Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,340 --> 00:00:47,660
Things will never be
the same without him, huh?
2
00:00:49,460 --> 00:00:50,500
No.
3
00:00:52,900 --> 00:00:53,900
Our people...
4
00:00:55,660 --> 00:00:57,420
I know they don't
get along that good.
5
00:00:59,580 --> 00:01:00,580
They'll be okay.
6
00:01:03,900 --> 00:01:08,700
Frankie. I know you don't like me because
the commission passed you over.
7
00:01:08,900 --> 00:01:10,500
You being my
brother's underboss,
8
00:01:10,700 --> 00:01:13,140
you think you should have been next in line.
I understand that.
9
00:01:16,020 --> 00:01:17,060
As a matter of fact,
10
00:01:18,100 --> 00:01:19,060
I like you, Aldo.
11
00:01:20,580 --> 00:01:22,940
You're just not
qualified to be a boss.
12
00:01:24,540 --> 00:01:26,140
You're a bean counter.
13
00:01:26,340 --> 00:01:27,940
You belong on Wall Street,
14
00:01:28,180 --> 00:01:29,100
not with us.
15
00:01:31,120 --> 00:01:32,580
What are you trying to say?
16
00:01:34,580 --> 00:01:36,740
Everything's
money with you, Aldo.
17
00:01:36,980 --> 00:01:38,740
You got no respect
for our thing.
18
00:01:40,260 --> 00:01:41,220
You got no soul.
19
00:01:43,420 --> 00:01:47,780
That's why your brother, Sally Boy,
rest in peace,
20
00:01:47,980 --> 00:01:50,820
never gave you more than
his taxes to do every year.
21
00:01:53,700 --> 00:01:55,180
Yeah?
22
00:01:55,380 --> 00:01:57,140
Well, I'm the boss now.
23
00:01:57,340 --> 00:01:59,900
And you better make sure
your people keep in line.
24
00:02:00,100 --> 00:02:01,700
Don't worry about my people.
25
00:02:04,420 --> 00:02:06,260
But you better
worry about yours.
26
00:02:09,540 --> 00:02:10,460
Yeah.
27
00:02:27,180 --> 00:02:28,100
Hey, boss.
28
00:02:28,260 --> 00:02:31,580
Jimmy, what do you hear,
what do you say?
29
00:02:31,780 --> 00:02:33,540
Couple of those FBI guys
were in here.
30
00:02:34,380 --> 00:02:35,300
They left a card.
31
00:02:35,460 --> 00:02:37,580
- Oh, yeah?
- Golf buddies of yours?
32
00:02:37,780 --> 00:02:40,060
They're trying to convince me
my life's in danger.
33
00:02:41,100 --> 00:02:42,420
You?
34
00:02:42,620 --> 00:02:44,900
You're the only guy I know
whose life isn't in danger.
35
00:02:45,060 --> 00:02:48,820
And everybody know, everybody
loves Frankie the Fixer.
36
00:02:48,980 --> 00:02:50,500
Tell me about it.
37
00:03:26,540 --> 00:03:28,660
I'm gonna give
you the cocksucker,
38
00:03:28,860 --> 00:03:30,380
but I got some demands.
39
00:03:31,060 --> 00:03:32,500
For starters,
40
00:03:32,780 --> 00:03:35,020
I don't want to
relocate in the US.
41
00:03:35,220 --> 00:03:37,020
It ain't safe
around here no more.
42
00:03:41,420 --> 00:03:42,500
Nah.
43
00:03:42,700 --> 00:03:45,340
Melanoma's for
the old school wise guys.
44
00:03:45,580 --> 00:03:46,900
I'm thinking Lilyhammer.
45
00:03:48,020 --> 00:03:49,660
Lily what?
46
00:03:49,860 --> 00:03:50,900
I think it's in Sweden.
47
00:03:51,640 --> 00:03:52,820
Close enough.
48
00:03:53,060 --> 00:03:54,820
Why the fuck
would you want to go there?
49
00:03:55,020 --> 00:03:57,180
Didn't you see
the Olympics in '94?
50
00:03:57,420 --> 00:03:59,740
It was beautiful.
51
00:03:59,900 --> 00:04:04,260
Clean air, fresh white snow,
gorgeous broads,
52
00:04:04,460 --> 00:04:08,500
and best of all, nobody but nobody's
gonna be looking for me there.
53
00:04:09,740 --> 00:04:12,820
Listen,
you give us Aldo Delucci
54
00:04:13,060 --> 00:04:15,140
and we'll send you to
the goddamn North Pole.
55
00:04:16,140 --> 00:04:17,220
You got a deal.
56
00:04:22,700 --> 00:04:26,180
Just minutes ago, the District
Attorney's prime witness,
57
00:04:26,380 --> 00:04:29,340
former underboss
Frank "The Fixer" Tagliano,
58
00:04:29,540 --> 00:04:33,740
gave a shattering testimony against
his boss, Aldo Delucci.
59
00:04:35,220 --> 00:04:39,740
Inside sources say
Tagliano is the last person
60
00:04:39,940 --> 00:04:43,100
anyone would have
expected to testify.
61
00:04:43,340 --> 00:04:45,580
Now,
sports with Mike Mitchell...
62
00:04:45,780 --> 00:04:48,100
Look, here's the file
to your new identity.
63
00:04:48,300 --> 00:04:50,780
And the address
to your new house.
64
00:04:50,980 --> 00:04:53,500
From now on,
you're Giovanni Henriksen.
65
00:04:53,660 --> 00:04:56,500
You're a restaurant owner
with no criminal record.
66
00:04:57,300 --> 00:04:58,460
Hangrinsen?
67
00:05:00,100 --> 00:05:01,460
You couldn't find
a more complicated name?
68
00:05:01,700 --> 00:05:04,660
If you get into any, and I mean
any trouble with the police,
69
00:05:04,900 --> 00:05:06,580
you are on your own.
70
00:05:06,740 --> 00:05:08,940
Don't worry about a thing.
71
00:05:09,140 --> 00:05:10,060
I'm a brand-new guy
over here.
72
00:05:11,060 --> 00:05:12,060
Yeah, right.
73
00:06:07,022 --> 00:06:12,833
Good day.
How are you?
74
00:06:14,674 --> 00:06:19,687
I'm fine.
How about you?
75
00:06:21,644 --> 00:06:27,740
Hey. My name is Kari.
What is your name?
76
00:06:27,854 --> 00:06:31,021
Chapter 9: At the store.
77
00:06:31,139 --> 00:06:34,352
Sorry,
but we've sold out of bread.
78
00:06:34,464 --> 00:06:37,198
That's no problem.
79
00:06:37,709 --> 00:06:42,517
- So who was that girl you fucked last weekend?
- Was she any good then?
80
00:06:42,636 --> 00:06:45,450
- She was a 30 year old!.
- No!
81
00:06:45,561 --> 00:06:50,289
- Could you please turn down your music?
- What, don't you like it?
82
00:06:52,010 --> 00:06:56,260
- Turn down the music!
- Whatever.
83
00:06:56,377 --> 00:07:00,387
Give my hat back!.
Give back my hat, I said!
84
00:07:01,425 --> 00:07:03,909
Relax.
85
00:07:24,660 --> 00:07:25,740
Do I have your attention?
86
00:07:26,500 --> 00:07:27,420
Just nod.
87
00:07:28,620 --> 00:07:30,500
Yeah.
This is what happens next:
88
00:07:30,740 --> 00:07:33,620
you're gonna go out there, you're gonna
give the man his hat back,
89
00:07:33,860 --> 00:07:35,860
- and you're gonna shut that shit off. Yes?
- Yes.
90
00:07:37,420 --> 00:07:38,860
Here's your fucking hanky.
91
00:07:39,020 --> 00:07:40,540
Go do the right thing.
92
00:07:53,744 --> 00:07:56,559
Turn off the music.
93
00:07:59,072 --> 00:08:02,160
I'm sorry. Okay?
94
00:08:02,277 --> 00:08:05,285
- Okay.
- Thank you.
95
00:08:06,243 --> 00:08:09,730
- What is it with you?
- Shut up.
96
00:08:43,460 --> 00:08:46,330
Is that up near the town centre?
97
00:08:46,460 --> 00:08:47,420
Excuse me?
98
00:08:47,747 --> 00:08:49,596
Oh, he doesn't speak Norwegian.
99
00:08:49,900 --> 00:08:51,020
Just a little bit.
100
00:08:54,917 --> 00:08:59,167
You look like you have
a little Arabic in you...
101
00:08:59,380 --> 00:09:01,060
You look a little
Arabish in the face.
102
00:09:02,820 --> 00:09:03,980
Well, I'm an American.
103
00:09:04,893 --> 00:09:10,863
You're an American?
What the hell are you doing here?
104
00:09:11,100 --> 00:09:13,780
Tell you the truth, I fell in love
with your Olympics.
105
00:09:14,868 --> 00:09:20,884
The Olympics? Yeah, I didn't sober up
until February '95
106
00:09:21,980 --> 00:09:23,780
I wasn't sober
until one year after.
107
00:09:32,260 --> 00:09:33,500
Here we are.
108
00:09:35,340 --> 00:09:36,740
- That place?
- Yep.
109
00:09:38,704 --> 00:09:41,359
That'll be 273 Kronor please...
110
00:09:41,380 --> 00:09:42,380
Are you sure
that's the house?
111
00:09:42,580 --> 00:09:43,540
Yes, sir.
112
00:09:44,468 --> 00:09:47,565
Yes, sir. We are there.
113
00:09:47,600 --> 00:09:49,460
Here you go.
Keep the change, all right?
114
00:09:50,678 --> 00:09:53,728
Bloody hell... Thanks for that
115
00:09:53,847 --> 00:09:56,821
Welcome to Lillehammer.
116
00:10:51,300 --> 00:10:52,620
This one's for you, Lily.
117
00:11:12,897 --> 00:11:18,070
Once again we've had an uninvited
guest in the Lillehammer region.
118
00:11:18,175 --> 00:11:22,266
The wolf was seen yesterday
in Stampesletta.
119
00:11:49,814 --> 00:11:56,434
How are you? ...are you?
How are you?
120
00:12:02,380 --> 00:12:03,580
What the fuck...
121
00:12:14,862 --> 00:12:16,071
Ahh! Here it is!
122
00:12:16,440 --> 00:12:17,040
Excuse me?
123
00:12:17,141 --> 00:12:19,741
It must have fallen out of my bag.
124
00:12:20,900 --> 00:12:23,580
I'm sorry,
I don't understand.
125
00:12:23,780 --> 00:12:27,700
Oh, the sheep head...
It's my dinner.
126
00:12:28,620 --> 00:12:29,660
You're gonna eat this?
127
00:12:29,723 --> 00:12:34,380
Oh yeah. It is very good. Nam-nam.
128
00:12:34,560 --> 00:12:37,500
For a minute there, I thought I was going to
have to give Johnny Fontane a movie part.
129
00:12:38,660 --> 00:12:40,380
Okay...
130
00:12:40,620 --> 00:12:42,060
You must be the new neighbor.
131
00:12:44,777 --> 00:12:48,423
- Laila Hovland.
- Hi. Giovanni Hankrinsen.
132
00:12:48,440 --> 00:12:50,740
Hankrensen?
Is that Indian or...
133
00:12:50,940 --> 00:12:54,100
No, it's Henriksen.
134
00:12:54,300 --> 00:12:58,140
My father was Norwegian.
135
00:12:59,450 --> 00:13:04,065
He was Norwegian.
136
00:13:04,100 --> 00:13:04,860
Call me Johnny.
137
00:13:06,420 --> 00:13:08,300
Oh, you're in
the postal service, huh?
138
00:13:08,944 --> 00:13:12,969
Oh no, I'm...
139
00:13:13,170 --> 00:13:15,970
chief of police.
140
00:13:16,480 --> 00:13:17,680
I'm chief of police.
141
00:13:18,681 --> 00:13:21,681
So...you're staying here then!
142
00:13:21,775 --> 00:13:25,090
See you then, Johnny.
143
00:13:25,620 --> 00:13:26,460
Okay...
144
00:13:44,740 --> 00:13:46,260
What the fuck?
145
00:13:54,380 --> 00:13:56,020
Fuckin' amateurs.
146
00:14:15,660 --> 00:14:16,580
How're you doing?
147
00:14:39,140 --> 00:14:40,420
Giovanni Henriksen?
148
00:14:40,660 --> 00:14:41,660
Yes.
149
00:14:42,180 --> 00:14:43,180
So,
150
00:14:45,940 --> 00:14:48,220
you lived in New York
all your life?
151
00:14:48,420 --> 00:14:49,980
That's right.
152
00:14:50,220 --> 00:14:52,700
Start spreading the news...
153
00:14:52,900 --> 00:14:54,940
I was there once, you know.
The Big Apple.
154
00:14:55,100 --> 00:14:56,940
That's good.
155
00:14:57,100 --> 00:15:02,060
And you have some background
from the restaurant business?
156
00:15:02,260 --> 00:15:03,180
Yeah.
157
00:15:03,799 --> 00:15:11,012
We don't have much at the moment...
Pizza delivery boy at Dolly Dimple's.
158
00:15:11,160 --> 00:15:12,020
Pizza delivery.
159
00:15:13,740 --> 00:15:16,020
I had a very successful bar
in New York, you know.
160
00:15:17,260 --> 00:15:19,060
So I know all about it.
161
00:15:19,300 --> 00:15:22,660
I just need you to make a few moves so
I can get a local license, that's all.
162
00:15:24,430 --> 00:15:29,239
I think we need a reality
check here...
163
00:15:29,340 --> 00:15:30,860
We have to have some
reality check here, you know?
164
00:15:31,100 --> 00:15:35,020
To start a bar is
a very complicated process.
165
00:15:35,980 --> 00:15:37,340
Oh!
166
00:15:37,500 --> 00:15:40,060
Complications.
That's what you call it here?
167
00:15:41,380 --> 00:15:42,620
Same thing
where I come from.
168
00:15:44,300 --> 00:15:45,860
I brought a little something
169
00:15:47,180 --> 00:15:48,660
for that purpose.
170
00:15:50,820 --> 00:15:52,900
Take care of whoever
you gotta take care of.
171
00:16:01,997 --> 00:16:07,045
Are you trying to
bribe a public official?
172
00:16:07,180 --> 00:16:09,220
It's just so everybody can
wet their beak a little bit.
173
00:16:09,420 --> 00:16:10,980
Do you want me to
call the police?
174
00:16:11,180 --> 00:16:12,620
- What?
- Should I pick up the phone
175
00:16:12,820 --> 00:16:13,820
and call the police?
176
00:16:14,060 --> 00:16:15,140
Easy, take it easy.
177
00:16:17,020 --> 00:16:19,460
All right, maybe you do
things differently here.
178
00:16:20,340 --> 00:16:21,460
I apologize.
179
00:16:23,740 --> 00:16:24,820
Okay.
180
00:16:26,900 --> 00:16:30,980
Maybe we should put this on
the account for "cultural differences"?
181
00:16:31,180 --> 00:16:32,220
Cultural differences.
182
00:16:33,596 --> 00:16:37,971
I will send you
on a job seekers course on Friday.
183
00:16:38,082 --> 00:16:41,694
I suggest you show up there with
a more humble attitude.
184
00:16:41,760 --> 00:16:42,700
Blank sheets, okay?
185
00:16:42,900 --> 00:16:44,660
Okay, okay, blank sheets.
186
00:16:45,464 --> 00:16:49,080
So take this with you, and read
it. See you on Friday.
187
00:16:49,840 --> 00:16:51,160
- Thank you.
- Bye.
188
00:17:05,774 --> 00:17:09,990
Good day.
How are you?
189
00:17:10,101 --> 00:17:12,471
Good. And you?
190
00:17:12,585 --> 00:17:15,295
I have new mittens.
What about you?
191
00:17:15,980 --> 00:17:17,380
What the fuck?
192
00:17:27,620 --> 00:17:29,540
Little lamb,
193
00:17:29,740 --> 00:17:31,660
what are you doing
out here by yourself?
194
00:17:36,740 --> 00:17:38,700
All right. Take it easy.
195
00:17:39,700 --> 00:17:40,700
Take it easy.
196
00:17:41,980 --> 00:17:43,140
Where you going?
197
00:17:43,340 --> 00:17:44,300
Come here!
198
00:17:44,940 --> 00:17:45,900
Oh!
199
00:17:52,446 --> 00:17:55,932
Do you think the wolves have taken my sheep?
200
00:17:56,051 --> 00:18:01,588
No. Jonas, I don't think so.
I hope not.
201
00:18:01,650 --> 00:18:05,375
I didn't see any evidence of predators.
202
00:18:09,271 --> 00:18:13,247
Dad? Do you know someone
who drives an electric car?
203
00:18:17,220 --> 00:18:18,140
Hi.
204
00:18:18,205 --> 00:18:23,617
- Hi. Need any help?
- Come and see.
205
00:18:25,115 --> 00:18:27,930
Don't wave that thing around!
206
00:18:28,380 --> 00:18:29,780
I found her on the road
and I'm looking for the owner.
207
00:18:31,335 --> 00:18:33,311
He's got an escaped sheep with him!
208
00:18:34,060 --> 00:18:35,140
Oh, hi.
209
00:18:35,380 --> 00:18:36,300
We never said hello
on the train.
210
00:18:36,540 --> 00:18:38,620
Yeah, yeah.
Giovanni. Call me Johnny.
211
00:18:45,747 --> 00:18:49,392
You're happy now, Jonas? Yes.
212
00:18:50,514 --> 00:18:53,490
- Hey!
- Thanks for finding her.
213
00:18:53,660 --> 00:18:55,420
My pleasure. I got lucky.
214
00:18:57,100 --> 00:18:59,380
That's a nice kid
you got there.
215
00:18:59,580 --> 00:19:01,180
Father around?
I'd like to meet him.
216
00:19:02,580 --> 00:19:05,380
No,
he's not living here.
217
00:19:06,020 --> 00:19:07,620
Oh.
218
00:19:07,860 --> 00:19:11,620
Well, small town. Maybe we'll run into
each other again, you know?
219
00:19:11,820 --> 00:19:13,740
- Yeah.
- Have a little coffee.
220
00:19:16,940 --> 00:19:18,620
Okay. Thank you.
221
00:19:28,902 --> 00:19:35,158
Hey. Great that so many could
make it today. Eight students. Very Good.
222
00:19:35,272 --> 00:19:41,288
Today I thought we should take a look
at job application forms. And then...
223
00:19:45,087 --> 00:19:48,859
What's this interruption...
224
00:19:48,973 --> 00:19:54,465
Giovanni here has broken the
first commandment of the workplace...
225
00:19:54,581 --> 00:19:57,669
Don't be late!
226
00:19:57,786 --> 00:20:03,962
There are some old faces here, it's nice.
Hello, Mary. Thank you for coming again.
227
00:20:04,076 --> 00:20:08,804
Those who came the motivation seminar
at my cabin last year will know...
228
00:20:08,933 --> 00:20:12,260
...that I'm an avid fisherman.
229
00:20:12,328 --> 00:20:16,054
Getting a job is really
the same as fishing.
230
00:20:16,174 --> 00:20:19,342
You have to throw out your line
to get a bite.
231
00:20:21,993 --> 00:20:25,605
Now I'm going to call up an
old friend of mine: Arne.
232
00:20:25,719 --> 00:20:30,447
Arne is the employer and he'll
be interviewing you.
233
00:20:30,566 --> 00:20:34,212
So, down to business..
234
00:20:34,332 --> 00:20:38,661
Are there any volunteers here?
Is there anyone who would like to...
235
00:20:39,180 --> 00:20:41,940
Come on, let's give it a shot.
Come on! Yes, please.
236
00:20:44,460 --> 00:20:45,380
Thank you.
237
00:20:50,637 --> 00:20:56,548
Hey, Giovanni!
Why should we choose you for the job?
238
00:20:57,140 --> 00:20:59,100
Do I talk to you
or talk to the dummy?
239
00:21:03,967 --> 00:21:09,082
Hey, Giovanni.
What are your strengths?
240
00:21:09,340 --> 00:21:11,380
My strong qualities?
241
00:21:11,580 --> 00:21:14,740
I'd say observation's one
of my finer qualities.
242
00:21:14,940 --> 00:21:18,700
Observing you, I'd say
you look a little stiff.
243
00:21:25,530 --> 00:21:30,942
Can't we just have a little fun?
All right, let's take a little break.
244
00:21:31,008 --> 00:21:33,041
Giovanni,
Can I get two minutes with you?
245
00:21:33,100 --> 00:21:34,060
Two minutes, please.
246
00:21:37,698 --> 00:21:41,571
I want you to start on
a course called "Second Chance".
247
00:21:41,660 --> 00:21:43,540
What's that?
248
00:21:43,740 --> 00:21:46,580
It's
a six-months daily course
249
00:21:46,740 --> 00:21:50,940
for immigrants that struggle to
adapt to Norwegian society.
250
00:21:52,780 --> 00:21:54,940
Six months?
You gotta be joking.
251
00:21:56,047 --> 00:21:59,183
I never joke when it comes to
integration. It's what you need.
252
00:21:59,540 --> 00:22:01,500
Wait a minute,
are you telling me
253
00:22:01,700 --> 00:22:04,060
I gotta spend half a year learning
how to be a fucking immigrant?
254
00:22:05,820 --> 00:22:07,180
Do you want me to
call the police, then?
255
00:22:07,340 --> 00:22:08,860
And tell them
about the bribe?
256
00:22:10,820 --> 00:22:12,060
Okay
257
00:22:15,420 --> 00:22:16,380
Hey, mister.
258
00:22:16,980 --> 00:22:18,500
Mister.
259
00:22:18,660 --> 00:22:21,260
Do you want to come for a beer?
A Friday beer?
260
00:22:21,420 --> 00:22:23,460
With us?
261
00:22:23,620 --> 00:22:27,220
No, thanks. I gotta pass.
It's a big TV night.
262
00:22:27,420 --> 00:22:28,780
Sure, okay.
263
00:22:35,820 --> 00:22:38,820
On second thought,
one drink.
264
00:22:39,020 --> 00:22:40,460
What the hell.
265
00:22:40,660 --> 00:22:42,540
- Sure. Okay.
- Yeah.
266
00:22:47,054 --> 00:22:51,786
340 Kronor a day from the government
to live on... how do you get by?
267
00:22:51,820 --> 00:22:55,780
Only get 340 kroners
per day from NAV.
268
00:22:56,989 --> 00:23:01,159
It's supposed to pay for my mobile
and my electricity bills and food and...
269
00:23:01,215 --> 00:23:06,308
You don't have any expenses for food!
You eat my food every day!
270
00:23:06,473 --> 00:23:12,284
It is the principle I'm talking about.
How are we supposed to live on 340?
271
00:23:12,402 --> 00:23:16,573
- We didn't order this!
- It's from that table there.
272
00:23:18,171 --> 00:23:24,187
- You just drink beer all day, every day..
- Well, I say the system's fucked...
273
00:23:25,733 --> 00:23:29,441
Shut up.
Now let's play some darts.
274
00:23:29,500 --> 00:23:31,060
Do you want to come play...
275
00:23:32,500 --> 00:23:33,780
Dart?
276
00:23:33,940 --> 00:23:36,500
No, no thanks. I'll stay here
and hold the table.
277
00:23:38,372 --> 00:23:42,098
Ok.
Wait for me, I'm up first...
278
00:23:46,580 --> 00:23:47,660
Hi.
279
00:23:47,860 --> 00:23:48,940
Please.
280
00:23:49,651 --> 00:23:51,200
Thanks for the champagne.
281
00:23:51,460 --> 00:23:52,780
My pleasure.
282
00:23:54,718 --> 00:23:56,626
Are you here with friends?
283
00:23:59,620 --> 00:24:01,380
Friends...
284
00:24:01,780 --> 00:24:04,060
More like
business associates.
285
00:24:04,120 --> 00:24:07,060
Okay, so what kind
of business is that?
286
00:24:09,661 --> 00:24:11,618
Torgeir over there, isn't he signing on?
287
00:24:11,940 --> 00:24:14,420
It's that obvious?
288
00:24:14,580 --> 00:24:16,540
I'm not gonna be
at NAV too long,
289
00:24:16,780 --> 00:24:19,740
just getting some information. I'm
opening a nightclub, actually.
290
00:24:19,980 --> 00:24:21,220
Oh, that's nice.
291
00:24:21,380 --> 00:24:22,900
Yeah.
292
00:24:23,100 --> 00:24:24,140
And you? What do you do?
293
00:24:27,220 --> 00:24:29,500
I used to work in Oslo,
294
00:24:29,700 --> 00:24:32,060
but now I hope
to get a job here.
295
00:24:32,260 --> 00:24:37,980
But it's not so easy in this county.
So, we'll see.
296
00:24:38,180 --> 00:24:41,340
Well, there's a lot of new foreigners
in town, so maybe they'll be hiring soon.
297
00:24:44,300 --> 00:24:45,260
To teachers.
298
00:24:49,740 --> 00:24:50,620
Oh!
299
00:24:58,260 --> 00:24:59,900
Nice place you got here.
300
00:25:00,060 --> 00:25:01,860
I used to be in
the bar business myself.
301
00:25:04,333 --> 00:25:07,752
Well, you can buy the bar if you like.
I'm sick of cold weather and making no money.
302
00:25:07,980 --> 00:25:09,340
I'm moving to Alicante.
303
00:25:11,420 --> 00:25:12,340
We should talk.
304
00:25:13,980 --> 00:25:15,300
A hundred and fifty.
305
00:25:15,500 --> 00:25:16,420
A hundred and fifty?
306
00:25:16,660 --> 00:25:18,100
That's what it costs.
307
00:25:18,300 --> 00:25:21,260
Sorry, I have to go.
Something just happened.
308
00:25:21,460 --> 00:25:23,420
There's been
a wolf on the farm.
309
00:25:23,580 --> 00:25:24,940
- I'll take you.
- Are you sure?
310
00:25:25,140 --> 00:25:26,220
Yeah.
311
00:25:27,100 --> 00:25:28,060
Keep it.
312
00:25:38,620 --> 00:25:39,780
Oh!
313
00:25:43,072 --> 00:25:44,704
- It was the wolf!
- I know.
314
00:25:45,100 --> 00:25:46,220
We're gonna
get that wolf.
315
00:26:00,618 --> 00:26:02,505
I know you're from the city.
You should turn away.
316
00:26:02,680 --> 00:26:03,780
It's okay.
317
00:26:14,480 --> 00:26:19,733
The wolf is a real problem. We've got to
find him and put an end to this.
318
00:26:19,848 --> 00:26:22,616
We know how to hunt, and we have rifles...
319
00:26:22,732 --> 00:26:27,621
Remember what happened when you tried to
hunt down that wolf last year
320
00:26:27,740 --> 00:26:29,449
- It was an accident.
- You know it was.
321
00:26:29,540 --> 00:26:31,460
Whoa, whoa, whoa, whoa.
322
00:26:31,700 --> 00:26:34,020
Why are we sitting around talking when
we should be out killing this fucking thing?
323
00:26:35,073 --> 00:26:40,026
ln this country it's more of a crime to shoot
wolves than it is to shoot people...
324
00:26:40,100 --> 00:26:42,340
Bullshit.
Are you kidding me?
325
00:26:42,500 --> 00:26:45,860
What are we waiting for? I'm telling
you right now, I'm not gonna...
326
00:26:46,060 --> 00:26:48,060
Come in.
327
00:26:51,616 --> 00:26:54,305
Good evening.
328
00:26:54,420 --> 00:27:00,231
I heard about the wolf, so I thought I'd
pop in and see that everything was okay.
329
00:27:04,275 --> 00:27:08,525
And no-one's planning on doing
anything stupid, are they?
330
00:27:15,252 --> 00:27:16,420
I think I'll hang on to this
for a few days.
331
00:27:16,700 --> 00:27:21,420
Excuse me, but aren't people allowed to
defend their own homes in this country?
332
00:27:21,580 --> 00:27:25,980
Unlicensed
killing of wild animals
333
00:27:26,140 --> 00:27:27,860
is strictly
forbidden in Norway.
334
00:27:31,597 --> 00:27:34,605
And I hope everyone here knows that.
335
00:27:38,007 --> 00:27:43,260
- Can I take a waffle?
- Yes, or course. Here you are.
336
00:27:43,415 --> 00:27:46,229
Have a good evening.
337
00:28:00,380 --> 00:28:01,420
Sorry, Lily.
338
00:28:28,820 --> 00:28:31,900
So, you guys really know
how to find this wolf or what?
339
00:28:32,730 --> 00:28:38,541
What, are you planning to run it over
with your lawnmower there?
340
00:28:42,700 --> 00:28:44,340
You guys in or out?
341
00:28:44,500 --> 00:28:46,060
We're in, but...
342
00:28:47,020 --> 00:28:48,660
Maybe it's a bit dark now.
343
00:28:50,220 --> 00:28:51,980
Yeah, it's real cold.
344
00:28:52,180 --> 00:28:53,140
Oh, I see.
345
00:28:55,140 --> 00:28:57,580
What do you mean, "I see"?
346
00:28:57,780 --> 00:29:01,140
You talk real big, but when it comes
down to it, you're chicken.
347
00:29:02,055 --> 00:29:05,062
Wait, did he just call us chickens?
348
00:29:17,774 --> 00:29:19,323
You can't trudge around
in the woods like that...
349
00:29:16,100 --> 00:29:17,100
Is this really necessary?
350
00:29:19,441 --> 00:29:22,430
...Wearing Italian shoes like yours!
351
00:29:22,500 --> 00:29:23,660
Just look at the snow.
352
00:29:30,380 --> 00:29:31,540
There's something
wrong with these things!
353
00:29:33,521 --> 00:29:35,829
Have we got any snowshoes in the barn?
354
00:29:53,070 --> 00:29:57,617
- Looks like the wolf is headed north.
- Do you really think this is a wise idea?
355
00:29:57,838 --> 00:30:01,851
- I'm just thinking about what the sheriff said.
- The sheriff's at home in bed.
356
00:30:02,465 --> 00:30:06,814
I just think it's a bad idea to head too
deep into the woods with this new guy here.
357
00:30:07,233 --> 00:30:11,083
- Since when did you become so sensible?
- Come on then.
358
00:30:32,331 --> 00:30:38,188
Check the bearing... the wolf must be
less than a kilometer away. Come on.
359
00:30:44,028 --> 00:30:47,116
You're getting the hang of it now.
360
00:30:47,120 --> 00:30:48,880
Real funny.
361
00:30:49,680 --> 00:30:51,080
You fat fuck, you.
362
00:30:53,202 --> 00:30:57,691
Look here.
These are all new. Come on.
363
00:31:10,800 --> 00:31:12,400
Could have
been in the Bahamas,
364
00:31:14,000 --> 00:31:15,880
Fort Lauderdale.
365
00:31:15,920 --> 00:31:19,620
No. I gotta go to a place where
if your dick freezes off,
366
00:31:19,720 --> 00:31:21,540
you don't even
notice it for three days.
367
00:31:22,900 --> 00:31:23,860
I'm telling ya...
368
00:32:13,306 --> 00:32:15,470
Agggh!
369
00:32:17,111 --> 00:32:21,042
Fucking hell! Agggh!
370
00:32:21,157 --> 00:32:25,532
Goddamit!
371
00:32:25,644 --> 00:32:29,335
- For Christ's sake!
- I'm bleeding like hell!
372
00:32:29,449 --> 00:32:36,069
Sorry! I didn't see you...
It's pitch dark out here!
373
00:32:36,180 --> 00:32:41,558
- You're sorry? Dammit!
- It's just an accident! I'm sorry!
374
00:32:41,718 --> 00:32:47,495
- What the hell was that?
- Fuck it! Now I'm going to bleed to death you idiot!
375
00:32:47,607 --> 00:32:50,775
Bandage me up, for fuck's sake!
376
00:32:50,892 --> 00:32:54,060
Torgeir, you shot me! Agggh!
377
00:32:54,177 --> 00:33:01,196
It's just a graze, you'll be fine!
I just clipped you there!
378
00:33:01,248 --> 00:33:04,255
You shot me, you stupid idiot!
379
00:33:04,423 --> 00:33:08,433
- Do something then!
- I'm trying to!
380
00:33:09,630 --> 00:33:13,801
There you go. I just have to stop
any more blood coming out...
381
00:33:15,700 --> 00:33:18,600
It was just an accident, but it's fine...
382
00:33:14,700 --> 00:33:15,660
Did I hear a shot?
383
00:33:18,740 --> 00:33:21,540
Look who I ran into while you guys
were playing cowboys and Indians.
384
00:33:24,002 --> 00:33:26,657
Fucking hell...
385
00:33:29,067 --> 00:33:30,777
Bloody hell.
386
00:33:27,020 --> 00:33:28,820
How about that?
387
00:33:50,140 --> 00:33:51,780
One more rock
should do it, huh?
388
00:34:06,335 --> 00:34:10,551
- Shh. What was that?
- Probably just a deer or something.
389
00:34:11,214 --> 00:34:15,190
Hello? Is anyone there?
390
00:34:15,620 --> 00:34:16,980
We gotta get
out of these woods!
391
00:34:17,751 --> 00:34:20,243
I can't go home on this leg.
392
00:34:20,809 --> 00:34:26,145
Wait a minute. I used to go fishing with
the guy from the job centre here.
393
00:34:27,306 --> 00:34:30,781
Johansen's lodge, I think it's
over there. We can stay there.
394
00:34:32,045 --> 00:34:33,953
What are you doing?
395
00:34:36,572 --> 00:34:39,056
- Ouch!
- Shh.
396
00:34:47,830 --> 00:34:50,837
Where the hell is the key?
397
00:34:55,592 --> 00:34:58,075
Holy shit.
398
00:35:01,020 --> 00:35:01,980
I found it.
399
00:35:07,280 --> 00:35:10,015
I know what we need now.
400
00:35:10,075 --> 00:35:13,048
- You got it?
- Yes.
401
00:35:15,700 --> 00:35:16,900
That's a good idea.
402
00:35:23,740 --> 00:35:24,660
There's booze in that.
403
00:35:24,820 --> 00:35:27,260
Yes, homemade.
404
00:35:27,460 --> 00:35:29,620
That's some Norwegian cuisine
I could learn to love.
405
00:35:30,980 --> 00:35:31,980
Mmm.
406
00:35:32,359 --> 00:35:35,526
Damn, I'm hungry...
407
00:35:36,060 --> 00:35:37,060
You should call room service.
408
00:35:42,980 --> 00:35:46,540
What did you do
back in the States?
409
00:35:48,180 --> 00:35:50,940
I had a restaurant,
a little bar.
410
00:35:52,830 --> 00:35:56,636
I get the feeling you know a thing or two...
411
00:35:59,456 --> 00:36:03,091
Does a restauranteur usually need to
know how to dispose of a body?
412
00:35:57,100 --> 00:35:59,220
...getting rid of evidence...
413
00:36:03,260 --> 00:36:04,260
You kiddin'?
414
00:36:06,300 --> 00:36:08,020
You ever seen
the Cooking Channel?
415
00:36:08,660 --> 00:36:09,580
It can get pretty rough.
416
00:36:09,845 --> 00:36:13,051
Holy shit! Holy shit!
417
00:36:18,418 --> 00:36:21,705
- Naked ladies?
- Yes.
418
00:36:23,937 --> 00:36:25,801
- Johansen?
- Yes.
419
00:36:26,120 --> 00:36:30,090
- Look at him.
- Check this one.
420
00:36:33,691 --> 00:36:36,903
She can't be more than 15 or 16 years old.
421
00:36:37,017 --> 00:36:42,190
- Doesn't that girl and her mother run the school?
- And Johansen is a government employee!
422
00:36:42,700 --> 00:36:43,820
That's interesting.
423
00:36:45,350 --> 00:36:53,167
- I can't bear to look at these, they're sick!
- Yeah it's disgusting!
424
00:36:53,282 --> 00:36:57,611
And to think he's a government employee..
Yup. Crazy...
425
00:37:28,580 --> 00:37:29,980
Look who's here.
426
00:37:31,820 --> 00:37:32,980
Be cool, okay?
427
00:37:33,740 --> 00:37:34,700
Follow my lead.
428
00:37:38,340 --> 00:37:39,820
Oh, hello.
429
00:37:40,020 --> 00:37:40,980
Hi.
430
00:37:41,155 --> 00:37:43,408
Have you been on a long trip, boys?
431
00:37:43,420 --> 00:37:46,340
Just out enjoying
your lovely scenery.
432
00:37:46,523 --> 00:37:49,337
Do not know if you heard yet...
433
00:37:49,447 --> 00:37:53,863
But we've had some reports in
of illegal hunting in the area.
434
00:37:55,740 --> 00:37:57,220
Illegal hunting...
435
00:37:58,260 --> 00:37:59,300
That's crazy.
436
00:38:02,928 --> 00:38:07,417
But the thing is, we have a witness this time.
437
00:38:07,545 --> 00:38:14,837
Antonsen the caretaker reckons he saw some
illegal hunting in Mesnali yesterday.
438
00:38:15,006 --> 00:38:21,785
If you have something to say,
it might be wise to do so now.
439
00:38:22,980 --> 00:38:26,020
We don't really have anything to say
because we didn't see anything.
440
00:38:37,100 --> 00:38:41,190
So, Antonsen?
Were these the guys you saw yesterday?
441
00:38:49,929 --> 00:38:53,575
- No.
- No?!
442
00:38:53,645 --> 00:38:57,131
No, it must have been some younger guys.
443
00:38:57,301 --> 00:39:04,001
- You said you saw the Lien brothers.
- My eyesight isn't what it once was...
444
00:39:04,111 --> 00:39:08,247
It must have been
some young people from Oslo.
445
00:39:08,357 --> 00:39:11,172
Oslo kids are the worst.
446
00:39:11,300 --> 00:39:15,380
So, now that we've cleared up
that little misunderstanding,
447
00:39:15,580 --> 00:39:17,540
why don't we all go
inside and have a drink?
448
00:39:18,340 --> 00:39:19,340
Mmm.
449
00:39:19,414 --> 00:39:24,428
Thanks for the offer,
but we have to get off.
450
00:39:25,860 --> 00:39:28,020
Always good to
help the authorities.
451
00:39:28,260 --> 00:39:29,860
Especially when
they're neighbors.
452
00:39:56,900 --> 00:39:57,860
How ya doin'?
453
00:39:59,235 --> 00:40:00,845
We don't have an appointment today, do we?
454
00:40:00,980 --> 00:40:01,940
I think we do.
455
00:40:03,361 --> 00:40:08,259
If you think you can come here today with
a new bribe, then you are very wrong.
456
00:40:08,380 --> 00:40:12,060
Yeah, well,
that's my appointment.
457
00:40:13,817 --> 00:40:16,631
What is this?
458
00:40:33,717 --> 00:40:34,928
Where did you get hold of this?
459
00:40:35,080 --> 00:40:37,420
The real question is,
what am I gonna do with them?
460
00:40:43,460 --> 00:40:44,540
Is this blackmail?
461
00:40:45,380 --> 00:40:47,340
Definitely.
462
00:40:47,540 --> 00:40:51,260
Where I come from, these pictures could be
a problem for a public official,
463
00:40:51,500 --> 00:40:54,620
but maybe that's just
"cultural differences".
464
00:40:54,820 --> 00:40:57,420
Could be a problem
here as well. Absolutely.
465
00:40:58,220 --> 00:41:00,100
Okay.
466
00:41:00,340 --> 00:41:04,220
So, how about I make the pictures disappear
and you do a little something for me.
467
00:41:04,500 --> 00:41:10,460
Is this about the New Start course? I can
get you off, it's no problem.
468
00:41:10,660 --> 00:41:11,940
Nah.
469
00:41:12,180 --> 00:41:15,620
I wanna take that course
and this is gonna be my teacher.
470
00:41:21,830 --> 00:41:26,027
She...she's been interviewed here...
471
00:41:26,100 --> 00:41:27,860
She's not
working here, you know.
472
00:41:28,100 --> 00:41:29,260
Is that gonna be a problem?
473
00:41:31,220 --> 00:41:32,380
No, no, no, no, no.
474
00:41:34,020 --> 00:41:35,700
All right.
475
00:41:35,860 --> 00:41:38,020
So now all we gotta do is take care of
the license for my sports bar.
476
00:41:40,660 --> 00:41:44,540
Yeah, you know, as I said,
that's a very complicated...
477
00:41:44,740 --> 00:41:46,060
I understand.
478
00:41:46,220 --> 00:41:50,940
Wait, wait, wait, I can...
I can call a guy. I can...
479
00:41:51,726 --> 00:41:55,702
Call someone who works in restaurant licensing.
480
00:41:55,740 --> 00:41:57,100
Listen, last time,
you mentioned
481
00:41:57,300 --> 00:41:59,740
something about
financial motivation...
482
00:41:59,980 --> 00:42:01,540
Yeah, I did.
483
00:42:01,780 --> 00:42:04,700
But now, this is all the
motivation we need, pally.
484
00:42:07,180 --> 00:42:08,780
Make that fucking phone call.
485
00:42:09,020 --> 00:42:09,980
Yep.
486
00:42:23,820 --> 00:42:25,260
What do you
think of this joint?
487
00:42:25,420 --> 00:42:27,940
Looks nice.
488
00:42:28,700 --> 00:42:30,140
Good enough to own?
489
00:42:30,340 --> 00:42:32,940
Of course it's
good enough to own.
490
00:42:33,180 --> 00:42:34,700
What do you think?
491
00:42:34,900 --> 00:42:38,540
Well, I bought it.
492
00:42:38,780 --> 00:42:41,500
I need a partner.
I'm thinking about you.
493
00:42:41,700 --> 00:42:42,660
Me?
494
00:42:45,900 --> 00:42:47,020
You bought it?
495
00:42:47,620 --> 00:42:49,980
Yep.
496
00:42:51,020 --> 00:42:51,980
Take a look.
497
00:42:55,183 --> 00:42:58,574
What...what will this cost me?
498
00:42:58,700 --> 00:42:59,660
Nothing.
499
00:43:00,980 --> 00:43:03,100
You sign at the bottom
and you're a bar owner.
500
00:43:05,198 --> 00:43:07,682
You're fucking with me?
501
00:43:09,540 --> 00:43:11,380
You're not
shitting me right now?
502
00:43:15,123 --> 00:43:19,033
You're the best fucking
immigrant I've ever met!
503
00:43:19,140 --> 00:43:20,180
I'll take that as a yes.
504
00:43:20,340 --> 00:43:22,740
You bet
your ass it's a yes.
505
00:43:22,900 --> 00:43:24,740
Torgeir Lien.
506
00:43:24,980 --> 00:43:26,380
I'm a bar owner now!
507
00:43:26,580 --> 00:43:29,620
- Congratulations.
- Thank you, sir!
508
00:43:29,820 --> 00:43:31,660
Why don't you pour us
a little celebration libation?
509
00:43:31,860 --> 00:43:33,260
Sure, Giovanni.
510
00:43:33,500 --> 00:43:35,180
Look at me,
I'm a bar owner!
511
00:43:39,470 --> 00:43:41,504
This is a new start, Giovanni.
512
00:43:41,660 --> 00:43:42,660
Call me Johnny.
513
00:43:42,820 --> 00:43:45,140
Okay,
I'll call you Johnny.
514
00:43:46,340 --> 00:43:47,300
To new beginnings.
515
00:43:48,140 --> 00:43:49,500
New beginnings.
516
00:43:49,700 --> 00:43:51,780
- And early fucking spring.
- Yeah.
517
00:43:58,500 --> 00:44:00,300
"To my number one fan, Frank."
518
00:44:00,659 --> 00:44:03,167
Who is Frank?
519
00:44:03,220 --> 00:44:04,620
Somebody I used to know.
520
00:44:06,220 --> 00:44:07,180
In another life.
521
00:44:14,583 --> 00:44:20,076
Yes...
Sheriff Laila Hovland. Lillehammer.
522
00:44:20,192 --> 00:44:26,367
I would like to run a background
check on a Giovanni Henriksen.
523
00:44:26,431 --> 00:44:29,166
Giovanni, yes.
524
00:44:32,711 --> 00:44:36,129
Oh?
38558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.