Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:05,120
Altyaz� �eviri : HaSi
2
00:01:29,328 --> 00:01:31,364
You may begin your
second piece when ready.
3
00:01:37,203 --> 00:01:39,339
Please proceed.
4
00:01:41,607 --> 00:01:43,042
Of course.
5
00:01:49,348 --> 00:01:50,449
Dad.
6
00:01:50,450 --> 00:01:51,550
Say that again?
7
00:01:51,584 --> 00:01:53,219
Is everything okay?
8
00:01:53,252 --> 00:01:55,120
The LIGO picked it up? Where?
9
00:01:55,154 --> 00:01:56,154
Hey.
10
00:01:57,089 --> 00:01:58,724
Elaine.
11
00:01:58,757 --> 00:02:00,092
They're asking for you.
12
00:02:00,093 --> 00:02:01,426
Oh, fantastic.
13
00:02:01,460 --> 00:02:03,663
The first piece... perfect.
14
00:02:03,696 --> 00:02:04,931
Gotta get back in there.
15
00:02:04,932 --> 00:02:06,165
That's great news.
16
00:02:06,198 --> 00:02:07,400
He doesn't give a shit.
17
00:02:07,433 --> 00:02:09,201
Of course he does.
18
00:02:09,234 --> 00:02:11,036
Come on.
19
00:02:11,069 --> 00:02:12,671
This is it. You need to focus.
20
00:02:12,705 --> 00:02:14,107
Let me call you back.
21
00:02:15,841 --> 00:02:17,693
We found one in Mexico City.
22
00:02:17,694 --> 00:02:19,544
You sure?
23
00:02:19,578 --> 00:02:20,847
Can you go tonight?
24
00:02:20,848 --> 00:02:22,115
Of course.
25
00:02:22,148 --> 00:02:23,515
But, Dad, can you just...
26
00:02:23,548 --> 00:02:25,551
We'll send a car for you.
27
00:02:26,552 --> 00:02:28,154
Excuse me, Miss Kido?
28
00:02:31,457 --> 00:02:33,158
Dad, please?
29
00:02:33,191 --> 00:02:35,394
You know how rare this is.
30
00:02:35,427 --> 00:02:37,363
Nikolai.
31
00:02:37,396 --> 00:02:39,298
Miss? Others are waiting.
32
00:02:39,331 --> 00:02:40,533
You must finish now.
33
00:02:40,534 --> 00:02:41,734
Please.
34
00:02:48,875 --> 00:02:51,144
Go back inside. You'll be great.
35
00:02:55,381 --> 00:02:56,716
Miss Kido?
36
00:03:04,757 --> 00:03:05,892
Wait.
37
00:03:08,460 --> 00:03:09,462
I'm coming with you.
38
00:03:09,463 --> 00:03:10,463
Elaine.
39
00:03:11,897 --> 00:03:15,435
What I'm doing here,
this... It doesn't matter.
40
00:03:17,069 --> 00:03:20,339
What you and Nikolai are doing
is, is real, is meaningful.
41
00:03:20,372 --> 00:03:22,542
How could anything be more important?
42
00:03:23,476 --> 00:03:24,877
I wanna help.
43
00:03:26,978 --> 00:03:28,448
Please?
44
00:03:30,449 --> 00:03:32,051
Let me be a part of this.
45
00:03:39,591 --> 00:03:41,527
You understand the
commitment you're making?
46
00:03:44,830 --> 00:03:46,566
Yes.
47
00:03:50,469 --> 00:03:51,771
No tears.
48
00:03:54,540 --> 00:03:56,408
Hmm?
49
00:04:09,888 --> 00:04:12,391
If it weren't for the
brilliant vision of my father,
50
00:04:12,424 --> 00:04:14,260
who has been such an inspiration...
51
00:04:16,662 --> 00:04:19,798
If it weren't for my
father, a true visionary,
52
00:04:19,831 --> 00:04:21,634
none of this would've been possible.
53
00:04:24,636 --> 00:04:27,172
No, that's not right.
54
00:04:27,205 --> 00:04:28,641
That's not right.
55
00:04:32,477 --> 00:04:34,012
Why are you here?
56
00:04:34,046 --> 00:04:35,214
I'm checking in.
57
00:04:36,182 --> 00:04:37,517
Is everything okay?
58
00:04:40,419 --> 00:04:43,389
And the girl, Henrietta?
59
00:04:43,422 --> 00:04:44,724
Henry.
60
00:04:44,757 --> 00:04:46,458
Right.
61
00:04:46,492 --> 00:04:48,094
What did she think of her room?
62
00:04:49,662 --> 00:04:50,663
She trusts me now.
63
00:04:50,664 --> 00:04:51,664
Good.
64
00:04:52,731 --> 00:04:54,133
I'm excited to meet her tomorrow.
65
00:04:56,469 --> 00:04:58,371
I set up a monitor in Dad's room
66
00:04:58,404 --> 00:04:59,805
so he can watch the demonstration.
67
00:05:02,974 --> 00:05:06,078
Elaine, you don't need to rush this.
68
00:05:06,111 --> 00:05:07,789
If something goes wrong,
there's no going back.
69
00:05:07,813 --> 00:05:09,115
It won't.
70
00:05:12,484 --> 00:05:13,920
I promised him.
71
00:05:17,089 --> 00:05:18,558
Now, please.
72
00:05:23,161 --> 00:05:26,065
If it weren't for my
father, a true visionary,
73
00:05:26,098 --> 00:05:28,568
none of this would've been possible.
74
00:05:29,401 --> 00:05:30,970
As my father always says,
75
00:05:31,003 --> 00:05:34,574
"The only failure in science
is failure of imagination."
76
00:06:39,939 --> 00:06:42,041
You gotta be quiet.
77
00:06:44,877 --> 00:06:46,354
I'm really excited about tomorrow.
78
00:06:46,378 --> 00:06:49,148
The limo's picking us up at 7:00, okay?
79
00:06:58,490 --> 00:07:01,059
- Shouldn't you be in bed?
- God, Henry.
80
00:07:02,261 --> 00:07:03,504
I thought you weren't into him.
81
00:07:03,528 --> 00:07:05,964
I... I'm not. I just...
82
00:07:05,998 --> 00:07:08,567
Okay, whatever. I
just wanted to be sure.
83
00:07:08,601 --> 00:07:10,403
What are you doing up there?
84
00:07:10,436 --> 00:07:12,171
It reeks of fumes.
85
00:07:12,204 --> 00:07:14,039
I'm trying something.
86
00:07:14,073 --> 00:07:15,617
Okay, well, you
shouldn't sleep up there.
87
00:07:15,641 --> 00:07:18,310
You'll die, literally.
88
00:07:18,344 --> 00:07:19,620
I'm not sleeping in your sex bed.
89
00:07:19,644 --> 00:07:22,414
We didn't have sex, okay?
90
00:07:22,447 --> 00:07:25,050
We didn't do anything, really.
91
00:07:25,083 --> 00:07:26,686
Mmm-hmm.
92
00:07:27,520 --> 00:07:28,988
Jenna.
93
00:07:47,840 --> 00:07:50,642
Heavenly Father,
94
00:07:50,675 --> 00:07:52,878
grant me...
95
00:07:54,279 --> 00:07:55,748
Grant me...
96
00:08:29,481 --> 00:08:31,550
Another round?
97
00:08:31,584 --> 00:08:33,018
Sure. Thanks.
98
00:09:05,184 --> 00:09:07,118
- Wait, wait, wait.
- Okay.
99
00:09:07,152 --> 00:09:08,320
What?
100
00:09:10,456 --> 00:09:11,456
Leave it up.
101
00:09:22,767 --> 00:09:24,270
What is it?
102
00:09:26,505 --> 00:09:27,973
Are you okay?
103
00:09:38,984 --> 00:09:40,886
And that was. That was the thing.
104
00:09:40,919 --> 00:09:42,854
He was always there for me.
105
00:09:44,856 --> 00:09:46,424
Uh, hey, excuse me. Can you go back?
106
00:09:46,458 --> 00:09:48,227
Yeah, sure.
107
00:09:50,462 --> 00:09:51,997
So I can't give up.
108
00:09:52,030 --> 00:09:53,999
I gotta do everything I can to find him.
109
00:09:54,032 --> 00:09:56,368
The search is still
underway for Bill Boone,
110
00:09:56,401 --> 00:09:59,805
the local Reston man accused
of shooting at least one woman.
111
00:09:59,838 --> 00:10:01,206
There are no significant leads,
112
00:10:01,239 --> 00:10:04,109
but the sheriff's
department remains hopeful.
113
00:10:04,142 --> 00:10:06,545
In the meantime, the
quiet town of Reston...
114
00:10:06,578 --> 00:10:08,781
♪ La-da-da-da-da ♪
115
00:10:08,814 --> 00:10:10,683
♪ Love is in the air ♪
116
00:10:10,716 --> 00:10:12,093
See? They're supposed to be hearts.
117
00:10:12,117 --> 00:10:13,986
Think I got a couple
of good ones in there.
118
00:10:15,454 --> 00:10:16,988
Oh, what's this?
119
00:10:17,022 --> 00:10:18,273
This is different.
120
00:10:18,274 --> 00:10:19,524
They're hearts.
121
00:10:19,558 --> 00:10:21,710
Oh.
122
00:10:21,711 --> 00:10:23,862
Yeah, in honor of the big dance tonight.
123
00:10:26,030 --> 00:10:28,734
Aren't, uh... Aren't you going?
124
00:10:28,767 --> 00:10:30,502
- Ha.
- No.
125
00:10:30,536 --> 00:10:33,138
You know, Henry, I know you
think that dances are "wack"...
126
00:10:33,171 --> 00:10:34,907
Or whatever, but,
127
00:10:34,940 --> 00:10:36,217
you know, this is really the only chance
128
00:10:36,241 --> 00:10:37,610
you get to make these memories.
129
00:10:37,643 --> 00:10:41,580
Yeah, or I could do anything else.
130
00:10:44,115 --> 00:10:46,618
Hey, honey. Happy dance day.
131
00:10:46,651 --> 00:10:47,651
Thanks.
132
00:10:51,208 --> 00:10:52,391
Oh, I'll get that.
133
00:10:54,293 --> 00:10:55,561
You sleep okay?
134
00:10:58,196 --> 00:11:00,165
Not really.
135
00:11:00,199 --> 00:11:02,201
Too excited about tonight?
136
00:11:07,372 --> 00:11:09,074
Townes.
137
00:11:09,107 --> 00:11:11,577
Hello, Ms. Coles. How is your shoulder?
138
00:11:11,610 --> 00:11:13,779
Oh, it's getting better. Thank you.
139
00:11:13,812 --> 00:11:15,981
Townes, do you want some love cakes?
140
00:11:16,014 --> 00:11:19,284
I... I don't understand what
that means, but definitely not.
141
00:11:19,317 --> 00:11:21,320
Thank you.
142
00:11:21,353 --> 00:11:25,090
I need to talk to Henry in
private if that's all right.
143
00:11:25,557 --> 00:11:26,959
Yeah.
144
00:11:26,992 --> 00:11:28,928
Yeah, we can go to my room.
145
00:11:38,436 --> 00:11:41,306
Would you open a window, please?
Paint fumes cause brain damage.
146
00:11:41,340 --> 00:11:42,574
Yeah, yes.
147
00:11:50,549 --> 00:11:51,567
So are you okay?
148
00:11:51,568 --> 00:11:52,584
Yes, that's better.
149
00:11:54,520 --> 00:11:56,087
Townes, Jenna told me what happened...
150
00:11:56,121 --> 00:11:58,156
This is all my teleportation research,
151
00:11:58,189 --> 00:12:01,060
dream analysis, map data,
and hacker correspondence.
152
00:12:03,295 --> 00:12:04,630
Okay.
153
00:12:07,399 --> 00:12:09,167
As of 9:07 a.m.,
154
00:12:09,201 --> 00:12:11,537
I'm officially resigning
as your sidekick.
155
00:12:14,273 --> 00:12:16,842
- Townes...
- You should know Nikolai is not a good person.
156
00:12:16,875 --> 00:12:18,477
He's...
157
00:12:18,510 --> 00:12:19,611
he... He's a murderer.
158
00:12:19,644 --> 00:12:21,346
The hacker told me.
159
00:12:21,379 --> 00:12:23,419
You can't just listen to
whatever Nikolai tells you.
160
00:12:23,448 --> 00:12:25,050
I'm not. That's not what I'm doing.
161
00:12:25,083 --> 00:12:27,786
- It's not like that.
- You need to find out who he really is...
162
00:12:27,819 --> 00:12:29,455
a Yoda or a Lando.
163
00:12:30,388 --> 00:12:33,625
A real mentor or a fake ally.
164
00:12:33,658 --> 00:12:35,527
It's a crucial difference.
165
00:12:35,560 --> 00:12:38,630
That's what... What I would say
to you if I was your sidekick,
166
00:12:38,663 --> 00:12:40,365
which I am not.
167
00:12:40,399 --> 00:12:43,368
Townes, this is crazy. I'm...
168
00:12:43,401 --> 00:12:46,004
Look, I still need your help.
169
00:12:46,037 --> 00:12:49,274
I'm getting better at this, but I
still have no idea what I'm doing.
170
00:12:49,307 --> 00:12:53,177
It's not crazy. And it's not about you.
171
00:12:53,211 --> 00:12:55,514
Uh, I would say "good luck,"
172
00:12:55,547 --> 00:12:58,217
but some people think
that causes bad luck.
173
00:13:01,686 --> 00:13:03,589
I'm sorry I couldn't do more.
174
00:13:32,651 --> 00:13:36,254
The person you are trying
to speak to is not available.
175
00:13:36,288 --> 00:13:38,757
Please leave a message at the...
176
00:15:14,585 --> 00:15:16,621
I tracked down an old freelancer.
177
00:15:16,655 --> 00:15:18,690
He hacked a computer,
looking to get to the girl,
178
00:15:18,723 --> 00:15:20,458
wanted to meet her.
179
00:15:20,491 --> 00:15:22,760
I'm aware. That's why I took care of it.
180
00:15:22,794 --> 00:15:25,964
Just tell the cleanup crew to get on it.
181
00:15:25,997 --> 00:15:27,866
Yes, I know they have names.
182
00:15:29,701 --> 00:15:32,270
The guy on the recording
claims to be Ken Davidson,
183
00:15:32,304 --> 00:15:34,305
Bill Boone's insurance adjuster.
184
00:15:34,338 --> 00:15:35,574
Claims to be?
185
00:15:35,607 --> 00:15:37,242
Well, he's talking about a murder,
186
00:15:37,275 --> 00:15:39,544
about cleaning up a body.
187
00:15:39,578 --> 00:15:42,648
I just heard a guy who deals with
messes getting a mess cleaned up.
188
00:15:42,681 --> 00:15:45,851
What about the girl he's referring to?
189
00:15:45,884 --> 00:15:46,885
Office romance.
190
00:15:48,453 --> 00:15:51,122
Look, Anna, I like you. I do.
191
00:15:51,156 --> 00:15:53,725
But you're not a cop anymore.
192
00:15:53,758 --> 00:15:56,137
And now you're breaking into motel
rooms, illegally recording people.
193
00:15:56,161 --> 00:15:57,462
At least I am doing something.
194
00:15:57,496 --> 00:15:59,463
You should be looking for John Does.
195
00:15:59,497 --> 00:16:01,299
Bill's body has to be somewhere.
196
00:16:01,333 --> 00:16:02,333
Now there could be a second vic.
197
00:16:02,334 --> 00:16:03,644
I mean, have you checked hospitals?
198
00:16:03,668 --> 00:16:05,279
- Have you checked morgues?
- Why should I?
199
00:16:05,303 --> 00:16:06,504
'Cause you got a hunch?
200
00:16:06,538 --> 00:16:08,640
The blood in Cleo's
dining room is not a hunch.
201
00:16:08,673 --> 00:16:09,924
It's inadmissible.
202
00:16:09,925 --> 00:16:11,175
Doesn't make it any less real.
203
00:16:11,209 --> 00:16:14,279
Do you understand what sort of
position you're putting me in here?
204
00:16:17,783 --> 00:16:19,550
Hey... What the hell?
205
00:16:19,584 --> 00:16:21,753
I got Karen Dale up my ass, all right?
206
00:16:21,787 --> 00:16:22,888
I'm doing us both a favor.
207
00:16:22,921 --> 00:16:25,590
You should be looking for
leads, not erasing evidence.
208
00:16:25,624 --> 00:16:27,993
It's not evidence. It's illegal.
209
00:16:32,731 --> 00:16:33,832
Anna.
210
00:16:35,266 --> 00:16:37,603
Mano a mano?
211
00:16:39,170 --> 00:16:41,673
Maybe think about talking to somebody...
212
00:16:41,707 --> 00:16:45,677
you know, about whatever
it is you got going on.
213
00:16:59,157 --> 00:17:00,659
I'll meet you inside.
214
00:17:06,564 --> 00:17:08,600
Where the hell have you been, huh?
215
00:17:08,633 --> 00:17:10,969
I've been calling you. I've
been texting you every day.
216
00:17:11,003 --> 00:17:12,271
I needed you.
217
00:17:13,939 --> 00:17:15,740
Look, I just found out
about Dad on the news.
218
00:17:15,774 --> 00:17:17,284
- Have you heard from him?
- No, Lucas.
219
00:17:17,308 --> 00:17:18,443
He disappeared like you did.
220
00:17:18,476 --> 00:17:20,745
Everyone fucking left me with Mom.
221
00:17:20,778 --> 00:17:22,423
Look at this stupid shit
she's making me wear.
222
00:17:22,447 --> 00:17:24,416
It fucking itches.
223
00:17:24,449 --> 00:17:25,692
What, you're staying with her now?
224
00:17:25,716 --> 00:17:27,785
Our house burned down.
Where have you been?
225
00:17:27,819 --> 00:17:29,137
What?
226
00:17:29,138 --> 00:17:30,455
Yeah, there's nothing left.
227
00:17:34,826 --> 00:17:37,663
Fuck, man. I...
228
00:17:39,264 --> 00:17:41,566
Clay, I... shit.
229
00:17:41,599 --> 00:17:43,902
Okay, I'm sorry, man. I sh...
230
00:17:45,036 --> 00:17:46,137
I should've been here. I...
231
00:17:46,171 --> 00:17:47,906
I don't think Dad's coming back.
232
00:17:47,939 --> 00:17:50,241
I don't... I don't
think he's even alive.
233
00:17:50,275 --> 00:17:51,336
No, I... Well, man, on the news,
234
00:17:51,337 --> 00:17:52,475
- they said they're still looking for him.
- Fuck what they say.
235
00:17:52,476 --> 00:17:54,322
They only believe what
that bitch tells them.
236
00:17:54,346 --> 00:17:56,882
Henry. She's got the whole town snowed.
237
00:17:58,249 --> 00:18:00,551
And you were right about her.
238
00:18:00,585 --> 00:18:02,320
She can do some shit.
239
00:18:02,353 --> 00:18:04,322
She's got this fucking thing,
240
00:18:04,356 --> 00:18:05,891
this special...
241
00:18:06,925 --> 00:18:08,527
I don't know. I don't know.
242
00:18:08,560 --> 00:18:11,229
Listen, I was in the house
while it was burning down, okay?
243
00:18:11,262 --> 00:18:13,532
And Henry found me, and then she, like,
244
00:18:13,565 --> 00:18:16,734
held on to me, and then
the chair started...
245
00:18:16,768 --> 00:18:19,771
She crushed it with
her mind or some shit.
246
00:18:19,804 --> 00:18:22,908
And then we weren't even in the
fire anymore. We were in her room.
247
00:18:26,311 --> 00:18:27,578
She saved you?
248
00:18:27,612 --> 00:18:29,981
No. She did it to fuck with me.
249
00:18:30,014 --> 00:18:31,482
She wants me to suffer.
250
00:18:31,515 --> 00:18:33,485
Listen, I know you tried
to warn me about her.
251
00:18:33,518 --> 00:18:36,922
You tried to tell me what she could
do, and I didn't fucking listen, but...
252
00:18:38,289 --> 00:18:39,858
You believe me, right?
253
00:18:44,562 --> 00:18:46,231
I think Dad did, too.
254
00:18:46,264 --> 00:18:48,209
It's gotta be why he went to her
house, and something happened to him.
255
00:18:48,233 --> 00:18:50,368
I can feel it. She did something.
256
00:18:50,401 --> 00:18:52,103
- Clay...
- Lucas, you know him.
257
00:18:52,137 --> 00:18:53,347
He wouldn't just leave us like that.
258
00:18:53,371 --> 00:18:55,407
He wouldn't walk away.
259
00:18:55,440 --> 00:18:56,908
Not from me.
260
00:19:00,044 --> 00:19:01,613
You gotta stop her.
261
00:19:02,647 --> 00:19:04,583
Promise me you'll stop her.
262
00:19:13,125 --> 00:19:14,292
Shit.
263
00:19:15,460 --> 00:19:18,530
Hey. You okay?
264
00:19:19,431 --> 00:19:22,234
Um, I, uh,
265
00:19:22,267 --> 00:19:24,970
keep trying to fix this lace,
and I keep messing it up.
266
00:19:27,005 --> 00:19:30,709
My mom knew how to do this kinda stuff.
267
00:19:34,112 --> 00:19:35,781
I should've listened more.
268
00:19:37,582 --> 00:19:39,885
You know, when she tried to show me.
269
00:19:42,119 --> 00:19:44,622
Well...
270
00:19:44,656 --> 00:19:46,691
I can't sew, like, at all,
271
00:19:46,724 --> 00:19:49,795
but I think I could help.
272
00:19:52,997 --> 00:19:56,935
Okay, this is, like, my secret weapon
273
00:19:56,968 --> 00:20:00,071
since probably the real Y2K.
274
00:20:07,278 --> 00:20:09,347
Aww.
275
00:20:09,380 --> 00:20:10,949
Your mom made this.
276
00:20:15,086 --> 00:20:16,587
It's so beautiful.
277
00:20:16,621 --> 00:20:18,422
She was very talented.
278
00:20:18,456 --> 00:20:19,557
Thank you.
279
00:20:19,591 --> 00:20:21,425
So this tape should hold for tonight,
280
00:20:21,459 --> 00:20:23,071
and then we should
probably take it to somebody
281
00:20:23,072 --> 00:20:24,072
who really knows what they're doing.
282
00:20:31,937 --> 00:20:33,571
I know this is hard
283
00:20:33,605 --> 00:20:36,040
and things with your dad
have been a little off lately,
284
00:20:36,074 --> 00:20:38,543
and he could definitely
be more open sometimes,
285
00:20:38,576 --> 00:20:41,146
but I'm here if you need me.
286
00:20:41,179 --> 00:20:42,881
Whenever. Always.
287
00:20:44,315 --> 00:20:45,484
I know.
288
00:20:47,985 --> 00:20:49,688
But it's not my dad.
289
00:20:51,022 --> 00:20:53,991
I mean, he's not the problem.
290
00:20:54,025 --> 00:20:56,027
It's like, I...
291
00:20:56,061 --> 00:20:57,728
I thought I knew who I was,
292
00:20:57,762 --> 00:21:00,831
but I feel like I'm
losing myself or something.
293
00:21:00,865 --> 00:21:04,736
I mean, I don't know what I want
294
00:21:04,769 --> 00:21:07,338
at all really, and tonight...
295
00:21:07,371 --> 00:21:08,940
Jenna,
296
00:21:08,973 --> 00:21:12,177
you don't have to go to this
dance tonight if you don't want to.
297
00:21:12,210 --> 00:21:13,745
You know that, right?
298
00:21:13,778 --> 00:21:15,513
But Zach is such a great guy.
299
00:21:15,546 --> 00:21:17,682
I mean, he's... he's so sweet and nice.
300
00:21:17,715 --> 00:21:19,626
And he's... He's like
the perfect boyfriend.
301
00:21:19,650 --> 00:21:21,352
And he's really looking
forward to tonight.
302
00:21:21,386 --> 00:21:23,121
But you don't wanna go with him.
303
00:21:26,891 --> 00:21:29,593
He... He planned his suit to
match the color of my dress,
304
00:21:29,627 --> 00:21:30,761
and he ordered a limo,
305
00:21:30,795 --> 00:21:32,830
and he got me a corsage with lilies
306
00:21:32,864 --> 00:21:34,732
because he knows that
I like lilies and...
307
00:21:34,766 --> 00:21:37,568
Listen, Zach is gonna
look great in his suit
308
00:21:37,602 --> 00:21:39,637
whether you're standing
next to him or not.
309
00:21:39,670 --> 00:21:42,773
And the limo and the lilies...
Those are just things.
310
00:21:42,807 --> 00:21:45,410
And I know that you don't necessarily
311
00:21:45,443 --> 00:21:47,078
want advice from some old lady
312
00:21:47,111 --> 00:21:49,113
who happens to look
really good for her age,
313
00:21:49,146 --> 00:21:53,651
but the thing that I've learned
as I've tried to grow up myself
314
00:21:53,685 --> 00:21:56,287
is you gotta do what's right for you.
315
00:21:56,321 --> 00:21:59,390
That guy, doesn't matter.
316
00:21:59,424 --> 00:22:02,427
He's not important. You're important.
317
00:22:02,460 --> 00:22:04,528
You gotta listen to your gut and...
318
00:22:04,562 --> 00:22:06,931
And follow your instincts.
319
00:22:06,964 --> 00:22:09,334
Trust them. They won't lie to you.
320
00:22:14,839 --> 00:22:18,008
Thank you for helping me.
321
00:22:18,042 --> 00:22:20,612
Of course.
322
00:22:20,645 --> 00:22:22,205
Only wish I could've fixed it for real.
323
00:22:23,648 --> 00:22:24,816
It's okay.
324
00:22:38,429 --> 00:22:39,930
Excuse me.
325
00:22:39,964 --> 00:22:41,449
Uh, just one sec.
326
00:22:45,836 --> 00:22:47,772
Deputy, how can I help you?
327
00:22:47,805 --> 00:22:50,708
I need reports, and I need
John Does from the last week.
328
00:22:50,741 --> 00:22:51,741
Okay. Can I get your...
329
00:22:51,743 --> 00:22:53,444
Hulce. H-U-L-C-E.
330
00:22:53,477 --> 00:22:55,347
Badge 1505.
331
00:22:57,615 --> 00:23:00,051
Uh, nothing in the past week.
332
00:23:00,084 --> 00:23:01,152
And Lewis County?
333
00:23:01,153 --> 00:23:02,220
Uh, one moment.
334
00:23:13,130 --> 00:23:15,032
- Ortez?
- What's that?
335
00:23:15,533 --> 00:23:17,334
- Ma'am, ma'am.
- Hey.
336
00:23:17,368 --> 00:23:18,836
Hey!
337
00:23:18,870 --> 00:23:20,437
Wait!
338
00:23:20,871 --> 00:23:22,840
What is this? How are you here?
339
00:23:30,781 --> 00:23:32,250
What the hell are you doing?
340
00:23:34,352 --> 00:23:37,021
I thought you were...
341
00:23:37,054 --> 00:23:39,424
Fuck. Fuck, I'm sorry. I thought...
342
00:23:39,457 --> 00:23:42,293
I thought I knew her. Sorry.
343
00:23:43,762 --> 00:23:46,131
Anna.
344
00:23:46,164 --> 00:23:49,000
Hey. What is all this?
345
00:23:49,033 --> 00:23:51,036
What are you doing in uniform?
346
00:24:02,313 --> 00:24:03,848
Hey, I'm on, but I don't see you.
347
00:24:03,882 --> 00:24:05,550
You ready to play?
348
00:24:05,583 --> 00:24:07,952
Actually, I suspended my profile.
349
00:24:07,985 --> 00:24:11,855
What? Why? Are you okay?
350
00:24:11,889 --> 00:24:14,259
It's a distraction from
the rest of my life,
351
00:24:14,292 --> 00:24:17,629
and... And it's not good for me anymore.
352
00:24:17,662 --> 00:24:21,266
Our game? That's... That's not true.
353
00:24:21,299 --> 00:24:22,867
I've relieved all my amulets
354
00:24:22,901 --> 00:24:25,570
and provisional reserves
to the group well.
355
00:24:25,603 --> 00:24:27,004
You should take them.
356
00:24:27,038 --> 00:24:28,840
You'll need them to
defeat the Divine Order.
357
00:24:28,873 --> 00:24:30,741
You earned those amulets.
358
00:24:30,774 --> 00:24:32,744
It's stupid to give them up.
359
00:24:32,777 --> 00:24:34,479
And this is our thing.
360
00:24:34,512 --> 00:24:36,914
If you're done with this,
then what does that mean?
361
00:24:36,948 --> 00:24:39,117
Like, are you breaking up with me?
362
00:24:39,150 --> 00:24:41,219
I didn't say that.
363
00:24:41,252 --> 00:24:44,222
But it sounds like you don't
wanna spend time with me.
364
00:24:45,623 --> 00:24:48,459
I... I need to focus
on aspects of my life
365
00:24:48,492 --> 00:24:49,928
that don't involve fantasy.
366
00:24:49,961 --> 00:24:52,397
But we talk every day.
367
00:24:52,430 --> 00:24:54,898
I'm real.
368
00:24:54,932 --> 00:24:57,000
My therapist says I
have trouble identifying
369
00:24:57,034 --> 00:25:00,104
what is real and what is fiction.
370
00:25:00,137 --> 00:25:02,140
I need to keep those things separate.
371
00:25:04,409 --> 00:25:06,811
Can we talk more later?
372
00:25:06,844 --> 00:25:08,313
Not tonight.
373
00:25:08,346 --> 00:25:10,547
Ms. Aguilar is making me
work the door at the dance
374
00:25:10,581 --> 00:25:12,150
to make up for my tardiness.
375
00:25:15,586 --> 00:25:17,288
Okay.
376
00:25:17,321 --> 00:25:18,723
Well,
377
00:25:18,756 --> 00:25:20,825
I love you, Townes.
378
00:25:20,858 --> 00:25:21,926
You know that, right?
379
00:25:21,927 --> 00:25:22,994
I have to go.
380
00:25:46,384 --> 00:25:48,119
Um, Nikolai?
381
00:25:48,152 --> 00:25:52,456
W... where is, uh, Nikolai, um...
382
00:25:52,489 --> 00:25:53,524
- Oh.
- Today?
383
00:25:53,557 --> 00:25:56,894
I... I came here looking for him.
384
00:25:56,928 --> 00:25:59,464
Do... Do you know where he is at all?
385
00:26:01,198 --> 00:26:02,400
Um...
386
00:26:03,601 --> 00:26:05,669
How... How...
387
00:26:05,702 --> 00:26:07,872
how long
388
00:26:07,905 --> 00:26:10,942
do you know Nikolai?
389
00:26:12,509 --> 00:26:14,111
Um...
390
00:26:14,145 --> 00:26:16,414
Uh... Oh.
391
00:26:16,447 --> 00:26:18,716
Okay.
392
00:26:18,749 --> 00:26:20,084
Cool.
393
00:26:46,977 --> 00:26:48,412
What are you doing?
394
00:26:48,446 --> 00:26:50,948
Oh, I'm curing a hangover.
395
00:26:50,982 --> 00:26:52,316
Where have you been?
396
00:26:52,350 --> 00:26:53,751
Busy, Henry.
397
00:26:53,784 --> 00:26:56,221
I thought you'd enjoy
not hearing from me.
398
00:26:56,954 --> 00:26:59,791
Okay.
399
00:26:59,824 --> 00:27:02,526
So are we cool?
400
00:27:02,560 --> 00:27:04,428
I mean, like, with
your sister or whatever?
401
00:27:04,462 --> 00:27:08,132
I told you I'd handle it, and I am.
402
00:27:08,166 --> 00:27:10,768
Stay close to home. I might
need to find you later.
403
00:27:10,801 --> 00:27:12,646
Aren't you even, like, a
little bit impressed that I...
404
00:27:14,238 --> 00:27:15,440
Hello?
405
00:27:21,846 --> 00:27:23,164
May I, uh...
406
00:27:23,165 --> 00:27:24,482
Oh, yeah.
407
00:27:27,351 --> 00:27:29,320
Nikolai.
408
00:27:29,353 --> 00:27:31,022
Holy shit.
409
00:27:35,693 --> 00:27:38,796
Did they, um...
410
00:27:38,829 --> 00:27:40,999
Uh, a... are they dead?
411
00:27:42,867 --> 00:27:44,202
Yes.
412
00:27:46,904 --> 00:27:48,573
In a church.
413
00:27:54,378 --> 00:27:55,647
Nikolai.
414
00:28:02,987 --> 00:28:06,090
Good, um... Good friend.
415
00:28:06,691 --> 00:28:08,192
Yeah.
416
00:28:28,579 --> 00:28:30,047
Hey.
417
00:28:30,081 --> 00:28:31,982
Why aren't you at the dance?
418
00:28:32,016 --> 00:28:34,152
I'm not going.
419
00:28:34,185 --> 00:28:35,786
Why?
420
00:28:35,787 --> 00:28:37,387
Because I broke up with Zach.
421
00:28:37,421 --> 00:28:38,722
What? When?
422
00:28:38,756 --> 00:28:40,291
- Like, today?
- Yes.
423
00:28:40,324 --> 00:28:43,494
Jenna, you broke up with
him the day of the dance?
424
00:28:44,629 --> 00:28:45,864
That's amazing.
425
00:28:45,865 --> 00:28:47,098
Stop.
426
00:28:50,901 --> 00:28:51,969
You should go.
427
00:28:51,970 --> 00:28:53,036
No, I'd run into him.
428
00:28:53,070 --> 00:28:54,905
- It would be awkward.
- So?
429
00:28:54,939 --> 00:28:57,507
Zach gets to go to the
dance but you don't?
430
00:28:57,541 --> 00:28:59,076
Fuck that.
431
00:28:59,110 --> 00:29:01,612
I'm not going to the
dance by myself, Henry.
432
00:29:02,713 --> 00:29:04,515
Fine. I'll go with you.
433
00:29:06,784 --> 00:29:08,318
I will.
434
00:29:08,352 --> 00:29:10,455
I'll be, like, your date or whatever.
435
00:29:11,522 --> 00:29:13,624
Henry, you hate dances.
436
00:29:13,658 --> 00:29:17,628
Yeah, I hate a lot of things,
but I don't hate you, so...
437
00:29:18,196 --> 00:29:19,681
Henry.
438
00:29:19,682 --> 00:29:21,165
Jenna.
439
00:29:22,099 --> 00:29:23,334
Are you serious?
440
00:29:24,135 --> 00:29:26,804
I really wanna go to the dance.
441
00:29:30,274 --> 00:29:31,642
Okay.
442
00:29:33,210 --> 00:29:34,328
I'm gonna go get ready.
443
00:29:34,329 --> 00:29:35,446
Okay.
444
00:29:37,281 --> 00:29:39,317
Oh, you have to change, too.
445
00:29:39,350 --> 00:29:40,350
I'm...
446
00:29:44,021 --> 00:29:45,856
Cleo.
447
00:29:45,889 --> 00:29:46,974
Ah.
448
00:29:46,975 --> 00:29:48,059
It works.
449
00:29:48,092 --> 00:29:51,061
Not to sound like our kids,
but we have phones for that.
450
00:29:51,094 --> 00:29:52,138
What? We do?
451
00:29:52,162 --> 00:29:53,564
You look good.
452
00:29:53,597 --> 00:29:54,832
I look better in...
453
00:29:54,865 --> 00:29:56,109
I thought Zach was picking her up.
454
00:29:56,133 --> 00:29:57,768
Shh, not now.
455
00:30:00,137 --> 00:30:01,739
Oh, my God. You look amazing.
456
00:30:01,772 --> 00:30:02,807
So beautiful.
457
00:30:03,875 --> 00:30:05,543
Aww, come here.
458
00:30:06,843 --> 00:30:09,280
Oh, your mom would be so happy.
459
00:30:10,981 --> 00:30:13,451
Honey, look at you.
460
00:30:18,122 --> 00:30:20,691
Okay. Let's go.
461
00:30:20,725 --> 00:30:21,735
No, no, no, no. Not yet.
462
00:30:21,759 --> 00:30:23,194
You two get over there.
463
00:30:23,227 --> 00:30:24,796
Come on. Let's go.
464
00:30:27,198 --> 00:30:29,567
Big smiles, come on.
465
00:30:29,600 --> 00:30:30,801
You too, Cleo, beside Henry.
466
00:30:30,802 --> 00:30:32,002
Okay, guys, can we...
467
00:30:32,035 --> 00:30:34,238
Shut up. Shut up, shut up.
468
00:30:34,272 --> 00:30:35,323
Okay, all right.
469
00:30:35,324 --> 00:30:36,374
Come on, quick, quick.
470
00:30:37,508 --> 00:30:39,243
You know your phone has a camera, right?
471
00:30:43,247 --> 00:30:44,916
This is gonna be fun.
472
00:30:44,949 --> 00:30:46,817
It's gonna be something.
473
00:30:53,491 --> 00:30:54,925
Hello, Henry. Hello, Jenna.
474
00:30:54,959 --> 00:30:58,529
I know who you are, but I
still need to see your IDs.
475
00:31:04,267 --> 00:31:05,837
You have a good ID photo.
476
00:31:06,136 --> 00:31:07,505
Thanks.
477
00:31:15,479 --> 00:31:16,964
So I'll see you in there?
478
00:31:16,965 --> 00:31:18,449
No, you won't.
479
00:31:20,918 --> 00:31:23,521
I... I have to keep the line moving.
480
00:31:25,389 --> 00:31:27,125
Okay.
481
00:31:28,192 --> 00:31:32,096
♪ More than anything
I ever felt before ♪
482
00:31:32,129 --> 00:31:34,231
♪ You drive me crazy ♪
483
00:31:34,264 --> 00:31:37,635
♪ I just can't sleep ♪
484
00:31:37,668 --> 00:31:39,303
♪ I'm so excited ♪
485
00:31:39,336 --> 00:31:40,971
♪ I'm in too deep ♪
486
00:31:41,004 --> 00:31:43,741
♪ Whoa, crazy ♪
487
00:31:43,774 --> 00:31:46,610
♪ But it feels all right ♪
488
00:31:46,643 --> 00:31:50,515
♪ Baby, thinking of you
keeps me up all night ♪
489
00:31:54,351 --> 00:31:56,787
- Oh.
- ♪ Oh, oh ♪
490
00:32:00,157 --> 00:32:01,825
What's up?
491
00:32:01,858 --> 00:32:03,494
Zach and I still match.
492
00:32:05,462 --> 00:32:06,480
Oh, who cares?
493
00:32:06,481 --> 00:32:07,497
I do.
494
00:32:07,531 --> 00:32:08,531
A little.
495
00:32:08,532 --> 00:32:09,633
He's fine.
496
00:32:09,666 --> 00:32:13,170
He's with Patty and,
um, what's-his-name.
497
00:32:13,204 --> 00:32:14,905
- Damian.
- Sure.
498
00:32:14,939 --> 00:32:19,409
♪ That I'm not wasting
my feelings on you ♪
499
00:32:19,443 --> 00:32:21,178
Okay, they are definitely
talking about me.
500
00:32:21,211 --> 00:32:23,247
Oh, yeah.
501
00:32:23,280 --> 00:32:25,716
But whatever. The world is ending.
502
00:32:27,150 --> 00:32:28,419
♪ You drive me crazy ♪
503
00:32:28,452 --> 00:32:30,054
- Oh, shit. Incoming.
- What?
504
00:32:30,087 --> 00:32:33,191
Jenna, can we talk?
505
00:32:33,590 --> 00:32:35,526
In private?
506
00:32:35,559 --> 00:32:37,261
Uh, sure.
507
00:32:37,294 --> 00:32:38,763
♪ Crazy ♪
508
00:32:38,796 --> 00:32:40,764
- C...
- Oh, yeah.
509
00:32:40,798 --> 00:32:44,068
I'll be fine, just be here
with the Backstreet Boys.
510
00:32:44,101 --> 00:32:46,604
♪ Keeps me up all night ♪
511
00:32:46,637 --> 00:32:48,472
♪ Crazy ♪
512
00:32:48,505 --> 00:32:51,308
♪ I just can't sleep ♪
513
00:32:51,342 --> 00:32:53,344
♪ I'm so excited ♪
514
00:33:12,329 --> 00:33:14,531
I don't consume sugar after 5:00.
515
00:33:14,564 --> 00:33:16,334
It's just an excuse to say hi.
516
00:33:20,637 --> 00:33:22,974
Batman has a sidekick, right?
517
00:33:24,108 --> 00:33:25,475
Like, Batboy or something?
518
00:33:25,509 --> 00:33:27,044
You're gonna make me lose count.
519
00:33:27,077 --> 00:33:29,112
And when his sidekick is in trouble,
520
00:33:29,146 --> 00:33:31,481
Batman is supposed to save him.
521
00:33:31,515 --> 00:33:35,486
That's a huge oversimplification
but technically correct.
522
00:33:38,222 --> 00:33:39,991
I should've been there for you...
523
00:33:41,525 --> 00:33:43,527
The way that you're always there for me.
524
00:33:43,560 --> 00:33:46,430
Um, I was just really, like,
caught up in my own shit,
525
00:33:46,463 --> 00:33:48,966
and I know that that sucks,
526
00:33:48,999 --> 00:33:52,270
and... I'm really sorry.
527
00:33:53,670 --> 00:33:56,340
I'm not gonna change my mind,
528
00:33:56,373 --> 00:33:59,409
if that's what you want.
529
00:33:59,442 --> 00:34:01,779
No, that's not...
That's not what I want.
530
00:34:05,182 --> 00:34:08,552
You were a really
great sidekick, Townes.
531
00:34:09,487 --> 00:34:11,489
But I'm obviously just, like...
532
00:34:11,522 --> 00:34:14,091
Kind of a... a shitty superhero.
533
00:34:14,124 --> 00:34:17,561
I think maybe that I could be
534
00:34:17,594 --> 00:34:20,997
a better friend, if you want.
535
00:34:21,031 --> 00:34:22,767
Like, we could be friends.
536
00:34:25,869 --> 00:34:28,171
Probably sounds, like, really dumb.
537
00:34:28,204 --> 00:34:29,740
Nothing you said sounds dumb.
538
00:34:32,776 --> 00:34:35,779
Except "Batboy." That's ridiculous.
539
00:34:38,048 --> 00:34:40,551
Why didn't you call me? I
had to find out from Damian.
540
00:34:40,584 --> 00:34:42,586
Damian.
541
00:34:42,619 --> 00:34:43,854
It was embarrassing.
542
00:34:43,855 --> 00:34:45,088
I'm sorry.
543
00:34:45,122 --> 00:34:46,823
I'm your best friend, Jenna.
544
00:34:46,857 --> 00:34:48,900
I'm here for you
whenever you need to talk
545
00:34:48,901 --> 00:34:49,969
through these kinds of things.
546
00:34:49,993 --> 00:34:52,630
Oh, I didn't know I needed your
permission to break up with him.
547
00:34:52,663 --> 00:34:54,764
Don't be crazy. That's
not what I'm saying.
548
00:34:54,798 --> 00:34:56,934
Then why are you always
pushing us together
549
00:34:56,967 --> 00:34:59,437
and talking about going on double dates?
550
00:34:59,470 --> 00:35:01,738
Because I wanna hang out with you.
551
00:35:01,772 --> 00:35:03,941
I feel like I never see you anymore.
552
00:35:05,942 --> 00:35:08,445
And it's not like I'm
gonna join the science club.
553
00:35:08,478 --> 00:35:11,381
But you're always with
Henry and Townes Linderman.
554
00:35:11,414 --> 00:35:13,416
And let's be honest,
555
00:35:13,450 --> 00:35:15,753
neither of them are super
easy to get along with.
556
00:35:17,054 --> 00:35:20,290
Look, you don't need
to come up with excuses
557
00:35:20,323 --> 00:35:21,592
to hang out with me.
558
00:35:21,992 --> 00:35:23,461
And...
559
00:35:24,662 --> 00:35:27,197
I like that our friendship is different
560
00:35:27,230 --> 00:35:28,866
than what I have with them.
561
00:35:30,167 --> 00:35:31,552
Really?
562
00:35:31,553 --> 00:35:32,937
Really.
563
00:35:40,711 --> 00:35:42,813
I just want you to be happy.
564
00:35:50,554 --> 00:35:51,772
Thank you, Ms. Aguilar.
565
00:35:51,773 --> 00:35:52,990
You're welcome.
566
00:35:53,023 --> 00:35:54,325
Are you gonna head in?
567
00:35:54,358 --> 00:35:56,259
No, I don't like crowds
568
00:35:56,293 --> 00:35:58,829
or loud music or
special effects lighting.
569
00:36:00,730 --> 00:36:05,035
♪ And all I can taste is this moment ♪
570
00:36:05,068 --> 00:36:08,105
♪ And all I can breathe is your life ♪
571
00:36:09,739 --> 00:36:13,577
♪ And sooner or later, it's over ♪
572
00:36:13,610 --> 00:36:15,212
♪ I just don't wanna ♪
573
00:36:15,245 --> 00:36:16,914
Hello.
574
00:36:16,947 --> 00:36:18,015
Hi, Townes.
575
00:36:19,983 --> 00:36:21,251
Zoe?
576
00:36:21,285 --> 00:36:25,389
I thought I would, you know,
'cause we had said before.
577
00:36:25,422 --> 00:36:28,125
I wanted to finally meet you IRL.
578
00:36:28,158 --> 00:36:29,643
I hope this is okay.
579
00:36:29,644 --> 00:36:31,128
Yes, yes, of course it is.
580
00:36:31,161 --> 00:36:33,964
It's... nice to meet you.
581
00:36:41,137 --> 00:36:42,740
I like your hair.
582
00:36:44,675 --> 00:36:46,243
Even without the bangs.
583
00:36:46,276 --> 00:36:48,112
Thanks.
584
00:36:50,681 --> 00:36:53,150
Is there somewhere we can talk?
585
00:36:56,820 --> 00:36:58,655
This is the computer lab.
586
00:36:58,688 --> 00:37:02,225
I took code programming
last year as an elective.
587
00:37:02,259 --> 00:37:03,627
I got an A.
588
00:37:03,628 --> 00:37:04,994
Cool.
589
00:37:26,717 --> 00:37:28,785
This is awkward.
590
00:37:28,818 --> 00:37:30,153
I'm sorry.
591
00:37:30,154 --> 00:37:31,488
Oh, it's not your fault.
592
00:37:31,522 --> 00:37:34,825
I'm just not used to
looking at you when we talk.
593
00:37:35,859 --> 00:37:37,127
Right.
594
00:37:48,905 --> 00:37:52,142
The theme from DIVINITY:
Original Sin II.
595
00:37:57,247 --> 00:37:59,449
Pretend we're in our rooms.
596
00:38:07,357 --> 00:38:10,094
I'm sorry I suspended my profile.
597
00:38:11,328 --> 00:38:13,296
I understand why you did it.
598
00:38:13,329 --> 00:38:14,498
You do?
599
00:38:14,531 --> 00:38:16,533
Yeah, I know you've been off track.
600
00:38:16,566 --> 00:38:19,369
I guess I just don't
want you to give up on...
601
00:38:19,402 --> 00:38:21,739
all the fantasy in your life.
602
00:38:22,973 --> 00:38:24,584
I mean, your imagination's
one of the things
603
00:38:24,608 --> 00:38:26,544
I love most about you.
604
00:38:28,412 --> 00:38:31,649
Is that why you came here tonight?
605
00:38:37,554 --> 00:38:39,185
I messed up before
606
00:38:39,186 --> 00:38:40,733
when I didn't meet you at
your science award ceremony.
607
00:38:40,757 --> 00:38:42,926
That was a really big deal.
608
00:38:42,959 --> 00:38:46,196
I just... I was scared to see you
609
00:38:46,229 --> 00:38:49,233
and for you to see me.
610
00:38:50,300 --> 00:38:51,935
Is it because of your arm?
611
00:38:51,969 --> 00:38:54,138
Because I think it's very impressive.
612
00:38:54,171 --> 00:38:56,907
I've never seen anything like it before.
613
00:38:58,608 --> 00:39:00,911
It makes you different
614
00:39:00,945 --> 00:39:02,279
in a good way.
615
00:39:04,581 --> 00:39:05,916
You think so?
616
00:39:07,184 --> 00:39:08,686
Yeah.
617
00:39:17,995 --> 00:39:19,429
Good.
618
00:39:19,463 --> 00:39:21,198
'Cause it doesn't bother me either.
619
00:39:21,231 --> 00:39:22,999
Never has, really.
620
00:39:23,033 --> 00:39:26,503
It's just annoying how uncomfortable
it makes people sometimes,
621
00:39:26,536 --> 00:39:28,405
the way they look at me,
622
00:39:28,438 --> 00:39:30,908
like it's all that I am.
623
00:39:33,911 --> 00:39:35,980
Yeah, I... I know what you mean.
624
00:39:39,849 --> 00:39:41,751
This is the best dance ever.
625
00:39:48,925 --> 00:39:50,760
♪ Like a movie scene ♪
626
00:39:50,793 --> 00:39:52,662
♪ In the sweetest dreams ♪
627
00:39:52,695 --> 00:39:53,839
♪ I have pictured us together ♪
628
00:39:53,863 --> 00:39:55,799
- Let's dance.
- Oh, no.
629
00:39:55,832 --> 00:39:58,736
Oh, but you were the one who
630
00:39:58,769 --> 00:40:01,905
"really wanted to go to the dance."
631
00:40:01,938 --> 00:40:03,306
Mmm.
632
00:40:03,307 --> 00:40:04,674
So...
633
00:40:04,708 --> 00:40:06,343
Jenna!
634
00:40:06,376 --> 00:40:07,544
♪ Possibly be ♪
635
00:40:07,577 --> 00:40:09,346
♪ It's perfect, it's passion ♪
636
00:40:09,379 --> 00:40:11,181
♪ It's setting me free ♪
637
00:40:11,214 --> 00:40:15,152
♪ From all of my sadness,
the tears that I've cried ♪
638
00:40:15,185 --> 00:40:18,221
♪ I have spent all of my life ♪
639
00:40:18,255 --> 00:40:20,490
♪ Waiting for tonight ♪
640
00:40:20,524 --> 00:40:22,826
♪ Oh, oh ♪
641
00:40:22,860 --> 00:40:25,795
♪ When you
would be here in my arms ♪
642
00:40:25,829 --> 00:40:28,298
♪ Waiting for tonight ♪
643
00:40:28,332 --> 00:40:30,334
♪ Oh, oh ♪
644
00:40:30,367 --> 00:40:33,469
♪ I've dreamed of this
love for so long ♪
645
00:40:33,503 --> 00:40:35,806
♪ Waiting for tonight ♪
646
00:40:35,839 --> 00:40:37,674
♪ Oh, oh! ♪
647
00:40:37,707 --> 00:40:40,944
♪ I've dreamed of this
love for so long ♪
648
00:40:40,978 --> 00:40:43,613
♪ Waiting for tonight ♪
649
00:40:43,647 --> 00:40:45,816
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
650
00:40:45,849 --> 00:40:48,719
♪ Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪
651
00:40:49,519 --> 00:40:52,155
♪ Waiting for tonight ♪
652
00:40:52,189 --> 00:40:53,724
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
653
00:40:53,757 --> 00:40:56,326
♪ I've dreamed of this
love for so long ♪
654
00:40:56,360 --> 00:40:57,794
♪ Waiting for tonight ♪
655
00:40:59,229 --> 00:41:01,998
Jenna.
656
00:41:01,999 --> 00:41:03,499
Jenna.
657
00:41:03,533 --> 00:41:05,335
Oh, no. He's drunk.
658
00:41:05,369 --> 00:41:07,570
Um,
659
00:41:07,603 --> 00:41:10,274
can I...
660
00:41:10,307 --> 00:41:12,576
can I have this dance?
661
00:41:12,609 --> 00:41:14,745
I don't think that's a good idea.
662
00:41:14,778 --> 00:41:17,280
I don't get it. I don't.
663
00:41:17,314 --> 00:41:18,982
Did I do something wrong?
664
00:41:19,016 --> 00:41:21,885
No. No, it's not you.
665
00:41:21,918 --> 00:41:23,929
Zach, you're making this, like,
a lot worse than it has to be.
666
00:41:23,953 --> 00:41:27,324
I'm not talking to you, Henry.
667
00:41:27,357 --> 00:41:31,161
Jenna, I just wanted tonight
to be perfect for us, okay?
668
00:41:31,195 --> 00:41:33,496
I... I love you.
669
00:41:33,530 --> 00:41:34,731
- Okay.
- Uh...
670
00:41:34,764 --> 00:41:36,767
I just want to get back with you, okay?
671
00:41:36,800 --> 00:41:38,802
So just, just tell me what to do.
672
00:41:38,835 --> 00:41:39,920
And I'll do it.
673
00:41:39,921 --> 00:41:41,004
Dude, stop.
674
00:41:41,037 --> 00:41:42,615
- I'll do anything.
- Someone needs a water.
675
00:41:42,639 --> 00:41:44,141
No, wait, Jenna...
676
00:41:44,174 --> 00:41:46,476
You can talk to her later,
if she wants to talk to you.
677
00:41:46,510 --> 00:41:48,778
- Patty...
- Walk with your legs, come on.
678
00:41:48,812 --> 00:41:50,781
Come on.
679
00:41:50,814 --> 00:41:52,749
No...
680
00:41:52,783 --> 00:41:55,018
Sometimes she sucks
less than you'd think.
681
00:41:55,051 --> 00:41:57,254
♪ Fall in love with me ♪
682
00:41:57,287 --> 00:41:59,122
♪ If ever I believe ♪
683
00:41:59,155 --> 00:42:00,557
Are you okay?
684
00:42:00,590 --> 00:42:03,459
♪ My work is done ♪
685
00:42:03,493 --> 00:42:06,897
♪ Then I start back at one ♪
686
00:42:06,930 --> 00:42:10,300
♪ Yeah, yeah ♪
687
00:42:10,333 --> 00:42:11,902
♪ It's so incredible ♪
688
00:42:11,935 --> 00:42:13,937
♪ The way things work themselves out ♪
689
00:42:13,971 --> 00:42:16,273
Zach's gonna be fine.
690
00:42:16,306 --> 00:42:17,783
And you're gonna be fine. It's not...
691
00:42:17,807 --> 00:42:19,543
It's not about Zach.
692
00:42:21,111 --> 00:42:23,013
None of this feels right.
693
00:42:24,347 --> 00:42:27,250
And I... I think maybe
I always knew it didn't.
694
00:42:27,284 --> 00:42:28,485
I don't know.
695
00:42:31,321 --> 00:42:33,991
Jenna, you can tell me what's going on.
696
00:42:34,958 --> 00:42:36,893
You wouldn't understand.
697
00:42:36,927 --> 00:42:39,829
I tell you all of my shit.
698
00:42:39,863 --> 00:42:43,767
And I have some seriously
crazy, fucked-up shit.
699
00:42:43,800 --> 00:42:44,835
So...
700
00:42:44,868 --> 00:42:46,270
♪ 'Cause one ♪
701
00:42:46,303 --> 00:42:48,939
♪ You're like a dream come true ♪
702
00:42:48,972 --> 00:42:52,409
♪ Two, just want to be with you ♪
703
00:42:52,442 --> 00:42:56,146
♪ Three, girl, it's plain to see ♪
704
00:42:56,179 --> 00:42:58,281
♪ That you're the only one for me ♪
705
00:43:01,718 --> 00:43:04,087
I think maybe I'm...
706
00:43:04,121 --> 00:43:08,191
♪ Five, make you fall in love with me ♪
707
00:43:08,225 --> 00:43:12,462
I think I'm gay. I like... girls.
708
00:43:12,496 --> 00:43:13,997
♪ Then I start back at one ♪
709
00:43:14,031 --> 00:43:17,701
♪ Say farewell to the dark of night ♪
710
00:43:17,734 --> 00:43:19,736
♪ I see the coming of the sun ♪
711
00:43:19,769 --> 00:43:21,538
Please say something.
712
00:43:23,807 --> 00:43:26,076
You just got so much cooler.
713
00:43:26,109 --> 00:43:28,078
- Henry.
- Seriously.
714
00:43:28,111 --> 00:43:30,547
Like, so much cooler.
715
00:43:36,686 --> 00:43:39,823
That was both easier and harder
716
00:43:39,856 --> 00:43:42,192
than I thought it was gonna be.
717
00:43:42,225 --> 00:43:45,595
And... I haven't told anyone else.
718
00:43:45,629 --> 00:43:49,065
Well, thank you for telling me.
719
00:43:49,099 --> 00:43:50,633
Don't say anything.
720
00:43:50,667 --> 00:43:52,836
Of course not.
721
00:43:52,869 --> 00:43:56,039
♪ Three, girl, it's plain to see ♪
722
00:43:56,072 --> 00:43:59,942
♪ That you're the only one for me ♪
723
00:43:59,976 --> 00:44:02,779
♪ And four, repeat steps one... ♪
724
00:44:13,257 --> 00:44:14,491
You made bail.
725
00:44:16,693 --> 00:44:17,693
Hey.
726
00:44:27,437 --> 00:44:28,672
I fucked up.
727
00:44:29,906 --> 00:44:31,408
Yeah.
728
00:44:34,510 --> 00:44:37,080
They said you can't
wear the uniform out.
729
00:44:40,283 --> 00:44:44,054
I think... I need to come home.
730
00:44:58,502 --> 00:44:59,802
Dad.
731
00:44:59,836 --> 00:45:01,171
Anna.
732
00:45:07,944 --> 00:45:11,882
♪ All of our time spent ♪
733
00:45:11,915 --> 00:45:13,784
♪ In flashes ♪
734
00:45:13,817 --> 00:45:16,352
♪ Of light ♪
735
00:45:16,386 --> 00:45:18,989
♪ All you people, can't you see ♪
736
00:45:22,124 --> 00:45:24,761
♪ How your love's
affecting our reality ♪
737
00:45:24,794 --> 00:45:27,531
♪ Every time we're down ♪
738
00:45:27,564 --> 00:45:29,632
♪ You can make it right ♪
739
00:45:29,665 --> 00:45:32,168
♪ And that makes you ♪
740
00:45:32,201 --> 00:45:35,938
♪ Larger than life ♪
741
00:45:35,972 --> 00:45:37,507
♪ All right ♪
742
00:45:52,555 --> 00:45:56,460
♪ I haven't seen you for months again ♪
743
00:45:56,493 --> 00:45:58,061
♪ And it feels like ♪
744
00:45:58,094 --> 00:46:01,063
♪ A couple of years ♪
745
00:46:01,070 --> 00:46:03,512
♪ And everything you said ♪
746
00:46:03,513 --> 00:46:05,360
♪ is just running through my head ♪
747
00:46:05,368 --> 00:46:08,605
♪ Like a cooped-up animal ♪
748
00:46:10,340 --> 00:46:14,210
♪ Aggressive fires on every tire ♪
749
00:46:14,243 --> 00:46:16,680
♪ That drives straight to your feet ♪
750
00:46:20,650 --> 00:46:22,786
♪ All tied up in a sack ♪
751
00:46:22,819 --> 00:46:26,089
♪ But the solitude suits me ♪
752
00:47:09,966 --> 00:47:11,768
You know,
753
00:47:11,801 --> 00:47:14,805
you intimidated the shit out
of me when I first met you.
754
00:47:17,841 --> 00:47:19,843
And now...
755
00:47:21,978 --> 00:47:23,513
here we are.
756
00:47:27,750 --> 00:47:29,219
You said...
757
00:47:32,589 --> 00:47:33,857
You'd help me.
758
00:47:36,893 --> 00:47:38,361
And you did.
759
00:47:40,863 --> 00:47:43,099
You kept your promise.
760
00:47:49,305 --> 00:47:51,374
But you did nothing for her.
761
00:48:05,154 --> 00:48:09,292
Wesley asked me to look after her.
762
00:48:12,929 --> 00:48:16,398
But I watched you...
763
00:48:16,432 --> 00:48:19,903
chip away at everything she was,
764
00:48:19,936 --> 00:48:21,705
to make her more like you...
765
00:48:24,073 --> 00:48:25,342
Like us.
766
00:48:36,953 --> 00:48:39,488
I can't, uh...
767
00:48:39,522 --> 00:48:42,826
I can't do that anymore.
768
00:48:53,336 --> 00:48:55,038
I need to stop it.
769
00:49:03,079 --> 00:49:04,714
I'm sorry.
770
00:49:25,835 --> 00:49:27,304
Henry.
771
00:49:44,654 --> 00:49:46,790
I hope she didn't make
it too hard for you.
772
00:49:57,600 --> 00:49:59,002
Nikolai?
773
00:50:00,436 --> 00:50:02,305
Henry Coles isn't coming.
774
00:50:04,440 --> 00:50:05,608
What are you talking about?
775
00:50:05,642 --> 00:50:07,844
The demonstration is in a few hours.
776
00:50:09,112 --> 00:50:10,780
There isn't gonna be a demonstration
777
00:50:10,813 --> 00:50:12,248
or any more tests.
778
00:50:12,281 --> 00:50:14,351
It's over, Elaine. We're done.
779
00:50:16,920 --> 00:50:19,755
That means no more Factor.
780
00:50:19,789 --> 00:50:21,891
You'll die.
781
00:50:21,925 --> 00:50:25,795
Yeah, well, maybe I should've
died a long time ago.
782
00:50:28,398 --> 00:50:31,734
If I did, things might've
been different for you,
783
00:50:31,767 --> 00:50:33,903
for a lot of people.
784
00:50:33,936 --> 00:50:35,804
You can't give up now,
785
00:50:35,838 --> 00:50:38,908
not when we're so close
to achieving Dad's goal.
786
00:50:40,043 --> 00:50:41,944
Wouldn't be enough.
787
00:50:41,978 --> 00:50:45,047
Not for him, not for you.
788
00:50:45,081 --> 00:50:46,349
You're wrong.
789
00:50:47,550 --> 00:50:50,520
I work hard for him. He respects that.
790
00:50:50,553 --> 00:50:53,523
There's still time for you to
have a life on your own terms.
791
00:50:55,291 --> 00:50:56,760
Without him.
792
00:50:58,160 --> 00:50:59,929
What the fuck are you talking about?
793
00:51:02,198 --> 00:51:03,933
What did you do?
794
00:51:07,002 --> 00:51:08,038
What you couldn't.
795
00:51:17,380 --> 00:51:19,548
Dad?
796
00:51:19,582 --> 00:51:22,051
Dad!
797
00:51:22,085 --> 00:51:23,920
No.
798
00:51:23,953 --> 00:51:27,823
No. No!
799
00:51:27,856 --> 00:51:30,226
Wake up.
800
00:51:30,259 --> 00:51:32,361
Wake up!
801
00:51:32,394 --> 00:51:35,831
Wake up!
802
00:51:40,102 --> 00:51:42,204
Wake up!
803
00:51:42,238 --> 00:51:45,375
No!
804
00:51:47,510 --> 00:51:50,413
My brother told me everything...
805
00:51:50,447 --> 00:51:52,115
That you crushed him in his truck...
806
00:51:55,317 --> 00:51:58,087
And you took him from the fire.
807
00:51:58,121 --> 00:52:00,590
And I think you probably know
what happened to my dad, too.
808
00:52:03,292 --> 00:52:05,061
He's dead, isn't he?
809
00:52:06,295 --> 00:52:08,531
Leave me alone.
810
00:52:20,577 --> 00:52:23,779
I know what it's like to take a life.
811
00:52:23,812 --> 00:52:26,750
To live with the pain
and the guilt of it.
812
00:52:28,284 --> 00:52:31,821
If you killed my dad,
he probably deserved it,
813
00:52:31,855 --> 00:52:34,090
just like Clay deserved what he got.
814
00:52:36,959 --> 00:52:40,062
And yet you saved him.
815
00:52:40,096 --> 00:52:41,548
I just, um...
816
00:52:41,549 --> 00:52:42,999
I'm not here to judge you, Henry.
817
00:52:45,067 --> 00:52:46,669
I'm here to serve you.
818
00:52:49,372 --> 00:52:50,607
What?
819
00:52:50,640 --> 00:52:53,176
I've been searching, seeking guidance,
820
00:52:53,209 --> 00:52:55,011
and there is a plan for all of us.
821
00:52:58,080 --> 00:52:59,482
God has a plan.
822
00:53:00,783 --> 00:53:02,423
So there has got to
be a reason for you...
823
00:53:02,452 --> 00:53:03,520
Oh, Lucas.
824
00:53:03,521 --> 00:53:04,587
For what you can do.
825
00:53:04,621 --> 00:53:06,498
Listen, my family, they're
evil, and I know that.
826
00:53:06,522 --> 00:53:07,766
They're fucking rotten to the core.
827
00:53:07,790 --> 00:53:09,959
My dad and my brother,
what they did to you?
828
00:53:12,161 --> 00:53:14,264
They treated you like
nothing. They didn't see you.
829
00:53:14,297 --> 00:53:16,699
But I see you, Henry.
830
00:53:19,702 --> 00:53:20,946
I've never witnessed what you can do,
831
00:53:20,970 --> 00:53:22,447
but I believe it. I know you can do it.
832
00:53:22,471 --> 00:53:24,874
That is what faith is.
833
00:53:24,907 --> 00:53:26,843
I see you for who you really are.
834
00:53:29,045 --> 00:53:30,212
I can't do this.
835
00:53:30,246 --> 00:53:31,947
You are an angel, Henry...
836
00:53:33,249 --> 00:53:35,451
On a mission from God.
837
00:53:35,485 --> 00:53:38,822
And it is my job to protect you.
838
00:53:56,472 --> 00:53:58,475
Henry?
839
00:54:04,613 --> 00:54:06,783
You don't need to say anything, not yet.
840
00:54:07,884 --> 00:54:11,220
Just know that I believe in you.
841
00:54:11,254 --> 00:54:14,757
You can count on me, and I'll
always be here whenever you need me.
842
00:54:50,120 --> 00:54:55,120
Altyaz� �eviri : HaSi
56366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.