All language subtitles for vera.s05e04.hdtv.x264-river-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:08,550 (Panting) 2 00:00:17,560 --> 00:00:20,590 Hey, come on, pet. Let's get you home. 3 00:00:20,640 --> 00:00:22,640 Come on. 4 00:00:26,040 --> 00:00:28,310 Lila, it's out of order. 5 00:00:28,360 --> 00:00:31,460 ~ I'll go up top. I'll only be a minute. ~ OK. 6 00:00:48,800 --> 00:00:50,470 'Hi, this is Owen's phone. 7 00:00:50,520 --> 00:00:54,220 Sorry I can't take your call at the moment.' (Beep) 8 00:00:59,200 --> 00:01:01,190 Dad? 9 00:01:01,240 --> 00:01:03,240 Dad... 10 00:01:27,360 --> 00:01:29,360 (Thud and car alarm) 11 00:01:40,640 --> 00:01:42,640 (Screams) 12 00:02:01,200 --> 00:02:03,200 (Car horn) 13 00:02:06,520 --> 00:02:08,120 (Car horn) 14 00:02:11,760 --> 00:02:15,310 Er, excuse me, back in your car, madam. The road's closed. 15 00:02:15,360 --> 00:02:16,750 Land Rover. 16 00:02:16,800 --> 00:02:18,430 Empty one. 17 00:02:18,480 --> 00:02:20,550 Find a space, then find me. 18 00:02:20,600 --> 00:02:22,600 Er, no... Excuse me. 19 00:02:23,920 --> 00:02:25,110 ~ Ma'am. ~ Please. 20 00:02:25,160 --> 00:02:26,710 ~ Can I get through? ~ I'm sorry. 21 00:02:26,760 --> 00:02:29,670 ~ I'll be two minutes. ~ Sorry, you can't. It's a crime scene area. 22 00:02:29,720 --> 00:02:31,310 Well, how long do I have to wait? 23 00:02:31,360 --> 00:02:33,360 Hello, George. 24 00:02:34,720 --> 00:02:36,430 Evening, ma'am. 25 00:02:36,480 --> 00:02:39,630 ~ Nice and calm. Well done. ~ Mm. 26 00:02:39,680 --> 00:02:42,830 Tell that to the folk who are backed up on the ring road. 27 00:02:42,880 --> 00:02:45,310 He could have waited till Sunday morning. 28 00:02:45,360 --> 00:02:47,510 Anyone see him come down? 29 00:02:47,560 --> 00:02:49,150 Er, no-one that's come forward. 30 00:02:49,200 --> 00:02:52,750 That couple there, they were two storeys up, driving round. 31 00:02:52,800 --> 00:02:55,270 ~ Oh. ~ Other than that, nothing. 32 00:02:56,600 --> 00:02:58,240 Right. 33 00:03:05,480 --> 00:03:08,910 ~ Is that the daughter? ~ Yeah. Was her prom night. 34 00:03:08,960 --> 00:03:12,260 Thankfully, she didn't see it. He went up top. 35 00:03:13,440 --> 00:03:15,830 Ma'am, this is Lila. 36 00:03:15,880 --> 00:03:17,430 Lila, this is DCI Stanhope. 37 00:03:17,480 --> 00:03:20,350 Hello, love. I'm sorry. 38 00:03:20,400 --> 00:03:22,800 Is it your dad... who fell? 39 00:03:26,720 --> 00:03:29,910 Right, now, listen to me, love. 40 00:03:29,960 --> 00:03:32,910 We're going to get someone to come and pick you up 41 00:03:32,960 --> 00:03:38,150 but it'll be really helpful if you could tell my officer here everything that happened. 42 00:03:38,200 --> 00:03:40,200 Can you do that? 43 00:03:42,320 --> 00:03:43,630 How did he fall? 44 00:03:43,680 --> 00:03:46,680 Well, that's what I'm going to find out. 45 00:03:47,000 --> 00:03:49,340 Was he up there on his own? 46 00:03:50,160 --> 00:03:51,430 I don't know. 47 00:03:51,480 --> 00:03:53,360 I was in the car. 48 00:03:56,320 --> 00:03:58,670 ~ They won't leave him there, will they? ~ No, love. 49 00:03:58,720 --> 00:04:01,190 There's some special officers on their way here 50 00:04:01,240 --> 00:04:04,540 and they're going to be taking your dad away. 51 00:04:06,080 --> 00:04:08,070 ~ It's my daughter! ~ My mum. 52 00:04:08,120 --> 00:04:10,320 ~ Go on, then. ~ All right. 53 00:04:12,840 --> 00:04:14,470 ~ What's happened? ~ I didn't see it. 54 00:04:14,520 --> 00:04:16,270 ~ Where's your dad? ~ We went for chips. 55 00:04:16,320 --> 00:04:18,350 ~ Where's your dad, luv? ~ Mrs Thorne, love. 56 00:04:18,400 --> 00:04:20,080 (Gasps) 57 00:04:24,400 --> 00:04:26,670 Ssh! You can't go through. 58 00:04:27,200 --> 00:04:29,520 ~ (Cries out) ~ Ssh. 59 00:04:44,040 --> 00:04:46,320 Right, here we go. 60 00:04:50,840 --> 00:04:52,910 He's face up at least. 61 00:04:53,600 --> 00:04:55,800 Check his pockets, Kenny. 62 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Parking ticket. 63 00:05:06,480 --> 00:05:07,670 Smashed. 64 00:05:07,720 --> 00:05:10,660 ~ See if you can get that fixed. ~ Will do. 65 00:05:14,120 --> 00:05:16,190 Awkward place to pick. 66 00:05:17,960 --> 00:05:19,430 Mm. 67 00:05:19,480 --> 00:05:21,480 If he did pick it. 68 00:05:27,640 --> 00:05:28,990 So what's with the limp? 69 00:05:29,040 --> 00:05:30,750 Oh, I was playing five-a-side. 70 00:05:30,800 --> 00:05:33,200 Dirty players, those firemen. 71 00:05:34,600 --> 00:05:36,940 Well, that's where he paid. 72 00:05:38,840 --> 00:05:41,790 Now this suggests he didn't jump, doesn't it? 73 00:05:41,840 --> 00:05:43,550 How does it suggest that? 74 00:05:43,600 --> 00:05:46,340 Well, why would you pay for parking? 75 00:05:52,400 --> 00:05:55,030 And why has he come all the way over here? 76 00:05:55,080 --> 00:05:57,280 Oh, please don't do that! 77 00:05:59,240 --> 00:06:02,070 Right, make this the primary scene. 78 00:06:02,120 --> 00:06:04,670 But get them to sweep the whole area. 79 00:06:04,720 --> 00:06:07,110 And get them to check the outside. 80 00:06:07,160 --> 00:06:08,870 In case he clung on. 81 00:06:08,920 --> 00:06:11,460 Could it have been an accident? 82 00:06:11,520 --> 00:06:13,550 Don't know. 83 00:06:13,600 --> 00:06:15,430 Why, what are you thinking? 84 00:06:15,480 --> 00:06:18,430 Maybe he was trying to escape from something coming towards him, 85 00:06:18,480 --> 00:06:19,950 might chance it on the flyover. 86 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Mm, maybe... 87 00:06:25,000 --> 00:06:26,470 He's landed head first. 88 00:06:26,520 --> 00:06:30,630 That suggests he didn't just climb over and step off. 89 00:06:30,680 --> 00:06:33,000 ~ So, pushed? ~ Don't know. 90 00:06:34,560 --> 00:06:38,880 But from the way he landed, I'd say he went off backwards. 91 00:06:41,520 --> 00:06:42,830 Look at that. 92 00:06:42,880 --> 00:06:45,420 What's he seen? Kenny, go back. 93 00:06:46,160 --> 00:06:48,990 Here, watch. Now, he's seen something. 94 00:06:49,040 --> 00:06:51,950 And it's not someone asking for change, is it? 95 00:06:52,000 --> 00:06:53,630 Are we sure it's not the daughter? 96 00:06:53,680 --> 00:06:56,350 No. She said she was in the car on the floor below. 97 00:06:56,400 --> 00:06:58,790 Are there any other cameras covering this area? 98 00:06:58,840 --> 00:07:02,310 No. They only coverage is on the entry barrier and payment machines. 99 00:07:02,360 --> 00:07:06,030 ~ You've ruled out everyone else in the vicinity? ~ Yes, we have. 100 00:07:06,080 --> 00:07:09,550 So if someone came on foot, like up the stairs, 101 00:07:09,600 --> 00:07:11,590 they wouldn't necessarily be seen on here? 102 00:07:11,640 --> 00:07:13,390 Not necessarily, no. 103 00:07:13,440 --> 00:07:15,550 So how long was this before he falls? 104 00:07:15,600 --> 00:07:19,110 About five minutes. According to one of the drivers, said he landed on the car. 105 00:07:19,160 --> 00:07:22,600 So, he sees something, he hurries towards it, 106 00:07:23,160 --> 00:07:26,790 something happens and over he goes. 107 00:07:26,840 --> 00:07:28,950 Got to be linked. 108 00:07:29,000 --> 00:07:30,230 Mm. 109 00:07:30,280 --> 00:07:35,000 Get uniform asking questions, and I want a trace on every car coming in and going out. 110 00:07:36,280 --> 00:07:38,280 We've missed someone. 111 00:07:39,600 --> 00:07:40,910 What's that? 112 00:07:40,960 --> 00:07:43,550 Windscreen wiper. Severed an artery. 113 00:07:43,600 --> 00:07:46,390 Might have killed him if he hadn't landed head first. 114 00:07:46,440 --> 00:07:49,630 Does head first suggest pushed? 115 00:07:49,680 --> 00:07:50,950 Not necessarily. 116 00:07:51,000 --> 00:07:53,430 It suggests he didn't step off. 117 00:07:53,480 --> 00:07:55,950 But... He could've dived. 118 00:07:56,000 --> 00:07:59,270 I've seen that before. Like they're going into water. 119 00:07:59,320 --> 00:08:02,320 No, he'd have hit the flyover. 120 00:08:04,320 --> 00:08:06,110 Were there any signs of an altercation? 121 00:08:06,160 --> 00:08:08,430 No, no defensive injuries. 122 00:08:09,120 --> 00:08:11,120 So if he was pushed, 123 00:08:12,680 --> 00:08:14,630 it wasn't off the back of a fight. 124 00:08:14,680 --> 00:08:15,950 No. 125 00:08:16,000 --> 00:08:18,990 And there were no other injuries sustained tonight. 126 00:08:19,040 --> 00:08:21,240 However, there are these. 127 00:08:22,400 --> 00:08:23,750 How long have they been there? 128 00:08:23,800 --> 00:08:25,110 Within the last month. 129 00:08:25,160 --> 00:08:27,030 What does that suggest? That shape. 130 00:08:27,080 --> 00:08:29,110 That he fell backwards onto something solid. 131 00:08:29,160 --> 00:08:31,950 Or was pushed backwards onto something solid? 132 00:08:32,000 --> 00:08:34,430 "Made contact with". 133 00:08:34,480 --> 00:08:36,270 That's as certain as I can be for now. 134 00:08:36,320 --> 00:08:38,750 He'd been drinking. Couple of glasses of red tonight 135 00:08:38,800 --> 00:08:40,990 but I'd say more than that on a regular basis. 136 00:08:41,040 --> 00:08:44,270 What, problem drinker or just your average? 137 00:08:44,320 --> 00:08:46,390 Depends on your definition of average. 138 00:08:46,440 --> 00:08:50,120 ~ He was definitely over the limit to drive. ~ But went out anyway. 139 00:08:51,160 --> 00:08:53,560 But that tells us something. 140 00:08:55,080 --> 00:08:57,080 Don't know what... 141 00:09:24,280 --> 00:09:26,910 ~ Hi. ~ DCI Vera Stanhope. 142 00:09:26,960 --> 00:09:29,630 You're... Cameron, is that right? 143 00:09:29,680 --> 00:09:32,430 ~ Yeah. Do you need me? ~ Is your mam in? 144 00:09:32,480 --> 00:09:34,870 She's just gone to bed. Could you come back in a bit? 145 00:09:34,920 --> 00:09:37,030 Yeah, well, we would, love. 146 00:09:37,080 --> 00:09:38,870 It's just... 147 00:09:38,920 --> 00:09:42,020 It's best if it's still fresh in the mind. 148 00:09:46,720 --> 00:09:50,790 Why did your dad pick you up early from the prom? 149 00:09:50,840 --> 00:09:52,200 Mm? 150 00:09:53,760 --> 00:09:56,310 I didn't get the message till after my class. 151 00:09:56,360 --> 00:09:58,070 Her form teacher rang. 152 00:09:58,120 --> 00:10:00,320 Owen picked it up first. 153 00:10:00,640 --> 00:10:03,110 Oh, why did your teacher ring? 154 00:10:04,080 --> 00:10:06,480 Just some girls in my class. 155 00:10:06,600 --> 00:10:08,710 You know, saying stuff. 156 00:10:08,760 --> 00:10:10,110 It's just comments. 157 00:10:10,160 --> 00:10:12,430 We've been dealing with it. 158 00:10:12,480 --> 00:10:13,910 Hey, you've done so well. 159 00:10:13,960 --> 00:10:16,560 Did you see anyone else around? 160 00:10:19,360 --> 00:10:21,430 I didn't see anything. 161 00:10:25,120 --> 00:10:27,790 What did you get up to last night? 162 00:10:28,200 --> 00:10:30,540 I was round my mate Greg's. 163 00:10:31,720 --> 00:10:34,750 Yeah, I came back just ahead of my mum and the police. 164 00:10:34,800 --> 00:10:37,000 I'll give you his number. 165 00:10:37,760 --> 00:10:41,060 Would your dad normally stay in on a Saturday? 166 00:10:41,760 --> 00:10:43,830 Yeah. 167 00:10:43,880 --> 00:10:47,040 Sometimes he went down the Ship, but not that much recently. 168 00:10:48,840 --> 00:10:51,180 He was trying not to drink. 169 00:10:52,080 --> 00:10:54,750 Had he made plans for the weekend? 170 00:10:54,920 --> 00:10:56,670 There was talk of bowling today. 171 00:10:56,720 --> 00:11:00,590 And on Mondays he goes down to the beach and cleans up. 172 00:11:00,640 --> 00:11:03,190 Some eco project thing. 173 00:11:03,240 --> 00:11:07,270 No signs of depression or... previous attempts? 174 00:11:07,320 --> 00:11:09,320 No, nothing. 175 00:11:10,160 --> 00:11:12,160 Nothing like that. 176 00:11:12,800 --> 00:11:15,030 He just wouldn't of. 177 00:11:15,080 --> 00:11:16,590 He weren't the type. 178 00:11:16,640 --> 00:11:19,960 Did you get a sense he was under stress at all, at work maybe? 179 00:11:21,240 --> 00:11:24,240 Management were on his back for a while, I know that. 180 00:11:24,800 --> 00:11:26,670 But he said it'd blown over. 181 00:11:26,720 --> 00:11:28,030 What did he do? 182 00:11:28,080 --> 00:11:30,960 ~ Worked at the docks, didn't he? ~ Yeah. 183 00:11:32,040 --> 00:11:34,440 What about longer-term plans? 184 00:11:35,800 --> 00:11:39,640 Well, there's Lila, obviously, and they were adopting her. 185 00:11:41,000 --> 00:11:44,400 Oh, right, how long has she been with your mum and dad? 186 00:11:46,080 --> 00:11:47,680 Three years. 187 00:11:48,760 --> 00:11:52,160 Will that still happen, the adoption? 188 00:11:53,760 --> 00:11:56,830 ~ This won't delay it, will it? ~ I don't know. 189 00:11:56,880 --> 00:11:59,280 I can't think that it would. 190 00:12:04,960 --> 00:12:08,640 Oh, I feel like I should be doing something, but I don't know what. 191 00:12:12,440 --> 00:12:15,790 We found some bruising on your husband's body. 192 00:12:15,840 --> 00:12:18,580 Do you know what that might be from? 193 00:12:20,400 --> 00:12:22,350 Yeah. 194 00:12:22,400 --> 00:12:26,880 He fell over, coming out of the Ship, the pub, about three week ago. 195 00:12:27,800 --> 00:12:30,600 Not like drunk, just like accidental. 196 00:12:31,520 --> 00:12:33,920 I think that's what he said. 197 00:12:36,320 --> 00:12:40,200 We might also have to look at the possibility... 198 00:12:42,000 --> 00:12:45,200 .. that someone else was involved in your husband's death. 199 00:12:47,880 --> 00:12:52,320 What, like some random person just knocked him? 200 00:12:53,840 --> 00:12:56,840 ~ Like who? ~ Had he fallen out with anyone? 201 00:12:57,120 --> 00:12:59,390 No. 202 00:12:59,440 --> 00:13:01,440 Not that I know of. 203 00:13:03,440 --> 00:13:05,910 Did Helen speak to anyone from the docks? 204 00:13:05,960 --> 00:13:08,190 Yeah. They're having a do in his honour. 205 00:13:08,240 --> 00:13:11,120 Right, so was well liked. 206 00:13:11,680 --> 00:13:13,390 Also, Lila. 207 00:13:13,440 --> 00:13:15,270 She's fostered. 208 00:13:15,320 --> 00:13:16,830 Is she? 209 00:13:16,880 --> 00:13:19,220 They're going to adopt her. 210 00:13:20,200 --> 00:13:25,150 Right, so can we dig with the family services? 211 00:13:25,200 --> 00:13:27,940 Right, get Helen onto that an' all. 212 00:13:28,640 --> 00:13:32,910 So not apparently suicidal, no known disputes. 213 00:13:32,960 --> 00:13:35,070 Where are we on the CCTV trawl? 214 00:13:35,120 --> 00:13:37,470 Still trawling the CCTV. 215 00:13:37,520 --> 00:13:39,150 ~ Is that his phone records? ~ Not yet, 216 00:13:39,200 --> 00:13:41,230 but we had a print match come up from the body. 217 00:13:41,280 --> 00:13:45,870 Community picked up a bloke after a fight on Bloomfield Street about three weeks back. 218 00:13:45,920 --> 00:13:49,070 ~ So, could that be the bruising on his back? ~ Could be. 219 00:13:49,120 --> 00:13:52,120 Except this bloke was calling himself Owen Pearson. 220 00:13:52,760 --> 00:13:55,100 This is Owen Thorne, right? 221 00:13:55,440 --> 00:13:57,040 Yeah, it is. 222 00:13:57,920 --> 00:14:00,750 ~ Anything on the other fella in the ruck? ~ No. 223 00:14:00,800 --> 00:14:04,030 So he's lied to the police about his ID. 224 00:14:04,080 --> 00:14:05,430 Why would he do that? 225 00:14:05,480 --> 00:14:07,350 He told the police the fight was his fault. 226 00:14:07,400 --> 00:14:10,550 "Was just a bar room debate. Got out of hand." 227 00:14:10,600 --> 00:14:14,790 So he drinks, he fights, he lies to his wife about it. 228 00:14:14,840 --> 00:14:18,000 Now, that's not exactly the picture we're getting from home, is it? 229 00:14:24,480 --> 00:14:26,480 Ma'am. 230 00:14:27,360 --> 00:14:30,670 ~ Where was the fight? ~ Just on the corner there. 231 00:14:30,720 --> 00:14:34,220 I think you should come in. It's a good turnout. 232 00:14:36,840 --> 00:14:38,070 Popular, then. 233 00:14:38,120 --> 00:14:41,120 Company's put some money behind the bar. 234 00:14:42,640 --> 00:14:46,550 ~ Hi. What can I get you? ~ Oh, don't tempt me, love. 235 00:14:46,600 --> 00:14:50,350 No, we're investigating the death of Owen Thorne. 236 00:14:50,400 --> 00:14:52,510 ~ Oh, right. ~ Did you know him? 237 00:14:52,560 --> 00:14:54,430 Yeah. He's been coming in here for years. 238 00:14:54,480 --> 00:14:57,070 When was he last in? 239 00:14:57,120 --> 00:14:58,910 He hasn't been in for a while. 240 00:14:58,960 --> 00:15:01,110 What, not since the fight out front? 241 00:15:01,160 --> 00:15:03,360 Don't know about a fight. 242 00:15:04,200 --> 00:15:06,200 Ask them. 243 00:15:08,480 --> 00:15:13,880 I know no-one wants to speak ill but, come on, lads, a man's died. 244 00:15:14,360 --> 00:15:15,750 That's why we've turned out. 245 00:15:15,800 --> 00:15:17,800 Not for the free bar? 246 00:15:22,360 --> 00:15:24,790 All right, let's start with the scrap outside. 247 00:15:24,840 --> 00:15:26,840 Anyone see it? 248 00:15:29,520 --> 00:15:33,120 You might save us getting the wrong end of the stick, that's all. 249 00:15:35,240 --> 00:15:37,350 Did he do something we should know about? 250 00:15:37,400 --> 00:15:40,120 No, the opposite. 251 00:15:43,880 --> 00:15:46,550 His mind wasn't on the job... 252 00:15:46,600 --> 00:15:48,870 and there was an accident. 253 00:15:49,240 --> 00:15:51,470 March back. 254 00:15:51,520 --> 00:15:55,320 He didn't check the safety equipment and a lad died. 255 00:15:55,840 --> 00:15:57,030 And you think...? 256 00:15:57,080 --> 00:16:00,080 Blood on his hands, to call a spade a spade. 257 00:16:04,760 --> 00:16:06,630 Anyone else feel like this? 258 00:16:06,680 --> 00:16:08,230 Not anyone. 259 00:16:08,280 --> 00:16:10,280 Everyone. 260 00:16:19,900 --> 00:16:21,650 Owen Thorne fell to his death 261 00:16:21,700 --> 00:16:23,690 from the top of Eastgate car park. 262 00:16:23,740 --> 00:16:28,970 Now, there's some indication he encountered an as yet unidentified person or persons 263 00:16:29,020 --> 00:16:30,570 shortly before his death. 264 00:16:30,620 --> 00:16:34,970 Now, the trajectory of his fall suggests he fell backwards. 265 00:16:35,020 --> 00:16:38,010 But his injuries are not conclusive with him having been pushed. 266 00:16:38,060 --> 00:16:41,170 Until we know otherwise, we're treating his death as suspicious. 267 00:16:41,220 --> 00:16:43,410 Now, have we got a less grisly photo? 268 00:16:43,460 --> 00:16:45,450 Something that gives a sense of the man... 269 00:16:45,500 --> 00:16:47,010 Selfie from the daughter. 270 00:16:47,060 --> 00:16:51,020 Taken and posted on social media about 20 minutes before death. 271 00:16:51,780 --> 00:16:54,170 Well, he looks happy enough, doesn't he? 272 00:16:54,220 --> 00:16:56,220 They both do. 273 00:16:56,980 --> 00:16:59,850 Now, the family seem to think everything was fine. 274 00:16:59,900 --> 00:17:06,050 But preliminary inquiries suggest his colleagues blamed him for a fatal accident at work. 275 00:17:06,100 --> 00:17:09,210 Young lad called Tom McKittrick, killed in March. 276 00:17:09,260 --> 00:17:11,370 Helen, did you get on to the docks management? 277 00:17:11,420 --> 00:17:13,490 Yeah, they're saying we need to speak to HSE. 278 00:17:13,540 --> 00:17:15,850 ~ I get the impression they're... ~ Stonewalling. 279 00:17:15,900 --> 00:17:18,250 ~ Yep. ~ Right, let's get down there. 280 00:17:18,300 --> 00:17:21,290 Get a bit awkward, see if we can talk to the lad's family. 281 00:17:21,340 --> 00:17:23,090 So is that our line of enquiry? 282 00:17:23,140 --> 00:17:26,210 ~ Linked to this lad's death? ~ Till we've got something better. 283 00:17:26,260 --> 00:17:28,250 Argument over a parking space. 284 00:17:28,300 --> 00:17:29,810 That'll be it. 285 00:17:29,860 --> 00:17:31,530 Very emotive, parking. 286 00:17:31,580 --> 00:17:33,570 Now, where are we on his phone? 287 00:17:33,620 --> 00:17:36,010 They got the sim out. We're waiting for the provider. 288 00:17:36,060 --> 00:17:37,970 Right. Hey, where are you going? 289 00:17:38,020 --> 00:17:40,770 You stay here. Get that leg up, Hopalong. 290 00:17:40,820 --> 00:17:42,330 Kenny, you're with me. 291 00:17:42,380 --> 00:17:48,090 Family services want to know if we judge the home to be "a suitable environment" for Lila? 292 00:17:48,140 --> 00:17:49,650 Suitable, how? 293 00:17:49,700 --> 00:17:53,210 I think what they're driving at is, are the family under suspicion? 294 00:17:53,260 --> 00:17:54,650 Are they? 295 00:17:54,700 --> 00:17:56,290 What about the son, Cameron? 296 00:17:56,340 --> 00:17:58,250 Have we verified he was with his mate? 297 00:17:58,300 --> 00:18:00,130 Er, uniform are there as we speak. 298 00:18:00,180 --> 00:18:01,410 ~ Is he adopted? ~ Yeah. 299 00:18:01,460 --> 00:18:03,570 And they've also fostered quite a few. 300 00:18:03,620 --> 00:18:05,770 That's why they're asking us before piling in. 301 00:18:05,820 --> 00:18:08,570 Right, and what about Mam? Where was she on the night? 302 00:18:08,620 --> 00:18:12,330 Hattington Leisure Centre. Dance instructor's coming in to give a statement. 303 00:18:12,380 --> 00:18:15,210 Right. So are they under suspicion or...? 304 00:18:15,260 --> 00:18:16,450 Well... 305 00:18:16,500 --> 00:18:20,860 Tell the truth: at the present time, the family are not under suspicion. 306 00:18:21,580 --> 00:18:23,290 OK. 307 00:18:23,340 --> 00:18:24,820 Right. 308 00:18:28,660 --> 00:18:30,490 Head office haven't rung me. 309 00:18:30,540 --> 00:18:33,370 Oh, we didn't tell them we were coming, love. 310 00:18:33,420 --> 00:18:36,130 You should really speak to someone from London. 311 00:18:36,180 --> 00:18:38,490 We just want to see his office, 312 00:18:38,540 --> 00:18:42,570 see if we can get an idea of his day to day, you know. 313 00:18:42,620 --> 00:18:44,810 Are his family OK? 314 00:18:44,860 --> 00:18:46,860 Very shocked. 315 00:18:47,340 --> 00:18:49,010 I would send a card, only... 316 00:18:49,060 --> 00:18:51,260 Well, what do you say? 317 00:18:51,900 --> 00:18:53,770 Right. 318 00:18:53,820 --> 00:18:55,890 He was only in Friday. 319 00:18:57,140 --> 00:18:59,010 Was he... himself? 320 00:19:00,380 --> 00:19:02,970 I'd say he's definitely been quieter recently. 321 00:19:03,020 --> 00:19:06,120 But maybe there was a lot going on at home. 322 00:19:07,460 --> 00:19:09,600 And what about at work? 323 00:19:10,700 --> 00:19:13,700 There was a fatality on his watch, wasn't there? 324 00:19:14,900 --> 00:19:17,370 You'd have to ask head office. I'm not across the case. 325 00:19:17,420 --> 00:19:20,130 If you can just give us the basics. 326 00:19:20,180 --> 00:19:23,410 A lad, Tom McKittrick, 327 00:19:23,460 --> 00:19:25,570 got trapped under a crate. 328 00:19:25,620 --> 00:19:27,810 His side tried to make out the rig was faulty. 329 00:19:27,860 --> 00:19:30,170 And "his side" being? 330 00:19:30,220 --> 00:19:32,770 There's been a compo case. Finished last month. 331 00:19:32,820 --> 00:19:37,610 They tried to say it was dodgy, but all the safety checks were sound and... 332 00:19:37,660 --> 00:19:41,130 ~ And was it Owen's job to do the safety checks? ~ Yes. 333 00:19:41,180 --> 00:19:43,610 Sign them off and log them on the system, which he did. 334 00:19:43,660 --> 00:19:45,250 That's why they found in our favour. 335 00:19:45,300 --> 00:19:47,300 That and... 336 00:19:49,260 --> 00:19:51,260 And what? 337 00:19:53,620 --> 00:19:56,690 They found cannabis in Tom's blood. 338 00:19:56,740 --> 00:19:58,650 After he died. 339 00:19:58,700 --> 00:20:01,370 I'm not saying he was at fault but... 340 00:20:01,420 --> 00:20:05,180 So, why are the people here blaming Owen? 341 00:20:06,420 --> 00:20:08,090 Tom's dad, 342 00:20:08,140 --> 00:20:09,610 Mick, 343 00:20:09,660 --> 00:20:12,890 he's been here years. People might have listened. 344 00:20:12,940 --> 00:20:15,410 And is this Mick here today? 345 00:20:15,460 --> 00:20:17,460 No. He left in June. 346 00:20:18,300 --> 00:20:21,380 I think the polite word is breakdown. 347 00:20:28,860 --> 00:20:31,890 So how does Mick's compo being refused 348 00:20:31,940 --> 00:20:35,460 tally time-wise with that fight outside the dockers' pub? 349 00:20:36,100 --> 00:20:37,930 I think it was the day after. 350 00:20:37,980 --> 00:20:39,810 So likely to be linked. 351 00:20:39,860 --> 00:20:41,930 Aye, maybe. 352 00:20:41,980 --> 00:20:44,810 Didn't get the money, lost his rag. 353 00:20:44,860 --> 00:20:47,260 A dry run for Saturday night. 354 00:21:07,220 --> 00:21:09,130 Mick McKittrick? 355 00:21:09,180 --> 00:21:11,170 ~ Yeah. ~ Need to talk to you, love. 356 00:21:11,220 --> 00:21:13,530 ~ DCI... ~ Is this about Tom? 357 00:21:13,580 --> 00:21:15,650 Have you found summat? 358 00:21:20,020 --> 00:21:21,450 Is she all right? 359 00:21:21,500 --> 00:21:23,250 His Ellie. 360 00:21:23,300 --> 00:21:25,300 Shocked, I think. 361 00:21:28,500 --> 00:21:30,690 That'll be tough for her. 362 00:21:30,740 --> 00:21:33,010 I know how that one feels. 363 00:21:35,220 --> 00:21:36,610 Why do you need me? 364 00:21:36,660 --> 00:21:41,930 Well, it's our understanding that you blamed Owen for the death of your son. 365 00:21:41,980 --> 00:21:43,290 I do, yeah. 366 00:21:43,340 --> 00:21:44,530 Yeah, I did. 367 00:21:44,580 --> 00:21:45,850 Can I ask why? 368 00:21:45,900 --> 00:21:47,490 Look, Tom knew what he was doing. 369 00:21:47,540 --> 00:21:51,140 So it stands to reason the equipment wasn't right. 370 00:21:52,220 --> 00:21:54,930 He'd watched me do it since he was a kid. 371 00:21:54,980 --> 00:21:57,770 Then why did the company say that the check had been done? 372 00:21:57,820 --> 00:22:00,540 (Sighs) They would, wouldn't they? 373 00:22:03,100 --> 00:22:05,730 He'd been slacking off for months, was common knowledge. 374 00:22:05,780 --> 00:22:08,010 Why do you think the lads are all on my side? 375 00:22:08,060 --> 00:22:11,010 ~ In what way slacking off? ~ Oh, I don't know. 376 00:22:11,060 --> 00:22:12,980 He'd checked out. 377 00:22:13,780 --> 00:22:15,920 His mind was elsewhere. 378 00:22:16,300 --> 00:22:19,690 15 years I've known him and he wouldn't admit it. 379 00:22:19,740 --> 00:22:22,480 Pulled rank on me, lied to my face. 380 00:22:24,980 --> 00:22:27,380 I deserved better than that. 381 00:22:27,860 --> 00:22:30,530 ~ Did you have a ruck about it? ~ No. 382 00:22:30,580 --> 00:22:33,050 What about outside the Ship about three weeks back? 383 00:22:33,100 --> 00:22:35,100 No. 384 00:22:35,580 --> 00:22:38,680 What about Saturday night? Where were you? 385 00:22:41,340 --> 00:22:43,340 I was at home. 386 00:22:45,300 --> 00:22:47,970 Up Jacob's Creek without a paddle. 387 00:22:52,580 --> 00:22:55,820 I'll get Mick's phone checked out, and his car. 388 00:22:57,380 --> 00:23:01,010 Get the CSOs that cautioned the fight brought in. 389 00:23:01,060 --> 00:23:03,060 We'll do an ID. 390 00:23:04,660 --> 00:23:06,570 (Sighs) 391 00:23:06,620 --> 00:23:11,850 Now, Owen told community the fight was his fault, right? 392 00:23:11,900 --> 00:23:13,970 Yeah. 393 00:23:14,020 --> 00:23:18,540 Now, if Mick had gone for him outside that pub and Owen didn't say... 394 00:23:19,620 --> 00:23:23,260 could that be because he felt guilty about the cover-up? 395 00:23:25,060 --> 00:23:27,130 Maybe. 396 00:23:27,180 --> 00:23:29,370 Explains why he took the blame. 397 00:23:29,420 --> 00:23:32,290 ~ Possibility, isn't it? ~ Yeah. 398 00:23:32,340 --> 00:23:35,730 Maybe that's why he didn't mention the accident to his family. 399 00:23:35,780 --> 00:23:38,180 Couldn't look 'em in the eye. 400 00:23:38,540 --> 00:23:40,130 Bring the family back in. 401 00:23:40,180 --> 00:23:42,210 Let's get a formal statement. 402 00:23:42,260 --> 00:23:46,290 And get on to HSE, see if you can clock anything they've missed. 403 00:23:46,340 --> 00:23:49,290 Oh, no, not the crack team from the safety squad? 404 00:23:49,340 --> 00:23:50,850 (Laughs) 405 00:23:50,900 --> 00:23:52,890 Voila. Owen's phone. 406 00:23:52,940 --> 00:23:54,490 Good as new. 407 00:23:54,540 --> 00:23:57,210 ~ Get anything off it? ~ Seven calls from a withheld number 408 00:23:57,260 --> 00:24:00,250 within the 10 minutes prior to his death. 409 00:24:00,300 --> 00:24:02,980 So someone was badgering him. 410 00:24:05,060 --> 00:24:08,610 Right, see if you can trace that withheld number. Top priority. 411 00:24:08,660 --> 00:24:12,060 Oh, no, hang on. Kenny, give me McKittrick's phone. 412 00:24:15,420 --> 00:24:16,890 Right. 413 00:24:16,940 --> 00:24:19,340 Let's see if Owen's on here. 414 00:24:21,700 --> 00:24:23,770 Yep. 415 00:24:23,820 --> 00:24:25,820 (Phone rings) 416 00:24:26,300 --> 00:24:27,690 Mick McKittrick. 417 00:24:27,740 --> 00:24:30,840 So it wasn't Mick ringing him on the night. 418 00:24:31,620 --> 00:24:32,930 What about texts? 419 00:24:32,980 --> 00:24:35,530 Deleted from the handset. Getting them from the server. 420 00:24:35,580 --> 00:24:37,720 He cleared his handset? 421 00:24:38,740 --> 00:24:40,940 Well, what was he up to? 422 00:24:41,740 --> 00:24:44,660 Eye off the ball at work, drinking, 423 00:24:45,220 --> 00:24:48,220 family all saying "Nothing to see here." 424 00:24:50,300 --> 00:24:52,890 Did we place Cameron at his mate's house? 425 00:24:52,940 --> 00:24:55,690 Yeah. Greg confirmed and the neighbours saw him returning, 426 00:24:55,740 --> 00:24:58,170 shortly before we arrived with the mum and his sister. 427 00:24:58,220 --> 00:25:00,220 (Sighs) 428 00:25:02,060 --> 00:25:03,850 Do you want something? 429 00:25:03,900 --> 00:25:07,530 S-Sorry, erm, Bethany said to come as soon as I found anything. 430 00:25:07,580 --> 00:25:10,930 Well, I've been trawling through the street CCTV. 431 00:25:10,980 --> 00:25:12,980 Right. 432 00:25:14,300 --> 00:25:15,930 VERA: Yeah, that's Owen. 433 00:25:15,980 --> 00:25:18,730 ~ Who's the other fella? ~ Oh, erm, I don't know. 434 00:25:18,780 --> 00:25:22,680 Well, get this blown up, see if uniform can get an ID. 435 00:25:23,860 --> 00:25:25,210 I know him! 436 00:25:25,260 --> 00:25:27,210 Logan Tilley. Drug dealer. 437 00:25:27,260 --> 00:25:28,530 Minor league. 438 00:25:28,580 --> 00:25:30,130 More a delivery boy than a player. 439 00:25:30,180 --> 00:25:33,370 Well, Owen didn't have anything in his bloodstream, did he? 440 00:25:33,420 --> 00:25:35,410 No. 441 00:25:35,460 --> 00:25:38,400 So what's his business with our victim? 442 00:25:52,900 --> 00:25:54,900 (Pounding at door) 443 00:25:57,900 --> 00:25:59,900 Anyone? Police! 444 00:26:01,500 --> 00:26:05,130 ~ Right, put a call out for him. ~ Ma'am. 445 00:26:05,180 --> 00:26:07,580 Oi, I've got my eye on that! 446 00:26:10,540 --> 00:26:14,100 Hi, it's me. Can you get me an all-points on Logan Tilley? 447 00:26:18,140 --> 00:26:23,050 Right, uniform are out looking for him, but there's been a development on Mick McKittrick. 448 00:26:23,100 --> 00:26:28,010 He's used his travel pass on a bus from Hattington to Newcastle about 6pm. 449 00:26:28,060 --> 00:26:29,970 So, he lied about where he was. 450 00:26:30,020 --> 00:26:34,010 And we can place him in Newcastle at the same time as Owen. 451 00:26:34,060 --> 00:26:36,660 And I felt sorry for him an' all. 452 00:26:37,220 --> 00:26:39,050 Ah, here we go. 453 00:26:39,100 --> 00:26:41,100 There he is. 454 00:27:04,740 --> 00:27:06,810 Just take him through. 455 00:27:10,020 --> 00:27:11,890 What's his excuse for lying to us? 456 00:27:11,940 --> 00:27:13,810 Riding the buses to save on heating. 457 00:27:13,860 --> 00:27:16,000 ~ Said he forgot. ~ (Tuts) 458 00:27:19,380 --> 00:27:23,180 You weren't at home. We know that. So where were you? 459 00:27:24,100 --> 00:27:26,700 Come on, it's for your own sake. 460 00:27:29,660 --> 00:27:33,330 Look, you're well known to have a grudge, so we've got our motive. 461 00:27:33,380 --> 00:27:35,530 So, come on, Mick, stop me chasing my tail. 462 00:27:35,580 --> 00:27:37,580 Where were you? 463 00:27:41,700 --> 00:27:45,700 I valet cars, near the station. 464 00:27:48,780 --> 00:27:51,650 I've started claiming disability, so I didn't want to say. 465 00:27:51,700 --> 00:27:54,780 Ooh, taking advantage of the great British taxpayer? 466 00:27:57,100 --> 00:28:00,100 They've cut the legal aid. I'm desperate. 467 00:28:01,020 --> 00:28:02,530 Erm... 468 00:28:02,580 --> 00:28:06,480 I thought I'd pay the money back when I got the compo. 469 00:28:09,900 --> 00:28:12,530 So, check out the car wash. 470 00:28:12,580 --> 00:28:15,330 And while you're at it, take in my motor. There's a love. 471 00:28:15,380 --> 00:28:17,090 Get 'em to pull a hoover through. 472 00:28:17,140 --> 00:28:19,140 Keys are in my coat. 473 00:28:19,620 --> 00:28:21,970 ~ What have we got? ~ Logan's file. 474 00:28:22,020 --> 00:28:23,770 No violence. Mainly drug offences. 475 00:28:23,820 --> 00:28:25,650 Intent to supply, possession. 476 00:28:25,700 --> 00:28:27,970 Court appearance for child neglect? 477 00:28:28,020 --> 00:28:29,330 Yeah. 478 00:28:29,380 --> 00:28:34,330 Lost custody in March 2012 after child was left home alone. 479 00:28:34,380 --> 00:28:37,460 Currently in... foster care. 480 00:28:53,340 --> 00:28:55,740 That's Lila's dad, isn't it? 481 00:29:01,900 --> 00:29:05,300 Just bumped into him while I was getting chips. 482 00:29:05,860 --> 00:29:07,540 OK. 483 00:29:08,580 --> 00:29:11,450 So why didn't you mention it, hm? 484 00:29:11,500 --> 00:29:12,770 I thought I did. 485 00:29:12,820 --> 00:29:14,820 No. 486 00:29:16,540 --> 00:29:18,890 Did you speak to him yourself, love? 487 00:29:18,940 --> 00:29:22,060 Dad... Owen wouldn't let me. 488 00:29:22,700 --> 00:29:25,640 ~ Why not? ~ Just knew I'd get upset again. 489 00:29:31,180 --> 00:29:33,720 You didn't know she'd seen him. 490 00:29:33,860 --> 00:29:36,690 She hadn't mentioned it... 491 00:29:36,740 --> 00:29:38,930 but she's traumatised. 492 00:29:38,980 --> 00:29:41,210 Maybe that's why. 493 00:29:41,260 --> 00:29:43,290 Had she been in touch with him? 494 00:29:43,340 --> 00:29:45,940 No. We'd have come down on that. 495 00:29:48,900 --> 00:29:51,300 Does she ever conceal things? 496 00:29:52,100 --> 00:29:54,100 No. 497 00:29:54,580 --> 00:29:56,890 Not any more. 498 00:29:56,940 --> 00:30:00,450 Since we've had her, she's a changed girl. 499 00:30:00,500 --> 00:30:03,900 Responsible, kind, confident. 500 00:30:05,700 --> 00:30:08,300 That's why we're so proud of her. 501 00:30:10,300 --> 00:30:13,170 ~ Had you been in regular contact? ~ No. 502 00:30:13,220 --> 00:30:14,850 Not at all. 503 00:30:14,900 --> 00:30:18,660 So when did you last see him? You know, prior to the chippy. 504 00:30:20,060 --> 00:30:22,260 When I got to the prom... 505 00:30:23,100 --> 00:30:25,300 Logan was waiting for me. 506 00:30:27,420 --> 00:30:30,220 Said he wanted to see me in my dress. 507 00:30:30,980 --> 00:30:32,980 Take me in. 508 00:30:35,900 --> 00:30:38,730 Dads weren't even supposed to be there. 509 00:30:38,780 --> 00:30:41,450 Owen would have come if they were. 510 00:30:42,700 --> 00:30:48,490 Anyway, he started slagging off Owen, saying he didn't care about me and stuff. 511 00:30:48,540 --> 00:30:51,780 I got upset, he left. 512 00:30:52,860 --> 00:30:56,020 My form teacher rang and Owen picked me up. 513 00:30:57,380 --> 00:30:59,810 Do you think he followed you to the car park? 514 00:30:59,860 --> 00:31:01,090 I don't know. But... 515 00:31:01,140 --> 00:31:05,690 He wants me to live with him. He's not going to do something that gets himself in trouble. 516 00:31:05,740 --> 00:31:07,890 ~ Do you want to live with him? ~ No. 517 00:31:07,940 --> 00:31:09,730 I want them to adopt me. 518 00:31:09,780 --> 00:31:12,170 They're the ones that love me. 519 00:31:12,220 --> 00:31:14,220 He doesn't. 520 00:31:15,780 --> 00:31:21,660 Lila, if you've not been in contact, how did he know about the prom? 521 00:31:23,180 --> 00:31:24,730 He looks at my feed. 522 00:31:24,780 --> 00:31:26,370 All the time. 523 00:31:26,420 --> 00:31:28,420 Makes comments. 524 00:31:28,940 --> 00:31:31,340 He just won't leave me alone. 525 00:31:33,180 --> 00:31:35,180 "Best night ever!" 526 00:31:36,500 --> 00:31:38,570 "Best family ever." 527 00:31:38,620 --> 00:31:42,250 Told uniform it was to send a message to the girls in her form. 528 00:31:42,300 --> 00:31:45,040 Send a message to her dad more like. 529 00:31:45,620 --> 00:31:49,010 Not exactly to rub his nose in it but to make her point. 530 00:31:49,060 --> 00:31:51,060 Poor lass. 531 00:31:53,460 --> 00:31:57,570 Hold it. That one's taken at the car park. 532 00:31:57,620 --> 00:32:01,820 So if Logan saw that, he could have tracked them to the car park. 533 00:32:03,820 --> 00:32:06,250 Well, I'm banned from the city centre, aren't I? 534 00:32:06,300 --> 00:32:09,050 ~ I've got an ASBO on me. ~ Well, you broke that. 535 00:32:09,100 --> 00:32:12,490 You tracked your daughter to her school dance, city centre, 536 00:32:12,540 --> 00:32:16,820 and you were caught on CCTV in the alley, back of Castle Street chippy. 537 00:32:17,420 --> 00:32:20,730 Right, so I'm not allowed to eat chips now? 538 00:32:20,780 --> 00:32:23,090 Where you had an altercation with Owen Thorne. 539 00:32:23,140 --> 00:32:24,290 So? 540 00:32:24,340 --> 00:32:27,980 So, he was found dead 20 minutes later. 541 00:32:29,860 --> 00:32:32,250 I didn't know that. 542 00:32:32,300 --> 00:32:35,010 ~ Is Lila all right? ~ (Vera chuckles) 543 00:32:35,060 --> 00:32:36,970 Not really. 544 00:32:37,020 --> 00:32:39,250 Well, does that mean they won't get to adopt her? 545 00:32:39,300 --> 00:32:41,900 Is that what you want it to mean? 546 00:32:44,260 --> 00:32:46,600 Why did you go and see her? 547 00:32:47,580 --> 00:32:50,850 I just wanted to say goodbye before the adoption, that's all. 548 00:32:50,900 --> 00:32:52,570 To see her in her prom dress. 549 00:32:52,620 --> 00:32:55,810 Why? Last time you had a contact appointment, you failed to turn up. 550 00:32:55,860 --> 00:32:58,210 But that's because I had to sign this thing in. 551 00:32:58,260 --> 00:33:00,290 See, they screwed me over. 552 00:33:00,340 --> 00:33:02,210 I asked for an appointment I could make. 553 00:33:02,260 --> 00:33:05,200 What did you say to Owen in the alley? 554 00:33:06,140 --> 00:33:09,340 I just wanted to apologise to my daughter, that's all. 555 00:33:10,540 --> 00:33:12,540 I know I upset her. 556 00:33:14,460 --> 00:33:16,600 But he sent me packing, 557 00:33:17,620 --> 00:33:19,620 made me look daft. 558 00:33:20,180 --> 00:33:23,570 And he loved that, didn't he? A power trip. 559 00:33:23,620 --> 00:33:26,050 ~ And you just left it at that, did you? ~ Yeah. 560 00:33:26,100 --> 00:33:29,780 I called him a filthy pervert and then I went on my way. 561 00:33:32,140 --> 00:33:37,660 I mean, what kind of a man wants to live with other people's children, hm? 562 00:33:41,260 --> 00:33:43,450 Look, he's got her sucked in. 563 00:33:43,500 --> 00:33:45,610 Just take a look at her Facebook page. 564 00:33:45,660 --> 00:33:48,570 It's all "Best ever dad!" 565 00:33:48,620 --> 00:33:51,290 But they don't love her like I do. 566 00:33:51,900 --> 00:33:53,330 They're not her blood. 567 00:33:53,380 --> 00:33:58,410 And did you love her when you left her without food for days on end, 568 00:33:58,460 --> 00:34:00,860 whilst you went on a bender? 569 00:34:05,260 --> 00:34:07,260 I had an illness. 570 00:34:07,780 --> 00:34:10,520 When she's older, she'll understand. 571 00:34:11,420 --> 00:34:15,650 Right, arrest him on suspicion of murder and get him a solicitor. 572 00:34:15,700 --> 00:34:18,730 Get DNA swabs couriered over to Marcus. 573 00:34:18,780 --> 00:34:21,010 And get a blood test done. Let's see if he's clean. 574 00:34:21,060 --> 00:34:22,210 ~ Got all that? ~ Got it. 575 00:34:22,260 --> 00:34:27,530 Right, now, we are moving our focus to this fella, Logan Tilley. 576 00:34:27,580 --> 00:34:29,010 That's Lila's father. 577 00:34:29,060 --> 00:34:32,530 Now, possible motive: an argument over Lila. 578 00:34:32,580 --> 00:34:35,050 Maybe trying to scupper the adoption altogether. 579 00:34:35,100 --> 00:34:36,610 That was the tagging company. 580 00:34:36,660 --> 00:34:41,370 ~ Good. Can they place Tilley at the car park? ~ No. Their GPS puts Tilley in Morrisons 581 00:34:41,420 --> 00:34:45,220 at the same time Owen's putting money in the machine. 582 00:34:50,460 --> 00:34:52,260 Right. 583 00:34:53,940 --> 00:34:58,650 OK. Change of plan, don't arrest him on suspicion of murder. 584 00:34:58,700 --> 00:35:01,370 Caution him for breaking the ASBO. 585 00:35:01,780 --> 00:35:04,170 Well, we're back to square one, then, aren't we? 586 00:35:04,220 --> 00:35:06,570 (Door opens) 587 00:35:06,620 --> 00:35:09,620 Ma'am. Ma'am. Mobile data's come through. 588 00:35:09,820 --> 00:35:12,690 The victim's last text was to someone called Hannah. 589 00:35:12,740 --> 00:35:13,970 Hannah who? 590 00:35:14,020 --> 00:35:15,970 He says, "Sorry, can't make it tonight. 591 00:35:16,020 --> 00:35:18,290 Bit under the weather." 592 00:35:18,340 --> 00:35:20,340 "Under the weather"? 593 00:35:22,460 --> 00:35:26,460 Well, no-one else has mentioned Owen being under the weather, have they? 594 00:35:27,700 --> 00:35:31,820 So is that before or after the message to pick up Lila from the prom? 595 00:35:32,340 --> 00:35:35,340 It's before. Hannah replies "No worries." 596 00:35:36,140 --> 00:35:39,100 And a photo comes up with her contact. 597 00:35:40,940 --> 00:35:43,370 Right, well, ring her. 598 00:35:43,420 --> 00:35:46,900 ~ Let's get her in. ~ Er, phone's out of service. 599 00:35:48,140 --> 00:35:50,140 Sim's been taken out. 600 00:35:55,780 --> 00:35:57,780 Hannah... 601 00:36:22,780 --> 00:36:24,810 Is this about Logan? 602 00:36:24,860 --> 00:36:26,130 No. 603 00:36:26,180 --> 00:36:29,090 No, we're no longer treating him as a suspect. 604 00:36:29,140 --> 00:36:30,370 See? 605 00:36:30,420 --> 00:36:32,730 It were never going to be your fault. Never. 606 00:36:32,780 --> 00:36:34,850 You got that? 607 00:36:34,900 --> 00:36:38,000 We were wondering if you could ID someone. 608 00:36:39,300 --> 00:36:41,090 I don't know her. Who is she? 609 00:36:41,140 --> 00:36:43,530 Just someone we're trying to trace. 610 00:36:43,580 --> 00:36:45,580 Why? 611 00:36:50,580 --> 00:36:52,580 How about you, pet? 612 00:36:53,260 --> 00:36:55,780 No, I don't recognise her. 613 00:36:57,860 --> 00:37:03,140 Well, we think your husband was in communication with her just before he died. 614 00:37:03,620 --> 00:37:06,650 Now, did he tell you he was meeting anyone? 615 00:37:06,700 --> 00:37:09,010 No. He said he was staying in. 616 00:37:09,060 --> 00:37:12,130 Is it possible he could have lied about that? 617 00:37:12,180 --> 00:37:13,930 Or changed his plans? 618 00:37:13,980 --> 00:37:15,370 Maybe. 619 00:37:15,420 --> 00:37:18,160 If he had a good reason, I suppose. 620 00:37:20,460 --> 00:37:23,200 Cam, is this girl a friend of yours? 621 00:37:25,060 --> 00:37:26,490 Er, no. No. 622 00:37:26,540 --> 00:37:30,500 She, erm... I think she volunteers with Dad down at Jump Start. 623 00:37:31,020 --> 00:37:33,570 Oh, right. Well, that makes sense. 624 00:37:33,620 --> 00:37:36,290 He did some mentoring. With a homeless charity. 625 00:37:36,340 --> 00:37:39,090 ~ Yeah. He met loads of people down there. ~ Yeah. 626 00:37:39,140 --> 00:37:42,860 Right. Well, thanks very much. We'll look into that. 627 00:37:58,820 --> 00:38:02,660 I did wonder if it was the same Owen when I heard it on the radio. 628 00:38:03,580 --> 00:38:06,820 It's sad. It's really sad. 629 00:38:07,500 --> 00:38:09,770 How long did he volunteer? 630 00:38:09,820 --> 00:38:12,890 Perhaps a year, maybe longer. 631 00:38:12,940 --> 00:38:14,370 He was very good. 632 00:38:14,420 --> 00:38:18,210 He was quite experienced with young people who were troubled. 633 00:38:18,260 --> 00:38:20,860 Did this girl volunteer with him? 634 00:38:22,820 --> 00:38:25,410 No, that's Hannah Ferris. 635 00:38:25,460 --> 00:38:26,930 She was a service user. 636 00:38:26,980 --> 00:38:29,170 Right. 637 00:38:29,220 --> 00:38:31,570 So did you pair them up? 638 00:38:31,620 --> 00:38:34,160 Erm... He brought her in to us. 639 00:38:36,860 --> 00:38:38,970 Is that what normally happens? 640 00:38:39,020 --> 00:38:40,130 No. 641 00:38:40,180 --> 00:38:43,810 Normally social services refer care leavers. 642 00:38:43,860 --> 00:38:45,810 But she was begging, I think. 643 00:38:45,860 --> 00:38:48,330 She was in a terrible state, weighed about six stone. 644 00:38:48,380 --> 00:38:51,130 He asked us to get her into accommodation. 645 00:38:51,180 --> 00:38:53,170 Did that strike you as odd? 646 00:38:53,220 --> 00:38:55,650 Not really. I mean, we knew him. 647 00:38:55,700 --> 00:38:57,770 She was desperate. 648 00:38:57,820 --> 00:38:59,820 It seemed legitimate. 649 00:39:01,300 --> 00:39:03,300 It was, wasn't it? 650 00:39:32,380 --> 00:39:35,090 It's not exactly the five-star treatment, is it? 651 00:39:35,140 --> 00:39:37,050 If he was trying to pull a fast one... 652 00:39:37,100 --> 00:39:38,570 (Knocking) 653 00:39:39,260 --> 00:39:41,010 She pays on time. 654 00:39:41,060 --> 00:39:42,970 Any trouble, incidents? 655 00:39:43,020 --> 00:39:44,690 No, not like some. 656 00:39:44,740 --> 00:39:47,970 ~ How long has she been living here? ~ Been here nearly six months. 657 00:39:48,020 --> 00:39:50,130 Works funny hours. 658 00:39:50,180 --> 00:39:52,290 Doing what? 659 00:39:52,340 --> 00:39:53,970 Is she local? 660 00:39:54,020 --> 00:39:56,050 I'd say she's Mancunian from her accent. 661 00:39:56,100 --> 00:39:58,300 Have you seen this fella? 662 00:39:59,340 --> 00:40:00,850 Aye, yeah, I have. 663 00:40:00,900 --> 00:40:02,690 Parks his Chrysler out front. 664 00:40:02,740 --> 00:40:04,930 Well, once, more than once? 665 00:40:04,980 --> 00:40:07,130 Once a week maybes. 666 00:40:07,180 --> 00:40:11,280 He said he was a mate but I presumed he was, you know... 667 00:40:13,180 --> 00:40:15,180 A client. 668 00:40:24,940 --> 00:40:27,580 ~ Hannah Ferris? ~ Yeah. 669 00:40:28,140 --> 00:40:29,970 DCI Stanhope. 670 00:40:30,020 --> 00:40:33,290 We're investigating the death of Owen Thorne. 671 00:40:33,340 --> 00:40:35,250 Oh, right, yeah. I heard. 672 00:40:35,300 --> 00:40:37,090 What do you want me for? 673 00:40:37,140 --> 00:40:39,730 Could we have a little chat? 674 00:40:39,780 --> 00:40:41,450 OK. 675 00:40:41,500 --> 00:40:44,820 Could you check with my supervisor? Only, I've had my break. 676 00:40:47,700 --> 00:40:52,210 Do you remember receiving this text from Mr Thorne? 677 00:40:52,260 --> 00:40:55,850 "Sorry, can't make it tonight, bit under the weather." 678 00:40:55,900 --> 00:40:59,570 Now, that was sent 7:30 Saturday evening. 679 00:40:59,620 --> 00:41:01,620 Yeah, course. 680 00:41:02,300 --> 00:41:03,530 Why were you meeting up? 681 00:41:03,580 --> 00:41:05,850 It was my birthday. 682 00:41:05,900 --> 00:41:07,850 A bunch of us were meeting in the pub. 683 00:41:07,900 --> 00:41:10,330 He said he might drop in if he was in the area. 684 00:41:10,380 --> 00:41:12,130 Can we see your phone? 685 00:41:12,180 --> 00:41:14,090 I lost it Saturday night. 686 00:41:14,140 --> 00:41:15,770 I think it got nicked. 687 00:41:15,820 --> 00:41:18,650 How did you and Owen first meet? 688 00:41:18,700 --> 00:41:20,650 This charity, Jump Start. 689 00:41:20,700 --> 00:41:22,290 Now, that's not what they told us. 690 00:41:22,340 --> 00:41:23,730 Well, it was. 691 00:41:23,780 --> 00:41:25,210 I was begging. 692 00:41:25,260 --> 00:41:27,250 He found me and they sorted me out a room. 693 00:41:27,300 --> 00:41:29,170 And when was that? 694 00:41:29,220 --> 00:41:30,890 About six months back. 695 00:41:30,940 --> 00:41:32,570 And you've been friends since? 696 00:41:32,620 --> 00:41:34,730 Not friends. 697 00:41:34,780 --> 00:41:37,050 We just met up every so often. 698 00:41:37,100 --> 00:41:39,730 ~ Talk about "life skills". ~ (Chuckles) 699 00:41:39,780 --> 00:41:42,010 Where did you meet? 700 00:41:42,060 --> 00:41:44,290 He'd pick me up, we'd go to coffee shops and stuff. 701 00:41:44,340 --> 00:41:46,730 ~ So you met at home? ~ Yeah. It wasn't a big thing. 702 00:41:46,780 --> 00:41:51,490 If I'm honest, I think he was trying to tick a box that he'd helped vulnerable adults. 703 00:41:51,540 --> 00:41:53,970 They were adopting. Looks good on the form. 704 00:41:54,020 --> 00:41:57,820 Your landlady thought he might have been "a client". 705 00:41:58,140 --> 00:42:00,290 No, he bloody wasn't. 706 00:42:00,340 --> 00:42:02,850 For God's sake! I'm not some sort of crackhead. 707 00:42:02,900 --> 00:42:04,530 I barely knew him, if I'm honest. 708 00:42:04,580 --> 00:42:07,210 That didn't stop you inviting him to your birthday party. 709 00:42:07,260 --> 00:42:10,530 ~ I invited loads of people. ~ Bit weird, isn't it? Man twice your age. 710 00:42:10,580 --> 00:42:11,930 It's not weird at all. 711 00:42:11,980 --> 00:42:15,530 I wasn't sleeping with him if that's what you're getting at. 712 00:42:15,580 --> 00:42:17,730 Ask 'em. Go on, ask them. 713 00:42:17,780 --> 00:42:19,850 Ask Caz, ask Mario. 714 00:42:19,900 --> 00:42:22,210 He's my manager. He's twice my age. 715 00:42:22,260 --> 00:42:24,260 They all came. 716 00:42:31,060 --> 00:42:32,890 Owen said he was sick. 717 00:42:32,940 --> 00:42:34,290 I was like, "No worries". 718 00:42:34,340 --> 00:42:35,610 Why are you even asking me? 719 00:42:35,660 --> 00:42:39,490 Well, he didn't mention to his family that he was meeting you. 720 00:42:39,540 --> 00:42:41,290 Now, why do you think that is? 721 00:42:41,340 --> 00:42:42,530 I don't know. 722 00:42:42,580 --> 00:42:44,330 Maybe... he had other plans 723 00:42:44,380 --> 00:42:46,780 or just forgot. (Door shuts) 724 00:42:46,900 --> 00:42:48,610 Can I get back to it? 725 00:42:48,660 --> 00:42:51,860 Honestly, I don't know any more about how he passed. 726 00:42:56,740 --> 00:42:59,250 Where are you from originally? 727 00:42:59,300 --> 00:43:01,250 Mm? 728 00:43:01,300 --> 00:43:04,700 What's that accent, Manchester? 729 00:43:05,820 --> 00:43:07,820 Rochdale, but yeah. 730 00:43:08,300 --> 00:43:10,530 I had some mates come to college up here. 731 00:43:10,580 --> 00:43:12,920 Sort of fell out with them. 732 00:43:14,940 --> 00:43:18,500 Well, we will be checking your movements on Saturday evening. 733 00:43:22,660 --> 00:43:25,330 Look, it's not ideal, is it, pet? 734 00:43:25,380 --> 00:43:27,130 A B&B on the Longley Road. 735 00:43:27,180 --> 00:43:28,930 Can you not go home? 736 00:43:28,980 --> 00:43:30,810 You got any family? 737 00:43:30,860 --> 00:43:32,930 My mum... passed away. 738 00:43:34,140 --> 00:43:36,690 ~ I'm sorry. ~ It's all right. 739 00:43:36,740 --> 00:43:38,810 I got back on my feet. 740 00:43:45,620 --> 00:43:49,090 Could you pass on my condolences to Ellie and stuff? 741 00:43:49,140 --> 00:43:52,490 ~ He talked about his family, then? ~ Oh, yeah. 742 00:43:52,540 --> 00:43:55,330 Banged on about how love can turn people's lives around. 743 00:43:55,380 --> 00:43:57,380 Soppy git like that. 744 00:44:04,500 --> 00:44:07,530 ~ Where's Bethany? ~ She's double-checking alibis. 745 00:44:07,580 --> 00:44:09,170 Right. You can do it. 746 00:44:09,220 --> 00:44:11,250 Get on to the care system in Rochdale. 747 00:44:11,300 --> 00:44:13,610 See if they can trace Hannah Ferris. 748 00:44:13,660 --> 00:44:18,210 She says there's nothing untoward and, do you know what, I'm inclined to believe her. 749 00:44:18,260 --> 00:44:19,850 But then... 750 00:44:19,900 --> 00:44:22,570 You know, a man that age, a young lass. 751 00:44:22,620 --> 00:44:25,210 Not open about her, deletes her from his phone. 752 00:44:25,260 --> 00:44:27,810 It all just smacks of inappropriate, doesn't it? 753 00:44:27,860 --> 00:44:30,810 And if he was, you know, with younger women, 754 00:44:30,860 --> 00:44:32,610 do we need to alert the social 755 00:44:32,660 --> 00:44:35,050 to safeguard the others? 756 00:44:35,100 --> 00:44:36,450 Yeah, I think you do. 757 00:44:36,500 --> 00:44:38,210 Err on the side of caution. 758 00:44:38,260 --> 00:44:41,570 Ma'am, this just came in from Forensics. A footprint. 759 00:44:41,620 --> 00:44:45,330 They only found it last night with the UV right by the edge of where he fell from. 760 00:44:45,380 --> 00:44:47,210 And not just passing by, they reckon. 761 00:44:47,260 --> 00:44:49,410 That shape and size... 762 00:44:49,460 --> 00:44:51,450 Got to be a woman's, hasn't it? 763 00:44:51,500 --> 00:44:54,250 Ma'am, the pay-as-you-go that called the victim on the night 764 00:44:54,300 --> 00:44:57,290 was bought last year from a phone shop in Heaton Chapel in - 765 00:44:57,340 --> 00:44:59,370 ~ - Manchester. ~ Yes. 766 00:44:59,420 --> 00:45:01,570 Brilliant, Kenny. 767 00:45:01,620 --> 00:45:03,650 Brilliant. 768 00:45:03,700 --> 00:45:07,890 We think it might have been Hannah's phone that called him just before he died. 769 00:45:07,940 --> 00:45:10,770 Please tell me her alibi isn't stacking up. 770 00:45:10,820 --> 00:45:13,850 Sorry. Work have got photos of her downing shots on the night. 771 00:45:13,900 --> 00:45:16,290 In Labyrinth in Hattington around time of death. 772 00:45:16,340 --> 00:45:19,440 Right, get back to the office when you can. 773 00:45:22,900 --> 00:45:24,810 Ma'am! 774 00:45:24,860 --> 00:45:27,570 What are you doing here? I thought you were checking alibis. 775 00:45:27,620 --> 00:45:28,970 I was checking Ellie's. 776 00:45:29,020 --> 00:45:31,450 But I just drove over from Hattington Leisure Centre. 777 00:45:31,500 --> 00:45:35,930 It took me seven minutes less than Ellie said it took her. 778 00:45:35,980 --> 00:45:38,120 ~ Were you speeding? ~ No. 779 00:45:39,460 --> 00:45:40,810 Right. 780 00:45:40,860 --> 00:45:46,570 So at a whisker, she could have got here early, pushed him over, or whatever, 781 00:45:46,620 --> 00:45:49,820 and then doubled back to make eyes at uniform on the cordon. 782 00:45:50,300 --> 00:45:53,850 ~ At a whisker. ~ Well, a whisker is all it takes, pet. 783 00:45:53,900 --> 00:45:56,530 OK, what about this? 784 00:45:56,580 --> 00:45:59,650 Hannah's calling him over and over. 785 00:45:59,700 --> 00:46:01,690 Why, let's not speculate. 786 00:46:01,740 --> 00:46:04,370 We know she's drunk, so maybe that's enough. 787 00:46:04,420 --> 00:46:08,290 Mam turns up, susses he's on the phone to Hannah. 788 00:46:08,340 --> 00:46:10,970 Jumps to conclusions, rightly or wrongly. 789 00:46:11,020 --> 00:46:13,010 Decides to confront him with it. 790 00:46:13,060 --> 00:46:15,010 Follows him up to the top of the car park. 791 00:46:15,060 --> 00:46:17,010 So that's what he sees on the CCTV? 792 00:46:17,060 --> 00:46:18,330 Yeah, well, it makes sense. 793 00:46:18,380 --> 00:46:21,660 She confronts him, there's a row and... 794 00:46:23,380 --> 00:46:25,380 (Ripple of laughter) 795 00:46:26,660 --> 00:46:28,930 I don't buy it. Timing's too tight. 796 00:46:28,980 --> 00:46:31,050 ~ Sure she left at the end of the class? ~ Yeah. 797 00:46:31,100 --> 00:46:34,180 Where's that statement from the fitness instructor? 798 00:46:35,500 --> 00:46:37,500 There you go. 799 00:46:48,620 --> 00:46:50,450 Oi! 800 00:46:50,500 --> 00:46:54,650 ~ I've not messed up the timing. I spoke to her. ~ No, but you've missed something else, pet. 801 00:46:54,700 --> 00:46:56,700 ~ What? ~ Get your coat. 802 00:47:02,940 --> 00:47:04,940 That's her, isn't it? 803 00:47:06,700 --> 00:47:11,340 Right, I might limp out there on my own for this one. 804 00:47:21,540 --> 00:47:22,810 OWEN: 'Hi, luv, it's only me. 805 00:47:22,860 --> 00:47:25,610 Listen, I don't know if you got the message about Lila? 806 00:47:25,660 --> 00:47:29,130 If you don't call us back in 10 minutes, I'll get myself over there. OK? 807 00:47:29,180 --> 00:47:31,290 Have fun.' 808 00:47:31,340 --> 00:47:32,530 Don't delete it, will you? 809 00:47:32,580 --> 00:47:36,610 It's just... I nearly did... Just automatic. 810 00:47:36,660 --> 00:47:38,660 I won't delete it. 811 00:47:40,420 --> 00:47:42,760 Why do you need to hear it? 812 00:47:43,460 --> 00:47:49,010 Well, you told me you picked up the message about Lila at the end of the class? 813 00:47:49,060 --> 00:47:51,210 And you drove straight up? 814 00:47:51,260 --> 00:47:54,890 ~ Yeah, and we checked with... Jenny, was it? ~ Jenny, yeah. 815 00:47:54,940 --> 00:47:57,090 Yeah, she confirmed you left at the end. 816 00:47:57,140 --> 00:47:58,490 Exactly. 817 00:47:58,540 --> 00:48:01,140 But can I read you her statement? 818 00:48:03,780 --> 00:48:09,770 She says, "Ellie told me she was going to pick up Lila early, 819 00:48:09,820 --> 00:48:13,010 so I cancelled the Turkish in the break." 820 00:48:13,060 --> 00:48:15,850 Yeah, we were going to go for a meal after. 821 00:48:15,900 --> 00:48:18,900 "And then after class Ellie left straight away." 822 00:48:20,140 --> 00:48:22,290 That's what I said, wasn't it? 823 00:48:22,340 --> 00:48:24,250 Well, no. 824 00:48:24,300 --> 00:48:28,500 No, you said you picked up the message at the end of class. 825 00:48:29,580 --> 00:48:33,490 But if she cancelled the Turkish in the break, 826 00:48:33,540 --> 00:48:36,840 you must have got the message halfway through. 827 00:48:38,980 --> 00:48:42,290 So why didn't you leave immediately? 828 00:48:42,340 --> 00:48:44,330 Mm? 829 00:48:44,380 --> 00:48:46,090 Why was that? 830 00:48:46,140 --> 00:48:48,610 I just wanted to do the class. 831 00:48:49,060 --> 00:48:55,300 Ah, now, you see, it strikes me you're pretty devoted to Lila. 832 00:48:56,420 --> 00:49:00,770 So it would have to be a bigger reason than that 833 00:49:00,820 --> 00:49:04,180 to leave the lass in town in tears... 834 00:49:05,940 --> 00:49:08,340 Were you angry with her, hm? 835 00:49:09,620 --> 00:49:10,890 Or him? 836 00:49:10,940 --> 00:49:12,340 No. 837 00:49:13,140 --> 00:49:19,940 You see, love, it's plausible we can place you in the car park at the time of death. 838 00:49:21,420 --> 00:49:25,300 So it'd be much easier for both of us if you'd just come clean. 839 00:49:29,140 --> 00:49:32,080 Owen's not always where he says he is. 840 00:49:33,980 --> 00:49:36,170 There were a parking fine. 841 00:49:36,220 --> 00:49:38,820 I found it hidden in his drawer. 842 00:49:39,980 --> 00:49:43,180 For a time he was supposed to be on shift. 843 00:49:44,580 --> 00:49:46,580 And that night, 844 00:49:47,940 --> 00:49:52,090 I-I got the feeling he were planning something he weren't telling me. 845 00:49:52,140 --> 00:49:56,420 Mm. So you thought, if he picked Lila up, 846 00:49:57,580 --> 00:50:01,770 then he wouldn't be able to do whatever it was you thought he might be doing? 847 00:50:01,820 --> 00:50:03,820 Mm? 848 00:50:04,660 --> 00:50:08,140 Now, why didn't you tell us that at the start? 849 00:50:08,700 --> 00:50:10,900 I hoped it were paranoia. 850 00:50:14,780 --> 00:50:16,850 Was he cheating on me? 851 00:50:17,540 --> 00:50:19,540 I don't know, love. 852 00:50:21,540 --> 00:50:23,540 Do you think he was? 853 00:50:36,980 --> 00:50:38,690 I'm sensing it was awkward. 854 00:50:38,740 --> 00:50:41,010 She had her suspicions. 855 00:50:41,060 --> 00:50:43,250 Left it so he'd do the pick-up. 856 00:50:43,300 --> 00:50:45,170 So admitted to motive? 857 00:50:45,220 --> 00:50:47,730 At a stretch. 858 00:50:47,780 --> 00:50:53,090 But I'm not getting the feeling she'd be wound up enough to give hubby a shove. 859 00:50:53,140 --> 00:50:55,530 A woman scorned and all that. Strength of 10 men. 860 00:50:55,580 --> 00:50:58,660 Nah. I think she was more in denial. 861 00:50:59,380 --> 00:51:02,380 Or what was it Logan Tilley said about Lila? 862 00:51:03,020 --> 00:51:04,930 "He had her sucked in." 863 00:51:04,980 --> 00:51:08,180 Maybe Owen was just one of those blokes that gets away with everything. 864 00:51:09,620 --> 00:51:14,300 I don't know. Maybe he was a good bloke and this was just a random encounter. 865 00:51:15,140 --> 00:51:18,240 And that footprint, nothing to do with him, 866 00:51:18,980 --> 00:51:22,810 just to do with some other poor soul trying to top themselves. 867 00:51:22,860 --> 00:51:25,890 Or maybe he topped himself over the sight of this. 868 00:51:25,940 --> 00:51:28,650 90 quid for a tyre over the line! 869 00:51:28,700 --> 00:51:30,700 Ha! I've had worse. 870 00:51:33,580 --> 00:51:36,180 Let me have another look at that. 871 00:51:37,300 --> 00:51:39,050 5th of March. 872 00:51:39,100 --> 00:51:42,410 8am till midday parked in Lovel Avenue. 873 00:51:42,460 --> 00:51:46,130 ~ Doesn't ring a bell. Where's that? ~ Not the place. The date. 874 00:51:46,180 --> 00:51:49,330 It's when the crate fell on that lad and killed him. 875 00:51:49,380 --> 00:51:52,620 When Owen was supposedly doing the safety checks. 876 00:51:58,580 --> 00:52:03,650 We can place Owen offsite at the time he was supposedly checking the safety of the rig. 877 00:52:03,700 --> 00:52:05,970 Do we know why Owen was parked where he was? 878 00:52:06,020 --> 00:52:09,010 Lovel Avenue, right beside the car park at A&E at Mountford General. 879 00:52:09,060 --> 00:52:12,170 ~ He was at the hospital? ~ We're checking inpatients. 880 00:52:12,220 --> 00:52:13,490 Right. 881 00:52:14,060 --> 00:52:17,650 ~ Kenny, how did the safety squad miss this? ~ Well, he clocked in at the docks. 882 00:52:17,700 --> 00:52:22,250 And the check was registered on the software that monitors the procedures. 883 00:52:22,300 --> 00:52:23,650 Could that be tampered with? 884 00:52:23,700 --> 00:52:27,210 Head office said it's inputted from a computer on site, 885 00:52:27,260 --> 00:52:29,260 so I'm guessing, aye. 886 00:52:29,740 --> 00:52:31,020 Right. 887 00:52:33,260 --> 00:52:35,260 (Car door shuts) 888 00:52:40,540 --> 00:52:42,540 Gloria. 889 00:52:43,580 --> 00:52:44,930 Oh, no. 890 00:52:44,980 --> 00:52:46,340 OK. 891 00:52:47,420 --> 00:52:50,300 Now, the day that lad was killed. 892 00:52:51,940 --> 00:52:56,660 Did you sign Owen in as being at work when he wasn't? 893 00:52:57,300 --> 00:52:59,300 Cos somebody did. 894 00:53:03,980 --> 00:53:05,820 (Gloria sighs) 895 00:53:07,420 --> 00:53:09,420 He rang first thing. 896 00:53:11,100 --> 00:53:13,420 Said he was running late. 897 00:53:14,300 --> 00:53:16,570 Some family crisis or other. 898 00:53:16,620 --> 00:53:19,860 I said I'd clock him in anyhow, so he wouldn't have to use his leave. 899 00:53:21,140 --> 00:53:23,170 ~ I know it's wrong. ~ Mm. 900 00:53:23,220 --> 00:53:26,410 I just thought I was turning a blind eye. He was usually reliable. 901 00:53:26,460 --> 00:53:29,060 Oh? We heard he was slacking off. 902 00:53:29,980 --> 00:53:32,210 If he was, I had not picked up on it. 903 00:53:32,260 --> 00:53:37,850 Mm. So you went into the system and falsified the checks? 904 00:53:37,900 --> 00:53:41,650 He said he'd done it, just hadn't had time to log it. 905 00:53:41,700 --> 00:53:44,410 ~ Do you still believe that? ~ I did. 906 00:53:44,460 --> 00:53:47,690 But... maybe he convinced me. 907 00:53:47,740 --> 00:53:49,740 To what? Cover it up? 908 00:53:50,860 --> 00:53:53,890 Never mind the truth, never mind Mick McKittrick? 909 00:53:53,940 --> 00:53:57,210 At the time I was trying to do him a favour. 910 00:53:57,260 --> 00:53:59,330 I knew he was stressed at home. 911 00:53:59,380 --> 00:54:02,050 He thought he could lose his daughter if he was under a cloud. 912 00:54:02,100 --> 00:54:07,250 It seemed like too big a price just cos he'd not ticked a box on the system. 913 00:54:07,300 --> 00:54:09,570 I believed it at the time. 914 00:54:13,820 --> 00:54:16,290 So what was the family crisis? 915 00:54:18,740 --> 00:54:20,740 I don't know. 916 00:54:21,420 --> 00:54:23,370 What, all that hoo-ha and you never asked? 917 00:54:23,420 --> 00:54:26,020 We didn't go over it and over it. 918 00:54:26,220 --> 00:54:31,100 It was a white lie... that snowballed. 919 00:54:34,820 --> 00:54:40,610 Gloria Edwards covered up for Owen, clocked him in when he was at the hospital. 920 00:54:40,660 --> 00:54:42,050 Now, would you check her alibi? 921 00:54:42,100 --> 00:54:45,050 Says she was eating alone at a restaurant on Quayside. 922 00:54:45,100 --> 00:54:47,610 ~ So she was in the area? ~ She was in town, yes. 923 00:54:47,660 --> 00:54:48,970 Mystery woman on the roof? 924 00:54:49,020 --> 00:54:51,730 Yeah, could be. I mean, she could have got there on foot. 925 00:54:51,780 --> 00:54:53,090 What is it, a 10-minute walk? 926 00:54:53,140 --> 00:54:55,170 What about the cover-up's turned sour? 927 00:54:55,220 --> 00:54:58,010 She's threatening to blow the lid on it, or he is or both are, 928 00:54:58,060 --> 00:55:00,210 have a massive row and over he goes. 929 00:55:00,260 --> 00:55:02,130 Yeah, maybe. 930 00:55:02,180 --> 00:55:05,900 But then you'd think they'd want to stick together, wouldn't you? 931 00:55:07,140 --> 00:55:10,410 Get on to the hospital, find out why Owen was there. 932 00:55:10,460 --> 00:55:16,050 And Helen, get on to health and safety, tell them we've got new information on Tom McKittrick. 933 00:55:16,100 --> 00:55:19,100 That's one thing we can resolve at least. 934 00:55:29,660 --> 00:55:32,400 It doesn't mean the rig was faulty. 935 00:55:33,060 --> 00:55:34,330 But, well... 936 00:55:34,380 --> 00:55:38,080 Doctored paper trail, you'd definitely have a case. 937 00:55:41,220 --> 00:55:43,650 (Sighs) I'm not sure I could face it. 938 00:55:43,700 --> 00:55:45,410 You might get your compo. 939 00:55:45,460 --> 00:55:48,700 I didn't want the money. I wanted to know it wasn't Tom's fault. 940 00:55:52,820 --> 00:55:54,810 Doesn't take away the cannabis, does it? 941 00:55:54,860 --> 00:55:56,460 No, well... 942 00:55:59,740 --> 00:56:01,690 I should have known. 943 00:56:01,740 --> 00:56:03,740 Somehow stopped him. 944 00:56:06,340 --> 00:56:08,340 What was Owen doing? 945 00:56:08,900 --> 00:56:10,290 Was he down the Ship? 946 00:56:10,340 --> 00:56:13,940 Well, we think he might have been at the hospital. 947 00:56:16,580 --> 00:56:19,210 So, it... it might be a good reason, like? 948 00:56:19,260 --> 00:56:21,970 I mean, not just he didn't give a damn? 949 00:56:22,020 --> 00:56:23,260 Mm. 950 00:56:46,220 --> 00:56:48,530 I can barely remember last week, let alone March. 951 00:56:48,580 --> 00:56:51,890 Was there some kind of family problem that morning? 952 00:56:51,940 --> 00:56:53,820 No. I'd remember. 953 00:56:54,380 --> 00:56:55,730 Mrs Thorne, think. 954 00:56:55,780 --> 00:56:57,170 Please. It's important. 955 00:56:57,220 --> 00:57:01,010 ~ Do you think I'm lying? ~ Well, I think if there was a family problem, 956 00:57:01,060 --> 00:57:04,690 particularly one involving an A&E admission, you might want to conceal it. Yes. 957 00:57:04,740 --> 00:57:07,050 Why? Why would I do any of this? 958 00:57:07,100 --> 00:57:11,810 Well, for starters social services were watching you, assessing you week in, week out. 959 00:57:11,860 --> 00:57:15,060 And you had a lot riding on that going well. 960 00:57:16,060 --> 00:57:17,730 Now, did something happen to Lila? 961 00:57:17,780 --> 00:57:19,730 No! 962 00:57:19,780 --> 00:57:22,330 If something happened, we'd have been honest. 963 00:57:22,380 --> 00:57:24,810 We didn't go round telling lies, covering stuff up. 964 00:57:24,860 --> 00:57:29,570 You told me this morning your husband wasn't particularly open with you. 965 00:57:29,620 --> 00:57:31,930 It's this girl. What were he doing with her? 966 00:57:31,980 --> 00:57:33,650 ~ We don't know for sure. ~ Tell me. 967 00:57:33,700 --> 00:57:35,410 Mum, he wouldn't have. He loved you. 968 00:57:35,460 --> 00:57:38,210 Give me her number, I'll ask her. Just get it out in the open. 969 00:57:38,260 --> 00:57:39,770 ~ You can't do that. ~ What do I do? 970 00:57:39,820 --> 00:57:42,890 Just sit here in limbo, waiting for the next slap in t'face? 971 00:57:42,940 --> 00:57:45,890 Is it down to you they're putting the adoption on hold? 972 00:57:45,940 --> 00:57:47,650 It might be, yes. 973 00:57:47,700 --> 00:57:51,010 We're obliged to tell them we're still making inquiries into your family. 974 00:57:51,060 --> 00:57:53,730 ~ I'm sorry. ~ Well, thanks for that. 975 00:57:54,780 --> 00:57:56,780 Thanks. 976 00:58:00,620 --> 00:58:03,720 That was the only thing keeping her going. 977 00:58:17,300 --> 00:58:19,050 Her name's Gloria Edwards. 978 00:58:19,100 --> 00:58:21,100 Yes, I saw her. 979 00:58:21,580 --> 00:58:23,050 She was on her own. 980 00:58:23,100 --> 00:58:24,530 Did she make a reservation? 981 00:58:24,580 --> 00:58:26,530 Table five is set aside for walk-ins. 982 00:58:26,580 --> 00:58:28,330 So probably not. 983 00:58:28,380 --> 00:58:30,720 But she was here, for sure. 984 00:58:49,860 --> 00:58:51,860 Here you are. 985 00:58:52,700 --> 00:58:54,700 Right. 986 00:58:55,940 --> 00:58:59,130 ~ So the day Owen goes AWOL from work... ~ Mm? 987 00:58:59,180 --> 00:59:01,290 .. and he's parked outside Mountford General, 988 00:59:01,340 --> 00:59:04,970 there's a female admitted under the name of Ferris for alcohol poisoning. 989 00:59:05,020 --> 00:59:07,130 ~ Hannah? ~ Well, the patient's taken home 990 00:59:07,180 --> 00:59:11,570 before she can be properly admitted. So the nurse writes her off as a time-waster. 991 00:59:11,620 --> 00:59:14,010 But we know that Hannah gets off her face. 992 00:59:14,060 --> 00:59:16,010 ~ So... ~ So? 993 00:59:16,060 --> 00:59:18,690 I'm thinking Hannah gets messed up. 994 00:59:18,740 --> 00:59:22,290 She wants attention, she wants him to come running after her. 995 00:59:22,340 --> 00:59:25,450 ~ What, she's pretending? ~ Well, maybe it's a false alarm. 996 00:59:25,500 --> 00:59:27,490 He gets back to work by midday. 997 00:59:27,540 --> 00:59:31,380 But he can't tell 'em the real reason why he's late for the safety checks because... 998 00:59:32,220 --> 00:59:35,010 ~ .. well, he's in a relationship. ~ Right. 999 00:59:35,060 --> 00:59:38,650 You know who she put down? Her fancy man, as next of kin. 1000 00:59:38,700 --> 00:59:41,570 Oh, come on, boss, even you've got to be impressed with that. 1001 00:59:41,620 --> 00:59:43,890 Oh, I am, pet. 1002 00:59:43,940 --> 00:59:45,490 I am. 1003 00:59:45,540 --> 00:59:47,850 Except you're missing the obvious. 1004 00:59:47,900 --> 00:59:51,220 He's not her fancy man, he IS her next of kin. 1005 00:59:51,860 --> 00:59:53,860 Come on! 1006 01:00:02,660 --> 01:00:04,850 My mum found his details on the internet. 1007 01:00:04,900 --> 01:00:06,450 You said your mum was dead. 1008 01:00:06,500 --> 01:00:08,410 Before she died. 1009 01:00:08,460 --> 01:00:11,890 I found them stored on the laptop. I came looking. 1010 01:00:11,940 --> 01:00:14,650 So all that stuff about you begging was a lie? 1011 01:00:14,700 --> 01:00:18,100 He wanted to give me money for rent. I said no. 1012 01:00:18,660 --> 01:00:20,730 But I was hard up, 1013 01:00:20,780 --> 01:00:23,580 so I let him refer me to the charity. 1014 01:00:24,380 --> 01:00:26,810 Was he glad you made contact? 1015 01:00:26,860 --> 01:00:29,460 Yeah, we had a big family party. 1016 01:00:30,980 --> 01:00:32,980 Look, I was a mess. 1017 01:00:33,620 --> 01:00:37,180 He wasn't exactly thrilled but he wasn't made of stone either. 1018 01:00:39,180 --> 01:00:41,370 Why did you come looking? 1019 01:00:41,420 --> 01:00:43,620 I just did. Wouldn't you? 1020 01:00:45,820 --> 01:00:47,970 I'm not saying everyone has to be 2.4 kids. 1021 01:00:48,020 --> 01:00:50,330 But you need to know where you come from, don't you? 1022 01:00:50,380 --> 01:00:52,650 And where do you come from? 1023 01:00:52,700 --> 01:00:54,250 A one-nighter. 1024 01:00:54,300 --> 01:00:55,930 He was quite open about that. 1025 01:00:55,980 --> 01:01:00,420 Before they adopted Cameron, him and Ellie, I think, were having a bit of a bad time. 1026 01:01:01,020 --> 01:01:03,730 I think with the fertility treatment and all that. 1027 01:01:03,780 --> 01:01:07,370 Anyway, this one night he goes out, gets it on with my mum. 1028 01:01:07,420 --> 01:01:10,860 Bang. That's me, one-hit wonder. 1029 01:01:13,580 --> 01:01:16,770 You can see why he didn't want his wife to know. 1030 01:01:16,820 --> 01:01:18,820 It's not nice, is it? 1031 01:01:22,900 --> 01:01:26,410 So he didn't actually have a relationship with your mam? 1032 01:01:26,460 --> 01:01:28,170 No. 1033 01:01:28,220 --> 01:01:29,570 He knocked her up... 1034 01:01:29,620 --> 01:01:32,360 She asked but he wasn't interested. 1035 01:01:32,900 --> 01:01:36,000 So she moved to Manchester to start again. 1036 01:01:36,140 --> 01:01:38,940 Got married... for about two minutes. 1037 01:01:40,100 --> 01:01:42,090 It's like she told me. 1038 01:01:42,140 --> 01:01:44,890 Getting pregnant with me ruined her life. 1039 01:01:44,940 --> 01:01:47,900 But, you know, I'm over it. 1040 01:01:54,820 --> 01:01:57,820 Why did she look for him on the internet? 1041 01:01:58,780 --> 01:02:01,010 Torture herself I think. 1042 01:02:01,060 --> 01:02:03,860 She was a bit crackers if I'm honest. 1043 01:02:04,020 --> 01:02:06,020 How'd your mam die? 1044 01:02:06,860 --> 01:02:08,860 Topped herself. 1045 01:02:14,900 --> 01:02:16,490 Do you blame your dad at all? 1046 01:02:16,540 --> 01:02:18,540 For the rejection. 1047 01:02:20,460 --> 01:02:22,600 Not so as I'd kill him. 1048 01:02:24,900 --> 01:02:28,730 How'd you feel about him missing your birthday, hm? 1049 01:02:28,780 --> 01:02:31,210 Something came up probably. 1050 01:02:31,260 --> 01:02:33,250 We weren't his priority. 1051 01:02:33,300 --> 01:02:35,500 Honestly, I didn't mind. 1052 01:02:35,860 --> 01:02:37,180 Right. 1053 01:02:38,140 --> 01:02:39,970 Why were you hospitalised? 1054 01:02:40,020 --> 01:02:42,210 ~ When? ~ Few months back. 1055 01:02:42,260 --> 01:02:43,690 March. 1056 01:02:43,740 --> 01:02:46,480 No. Don't know anything about that. 1057 01:02:51,500 --> 01:02:54,170 I'll chase the hospital, see if she's lying. 1058 01:02:54,220 --> 01:02:58,730 Well, that doesn't alter the fact that at the time of death she was in a club with her mates. 1059 01:02:58,780 --> 01:03:01,120 Think, what does this mean? 1060 01:03:02,620 --> 01:03:04,760 Him having another kid. 1061 01:03:05,620 --> 01:03:07,970 Biological one at that. 1062 01:03:08,020 --> 01:03:12,410 It certainly gives Mam something to be hacked off about, doesn't it? 1063 01:03:12,460 --> 01:03:13,930 Possible. 1064 01:03:13,980 --> 01:03:17,080 Let's bring her in, do a formal interview. 1065 01:03:18,660 --> 01:03:21,410 Or should I be looking at Lila? 1066 01:03:21,460 --> 01:03:23,290 A girl that age capable of...? 1067 01:03:23,340 --> 01:03:26,500 Ma'am, this fella's been waiting an hour. 1068 01:03:27,940 --> 01:03:29,770 It's that docker. 1069 01:03:29,820 --> 01:03:32,290 ~ Are you waiting for me? ~ Yeah. 1070 01:03:33,180 --> 01:03:35,050 We've heard. 1071 01:03:35,100 --> 01:03:36,850 You've heard what? 1072 01:03:36,900 --> 01:03:39,210 That you've got Mick his evidence. 1073 01:03:39,260 --> 01:03:41,370 Right, yes. Yes, we have. 1074 01:03:41,420 --> 01:03:43,530 That's good news. 1075 01:03:43,580 --> 01:03:46,620 Well, where I'm from, one good turn deserves another. 1076 01:03:50,820 --> 01:03:52,890 I saw the fight. 1077 01:03:52,940 --> 01:03:54,770 ~ The fight outside the pub? ~ Yeah. 1078 01:03:54,820 --> 01:03:58,850 And he wasn't being vicious. He just pushed him and Owen fell on his back. 1079 01:03:58,900 --> 01:04:02,730 Bang, straight on the kerb. Didn't know his own strength, I'd say. 1080 01:04:02,780 --> 01:04:05,780 Who pushed him? Was this Mick McKittrick? 1081 01:04:06,140 --> 01:04:08,140 No. 1082 01:04:11,460 --> 01:04:14,580 It was Cameron, his son. 1083 01:04:30,980 --> 01:04:32,410 He's not picking up his mobile. 1084 01:04:32,460 --> 01:04:35,730 ~ This Greg definitely vouched for Cameron? ~ Yeah. 1085 01:04:35,780 --> 01:04:38,050 Get Kenny to double-check. 1086 01:04:38,740 --> 01:04:40,650 Did you trace his mobile on the night? 1087 01:04:40,700 --> 01:04:43,440 No, cos his friend vouched for him. 1088 01:04:49,580 --> 01:04:52,050 Lila... Lila, love... 1089 01:04:52,100 --> 01:04:53,490 I'm looking for Cameron. 1090 01:04:53,540 --> 01:04:56,010 Do you know where he is, love? 1091 01:04:56,460 --> 01:04:58,330 Yeah. He's working. 1092 01:04:58,380 --> 01:04:59,690 Oh, great. 1093 01:04:59,740 --> 01:05:01,170 Thanks. 1094 01:05:01,220 --> 01:05:03,090 At Hattington Golf Course. 1095 01:05:03,140 --> 01:05:05,140 Right. 1096 01:05:05,940 --> 01:05:07,940 Are you all right? 1097 01:05:10,100 --> 01:05:11,970 No. 1098 01:05:12,020 --> 01:05:13,890 What's up? 1099 01:05:13,940 --> 01:05:16,170 They're saying they have to move me. 1100 01:05:16,220 --> 01:05:18,860 Oh, I'm sorry. 1101 01:05:24,020 --> 01:05:25,330 I'm sorry. 1102 01:05:25,380 --> 01:05:27,610 I'm going to have to ask you something, pet. 1103 01:05:27,660 --> 01:05:32,060 Now, did Cameron and Owen have a falling out? 1104 01:05:32,620 --> 01:05:34,490 Within the last month. 1105 01:05:34,540 --> 01:05:37,890 ~ Right, are you going to ruin HIS life now? ~ No. 1106 01:05:37,940 --> 01:05:42,210 I'm only asking because a witness said he thought they might have had a fight. 1107 01:05:42,260 --> 01:05:44,610 ~ Did they? ~ They did, yeah. 1108 01:05:44,660 --> 01:05:46,660 What was it about? 1109 01:05:47,300 --> 01:05:49,500 Dad was cheating on Mum. 1110 01:05:50,820 --> 01:05:52,450 With that homeless girl. 1111 01:05:52,500 --> 01:05:54,570 Saw his car outside where she lives. 1112 01:05:54,620 --> 01:05:56,330 Cam went ballistic about it. 1113 01:05:56,380 --> 01:05:58,980 Owen told him he'd got it wrong. 1114 01:05:59,380 --> 01:06:01,410 We believed him. 1115 01:06:01,460 --> 01:06:03,460 Right. 1116 01:06:04,940 --> 01:06:06,770 But you know different, don't you? 1117 01:06:06,820 --> 01:06:10,020 That's why you're looking for her, isn't it? 1118 01:06:14,420 --> 01:06:15,850 He's on compassionate leave. 1119 01:06:15,900 --> 01:06:18,810 His sister was under the impression he was working today. 1120 01:06:18,860 --> 01:06:21,330 Yeah, I mean, he did come on earlier but I sent him home. 1121 01:06:21,380 --> 01:06:22,770 Why's that? 1122 01:06:22,820 --> 01:06:26,490 He were caddying for some fellas on a corporate. But he started to get upset. 1123 01:06:26,540 --> 01:06:28,210 Lost it with them, I think. 1124 01:06:28,260 --> 01:06:30,260 Right, thanks, mate. 1125 01:06:38,500 --> 01:06:40,370 Unaccounted for since 11am this morning. 1126 01:06:40,420 --> 01:06:43,170 We need to speak to him in connection with an assault on his dad 1127 01:06:43,220 --> 01:06:45,820 three weeks prior to the murder. 1128 01:06:46,540 --> 01:06:48,540 (Rings bell) 1129 01:06:52,540 --> 01:06:54,130 (Phone rings) 1130 01:06:54,180 --> 01:06:58,490 ~ DCI Stanhope. ~ 'Oh, hello, it's Jayne-Anne from Jump Start.' 1131 01:06:58,540 --> 01:07:01,490 We've had a lad in looking for info on Hannah Ferris. 1132 01:07:01,540 --> 01:07:05,410 ~ Right, what did you tell him? ~ Nothing. We have procedures. 1133 01:07:05,460 --> 01:07:06,730 But he was quite angry. 1134 01:07:06,780 --> 01:07:09,170 I think he may have been Owen's son. 1135 01:07:09,220 --> 01:07:10,890 Thanks, love. 1136 01:07:19,140 --> 01:07:22,010 Let's see if we can find Hannah before Cameron does. 1137 01:07:22,060 --> 01:07:24,460 Bring her in as a precaution. 1138 01:07:41,220 --> 01:07:43,490 Hello? 1139 01:07:43,540 --> 01:07:45,540 Hannah? 1140 01:08:10,980 --> 01:08:12,980 He'll have seen this. 1141 01:08:14,700 --> 01:08:18,250 SEAT Leon, registration Alpha Charlie Foxtrot. 1142 01:08:18,300 --> 01:08:20,610 Male, early twenties. 1143 01:08:20,660 --> 01:08:23,060 Possibly with Hannah Ferris. 1144 01:08:24,940 --> 01:08:26,330 ~ Scrap that. ~ It's all right. 1145 01:08:26,380 --> 01:08:27,730 ~ Alone. ~ It's all right. 1146 01:08:27,780 --> 01:08:30,570 We think Owen's son Cameron has been looking for you. 1147 01:08:30,620 --> 01:08:32,530 They've found the car but not the driver. 1148 01:08:32,580 --> 01:08:35,850 ~ That's good. If he's on foot it'll be easier. ~ He's back in coverage. 1149 01:08:35,900 --> 01:08:39,090 ~ We've got him down by the docks. ~ Right, get uniform down there. 1150 01:08:39,140 --> 01:08:40,490 But don't scare him off. 1151 01:08:40,540 --> 01:08:44,140 Might have a bee in his bonnet and we don't want anyone getting stung. 1152 01:08:45,660 --> 01:08:48,860 KENNY: Keep your distance. We're on our way. 1153 01:09:04,860 --> 01:09:07,970 Why were you looking for Hannah? 1154 01:09:08,020 --> 01:09:10,290 I just want a straight answer. 1155 01:09:10,340 --> 01:09:12,130 Mum's tearing herself to bits. 1156 01:09:12,180 --> 01:09:15,850 Is that why you knocked your dad about last month, to get a straight answer? 1157 01:09:15,900 --> 01:09:19,620 You see, we find these things out eventually. 1158 01:09:20,260 --> 01:09:22,130 Was he lying to me? 1159 01:09:22,180 --> 01:09:24,570 I grovelled to him because I thought I'd got it wrong. 1160 01:09:24,620 --> 01:09:28,690 Well, as far as we can tell, he was not having an affair. 1161 01:09:28,740 --> 01:09:30,770 Not with Hannah, anyway. 1162 01:09:30,820 --> 01:09:33,760 Why are you so sure he was carrying on? 1163 01:09:34,060 --> 01:09:36,060 I'm not. 1164 01:09:38,660 --> 01:09:43,380 Look, if I tell you, you can't tell Mum, OK? 1165 01:09:44,060 --> 01:09:45,450 She's hurt enough as it is. 1166 01:09:45,500 --> 01:09:47,500 All right, come on. 1167 01:09:51,140 --> 01:09:52,930 The day he died, 1168 01:09:52,980 --> 01:09:55,530 a reminder popped up on his phone, 1169 01:09:55,580 --> 01:09:58,520 a booking for a restaurant in Quayside. 1170 01:09:59,340 --> 01:10:02,420 Now, if he wasn't up to something, why didn't he tell us about it? 1171 01:10:10,380 --> 01:10:11,820 Aiden... 1172 01:10:13,020 --> 01:10:17,570 Get uniform down to the docks, tell them to bring Gloria Edwards in. 1173 01:10:17,620 --> 01:10:20,730 I think Owen might have been meeting HER at the restaurant. 1174 01:10:20,780 --> 01:10:24,020 And, Helen, get on to Ellie, tell her her son's here. 1175 01:10:25,100 --> 01:10:27,100 (Siren) 1176 01:10:31,540 --> 01:10:33,490 OK, thank you. 1177 01:10:33,540 --> 01:10:37,210 Ma'am. The manager's saying there's no booking in the name of Edwards. 1178 01:10:37,260 --> 01:10:40,960 However, there was a booking in the name of Ferris. 1179 01:10:44,100 --> 01:10:47,040 Well, why would Hannah have been there? 1180 01:10:49,540 --> 01:10:52,090 Unless... Hold on. 1181 01:10:52,140 --> 01:10:56,530 Helen, did you find a record of Hannah's mother's suicide? 1182 01:10:56,580 --> 01:10:59,570 I didn't get a call back from Manchester. I've been chasing... 1183 01:10:59,620 --> 01:11:02,620 So we don't know for certain she's dead. 1184 01:11:19,620 --> 01:11:21,690 (Door opens and shuts) 1185 01:11:22,300 --> 01:11:23,770 Right. 1186 01:11:23,820 --> 01:11:29,180 Is your mother Gloria Edwards who works with Owen at the docks? 1187 01:11:32,180 --> 01:11:35,730 You can tell me now or I can look up the records 1188 01:11:35,780 --> 01:11:39,060 and then arrest you for perverting the course of justice. 1189 01:11:44,460 --> 01:11:46,460 Yes! 1190 01:11:47,500 --> 01:11:51,100 She went back to work there in the last year, yes. 1191 01:11:52,620 --> 01:11:54,820 Is Ferris your real name? 1192 01:11:55,380 --> 01:11:58,090 It's the name of the bloke she married. 1193 01:11:58,140 --> 01:12:00,410 She does use it sometimes. 1194 01:12:01,900 --> 01:12:05,380 Now, why did she come back up here from Manchester? 1195 01:12:06,380 --> 01:12:10,250 I was here. She wanted to be close to me. 1196 01:12:10,300 --> 01:12:14,850 Now, you see, I think she came back up here to reconnect with Owen. 1197 01:12:14,900 --> 01:12:16,210 Maybe. 1198 01:12:16,260 --> 01:12:17,730 Hiding to nothing there. 1199 01:12:17,780 --> 01:12:21,100 I told you, she likes to torture herself. 1200 01:12:22,180 --> 01:12:23,850 Why did you tell us she was dead? 1201 01:12:23,900 --> 01:12:27,490 I told you. Dad didn't want Ellie knowing anything about me. 1202 01:12:27,540 --> 01:12:30,480 Oh, so you were protecting his family? 1203 01:12:31,900 --> 01:12:34,900 See, I think you're protecting your mam. 1204 01:12:35,820 --> 01:12:37,660 But from what? 1205 01:12:43,460 --> 01:12:47,050 We've checked with the restaurant. There was a birthday meal booked for three, 1206 01:12:47,100 --> 01:12:48,850 name of Ferris, cake on order. 1207 01:12:48,900 --> 01:12:50,930 And neither you nor Owen turned up. 1208 01:12:50,980 --> 01:12:53,050 I never had any other expectation. 1209 01:12:53,100 --> 01:12:56,010 So why book it? I didn't, Mum did. 1210 01:12:56,060 --> 01:12:58,600 He wasn't interested, I wasn't. 1211 01:13:01,660 --> 01:13:04,530 I think she felt I was too forgiving on him. 1212 01:13:04,580 --> 01:13:07,180 She wanted him to prove he cared. 1213 01:13:07,500 --> 01:13:10,530 To lie to his wife. "Put us first." 1214 01:13:10,580 --> 01:13:13,220 I told you, she's crackers. 1215 01:13:14,140 --> 01:13:16,170 And you weren't bothered? 1216 01:13:16,220 --> 01:13:18,220 Not at all? 1217 01:13:18,980 --> 01:13:21,610 I didn't want to turn his life upside down. 1218 01:13:21,660 --> 01:13:23,770 He loved his family. I understood that. 1219 01:13:23,820 --> 01:13:25,960 And he didn't love YOU? 1220 01:13:27,740 --> 01:13:30,010 We barely knew each other. 1221 01:13:30,780 --> 01:13:33,520 I'm not saying he didn't care but... 1222 01:13:34,220 --> 01:13:38,260 Anyway, he politely declined last minute. 1223 01:13:39,500 --> 01:13:43,580 So why did your mam still go to the Quayside? 1224 01:13:44,500 --> 01:13:47,850 She just didn't get the message till she got to the restaurant. 1225 01:13:47,900 --> 01:13:51,300 Far as I know, she turned around and went home. 1226 01:13:51,740 --> 01:13:55,010 Er, ma'am, uniform can't locate the er... 1227 01:13:55,060 --> 01:13:57,260 the suspect at the docks. 1228 01:13:57,580 --> 01:14:00,260 (Doorbell rings) 1229 01:14:07,340 --> 01:14:10,540 I just wanted to offer my condolences. 1230 01:14:11,100 --> 01:14:13,490 In person. 1231 01:14:13,540 --> 01:14:15,380 I'm Gloria. 1232 01:14:16,940 --> 01:14:18,250 From the docks... 1233 01:14:18,300 --> 01:14:19,770 Oh, right. 1234 01:14:19,820 --> 01:14:21,850 Thank you. 1235 01:14:21,900 --> 01:14:23,970 I were about to head out. 1236 01:14:24,020 --> 01:14:26,570 I have to pick up my son. 1237 01:14:26,620 --> 01:14:29,360 Would you like me to drive you down? 1238 01:14:29,740 --> 01:14:32,080 It wouldn't be any trouble. 1239 01:14:41,520 --> 01:14:44,430 ~ Come on, love. Where might she have gone? ~ I don't know. 1240 01:14:44,480 --> 01:14:47,670 ~ I'd advise you to stop protecting her. ~ Course I'll protect her. 1241 01:14:47,720 --> 01:14:49,870 ~ She's my mum! ~ Ma'am. 1242 01:14:49,920 --> 01:14:51,430 They can't find Ellie at the house. 1243 01:14:51,480 --> 01:14:54,430 But they found her phone smashed with an aborted call to 999. 1244 01:14:54,480 --> 01:14:57,070 ~ Where is she? Ask her where she'd go. ~ Come back! 1245 01:14:57,120 --> 01:14:59,670 ~ Ask her! ~ Not in here, son. Get him out. 1246 01:14:59,720 --> 01:15:01,950 ~ Get him out. ~ Come on. 1247 01:15:02,000 --> 01:15:05,230 ~ She knows! ~ Hannah, help us out here, will you, love? 1248 01:15:05,280 --> 01:15:06,630 Where shall we look? 1249 01:15:06,680 --> 01:15:09,980 Is there somewhere she had a connection with? 1250 01:15:13,680 --> 01:15:16,950 There's a causeway. She talked about it before. 1251 01:15:17,000 --> 01:15:19,190 What? 1252 01:15:19,240 --> 01:15:21,240 Driving off it. 1253 01:15:37,680 --> 01:15:39,470 Where are we going? 1254 01:15:39,520 --> 01:15:40,870 Don't know. 1255 01:15:40,920 --> 01:15:43,150 You can get out if you want. 1256 01:15:43,200 --> 01:15:48,230 ~ My daughter will be waiting for me. ~ Oh, well, if it's your daughter needs attention, 1257 01:15:48,280 --> 01:15:50,750 I'll drop everything, shall I? 1258 01:15:51,400 --> 01:15:54,150 "We're not his priority." That's what Hannah said. 1259 01:15:54,200 --> 01:15:58,670 She told me! She bloody told me her mother was still alive and I didn't spot it! 1260 01:15:58,720 --> 01:16:01,590 That was her at the hospital, not her daughter. 1261 01:16:01,640 --> 01:16:03,070 Patient called Ferris. 1262 01:16:03,120 --> 01:16:06,150 Crying alcohol poisoning. 1263 01:16:06,200 --> 01:16:08,390 Only, that was a con, wasn't it? 1264 01:16:08,440 --> 01:16:10,590 She calls, he comes running. 1265 01:16:10,640 --> 01:16:14,910 RADIO: 'All units. DC Blake thinks they've spotted her on the B23. Eastbound.' 1266 01:16:14,960 --> 01:16:17,670 ~ That's back the other way. ~ '.. assistance. Over.' 1267 01:16:17,720 --> 01:16:21,020 I know these roads. Hang on to your eyebrows. 1268 01:16:31,520 --> 01:16:33,710 It was going on for years. 1269 01:16:33,760 --> 01:16:35,510 Right under your nose. 1270 01:16:35,560 --> 01:16:37,630 I don't believe you. 1271 01:16:37,680 --> 01:16:39,270 ~ It's all rubbish. ~ It's not. 1272 01:16:39,320 --> 01:16:41,110 He was waiting till Lila was sorted. 1273 01:16:41,160 --> 01:16:45,150 That was all you cared about, wasn't it? Staying together for the sake of the kids. 1274 01:16:45,200 --> 01:16:48,310 ~ It was tough for him. ~ That's not what he said! 1275 01:16:48,360 --> 01:16:50,150 You weren't seeing him for years. 1276 01:16:50,200 --> 01:16:52,070 Believe what you want. 1277 01:16:52,120 --> 01:16:54,920 Never know for sure, will you? 1278 01:17:04,480 --> 01:17:07,560 ~ Go on, floor it! ~ No, I don't want to encourage her. 1279 01:17:15,160 --> 01:17:16,750 (Gasps) 1280 01:17:16,800 --> 01:17:18,670 (Blast of horn) 1281 01:17:18,720 --> 01:17:21,460 What's she doing? What's she doing? 1282 01:17:22,400 --> 01:17:24,640 (Blasts of horn) 1283 01:17:28,880 --> 01:17:31,080 (Sustained blast of horn) 1284 01:17:46,800 --> 01:17:48,560 Ellie? 1285 01:17:50,720 --> 01:17:52,720 (Wail of sirens) 1286 01:18:11,240 --> 01:18:12,870 It's all right. Deep breaths. 1287 01:18:12,920 --> 01:18:15,390 Help's here. You're all right. 1288 01:18:15,920 --> 01:18:17,920 It's all right. 1289 01:19:00,160 --> 01:19:02,510 Ignore her, love. 1290 01:19:02,560 --> 01:19:04,760 You did the right thing. 1291 01:19:15,960 --> 01:19:18,360 So you're at the restaurant. 1292 01:19:18,560 --> 01:19:20,560 No-one turns up. 1293 01:19:21,160 --> 01:19:23,160 What happens next? 1294 01:19:25,160 --> 01:19:27,560 I get the message, I go home. 1295 01:19:28,080 --> 01:19:29,670 I don't believe that's true. 1296 01:19:29,720 --> 01:19:31,310 Give us another one. 1297 01:19:31,360 --> 01:19:33,360 Thanks. 1298 01:19:37,160 --> 01:19:38,510 OK, then. 1299 01:19:38,560 --> 01:19:42,720 Now, your daughter told us you like to track Owen on the internet. 1300 01:19:43,400 --> 01:19:46,270 Torture yourself with what he's up to. 1301 01:19:46,320 --> 01:19:50,560 So erm... let's have a little look at this. 1302 01:19:51,480 --> 01:19:56,280 Right, I think this came up on your phone. 1303 01:19:59,400 --> 01:20:00,590 Mm? 1304 01:20:00,640 --> 01:20:04,110 Owen Thorne tagged having a laugh in the city centre 1305 01:20:04,160 --> 01:20:07,630 when he should've been with you in the restaurant. 1306 01:20:07,680 --> 01:20:10,840 Mm? Told lies, didn't he? Said he was under the weather. 1307 01:20:12,120 --> 01:20:14,870 This is rubbing it in, isn't it? 1308 01:20:14,920 --> 01:20:16,870 I didn't care. 1309 01:20:16,920 --> 01:20:18,110 I just went home. 1310 01:20:18,160 --> 01:20:19,670 No, you didn't, love. 1311 01:20:19,720 --> 01:20:21,920 You rang him, didn't you? 1312 01:20:22,560 --> 01:20:25,950 And my money's on you told him you were coming for a showdown. 1313 01:20:26,000 --> 01:20:28,630 No, like I say, I went home. 1314 01:20:28,680 --> 01:20:31,990 Well, that's funny, cos GPS 1315 01:20:32,040 --> 01:20:35,640 has mapped this phone, your phone, to Eastgate. 1316 01:20:37,520 --> 01:20:40,390 You phoned him seven times in 10 minutes. 1317 01:20:40,440 --> 01:20:42,110 ~ You were at the scene. ~ No. 1318 01:20:42,160 --> 01:20:44,150 ~ You were upset. ~ I didn't give a damn. 1319 01:20:44,200 --> 01:20:46,870 ~ And you'd gone to confront him. ~ How would I do that? 1320 01:20:46,920 --> 01:20:49,070 Have you seen the size of him? 1321 01:20:49,120 --> 01:20:51,120 And the size of me. 1322 01:20:56,560 --> 01:21:03,160 Hannah's also told us you have a history of attempted suicide. Is that right? 1323 01:21:06,880 --> 01:21:11,120 So did you threaten to throw yourself off the top of that car park, love? 1324 01:21:11,720 --> 01:21:14,460 Is that why Owen was at the barrier? 1325 01:21:27,120 --> 01:21:29,720 I just couldn't take it any more. 1326 01:21:30,320 --> 01:21:33,200 Seeing what he was doing to Hannah. 1327 01:21:34,840 --> 01:21:37,190 What? 1328 01:21:37,240 --> 01:21:39,190 What was he doing to her? 1329 01:21:39,240 --> 01:21:41,080 It ruined her. 1330 01:21:44,840 --> 01:21:46,110 The rejection. 1331 01:21:46,160 --> 01:21:47,790 It ruined her. 1332 01:21:47,840 --> 01:21:49,960 And the blatant lying. 1333 01:21:50,800 --> 01:21:52,800 "Under the weather". 1334 01:21:54,720 --> 01:21:57,270 Thinks it won't affect her. Thinks she'll laugh it off. 1335 01:21:57,320 --> 01:21:58,630 She won't. 1336 01:21:58,680 --> 01:22:01,640 Didn't eat for two years. 1337 01:22:02,360 --> 01:22:04,990 I had to cope single-handed. 1338 01:22:05,040 --> 01:22:07,310 That must have been tough. 1339 01:22:09,240 --> 01:22:13,790 But is it possible that it's you who felt rejected? 1340 01:22:13,840 --> 01:22:16,830 That it was your hurt, not Hannah's? 1341 01:22:16,880 --> 01:22:18,630 ~ Me? ~ Mm. 1342 01:22:18,680 --> 01:22:20,550 Oh, I couldn't give a toss. 1343 01:22:20,600 --> 01:22:24,510 I just went there to have it out once and for all. 1344 01:22:24,560 --> 01:22:27,310 He always put them first. 1345 01:22:27,360 --> 01:22:29,470 Didn't matter who he had to shove out the way. 1346 01:22:29,520 --> 01:22:31,150 They weren't even his blood. 1347 01:22:31,200 --> 01:22:35,550 So you went just to scare the daylights out of him? 1348 01:22:35,600 --> 01:22:38,200 At that moment, I meant to do it. 1349 01:22:44,960 --> 01:22:46,960 Don't! 1350 01:23:02,440 --> 01:23:04,510 But he sat next to me. 1351 01:23:13,720 --> 01:23:15,920 Said he wanted me around. 1352 01:23:25,640 --> 01:23:27,640 I... 1353 01:23:28,760 --> 01:23:32,200 .. don't know... how he slipped. 1354 01:23:33,480 --> 01:23:36,760 But... as we stood up... 1355 01:23:41,960 --> 01:23:44,230 .. his balance went and... 1356 01:23:46,240 --> 01:23:50,760 The last thing he did was try to save my life. 1357 01:23:58,200 --> 01:24:00,200 You know, love, 1358 01:24:01,840 --> 01:24:05,240 I really would like to think that were true. 1359 01:24:06,360 --> 01:24:10,030 But that would be you having the last word, wouldn't it? 1360 01:24:10,080 --> 01:24:11,800 Against them. 1361 01:24:13,800 --> 01:24:16,000 You see, if he'd slipped, 1362 01:24:17,120 --> 01:24:20,280 chances are he'd have landed feet first. 1363 01:24:21,840 --> 01:24:25,070 But head first? 1364 01:24:25,120 --> 01:24:27,720 Now that suggests something else. 1365 01:24:28,480 --> 01:24:30,440 Either he dived... 1366 01:24:31,520 --> 01:24:35,550 .. or you gave him a big old push. 1367 01:24:35,600 --> 01:24:37,270 (Owen screams) 1368 01:24:37,720 --> 01:24:39,720 (Thud and car alarm) 1369 01:24:52,640 --> 01:24:56,880 But thanks for clarifying all the other details, pet. 1370 01:24:57,400 --> 01:24:59,800 I'll get back to you on them. 1371 01:25:00,080 --> 01:25:02,080 Thanks, Gloria. 1372 01:25:59,680 --> 01:26:00,870 We, erm... 1373 01:26:00,920 --> 01:26:02,790 just wanted to say thank you. 1374 01:26:02,840 --> 01:26:04,870 For co-operating with them. 1375 01:26:04,920 --> 01:26:07,520 I know that can't have been easy. 1376 01:26:16,560 --> 01:26:20,260 If you want to stand up front with us, that's fine. 1377 01:26:20,960 --> 01:26:24,680 I know he wouldn't just want you to be a face in the crowd. Not forever. 1378 01:26:47,360 --> 01:26:49,560 That's something, anyway. 1379 01:26:49,920 --> 01:26:52,430 Do you think he'd have made it right with them all after? 1380 01:26:52,480 --> 01:26:55,390 When Lila was sorted and all the dust was settled. 1381 01:26:55,440 --> 01:26:57,230 VERA: Maybe. 1382 01:26:57,280 --> 01:27:00,990 But in my experience, dust never settles really, does it? 1383 01:27:01,040 --> 01:27:03,040 In life. 1384 01:27:04,480 --> 01:27:06,070 Ah, come on. We don't have to stay. 1385 01:27:06,120 --> 01:27:08,430 Best private, I think. 1386 01:27:08,480 --> 01:27:12,590 Let's go and have a drink to the dust never settling on us. 1387 01:27:12,640 --> 01:27:14,310 (Both chuckle) 1388 01:27:40,280 --> 01:27:41,830 Boss. 1389 01:27:41,880 --> 01:27:43,880 Ah, thanks. 1390 01:27:46,920 --> 01:27:49,550 We could go for a proper drink if you like. 1391 01:27:49,600 --> 01:27:51,590 Or have you got to be somewhere? 1392 01:27:51,640 --> 01:27:53,830 I never turn down a pint. 1393 01:27:53,880 --> 01:27:56,480 ~ On me, though. ~ Absolutely, mate. 1394 01:27:56,760 --> 01:27:59,750 I've not exactly been indispensable, have I, with my leg? 1395 01:27:59,800 --> 01:28:01,310 No. 1396 01:28:01,360 --> 01:28:03,710 That'll teach me to try and equalise. 1397 01:28:03,760 --> 01:28:06,560 Oh, I think you've equalised, pet. 1398 01:28:08,880 --> 01:28:11,680 You've saved a life now, haven't you? 1399 01:28:13,440 --> 01:28:15,440 So you're quits. 1400 01:28:18,880 --> 01:28:20,120 Come on. 105240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.