All language subtitles for İmpulse.S02E05.720p.10bit.WEBRip.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Altyaz� �eviri : HaSi 2 00:00:12,745 --> 00:00:15,057 Some of these questions might be difficult to answer, 3 00:00:15,081 --> 00:00:16,482 but just take your time, 4 00:00:16,515 --> 00:00:19,051 and let us know if you need a break, okay? 5 00:00:19,085 --> 00:00:21,187 Clay, you're here today 6 00:00:21,221 --> 00:00:24,257 to set the record straight about your father. 7 00:00:24,290 --> 00:00:26,525 But first, this has been a really rough year for you, 8 00:00:26,559 --> 00:00:29,629 with the accident. How are you coping? 9 00:00:29,662 --> 00:00:32,065 Yeah, um, it's... 10 00:00:34,467 --> 00:00:36,403 It's been hard. 11 00:00:45,311 --> 00:00:48,314 In, like, a second everything changed. 12 00:00:57,256 --> 00:00:58,324 People come up to me, 13 00:00:58,357 --> 00:01:00,359 and they tell me that I'm brave, 14 00:01:00,393 --> 00:01:01,861 like this was a choice. 15 00:01:03,729 --> 00:01:04,864 Like I'm gonna get better. 16 00:01:06,966 --> 00:01:08,534 But that's not how it works. 17 00:01:32,258 --> 00:01:33,792 This chair feels like a... 18 00:01:33,826 --> 00:01:36,729 A goddamn prison. 19 00:01:41,233 --> 00:01:44,704 And I'm not sure what the hell I'm supposed to do. 20 00:01:52,245 --> 00:01:54,314 My dad would know. 21 00:02:00,620 --> 00:02:03,223 That's the thing. He was always there for me. 22 00:02:07,059 --> 00:02:08,594 That's why I can't give up. 23 00:02:08,628 --> 00:02:11,631 I got to do everything I can to find him. 24 00:02:11,664 --> 00:02:14,133 That's... that's why I'm here. 25 00:02:14,166 --> 00:02:15,401 That's what all this is for. 26 00:02:42,328 --> 00:02:45,598 Customer support... 27 00:02:45,631 --> 00:02:47,167 representative. 28 00:02:48,000 --> 00:02:50,269 Representative! 29 00:02:50,303 --> 00:02:53,373 Yeah, I'd like to reopen my account. 30 00:02:53,406 --> 00:02:55,307 Well, it's technically my mom's account, 31 00:02:55,341 --> 00:02:57,443 but she's cool adding me back on. 32 00:02:57,477 --> 00:02:59,044 Mom! 33 00:02:59,078 --> 00:03:00,245 They need to talk to you. 34 00:03:21,968 --> 00:03:24,170 ♪ We appreciate power ♪ 35 00:03:24,203 --> 00:03:26,405 ♪ We appreciate power, power ♪ 36 00:03:26,439 --> 00:03:29,875 ♪ What will it take to make you capitulate ♪ 37 00:03:37,817 --> 00:03:39,185 What's up, Henry? 38 00:03:39,218 --> 00:03:40,462 Keep looking for his father 39 00:03:40,486 --> 00:03:42,388 and to come forward with any information 40 00:03:42,421 --> 00:03:44,623 that might help authorities. 41 00:03:44,656 --> 00:03:47,293 My dad's not a quitter. 42 00:03:47,326 --> 00:03:48,861 He'd never run. 43 00:03:48,895 --> 00:03:51,397 And I know someone out there knows something, 44 00:03:51,431 --> 00:03:53,432 knows what really happened to him, 45 00:03:53,465 --> 00:03:56,569 and I'm not gonna stop until the truth comes out. 46 00:03:59,105 --> 00:04:00,907 Whatever it takes. 47 00:04:05,678 --> 00:04:07,346 Excuse me. 48 00:04:09,915 --> 00:04:11,617 Uh, welcome to Surf N' Pizza, 49 00:04:11,651 --> 00:04:13,385 where we "surf up" the best pizza 50 00:04:13,419 --> 00:04:14,687 in upstate New York. 51 00:04:14,720 --> 00:04:16,923 Hang loose, and how can I help you today? 52 00:04:28,934 --> 00:04:30,770 I know what I saw. 53 00:04:31,871 --> 00:04:33,740 We want to believe you, Ms. Hulce. 54 00:04:33,773 --> 00:04:37,209 Trust us, the department's suffered enough embarrassment. 55 00:04:37,243 --> 00:04:38,577 Were you drunk? 56 00:04:38,611 --> 00:04:39,812 I'm sorry? 57 00:04:39,845 --> 00:04:42,782 Or high, perhaps? 58 00:04:43,616 --> 00:04:45,485 Eight shots from your service weapon. 59 00:04:45,518 --> 00:04:47,953 No body in the road, though you called it in. 60 00:04:47,987 --> 00:04:49,688 No footprints, 61 00:04:49,722 --> 00:04:51,624 just you alone on a country road. 62 00:04:51,657 --> 00:04:54,193 You were either intoxicated, or you were hallucinating. 63 00:04:54,227 --> 00:04:55,894 I was not drunk. I was not high. 64 00:04:55,928 --> 00:04:57,096 Sir, 65 00:04:57,129 --> 00:04:59,899 I know it might be difficult for you to believe, but I... 66 00:04:59,932 --> 00:05:01,534 You know what you saw. 67 00:05:01,567 --> 00:05:02,835 Noted. 68 00:05:02,868 --> 00:05:05,905 This isn't the first time you've been called for review, correct? 69 00:05:07,440 --> 00:05:10,443 Is the Ortez Mackey case relevant here? 70 00:05:11,977 --> 00:05:13,512 We'll have to see. 71 00:05:13,546 --> 00:05:15,781 But a situation like this merits a second look. 72 00:05:15,814 --> 00:05:17,483 Now, is there anything you'd like to say 73 00:05:17,516 --> 00:05:19,352 before we dig deeper? 74 00:05:24,790 --> 00:05:27,226 Thank you for your candor. 75 00:05:30,662 --> 00:05:33,566 I swear it's like someone is fucking with me. 76 00:05:33,599 --> 00:05:35,443 Why would anyone in this quaint little town 77 00:05:35,467 --> 00:05:36,936 want to mess with you, Sheriff? 78 00:05:36,969 --> 00:05:39,604 There's something deeper going on with this Bill Boone shit, I... 79 00:05:39,638 --> 00:05:42,107 Got to wait for the snow to melt. 80 00:05:42,141 --> 00:05:45,778 If Bill was dumb enough to escape through those woods, 81 00:05:45,811 --> 00:05:48,448 it's more than likely somebody'll find his body thawing out. 82 00:05:48,481 --> 00:05:50,783 No sense in us trying to track him down before then. 83 00:05:52,417 --> 00:05:55,621 At the Coles house, 84 00:05:55,655 --> 00:05:58,057 I found new blood evidence. 85 00:05:58,090 --> 00:05:59,959 What kind of new? 86 00:06:01,059 --> 00:06:02,294 Bill Boone's blood. 87 00:06:02,327 --> 00:06:04,296 In the dining room. 88 00:06:04,329 --> 00:06:06,132 You confirm that with the lab? 89 00:06:08,800 --> 00:06:10,068 Huh. 90 00:06:10,102 --> 00:06:13,706 Coles women never said anything about a struggle. 91 00:06:13,739 --> 00:06:15,441 Exactly. 92 00:06:15,474 --> 00:06:17,577 How come I didn't see the blood report? 93 00:06:19,812 --> 00:06:23,383 Because I found it after we wrapped the crime scene. 94 00:06:24,450 --> 00:06:26,552 I expedited the sample to an independent lab. 95 00:06:27,653 --> 00:06:29,155 You broke chain of evidence? 96 00:06:29,188 --> 00:06:30,856 A new warrant would've taken days. 97 00:06:30,890 --> 00:06:32,591 If the board finds out about this 98 00:06:32,624 --> 00:06:35,094 after you went all Wyatt Earp on your cruiser? 99 00:06:35,127 --> 00:06:36,628 Shit. 100 00:06:36,661 --> 00:06:38,764 Yeah, I know how it looks. I... 101 00:06:38,798 --> 00:06:41,534 You sure you aren't the person fucking with you? 102 00:06:42,701 --> 00:06:44,737 What are my options here? 103 00:06:44,770 --> 00:06:46,839 To keep your job? 104 00:06:49,175 --> 00:06:51,244 Cash in every favor you got. 105 00:06:51,277 --> 00:06:52,611 And then start praying 106 00:06:52,644 --> 00:06:54,814 to the holy patron saint of kissing ass. 107 00:06:56,882 --> 00:07:01,119 I don't see a button for that. 108 00:07:01,153 --> 00:07:03,455 Maybe the promotion expired? 109 00:07:03,489 --> 00:07:06,358 You new here? You seem new. 110 00:07:06,392 --> 00:07:09,461 No, I've actually worked here for 20 years. 111 00:07:09,495 --> 00:07:11,330 Try another one. 112 00:07:11,363 --> 00:07:12,631 Another what? 113 00:07:12,665 --> 00:07:13,965 Code. 114 00:07:13,999 --> 00:07:15,467 Hey, Janet. 115 00:07:15,501 --> 00:07:20,139 Oh. Grady, thank God. 116 00:07:20,172 --> 00:07:22,975 This girl can't seem to find the discount code. 117 00:07:24,777 --> 00:07:26,388 All right, well, let's, uh... let's see here. 118 00:07:26,412 --> 00:07:28,214 It's, uh, this button right here. 119 00:07:28,247 --> 00:07:30,287 It says "My Favorite Customer." 120 00:07:30,316 --> 00:07:32,217 Oh, great. 121 00:07:32,251 --> 00:07:34,420 That'll be, uh, $26.53, please. 122 00:07:34,453 --> 00:07:36,555 Finally. 123 00:07:36,589 --> 00:07:38,490 - Careful on those icy roads. - Yes. 124 00:07:38,523 --> 00:07:39,558 You too, you too. 125 00:07:39,591 --> 00:07:41,393 Mm, ooh! Bye! 126 00:07:41,427 --> 00:07:43,829 Bye. See you. 127 00:07:43,863 --> 00:07:47,600 Yeah, she's at least top three most horrible customers. 128 00:07:47,633 --> 00:07:50,236 I really hope I don't meet the other two. 129 00:07:50,269 --> 00:07:52,071 I'm one of them, so... 130 00:07:52,104 --> 00:07:53,339 - Are you? - Yeah. 131 00:07:53,372 --> 00:07:55,274 You know, that makes sense. 132 00:07:55,308 --> 00:07:57,877 You do seem terrible. 133 00:07:59,511 --> 00:08:02,714 Hey, so um, don't get creeped out or anything, but I just... 134 00:08:02,748 --> 00:08:03,949 do I... do I know you? 135 00:08:03,982 --> 00:08:05,393 Like, I feel like I know you from somewhere, 136 00:08:05,417 --> 00:08:06,461 and I'm just... I'm just trying to place it. 137 00:08:06,485 --> 00:08:07,853 Um... 138 00:08:07,887 --> 00:08:09,822 - You know... - Oh, sorry. Later. 139 00:08:14,627 --> 00:08:16,595 Welcome to Surf N' Pizza, 140 00:08:16,629 --> 00:08:18,564 where we "surf up" the best pizza 141 00:08:18,597 --> 00:08:19,865 in upstate New York. 142 00:08:19,898 --> 00:08:22,568 Hang loose, and how can I help you today? 143 00:08:22,601 --> 00:08:25,270 We need to talk. Now. 144 00:08:25,304 --> 00:08:28,240 I'm at work. 145 00:08:28,274 --> 00:08:30,543 So take a break. 146 00:08:34,379 --> 00:08:36,782 Where are you with the truck? 147 00:08:36,815 --> 00:08:38,851 Uh, I don't know. Nowhere? 148 00:08:40,953 --> 00:08:42,354 I got in it, 149 00:08:42,388 --> 00:08:44,590 and then I was instantly back 150 00:08:44,623 --> 00:08:47,592 at the trailer park, so... 151 00:08:47,626 --> 00:08:50,429 Yeah, "nowhere" seems right. 152 00:08:50,463 --> 00:08:51,806 Well, you can't let what's going on in your head 153 00:08:51,830 --> 00:08:53,432 control what happens to your body. 154 00:08:53,465 --> 00:08:55,534 Oh, well, if that's all. 155 00:08:55,567 --> 00:08:57,236 You need to get in the truck, 156 00:08:57,269 --> 00:08:58,537 control your emotions 157 00:08:58,570 --> 00:09:01,073 long enough to stay in the truck. 158 00:09:01,106 --> 00:09:03,242 It's the only way that this gets better. 159 00:09:03,275 --> 00:09:06,479 I'm sorry, what the fuck do you think I've been doing? 160 00:09:06,512 --> 00:09:09,448 I spend every free fucking moment I have 161 00:09:09,481 --> 00:09:13,919 in that stupid garage, so I just... 162 00:09:13,952 --> 00:09:15,121 I can't. 163 00:09:15,154 --> 00:09:19,491 I... I didn't... I did not ask for this. 164 00:09:19,524 --> 00:09:22,695 It's unfair, I know. 165 00:09:24,596 --> 00:09:27,066 No one gave us that choice. 166 00:09:30,569 --> 00:09:32,404 My break's over. 167 00:09:32,438 --> 00:09:34,173 Henry. 168 00:09:34,206 --> 00:09:36,475 Meet me at the garage tomorrow. 169 00:09:36,508 --> 00:09:37,877 We'll do this together. 170 00:09:47,186 --> 00:09:48,921 ♪ He called the shots ♪ 171 00:09:48,954 --> 00:09:51,123 ♪ He called the angry shots ♪ 172 00:09:53,859 --> 00:09:56,228 ♪ He lost his nerve ♪ 173 00:09:56,261 --> 00:09:58,130 ♪ He lost his whole world ♪ 174 00:10:01,533 --> 00:10:03,369 ♪ He could not speak ♪ 175 00:10:03,402 --> 00:10:05,838 ♪ For he might fail her ♪ 176 00:10:37,936 --> 00:10:39,571 This one's interesting. 177 00:10:39,604 --> 00:10:41,339 I could see you there. 178 00:10:41,373 --> 00:10:42,807 Hey, hon, we got lots of extras 179 00:10:42,841 --> 00:10:44,376 from the college fair, for Henry. 180 00:10:44,410 --> 00:10:46,212 Oh, sure. 181 00:10:47,580 --> 00:10:49,448 Is this the school that you're gonna visit? 182 00:10:49,481 --> 00:10:50,482 It's a pretty campus. 183 00:10:50,515 --> 00:10:52,885 Oh, no, that's one of my backups. 184 00:10:52,918 --> 00:10:54,754 Uh, this is where we're going. 185 00:10:54,787 --> 00:10:57,723 Colgate. Megan's giving us a tour. 186 00:10:57,756 --> 00:11:01,026 It's not MIT, but they have a strong bio program. 187 00:11:01,060 --> 00:11:03,204 Here's one from a good art school. 188 00:11:03,228 --> 00:11:06,565 Maybe Henry can get her groove on there. 189 00:11:06,599 --> 00:11:07,750 Hey, honey, how was work? 190 00:11:07,751 --> 00:11:08,901 So much fun. 191 00:11:08,934 --> 00:11:11,003 Hey, what'd your boss say? 192 00:11:12,271 --> 00:11:13,939 About taking the weekend off 193 00:11:13,972 --> 00:11:16,308 to visit Colgate with me and Townes. 194 00:11:16,341 --> 00:11:18,944 I forgot to ask. 195 00:11:20,512 --> 00:11:21,981 That's okay. 196 00:11:22,014 --> 00:11:24,684 We could all go together and look at schools in the spring. 197 00:11:24,717 --> 00:11:26,161 - Make a trip out of it. - Henry, are you bleeding? 198 00:11:26,185 --> 00:11:28,387 Yeah, I just crashed my bike, but it's not a big deal. 199 00:11:28,420 --> 00:11:29,821 Why didn't you call us? 200 00:11:29,855 --> 00:11:31,523 One of us would have picked you up. 201 00:11:31,557 --> 00:11:33,224 It's fine. 202 00:11:33,258 --> 00:11:34,694 Hey... 203 00:11:36,595 --> 00:11:37,929 - Henry, wait. - Mom, it's fine. 204 00:11:37,963 --> 00:11:39,765 I just want to go to bed. 205 00:11:39,798 --> 00:11:42,667 I don't want you riding your bike to that pizza place. 206 00:11:42,701 --> 00:11:44,736 It's too far. 207 00:11:44,769 --> 00:11:47,706 From here on, you need to ask for a ride. 208 00:11:47,739 --> 00:11:49,207 Are you fucking serious? 209 00:11:49,241 --> 00:11:50,409 Henry. 210 00:11:50,442 --> 00:11:53,330 I got this job to help out, now I'm being punished for it? 211 00:11:53,378 --> 00:11:55,281 This is about your safety. You're out there alone. 212 00:11:55,282 --> 00:11:56,900 Something could happen. 213 00:12:00,000 --> 00:12:01,701 What's gonna happen to me, Mom? 214 00:12:03,722 --> 00:12:05,590 Right. Great. 215 00:12:05,624 --> 00:12:07,826 Good talk. 216 00:12:13,632 --> 00:12:18,003 ♪ So you keep dreaming of a better day ♪ 217 00:12:19,371 --> 00:12:25,110 ♪ You know for me there's no replacement ♪ 218 00:12:25,143 --> 00:12:29,014 ♪ That's why for you it is so hard to make... ♪ 219 00:12:29,047 --> 00:12:30,149 What? 220 00:12:30,182 --> 00:12:33,919 Did you really forget to ask off work? 221 00:12:36,488 --> 00:12:38,424 Does it matter? 222 00:12:38,457 --> 00:12:43,195 I know that you're dealing with this job and school and... 223 00:12:44,396 --> 00:12:45,564 everything, 224 00:12:45,597 --> 00:12:48,700 but maybe getting out of Reston would be good for you. 225 00:12:48,734 --> 00:12:50,169 What are you doing? 226 00:12:51,303 --> 00:12:52,571 What do you mean? 227 00:12:52,604 --> 00:12:56,842 You want to go to Colgate and major in biology or whatever? 228 00:12:56,875 --> 00:12:58,344 That's fucking great. Awesome. 229 00:12:58,377 --> 00:13:01,580 I'm glad that you get to plan your life out so perfectly. 230 00:13:01,613 --> 00:13:04,516 But you don't need to come up here and rub it in. 231 00:13:04,549 --> 00:13:05,818 That's not what I'm doing. 232 00:13:07,553 --> 00:13:09,255 Don't you have a suitcase to pack? 233 00:13:09,855 --> 00:13:12,324 I got this for you. 234 00:13:48,761 --> 00:13:50,062 Hey. 235 00:13:53,265 --> 00:13:55,167 Meet at your house after school? 236 00:13:55,200 --> 00:13:57,469 Yes, but if you are late, 237 00:13:57,502 --> 00:13:59,171 I will leave without you. 238 00:13:59,204 --> 00:14:01,740 The only reason you're accompanying me on this trip 239 00:14:01,773 --> 00:14:06,278 is because my parents don't like me driving long distances by myself. 240 00:14:06,311 --> 00:14:08,614 If it were up to me, I would go alone. 241 00:14:10,549 --> 00:14:11,700 Oh. 242 00:14:11,701 --> 00:14:12,851 Pack one bag. 243 00:14:12,884 --> 00:14:14,486 Megan's dorm room is small. 244 00:14:14,519 --> 00:14:16,989 And no music in the car. 245 00:14:17,022 --> 00:14:19,558 Or food. Plan your meals accordingly. 246 00:14:19,591 --> 00:14:22,861 Townes, are you okay? Why are you being like this? 247 00:14:24,997 --> 00:14:26,831 I'm... I'm not being like anything. 248 00:14:26,865 --> 00:14:29,568 I'm... I'm simply stating facts. 249 00:14:33,905 --> 00:14:36,775 Have you ever seen Mork & Mindy? 250 00:14:36,808 --> 00:14:39,011 It's about an alien that comes to Earth. 251 00:14:39,044 --> 00:14:42,914 It was one of the only American shows on TV in Romania. 252 00:14:47,352 --> 00:14:51,623 It's how I learned English, for the most part. 253 00:14:51,657 --> 00:14:54,626 The alien had this catchphrase, 254 00:14:54,659 --> 00:14:56,394 "Nanu-Nanu." 255 00:14:56,428 --> 00:14:59,865 For a long time, I thought that's how Americans greeted each other. 256 00:14:59,898 --> 00:15:01,567 Are you having a stroke? 257 00:15:03,001 --> 00:15:04,903 Just a story. 258 00:15:11,476 --> 00:15:12,678 Your turn. 259 00:15:15,747 --> 00:15:17,583 I mean, I don't get what you want... 260 00:15:18,884 --> 00:15:20,386 Tell me a story. 261 00:15:24,489 --> 00:15:27,191 Well, I'm supposed to be in statistics right now, 262 00:15:27,225 --> 00:15:31,863 but instead, I skipped school 263 00:15:31,897 --> 00:15:34,066 to hang out in lawn chairs 264 00:15:34,099 --> 00:15:38,403 with a 50... I don't know, however-old-you-are man. 265 00:15:44,009 --> 00:15:46,078 What is this? Are you trying to distract me? 266 00:15:46,111 --> 00:15:48,193 No. Just reminding you, 267 00:15:48,194 --> 00:15:50,115 you're a person who had a life before what happened, 268 00:15:50,148 --> 00:15:51,650 and you'll have one after. 269 00:16:06,231 --> 00:16:09,301 The first concert I ever went to... 270 00:16:09,334 --> 00:16:10,636 Ramones. 271 00:16:10,669 --> 00:16:12,571 Auckland, 1989. 272 00:16:16,074 --> 00:16:18,977 Foo Fighters, fifth grade. 273 00:16:24,216 --> 00:16:27,018 My favorite holiday as a kid was 274 00:16:27,052 --> 00:16:28,921 Sfantul Nicolae. 275 00:16:28,954 --> 00:16:30,955 St. Nicholas Day. 276 00:16:30,989 --> 00:16:32,657 He left chocolate in our boots. 277 00:16:32,690 --> 00:16:35,527 Halloween, same reason. 278 00:16:35,560 --> 00:16:37,029 Without the boots. 279 00:16:38,764 --> 00:16:40,366 That's who I was named after. 280 00:16:41,566 --> 00:16:42,566 A saint. 281 00:16:44,503 --> 00:16:47,573 When I was, like, 11, my mom dated a guy named Henry. 282 00:16:53,846 --> 00:16:55,613 Before I came to Reston, I would have said 283 00:16:55,647 --> 00:16:58,383 Primm, Nevada, was the shittiest place on Earth. 284 00:17:05,256 --> 00:17:08,293 I once found this scratcher 285 00:17:08,326 --> 00:17:12,664 on the ground of this crappy apartment complex 286 00:17:12,697 --> 00:17:15,300 where we used to live. 287 00:17:15,333 --> 00:17:18,537 I got 50 bucks, and I paid off our gas bill. 288 00:17:21,172 --> 00:17:23,542 I've never won anything since. 289 00:17:25,177 --> 00:17:28,013 A friend of mine once told me 290 00:17:28,046 --> 00:17:29,715 fish are supposed to be lucky. 291 00:17:31,483 --> 00:17:32,751 I still believe him. 292 00:17:42,161 --> 00:17:44,696 You are more than what happened in this truck. 293 00:18:04,416 --> 00:18:07,952 Remember, you're in control. 294 00:18:10,756 --> 00:18:12,958 You are making it move. 295 00:18:12,991 --> 00:18:14,960 I'm gonna get in, okay? 296 00:18:14,993 --> 00:18:16,995 Okay. 297 00:18:21,500 --> 00:18:24,503 Tell me another story about a time you felt safe. 298 00:18:25,737 --> 00:18:27,005 I don't... 299 00:18:27,038 --> 00:18:28,640 Whatever pops into your head. 300 00:18:30,775 --> 00:18:32,511 Um... 301 00:18:33,945 --> 00:18:35,914 me and my mom, we were driving. 302 00:18:37,148 --> 00:18:38,750 There's a fair on the side of the road. 303 00:18:38,783 --> 00:18:39,784 Okay. 304 00:18:41,853 --> 00:18:45,090 There was a merry-go-round, and... 305 00:18:51,963 --> 00:18:53,932 It's, like, really hot in here. 306 00:18:55,234 --> 00:18:57,769 Claustrophobic. 307 00:18:59,371 --> 00:19:00,939 The fair was outside, right? 308 00:19:00,972 --> 00:19:03,107 It was in a field. 309 00:19:03,141 --> 00:19:06,444 Good. So... so it was an open space. Open. 310 00:19:06,478 --> 00:19:07,979 Like your hands. 311 00:19:08,013 --> 00:19:09,014 Open your hands. 312 00:19:09,015 --> 00:19:10,015 Okay. 313 00:19:12,284 --> 00:19:14,553 That hurt. 314 00:19:15,720 --> 00:19:17,298 I can't, I can't, I can't. I can't. Fuck! 315 00:19:17,322 --> 00:19:19,257 I can't. I can't. Fuck! 316 00:19:23,227 --> 00:19:25,931 You sat in the truck 317 00:19:25,964 --> 00:19:27,899 for one minute and 42 seconds, 318 00:19:27,932 --> 00:19:29,167 and you're still here. 319 00:19:30,570 --> 00:19:31,936 I know it's hard. 320 00:19:31,970 --> 00:19:33,672 The guilt. 321 00:19:33,705 --> 00:19:36,040 But it's not your fault. 322 00:19:38,276 --> 00:19:41,880 It's not your fault. 323 00:19:43,315 --> 00:19:45,317 We'll try again tomorrow. 324 00:20:06,705 --> 00:20:08,940 Here. 325 00:20:08,973 --> 00:20:12,043 I am strong man, 326 00:20:12,076 --> 00:20:15,580 twisting cap off tiny bottle for woman... 327 00:20:15,614 --> 00:20:19,350 who is looking at me with such anger. 328 00:20:19,383 --> 00:20:21,023 What happened to your meds? 329 00:20:21,052 --> 00:20:24,422 They didn't give me enough to start. Refills are too expensive. 330 00:20:24,456 --> 00:20:28,660 No, I'm fine. These are... extra strength. 331 00:20:29,828 --> 00:20:34,332 You know, your daughter has her own pharmacy upstairs. 332 00:20:34,365 --> 00:20:36,301 Oh, my God, could you imagine? 333 00:20:36,335 --> 00:20:37,402 I'm just saying. 334 00:20:37,435 --> 00:20:40,005 Hey, wait. Where are you going? 335 00:20:40,038 --> 00:20:44,175 Stu threw me some shifts for his plowing company, so... 336 00:20:44,209 --> 00:20:45,510 enjoy your peace and quiet. 337 00:20:45,544 --> 00:20:48,080 No, the peace and quiet is driving me nuts. 338 00:20:48,113 --> 00:20:50,015 I'm just talking to myself all day. 339 00:20:50,048 --> 00:20:52,217 Maybe we could get a dog or something. 340 00:20:52,251 --> 00:20:54,619 You think talking to a dog would feel different? 341 00:20:54,652 --> 00:20:56,621 I don't know. I've only ever had a cat. 342 00:20:56,655 --> 00:20:58,265 But you know what, the girls are gonna move out, 343 00:20:58,289 --> 00:21:00,291 and this place is gonna be pretty quiet, 344 00:21:00,325 --> 00:21:01,659 so maybe we get a dog then. 345 00:21:01,693 --> 00:21:04,662 Well, that's assuming Henry goes to college. 346 00:21:04,696 --> 00:21:06,431 Why wouldn't Henry go to college? 347 00:21:06,465 --> 00:21:09,301 Well, maybe she doesn't need it. 348 00:21:09,334 --> 00:21:12,136 She's... she's different. She's smart. 349 00:21:12,170 --> 00:21:13,838 She could figure it out on her own. 350 00:21:13,872 --> 00:21:16,808 Well... well, it's important. She needs an education. 351 00:21:17,676 --> 00:21:20,379 Well, if that's what she wants. 352 00:21:20,412 --> 00:21:22,013 So you don't want her to succeed. 353 00:21:22,047 --> 00:21:24,849 It's hard without a college degree. You know that. 354 00:21:24,882 --> 00:21:26,851 - Excuse me? - I didn't mean it like that. 355 00:21:26,884 --> 00:21:29,787 I just want Henry to have opportunities, that's all. 356 00:21:29,821 --> 00:21:31,122 Yeah, so do I. 357 00:21:31,155 --> 00:21:34,292 I am just saying that Henry isn't self-motivated like Jenna. 358 00:21:34,326 --> 00:21:37,629 You just... you got to give her a push in the right direction. 359 00:21:37,662 --> 00:21:40,899 So I got to push Henry into college so she can be more like Jenna 360 00:21:40,932 --> 00:21:43,335 so she doesn't end up a failure like me? 361 00:21:43,368 --> 00:21:45,045 - You know what I mean. - No, clearly I don't. 362 00:21:45,069 --> 00:21:46,571 You know how Henry is. 363 00:21:46,604 --> 00:21:49,408 Apparently not, so please, keep telling me what my daughter needs. 364 00:21:49,441 --> 00:21:51,910 I can't do this now. I got to go. We'll talk later. 365 00:21:51,943 --> 00:21:54,546 Yeah, fine, 'cause you know what's best. 366 00:22:13,732 --> 00:22:14,732 Hey. 367 00:22:25,110 --> 00:22:26,577 This is my bed. 368 00:22:26,611 --> 00:22:28,713 Well, it's actually Tammy Cho's bed, 369 00:22:28,747 --> 00:22:31,849 but she's never here on account of having two boyfriends, 370 00:22:31,883 --> 00:22:33,117 so when I visit, 371 00:22:33,151 --> 00:22:35,387 it's my bed. 372 00:22:37,622 --> 00:22:39,658 You'll sleep on the floor. 373 00:22:45,330 --> 00:22:47,732 Is that Megan's girlfriend? 374 00:22:47,765 --> 00:22:50,134 Darcy, yeah. 375 00:22:50,168 --> 00:22:52,771 - How long have they been together? - Five months. 376 00:22:52,804 --> 00:22:53,838 I like her, 377 00:22:53,871 --> 00:22:56,775 so I don't mind if they never break up. 378 00:22:58,276 --> 00:23:00,512 Megan brought her home for Thanksgiving. 379 00:23:00,545 --> 00:23:03,848 Oh, so they're, like, a real thing. 380 00:23:03,882 --> 00:23:07,452 Yes, but they're not as serious as Zoe and me. 381 00:23:07,486 --> 00:23:09,588 We've been together over a year. 382 00:23:10,822 --> 00:23:14,059 But you still haven't met yet. 383 00:23:14,092 --> 00:23:16,928 Obviously we've met. We know each other very well. 384 00:23:16,961 --> 00:23:18,863 No, I mean face-to-face. 385 00:23:18,897 --> 00:23:21,399 That doesn't affect how well we know each other 386 00:23:21,432 --> 00:23:23,634 or how... how we feel about each other. 387 00:23:23,668 --> 00:23:25,971 How could that possibly be true? 388 00:23:27,706 --> 00:23:30,008 You see Zach face-to-face every day. 389 00:23:30,041 --> 00:23:31,443 How well do you know him? 390 00:23:32,143 --> 00:23:33,678 What's his favorite movie? 391 00:23:34,646 --> 00:23:37,215 Or his favorite color? 392 00:23:37,248 --> 00:23:38,717 What is his zodiac sign? 393 00:23:40,185 --> 00:23:41,253 That stuff doesn't matter. 394 00:23:41,286 --> 00:23:43,688 Okay, does Zach have any allergies? 395 00:23:43,722 --> 00:23:46,458 Those matter. They can be life-threatening. 396 00:23:47,592 --> 00:23:50,629 The Dark Crystal, yellow, Gemini, walnuts. 397 00:23:50,662 --> 00:23:51,963 Okay, well, whatever. 398 00:23:51,996 --> 00:23:54,365 At least I know for sure that Zach is a real person. 399 00:23:54,398 --> 00:23:56,000 For all you know, 400 00:23:56,034 --> 00:23:58,670 Zoe could be some crazy person playing a trick on you. 401 00:23:58,703 --> 00:24:01,005 Everything that she says could be a lie. 402 00:24:01,038 --> 00:24:03,441 Zoe... Zoe's not a liar. 403 00:24:03,474 --> 00:24:06,711 We... what we have is special. 404 00:24:06,744 --> 00:24:07,845 We... 405 00:24:07,879 --> 00:24:11,683 We... we don't need public displays of affection 406 00:24:11,716 --> 00:24:16,020 or... or some overcrowded dance to prove we love each other. 407 00:24:16,053 --> 00:24:17,856 She's real! She's real! 408 00:24:17,889 --> 00:24:19,491 - Townes... - She is real. 409 00:24:19,524 --> 00:24:20,625 Hi, guys. 410 00:24:20,626 --> 00:24:21,726 She's real! 411 00:24:21,759 --> 00:24:23,862 Townes? You... you okay? 412 00:24:25,931 --> 00:24:27,332 I... I got your snacks. 413 00:24:38,877 --> 00:24:40,011 You good? 414 00:24:45,149 --> 00:24:47,218 I'm glad you could come. 415 00:24:47,251 --> 00:24:50,088 I bet it's nice getting out of Reston for a minute. 416 00:25:08,039 --> 00:25:10,275 Mrs. Dale, hi. Please, come in. 417 00:25:21,919 --> 00:25:23,788 Have a seat on the couch. 418 00:25:32,330 --> 00:25:34,465 You bake? 419 00:25:34,499 --> 00:25:35,600 Yes. 420 00:25:35,633 --> 00:25:37,168 Yeah, well, 421 00:25:37,201 --> 00:25:41,005 I'm working to get that handshake from Paul Hollywood. 422 00:25:41,039 --> 00:25:43,874 You watch The Great British Bake Off? 423 00:25:43,908 --> 00:25:45,310 No. 424 00:25:49,180 --> 00:25:50,916 Okay, um... 425 00:25:52,750 --> 00:25:54,586 I owe you an apology. 426 00:25:55,953 --> 00:25:59,657 What I said to you before, I... 427 00:25:59,691 --> 00:26:01,226 was out of line. 428 00:26:06,030 --> 00:26:09,334 I know that we both want what is best for this town. 429 00:26:09,367 --> 00:26:12,737 Despite our differences, I think we're on the same side. 430 00:26:12,771 --> 00:26:17,709 I heard about your troubles at the station, Ms. Hulce. 431 00:26:17,742 --> 00:26:19,644 Is that why you asked me here? 432 00:26:21,813 --> 00:26:24,316 Actually, I wanted to talk about Bill Boone. 433 00:26:26,751 --> 00:26:29,954 When Bill cut his deal with the DEA, 434 00:26:29,988 --> 00:26:32,424 your husband wasn't part of his agreement. 435 00:26:32,457 --> 00:26:34,826 If he hadn't... 436 00:26:34,859 --> 00:26:36,761 passed away that day, 437 00:26:36,794 --> 00:26:38,396 he would have gone to prison. 438 00:26:38,429 --> 00:26:40,098 Bill sold him out. 439 00:26:41,098 --> 00:26:44,602 I'm... I'm concerned that my troubles 440 00:26:44,636 --> 00:26:48,305 might negatively affect this investigation. 441 00:26:48,339 --> 00:26:50,675 Do you think you're the only one who could bring him in? 442 00:26:50,708 --> 00:26:52,843 I'm the only one who is motivated. 443 00:26:52,877 --> 00:26:54,646 Bill has a lot of connections in this town. 444 00:26:54,679 --> 00:26:56,013 He employed a lot of people. 445 00:26:56,047 --> 00:26:58,316 Not everybody wants to see him behind bars. 446 00:27:01,852 --> 00:27:03,954 It's cheap to use my husband's death 447 00:27:03,988 --> 00:27:06,725 to leverage sympathy, Ms. Hulce. 448 00:27:07,192 --> 00:27:09,226 Even for you. 449 00:27:09,260 --> 00:27:11,963 You must be desperate. 450 00:27:11,997 --> 00:27:13,464 Okay. 451 00:27:13,497 --> 00:27:14,832 Look, please, Mrs. Dale... 452 00:27:14,866 --> 00:27:16,033 But you were right. 453 00:27:16,066 --> 00:27:18,836 I do want what's best for this town, 454 00:27:18,870 --> 00:27:22,640 and I'll make sure that your replacement finds Bill... 455 00:27:22,673 --> 00:27:23,875 for both of us. 456 00:27:36,220 --> 00:27:37,522 Yahtzee! 457 00:27:37,555 --> 00:27:39,099 Shit. No Yahtzee. 458 00:27:39,123 --> 00:27:41,593 I always say Yahtzee preemptively, 459 00:27:41,626 --> 00:27:45,596 just in case, but mostly because it annoys Townes. 460 00:27:45,630 --> 00:27:46,998 I have to go to bed. 461 00:27:48,032 --> 00:27:50,401 Townes, we're still playing. 462 00:27:50,435 --> 00:27:52,103 I said I have to go to bed. 463 00:27:53,738 --> 00:27:55,506 What about best three out of five? 464 00:27:55,539 --> 00:27:57,075 That's what we always do. 465 00:27:57,108 --> 00:28:00,010 I'm at a ten and a half hour sleep deficit this weekend, 466 00:28:00,044 --> 00:28:02,213 and I need to start making up for it. 467 00:28:02,247 --> 00:28:03,948 But it's only 7:30. 468 00:28:03,981 --> 00:28:07,118 And I'd like to make up three and a half of those hours. 469 00:28:07,151 --> 00:28:09,019 Townes, is... is something wrong? 470 00:28:09,053 --> 00:28:11,956 I need to put my pajamas on now. 471 00:28:12,724 --> 00:28:13,958 Okay. 472 00:28:13,991 --> 00:28:18,362 Uh, how about you catch up on your sleep, 473 00:28:18,396 --> 00:28:21,866 and, Jenna Faith, you can come with me to Darcy's. 474 00:28:21,899 --> 00:28:23,634 She's having some people over. 475 00:28:23,668 --> 00:28:26,070 Oh, uh, I... I don't want to intrude. 476 00:28:26,103 --> 00:28:28,606 No, you're not. It'll be fun, I promise. 477 00:28:28,640 --> 00:28:29,974 These are my people. 478 00:28:31,709 --> 00:28:33,378 Okay. 479 00:28:33,411 --> 00:28:35,046 - Yeah. - Cool. 480 00:28:35,080 --> 00:28:36,113 Cool. 481 00:28:36,147 --> 00:28:37,882 You sure you don't need anything? 482 00:28:37,915 --> 00:28:40,885 I already told you what I need. 483 00:28:40,918 --> 00:28:43,087 Tell Darcy I say hello. 484 00:28:43,120 --> 00:28:44,355 Okay. 485 00:29:27,531 --> 00:29:29,968 So you get paid to hang out? 486 00:29:30,001 --> 00:29:32,637 Nah, I like to think of it like I'm on call. 487 00:29:32,670 --> 00:29:35,173 Like a fireman or an EMT, something like that. 488 00:29:37,175 --> 00:29:39,410 That's a totally apt comparison. 489 00:29:43,681 --> 00:29:46,484 You want a pep-pep? They're really yummy. 490 00:29:46,517 --> 00:29:48,286 I'm gonna pass. 491 00:29:50,287 --> 00:29:54,092 So I think I figured out where I know you from. 492 00:29:54,125 --> 00:29:55,994 Yeah, you were at some rich kid's party 493 00:29:56,027 --> 00:29:57,962 I delivered to, right? 494 00:29:57,995 --> 00:29:59,898 - Um... - You, um... 495 00:30:00,999 --> 00:30:03,501 You, uh... you asked me for weed. 496 00:30:03,535 --> 00:30:07,004 I'm not really big into parties. 497 00:30:07,037 --> 00:30:08,489 Okay. 498 00:30:08,490 --> 00:30:09,941 Or smoking, so... 499 00:30:10,908 --> 00:30:12,777 I think you got the wrong girl. 500 00:30:12,810 --> 00:30:15,146 Yeah, my bad. Here, try that. 501 00:30:15,679 --> 00:30:18,082 Oh, thank you. 502 00:30:18,116 --> 00:30:20,518 But you, uh... you do go to Reston, right? 503 00:30:22,220 --> 00:30:23,371 Yeah. 504 00:30:23,372 --> 00:30:24,521 I went to Lincoln. 505 00:30:24,555 --> 00:30:26,723 Thank you for asking. 506 00:30:26,757 --> 00:30:28,926 I mean, I only kind of hated it. 507 00:30:28,960 --> 00:30:30,361 And now I'm over at SUNY, 508 00:30:30,394 --> 00:30:34,198 but I'm saving up to transfer out of state, so... 509 00:30:34,231 --> 00:30:36,500 You're probably wondering where, right? 510 00:30:36,534 --> 00:30:37,769 Yeah. 511 00:30:37,802 --> 00:30:39,236 I'm thinking somewhere warm. 512 00:30:39,270 --> 00:30:42,306 You know, I'd love to say California, but... 513 00:30:42,340 --> 00:30:45,075 I'll probably end up in, like, Florida. 514 00:30:45,109 --> 00:30:46,677 You know, off-brand California. 515 00:30:46,710 --> 00:30:49,380 Why dream big when you can dream medium. 516 00:30:49,413 --> 00:30:52,217 Well, hey, what can I say? You know, I'm a realist. 517 00:30:54,185 --> 00:30:55,703 What about you? 518 00:30:55,704 --> 00:30:57,221 What? 519 00:30:57,254 --> 00:30:58,689 Do you know where you want to go? 520 00:30:58,723 --> 00:30:59,724 To school? 521 00:30:59,725 --> 00:31:00,725 Mm-hmm. 522 00:31:00,758 --> 00:31:02,527 Um... 523 00:31:04,929 --> 00:31:06,965 You know Colgate? 524 00:31:06,998 --> 00:31:08,241 I mean, it's not my first choice, 525 00:31:08,265 --> 00:31:11,735 but they have a really good biology program. 526 00:31:11,768 --> 00:31:13,137 Biology? 527 00:31:13,170 --> 00:31:14,438 Oh, that's... I just... 528 00:31:14,471 --> 00:31:16,774 I didn't really peg you as a science nerd. 529 00:31:16,808 --> 00:31:17,875 - That's cool. - Yeah. 530 00:31:17,909 --> 00:31:19,444 That's me. 531 00:31:38,529 --> 00:31:40,465 Okay, Henry. 532 00:33:01,479 --> 00:33:02,746 Oh, hey! 533 00:33:02,780 --> 00:33:05,583 Ahh! I thought you couldn't come! 534 00:33:05,616 --> 00:33:08,485 ♪ Now you cut yourself off from your friends ♪ 535 00:33:08,519 --> 00:33:11,088 ♪ It's not just a personality thing ♪ 536 00:33:11,121 --> 00:33:12,924 ♪ It's 'cause you're still so afraid ♪ 537 00:33:12,957 --> 00:33:15,860 ♪ Of what is on a plane ♪ 538 00:33:15,893 --> 00:33:18,462 ♪ You've been dreaming about it again ♪ 539 00:33:18,495 --> 00:33:21,198 ♪ You're gonna have to explain yourself ♪ 540 00:33:21,231 --> 00:33:23,634 ♪ It's personal... ♪ 541 00:33:23,667 --> 00:33:25,102 You need a drink. 542 00:33:25,135 --> 00:33:27,004 Come on. 543 00:33:27,037 --> 00:33:30,775 ♪ I know it hurts, see, I can tell ♪ 544 00:33:30,808 --> 00:33:32,209 - ♪ But to face it ♪ - Hi. 545 00:33:32,242 --> 00:33:34,679 ♪ Is the main thing ♪ 546 00:33:39,950 --> 00:33:43,120 Space is an illusion. 547 00:33:43,154 --> 00:33:45,122 And I think you are too. 548 00:33:47,276 --> 00:33:49,393 But I still love you. 549 00:33:49,426 --> 00:33:53,430 Do you ever feel like you could be a human... 550 00:33:53,464 --> 00:33:55,666 but you could also be an octopus? 551 00:33:55,699 --> 00:33:57,868 Isn't she so talented? 552 00:33:57,902 --> 00:34:00,671 Eight legs are better than two. 553 00:34:00,705 --> 00:34:02,373 Imagine how far you could go. 554 00:34:03,474 --> 00:34:05,476 Yeah, I mean, 555 00:34:05,510 --> 00:34:10,181 the... sounds are, like, so good. 556 00:34:12,983 --> 00:34:14,651 The lights are blinding. 557 00:34:14,685 --> 00:34:16,820 The lights are blinding. 558 00:34:16,854 --> 00:34:20,258 Has anyone seen my medicine? 559 00:34:20,991 --> 00:34:23,894 Oh, here it is. 560 00:34:29,800 --> 00:34:31,435 I'll be right back, okay? 561 00:34:31,468 --> 00:34:32,803 Okay. 562 00:34:38,275 --> 00:34:40,344 I couldn't help but notice 563 00:34:40,377 --> 00:34:44,449 that you are not affected by the performance. 564 00:34:45,416 --> 00:34:47,317 Oh, no, I... 565 00:34:47,351 --> 00:34:49,853 I mean, this is some deep emotional expression. 566 00:34:49,887 --> 00:34:52,290 It's like poetry, really. 567 00:34:54,392 --> 00:34:57,228 Tell me, who do you think 568 00:34:57,261 --> 00:34:59,664 is the most influential poet of our time? 569 00:35:01,131 --> 00:35:05,136 I would say the late Mr. Shel Silverstein. 570 00:35:06,303 --> 00:35:08,573 Are you familiar with his work? 571 00:35:10,174 --> 00:35:14,511 Yes, but I am a Silverstein purist. 572 00:35:14,545 --> 00:35:15,947 Oh. 573 00:35:15,980 --> 00:35:18,115 Nothing after Where the Sidewalk Ends. 574 00:35:23,020 --> 00:35:24,955 Um... 575 00:35:24,989 --> 00:35:27,024 I'm... I'm Kate. 576 00:35:27,058 --> 00:35:28,525 Jenna. 577 00:35:28,559 --> 00:35:31,762 I always have fun at these parties, but sometimes the... 578 00:35:31,795 --> 00:35:35,766 performance art- poetry-song styling goes over my head. 579 00:35:35,799 --> 00:35:39,203 Which I guess isn't surprising for a geology major. 580 00:35:40,437 --> 00:35:42,406 You're in the science department? 581 00:35:42,439 --> 00:35:43,908 I am. 582 00:35:45,476 --> 00:35:47,411 I want to major in biology. 583 00:35:47,444 --> 00:35:49,580 That also isn't surprising, 584 00:35:49,614 --> 00:35:52,450 and I've only known you for, like, two minutes. 585 00:35:57,221 --> 00:35:59,590 Um... 586 00:36:00,858 --> 00:36:02,760 did you want another drink? 587 00:36:02,793 --> 00:36:04,562 Sure. Yeah. 588 00:36:04,595 --> 00:36:06,163 Cool. 589 00:36:29,754 --> 00:36:31,322 Sorry. 590 00:36:32,222 --> 00:36:33,957 Coming through. 591 00:36:54,011 --> 00:36:57,113 You're the systems analyst manager? 592 00:36:57,147 --> 00:36:58,816 Sam, yeah. 593 00:36:58,849 --> 00:37:00,785 Oh, am I not what you imagined? 594 00:37:02,085 --> 00:37:04,254 You were hoping for a blonde? 595 00:37:05,856 --> 00:37:08,558 I've had some of the best food in the world, 596 00:37:08,592 --> 00:37:10,294 but this? 597 00:37:10,327 --> 00:37:11,862 This is fucking delicious. 598 00:37:11,896 --> 00:37:15,766 I mean, the artificial cheese just, like, melts in your mouth. 599 00:37:15,800 --> 00:37:17,368 Actually, it kind of sticks. 600 00:37:21,405 --> 00:37:22,873 Where's your friend? 601 00:37:22,906 --> 00:37:27,277 She's nearby, but first, I've prepared a series of questions 602 00:37:27,310 --> 00:37:29,346 that, if you answer to my liking... 603 00:37:29,380 --> 00:37:32,349 No. We agreed you'd bring Henry. That was the deal. 604 00:37:32,383 --> 00:37:34,051 I... I told you, she's close. 605 00:37:34,084 --> 00:37:35,853 Bullshit. 606 00:37:36,786 --> 00:37:39,289 I've put my life on the line meeting you here. 607 00:37:39,323 --> 00:37:40,324 Do you get that? 608 00:37:40,357 --> 00:37:42,059 But you contacted me. 609 00:37:42,092 --> 00:37:43,760 You... you warned me. Us. 610 00:37:43,794 --> 00:37:47,230 Yeah, well, it was a weak moment of self-reflection. 611 00:37:47,264 --> 00:37:48,566 Or a death wish. 612 00:37:48,599 --> 00:37:50,368 Either way, it was a mistake. 613 00:37:51,801 --> 00:37:52,903 ClearTek. 614 00:37:52,936 --> 00:37:55,505 Is ClearTek the "they" you warned me about? 615 00:37:55,539 --> 00:37:57,508 You get that from your subway video? 616 00:37:57,541 --> 00:37:59,543 The geneticist from the video worked for them. 617 00:37:59,576 --> 00:38:02,179 I've compiled a list of their employees and... 618 00:38:02,213 --> 00:38:03,647 Oh, that's cute. You made a list. 619 00:38:03,680 --> 00:38:05,850 Hmm. Kid, ClearTek's a shell corporation 620 00:38:05,883 --> 00:38:08,252 within a shell corporation, 621 00:38:08,285 --> 00:38:10,987 within a shell corporation. 622 00:38:11,021 --> 00:38:12,890 Turtles all the way down. 623 00:38:15,326 --> 00:38:18,128 Okay, then we need to find the kingpin 624 00:38:18,162 --> 00:38:20,197 at the center of this criminal empire. 625 00:38:20,230 --> 00:38:21,708 Kingpin is a Marvel Comics villain... 626 00:38:21,732 --> 00:38:23,934 Okay, yeah, yeah, don't insult me, okay? 627 00:38:23,967 --> 00:38:25,269 I know who Kingpin is. 628 00:38:25,302 --> 00:38:28,306 Miller's Born Again was a masterpiece of modern literature. 629 00:38:28,339 --> 00:38:31,041 The only difference is, this is real fucking life. 630 00:38:31,075 --> 00:38:32,309 I worked for these people. 631 00:38:32,342 --> 00:38:35,446 And I still have no fucking clue who's in charge. 632 00:38:35,479 --> 00:38:36,614 They're ghosts. 633 00:38:38,348 --> 00:38:41,418 Uh, what about the teleporter from the video? 634 00:38:41,451 --> 00:38:42,620 Dominick Babtiste. 635 00:38:42,653 --> 00:38:44,854 If we find him, maybe we can team up, and... 636 00:38:44,888 --> 00:38:46,590 He's dead. 637 00:38:48,725 --> 00:38:50,527 I don't understand. 638 00:38:50,561 --> 00:38:52,596 That guy in the photo you sent. 639 00:38:52,629 --> 00:38:54,865 Nikolai. That's his first name. 640 00:38:54,899 --> 00:38:56,767 I don't know his last name yet, but... 641 00:38:56,801 --> 00:38:58,102 He killed them. 642 00:38:59,570 --> 00:39:00,570 No. 643 00:39:00,604 --> 00:39:02,773 No, that... that's... that's not possible. 644 00:39:02,807 --> 00:39:04,641 He's helping Henry. He... he... 645 00:39:04,674 --> 00:39:05,918 - Look at me. - That can't be true. 646 00:39:05,942 --> 00:39:07,678 - Look at me. - No. 647 00:39:07,711 --> 00:39:09,179 Look at me. 648 00:39:09,212 --> 00:39:10,815 These people, they don't help. 649 00:39:11,882 --> 00:39:14,518 Okay? They manipulate. 650 00:39:14,552 --> 00:39:15,752 Dom? 651 00:39:15,785 --> 00:39:18,088 They brought him in when he was a kid. He was your age. 652 00:39:18,122 --> 00:39:20,891 They promised him they could get rid of his seizures. 653 00:39:20,925 --> 00:39:23,226 Instead, they tortured the shit out of him 654 00:39:23,260 --> 00:39:25,362 until he became something he never wanted. 655 00:39:25,395 --> 00:39:27,998 Now, I don't know what this guy wants with Henry, 656 00:39:28,032 --> 00:39:29,667 but it's nothing good. 657 00:39:32,069 --> 00:39:33,637 No. 658 00:39:33,670 --> 00:39:34,738 Oh, for fuck's sakes. 659 00:39:34,739 --> 00:39:35,806 No. 660 00:39:36,907 --> 00:39:39,710 - No. - Uh, I've got some ribs coming. 661 00:39:39,743 --> 00:39:40,777 Help yourself. 662 00:39:40,811 --> 00:39:44,014 Why did you come here if you're not... 663 00:39:44,047 --> 00:39:45,316 I have questions. 664 00:39:45,349 --> 00:39:47,284 Okay, honestly, 665 00:39:47,317 --> 00:39:49,486 I was hoping a teleporter would come here 666 00:39:49,519 --> 00:39:51,621 and save my sorry ass. 667 00:39:51,655 --> 00:39:54,424 Get me off the grid. Way off, you know? 668 00:39:54,458 --> 00:39:56,293 But, uh... 669 00:39:56,326 --> 00:39:58,328 my friend's dead, 670 00:39:58,362 --> 00:40:00,231 and you didn't bring yours, so... 671 00:40:00,264 --> 00:40:01,832 Good luck, kid. 672 00:40:03,166 --> 00:40:04,935 No. No. 673 00:40:11,574 --> 00:40:15,312 First, "The Magic School Bus." 674 00:40:15,345 --> 00:40:16,847 Oh, my God, I loved that show. 675 00:40:16,880 --> 00:40:19,316 The one where they go inside the kid's body? 676 00:40:19,349 --> 00:40:21,351 Yeah! And then he sneezes them back out. 677 00:40:21,385 --> 00:40:23,654 Mm! I still dream about it. 678 00:40:23,687 --> 00:40:26,356 Okay, but... but really. 679 00:40:26,390 --> 00:40:27,758 But really, my grandma 680 00:40:27,791 --> 00:40:32,362 used to take me and my sister into the city on weekends 681 00:40:32,395 --> 00:40:35,533 to go to the Museum of Natural History. 682 00:40:36,767 --> 00:40:41,205 And I remember it just blowing my mind. 683 00:40:42,806 --> 00:40:44,975 It still blows my mind. 684 00:40:45,009 --> 00:40:46,710 Okay, you go. 685 00:40:46,743 --> 00:40:49,980 What's your nerdy science chick origin story? 686 00:40:50,014 --> 00:40:51,314 Mine isn't as good as yours. 687 00:40:51,348 --> 00:40:53,000 Tell me! 688 00:40:53,001 --> 00:40:54,652 Oh! Okay. 689 00:40:54,685 --> 00:40:55,919 Um... 690 00:40:55,952 --> 00:40:57,855 - You know Marie Curie? - Of course. 691 00:40:59,089 --> 00:41:02,426 Okay, so it all started in the fifth grade. 692 00:41:02,459 --> 00:41:04,428 I had this project 693 00:41:04,461 --> 00:41:06,897 where I... I had to dress up as her 694 00:41:06,930 --> 00:41:09,532 and make a speech. 695 00:41:09,566 --> 00:41:12,903 Um, my mom made me this dress 696 00:41:12,936 --> 00:41:14,938 that was... 697 00:41:14,972 --> 00:41:16,773 Okay, honestly, it was hideous, 698 00:41:16,806 --> 00:41:19,009 but I... but I looked just like her. 699 00:41:19,043 --> 00:41:20,944 So you were in love with Marie Curie? 700 00:41:20,978 --> 00:41:23,814 She was the first woman to win the Nobel Prize! 701 00:41:23,847 --> 00:41:27,417 Hey, she was the first human ever to win it twice, okay? 702 00:41:27,451 --> 00:41:28,986 And she discovered radium. 703 00:41:29,019 --> 00:41:31,688 She invented X-ray machines to help soldiers. 704 00:41:31,722 --> 00:41:33,857 And she did all of her research 705 00:41:33,891 --> 00:41:35,926 out of, like, a literal pota... 706 00:41:44,301 --> 00:41:45,769 Was that not okay? 707 00:42:03,887 --> 00:42:07,057 I... I... I should find Megan. 708 00:42:38,388 --> 00:42:40,457 Townes. I need you to come get me. 709 00:42:40,490 --> 00:42:43,827 I can't find Megan and I don't know my way back to the dorm. 710 00:42:43,860 --> 00:42:46,430 Jenna, I... I need your help. 711 00:42:46,463 --> 00:42:48,365 - What do you mean? - It's wrong. 712 00:42:48,399 --> 00:42:50,467 It's all wrong. I messed up. 713 00:42:50,501 --> 00:42:51,935 Where are you? 714 00:42:51,969 --> 00:42:54,771 He's been a dick ever since he had foot surgery. 715 00:42:54,804 --> 00:42:56,573 I told him I can work 2:00 to 4:00 716 00:42:56,606 --> 00:43:00,376 Monday through Friday, and he scheduled me all the hours except those. 717 00:43:18,495 --> 00:43:20,097 Hey. 718 00:43:26,904 --> 00:43:28,238 Hey. 719 00:43:42,419 --> 00:43:44,321 Um, Cleo? 720 00:43:46,356 --> 00:43:47,658 - Hi. - Hey. 721 00:43:48,993 --> 00:43:50,661 What's, um... 722 00:43:50,694 --> 00:43:52,529 - What's going on? - I can explain. 723 00:43:52,563 --> 00:43:55,833 I just, um... 724 00:43:55,866 --> 00:43:58,869 I, um... 725 00:43:58,902 --> 00:44:02,239 - What? - It's... it's... 726 00:44:02,272 --> 00:44:04,608 it's always been Henry and me, you know? 727 00:44:04,641 --> 00:44:06,777 The two of us, no matter what. 728 00:44:06,810 --> 00:44:10,313 This idea of her going off to college 729 00:44:10,346 --> 00:44:13,783 or whatever she's gonna do, this leaving, it just... 730 00:44:13,817 --> 00:44:16,220 it kills me, you know, a little bit, 731 00:44:16,253 --> 00:44:19,256 and I know that that's selfish and it's not fair to her. 732 00:44:19,289 --> 00:44:21,758 It's not fair to you. It's probably not fair to me. 733 00:44:21,791 --> 00:44:23,159 And then... then here you are. 734 00:44:23,192 --> 00:44:25,595 You're this person who calls me on my shit, 735 00:44:25,629 --> 00:44:26,896 and I'm not used to that. 736 00:44:26,930 --> 00:44:28,331 I'm... I mean, not in, like, 737 00:44:28,365 --> 00:44:30,700 the kind and thoughtful way that you do it. 738 00:44:30,733 --> 00:44:32,769 I mean, you and me, we're very different, 739 00:44:32,803 --> 00:44:34,738 and maybe that's okay. I can learn from you. 740 00:44:34,771 --> 00:44:37,007 Maybe you could even learn something from me. 741 00:44:37,040 --> 00:44:39,476 And maybe our girls will be better off for it. 742 00:44:39,509 --> 00:44:42,346 I just... Wait. Let me finish. 743 00:44:42,379 --> 00:44:45,682 I'm not... 744 00:44:45,716 --> 00:44:48,251 I'm not used to having a partner, 745 00:44:48,284 --> 00:44:49,620 not like you are to me. 746 00:44:49,653 --> 00:44:52,689 You had Elizabeth, but I did everything by myself, you know? 747 00:44:52,722 --> 00:44:55,992 For better or for worse with Henry, and... and you're right. 748 00:44:56,025 --> 00:44:58,227 She and... and Jenna, they're gonna leave, 749 00:44:58,261 --> 00:45:00,539 and that's the way it is, and that's the way that it should be, 750 00:45:00,563 --> 00:45:02,132 and what I'm trying to say is, 751 00:45:02,165 --> 00:45:05,269 when that happens, I want to be here with you. 752 00:45:11,241 --> 00:45:13,944 Okay. 753 00:45:15,212 --> 00:45:17,948 So, Thomas Hope, 754 00:45:17,981 --> 00:45:20,884 would you do me the honor... 755 00:45:23,920 --> 00:45:26,089 of smoking this joint with me? 756 00:45:28,691 --> 00:45:30,694 Always. 757 00:45:30,727 --> 00:45:33,464 Always. Mm. 758 00:45:34,631 --> 00:45:36,299 This is to mask the smell. 759 00:45:36,333 --> 00:45:37,901 Yeah, yeah, I got it. 760 00:45:45,275 --> 00:45:48,512 I also have taquitos and pizza rolls in the oven. 761 00:46:17,006 --> 00:46:18,842 You know I'm right about Bill. 762 00:46:20,410 --> 00:46:22,513 I'll do everything I can... 763 00:46:24,081 --> 00:46:26,483 within the confines of the law. 764 00:46:59,115 --> 00:47:00,550 Townes. 765 00:47:00,583 --> 00:47:02,152 What happened? 766 00:47:06,323 --> 00:47:09,259 We... we can't help her. 767 00:47:09,292 --> 00:47:10,960 - We can't help her. - It's okay. 768 00:47:10,994 --> 00:47:12,128 - Townes. - We can't... 769 00:47:12,161 --> 00:47:14,497 We'll figure it out, all right? 770 00:47:26,943 --> 00:47:29,446 How long? 771 00:47:31,515 --> 00:47:33,116 Four minutes. 772 00:47:35,118 --> 00:47:38,121 Tell me more about the fair with your mom. 773 00:47:40,256 --> 00:47:42,925 You said it was in a field. 774 00:47:42,959 --> 00:47:46,763 There was a merry-go-round. 775 00:47:46,797 --> 00:47:48,932 Yeah. 776 00:47:51,568 --> 00:47:53,103 Henry! 777 00:47:53,136 --> 00:47:55,872 You had to have tickets to get on the rides. 778 00:47:55,906 --> 00:47:58,541 My mom was there, 779 00:47:58,575 --> 00:48:00,344 watching me. 780 00:48:01,545 --> 00:48:04,481 Hi, baby! 781 00:48:10,854 --> 00:48:12,055 Calm down. 782 00:48:13,089 --> 00:48:14,324 Please, please, no. 783 00:48:19,429 --> 00:48:22,031 Don't fight it. 784 00:48:22,065 --> 00:48:23,699 Take the good with the bad. 785 00:48:26,469 --> 00:48:28,138 You'll get wet soon. 786 00:48:28,171 --> 00:48:29,973 - Get the fuck off of me! - Henry! 787 00:48:30,006 --> 00:48:31,574 - Henry! - Mom? 788 00:48:31,607 --> 00:48:33,076 Over here, Henry. 789 00:48:35,845 --> 00:48:36,990 No, no, no, no, no, no! 790 00:48:41,784 --> 00:48:43,053 I'm right here. 791 00:48:43,086 --> 00:48:44,263 Holy shit! 792 00:48:44,287 --> 00:48:45,521 - Henry? - Henry? 793 00:48:48,458 --> 00:48:51,361 Mommy! 794 00:48:53,397 --> 00:48:55,065 I've got you. 795 00:49:11,748 --> 00:49:13,683 My sweet girl. 796 00:49:13,716 --> 00:49:16,153 I love you. 797 00:49:25,495 --> 00:49:27,230 How long? 798 00:49:29,699 --> 00:49:31,768 Doesn't matter. 799 00:49:31,802 --> 00:49:33,670 How do you feel? 800 00:49:38,208 --> 00:49:40,043 Safe. 801 00:49:44,414 --> 00:49:46,249 What now? 802 00:49:47,784 --> 00:49:49,386 Try going somewhere. 803 00:50:11,908 --> 00:50:14,177 Oh. 804 00:50:20,083 --> 00:50:22,052 I didn't know I could do that. 805 00:50:23,854 --> 00:50:25,489 I didn't either. 806 00:51:18,000 --> 00:51:23,000 Altyaz� �eviri : HaSi 55946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.