
02:59:31,417 --> 02:59:33,292
I've worked for 44 years.
2682
02:59:33,375 --> 02:59:37,708
I never took one dime illegal off Boffa
or nobody else.
2683
02:59:37,792 --> 02:59:39,208
You can think what you want.
2684
02:59:40,292 --> 02:59:43,292
All they got me for
was blowing up a crane company
2685
02:59:43,375 --> 02:59:46,542
that fired two of my shop stewards
for no good reason.
2686
02:59:49,125 --> 02:59:50,792
An... and my Lincoln.
2687
02:59:51,500 --> 02:59:54,083
I bought that car from Eugene Boffa.
2688
02:59:55,083 --> 02:59:57,583
He leased truck drivers
to freight companies,
2689
02:59:57,667 --> 03:00:00,333
and then paid them
substandard wages.
2690
03:00:02,458 --> 03:00:06,000
They said I paid a lot less for the car
than what it was worth.
2691
03:00:06,708 --> 03:00:08,625
They said the car was a bribe.
2692
03:00:14,917 --> 03:00:16,833
I... I... I loved that car.
2693
03:00:17,500 --> 03:00:22,250
But it wasn't worth the 18 years
they gave me for it. That's for sure.
2694
03:00:27,417 --> 03:00:29,792
Russell, he had a stroke.
2695
03:00:29,875 --> 03:00:33,542
Fat Tony,
he couldn't control his urine no more.
2696
03:00:33,625 --> 03:00:35,333
A... and my arthritis,
2697
03:00:35,417 --> 03:00:40,625
that started in the foxholes of Anzio,
was eatin' at my lower back,
2698
03:00:40,708 --> 03:00:43,208
and I couldn't feel much in my feet.
2699
03:00:43,833 --> 03:00:45,250
I needed a cane.
2700
03:00:45,333 --> 03:00:47,958
But they won't give you a cane
in the can,
2701
03:00:48,042 --> 03:00:50,667
since you could use it as a weapon.
2702
03:00:50,750 --> 03:00:53,542
The medicine Neurontin
helped me a little bit,
2703
03:00:53,625 --> 03:00:56,000
but it made you loopy.
2704
03:00:57,375 --> 03:00:58,375
He's got it!
2705
03:01:00,000 --> 03:01:03,083
We were all falling apart
in the freezing fucking cold.
2706
03:01:03,667 --> 03:01:04,833
You getting scared?
2707
03:01:04,917 --> 03:01:07,833
Yeah, you stay here another ten years,
you'll beat me.
2708
03:01:17,167 --> 03:01:18,667
Is this the good grape juice?
2709
03:01:31,250 --> 03:01:32,750
I can't eat it.
2710
03:01:33,375 --> 03:01:34,667
I got no teeth.
2711
03:01:35,375 --> 03:01:36,417
Put a little piece.
2712
03:01:37,000 --> 03:01:38,333
Just a little piece.
2713
03:02:00,958 --> 03:02:02,542
Jimmy was a good man.
2714
03:02:03,292 --> 03:02:05,125
He had a nice family, too.
2715
03:02:09,417 --> 03:02:10,583
I know.
2716
03:02:12,208 --> 03:02:14,583
I never wanted it to go that far.
2717
03:02:23,875 --> 03:02:26,583
I picked us over him.
2718
03:02:27,458 --> 03:02:28,375
Fuck 'em.
2719
03:02:29,625 --> 03:02:30,500
Fuck 'em.
2720
03:02:32,667 --> 03:02:33,583
Fuck 'em.
2721
03:03:01,042 --> 03:03:02,208
Where you goin?
2722
03:03:02,917 --> 03:03:05,333
-Where you goin'?
-To church.
2723
03:03:07,417 --> 03:03:09,125
Don't laugh, you'll see.
2724
03:03:09,208 --> 03:03:10,333
Don't laugh.
2725
03:03:10,833 --> 03:03:11,833
You'll see.
2726
03:03:19,833 --> 03:03:21,708
Russell went to church.
2727
03:03:23,750 --> 03:03:26,833
Then he went to the prison hospital.
2728
03:03:30,125 --> 03:03:32,542
And then he went to the graveyard.
2729
03:03:35,208 --> 03:03:37,042
Lord Jesus Christ...
2730
03:03:38,458 --> 03:03:40,375
I got out that October.
2731
03:03:40,458 --> 03:03:42,417
Reenie died in December.
2732
03:03:42,917 --> 03:03:45,417
On December 23, to be exact.
2733
03:03:46,042 --> 03:03:47,125
Lung cancer.
2734
03:03:47,625 --> 03:03:48,875
No surprise.
2735
03:03:53,000 --> 03:03:55,958
Grant that our sister
may sleep here in peace
2736
03:03:56,042 --> 03:03:58,208
until you awaken her to glory.
2737
03:03:59,083 --> 03:04:01,708
For you are the resurrection and the life.
2738
03:04:01,792 --> 03:04:04,292
And then she will see you face-to-face,
2739
03:04:04,375 --> 03:04:06,417
and in your light will see light,
2740
03:04:06,917 --> 03:04:08,917
and know the splendor of God,
2741
03:04:09,417 --> 03:04:11,958
for ever and ever. Amen.
2742
03:05:50,750 --> 03:05:53,500
Much to the frustration
of some policy makers,
2743
03:05:53,583 --> 03:05:56,417
NATO military leaders will not risk
2744
03:05:56,500 --> 03:06:00,000
low flying attacks on Serb troops
in Kosovo.
2745
03:06:01,167 --> 03:06:05,208
It could days more of systematic
bombing, especially since
2746
03:06:05,292 --> 03:06:08,958
the Serbs have hidden so many
of their anti-aircraft missiles,
2747
03:06:09,042 --> 03:06:11,333
in essence, daring NATO to fly low.
2748
03:06:34,708 --> 03:06:37,000
You go... You go there. Yeah, yeah.
2749
03:06:49,125 --> 03:06:51,833
Peggy. I just want to talk.
2750
03:07:15,500 --> 03:07:17,250
She walked away.
2751
03:07:17,958 --> 03:07:20,542
I know she's mad at me, but I... I want...
2752
03:07:20,625 --> 03:07:23,458
Call her. Call her.
I just want to talk to her.
2753
03:07:24,917 --> 03:07:26,708
Talk to her and tell her what?
2754
03:07:28,375 --> 03:07:30,875
I just want to say I'm sorry. That's all.
2755
03:07:32,333 --> 03:07:33,208
For?
2756
03:07:37,792 --> 03:07:40,875
I know I wasn't a... a good dad.
I know that.
2757
03:07:40,958 --> 03:07:43,458
I was just trying to protect her.
2758
03:07:43,542 --> 03:07:46,875
Protect all of youse.
That's what I was doing.
2759
03:07:48,458 --> 03:07:49,500
From what?
2760
03:07:50,500 --> 03:07:51,667
Well, everything.
2761
03:07:53,625 --> 03:07:56,292
You... youse had a...
a sheltered life,
2762
03:07:56,375 --> 03:07:58,750
in a way, because you didn't see
what I see,
2763
03:07:58,833 --> 03:08:00,458
and what I've been through.
2764
03:08:03,000 --> 03:08:04,958
There's a lot of bad people out there.
2765
03:08:05,042 --> 03:08:06,542
What else am I gonna do?
2766
03:08:07,500 --> 03:08:10,292
Daddy, you have no idea
what it was like for us.
2767
03:08:11,750 --> 03:08:15,208
We couldn't go to you with a problem
because of what you would do.
2768
03:08:15,292 --> 03:08:17,458
We couldn't come to you for protection
2769
03:08:17,542 --> 03:08:19,833
because of the terrible things
you would do.
2770
03:08:22,583 --> 03:08:26,583
I was just... I was... I didn't want to
see youse get hurt, that's all.
2771
03:08:31,167 --> 03:08:34,208
I know you read a lot of things about me,
heard about me.
2772
03:08:34,292 --> 03:08:35,458
I'm sorry.
2773
03:08:38,833 --> 03:08:42,125
Can I do anything to help and make it up
to you?
2774
03:08:54,042 --> 03:08:56,250
If you want something
a little more luxurious,
2775
03:08:56,333 --> 03:08:58,458
we have these two models over here.
2776
03:08:58,542 --> 03:09:00,792
They're like the Cadillacs of caskets.
2777
03:09:01,292 --> 03:09:04,583
If we put you in the oven,
it doesn't matter what you go in.
2778
03:09:05,167 --> 03:09:06,583
The cheapest shit possible.
2779
03:09:06,667 --> 03:09:07,833
Particle board.
2780
03:09:08,583 --> 03:09:10,958
What are we doin' today? A cremation?
2781
03:09:11,792 --> 03:09:12,792
A burial.
2782
03:09:14,250 --> 03:09:15,792
For a man or for a woman?
2783
03:09:15,875 --> 03:09:16,750
Me.
2784
03:09:17,875 --> 03:09:18,750
Shit.
2785
03:09:23,500 --> 03:09:24,833
You see anything you like?
2786
03:09:36,250 --> 03:09:37,417
That green one.
2787
03:09:37,500 --> 03:09:38,333
That's a beauty.
2788
03:09:38,417 --> 03:09:42,125
That one'll set you back 7,500
if you take it home today.
2789
03:09:42,917 --> 03:09:43,917
What do you think?
2790
03:09:45,500 --> 03:09:46,875
Can you do any better?
2791
03:09:48,375 --> 03:09:51,792
Buddy, this is what you want to
go home in, no?
2792
03:09:53,792 --> 03:09:56,375
We'll go six on that for you.
How about that?
2793
03:09:57,042 --> 03:09:59,625
-Six flat cash work for you?
-That's good.
2794
03:10:00,583 --> 03:10:01,583
Good for me.
2795
03:10:21,625 --> 03:10:23,208
Sooner or later,
2796
03:10:23,292 --> 03:10:26,375
everybody put here has a date
when he's gonna go.
2797
03:10:26,458 --> 03:10:28,042
That's just the way it is.
2798
03:10:29,250 --> 03:10:33,083
And I think there's gotta be something
when you go...
2799
03:10:33,750 --> 03:10:36,708
'cause, I mean, how the hell did this
2800
03:10:36,792 --> 03:10:38,292
whole thing start?
2801
03:10:42,250 --> 03:10:44,708
People smarter than me
can't figure it out.
2802
03:10:44,792 --> 03:10:48,542
That's why I would never go for
cremation. It's so... It's so final.
2803
03:10:50,750 --> 03:10:51,833
This one.
2804
03:10:53,500 --> 03:10:54,917
That's 1948.
2805
03:10:56,167 --> 03:10:59,417
The hardest part for anybody
when they bury youse
2806
03:10:59,500 --> 03:11:02,208
is when they go into the ground
because it's...
2807
03:11:02,292 --> 03:11:03,333
it's so final.
2808
03:11:04,667 --> 03:11:08,792
If you go into a building,
the building's there. The crypt is there.
2809
03:11:08,875 --> 03:11:10,583
It has to be a metal casket,
2810
03:11:10,667 --> 03:11:12,500
and they have you in the room.
2811
03:11:12,583 --> 03:11:13,917
And all that there.
2812
03:11:14,000 --> 03:11:15,875
It's just not as final. You're dead,
2813
03:11:15,958 --> 03:11:18,292
but... it ain't that final.
2814
03:11:21,375 --> 03:11:22,375
I'm sorry,
2815
03:11:22,458 --> 03:11:26,917
but I gotta direct youse
to my attorney Mr. Ragano...
2816
03:11:28,833 --> 03:11:31,250
if youse want to talk
about Mr. Hoffa or...
2817
03:11:31,958 --> 03:11:33,958
or any matter for that matter.
2818
03:11:34,042 --> 03:11:35,833
I got noth... nothing new to say.
2819
03:11:37,042 --> 03:11:38,000
He's dead.
2820
03:11:39,000 --> 03:11:39,875
Who's dead?
2821
03:11:40,625 --> 03:11:42,167
Your attorney, Mr. Ragano.
2822
03:11:42,250 --> 03:11:43,792
He's dead? Who did it?
2823
03:11:46,125 --> 03:11:47,333
Cancer.
2824
03:11:49,792 --> 03:11:51,708
Everybody's dead, Mr. Sheeran.
2825
03:11:53,500 --> 03:11:54,458
It's over.
2826
03:11:55,167 --> 03:11:56,250
They're all gone.
2827
03:11:56,833 --> 03:11:58,458
Russell, Angelo, Salerno,
2828
03:11:58,958 --> 03:12:02,125
Pro, Dorfman, Sally Bugs. They're gone.
2829
03:12:04,042 --> 03:12:05,458
Who are you protecting?
2830
03:12:07,417 --> 03:12:08,792
You know who's not gone?
2831
03:12:10,375 --> 03:12:11,333
Mr. Hoffa's family.
2832
03:12:11,417 --> 03:12:12,625
His children.
2833
03:12:13,333 --> 03:12:16,292
They're here.
And they gotta live not knowing.
2834
03:12:17,917 --> 03:12:18,875
That's hard to do.
2835
03:12:21,958 --> 03:12:23,375
You got kids, Frank.
2836
03:12:24,167 --> 03:12:25,333
Can you imagine?
2837
03:12:30,958 --> 03:12:34,125
Frank, it's time.
It's time you say what happened.
2838
03:12:40,917 --> 03:12:42,917
You seem like nice fellas.
2839
03:12:43,750 --> 03:12:45,958
I appreciate youse coming to see me.
2840
03:12:46,458 --> 03:12:48,292
But I can't help you.
2841
03:12:52,042 --> 03:12:52,875
That's it?
2842
03:12:53,458 --> 03:12:54,292
That's it.
2843
03:13:01,042 --> 03:13:03,708
Holy Mary, Mother of God.
2844
03:13:04,917 --> 03:13:06,500
Pray for us sinners.
2845
03:13:07,500 --> 03:13:10,750
Now and at the hour of our death.
2846
03:13:11,250 --> 03:13:12,250
Amen.
2847
03:13:17,375 --> 03:13:20,292
That wasn't too bad. It's been a while.
2848
03:13:21,042 --> 03:13:22,000
Not bad at all.
2849
03:13:22,583 --> 03:13:24,708
And the intention was there.
The intention.
2850
03:13:26,458 --> 03:13:28,250
I know the intention was there.
2851
03:13:28,333 --> 03:13:29,750
It was there, Father.
2852
03:13:31,417 --> 03:13:33,042
Do you feel anything for...
2853
03:13:33,542 --> 03:13:35,542
for what you've done?
2854
03:13:39,167 --> 03:13:42,375
I... I... I don't.
I mean, maybe... maybe that...
2855
03:13:43,625 --> 03:13:47,667
because I'm here now talking to you,
that... that... in itself is a,
2856
03:13:47,750 --> 03:13:50,750
you know, an attempt to...
2857
03:13:54,417 --> 03:13:57,750
But you don't feel anything at all?
2858
03:13:59,417 --> 03:14:00,583
No.
2859
03:14:02,958 --> 03:14:04,667
Water under the dam.
2860
03:14:09,208 --> 03:14:11,125
Any... any remorse...
2861
03:14:11,875 --> 03:14:13,375
for the families?
2862
03:14:13,458 --> 03:14:15,958
I didn't know the families.
2863
03:14:18,917 --> 03:14:21,125
I didn't know 'em. Except one I knew.
2864
03:14:25,167 --> 03:14:26,042
You know...
2865
03:14:26,708 --> 03:14:29,667
I think we can... we can be sorry.
2866
03:14:29,750 --> 03:14:32,958
We can be sorry
even when we don't feel sorry.
2867
03:14:33,458 --> 03:14:37,083
Well, for us to say,
to make a decision of the will, "God,
2868
03:14:38,083 --> 03:14:39,750
I am sorry, God.
2869
03:14:41,542 --> 03:14:42,708
Forgive me."
2870
03:14:44,500 --> 03:14:46,500
That's a decision of the will.
2871
03:14:54,208 --> 03:14:55,792
What kind of man...
2872
03:14:57,292 --> 03:15:00,083
makes a... a phone call like that?
2873
03:15:05,667 --> 03:15:08,083
What do you mean? What phone call?
2874
03:15:09,000 --> 03:15:10,292
I can't tell you.
2875
03:15:12,542 --> 03:15:13,875
I can't. I got...
2876
03:15:19,750 --> 03:15:21,750
Frank, shall we pray again?
2877
03:15:23,500 --> 03:15:25,875
This time we'll do it
in our own words. Okay?
2878
03:15:28,708 --> 03:15:30,625
God, we come before you,
2879
03:15:31,292 --> 03:15:33,625
sinful and sorrowful.
2880
03:15:33,708 --> 03:15:36,083
Sinful and sorrowful.
2881
03:15:37,208 --> 03:15:41,167
We know you are all good and all merciful.
2882
03:15:45,875 --> 03:15:47,750
We ask you...
2883
03:15:49,042 --> 03:15:51,458
to help us see ourselves...
2884
03:15:54,208 --> 03:15:56,292
as you see us.
2885
03:16:00,042 --> 03:16:01,792
That's my daughter Peggy.
2886
03:16:01,875 --> 03:16:02,708
Is it?
2887
03:16:03,375 --> 03:16:04,833
I haven't met her yet.
2888
03:16:04,917 --> 03:16:07,958
Well, she ain't been... been around
too much.
2889
03:16:08,042 --> 03:16:09,500
Is she your only child?
2890
03:16:09,583 --> 03:16:11,458
No, I got four daughters.
2891
03:16:11,958 --> 03:16:12,917
Over there.
2892
03:16:14,000 --> 03:16:15,042
Beautiful.
2893
03:16:15,625 --> 03:16:16,708
Busy man.
2894
03:16:21,167 --> 03:16:22,333
Who's that with her?
2895
03:16:24,000 --> 03:16:25,417
You don't know who that is?
2896
03:16:27,458 --> 03:16:28,333
No.
2897
03:16:29,500 --> 03:16:30,625
Jimmy Hoffa.
2898
03:16:32,750 --> 03:16:33,792
Oh, yeah.
2899
03:16:33,875 --> 03:16:34,917
Right, "Oh, yeah."
2900
03:16:37,083 --> 03:16:38,542
You don't know who he is.
2901
03:16:38,625 --> 03:16:39,958
Okay, I don't.
2902
03:16:41,042 --> 03:16:43,250
Yeah. Oh, boy, you don't know how fast
2903
03:16:43,333 --> 03:16:45,833
time goes by until you get there.
2904
03:16:46,417 --> 03:16:50,958
But you don't have to worry.
You have your whole life ahead of you.
2905
03:16:51,042 --> 03:16:52,750
Forever. It goes fast.
2906
03:16:54,917 --> 03:16:58,333
I'm trying to take your pulse,
Mr. Sheeran. Please, don't talk.
2907
03:17:00,458 --> 03:17:01,833
It's great today.
2908
03:17:01,917 --> 03:17:03,417
I'm still alive?
2909
03:17:03,500 --> 03:17:04,833
Yes, you are.
2910
03:17:04,917 --> 03:17:06,208
That's good to know.
2911
03:17:06,292 --> 03:17:07,542
Alive and well.
2912
03:17:07,625 --> 03:17:08,833
And you're free...
2913
03:17:09,417 --> 03:17:11,583
till later today when we do it all again.
2914
03:17:11,667 --> 03:17:12,625
I'm here.
2915
03:17:43,417 --> 03:17:45,792
Give thanks to the Lord, for He is good.
2916
03:17:47,333 --> 03:17:49,458
His mercy endures forever.
2917
03:17:50,042 --> 03:17:52,875
All right, Frank. I'll be back to visit
very soon,
2918
03:17:52,958 --> 03:17:55,500
probably after the Christmas holidays.
2919
03:17:56,000 --> 03:17:56,958
Okay.
2920
03:17:57,042 --> 03:17:59,625
-Frank, God bless you.
-You, too. Thank you.
2921
03:18:02,167 --> 03:18:03,250
It's Christmas?
2922
03:18:04,458 --> 03:18:05,625
Almost.
2923
03:18:06,500 --> 03:18:08,083
Well, I ain't going nowhere.
2924
03:18:10,667 --> 03:18:11,625
Hey, Father?
2925
03:18:12,792 --> 03:18:14,667
C... could you do me a favor?
2926
03:18:15,250 --> 03:18:18,000
Don't shut the door all the way.
I don't like that.
2927
03:18:18,083 --> 03:18:19,792
Leave it open a little bit.
219824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.