Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,986 --> 00:00:18,344
#AU PAIR#
2
00:00:33,307 --> 00:00:35,690
Congratulations, Jennifer.
3
00:00:58,383 --> 00:01:01,315
You kids, this
is wasting food.
4
00:01:07,434 --> 00:01:09,504
It's really hot
on this side.
5
00:01:12,202 --> 00:01:14,703
Dad, that guy you just
handed the spatula to?
6
00:01:14,880 --> 00:01:18,242
He's a Rhodes Scholar.
- Good! Maybe he won't burn 'em.
7
00:01:18,462 --> 00:01:21,479
Hey, hey, Sonny, keep your eye
on this guy. He's a Rhodes Scholar.
8
00:01:21,656 --> 00:01:23,768
Hey, no problem, I'll
teach him my secrets.
9
00:01:23,973 --> 00:01:26,172
Dad!
10
00:01:36,426 --> 00:01:39,228
Hey, smile. I tell her to take
the summer off,
11
00:01:39,457 --> 00:01:43,552
live at home, have a little fun, but
not my Jenny! One more. Smile.
12
00:01:44,200 --> 00:01:47,779
Working is how I have fun.
- Good, good, got it, thank you.
13
00:01:48,297 --> 00:01:50,652
Now one more, just
with you, honey.
14
00:01:50,914 --> 00:01:54,017
Where's Charlie?
- Charlie? Charlie who?
15
00:01:54,195 --> 00:01:57,298
Dad.
- Smile, Jennifer Ann Morgan.
16
00:02:07,419 --> 00:02:10,246
Say all beef pattie.
- All beef pattie!
17
00:02:11,325 --> 00:02:15,591
You had to. - Of course.
Hey, sorry I'm late. - Smile.
18
00:02:17,705 --> 00:02:20,808
Charlie! These are so
beautiful! - Look up.
19
00:02:22,189 --> 00:02:25,680
But they must have cost a fortune.
- They sure did. Smile.
20
00:02:25,900 --> 00:02:29,002
You know if we're gonna
make that down payment,
21
00:02:29,179 --> 00:02:31,980
we really kinda need to stick
to our budget. - One more.
22
00:02:32,158 --> 00:02:35,046
Look, about that. Guess what my parents
are giving me for graduation?
23
00:02:35,141 --> 00:02:37,852
Paris? - And Rome,
Zurich and Vienna.
24
00:02:38,030 --> 00:02:41,262
International finance up close and
personal. It's gonna be amazing!
25
00:02:41,823 --> 00:02:45,098
But that's three months that
you won't be working.
26
00:02:45,234 --> 00:02:47,688
We're not gonna be able to
afford the down payment.
27
00:02:47,909 --> 00:02:50,452
Would that be the
end of the world?
28
00:02:53,728 --> 00:02:56,100
Wait a minute. Are you
having second thoughts?
29
00:02:57,696 --> 00:02:59,555
I just don't want to
feel like getting married
30
00:02:59,556 --> 00:03:02,659
means not being able to do
anything spontaneous again.
31
00:03:09,600 --> 00:03:12,489
Here. Take pictures
of everything you see.
32
00:03:12,666 --> 00:03:16,289
That way, when you come back, at
least it'll feel like I was with you. - Yes!
33
00:03:17,410 --> 00:03:20,988
Jen. Sorry, phone call for you.
Someone from your job.
34
00:03:21,765 --> 00:03:24,868
Did they say who? Sutton Price
employs thousands of people.
35
00:03:25,260 --> 00:03:27,958
Apparently not anymore.
36
00:03:28,391 --> 00:03:31,710
Excuse me, what exactly
does this mean?
37
00:03:31,929 --> 00:03:36,870
It means you're out of a job. The
takeover downsized us into oblivion.
38
00:03:38,810 --> 00:03:42,732
I turned down other jobs,
you know. I've made plans.
39
00:03:43,037 --> 00:03:47,089
Hey, I've,got car payments, mortgages,
three kids in a private school,
40
00:03:47,565 --> 00:03:51,703
and a sweet but goofy husband who
gave up IBM for stand-up comedy.
41
00:03:52,437 --> 00:03:55,885
Shot?
- I don't drink.
42
00:03:57,266 --> 00:04:00,757
Neither do I. Cheers.
43
00:04:02,095 --> 00:04:05,082
Give me a 3/8ths wrench, would you Jen?
44
00:04:05,083 --> 00:04:07,610
Crescent or socket?
- Socket.
45
00:04:17,798 --> 00:04:19,798
You know it's probably good for you two
to get away each other for a while.
46
00:04:19,917 --> 00:04:22,762
No, it's not. It's ruined everything.
We had plans.
47
00:04:22,856 --> 00:04:26,473
Well, sometimes the best laid plans aren't
the ones we're meant to follow, Jen.
48
00:04:26,735 --> 00:04:29,968
I never planned my life like this.
Turned out just fine.
49
00:04:30,230 --> 00:04:34,239
Dad. I worked for years
trying to get that MBA.
50
00:04:34,802 --> 00:04:38,552
Me and Charlie, we planned for
our future. Is that so bad?
51
00:04:38,899 --> 00:04:42,865
Life takes us places both ordinary
and extraordinary, Jen.
52
00:04:43,858 --> 00:04:47,737
It's a wonderful ride, but it's
not anything like we planned.
53
00:05:52,242 --> 00:05:54,534
A xeroxing job?
54
00:05:54,535 --> 00:05:57,284
I'm, I'm an MBA.
55
00:05:58,450 --> 00:06:03,189
... a Ph.D. If you'd rather
not apply... -Oh, no. Wait.
56
00:06:05,259 --> 00:06:07,459
Is there any chance
for a promotion?
57
00:06:07,807 --> 00:06:10,894
You'll have to talk to Mr.
Hubert, our head of personnel.
58
00:06:13,482 --> 00:06:17,318
Have a seat.
- Right. Okay. Thanks.
59
00:06:26,496 --> 00:06:30,333
Are you applying for the job as well?
- I believe-we all are.
60
00:06:34,944 --> 00:06:38,995
It must be fascinating working here,
considering CCI is cutting
61
00:06:39,172 --> 00:06:42,017
with the Commonwealth
of Independent States.
62
00:06:42,193 --> 00:06:45,082
Beverage?
- No thank you.
63
00:06:47,928 --> 00:06:52,884
That's not an offer, it's an outrage!
No, it's not. It's totally unacceptable.
64
00:06:54,092 --> 00:06:56,679
No, you listen.
I have a plane to catch.
65
00:06:56,968 --> 00:07:00,356
Advise client he has precisely one
minute to counter with realistic numbers
66
00:07:00,576 --> 00:07:04,242
or he can keep his prime
real estate and I'll convert
67
00:07:04,417 --> 00:07:08,211
my contiguous parcels
into a cattle ranch.
68
00:07:08,472 --> 00:07:12,481
Wind whips up pretty good out there.
I'm dead serious. Sixty seconds, Arthur.
69
00:07:15,025 --> 00:07:17,095
Time a minute for me, will you?
70
00:07:22,008 --> 00:07:24,809
You're staring.
Something wrong?
71
00:07:25,372 --> 00:07:27,989
No. Mr. Caldwell, I
just, ahem, I thought
72
00:07:27,990 --> 00:07:30,544
I was going to be meeting a Mr. Humbert.
73
00:07:32,294 --> 00:07:36,218
Hubert. No, no, no, no. I do my
own screening in these matters.
74
00:07:36,822 --> 00:07:39,181
UCLA. I'm a Bruin alum myself.
75
00:07:39,182 --> 00:07:42,640
I know. MBA, class of '80. 4. 0 average.
76
00:07:43,718 --> 00:07:47,339
Top of your class. - You seem
to know a lot about me.
77
00:07:47,644 --> 00:07:50,317
Well, everyone's heard of
your generous endowment.
78
00:07:51,482 --> 00:07:54,412
To the scholarship fund.
79
00:07:56,937 --> 00:08:00,214
Time?
- Seven more seconds.
80
00:08:01,853 --> 00:08:05,302
Six, five, four, three...
81
00:08:07,673 --> 00:08:10,960
Well?... 2. 7? Make it 2. 4
82
00:08:10,961 --> 00:08:14,612
and we're closed...
- Lovely.
83
00:08:19,482 --> 00:08:23,361
Impressive resume, but frankly, I'm
puzzled why you would want this job.
84
00:08:23,733 --> 00:08:28,000
I had hoped to find something a little
bit more in line with particular training.
85
00:08:28,219 --> 00:08:30,247
I assume you've had experience.
86
00:08:30,551 --> 00:08:33,396
I don't think I would have gotten
through school without occasionally -
87
00:08:33,573 --> 00:08:36,204
I expect you to use a firm hand.
88
00:08:36,380 --> 00:08:40,000
But an air of fun and creativity
should be maintained at all times.
89
00:08:40,305 --> 00:08:45,132
I, can't be with them as as I would like,
but they're very important to me.
90
00:08:45,824 --> 00:08:48,640
You understand. Of course. Absolutely.
91
00:08:48,641 --> 00:08:51,900
I will treat them as
if they were my own.
92
00:08:54,831 --> 00:08:58,668
The job pays 700 a week.
You start tomorrow.
93
00:09:00,697 --> 00:09:02,740
Give your address to my secretary and
94
00:09:02,741 --> 00:09:04,573
she'll make arrangements
your transportation.
95
00:09:05,048 --> 00:09:08,498
Okay.
- Welcome aboard.
96
00:09:13,367 --> 00:09:16,126
Seven hundred dollars
a week to run xerox machines?
97
00:09:16,304 --> 00:09:18,718
He's very attached
to them, I guess.
98
00:09:18,857 --> 00:09:21,483
Whatever, he's a young genius and he
couldn't have gotten to where he is today
99
00:09:21,578 --> 00:09:26,184
without paying attention to detail,
right? Must be the company car pool.
100
00:09:29,633 --> 00:09:33,254
Miss Jennifer Morgan? - Yes?
- If you'll direct me to your bags.
101
00:09:34,290 --> 00:09:37,007
Bags? - The luggage
for your trip.
102
00:09:43,128 --> 00:09:45,973
Paris!
- France?
103
00:09:47,484 --> 00:09:50,372
Can you...?
Just...just one... one second.
104
00:09:56,148 --> 00:09:59,167
Jenny, are you sure this
isn't some kind of mistake?
105
00:09:59,471 --> 00:10:03,480
Dad. Remember what you said to
me about life being a wonderful journey?
106
00:10:04,991 --> 00:10:09,473
Well, this is my maiden voyage!
And I might even get see Charlie!
107
00:10:10,853 --> 00:10:13,656
Well, you better get going, or
you'll be late for your plane.
108
00:10:15,597 --> 00:10:18,270
Here, I got it.
- Thanks. - Sure.
109
00:10:28,359 --> 00:10:31,291
Good evening, ladies and gentlemen.
This is your captain speaking.
110
00:10:33,316 --> 00:10:36,637
We're currently cruising
at 39,000 feet.
111
00:10:38,103 --> 00:10:40,430
For those of you on the
left side of the plane,
112
00:10:40,774 --> 00:10:44,266
there's a lovely view
of Monte Vista Bay.
113
00:10:46,120 --> 00:10:48,405
Sit back and relax, enjoy the flight.
114
00:10:48,839 --> 00:10:52,589
We'll be setting down in Paris, oh,
about five hours and twenty minutes.
115
00:11:05,477 --> 00:11:09,787
Miss Morgan? Jennifer Morgan?
Nigel Kent. Mr. Caldwell's driver.
116
00:11:10,823 --> 00:11:14,228
How was your trip?
- Long. Very long.
117
00:11:29,894 --> 00:11:33,730
I'm sorry. - That's all right.
Your first time in Paris?
118
00:11:36,058 --> 00:11:38,602
Well, actually, it's my
first time anywhere.
119
00:11:38,778 --> 00:11:42,528
You know, when Mr. Caldwell hired me,
he never mentioned I'd be working in Europe.
120
00:11:42,705 --> 00:11:44,705
That doesn't surprise me.
121
00:11:44,779 --> 00:11:47,968
Sometimes he gets so involved in his
work, he overlooks the particulars.
122
00:11:49,082 --> 00:11:51,711
Well, that's the Louvre.
123
00:11:52,702 --> 00:11:56,968
And you see over there,
that's the Eiffel Tower.
124
00:11:57,145 --> 00:12:00,032
Rather splendid, isn't it?
125
00:12:18,669 --> 00:12:21,169
What a huge hotel!
126
00:12:21,289 --> 00:12:25,122
Yes. Mr. C. loves to bring the young ones
here, more room to frolic, thicker walls.
127
00:12:27,968 --> 00:12:32,147
And the, the other CCI executives
are staying here as well.
128
00:12:32,369 --> 00:12:34,825
Mei oui. Downstairs, of course.
129
00:12:34,958 --> 00:12:37,846
Mr. Caldwell's taken the entire
penthouse for his personal use.
130
00:12:37,982 --> 00:12:40,783
Thick walls.
- Exactamente.
131
00:12:48,970 --> 00:12:51,470
This is the sitting area,
mademoiselle.
132
00:13:02,197 --> 00:13:05,042
You have a lovely view
of Notre Dame Cathedral.
133
00:13:05,176 --> 00:13:08,280
Gorgeous. - It's even
better in the daylight.
134
00:13:11,943 --> 00:13:15,131
Your beddings, Mademoiselle.
Would you like them turned
135
00:13:15,353 --> 00:13:18,714
No! I mean, no, they're, they're
fine the way they are.
136
00:13:22,165 --> 00:13:24,537
Thank you.
- Ah, no, no, no. Thanks.
137
00:13:25,015 --> 00:13:28,117
Already taken care of. He's
generous tipper, your Mr. Caldwell.
138
00:13:28,336 --> 00:13:30,880
Oh, well, I'll take
your word for it.
139
00:13:34,196 --> 00:13:36,739
What have I got myself into?
140
00:13:42,360 --> 00:13:46,885
Miss Morgan? Miss Morgan?
Are you in there? Miss Morgan?
141
00:13:51,755 --> 00:13:54,557
Oh, I'm sorry. I thought maybe
you'd gone downstairs.
142
00:13:54,695 --> 00:13:58,053
May I come in? It's nearly bed time,
143
00:13:58,229 --> 00:14:00,472
I figured you'd probably
want to get acquainted.
144
00:14:00,673 --> 00:14:04,423
You know, Mr. Caldwell, I really just think
there's been a slight miscommunication.
145
00:14:04,753 --> 00:14:07,898
You're right. I wondered what
happened to these.
146
00:14:08,034 --> 00:14:10,705
Oh, the delivery man must
have mixed up the rooms.
147
00:14:12,043 --> 00:14:14,588
Hey, c'mon in, you guys.
148
00:14:15,149 --> 00:14:18,339
My children, Kate and Alex.
This is Miss Morgan.
149
00:14:18,773 --> 00:14:23,039
Hello. - Very nice to meet you,
Miss Morgan. - Very nice to meet you.
150
00:14:24,206 --> 00:14:27,480
There you are. Oliver, help
me with this clasp please.
151
00:14:28,860 --> 00:14:32,181
Vivian Berger, this is
Jennifer Morgan. - Hi.
152
00:14:32,915 --> 00:14:35,270
Vivian's on my Board of Directors.
153
00:14:35,396 --> 00:14:39,482
Ah, yes. I'm afraid your fruit basket
was delivered to my room by mistake.
154
00:14:40,259 --> 00:14:42,771
I'll go get it.
- Thanks, sport. And here,
155
00:14:42,772 --> 00:14:45,517
Katie, put those in there for me, will.
- Okay.
156
00:14:47,919 --> 00:14:50,507
We really should be going.
- Yeah.
157
00:14:50,683 --> 00:14:54,304
Anything you need, room service,
whatever, just charge it my account.
158
00:14:55,516 --> 00:15:00,299
Pleasant dreams, Miss Morgan.
- You too, Alex.
159
00:15:07,191 --> 00:15:10,078
Au pair?
160
00:15:22,575 --> 00:15:25,980
Hello? - Dad?
- Jenny? I thought that might be you.
161
00:15:26,201 --> 00:15:30,467
I didn't wake you, did I?
- No. It's still light out in California.
162
00:15:32,105 --> 00:15:35,941
I don't know if it's day or night. I'm
just trying to get my feet on the ground.
163
00:15:36,631 --> 00:15:39,416
Dad, you won't believe
how messed up things are.
164
00:15:39,549 --> 00:15:42,653
Caldwell flew me here to
look after his two kids.
165
00:15:42,916 --> 00:15:45,632
Yep, do you believe it?
I'm the new au pair.
166
00:16:00,318 --> 00:16:02,318
Coast is clear.
167
00:16:06,372 --> 00:16:09,776
That's exactly what happened. I don't
know, that's what happened.
168
00:16:13,053 --> 00:16:16,115
Everything pretty much makes
sense now. Almost.
169
00:16:16,505 --> 00:16:20,066
Yes! That's where
I left my hand cuffs. Sshh!
170
00:16:20,714 --> 00:16:24,015
His kids? Okay
I guess, for kids.
171
00:16:25,982 --> 00:16:29,043
I don't know. I've never, I've never
taken care of kids before.
172
00:16:29,219 --> 00:16:32,580
I have no idea what to do.
- A rookie! Thank you, God!
173
00:16:33,101 --> 00:16:36,074
Yes! - No, I really think
I should stick it out,
174
00:16:36,278 --> 00:16:38,303
because if I can make a good impression,
175
00:16:38,442 --> 00:16:40,939
I can work on Caldwell for
a real job in his company.
176
00:16:41,764 --> 00:16:43,764
If I can pull this off, that is.
177
00:16:43,923 --> 00:16:48,233
Pull it off. Please
pull it off. - Oh boy.
178
00:16:55,328 --> 00:16:58,156
Yes. Come on.
- I think we've seen enough.
179
00:16:58,504 --> 00:17:01,306
Hey! Maybe you have.
180
00:17:04,392 --> 00:17:07,323
Yeah, I know.
181
00:17:09,524 --> 00:17:12,327
After all the Attila the Huns
Dad usually sticks us with,
182
00:17:12,504 --> 00:17:15,692
he finally hires a
babe! Now give it to me!
183
00:17:16,299 --> 00:17:19,746
Have you no taste at all?
She dresses like a Quaker! - Please!
184
00:17:21,819 --> 00:17:24,577
You're such a reject.
185
00:17:25,957 --> 00:17:29,992
Really? Oh yeah.
Okay.
186
00:17:31,846 --> 00:17:35,508
Listen, don't worry.
Girls half my age babysit.
187
00:17:35,685 --> 00:17:37,544
I'm sure I can handle it.
188
00:17:37,545 --> 00:17:40,475
Baby sit? Who does this bonehead
think she's dealing with?
189
00:17:40,610 --> 00:17:42,852
I love you too, Dad.
Thanks.
190
00:17:42,985 --> 00:17:45,038
Let's clue her in.
191
00:17:50,507 --> 00:17:52,577
Come in, Whiskers One.
192
00:17:56,412 --> 00:17:58,870
Whiskers. One is
on the move.
193
00:18:10,628 --> 00:18:12,628
Ready for touchdown.
194
00:18:13,672 --> 00:18:16,345
Touchdown!
195
00:18:34,351 --> 00:18:36,767
Oh, there he goes.
196
00:18:40,946 --> 00:18:44,567
Come on, Whiskers One.
He is on the bed.
197
00:19:00,606 --> 00:19:05,176
Hello, reception.
- Hello. This is Jennifer Morgan.
198
00:19:05,437 --> 00:19:09,617
Oui. - I'd like to schedule my
wake-up call for three a. m.
199
00:19:10,531 --> 00:19:12,531
Nighty night.
- Bon soir.
200
00:19:20,304 --> 00:19:23,580
Hello? - Mademoiselle, your
wake up call. - What wake up call?
201
00:19:25,994 --> 00:19:28,235
Hello?
202
00:19:44,515 --> 00:19:46,586
Yes!
203
00:19:52,574 --> 00:19:55,160
I'm on my way
in now. Right.
204
00:19:55,507 --> 00:19:57,707
You really have to go to
work today, Daddy?
205
00:19:57,841 --> 00:20:00,470
Sorry, buddy. But, soon as I get
a little business out of the way,
206
00:20:00,607 --> 00:20:02,845
we're gonna have loads
of fun, I promise.
207
00:20:02,980 --> 00:20:06,109
Henny will be happy to take you
wherever you want to go. - It's Jenny.
208
00:20:06,415 --> 00:20:09,001
So, Jenny, sleep
well last night?
209
00:20:09,163 --> 00:20:11,748
Thought I heard some kind
of commotion in the hallway.
210
00:20:13,779 --> 00:20:18,003
It was... I knocked over my room
service cart. I'm sorry. Jet lag.
211
00:20:27,912 --> 00:20:30,756
Now I expect you to spend
every cent. That's an order.
212
00:20:31,491 --> 00:20:33,757
And listen to Miss Morgan,
she's in charge.
213
00:20:34,491 --> 00:20:37,207
See ya, Dad.
I love you.
214
00:20:40,828 --> 00:20:44,470
Now this should be enough, but
if you run low, ask Nigel for more.
215
00:20:44,946 --> 00:20:47,603
Oh no, I doubt we'll even
go through this much.
216
00:20:47,737 --> 00:20:50,884
You don't know my kids.
Have fun.
217
00:20:52,522 --> 00:20:55,970
I don't know. She made it through
Phase One without rattin' on us.
218
00:20:57,091 --> 00:21:01,271
She's tweaked. Twenty bucks says
Mary Poppins fails by lunch time.
219
00:21:07,129 --> 00:21:09,393
Where to, Miss Morgan?
220
00:21:09,394 --> 00:21:12,686
What do you kids like to do?
221
00:21:21,661 --> 00:21:24,766
Well, let's see. I've marked
a number of fascinating places.
222
00:21:25,030 --> 00:21:27,642
Do you, do you guys like birds?
223
00:21:42,419 --> 00:21:45,522
Hey! You guys, look!
Look at this!
224
00:22:09,424 --> 00:22:11,424
No. No thanks.
225
00:22:11,585 --> 00:22:14,042
No merci.
226
00:22:18,653 --> 00:22:21,698
HI!
227
00:22:24,844 --> 00:22:26,870
That's great.
228
00:22:29,845 --> 00:22:32,388
No. No.
Don't do that, Alex.
229
00:22:48,243 --> 00:22:50,656
Give me some money!
- No. Absolutely not.
230
00:22:50,789 --> 00:22:53,678
Not if you ask like that.
- It's our dad's money!
231
00:22:53,773 --> 00:22:56,554
And it's my purse! If you want
something, you can ask politely.
232
00:22:56,688 --> 00:22:59,275
Give it to me now!
- No! - Yes!
233
00:23:00,699 --> 00:23:02,537
Alex!
234
00:23:02,538 --> 00:23:04,526
Did you see that?
Yes!
235
00:23:04,527 --> 00:23:07,457
Don't get up there!
- Swish!
236
00:23:07,721 --> 00:23:11,383
Alex, put that down this instant!
- Put that down right this instant.
237
00:23:11,560 --> 00:23:13,715
Okay, just give it to me.
- Alex, over here!
238
00:23:13,811 --> 00:23:16,420
Give it to me! Just because
your brother feels compelled
239
00:23:16,597 --> 00:23:18,668
to act child doesn't
mean you have to.
240
00:23:18,886 --> 00:23:21,645
I am a child!
Just-He is a child.
241
00:23:21,865 --> 00:23:24,134
... give that over to
me right now! Stop it!
242
00:23:24,311 --> 00:23:27,114
Alex! Give that
to me right now!
243
00:23:34,747 --> 00:23:37,937
No... it was the children...
tell him what happened!
244
00:23:38,933 --> 00:23:42,949
Mom's a kleptomaniac.
- That's dipsomaniac. - What?
245
00:23:42,950 --> 00:23:44,939
She's a chronic juicehead.
246
00:23:44,940 --> 00:23:48,301
I am not their mother!
She's an amnesiac, too.
247
00:23:59,502 --> 00:24:01,744
Hi, Nigel.
248
00:24:13,113 --> 00:24:16,046
Pardon me,
Miss Morgan.
249
00:24:18,590 --> 00:24:22,297
I love it when the little
dears kiss up.- Little dears?
250
00:24:25,399 --> 00:24:28,375
Wait a minute.
Mr. Kent... - Nigel.
251
00:24:28,980 --> 00:24:32,428
Those two have been
terrorizing nannies for years.
252
00:24:32,562 --> 00:24:35,579
Have they tried the mice in
the bed routine with you yet?
253
00:24:35,756 --> 00:24:37,912
Yes. And a three a. m. wake up call,
254
00:24:38,089 --> 00:24:40,677
not to mention a pyramid
of glasses outside my door.
255
00:24:40,853 --> 00:24:43,788
All on the first night? Wow! Blitzkrieg!
256
00:24:43,789 --> 00:24:46,283
You must have really them wired.
257
00:24:48,783 --> 00:24:50,783
Since their mother's death,
258
00:24:50,815 --> 00:24:53,616
the children have spent the academic
living with their grandmother.
259
00:24:53,863 --> 00:24:56,708
Summer vacation is the only time
they get to spend with their father.
260
00:24:56,867 --> 00:24:59,799
He's always bogged down at work,
so he employs an au pair.
261
00:24:59,976 --> 00:25:03,467
So the children figure as long as I'm
around, he doesn't have to be.
262
00:25:03,730 --> 00:25:07,048
Jenny, you have to understand
Mr. Caldwell really loves his children.
263
00:25:08,040 --> 00:25:11,230
And I confess, I'm rather fond
of the little blackguards myself.
264
00:25:12,608 --> 00:25:16,142
But he has so many responsibilities and
there are so many demands on his time.
265
00:25:17,350 --> 00:25:21,056
So he overlooks
the particulars. - Exactly.
266
00:25:21,318 --> 00:25:24,852
This close to total annihilation
and Nigel bails her out!
267
00:25:24,986 --> 00:25:27,530
I don't like them talking.
He knows too much.
268
00:25:28,307 --> 00:25:30,636
We've gotta get her alone.
269
00:25:32,186 --> 00:25:34,946
I got it! I'll call Nigel's
pager and fake like I'm dad.
270
00:25:35,122 --> 00:25:39,388
We just did that last summer.
- Oh yeah. Okay.
271
00:25:40,209 --> 00:25:43,614
So we slash one of the limo tires...
- And he puts on a spare?
272
00:25:43,960 --> 00:25:47,909
No... duh. We need
something slick and fresh!
273
00:25:55,965 --> 00:25:59,359
More tea, Nigel?
274
00:25:59,360 --> 00:26:02,965
Ah. Thank you.
275
00:26:07,944 --> 00:26:11,779
Where's your brother? - He told me to
tell you I'll meet you by the car.
276
00:26:12,006 --> 00:26:16,187
The car!- . - What on earth
is going on here?
277
00:26:22,528 --> 00:26:24,942
I never park in a...
278
00:26:30,587 --> 00:26:33,775
I guess this means no museum.
- We can take the Metro.
279
00:26:33,995 --> 00:26:36,366
Yeah! The station's
right over there.
280
00:26:36,548 --> 00:26:38,786
Oh. I believe you dropped
this, Miss Morgan.
281
00:26:39,607 --> 00:26:41,607
Hey! Wait up!
282
00:26:41,767 --> 00:26:43,795
Why don't you go get the car, Nigel,
283
00:26:44,014 --> 00:26:47,076
and we'll meet you in front
of the Louvre entrance at 5:30.
284
00:26:51,972 --> 00:26:54,946
I thought as much. They're
obviously up to something.
285
00:26:55,508 --> 00:26:58,138
So am I.
286
00:27:26,487 --> 00:27:30,453
Oh! Hey, let go!
I caught a rug rat!
287
00:27:31,876 --> 00:27:35,454
Eat chain!
- Better hope you can.
288
00:27:35,717 --> 00:27:37,717
Otherwise... - You can't
treat him like that!
289
00:27:37,753 --> 00:27:39,819
That was your plan
for me, wasn't it?
290
00:27:40,037 --> 00:27:42,495
Wear me down, trap me here and make
me ride around for hours and hours.
291
00:27:42,758 --> 00:27:46,163
We would have told someone eventually.
- When I was ready to quit, right?
292
00:27:46,898 --> 00:27:49,873
Well, let me clarify something
to the two of you. I don't quit.
293
00:27:50,504 --> 00:27:55,027
I never have in my entire life! If
I can survive antipolinear algebra,
294
00:27:55,163 --> 00:27:58,008
then I can suddenly hold my own
against a couple of pampered,
295
00:27:58,141 --> 00:28:00,383
pre-pubescent pipsqueaks
like you!
296
00:28:00,561 --> 00:28:03,277
Pipsqueaks, huh?
Tai kwando!
297
00:28:04,701 --> 00:28:07,202
Phi Betta Kappa!
298
00:28:16,121 --> 00:28:18,622
Play along.
I've got a plan.
299
00:28:25,000 --> 00:28:28,475
Please after you, ladies.
- Hey, how was your day?
300
00:28:28,866 --> 00:28:32,315
It was wonderful! We fed the birds,
we went to the wax museum, and the zoo.
301
00:28:32,491 --> 00:28:36,585
We even visited a church. Miss Morgan
took us to so many fascinating places.
302
00:28:37,062 --> 00:28:40,209
Jenny, you mean. - Sounds great.
You guys go wash up.
303
00:28:40,385 --> 00:28:42,845
You can tell me the rest at dinner.
- We're going with you?
304
00:28:43,021 --> 00:28:45,650
Some of my associates.
We had a great day, too.
305
00:28:46,471 --> 00:28:49,661
It's a rather upscale
restaurant, Katherine.
306
00:28:49,965 --> 00:28:53,759
Why don't you wear that adorable
little outfit that I picked out, hm?
307
00:28:55,700 --> 00:28:59,692
And you can wear that handsome tie
and blazer Miss Berger bought you.
308
00:29:01,245 --> 00:29:04,952
Dad, can Jenny come along?
309
00:29:05,087 --> 00:29:08,792
I'm sure Miss Morgan has better
things to do than tag along.
310
00:29:09,055 --> 00:29:13,450
I'd love to, if it's all right. - By all
means. Yeah. We're on our way.
311
00:29:20,777 --> 00:29:24,353
And you can wear the handsome tie
and blazer Miss Berger bought you.
312
00:29:24,574 --> 00:29:26,945
At least you don't look like Little Bo Peep.
313
00:29:27,464 --> 00:29:31,169
I swear. Miss Booger makes me
wear it so Dad will only notice her.
314
00:29:32,035 --> 00:29:35,827
Speaking of fashion train wrecks,
could Jenny dress any more bland?
315
00:29:36,371 --> 00:29:39,647
Why'd you get her invited?
- Part of the plan.
316
00:29:43,525 --> 00:29:46,973
Want to let me in on this before
all this smiling makes me puke?
317
00:29:48,137 --> 00:29:52,317
Okay. We heard Jenny wants to impress
Dad to get a job at his company, right?
318
00:29:53,137 --> 00:29:58,005
So? - So, we let Dad think we like her
and let Jenny think she's won.
319
00:29:58,741 --> 00:30:01,587
And then when she
least expects it...
320
00:30:01,805 --> 00:30:05,364
Paste her?! Here?!
In front of dad?
321
00:30:05,712 --> 00:30:09,118
Who would expect we'd do such
an awful thing to our favorite nanny?
322
00:30:09,767 --> 00:30:13,948
Gee, that's low.
Even for us. I like it.
323
00:30:15,673 --> 00:30:18,950
If you ask me, it's pouring
money down the drain.
324
00:30:19,513 --> 00:30:22,917
Well, yes, in the short run, but...
- No, thank you.
325
00:30:23,077 --> 00:30:25,577
... after the initial shake out, the
Commonwealth of Independent States
326
00:30:25,712 --> 00:30:28,643
is going to be ripe
for foreign enterprise.
327
00:30:28,905 --> 00:30:32,225
What do you base that upon?
- Well, history.
328
00:30:33,002 --> 00:30:37,313
See, Japan and Germany were arguably the
two decimated post World War II economies.
329
00:30:38,091 --> 00:30:40,119
And look at them today.
330
00:30:40,338 --> 00:30:42,926
And the Commonwealth is far richer
in human and natural resources.
331
00:30:43,059 --> 00:30:45,775
How do you foresee overcoming
their shortage of hard currency?
332
00:30:45,952 --> 00:30:49,357
Perhaps you should mind the children.
You know how they like to wander.
333
00:30:50,076 --> 00:30:52,792
Oh, of course.
Excuse me.
334
00:30:54,174 --> 00:30:56,844
Bright young lady.
She work for us?
335
00:30:57,065 --> 00:31:00,773
No, no. She's for Oliver's children.
She's the new au pair.
336
00:31:08,923 --> 00:31:11,164
I'm pleased with the
job you've been doing.
337
00:31:11,340 --> 00:31:14,660
I've never seen the kids take
to anyone quite so fast.
338
00:31:16,903 --> 00:31:20,738
You okay? - I just, I just remembered
something. Excuse me.
339
00:31:30,391 --> 00:31:33,538
Please, Jenny.
Sit here by us. - Yeah.
340
00:31:33,843 --> 00:31:36,129
You know what?
Let's give Jenny a break.
341
00:31:36,250 --> 00:31:39,434
Why don't you go mingle
with some grown-ups.
342
00:31:39,696 --> 00:31:43,835
We'll take it from
here. Vivian.
343
00:32:17,311 --> 00:32:19,338
Shall we?
344
00:32:50,009 --> 00:32:52,595
In front of people
I work with.
345
00:32:52,772 --> 00:32:57,253
All over people I work with, said it
was a mistake to bring you.
346
00:32:57,473 --> 00:33:02,154
We said we were sorry. - Sometimes
it just isn't enough, is it?
347
00:33:03,276 --> 00:33:05,389
No, sir.
348
00:33:05,609 --> 00:33:09,572
How come every time you visit me,
you pull some catastrophic stunt?
349
00:33:10,696 --> 00:33:14,833
Right now I just can't have
all these distractions.
350
00:33:17,202 --> 00:33:21,512
I don't know. Maybe I should just send
you home to your grandmother,
351
00:33:24,097 --> 00:33:27,847
As terrific as that sounds, Dad,
we want to be with you.
352
00:33:28,926 --> 00:33:31,296
You got a lousy way of showing it.
353
00:33:31,434 --> 00:33:33,758
Whatever you want us to do.
Just tell us and we'll.
354
00:33:33,892 --> 00:33:36,779
Tell you? You see anybody
telling me what to do?
355
00:33:36,999 --> 00:33:39,758
This is a tough world.
You gotta learn to rely on yourself.
356
00:33:39,881 --> 00:33:42,290
Successful people take the
wheel, not the backseat.
357
00:33:42,509 --> 00:33:45,914
But you're successful and you're in
the back seat while Nigel drives.
358
00:33:46,052 --> 00:33:49,495
I'm speaking figuratively.
359
00:33:54,150 --> 00:33:56,218
One more chance.
360
00:33:56,480 --> 00:34:00,315
But if I hear you've pulled another stunt,
you are on the next plane home.
361
00:34:01,611 --> 00:34:05,404
When Charlie Perching checks in, can
you please tell him that Morgan's in town.
362
00:34:06,075 --> 00:34:08,921
Yeah, my number. - Excuse us!
Don't touch anything!
363
00:34:09,054 --> 00:34:11,597
Let me call you right back.
364
00:34:45,713 --> 00:34:48,860
I'm sorry.
I had no idea.
365
00:34:49,766 --> 00:34:52,914
Please, tell me what really
happened with the kids today.
366
00:34:53,388 --> 00:34:57,571
Dead meat. She'll rat on us for
sure. Might as well start packing.
367
00:34:58,605 --> 00:35:00,950
Well, they were a bit
368
00:35:00,951 --> 00:35:03,630
rambunctious at first.
369
00:35:05,312 --> 00:35:09,277
But nothing too terrible. You
know, kids will be kids.
370
00:35:09,799 --> 00:35:13,073
Tell that to Vivian.
Brand new Chanel dress.
371
00:35:13,980 --> 00:35:18,119
It's crazy. I head up a
multi-national Fortune 500 company,
372
00:35:18,766 --> 00:35:20,821
I oversee thousands
of employees.
373
00:35:21,040 --> 00:35:23,411
But when it comes to managing
my own two kids.
374
00:35:27,501 --> 00:35:30,243
Darn! I knew
I forgot one.
375
00:35:36,664 --> 00:35:40,069
Well, I assure you there will
be no further problems.
376
00:35:42,985 --> 00:35:46,889
It's probably not my place
to say. - Go on.
377
00:35:49,776 --> 00:35:54,431
Well, I think that all they're really
looking for is attention.
378
00:35:56,027 --> 00:35:58,656
They need some time with you.
379
00:35:59,048 --> 00:36:02,711
Time. Not so easy
to come by, Jenny.
380
00:36:04,179 --> 00:36:07,713
But if I move around some meetings,
free up the afternoon.
381
00:36:12,240 --> 00:36:15,587
Yeah. Yes. You can take some
time off then, if you like.
382
00:36:17,357 --> 00:36:20,482
Tomorrow afternoon. That would be...
383
00:36:20,483 --> 00:36:23,693
that would be very nice. Thank you.
384
00:36:33,212 --> 00:36:35,930
Yes, hello, I'd like to leave
a message for Charlie Perching.
385
00:36:36,621 --> 00:36:39,449
By the way, we're flying to
Vienna first thing tomorrow morning.
386
00:36:42,639 --> 00:36:45,572
Yes, that message?
Forget it.
387
00:36:52,595 --> 00:36:55,656
Alexander, I think you should
buckle up for safety, dear.
388
00:36:55,834 --> 00:37:00,015
I'm getting some cool stuff! - Son,
you heard Miss Berger. - Come on.
389
00:37:03,033 --> 00:37:06,137
Are you sure you don't mind me tagging
along? I really could stayed at the hotel.
390
00:37:06,399 --> 00:37:09,014
Oh, don't be silly. You might as well
see the sights with the rest of us.
391
00:37:13,278 --> 00:37:15,736
Just have to check in with
my office. Be right back.
392
00:37:16,127 --> 00:37:18,628
Gang way!
393
00:37:19,106 --> 00:37:23,027
Liz, we're in the lobby. Yes, as
soon as you can. Okay, thanks.
394
00:37:24,754 --> 00:37:28,720
Penny... are you aware
that's classified material?
395
00:37:29,498 --> 00:37:32,860
Oh, it's Jenny and no, I wasn't
at all. I'm very sorry.
396
00:37:34,241 --> 00:37:37,259
You have quite an avid interest in
the business world for a nanny.
397
00:37:37,822 --> 00:37:42,262
Well, I just got my business degree
from UCLA. - Oh really?
398
00:37:42,781 --> 00:37:46,790
Yes. My thesis was on the prospects of U. S.
enterprise in burgeoning global markets.
399
00:37:47,267 --> 00:37:49,941
I devoted a great
deal of it to CCI.
400
00:37:50,142 --> 00:37:52,729
Do tell. Love to see it.
401
00:37:52,950 --> 00:37:55,750
Really? Because I have
a copy at the hotel.
402
00:37:56,012 --> 00:37:59,978
I brought it just in I was hoping to show
Mr. Caldwell. - Hm, how assertive of you.
403
00:38:00,884 --> 00:38:05,066
Well, if I like what I see, I'll be sure
that Mr. Caldwell knows all about it.
404
00:38:05,200 --> 00:38:07,400
C'mon, Alex! C'mon, let's get
rolling, there's fun to be had.
405
00:38:07,687 --> 00:38:10,792
Oh, you know, I think I'll stay here.
I'm all full on the fun area for now.
406
00:38:11,011 --> 00:38:13,253
Are you sure? The kids would love for
you to come along. - Oh, next time.
407
00:38:13,730 --> 00:38:16,273
Bye bye.
408
00:38:18,517 --> 00:38:22,526
Oh, Liz, good. Call UCLA, get
the dirt on Jennifer Morgan.
409
00:38:22,873 --> 00:38:25,548
How about that?
410
00:38:25,808 --> 00:38:27,964
C'mon!
411
00:38:28,141 --> 00:38:30,857
I get the window seat! Awesome!
412
00:39:20,281 --> 00:39:23,084
Voila. - Thanks, Dad!
Hey, let me see!
413
00:39:26,681 --> 00:39:28,710
Dad! Dad!
414
00:39:28,711 --> 00:39:33,354
Yes? But what's the status...
415
00:39:33,355 --> 00:39:36,359
Right. I understand.
416
00:39:38,455 --> 00:39:40,569
All right, I'll tell you what
I want you to do.
417
00:39:40,789 --> 00:39:43,659
It's a great ride. - All right,
am I gonna be scared? Does it go fast?
418
00:39:43,921 --> 00:39:47,155
No, it doesn't go very fast. But
it seems like it goes up to the sky.
419
00:39:49,992 --> 00:39:52,064
You can ride with Dad.
I'll ride with Jenny. Okay.
420
00:39:52,198 --> 00:39:54,247
All right, thanks.
Sport, I hate to do this,
421
00:39:54,248 --> 00:39:56,334
but something's come
up. I've gotta get back.
422
00:39:56,296 --> 00:39:58,582
One ride? We're
going on right now.
423
00:39:58,677 --> 00:40:01,303
I wish I could, honey.
- You haven't been with us all day.
424
00:40:01,438 --> 00:40:03,852
What do you mean?
I've been right here, buddy.
425
00:40:04,114 --> 00:40:06,916
You stay with Miss Morgan.
Nigel will pick you up at six.
426
00:40:08,254 --> 00:40:10,799
Spend every cent.
That's an order.
427
00:40:12,050 --> 00:40:16,318
Look, I don't like it either, but... I can't
ignore my business responsibilities.
428
00:40:17,527 --> 00:40:21,321
A lotta people are depending
on me, right? - Yes, sir.
429
00:40:38,516 --> 00:40:41,836
Everything would have been fine.
But she had to come along and ruin it.
430
00:40:42,098 --> 00:40:44,987
It's not Jenny's fault. Dad
wouldn't have come here at all
431
00:40:45,125 --> 00:40:48,942
if she hadn't of talked him into it.
- You've got a crush on her, huh?
432
00:40:49,118 --> 00:40:51,576
Who, Jenny?
Get a pulse.
433
00:40:52,311 --> 00:40:55,716
You sit by her, you
defend her... hey Jenny!
434
00:40:55,850 --> 00:40:59,041
Shut up, dweeb!
- Ow! My drawings!
435
00:41:20,284 --> 00:41:23,820
Alex, I'm sorry.
- Stupid idiot! I hate you!
436
00:41:24,424 --> 00:41:26,925
I hate you, too!
Traitor!
437
00:41:27,187 --> 00:41:30,465
Katie, I know you're upset, honey.
- You know everything, don't you?!
438
00:41:52,880 --> 00:41:54,695
Go away. I'm busy.
439
00:41:54,696 --> 00:41:59,181
Katie, Alex, it's dad.
- Just a second, Dad.
440
00:42:07,153 --> 00:42:10,905
You're back early. - Lousy play.
We left at intermission.
441
00:42:13,620 --> 00:42:16,467
What are you guys up to?
- Reading an article. - Stuff.
442
00:42:16,686 --> 00:42:19,964
That important meeting you
went to, it went well?
443
00:42:20,784 --> 00:42:23,716
Oh, that. Yeah, yeah.
It was very productive.
444
00:42:26,993 --> 00:42:29,184
Hey, how about some ice cream?
445
00:42:29,185 --> 00:42:32,251
No thanks. But, could I get some money?
446
00:42:33,288 --> 00:42:36,693
I wanted to go shopping tomorrow.
- Yeah, sure.
447
00:42:41,995 --> 00:42:43,995
Thanks, Dad.
448
00:43:19,680 --> 00:43:22,912
Hi. - Hi.
449
00:43:26,706 --> 00:43:29,016
Quite a view, isn't it?
450
00:43:30,958 --> 00:43:34,018
I was just trying to figure out
how to describe it in my letter.
451
00:43:35,960 --> 00:43:40,527
To your... fiance?
- Oh no. My father.
452
00:43:41,935 --> 00:43:44,995
He was here in the army, but it
never worked out for him to come back.
453
00:43:48,401 --> 00:43:52,583
My father was always traveling.
Sold things. Town to town.
454
00:43:54,997 --> 00:43:57,865
Encyclopedias, tools, lunch...
455
00:43:57,866 --> 00:44:01,403
whatever he could get his hands on.
456
00:44:02,525 --> 00:44:05,327
Whatever he could fit
in the back of his truck.
457
00:44:05,675 --> 00:44:09,623
Rickety old pickup.
Could hear it comin' a mile away.
458
00:44:10,918 --> 00:44:12,988
Used to embarrass
the heck out of me.
459
00:44:13,378 --> 00:44:15,923
Turned every head when
we went to church on Sunday.
460
00:44:17,045 --> 00:44:20,407
But I'd lie awake
nights listening for it.
461
00:44:22,091 --> 00:44:26,659
Listening for the old man come
around the corner, up the driveway.
462
00:44:32,867 --> 00:44:35,219
When I was eight, he, took
463
00:44:35,220 --> 00:44:38,384
off with a load of kitchen wares.
464
00:44:41,488 --> 00:44:45,497
I waited up every night
for almost a year.
465
00:44:48,688 --> 00:44:52,180
Until I finally figure out
he wasn't... comin' back.
466
00:44:55,371 --> 00:44:57,829
That must have
been really hard.
467
00:45:06,448 --> 00:45:09,681
Thank you, Mr. Caldwell.
- Call me Oliver.
468
00:45:14,766 --> 00:45:18,767
You're very easy to talk to, Jenny.
469
00:45:18,768 --> 00:45:20,801
So are you.
470
00:45:24,853 --> 00:45:27,723
Oliver!
471
00:45:35,912 --> 00:45:38,847
I hope your fiance knows
472
00:45:38,848 --> 00:45:41,171
how lucky he is.
473
00:45:56,172 --> 00:45:58,242
You're missing all the sights.
474
00:46:01,563 --> 00:46:03,640
You draw very well.
475
00:46:03,641 --> 00:46:05,707
You must have taken
a lot of lessons.
476
00:46:05,841 --> 00:46:09,978
You just sort of pick it up.
- Really? May I see it?
477
00:46:10,155 --> 00:46:12,399
Don't laugh.
It's kinda goofy.
478
00:46:13,090 --> 00:46:15,977
Are you kidding?
These are amazing!
479
00:46:16,367 --> 00:46:19,257
You really think so?!
Thanks!
480
00:46:19,845 --> 00:46:23,536
That one took a long time.
These are my favorites... - Yeah?
481
00:46:34,856 --> 00:46:38,219
Excuse me, but I need
more money. - Here.
482
00:46:38,917 --> 00:46:43,271
I'm not carrying your bags.
- My dad pays you good money!
483
00:46:43,619 --> 00:46:46,724
To be your nanny,
not a pack horse.
484
00:46:46,899 --> 00:46:50,348
Alex! No way! Got
a hernia as it is.
485
00:46:51,988 --> 00:46:55,332
Pick them up.
- Not a chance.
486
00:46:55,494 --> 00:46:58,123
I'll get'em!
- Don't!
487
00:47:00,453 --> 00:47:02,867
There. Now we
have a nice big pile.
488
00:47:03,045 --> 00:47:05,977
Gee, I'll just have to call dad.
- And say what?
489
00:47:06,196 --> 00:47:09,604
That you left nine hundred dollars
worth of in a pile on the street?
490
00:47:09,822 --> 00:47:11,849
Let me dial that
number for you.
491
00:47:12,112 --> 00:47:16,509
You think you're so darn smart! - Kate.
- Stay out of this! No prob.
492
00:47:17,553 --> 00:47:20,916
Look, I'm sorry that your dad's
not here and you're stuck with me,
493
00:47:21,136 --> 00:47:24,153
but that's just the way it is! Like
it or not, I'm not going anywhere.
494
00:47:24,586 --> 00:47:27,501
But your attitude better, '
cause I'm not taking it anymore.
495
00:47:33,705 --> 00:47:36,851
Gee. And look who
ends up holding the bags.
496
00:47:48,053 --> 00:47:50,896
Dad. - Hey, sweetheart.
Did you buy some nice things today?
497
00:47:51,373 --> 00:47:54,935
Dad. - Just a second.
Sshh... hey, everybody, hold it down.
498
00:47:57,945 --> 00:48:01,220
Good news, folks. Down to two of us.
The Japanese just dropped out!
499
00:48:05,532 --> 00:48:08,334
We make such
a good team.
500
00:48:10,705 --> 00:48:14,499
Kate? Katie, thank God!
Where have you been?!
501
00:48:14,876 --> 00:48:18,325
Stay out of it, Alex. Okay, Ms. Morgan,
we're gonna play it your way.
502
00:48:18,500 --> 00:48:20,434
But if I'm gonna be
seen in public with you,
503
00:48:20,435 --> 00:48:22,975
you're gonna kiss this
boring wardrobe goodbye.
504
00:49:46,162 --> 00:49:49,396
Mr. Caldwell, has a strict
policy not to hold tables. Right.
505
00:49:49,657 --> 00:49:54,572
Well, maybe you can speak to them.- Well,
perhaps we'll make an exception. - Yes.
506
00:49:55,952 --> 00:49:58,929
Maybe we should go without them, Ollie.
- I haven't seen the kids all day.
507
00:49:59,065 --> 00:50:02,120
We're not late yet.
- There they are! - Dad!
508
00:50:06,430 --> 00:50:08,672
That was inexcusably
irresponsible.
509
00:50:08,848 --> 00:50:10,848
You children should go right
upstairs and change for dinner
510
00:50:10,927 --> 00:50:12,992
if you're still going
to let them come.
511
00:50:13,196 --> 00:50:16,127
Go ahead.
- Go on, shoo shoo!
512
00:50:25,002 --> 00:50:28,340
Miss Morgan, I must insist that
513
00:50:28,341 --> 00:50:32,002
in the future you exercise more.
514
00:50:33,735 --> 00:50:37,811
Punctuality? I know.
I'm very sorry, we did cut it close.
515
00:50:38,075 --> 00:50:41,349
But I promise that the kids will be
dressed and ready in two minutes.
516
00:50:42,257 --> 00:50:45,232
You can time us.
517
00:50:54,410 --> 00:50:57,426
Why don't I run up and see if I can
hurry things along, all right, darling?
518
00:50:58,247 --> 00:51:00,790
All right, be right back.
519
00:51:05,487 --> 00:51:08,848
Punctuality is very important,
don't you think, Nigel?
520
00:51:09,970 --> 00:51:14,968
Oh yes, sir. It's right up there with
integrity, innocence and joie de vivre.
521
00:51:18,287 --> 00:51:20,425
Come in.
522
00:51:24,302 --> 00:51:27,878
You look just lovely.
- Thank you.
523
00:51:28,313 --> 00:51:31,328
A complete transformation.
524
00:51:33,270 --> 00:51:37,104
Why the sudden change
in, shall I say, taste?
525
00:51:37,409 --> 00:51:41,201
Well... let's just say that
life's full of little surprises.
526
00:51:42,922 --> 00:51:45,896
Quite.
527
00:51:49,087 --> 00:51:51,630
Make sure you note your suggestions.
528
00:51:52,190 --> 00:51:55,638
I promise they will be
well-received by CCI.
529
00:51:57,018 --> 00:52:01,869
Like you said, life is
full of little surprises. Da-da.
530
00:52:20,138 --> 00:52:23,759
They're not taking it too well,
are they? - What do you mean?
531
00:52:24,924 --> 00:52:27,856
You weren't told?
No, that's right.
532
00:52:28,076 --> 00:52:31,895
Mr. C doesn't want it to interfere
with the merger talks.
533
00:52:32,286 --> 00:52:34,442
He and Miss Berger got
engaged last night.
534
00:52:34,620 --> 00:52:37,766
He told the children this morning.
And somewhat reluctantly, I must add.
535
00:52:38,673 --> 00:52:41,346
Hey, Dumbo, how long you
gonna play that stupid thing?
536
00:52:41,506 --> 00:52:45,456
Long as I want.
Give me a break!
537
00:52:54,807 --> 00:52:58,170
Do you mind if I sit here? The view
is better. You can see out the window.
538
00:53:00,197 --> 00:53:03,300
I don't feel like talking.
- Oh good, me neither.
539
00:53:07,222 --> 00:53:10,328
You know, just because we bought clothes
together doesn't mean we're best friends.
540
00:53:11,448 --> 00:53:14,810
Good. So we agree on that.
I was a little worried for a second.
541
00:53:35,468 --> 00:53:39,088
This is exquisite! - Thanks.
It's my favorite place.
542
00:53:39,737 --> 00:53:42,453
I don't get here nearly
enough... excuse me.
543
00:53:46,563 --> 00:53:48,537
The staff will show
you to your rooms.
544
00:53:48,538 --> 00:53:50,948
Why don't we freshen up and meet
in the library in about an hour.
545
00:53:52,328 --> 00:53:54,527
Make yourself at home.
546
00:53:55,478 --> 00:53:58,107
So I heard the good news.
Congratulations.
547
00:53:58,284 --> 00:54:00,958
It's wonderful, the children
will have a mother again.
548
00:54:01,134 --> 00:54:04,928
I wouldn't go that far. Boarding schools
in Switzerland are year round, you know.
549
00:54:07,729 --> 00:54:11,219
So, do you have
the prospectus? - Oh, yes.
550
00:54:12,213 --> 00:54:15,101
I would actually recommend
a lot of changes.
551
00:54:18,575 --> 00:54:23,272
I see. My, but you are
the clever one, aren't you?
552
00:54:25,757 --> 00:54:29,292
I spoke with some of your professors.
You were highly recommended.
553
00:54:31,131 --> 00:54:36,002
Recommended for what?
- I've said too much already.
554
00:54:36,545 --> 00:54:41,286
No doubt Oliver would rather tell
you himself, when the time is right.
555
00:54:46,931 --> 00:54:49,172
This could be
a deal-breaker, folks.
556
00:54:49,293 --> 00:54:51,219
I want you to run the
projections one more time
557
00:54:51,220 --> 00:54:54,190
and make sure that we're really in the
park. And I want you to do it now.
558
00:55:05,175 --> 00:55:07,399
You wait!
559
00:55:15,669 --> 00:55:18,644
I surrender! I surrender!
560
00:55:48,564 --> 00:55:51,194
Your attention please!
561
00:55:51,370 --> 00:55:53,915
I want to thank you all for the
hard work and the long hours.
562
00:55:54,091 --> 00:55:57,626
I know it hasn't been easy. Right up until
this afternoon, we were making changes.
563
00:55:59,743 --> 00:56:01,743
It's been a difficult week.
564
00:56:01,904 --> 00:56:03,931
I realize I may have
stepped on a few toes,
565
00:56:04,065 --> 00:56:06,394
caused a few bruises, but
hey, it's a mean business.
566
00:56:06,527 --> 00:56:10,749
I make no apologies, expect none. Bottom
line we did what we came here to do.
567
00:56:14,887 --> 00:56:19,842
Next weekend, I hope you'll all join us for
a gala celebration at my castle in Vienna!
568
00:56:23,164 --> 00:56:26,706
Until then, let
the music play.
569
00:56:35,449 --> 00:56:38,079
I got you!
570
00:56:39,072 --> 00:56:42,804
Hey, come on! Get him!
Come on... hey!
571
00:56:53,617 --> 00:56:56,246
Fanny, it's time to take
the children upstairs.
572
00:56:56,619 --> 00:57:00,799
It's Jenny! And it's still early.
Oh look, dessert! Yes!
573
00:57:01,317 --> 00:57:04,724
Katherine, Alexander, you
may take it to your room.
574
00:57:05,071 --> 00:57:07,443
No! We want to eat in
here with everybody else.
575
00:57:07,622 --> 00:57:11,113
Regardless of what you may or may not
want.- It's our Dad's house, not yours!
576
00:57:11,632 --> 00:57:14,778
That's about to change, now go!
No! - How dare you defy me?
577
00:57:14,956 --> 00:57:17,026
You are both in need of
some serious discipline.
578
00:57:22,374 --> 00:57:26,537
Dad, this time I did not do it!
- Your son has ruined another dress.
579
00:57:26,928 --> 00:57:29,988
Really, Oliver, they are out of control!
- Alex was just standing there.
580
00:57:30,911 --> 00:57:32,911
And his dessert just lunged at me?!
581
00:57:33,329 --> 00:57:35,441
Alex, I warned you what would
happen if you misbehaved again.
582
00:57:36,428 --> 00:57:40,134
Mr. Caldwell, I saw the whole thing happen,
and it was truly an accident.
583
00:57:51,378 --> 00:57:54,999
Do we have to go upstairs? - Just be
glad you're not on a plane to Grandma's.
584
00:58:00,845 --> 00:58:03,604
I'm right behind you...
here I come:-
585
00:58:05,330 --> 00:58:08,760
You all right?
- I'm tired of the children.
586
00:58:08,761 --> 00:58:11,489
I'm neither a parent nor a friend.
587
00:58:13,258 --> 00:58:15,372
How long does this
engagement have to be?
588
00:58:15,848 --> 00:58:17,848
Well, we'll see.
589
00:58:17,965 --> 00:58:19,908
Once Katie and Alex are
living with usfull-time,
590
00:58:19,909 --> 00:58:21,909
they'll feel more
secure about it.
591
00:58:22,068 --> 00:58:25,086
Gotta get back to the guests.
Finalizing details for the big gala.
592
00:58:40,470 --> 00:58:43,789
Good morning. Would
you like some breakfast?
593
00:58:43,997 --> 00:58:47,144
Oh, no thanks. Actually, I
was hoping to ask a favor.
594
00:58:47,534 --> 00:58:49,949
I was wondering if I
could have tonight off.
595
00:58:50,297 --> 00:58:53,334
You see, Charlie's
going to be in Salsburg
596
00:58:53,335 --> 00:58:55,383
Charlie is your... fiance?
597
00:58:56,721 --> 00:59:00,945
Oh, well, it's really more of
a promise ring, not an engagement.
598
00:59:01,292 --> 00:59:04,999
I mean, I think these are real anyway,
599
00:59:05,459 --> 00:59:08,501
I was hoping to take a
train up and surprise him.
600
00:59:08,980 --> 00:59:11,092
Lucky guy.
601
00:59:13,463 --> 00:59:16,782
Gala's not 'til Sunday night.
You can stay 'til then if you like.
602
00:59:17,258 --> 00:59:20,304
I'll even take care of your accommodations.
- No. That's not necessary.
603
00:59:20,610 --> 00:59:23,412
I want to. There's a charming inn
that I know of, I think you'll love it.
604
00:59:26,055 --> 00:59:28,684
Really? Thank you.
605
00:59:54,710 --> 00:59:57,323
Yes, has Charlie Perching
checked in yet?
606
00:59:58,015 --> 01:00:01,679
Yes, it's his birthday, and
I kinda wanted to surprise him.
607
01:00:02,028 --> 01:00:05,002
Do you know if he's made
reservations for dinner yet?
608
01:00:05,351 --> 01:00:10,178
Just a minute... the hotel
restaurant? Great, thanks.
609
01:00:16,106 --> 01:00:20,804
Hi. - Hi. What are we
doing here, right?
610
01:00:22,357 --> 01:00:25,618
Well, I thought your dad was
gonna watch you this weekend.
611
01:00:26,139 --> 01:00:29,673
He had to make a quick trip to Germany.
Miss Barracuda Berger sent us here.
612
01:00:29,978 --> 01:00:32,738
Said she had a lotta
work to on the gala.
613
01:00:33,645 --> 01:00:35,793
We could stay somewhere else.
614
01:00:35,794 --> 01:00:39,273
No! Come in, come on,
come on in, you guys.
615
01:00:40,267 --> 01:00:43,845
I just... I thought the gala was
already planned. - It is.
616
01:00:44,236 --> 01:00:48,745
But when we told her that, she
said... "Life is so full of surprises."
617
01:00:49,308 --> 01:00:53,515
Yes, darling, the wedding is going
to be a surprise! Isn't that fabulous?
618
01:00:56,059 --> 01:00:58,216
Oh yes! I'll send a corporate
jet to pick you girls up.
619
01:00:59,510 --> 01:01:02,701
Well, I can't get married
without my bridesmaids.
620
01:01:03,635 --> 01:01:05,964
Okay, I'll see you Sunday then.
Bye bye!
621
01:01:07,301 --> 01:01:11,181
Have you seen Charlie yet? - No,
I was just getting ready to surprise him.
622
01:01:12,819 --> 01:01:17,475
I can't wait to see his face when he sees
Duh! You probably want some privacy.
623
01:01:18,037 --> 01:01:21,340
We'll just stay here.
624
01:01:21,603 --> 01:01:25,137
Too bad. Charlie would be really
disappointed if he didn't get to meet you.
625
01:01:26,002 --> 01:01:29,020
You mean, you're inviting
us to come along?
626
01:01:29,196 --> 01:01:34,196
On three conditions.
No paint, no mice and no glue.
627
01:01:34,673 --> 01:01:38,165
Deal!
628
01:01:41,700 --> 01:01:45,536
Wow! This is gorgeous! - Hey, Alex,
check out those yummy puffs.
629
01:01:46,964 --> 01:01:48,964
I am. I am.
630
01:01:49,356 --> 01:01:52,547
Hey, kid, you know how to use a camera?
Take one of us, would ya?
631
01:02:03,103 --> 01:02:07,327
Say cheesecake.
- Busted.
632
01:02:09,311 --> 01:02:11,510
What'd you say?
- Is your name Charlie?
633
01:02:11,686 --> 01:02:14,101
Yeah, yeah, what are
you, a midget magician?
634
01:02:14,196 --> 01:02:17,194
No, but I wish I could
make you disappear.
635
01:02:17,372 --> 01:02:21,079
Oh, buddy. Bet you want mademoiselle
here all to yourself, don't ya?
636
01:02:21,942 --> 01:02:25,519
Come back when your voice changes.
- Funny. Very funny.
637
01:02:31,295 --> 01:02:34,788
You guys, this is so romantic.
I can't wait to see Charlie.
638
01:02:38,322 --> 01:02:41,642
Look at these walls. They must
be like a thousand years old.
639
01:02:42,807 --> 01:02:45,911
And the way the candlelight
shines on the stone. Incredible.
640
01:02:46,301 --> 01:02:49,750
It's being in the Middle Ages,
you guys. Charlie's gonna love it.
641
01:02:51,088 --> 01:02:55,227
Jenny! Is that a shooting star?
- Where? - Up there! See it?
642
01:02:55,616 --> 01:02:58,419
No. I missed it.
643
01:02:58,552 --> 01:03:01,096
Oh well.
644
01:03:01,315 --> 01:03:05,022
Alex, the light on Jenny's face
is perfect. Could you draw that?
645
01:03:05,585 --> 01:03:09,074
I think so, but only if
she holds really still.
646
01:03:09,767 --> 01:03:12,139
Wait a minute.
What's with you guys?
647
01:03:12,234 --> 01:03:15,763
Is there something over there
you don't want me to see? - Yeah.
648
01:03:30,108 --> 01:03:33,729
Smile!
- Jenny!
649
01:03:37,050 --> 01:03:39,809
Jenny, this is Michelle.
Michelle, this is my friend, Jenny.
650
01:03:40,457 --> 01:03:43,476
Friend.
Friend?
651
01:03:43,720 --> 01:03:47,340
Michelle doesn't understand much English.
- Fiance is a French word, Charlie.
652
01:03:48,032 --> 01:03:51,524
Fiance? - Look, I know this
looks bad, but I can explain.
653
01:03:51,942 --> 01:03:54,529
Really?
Go ahead.
654
01:03:54,792 --> 01:03:57,034
Hi guys.
This is Charlie.
655
01:03:57,211 --> 01:04:00,702
He was just about to explain to me why the
man I'm supposed to be getting engaged to
656
01:04:00,923 --> 01:04:05,535
making out with another woman in the
most romantic spot I've been in my life!
657
01:04:06,596 --> 01:04:08,883
Oughta be good.
- Let's hear it.
658
01:04:11,752 --> 01:04:14,641
Michelle's just an acquaintance.
I met her this morning on the train.
659
01:04:14,989 --> 01:04:17,534
You've known this girl for six hours,
660
01:04:17,629 --> 01:04:19,884
and you're already making
out with her in public?
661
01:04:20,118 --> 01:04:22,125
We never even did that!
662
01:04:22,126 --> 01:04:25,617
C'mon, Jenny, it's really no big deal.
It just... kinda happened.
663
01:04:25,965 --> 01:04:29,456
Spontaneously, right?
- Lame. - Strike three.
664
01:04:30,191 --> 01:04:33,724
Well, then you will just have no problem
understanding this spontaneous gesture.
665
01:04:35,966 --> 01:04:39,038
Oh, what a time to be bloated!
666
01:04:39,039 --> 01:04:42,519
Those are so fake it's pathetic.
667
01:04:42,980 --> 01:04:46,730
They are not.
- So long, Charlie.
668
01:04:47,982 --> 01:04:50,137
Jenny, wait, wait!
669
01:04:54,446 --> 01:04:57,143
Jenny, c'mon, Jenny.
C'mon.
670
01:05:10,960 --> 01:05:13,549
Now don't you wish
I made you disappear?
671
01:05:14,455 --> 01:05:17,301
Liar, liar, pants on fire!
672
01:05:26,393 --> 01:05:29,407
Yeah, you were right about
673
01:05:29,408 --> 01:05:33,116
him all along exactly. I know.
674
01:05:36,678 --> 01:05:39,695
Well, somehow I actually feel relieved.
675
01:05:42,756 --> 01:05:45,085
I know, I love you
too, Daddy. Okay.
676
01:05:45,349 --> 01:05:49,314
I'll call you when we
get to Vienna... Yes. Bye.
677
01:05:54,529 --> 01:05:56,529
You don't want to see 'em.
- Yes, I do.
678
01:05:56,646 --> 01:05:58,646
No, you don't. Trust me.
679
01:05:58,806 --> 01:06:01,565
Okay, now you've whet my
appetite, I have to see 'em. Gimme.
680
01:06:02,774 --> 01:06:05,274
Oh boy, pictures.
681
01:06:09,412 --> 01:06:12,732
Ooh la la.
- Hubba hubba.
682
01:06:13,856 --> 01:06:16,485
Naughty boy, Charlie.
- Charlie sure got around.
683
01:06:16,662 --> 01:06:19,335
Boy, he blew it.
684
01:06:19,640 --> 01:06:22,467
My camera's been defiled.
I never want to see it again.
685
01:06:23,503 --> 01:06:26,047
Hey, stop him! He's
got my camera!
686
01:07:28,349 --> 01:07:30,488
It's Jenny. Can I
speak to Mr. Caldwell?
687
01:07:30,792 --> 01:07:33,724
Sorry, that's not possible.
He's not back from Germany yet.
688
01:07:33,863 --> 01:07:36,488
We were robbed. What?
But the kids are all right.
689
01:07:36,837 --> 01:07:39,337
Oh, that's just terrible!
690
01:07:39,515 --> 01:07:41,543
They took the money,
the tickets, everything.
691
01:07:41,720 --> 01:07:43,781
I'm so sorry to bother
you with this, Vivian,
692
01:07:43,782 --> 01:07:45,782
I know you have so much
work to do with the gala.
693
01:07:45,980 --> 01:07:49,474
Don't be silly. We'll wire the money
to your hotel right away.
694
01:07:49,607 --> 01:07:53,572
It'll be there by noon.- Thank
you so much. I really appreciate it.
695
01:07:53,748 --> 01:07:56,189
Bye bye, now.
696
01:07:57,354 --> 01:08:01,492
Poor little monsters.
697
01:08:03,216 --> 01:08:06,711
Wouldn't it be a pity if they
didn't manage to get here on time?
698
01:08:09,081 --> 01:08:12,099
Here's to a speedy wedding, darling.
And with no prenuptial agreement!
699
01:08:12,319 --> 01:08:16,025
And with any
luck, no kids!
700
01:08:17,923 --> 01:08:20,725
Okay, guys, the wire
transfer still hasn't come in
701
01:08:21,418 --> 01:08:24,219
and we don't have enough
money for a bus, so up you go.
702
01:08:24,939 --> 01:08:28,128
C'mon, we don't have a lotta time.
C'mon. C'mon, c'mon, c'mon.
703
01:08:30,759 --> 01:08:33,346
What are we gonna do?
We've got no money, no food.
704
01:08:33,590 --> 01:08:36,539
C'mon, c'mon, c'mon. We'll just
have to be spontaneous.
705
01:08:41,453 --> 01:08:43,453
Good news, you guys.
706
01:08:43,570 --> 01:08:46,459
The Captain's agreed to take us
to within forty miles of Vienna.
707
01:08:46,721 --> 01:08:49,766
He's taking us for free?
- Who cares? What's for lunch?
708
01:08:49,944 --> 01:08:52,227
No such thing
as a free lunch.
709
01:08:52,448 --> 01:08:55,982
She's cracked.
- A regular Humpty Dumpty.
710
01:09:42,118 --> 01:09:44,964
I'm stuffed.
- Best food I ever had.
711
01:09:45,103 --> 01:09:47,943
'Cause you worked for it.
712
01:09:49,369 --> 01:09:51,741
This reminds
me of my mom.
713
01:09:51,917 --> 01:09:55,064
We used to sleep outside sometimes
in summer when it was really hot.
714
01:09:55,239 --> 01:09:58,950
You didn't have air conditioning? - There
were a lotta things we didn't have.
715
01:10:01,361 --> 01:10:03,906
Your mom died, didn't she?
716
01:10:04,597 --> 01:10:08,046
Yes. When I was five.
It's hard.
717
01:10:09,728 --> 01:10:13,132
I know.
- I miss Mom a lot.
718
01:10:14,902 --> 01:10:19,125
No matter what Dad thinks, that witch,
Mrs. Booger, could never take her place.
719
01:10:20,679 --> 01:10:23,481
Oh, your dad just wants
somebody to love you.
720
01:10:23,726 --> 01:10:27,260
I can think of other
choices I'd like better. - Me too.
721
01:10:46,024 --> 01:10:48,568
Good morning.
- Where are the children?
722
01:10:48,788 --> 01:10:51,332
They didn't want to wake you.
They're working.
723
01:10:52,196 --> 01:10:55,041
Bye.
724
01:10:59,338 --> 01:11:03,303
Katie? - Moring.
- You should have woken me up.
725
01:11:03,479 --> 01:11:05,593
There must have been
so much work to do.
726
01:11:05,796 --> 01:11:08,713
Covered. Alex made the beds,
I helped serve breakfast.
727
01:11:08,889 --> 01:11:12,467
Gracias. Check it out! I made
a tip from the Italian dude!
728
01:11:13,098 --> 01:11:16,374
How much is thousand
lire, anyway?
729
01:11:17,582 --> 01:11:21,504
About five bucks.
- I made five bucks! Yes!
730
01:11:22,047 --> 01:11:24,678
I got some tips, too.
Working's kinda fun after all.
731
01:11:28,299 --> 01:11:31,619
No,no! The coach doesn't belong here!
732
01:11:31,821 --> 01:11:35,294
Take it down to the parking
lot and pick up the guests!
733
01:11:36,847 --> 01:11:39,993
You fools! The flowers don't belong here,
put 'em in the fridge until the wedding!
734
01:11:40,729 --> 01:11:43,357
I said in the fridge, it's sub-zero,
the big one in the kitchen?
735
01:11:43,619 --> 01:11:45,861
Now, go, chop chop chop!
- What's going on?
736
01:11:46,467 --> 01:11:49,914
Oliver! I have so
much to tell you.
737
01:11:50,305 --> 01:11:52,805
Where are the kids? - Kids?
738
01:11:58,362 --> 01:12:00,433
Who are they?
739
01:12:00,694 --> 01:12:03,495
And why are they
dressed for a wedding?
740
01:12:05,523 --> 01:12:08,829
I'm starving. What I wouldn't give
741
01:12:08,830 --> 01:12:12,523
for a milkshake, fries...
- Holy cow!
742
01:12:16,428 --> 01:12:18,884
A hamburger on the hoof!
743
01:12:26,842 --> 01:12:29,171
What? -Hi.
744
01:12:31,370 --> 01:12:34,458
Do you speak English?
- I do.
745
01:12:47,342 --> 01:12:49,412
My father's repaired his truck
and will drive you to Vienna
746
01:12:49,550 --> 01:12:51,916
as soon as he has
a rest, if you wish.
747
01:12:52,093 --> 01:12:55,714
Oh, thank you! Thank you! Now
we can make it time for Gala
748
01:12:57,137 --> 01:13:00,499
and we could use
a rest room, right?
749
01:13:00,676 --> 01:13:03,563
I always have
a rest in the barn.
750
01:13:22,176 --> 01:13:24,959
What do you think Anna
Marie is doing right now?
751
01:13:25,650 --> 01:13:29,098
Taking a nap.
- Unlike us. Duh.
752
01:13:30,996 --> 01:13:33,455
What's wrong with you?
You're acting all moony-eyed.
753
01:13:41,814 --> 01:13:44,082
Psst.
754
01:14:08,941 --> 01:14:11,645
Hey, what's wrong?
755
01:14:11,646 --> 01:14:14,198
C'mon, tell me.
756
01:14:21,266 --> 01:14:25,361
I miss my dad. But I wish
we didn't have to go back.
757
01:14:27,561 --> 01:14:32,560
I can't call Vivian, Mom.
Mom is a special word.
758
01:14:34,413 --> 01:14:38,723
Very special.
759
01:14:40,190 --> 01:14:45,145
I'd rather be stranded in the straw with
you, than be in some old villa with Vivian.
760
01:14:48,548 --> 01:14:53,073
Come here.
It's okay.
761
01:15:01,216 --> 01:15:03,547
Anna Marie, that's amazing!
762
01:15:03,807 --> 01:15:06,118
How can you eat
763
01:15:06,119 --> 01:15:08,892
so many spiders?
764
01:15:09,112 --> 01:15:13,382
Go for it! You can do it! Awesome!
Only four to go, three, two, one!
765
01:15:18,515 --> 01:15:22,093
Yes! Yes! I made it.
- I got sixteen.
766
01:15:22,656 --> 01:15:25,932
Now it's your turn.
767
01:15:27,312 --> 01:15:30,459
Well, we've got two hours
and only 26 kilometers to go.
768
01:15:31,137 --> 01:15:33,137
We're gonna have time to spare.
769
01:15:33,380 --> 01:15:36,142
After the summer's over, would you come
over and have dinner with us sometime?
770
01:15:37,176 --> 01:15:39,272
Even if dad's not paying you?
771
01:15:39,619 --> 01:15:42,205
You guys, your dad couldn't
pay me enough to stay away.
772
01:15:47,104 --> 01:15:49,104
We've lost something!
773
01:15:49,307 --> 01:15:51,333
Maybe we don't need those.
774
01:15:51,552 --> 01:15:55,949
And we're still moving, so...
maybe we didn't need those either.
775
01:15:56,856 --> 01:15:59,270
Oh yes, we do.
776
01:16:05,991 --> 01:16:08,621
Definitely needed that.
777
01:16:18,016 --> 01:16:20,818
Kent here. Anything?
- No sir, no sign of 'em.
778
01:16:21,038 --> 01:16:23,280
All right, Nigel, let me know
as soon as you see them.
779
01:16:23,458 --> 01:16:25,914
I'll let you know just
as soon as I get there.
780
01:16:27,900 --> 01:16:30,960
I can't believe you sent the kids away,
Viv, and springing this wedding on me.
781
01:16:31,179 --> 01:16:34,628
Tonight! - Well, darling,
I thought you'd be happy.
782
01:16:37,041 --> 01:16:39,887
The children need to feel secure
about us, you said so yourself.
783
01:16:41,440 --> 01:16:44,545
This will show them
exactly where I stand.
784
01:16:45,883 --> 01:16:49,460
Besides, we have a built-in guest list.
- I can't get married without my kids.
785
01:16:50,711 --> 01:16:53,853
Why not? They've done everything
786
01:16:53,854 --> 01:16:56,701
conceivable to sabotage us.
787
01:16:57,910 --> 01:17:00,971
Including becoming
willing pawns in the hands
788
01:17:01,147 --> 01:17:03,735
of someone out to
destroy you and CCI.
789
01:17:03,868 --> 01:17:06,455
To destroy me?
Who are you talking about?
790
01:17:07,491 --> 01:17:11,112
Jennifer Morgan.
- Jenny? Don't be ridiculous.
791
01:17:16,778 --> 01:17:20,141
I found this in her room at the villa.
Her notes were all over it.
792
01:17:20,876 --> 01:17:25,271
I can only-surmise that she was sent by
one of your competitors to spy on you.
793
01:17:26,394 --> 01:17:29,541
Why else would an MBA graduate
stoop to become your nanny?
794
01:17:33,032 --> 01:17:35,103
You naughty girl, you shouldn't
be talking to the groom!
795
01:17:39,498 --> 01:17:42,085
Yes? - They're here, Mr. C.
- Thank God.
796
01:17:48,551 --> 01:17:51,568
I'm starved. - Yeah, well, let's get
cleaned up first, and then we'll eat.
797
01:17:52,285 --> 01:17:55,633
Hi, Nigel. - Hi, Katie.
Gosh, it's good to see you.
798
01:17:58,736 --> 01:18:00,833
C'mon, Romeo.
799
01:18:01,913 --> 01:18:04,759
Dad, you won't believe
what we've been doing!
800
01:18:04,978 --> 01:18:07,435
We worked, it was so
excellent! We slept in a barn.
801
01:18:07,612 --> 01:18:09,727
He's been out his mind, this one.
802
01:18:09,944 --> 01:18:11,971
Why didn`t you call?
803
01:18:12,490 --> 01:18:15,206
We got most of it on tape. Jenny
wouldn't let us talk to the camcorder.
804
01:18:16,415 --> 01:18:19,734
How prudent of her.
All right, youguys, listen.
805
01:18:19,911 --> 01:18:22,412
I want you to go wash up
and change for the ceremony.
806
01:18:22,589 --> 01:18:25,822
Ceremony? - Yes.
Vivian and I are getting married.
807
01:18:30,089 --> 01:18:33,236
Miss Morgan,
come with me.
808
01:18:51,030 --> 01:18:53,962
Sleeping in barns?
Scrubbing toilets?
809
01:18:54,137 --> 01:18:58,233
Riding with poultry. - They
were never in any change.
810
01:18:58,495 --> 01:19:02,159
Look, I really don't think.
- No, you don't think, do you?
811
01:19:02,337 --> 01:19:05,397
Not even a call to let me know
that my children are all right.
812
01:19:05,532 --> 01:19:08,333
What? Of course I called.
813
01:19:08,468 --> 01:19:11,064
I spoke to Vivian.
Didn't she tell you?
814
01:19:11,326 --> 01:19:14,559
What were you doing with this?
- Vivian gave it to me.
815
01:19:15,465 --> 01:19:18,741
She asked me to make some suggestions,
said she'd show it to you.
816
01:19:18,919 --> 01:19:22,094
Right, I always ask my nannies to
critique my confidential documents.
817
01:19:24,681 --> 01:19:29,379
I'm not a thief, Mr. Caldwell. - She's
getting the royal shaft and it's not fair!
818
01:19:30,801 --> 01:19:33,777
Look who's giving it to her.
819
01:19:34,467 --> 01:19:37,356
After the ceremony, Nigel
will drive you to the airport.
820
01:19:38,090 --> 01:19:41,064
This is suffice to
get you home.
821
01:19:43,909 --> 01:19:46,023
This is always
your way, isn't it?
822
01:19:46,180 --> 01:19:48,379
Just pay people off without
hearing what they have to say.
823
01:19:48,642 --> 01:19:52,348
You're lucky I don't press charges. Your
little jaunt nearly cost me my marriage.
824
01:19:52,568 --> 01:19:54,595
And I had hoped to keep
my children here with me,
825
01:19:54,857 --> 01:19:58,133
but now that you've helped them demonstrate
their total contempt for Vivian,
826
01:19:58,267 --> 01:20:01,413
I'm afraid I'll have to send them
back to their grandmother's afterwards.
827
01:20:03,439 --> 01:20:06,457
Are you two going
to whimper or fight?
828
01:20:12,877 --> 01:20:14,931
Five minutes, Miss Berger.
829
01:20:29,193 --> 01:20:32,728
Can't you see they need you?
- Five minutes, Mr. C.
830
01:20:33,849 --> 01:20:35,919
Thank you, Nigel,
I'll be right there.
831
01:20:37,557 --> 01:20:40,575
Now you can back to
frolicking with your fiance.
832
01:20:41,396 --> 01:20:44,206
Not that it's any of your business,
833
01:20:44,207 --> 01:20:47,257
but there is no fiance.
- It's over.
834
01:20:49,800 --> 01:20:52,860
But you're too busy to
notice the details, right?
835
01:20:54,782 --> 01:20:57,671
You didn't even notice the look
in your own two children's eyes.
836
01:20:58,407 --> 01:21:00,606
They adore you.
837
01:21:00,953 --> 01:21:05,391
All they want is just to hear the sound
of their old man coming up the driveway.
838
01:21:06,342 --> 01:21:08,243
But don't your kid
yourself, waiting for limo
839
01:21:08,244 --> 01:21:11,003
is just as lonely as
waiting for an old truck.
840
01:21:16,691 --> 01:21:18,916
I'd appreciate it if you'd leave
without talking to the children.
841
01:21:19,075 --> 01:21:22,524
I'd like to avoid a scene.
- Well, that's too bad, Mr. Caldwell.
842
01:21:23,517 --> 01:21:27,009
I don't work for your anymore, and I
would never hurt Kate and Alex that way.
843
01:21:29,251 --> 01:21:31,537
I love them.
844
01:21:33,565 --> 01:21:36,176
Dad! We have
to speak to you!
845
01:21:36,355 --> 01:21:38,355
Kids, this isn't
really a good time.
846
01:21:38,371 --> 01:21:41,125
Unless you want to marry Lady
Macbeth, you better make time.
847
01:21:41,221 --> 01:21:43,546
The cute little
nanny is history!
848
01:21:43,762 --> 01:21:46,264
Seems she was good
for one thing.
849
01:21:46,441 --> 01:21:49,759
Thanks to her notes, Oliver thinks
I revamped the prospectus.
850
01:21:52,475 --> 01:21:56,869
Oh yes, Oliver's sweet, but so gullible!
851
01:21:57,090 --> 01:22:00,520
His little monsters won't
be able to sabotage me now.
852
01:22:06,338 --> 01:22:09,685
Vivian! The wedding's off.
853
01:22:11,798 --> 01:22:15,373
Darling, what's gotten into you?
Wedding jitters?
854
01:22:15,979 --> 01:22:18,394
I'm cute, but gullible, am I?
855
01:22:20,462 --> 01:22:22,389
What? You've
been spying on me!
856
01:22:22,390 --> 01:22:24,457
No, but two little monsters have been!
857
01:22:24,592 --> 01:22:27,609
And thanks to them, I get to
see you for who you really are.
858
01:22:32,823 --> 01:22:35,540
I will not be left standing
at the altar!
859
01:22:42,698 --> 01:22:45,027
Follow me.
860
01:22:49,337 --> 01:22:51,450
I'll sue you for
alienation of affection!
861
01:22:57,359 --> 01:23:00,247
Take your shrew sisters
and get out of my castle.
862
01:23:01,629 --> 01:23:04,085
Not without my wedding ring.
863
01:23:08,655 --> 01:23:12,103
Give it to me!
- Yeah, give it to her!
864
01:23:14,431 --> 01:23:17,320
You want it?
Here.
865
01:23:58,555 --> 01:24:01,901
Why don't you stay a while longer?
Some music would be right now.
866
01:24:08,794 --> 01:24:11,381
I just got off the phone
with your grandmother.
867
01:24:11,600 --> 01:24:14,360
When are we going back?
Tomorrow?
868
01:24:15,353 --> 01:24:17,353
If that's what you want.
869
01:24:17,812 --> 01:24:21,474
But I was thinking more along
the lines of a month with me,
870
01:24:21,675 --> 01:24:24,349
sailing my yacht in
the south of France?
871
01:24:24,782 --> 01:24:27,149
And I mean, really sailing it,
872
01:24:27,150 --> 01:24:29,911
along with the crew.
- Cool! Yes!
873
01:24:33,601 --> 01:24:35,913
Hey, you guys, why don't
you stay here with Nigel.
874
01:24:36,051 --> 01:24:39,022
I need to speak to Jenny alone.
- You bet!
875
01:24:39,241 --> 01:24:41,441
Hi, Nigel.
- Hi, Katie.
876
01:24:45,536 --> 01:24:47,864
Alex made the beds... - I made
a tip from the Italian dude!
877
01:24:47,910 --> 01:24:50,629
I got some tips, too.
878
01:24:53,218 --> 01:24:56,512
I read over your notes. Very impressive.
879
01:24:56,513 --> 01:25:00,218
No wonder Vivian
presented them as her own.
880
01:25:02,135 --> 01:25:06,918
You understand CCI better
than most of my executives.
881
01:25:08,857 --> 01:25:11,402
Well, thank you.
882
01:25:11,578 --> 01:25:14,294
I hope that means you're going to give
me a good letter of recommendation.
883
01:25:16,363 --> 01:25:19,897
I'll do better than that.
How about joining CCI?
884
01:25:20,933 --> 01:25:23,980
Say 60 K a year, junior VP title.
885
01:25:23,981 --> 01:25:27,120
Bonuses, all the standard perks.
886
01:25:29,214 --> 01:25:32,878
That's very flattering.
But it's not what I'm looking for.
887
01:25:36,241 --> 01:25:38,683
Tell me what you're looking for,
Jenny, and I'll give it to you.
888
01:25:41,010 --> 01:25:45,406
An apology. From you,
for doubting me.
889
01:25:51,784 --> 01:25:56,137
I haven't had much
practice making apologies.
890
01:25:58,335 --> 01:26:02,042
I wouldn't be very good at it.
- That's too bad.
891
01:26:09,754 --> 01:26:12,636
Jenny... wait.
892
01:26:12,637 --> 01:26:16,754
I... I'm... sorry.
893
01:26:32,141 --> 01:26:37,126
I'm truly and deeply sorry.
894
01:26:40,749 --> 01:26:43,507
Apology accepted.
895
01:26:49,971 --> 01:26:52,514
No hard feelings?
896
01:27:07,597 --> 01:27:09,884
Yes!
897
01:27:10,103 --> 01:27:13,379
I hate this.
- Nigel, you're so immature.
898
01:27:34,881 --> 01:27:39,881
Yes!
72961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.