All language subtitles for the.perfect.bride.2017.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,476 --> 00:00:45,077 All right, ladies, you're almost there! 2 00:00:45,079 --> 00:00:49,081 You have worked so hard for the last six weeks, 3 00:00:49,083 --> 00:00:50,949 for a lot of reasons! 4 00:00:50,951 --> 00:00:52,484 Let's be honest, you want to look good in the dress, 5 00:00:52,486 --> 00:00:53,452 am I right? 6 00:00:53,454 --> 00:00:54,653 Yes! 7 00:00:54,655 --> 00:00:56,822 Whoo! Yes! Hustle back, hustle back! 8 00:00:56,824 --> 00:00:58,857 But, as I promised, 9 00:00:58,859 --> 00:01:01,326 this class has been about so much more 10 00:01:01,328 --> 00:01:02,795 than just the outside. 11 00:01:02,797 --> 00:01:05,664 It has been about the inside as well. 12 00:01:05,666 --> 00:01:08,867 Who's ready to get married? 13 00:01:08,869 --> 00:01:10,602 Hi. I'm Daniel Counter. 14 00:01:10,604 --> 00:01:11,703 I'm Claire. 15 00:01:11,705 --> 00:01:13,839 Oh... "Counter Fit Gym." 16 00:01:13,841 --> 00:01:15,040 That's really cute. 17 00:01:15,042 --> 00:01:16,475 That's what we're going for! 18 00:01:16,477 --> 00:01:18,343 So this is The Bridal Boot Camp class? 19 00:01:18,345 --> 00:01:19,878 Sure is. 20 00:01:19,880 --> 00:01:22,047 My fiancé signed me up as a surprise, 21 00:01:22,049 --> 00:01:23,615 but he did not tell me what it was. 22 00:01:23,617 --> 00:01:25,050 It's one of our most popular classes. 23 00:01:25,052 --> 00:01:27,386 Six weeks, three times a week, led by Molly White, 24 00:01:27,388 --> 00:01:28,921 who used to be a marriage counselor. 25 00:01:28,923 --> 00:01:29,988 Really? She was? 26 00:01:29,990 --> 00:01:31,156 Oh, yeah. She combines 27 00:01:31,158 --> 00:01:32,858 exercise with yoga 28 00:01:32,860 --> 00:01:34,993 and lessons about things like sharing and communication. 29 00:01:34,995 --> 00:01:37,463 She even has the grooms attend several of the sessions 30 00:01:37,465 --> 00:01:39,031 so they can work together as a couple. 31 00:01:39,033 --> 00:01:40,699 But it's not scary-hard? 32 00:01:40,701 --> 00:01:41,767 Ah, not scary... 33 00:01:41,769 --> 00:01:42,868 Okay. 34 00:01:42,870 --> 00:01:45,104 - Just hard. - Right. 35 00:01:45,106 --> 00:01:47,639 I want you to look back and say, 36 00:01:47,641 --> 00:01:51,176 "I was ready to trust!" 37 00:01:51,178 --> 00:01:53,612 "I was able to share. 38 00:01:53,614 --> 00:01:56,281 "I could be totally honest. 39 00:01:56,283 --> 00:01:58,984 "I was able to embrace the things from my past 40 00:01:58,986 --> 00:02:00,385 "that made me strong 41 00:02:00,387 --> 00:02:03,789 and let go of the things that held me back!" 42 00:02:03,791 --> 00:02:05,991 All right, ladies! Squat it out! 43 00:02:05,993 --> 00:02:07,926 And most importantly, 44 00:02:07,928 --> 00:02:10,028 "I was happy..." 45 00:02:10,030 --> 00:02:11,964 Hold it down! 46 00:02:11,966 --> 00:02:13,765 Bridal Boot Camp recruits, 47 00:02:13,767 --> 00:02:14,900 you deserve it 48 00:02:14,902 --> 00:02:16,034 in four more... 49 00:02:16,036 --> 00:02:17,302 Down lower! 50 00:02:17,304 --> 00:02:18,904 Three more... 51 00:02:18,906 --> 00:02:20,339 Two more... 52 00:02:20,341 --> 00:02:21,707 You look good! 53 00:02:21,709 --> 00:02:24,209 Keep holding it! Feel the burn! Hold it! 54 00:02:24,211 --> 00:02:26,745 Hold it! One more! 55 00:02:26,747 --> 00:02:29,615 Keep holding, holding! Feel the burn! 56 00:02:29,617 --> 00:02:31,517 I'm right here with you! 57 00:02:31,519 --> 00:02:32,618 One more! 58 00:02:32,620 --> 00:02:34,653 And you are done! 59 00:02:34,655 --> 00:02:37,723 Great job, everyone. 60 00:02:45,733 --> 00:02:48,634 Welcome to Counter Fit Gym. 61 00:02:48,636 --> 00:02:50,369 - Hey, Molly! - Yeah? 62 00:02:50,371 --> 00:02:51,403 I got a call from my sister. 63 00:02:51,405 --> 00:02:53,038 She has a friend 64 00:02:53,040 --> 00:02:53,939 that wants to enroll in your Bridal Boot Camp. 65 00:02:53,941 --> 00:02:55,340 She just got engaged. 66 00:02:55,342 --> 00:02:57,409 You know there's a three-month waiting list. 67 00:02:57,411 --> 00:02:58,610 Add another class. 68 00:02:58,612 --> 00:02:59,778 I can't add another class! 69 00:02:59,780 --> 00:03:01,446 Sure you can. I own the gym. I make the schedules. 70 00:03:01,448 --> 00:03:04,049 I have the highlighters. 71 00:03:04,051 --> 00:03:05,617 Well, then you should know, 72 00:03:05,619 --> 00:03:06,818 I am already teaching four boot camps, 73 00:03:06,820 --> 00:03:08,887 two kickboxing classes, 74 00:03:08,889 --> 00:03:10,389 and I am covering Nikki's spin class 75 00:03:10,391 --> 00:03:11,990 while she's on maternity leave. 76 00:03:11,992 --> 00:03:12,958 I still didn't hear a "no" in that sentence. 77 00:03:12,960 --> 00:03:14,026 I'm gonna have to set up a cot 78 00:03:14,028 --> 00:03:14,993 and just live here. 79 00:03:14,995 --> 00:03:16,328 Still didn't hear a "no!" 80 00:03:16,330 --> 00:03:18,163 All my plants are dying because I am never home. 81 00:03:18,165 --> 00:03:20,566 Molly, everyone wants to take your boot camp. 82 00:03:20,568 --> 00:03:22,134 It's innovative and fun, 83 00:03:22,136 --> 00:03:23,835 and you're so talented and pretty! 84 00:03:23,837 --> 00:03:25,270 Did you do something new with your hair? 85 00:03:25,272 --> 00:03:26,505 You are incorrigible. 86 00:03:26,507 --> 00:03:27,439 Is that a yes? 87 00:03:27,441 --> 00:03:28,941 I will make you a deal. 88 00:03:28,943 --> 00:03:31,243 I'm going to a former client's wedding tomorrow. 89 00:03:31,245 --> 00:03:32,778 I was going to skip the reception 90 00:03:32,780 --> 00:03:35,047 so that I could come back here and teach a spin class. 91 00:03:35,049 --> 00:03:37,149 You cover that class, 92 00:03:37,151 --> 00:03:38,550 and I will fit your sister's friend 93 00:03:38,552 --> 00:03:39,918 into my next boot camp, which starts on Monday. 94 00:03:42,856 --> 00:03:43,889 Where are you going? 95 00:03:43,891 --> 00:03:46,925 To set up your cot in the back! 96 00:03:52,066 --> 00:03:54,099 Hey. What do you think? 97 00:03:55,202 --> 00:03:56,335 It's nice. 98 00:03:56,337 --> 00:03:57,536 Lisa, you didn't even look. 99 00:03:57,538 --> 00:03:58,837 I did! I said it's nice. 100 00:03:58,839 --> 00:04:01,473 Well, okay. What about this one? Huh? 101 00:04:01,475 --> 00:04:02,641 Mm-hmm. 102 00:04:02,643 --> 00:04:04,209 Okay, very helpful, little sister. 103 00:04:04,211 --> 00:04:06,345 Well, shouldn't you be helping me find a dress? 104 00:04:06,347 --> 00:04:08,480 You're my maid of honor, my wedding is in six weeks. 105 00:04:08,482 --> 00:04:11,183 Yes, but the one I am going to is tomorrow. 106 00:04:11,185 --> 00:04:12,351 Okay, okay. 107 00:04:12,353 --> 00:04:14,386 Relax. 108 00:04:16,357 --> 00:04:19,224 You know... you could always postpone your wedding 109 00:04:19,226 --> 00:04:21,760 if you think it's, uh, coming up too fast. 110 00:04:21,762 --> 00:04:23,662 You're just saying that because you don't like Rennie. 111 00:04:23,664 --> 00:04:24,830 I like Rennie! 112 00:04:24,832 --> 00:04:26,665 I'm sorry. 113 00:04:26,667 --> 00:04:28,467 I just want to make sure you know what you're doing. 114 00:04:28,469 --> 00:04:29,901 I do. 115 00:04:29,903 --> 00:04:31,503 Besides, that's why I agreed to take your boot camp. 116 00:04:31,505 --> 00:04:33,472 It's supposed to turn me into Super-Bride, right? 117 00:04:33,474 --> 00:04:34,406 Uh... 118 00:04:34,408 --> 00:04:35,474 No, it is supposed 119 00:04:35,476 --> 00:04:36,975 to get you ready to get married. 120 00:04:36,977 --> 00:04:40,412 Well, then, by the end of it, I will know what I'm doing. 121 00:04:44,952 --> 00:04:46,652 Molly. 122 00:04:48,088 --> 00:04:49,554 I thought you were gonna get rid of this. 123 00:04:49,556 --> 00:04:51,056 It's been almost two years. 124 00:04:51,058 --> 00:04:52,224 Well, there's not a big resale market 125 00:04:52,226 --> 00:04:53,825 on left-at-the-altar bridal gowns. 126 00:04:53,827 --> 00:04:55,394 I swear to God, if I ever run into Steven... 127 00:04:55,396 --> 00:04:56,261 It was not his fault. 128 00:04:56,263 --> 00:04:57,062 Well, it wasn't your fault! 129 00:04:57,064 --> 00:04:58,830 I was a marriage counselor, 130 00:04:58,832 --> 00:05:00,766 and I didn't recognize that the guy I was gonna marry 131 00:05:00,768 --> 00:05:02,434 didn't actually want to get married. 132 00:05:02,436 --> 00:05:04,903 That's like "Relationship 101." 133 00:05:04,905 --> 00:05:07,005 Okay. So what was the class 134 00:05:07,007 --> 00:05:09,141 where they taught you about letting go of the past, 135 00:05:09,143 --> 00:05:10,876 and forgiving yourself? 136 00:05:10,878 --> 00:05:13,912 I did. I am. 137 00:05:13,914 --> 00:05:15,013 I'm working on it. 138 00:05:18,319 --> 00:05:20,886 You know, this is why I do what I do now. 139 00:05:20,888 --> 00:05:22,721 Marriage counseling is about 140 00:05:22,723 --> 00:05:24,222 solving problems after they start, 141 00:05:24,224 --> 00:05:25,524 but the boot camp is about fixing problems 142 00:05:25,526 --> 00:05:27,092 before they ever begin. 143 00:05:27,094 --> 00:05:29,695 Helps me just as much as it helps my students, 144 00:05:29,697 --> 00:05:31,396 so that, if I ever do find myself 145 00:05:31,398 --> 00:05:33,532 walking down the aisle again, 146 00:05:33,534 --> 00:05:35,734 there will be someone at the end of it. 147 00:05:35,736 --> 00:05:37,636 Oh, yeah. Relationship goals. 148 00:05:37,638 --> 00:05:39,304 You know, to get there, 149 00:05:39,306 --> 00:05:41,206 you are actually going to have to go on a couple of dates 150 00:05:41,208 --> 00:05:42,474 every once in a while. 151 00:05:42,476 --> 00:05:43,909 I am too busy to date. 152 00:05:43,911 --> 00:05:45,043 Well, you're going to a wedding tomorrow! 153 00:05:45,045 --> 00:05:46,278 That's a great place to meet a guy. 154 00:05:46,280 --> 00:05:47,813 Ooh! 155 00:05:47,815 --> 00:05:50,248 And you'll meet lots of them, if you wear this. 156 00:06:37,164 --> 00:06:39,464 Hey, guys. What's going on? 157 00:06:39,466 --> 00:06:41,199 We're moving the wedding into the kitchen? 158 00:06:41,201 --> 00:06:42,701 Interesting idea. 159 00:06:42,703 --> 00:06:44,469 Not sure the band's gonna fit, but, uh... 160 00:06:44,471 --> 00:06:45,404 Nick, tell her. 161 00:06:45,406 --> 00:06:46,304 No, please tell him. 162 00:06:46,306 --> 00:06:47,372 Tell her and him what? 163 00:06:47,374 --> 00:06:48,573 Tell her 164 00:06:48,575 --> 00:06:50,242 that it is bad luck for the bride and groom 165 00:06:50,244 --> 00:06:51,877 to see each other before the wedding. 166 00:06:51,879 --> 00:06:53,645 And tell him that is an archaic superstition 167 00:06:53,647 --> 00:06:55,347 borne out of the days of arranged marriages. 168 00:06:55,349 --> 00:06:58,150 Well... this wedding just got a lot more interesting. 169 00:06:58,152 --> 00:06:59,484 - Nick. - I thought I was gonna be-- 170 00:06:59,486 --> 00:07:00,519 ...taking photos the whole time. 171 00:07:00,521 --> 00:07:01,586 This is way more fun. 172 00:07:01,588 --> 00:07:03,655 Will you be serious, Nick? 173 00:07:03,657 --> 00:07:05,190 Oh, guys, come on. 174 00:07:05,192 --> 00:07:07,492 Brendan, I have known you since high school, man, 175 00:07:07,494 --> 00:07:09,361 and, Elizabeth, I have known you since... 176 00:07:09,363 --> 00:07:11,663 well, since you lost all common sense 177 00:07:11,665 --> 00:07:13,198 and decided to start dating this bozo. 178 00:07:13,200 --> 00:07:14,699 Not helping! 179 00:07:14,701 --> 00:07:16,868 The point I'm making is that I know you guys. 180 00:07:16,870 --> 00:07:18,570 Brendan, you always get stressed out 181 00:07:18,572 --> 00:07:19,738 in high-pressure situations. 182 00:07:19,740 --> 00:07:21,473 I do not! 183 00:07:21,475 --> 00:07:23,175 Case in point. Elizabeth, when that happens, 184 00:07:23,177 --> 00:07:24,643 you always calm him down. 185 00:07:24,645 --> 00:07:26,011 Well, I've had enough practice. 186 00:07:26,013 --> 00:07:28,814 Exactly! So, since this can't possibly be 187 00:07:28,816 --> 00:07:30,148 about seeing each other before the wedding-- 188 00:07:30,150 --> 00:07:32,217 because that is ridiculous-- 189 00:07:32,219 --> 00:07:34,820 what are we talking about? 190 00:07:38,091 --> 00:07:40,692 Brendan... 191 00:07:40,694 --> 00:07:41,760 I want to share 192 00:07:41,762 --> 00:07:43,728 that the reason I wanted to see you 193 00:07:43,730 --> 00:07:45,664 is because I wanted to make sure 194 00:07:45,666 --> 00:07:46,832 you were staying calm. 195 00:07:48,602 --> 00:07:50,235 Elizabeth... 196 00:07:50,237 --> 00:07:51,803 I want to share 197 00:07:51,805 --> 00:07:54,206 that I was so calm 198 00:07:54,208 --> 00:07:55,373 until you tried to look at me. 199 00:07:55,375 --> 00:07:56,608 You were? 200 00:07:56,610 --> 00:07:57,943 Yeah. I... 201 00:07:59,012 --> 00:08:00,979 Give me your hand. 202 00:08:00,981 --> 00:08:03,248 Honey, I love you. 203 00:08:03,250 --> 00:08:04,449 I don't want to spend one more minute 204 00:08:04,451 --> 00:08:05,417 not married to y-- 205 00:08:05,419 --> 00:08:06,985 But don't look at me! 206 00:08:06,987 --> 00:08:08,286 - Okay. - Please. 207 00:08:08,288 --> 00:08:10,088 All right. I'm not looking. 208 00:08:10,090 --> 00:08:11,490 What was the "I want to share" thing? 209 00:08:11,492 --> 00:08:13,091 It's this exercise we learned. 210 00:08:13,093 --> 00:08:16,194 We really should have been doing it all along. 211 00:08:16,196 --> 00:08:18,530 So then we're good to go? 212 00:08:18,532 --> 00:08:20,499 Yeah. We're good. 213 00:08:20,501 --> 00:08:21,633 Yes. We're fine. 214 00:08:21,635 --> 00:08:22,634 - Don't! Why-- - Sorry! 215 00:08:22,636 --> 00:08:24,236 - Sorry. - I said it. 216 00:08:24,238 --> 00:08:25,537 - I just said it. - Okay. 217 00:08:25,539 --> 00:08:26,471 Do this for me. 218 00:08:26,473 --> 00:08:28,306 Brendan, you ready? 219 00:08:28,308 --> 00:08:29,808 Where are we going? 220 00:08:29,810 --> 00:08:31,576 We are gonna go watch a lovely lady 221 00:08:31,578 --> 00:08:33,044 in a gorgeous white dress 222 00:08:33,046 --> 00:08:34,346 walk down the aisle, 223 00:08:34,348 --> 00:08:35,380 and make the biggest mistake of her life. 224 00:08:35,382 --> 00:08:36,681 - Don't look at me! - I'm joking. 225 00:08:36,683 --> 00:08:38,183 I can feel it! 226 00:08:39,720 --> 00:08:41,453 - I love you so much! - Love you, too. 227 00:08:41,455 --> 00:08:42,854 - Hi, Molly. - Brendan. 228 00:08:42,856 --> 00:08:44,489 Is everything okay? 229 00:08:44,491 --> 00:08:45,757 I got your text. 230 00:08:45,759 --> 00:08:47,092 It's okay. Crisis is averted. 231 00:08:47,094 --> 00:08:48,593 - Are you sure? - I'm sure. 232 00:08:48,595 --> 00:08:50,095 I think it's just the pre-wedding jitters 233 00:08:50,097 --> 00:08:51,363 you warned us about in boot camp. 234 00:08:51,365 --> 00:08:52,497 Good. You had me worried. 235 00:08:52,499 --> 00:08:54,232 Nothing to worry about. 236 00:08:54,234 --> 00:08:55,300 Brendan and I just completely forgot how to communicate 237 00:08:55,302 --> 00:08:56,468 for a couple of minutes, 238 00:08:56,470 --> 00:08:57,602 then a friend pointed out 239 00:08:57,604 --> 00:08:59,137 how silly we were being, 240 00:08:59,139 --> 00:09:00,372 and everything you taught us came rushing back. 241 00:09:00,374 --> 00:09:02,240 I think the only thing missing was the medicine ball. 242 00:09:02,242 --> 00:09:03,174 I have one in my car. 243 00:09:03,176 --> 00:09:04,843 I think we're okay. 244 00:09:04,845 --> 00:09:06,912 Especially now that I know what's really important. 245 00:09:06,914 --> 00:09:08,046 And what's that? 246 00:09:08,048 --> 00:09:10,181 I look incredible in this dress. 247 00:09:10,183 --> 00:09:12,017 Yes, you do! 248 00:09:13,186 --> 00:09:14,586 Seriously, Molly, 249 00:09:14,588 --> 00:09:15,687 we wouldn't be here if it wasn't for you. 250 00:09:15,689 --> 00:09:17,322 You did all the work. 251 00:09:17,324 --> 00:09:18,423 I just gave you the place to do it. 252 00:09:18,425 --> 00:09:21,092 Now, are you ready to get married? 253 00:09:21,094 --> 00:09:21,860 Ahh! 254 00:09:22,896 --> 00:09:24,629 Yes! You best believe I am. 255 00:11:14,875 --> 00:11:17,008 Hey, why aren't you dancing? 256 00:11:17,010 --> 00:11:19,210 Oh, there's no one to dance with. 257 00:11:19,212 --> 00:11:20,945 Ahh. Sure there is. 258 00:11:20,947 --> 00:11:22,347 There's... 259 00:11:22,349 --> 00:11:24,582 Nick. Come here. 260 00:11:24,584 --> 00:11:26,618 Molly. Molly, Nick. 261 00:11:26,620 --> 00:11:27,752 - Hi. - Hi. 262 00:11:27,754 --> 00:11:28,953 Dance. 263 00:11:28,955 --> 00:11:31,356 Oh! No, no, no, no, no, no. 264 00:11:31,358 --> 00:11:32,524 No, no, no, I have danced 265 00:11:32,526 --> 00:11:33,658 and tried to take photos before. 266 00:11:33,660 --> 00:11:35,126 It never works out! 267 00:11:35,128 --> 00:11:36,461 Nick, you've been to enough weddings 268 00:11:36,463 --> 00:11:38,229 to know that you should never argue with the bride. 269 00:11:38,231 --> 00:11:39,731 Besides, I think there's some kind of law that states, 270 00:11:39,733 --> 00:11:42,000 if you're on a dance floor, you have to dance. 271 00:11:42,002 --> 00:11:44,202 Well, I guess we have no choice, then. 272 00:11:44,204 --> 00:11:45,570 You got to take this. 273 00:11:45,572 --> 00:11:46,738 Be very careful. 274 00:11:46,740 --> 00:11:49,974 Okay. 275 00:11:51,478 --> 00:11:53,578 Oh. 276 00:11:56,316 --> 00:11:57,449 I guess. 277 00:11:57,451 --> 00:11:58,650 All right. 278 00:11:58,652 --> 00:12:01,653 Um, I'm Molly. Like she said. 279 00:12:01,655 --> 00:12:03,321 Nick. Nice to be forced to meet you. 280 00:12:03,323 --> 00:12:06,091 Nice to be forced to meet you, too. 281 00:12:06,093 --> 00:12:08,226 I bet this isn't what you pictured you'd be doing 282 00:12:08,228 --> 00:12:09,794 when you took the job. 283 00:12:09,796 --> 00:12:10,862 Oh, nothing surprises me with these two. 284 00:12:10,864 --> 00:12:12,030 I mean, I'm shocked that she didn't have me 285 00:12:12,032 --> 00:12:12,964 playing the wedding march 286 00:12:12,966 --> 00:12:14,532 when she was walking down the aisle. 287 00:12:14,534 --> 00:12:16,067 - Are you a musician? - Nope. Not in the least. 288 00:12:16,069 --> 00:12:17,135 And, as you can see, 289 00:12:17,137 --> 00:12:18,803 I'm not much of a dancer, either, 290 00:12:18,805 --> 00:12:20,472 but, uh, here I am anyway. 291 00:12:20,474 --> 00:12:22,340 So, how do you know the Wonder Twins? 292 00:12:22,342 --> 00:12:25,910 Elizabeth was a client of mine. 293 00:12:25,912 --> 00:12:27,245 I run a Bridal Boot Camp. 294 00:12:27,247 --> 00:12:29,013 Oh! Well, isn't that kismet? 295 00:12:29,015 --> 00:12:30,415 The bridal boot camp instructor 296 00:12:30,417 --> 00:12:31,983 and the wedding photographer. 297 00:12:31,985 --> 00:12:33,184 Match made in heaven. 298 00:12:33,186 --> 00:12:35,954 So, how long have you been-- 299 00:12:35,956 --> 00:12:37,856 How long have you been doing this? 300 00:12:37,858 --> 00:12:39,791 Oh, I know. Not nearly long enough. 301 00:12:39,793 --> 00:12:41,559 It's not my fault, it's my parents' fault. 302 00:12:41,561 --> 00:12:43,661 I have no rhythm. It's genetic. I don't know what happened. 303 00:12:47,033 --> 00:12:48,767 The wedding photography. 304 00:12:48,769 --> 00:12:49,801 Oh... 305 00:12:49,803 --> 00:12:50,769 Yeah! 306 00:12:50,771 --> 00:12:51,736 Well, that's embarrassing. 307 00:12:51,738 --> 00:12:53,571 Um, a few years, I guess? 308 00:12:53,573 --> 00:12:56,674 Nah, I tried to be a serious photographer-- 309 00:12:56,676 --> 00:12:57,809 galleries and stuff-- 310 00:12:57,811 --> 00:12:59,043 but I had a problem 311 00:12:59,045 --> 00:13:00,712 with the whole "starving artist" thing. 312 00:13:00,714 --> 00:13:01,946 You know, I like to eat. 313 00:13:01,948 --> 00:13:03,148 Ah. Eating is good. 314 00:13:03,150 --> 00:13:03,948 Yeah, it is. 315 00:13:03,950 --> 00:13:05,917 Oh! Uh... 316 00:13:05,919 --> 00:13:07,385 Sorry. I kicked your foot? 317 00:13:07,387 --> 00:13:08,953 Didn't need that left foot anyway. 318 00:13:08,955 --> 00:13:10,321 Well, that's good to know. 319 00:13:10,323 --> 00:13:12,090 I was aiming for the right. 320 00:13:12,092 --> 00:13:13,958 You know what? I don't think she's looking. 321 00:13:13,960 --> 00:13:15,293 I think we can make a run for it. 322 00:13:15,295 --> 00:13:16,895 Oh. Do we dare? 323 00:13:16,897 --> 00:13:18,563 Let's dare. All right. Head down. Come on. Follow me. 324 00:13:18,565 --> 00:13:20,165 I told you I'm not much of a dancer. 325 00:13:20,167 --> 00:13:21,533 Come on. 326 00:13:23,170 --> 00:13:25,103 Okay. I think we made it! 327 00:13:25,105 --> 00:13:27,038 Should we make a run for the border? 328 00:13:27,040 --> 00:13:28,873 Oh, shoot! Forgot my passport. 329 00:13:28,875 --> 00:13:30,575 Ohh! Rookie mistake. 330 00:13:30,577 --> 00:13:33,244 Think we're gonna have to risk just staying put for now. 331 00:13:33,246 --> 00:13:34,946 Okay. But if she hunts us down 332 00:13:34,948 --> 00:13:36,347 and makes us do the chicken dance, 333 00:13:36,349 --> 00:13:37,782 it's your fault. 334 00:13:37,784 --> 00:13:38,950 Noted. 335 00:13:38,952 --> 00:13:40,218 Good. 336 00:13:40,220 --> 00:13:41,486 So, wedding photography. 337 00:13:41,488 --> 00:13:42,520 Yes. 338 00:13:42,522 --> 00:13:43,988 Do you enjoy it? 339 00:13:43,990 --> 00:13:45,190 Yeah, I do. 340 00:13:45,192 --> 00:13:46,424 Oh. 341 00:13:46,426 --> 00:13:47,225 I mean, I love documenting these days. 342 00:13:47,227 --> 00:13:48,827 These are the memories 343 00:13:48,829 --> 00:13:49,861 people are gonna have forever, you know. 344 00:13:49,863 --> 00:13:51,496 I mean, don't get me wrong. 345 00:13:51,498 --> 00:13:52,530 I would love to have some of my other work 346 00:13:52,532 --> 00:13:54,032 up in a museum, or a gallery, 347 00:13:54,034 --> 00:13:54,999 or something like that, 348 00:13:55,001 --> 00:13:57,035 on a wall, telling a story, 349 00:13:57,037 --> 00:13:58,436 and people can see it, and they could-- 350 00:13:58,438 --> 00:13:59,337 I'm carrying on a little bit. 351 00:13:59,339 --> 00:14:00,538 I can tell. 352 00:14:00,540 --> 00:14:01,472 - No! - Actually, tell you what. 353 00:14:01,474 --> 00:14:03,107 How about you? 354 00:14:03,109 --> 00:14:05,343 What made you want to be the matrimonial drill sergeant? 355 00:14:06,546 --> 00:14:08,847 Well, I mean, I want to help people 356 00:14:08,849 --> 00:14:10,148 have successful marriages, 357 00:14:10,150 --> 00:14:11,850 and it's not just about push-ups. 358 00:14:11,852 --> 00:14:13,518 Oh, well, that's a relief, 359 00:14:13,520 --> 00:14:15,153 'cause I thought you were gonna make me drop and give you 20. 360 00:14:15,155 --> 00:14:16,821 The night is young. 361 00:14:16,823 --> 00:14:19,123 Not that I couldn't, 'cause I could, I'm super-tough. 362 00:14:19,125 --> 00:14:20,525 Obviously. 363 00:14:20,527 --> 00:14:22,694 Like, I could totally do 20... but I choose not to. 364 00:14:22,696 --> 00:14:24,128 You might need to take my boot camp. 365 00:14:24,130 --> 00:14:26,097 No, I don't think so. But it is fascinating! 366 00:14:26,099 --> 00:14:28,700 How does one get into the Bridal Boot Camp business, anyway? 367 00:14:28,702 --> 00:14:30,668 Oh... uh... 368 00:14:30,670 --> 00:14:32,036 it's a long story. 369 00:14:32,038 --> 00:14:33,438 Yeah? Well, I think we have about a minute 370 00:14:33,440 --> 00:14:34,505 before the song's over 371 00:14:34,507 --> 00:14:35,840 and Elizabeth hunts us down. 372 00:14:35,842 --> 00:14:37,208 Longer than that. 373 00:14:37,210 --> 00:14:39,210 Oh. I see. Long story. 374 00:14:39,212 --> 00:14:41,512 I got a few of those myself, so I can relate. 375 00:14:43,183 --> 00:14:45,016 Maybe I could hear them sometime. 376 00:14:45,018 --> 00:14:47,619 I don't think they make songs that long. 377 00:14:48,655 --> 00:14:49,854 But you know what? Just thinking... 378 00:14:49,856 --> 00:14:51,522 You know, I run into a lot of brides 379 00:14:51,524 --> 00:14:52,824 that could use some coaching. 380 00:14:52,826 --> 00:14:54,626 I'm sure you run into a lot that could use 381 00:14:54,628 --> 00:14:56,327 a decent wedding photographer, 382 00:14:56,329 --> 00:14:58,363 so I think maybe we should get together and just... 383 00:14:58,365 --> 00:15:00,832 I don't know. 384 00:15:00,834 --> 00:15:03,268 Yeah. Sure. I would like that. 385 00:15:03,270 --> 00:15:05,436 Okay, good. Well, let's do that. Ah... 386 00:15:05,438 --> 00:15:07,071 I should probably get back in there. 387 00:15:07,073 --> 00:15:08,907 I don't think she's gonna pay me if I just stand out here 388 00:15:08,909 --> 00:15:10,008 and talk to you all night long. 389 00:15:10,010 --> 00:15:10,909 Probably not. 390 00:15:10,911 --> 00:15:12,243 - Yeah. - Nick! 391 00:15:12,245 --> 00:15:13,111 Nick! 392 00:15:13,113 --> 00:15:14,746 Nick, we need a picture! 393 00:15:14,748 --> 00:15:15,980 What? I can't hear you! 394 00:15:15,982 --> 00:15:17,215 Come on! 395 00:15:18,585 --> 00:15:20,351 Okay, I'll be right there. 396 00:15:20,353 --> 00:15:21,853 - You better go. - Yeah. 397 00:15:21,855 --> 00:15:24,589 I think I'm gonna keep making a run for it. 398 00:15:24,591 --> 00:15:26,424 Very good idea. 399 00:15:26,426 --> 00:15:28,159 Molly, it's been an absolute pleasure. 400 00:15:28,161 --> 00:15:29,894 Likewise. 401 00:15:29,896 --> 00:15:31,129 Okay. 402 00:15:31,131 --> 00:15:32,463 Thank you 403 00:15:32,465 --> 00:15:34,098 for rescuing me from my wallflower status. 404 00:15:34,100 --> 00:15:35,533 It's the least I could do 405 00:15:35,535 --> 00:15:36,901 for letting me dance all over your feet. 406 00:15:36,903 --> 00:15:38,269 Thank you. 407 00:15:38,271 --> 00:15:40,238 Okay, well, I-- I better go. 408 00:15:40,240 --> 00:15:42,173 - Bye. - Seeya. 409 00:15:54,921 --> 00:15:55,887 Hi. 410 00:15:55,889 --> 00:15:57,188 Shh. 411 00:15:57,190 --> 00:15:59,724 Shh? 412 00:15:59,726 --> 00:16:01,292 Why are you shushing me? 413 00:16:01,294 --> 00:16:02,994 I'm watching a show about weddings. 414 00:16:02,996 --> 00:16:05,229 That is all you ever watch these days. 415 00:16:05,231 --> 00:16:08,166 Uh... yeah. I'm getting married. 416 00:16:08,168 --> 00:16:11,803 Is there a handsome wedding photographer in it? 417 00:16:11,805 --> 00:16:12,971 Wedding photographer? 418 00:16:14,975 --> 00:16:16,774 Wait a second. What's that smile for? 419 00:16:16,776 --> 00:16:18,943 Smile? What? Am I smiling? 420 00:16:18,945 --> 00:16:21,512 Okay, you are not just smiling... 421 00:16:21,514 --> 00:16:23,014 you're swooning! 422 00:16:23,016 --> 00:16:24,182 You met a guy. 423 00:16:24,184 --> 00:16:25,183 Oh, I met a guy! 424 00:16:25,185 --> 00:16:26,617 Ah! 425 00:16:26,619 --> 00:16:27,652 Tell me, tell me, tell me, tell me! 426 00:16:27,654 --> 00:16:29,320 Well, his name is Nick. 427 00:16:29,322 --> 00:16:31,456 I like it. One-syllable names are very in right now. 428 00:16:31,458 --> 00:16:33,391 Okay, and he is a photographer. 429 00:16:33,393 --> 00:16:35,660 Okay. Interesting. Artistic. 430 00:16:35,662 --> 00:16:37,462 And he's really funny, witty, 431 00:16:37,464 --> 00:16:38,696 the fast-on-his-feet kinda guy, you know? 432 00:16:38,698 --> 00:16:40,198 A sense of humor is crucial. 433 00:16:40,200 --> 00:16:41,833 But you're leaving out the most important part. 434 00:16:41,835 --> 00:16:43,334 What's the most important part? 435 00:16:43,336 --> 00:16:44,769 Is he cute? 436 00:16:44,771 --> 00:16:46,571 That is not the most important part. 437 00:16:48,842 --> 00:16:51,075 But, yeah, he's really cute. 438 00:16:55,715 --> 00:16:58,182 I am so excited about this class. 439 00:16:58,184 --> 00:16:59,817 My friend, Becky, took it and she said 440 00:16:59,819 --> 00:17:02,620 it is the absolute best ever, 441 00:17:02,622 --> 00:17:04,355 like, life-altering. 442 00:17:04,357 --> 00:17:07,025 Oh, I'm Quinn, by the way. 443 00:17:07,027 --> 00:17:07,825 Lisa. 444 00:17:07,827 --> 00:17:08,793 Claire. 445 00:17:08,795 --> 00:17:09,660 Mike... 446 00:17:09,662 --> 00:17:11,229 Mike? 447 00:17:11,231 --> 00:17:13,664 That... is different. 448 00:17:13,666 --> 00:17:15,133 What? Oh, no. 449 00:17:15,135 --> 00:17:16,667 Mike is my assistant 450 00:17:16,669 --> 00:17:18,436 who can't follow simple instructions. 451 00:17:18,438 --> 00:17:19,370 I'm Abby. 452 00:17:19,372 --> 00:17:21,005 Hi. 453 00:17:21,007 --> 00:17:22,740 So, how did you find out about this class? 454 00:17:22,742 --> 00:17:24,375 It was my fiancé's idea. 455 00:17:24,377 --> 00:17:26,778 He thinks I work too much. 456 00:17:28,548 --> 00:17:29,847 Oh. 457 00:17:29,849 --> 00:17:32,617 And, um, what about you? 458 00:17:32,619 --> 00:17:35,219 Molly threatened to call our parents if I didn't join. 459 00:17:35,221 --> 00:17:37,121 Oh, I-- I heard she was tough, but... 460 00:17:37,123 --> 00:17:38,056 No, no, no. 461 00:17:38,058 --> 00:17:39,057 Molly's my sister. 462 00:17:39,059 --> 00:17:40,191 Your sister? 463 00:17:40,193 --> 00:17:41,259 - We're in trouble. - Why? 464 00:17:41,261 --> 00:17:42,994 Because she's gonna try to get you back 465 00:17:42,996 --> 00:17:45,530 for everything you did to her as a kid. 466 00:17:45,532 --> 00:17:47,098 Hey, everyone! I'm Molly White, 467 00:17:47,100 --> 00:17:50,234 and we're gonna get started in just a few minutes, 468 00:17:50,236 --> 00:17:51,936 so claim a space, stretch out, 469 00:17:51,938 --> 00:17:53,438 get ready to work. 470 00:17:53,440 --> 00:17:55,373 Hey, um, just a reminder... 471 00:17:55,375 --> 00:17:57,308 I have to take it easy today because of my back. 472 00:17:57,310 --> 00:17:58,676 There's nothing wrong with your back. 473 00:17:58,678 --> 00:18:00,011 Yes, there is. 474 00:18:00,013 --> 00:18:02,880 No, I-I've got a problem with my discs. 475 00:18:02,882 --> 00:18:04,482 That's a thing, right? 476 00:18:04,484 --> 00:18:05,716 Go stretch. 477 00:18:05,718 --> 00:18:06,617 You look really pretty today. 478 00:18:06,619 --> 00:18:09,253 - Stretch! - Okay. 479 00:18:09,255 --> 00:18:11,489 Yeah, we're in trouble. 480 00:18:15,095 --> 00:18:16,794 Nick? 481 00:18:19,365 --> 00:18:23,901 Uh, just hang on, I'll be back in just a second. 482 00:18:31,044 --> 00:18:32,243 Molly! 483 00:18:32,245 --> 00:18:34,112 This is that friend of my sister's. 484 00:18:34,114 --> 00:18:35,646 Jenna, this is Molly. 485 00:18:35,648 --> 00:18:37,281 She does the Bridal Boot Camp. 486 00:18:37,283 --> 00:18:38,416 Hi, Molly. 487 00:18:38,418 --> 00:18:39,851 I really appreciate you squeezing me in. 488 00:18:39,853 --> 00:18:41,652 Yeah, no problem. We're about to get started, 489 00:18:41,654 --> 00:18:43,521 so why don't you head on down, okay? 490 00:18:43,523 --> 00:18:44,722 Oh, let me just introduce you to my fiancé. 491 00:18:44,724 --> 00:18:45,923 Just really, really quick, okay? 492 00:18:45,925 --> 00:18:47,358 Hey, Nick, sweetie? 493 00:18:47,360 --> 00:18:50,728 Nick... 494 00:18:50,730 --> 00:18:52,463 Oh. Yeah. 495 00:19:01,608 --> 00:19:05,676 Nick, this is Molly. Molly, this is my fiancé. 496 00:19:05,678 --> 00:19:07,044 Small world, huh? 497 00:19:07,046 --> 00:19:08,479 It's, yeah, it's tiny. 498 00:19:08,481 --> 00:19:10,581 It's microscopic, as a matter of fact. 499 00:19:10,583 --> 00:19:13,284 Yeah, we met at Brendan and Elizabeth's wedding. 500 00:19:13,286 --> 00:19:15,019 Right, but, we-- 501 00:19:15,021 --> 00:19:17,822 We danced. I guess you could call it that. 502 00:19:17,824 --> 00:19:19,023 You danced with my fiancé? 503 00:19:19,025 --> 00:19:21,526 Yes. Uh... we-- I-- 504 00:19:22,896 --> 00:19:24,962 It was Elizabeth's fault! 505 00:19:24,964 --> 00:19:26,330 Oh, no, no, no! I am so sorry. 506 00:19:26,332 --> 00:19:27,899 I have seen Nick dance. 507 00:19:27,901 --> 00:19:29,200 It is not pretty. 508 00:19:29,202 --> 00:19:30,201 Right! 509 00:19:30,203 --> 00:19:31,502 Two left feet. 510 00:19:31,504 --> 00:19:32,870 Two left feet! 511 00:19:32,872 --> 00:19:34,071 I'm standing right here, guys. 512 00:19:34,073 --> 00:19:34,839 I can hear everything you're saying. 513 00:19:34,841 --> 00:19:36,407 It's not lost on me. 514 00:19:36,409 --> 00:19:37,575 Aw, sweetheart. I'm so, so sorry, 515 00:19:37,577 --> 00:19:38,843 but you are good at other things. 516 00:19:38,845 --> 00:19:40,611 Yeah. 517 00:19:40,613 --> 00:19:41,913 So you two met, 518 00:19:41,915 --> 00:19:43,314 and now here we are. Isn't that funny? 519 00:19:43,316 --> 00:19:44,315 It's funny. 520 00:19:44,317 --> 00:19:45,650 Yeah, it is. 521 00:19:45,652 --> 00:19:47,151 Since we're both in the bridal business, 522 00:19:47,153 --> 00:19:48,619 we thought we would maybe share some clients. 523 00:19:48,621 --> 00:19:49,854 That's great. See, I told you 524 00:19:49,856 --> 00:19:50,788 that talk with my father would help. 525 00:19:50,790 --> 00:19:51,889 Look at you, networking! 526 00:19:51,891 --> 00:19:53,124 Please, don't start with that. 527 00:19:53,126 --> 00:19:54,892 I keep trying to convince him 528 00:19:54,894 --> 00:19:56,360 to join my father's investment firm. 529 00:19:56,362 --> 00:19:57,728 And then I remind her 530 00:19:57,730 --> 00:19:59,430 that I know nothing about investment banking, 531 00:19:59,432 --> 00:20:01,899 because I am a photographer. 532 00:20:01,901 --> 00:20:03,000 Yeah, I know, 533 00:20:03,002 --> 00:20:03,968 and you're really, really great at it, 534 00:20:03,970 --> 00:20:05,503 it's just, when it comes to business... 535 00:20:05,505 --> 00:20:07,438 Yeah, I'm even worse at that than I am dancing, it's true. 536 00:20:08,875 --> 00:20:10,575 So, Molly? Time for class? 537 00:20:10,577 --> 00:20:11,976 Yeah. Yeah. Uh... 538 00:20:11,978 --> 00:20:13,411 Let's head in. 539 00:20:13,413 --> 00:20:14,812 'Kay, great, I'll pick you up in an hour? 540 00:20:14,814 --> 00:20:16,180 Yeah. Okay. Bye. 541 00:20:16,182 --> 00:20:18,382 Bye. Molly, it was great to see you again. 542 00:20:18,384 --> 00:20:19,684 Let's do that coffee. 543 00:20:19,686 --> 00:20:20,551 Let's see if we can make this work. 544 00:20:20,553 --> 00:20:21,919 Yeah, great. I love coffee. 545 00:20:21,921 --> 00:20:23,120 No, you don't! 546 00:20:23,122 --> 00:20:24,055 - I do. - Hey, can we have a chat? 547 00:20:24,057 --> 00:20:25,223 Yeah, yeah. Absolutely. 548 00:20:25,225 --> 00:20:27,058 Bye! 549 00:20:30,863 --> 00:20:31,862 Hi. 550 00:20:33,399 --> 00:20:34,799 Hi, everyone, again. 551 00:20:34,801 --> 00:20:36,367 I am Molly White. 552 00:20:36,369 --> 00:20:38,603 And let's get started on your boot camp! 553 00:20:38,605 --> 00:20:40,705 Bridal Boot Camp. 554 00:20:40,707 --> 00:20:43,407 Because you are all brides... 555 00:20:43,409 --> 00:20:45,776 Getting married to great guys. 556 00:20:45,778 --> 00:20:47,878 I'm presuming they're great guys. 557 00:20:47,880 --> 00:20:49,013 Haven't met them. Met yours. 558 00:20:49,015 --> 00:20:51,549 And he seems great. 559 00:20:51,551 --> 00:20:52,516 He is. 560 00:20:54,320 --> 00:20:57,054 Okay. Uh... 561 00:20:57,056 --> 00:20:59,423 As you know, this is a six-week course 562 00:20:59,425 --> 00:21:01,492 and, every week, we are going to focus on 563 00:21:01,494 --> 00:21:03,361 one of six core principles-- 564 00:21:03,363 --> 00:21:04,328 trust, 565 00:21:04,330 --> 00:21:07,064 communication, honesty, 566 00:21:07,066 --> 00:21:08,199 commitment, 567 00:21:08,201 --> 00:21:11,202 sharing, and forgiveness. 568 00:21:11,204 --> 00:21:13,037 Now, sometimes, it's going to be just us, 569 00:21:13,039 --> 00:21:14,372 and other times 570 00:21:14,374 --> 00:21:16,440 we'll invite your fiancés. 571 00:21:16,442 --> 00:21:18,676 Nick gets to come to class? 572 00:21:18,678 --> 00:21:19,744 Oh! 573 00:21:19,746 --> 00:21:20,845 Yeah. 574 00:21:20,847 --> 00:21:22,179 Yes. 575 00:21:22,181 --> 00:21:24,115 That-- That'll be fun. 576 00:21:24,117 --> 00:21:25,916 So much fun. 577 00:21:25,918 --> 00:21:26,951 Um... 578 00:21:26,953 --> 00:21:28,552 Anyway! 579 00:21:28,554 --> 00:21:29,887 You are going to learn. 580 00:21:29,889 --> 00:21:31,989 You are going to work hard. 581 00:21:31,991 --> 00:21:36,260 And you are going to be amazing. 582 00:21:36,262 --> 00:21:38,229 Grab yourselves a Swiss ball. 583 00:21:38,231 --> 00:21:41,632 Let's get started! 584 00:21:44,270 --> 00:21:46,137 Oh, wow. That was... 585 00:21:46,139 --> 00:21:47,138 Hard. 586 00:21:47,140 --> 00:21:48,739 - That was... - That was hard. 587 00:21:48,741 --> 00:21:50,174 I think I need an ambulance. 588 00:21:51,144 --> 00:21:52,376 You're laughing. 589 00:21:52,378 --> 00:21:54,211 I think I literally need an ambulance. 590 00:21:55,348 --> 00:21:56,981 That was a great workout, Molly. 591 00:21:56,983 --> 00:21:58,349 Thanks! 592 00:21:58,351 --> 00:21:59,650 I cannot tell you how much I appreciate 593 00:21:59,652 --> 00:22:00,885 you letting me join at the last second. 594 00:22:00,887 --> 00:22:02,486 Happy to help. 595 00:22:02,488 --> 00:22:04,088 It probably could have waited. 596 00:22:04,090 --> 00:22:05,756 I mean, we've been dating for a while now, 597 00:22:05,758 --> 00:22:07,191 but we've only been engaged for a couple weeks, 598 00:22:07,193 --> 00:22:08,826 and we haven't even picked a date yet, 599 00:22:08,828 --> 00:22:10,828 It's just, I'm going to do everything that I can 600 00:22:10,830 --> 00:22:13,998 to make sure that we have the perfect wedding. 601 00:22:15,368 --> 00:22:17,068 You know, sometimes, it's the imperfections 602 00:22:17,070 --> 00:22:18,736 that make for a really memorable wedding, 603 00:22:18,738 --> 00:22:21,405 and a more realistic marriage. 604 00:22:21,407 --> 00:22:22,840 Interesting. 605 00:22:22,842 --> 00:22:24,508 But I really think that I can do it. 606 00:22:24,510 --> 00:22:26,110 My sister, Karen, got married almost a month ago 607 00:22:26,112 --> 00:22:27,611 and our whole family just thought 608 00:22:27,613 --> 00:22:28,713 that she had the most perfect wedding, 609 00:22:28,715 --> 00:22:31,515 and I know that I can beat her. 610 00:22:31,517 --> 00:22:33,250 I don't think a wedding should be a competition. 611 00:22:33,252 --> 00:22:34,719 There's Nick. 612 00:22:34,721 --> 00:22:36,320 Now, if I can just turn him into the perfect groom 613 00:22:36,322 --> 00:22:38,856 before the ceremony, everything should be a snap. 614 00:22:38,858 --> 00:22:40,558 Okay, I'll see you Thursday. Bye. 615 00:22:40,560 --> 00:22:42,460 I'm just gonna shower real quick, then we can go. 616 00:22:42,462 --> 00:22:43,794 Yeah, yeah, sure. Okay. 617 00:22:43,796 --> 00:22:44,595 I'll wait for you right here. 618 00:22:44,597 --> 00:22:45,529 Okay. 619 00:22:45,531 --> 00:22:46,764 Hey, Molly? Molly! 620 00:22:46,766 --> 00:22:48,065 Want me to go get her? 621 00:22:48,067 --> 00:22:49,533 Yeah, do you mind? 622 00:22:49,535 --> 00:22:50,701 She's got, like, another class in five minutes, 623 00:22:50,703 --> 00:22:51,669 and I need to man the front desk. 624 00:22:51,671 --> 00:22:52,870 Yeah, yeah, yeah, sure. 625 00:22:52,872 --> 00:22:54,372 - Okay. - I'll be back in a minute. 626 00:22:54,374 --> 00:22:55,306 Hey. 627 00:22:55,308 --> 00:22:57,375 Molly! 628 00:22:59,011 --> 00:23:00,277 Molly! 629 00:23:00,279 --> 00:23:01,545 Hey, hey, hey! 630 00:23:01,547 --> 00:23:02,646 Molly. 631 00:23:02,648 --> 00:23:03,681 Hi! 632 00:23:03,683 --> 00:23:05,216 Did you not hear me calling you? 633 00:23:05,218 --> 00:23:09,754 No, it's really loud out here with the rain and boat traffic. 634 00:23:10,890 --> 00:23:12,590 Yeah... it's deafening. 635 00:23:12,592 --> 00:23:15,426 So, where are you off to in the rain like this? 636 00:23:15,428 --> 00:23:17,828 Just, uh, just off. 637 00:23:17,830 --> 00:23:19,563 Well, Daniel asked me to come and get you, 638 00:23:19,565 --> 00:23:21,031 because he said you have another class in a few minutes. 639 00:23:21,033 --> 00:23:22,533 Yes. My class. 640 00:23:22,535 --> 00:23:24,301 This is what I like to do in between my classes. 641 00:23:24,303 --> 00:23:25,836 I like to, um... 642 00:23:25,838 --> 00:23:27,505 get some fresh air and keep my heart rate up. 643 00:23:27,507 --> 00:23:29,106 Great. 644 00:23:29,108 --> 00:23:30,975 Listen, you know, I don't want to seem off-base, because, 645 00:23:30,977 --> 00:23:32,977 you know, we don't know each other that well really, 646 00:23:32,979 --> 00:23:35,312 but you kind of seem like something is bothering you. 647 00:23:35,314 --> 00:23:36,714 You sure you're okay? 648 00:23:36,716 --> 00:23:37,648 Yeah. I'm fine. 649 00:23:37,650 --> 00:23:38,883 Really? 650 00:23:40,853 --> 00:23:42,353 No. 651 00:23:42,355 --> 00:23:43,387 Okay, well, is it me? Something that I did? 652 00:23:43,389 --> 00:23:45,156 No. No, no. No. 653 00:23:45,158 --> 00:23:46,757 Uh... 654 00:23:46,759 --> 00:23:48,025 When we met at the wedding-- 655 00:23:48,027 --> 00:23:48,959 Yeah? 656 00:23:48,961 --> 00:23:50,428 I didn't know that... 657 00:23:51,531 --> 00:23:54,598 I didn't know that you were engaged. 658 00:23:54,600 --> 00:23:56,300 Oh... 659 00:23:56,302 --> 00:23:58,102 Yeah. 660 00:23:58,104 --> 00:24:00,404 I-I can totally see how you made that mistake. 661 00:24:00,406 --> 00:24:01,505 That is all my fault. 662 00:24:01,507 --> 00:24:03,641 No, no, no, no, no. No. Sorry. 663 00:24:03,643 --> 00:24:05,943 It's not your fault. 664 00:24:05,945 --> 00:24:07,178 It's my fault. 665 00:24:07,180 --> 00:24:09,213 I just misinterpreted the whole situation. 666 00:24:09,215 --> 00:24:11,515 I just thought that you were... 667 00:24:11,517 --> 00:24:13,384 I mean, I thought that we were kinda... 668 00:24:13,386 --> 00:24:15,186 I get that. That was never my intention. 669 00:24:15,188 --> 00:24:16,754 I wish I had known 670 00:24:16,756 --> 00:24:18,255 that your fiancée was gonna take my boot camp. 671 00:24:18,257 --> 00:24:19,957 In all honesty, I didn't know until this morning either. 672 00:24:19,959 --> 00:24:21,292 She wanted to surprise me. 673 00:24:21,294 --> 00:24:22,560 I was surprised. 674 00:24:22,562 --> 00:24:23,494 I was surprised! 675 00:24:24,497 --> 00:24:26,363 Hey, I really am sorry. 676 00:24:26,365 --> 00:24:27,865 Let's just forget this-- 677 00:24:27,867 --> 00:24:29,200 Okay. 678 00:24:29,202 --> 00:24:30,668 -...Ever happened! - Okay. It's forgotten. 679 00:24:30,670 --> 00:24:32,002 Okay. 680 00:24:32,004 --> 00:24:33,003 You'll just come to a couple classes, 681 00:24:33,005 --> 00:24:34,004 and then that'll be it. 682 00:24:34,006 --> 00:24:35,072 Actually, you know what? 683 00:24:35,074 --> 00:24:36,674 Hey, Nick, did you tell Molly the good news? 684 00:24:36,676 --> 00:24:38,175 What news? 685 00:24:38,177 --> 00:24:39,610 I hired Nick to do a photo shoot for the gym. 686 00:24:39,612 --> 00:24:41,111 We're gonna redo the website, new brochures... 687 00:24:41,113 --> 00:24:42,313 Everything! 688 00:24:42,315 --> 00:24:44,315 He's gonna be here for the next few weeks. 689 00:24:44,317 --> 00:24:46,083 See? That's what happens if you network! 690 00:24:46,085 --> 00:24:47,618 Turn you into a business tycoon, 691 00:24:47,620 --> 00:24:48,652 if it kills me. 692 00:24:51,123 --> 00:24:54,191 Yep. 693 00:24:54,193 --> 00:24:57,561 I think the job at the gym is great, Nick. 694 00:24:57,563 --> 00:24:59,430 I mean, I still think that my father's firm 695 00:24:59,432 --> 00:25:01,232 would be a really good thing to have in your back pocket-- 696 00:25:01,234 --> 00:25:03,367 Come on. How many times do I have to tell you? 697 00:25:03,369 --> 00:25:05,269 I don't want to work for your Dad's firm. 698 00:25:05,271 --> 00:25:07,404 Anyway, so, next week, 699 00:25:07,406 --> 00:25:08,539 we have our first appointments 700 00:25:08,541 --> 00:25:09,740 to audition caterers, 701 00:25:09,742 --> 00:25:11,509 still got to figure out a venue, 702 00:25:11,511 --> 00:25:13,244 and you probably want to get fitted for your tux. 703 00:25:13,246 --> 00:25:14,311 Sure. I can do that. 704 00:25:14,313 --> 00:25:15,546 But, no, you can't, 705 00:25:15,548 --> 00:25:17,081 because I need to find my wedding dress first. 706 00:25:17,083 --> 00:25:18,949 That's what I meant, bad idea. 707 00:25:18,951 --> 00:25:20,417 I mean, think of it this way. 708 00:25:20,419 --> 00:25:21,685 It's a great way to get used to the idea 709 00:25:21,687 --> 00:25:23,821 that my needs always come first. 710 00:25:23,823 --> 00:25:25,756 I'm kidding, sweetheart. 711 00:25:25,758 --> 00:25:28,626 Of course you are. 712 00:25:43,042 --> 00:25:45,142 So... how's it going in there? 713 00:25:45,144 --> 00:25:46,777 Slowly. 714 00:25:46,779 --> 00:25:48,312 Why? 715 00:25:48,314 --> 00:25:51,015 Because somebody tortured me in a workout class this morning 716 00:25:51,017 --> 00:25:53,918 and now I can't lift my own arms over my head. 717 00:25:53,920 --> 00:25:55,152 Sorry. 718 00:25:55,154 --> 00:25:56,153 - No, you're not. - No, I'm not. 719 00:25:57,156 --> 00:25:58,589 You know, one of these days, 720 00:25:58,591 --> 00:26:00,257 I'm gonna band the girls together, 721 00:26:00,259 --> 00:26:02,059 and we will start an uprising against you. 722 00:26:02,061 --> 00:26:03,894 I would expect nothing less. 723 00:26:03,896 --> 00:26:05,462 And I think I can get everyone. 724 00:26:05,464 --> 00:26:06,897 Except maybe Jenna, 725 00:26:06,899 --> 00:26:08,465 she'd definitely be on your side. 726 00:26:08,467 --> 00:26:09,767 Oh, I don't know about that. 727 00:26:09,769 --> 00:26:12,169 Was that her fiancé in the lobby this morning? 728 00:26:12,171 --> 00:26:14,171 Uh, yes. 729 00:26:14,173 --> 00:26:15,172 Nick. 730 00:26:15,174 --> 00:26:16,574 He's a wedding photographer. 731 00:26:16,576 --> 00:26:19,543 He's going to take some photos of the gym. 732 00:26:19,545 --> 00:26:20,778 Coincidence. 733 00:26:20,780 --> 00:26:24,148 Isn't your wedding photographer guy Nick, too? 734 00:26:28,521 --> 00:26:29,620 No! 735 00:26:29,622 --> 00:26:31,422 Molly, her Nick is your Nick? 736 00:26:31,424 --> 00:26:33,524 No, no, no. He's not my Nick. 737 00:26:33,526 --> 00:26:34,858 And-And... 738 00:26:34,860 --> 00:26:37,995 It was-- It was just a big misunderstanding. 739 00:26:37,997 --> 00:26:39,396 Forgetting to tell you he's engaged 740 00:26:39,398 --> 00:26:40,497 was a misunderstanding? 741 00:26:40,499 --> 00:26:41,532 Lisa, can we just drop it? 742 00:26:41,534 --> 00:26:43,100 Okay. Okay. 743 00:26:43,102 --> 00:26:44,768 I'm just saying, 744 00:26:44,770 --> 00:26:47,137 it's a little weird that he calls it a misunderstanding. 745 00:26:47,139 --> 00:26:48,472 Just drop it, okay? 746 00:26:48,474 --> 00:26:51,041 Okay. 747 00:26:53,379 --> 00:26:56,380 So, are you going to show me that dress or what? 748 00:27:02,054 --> 00:27:04,254 Wow... 749 00:27:05,391 --> 00:27:07,324 It's good? 750 00:27:07,326 --> 00:27:09,159 It's perfect. 751 00:27:09,161 --> 00:27:10,861 It's expensive! 752 00:27:10,863 --> 00:27:13,030 I mean, it's one-of-a-kind, so it's really expensive. 753 00:27:13,032 --> 00:27:15,466 Yes. Well, it's worth it. 754 00:27:15,468 --> 00:27:16,533 I mean, honey, look at you. 755 00:27:16,535 --> 00:27:18,702 It's perfect. 756 00:27:18,704 --> 00:27:20,471 This is the dress. 757 00:27:20,473 --> 00:27:22,406 This is my dress. 758 00:28:33,546 --> 00:28:34,678 Hi! 759 00:28:34,680 --> 00:28:36,547 Good morning. 760 00:28:36,549 --> 00:28:37,815 You're here. 761 00:28:37,817 --> 00:28:39,283 Well, I wanted to get 762 00:28:39,285 --> 00:28:41,118 a headstart before your first class, 763 00:28:41,120 --> 00:28:43,320 and... then I saw this... 764 00:28:43,322 --> 00:28:45,489 beautiful photo board, 765 00:28:45,491 --> 00:28:46,523 which I love. 766 00:28:46,525 --> 00:28:48,792 Me too. 767 00:28:48,794 --> 00:28:50,561 Yeah. This, um... 768 00:28:50,563 --> 00:28:52,429 this is what gets me up in the morning. 769 00:28:52,431 --> 00:28:55,032 Every single one of these pictures 770 00:28:55,034 --> 00:28:57,000 tells a special story for me. 771 00:28:57,002 --> 00:28:58,802 That's very nice. 772 00:29:01,674 --> 00:29:04,108 We're, uh, working out outside 773 00:29:04,110 --> 00:29:05,642 for the rest of the week. 774 00:29:05,644 --> 00:29:07,511 Really? You do classes outside, too, huh? 775 00:29:07,513 --> 00:29:09,713 We, well, when the weather permits, yeah. 776 00:29:09,715 --> 00:29:10,948 Well, maybe, uh... 777 00:29:12,518 --> 00:29:13,684 Oh, oh. 778 00:29:13,686 --> 00:29:14,551 Wait a second. 779 00:29:14,553 --> 00:29:15,753 Can you look at me and smile? 780 00:29:15,755 --> 00:29:17,788 There you go. 781 00:29:19,892 --> 00:29:21,759 Well, since you're doing classes outside, 782 00:29:21,761 --> 00:29:23,527 maybe I should tag along with Jenna's tomorrow. 783 00:29:23,529 --> 00:29:25,562 Well, uh, s-- sure, yeah. 784 00:29:25,564 --> 00:29:27,397 That's, um... 785 00:29:27,399 --> 00:29:28,699 That's fine. 786 00:29:28,701 --> 00:29:30,400 I, uh, I guess, what is it, next week, 787 00:29:30,402 --> 00:29:32,569 we're supposed to actually join the class? 788 00:29:32,571 --> 00:29:34,671 Yes, fiancés join some of the classes. 789 00:29:34,673 --> 00:29:35,973 That sounds great. 790 00:29:35,975 --> 00:29:37,941 We can do aerobics together. So exciting! 791 00:29:37,943 --> 00:29:39,977 No. We do more than just exercise. 792 00:29:39,979 --> 00:29:42,246 I'm teaching people how to communicate, 793 00:29:42,248 --> 00:29:43,413 how to be honest, 794 00:29:43,415 --> 00:29:44,615 and share. 795 00:29:44,617 --> 00:29:46,350 Right. So you're incorporating 796 00:29:46,352 --> 00:29:48,318 the lessons you taught as a marriage counselor 797 00:29:48,320 --> 00:29:50,487 with fitness instruction? 798 00:29:50,489 --> 00:29:52,089 Yes. 799 00:29:52,091 --> 00:29:54,024 How did you know I was a marriage counselor? 800 00:29:54,026 --> 00:29:55,859 I read your bio on the gym's website. 801 00:29:55,861 --> 00:29:58,228 But it didn't say 802 00:29:58,230 --> 00:29:59,797 why you made the transition. 803 00:29:59,799 --> 00:30:01,431 I'm assuming 804 00:30:01,433 --> 00:30:03,100 that's the long story that you were talking about? 805 00:30:03,102 --> 00:30:04,968 That would be the one. 806 00:30:04,970 --> 00:30:06,603 Right. 807 00:30:06,605 --> 00:30:08,739 You're not gonna tell me, are you? 808 00:30:08,741 --> 00:30:11,175 Nope! But that's okay, 'cause I can guess. 809 00:30:11,177 --> 00:30:12,543 Oh! 810 00:30:12,545 --> 00:30:13,644 I'm good at this. I really am, trust me. 811 00:30:13,646 --> 00:30:14,912 - Right. - You're gonna be amazed. 812 00:30:16,482 --> 00:30:17,648 You're a spy. 813 00:30:17,650 --> 00:30:19,016 It's obvious-- you're a spy, 814 00:30:19,018 --> 00:30:20,818 and you're now in the witness protection program, 815 00:30:20,820 --> 00:30:22,619 and you're on the run from some dude named "Lefty." 816 00:30:22,621 --> 00:30:24,555 Yes. How did you know? 817 00:30:24,557 --> 00:30:25,889 My name's Svetlana. 818 00:30:25,891 --> 00:30:28,392 This boot camp is big cover-up. 819 00:30:29,328 --> 00:30:30,527 Interesting accent. 820 00:30:30,529 --> 00:30:32,062 Sorry. 821 00:30:32,064 --> 00:30:35,065 Nonetheless, your secret is safe with me. 822 00:30:37,236 --> 00:30:39,403 I should, uh, get my music... 823 00:30:39,405 --> 00:30:40,704 I'll get this stuff out of here 824 00:30:40,706 --> 00:30:41,905 and I'll start shooting upstairs, 825 00:30:41,907 --> 00:30:43,340 and we're good. 826 00:30:43,342 --> 00:30:44,842 - Okay. - Okay. 827 00:30:44,844 --> 00:30:47,911 What do I got here? 828 00:30:49,448 --> 00:30:51,181 I don't like any of these. 829 00:30:51,183 --> 00:30:53,083 I'm sure they're all very nice. 830 00:30:53,085 --> 00:30:54,418 I don't want nice. 831 00:30:54,420 --> 00:30:56,053 I want perfect. 832 00:30:56,055 --> 00:30:57,721 Karen's wedding... 833 00:30:57,723 --> 00:30:59,590 Oh, no, please, don't start on your sister's wedding again. 834 00:30:59,592 --> 00:31:01,358 I'm not getting started on anything! 835 00:31:01,360 --> 00:31:02,926 Look, she started it. 836 00:31:02,928 --> 00:31:04,928 Karen always had to be the first at everything, 837 00:31:04,930 --> 00:31:07,464 so all I ever got were her hand-me-downs. 838 00:31:07,466 --> 00:31:09,132 Karen may have had the first wedding, 839 00:31:09,134 --> 00:31:10,834 but mine's going to be the best. 840 00:31:10,836 --> 00:31:14,638 The competition between you two guys is out of control. 841 00:31:14,640 --> 00:31:15,806 What do you mean? 842 00:31:15,808 --> 00:31:17,708 Well, you tried to steal her thunder 843 00:31:17,710 --> 00:31:19,276 by getting up at her wedding reception 844 00:31:19,278 --> 00:31:21,078 and announcing our engagement. 845 00:31:21,080 --> 00:31:22,412 So? 846 00:31:22,414 --> 00:31:24,715 Well, I hadn't actually proposed to you yet. 847 00:31:24,717 --> 00:31:26,383 Okay, maybe I'm a little bit competitive, 848 00:31:26,385 --> 00:31:28,051 but it's not like we hadn't talked about it. 849 00:31:28,053 --> 00:31:29,019 I mean, we have been dating for a while. 850 00:31:29,021 --> 00:31:30,721 We knew that's where we were going. 851 00:31:30,723 --> 00:31:32,322 Yeah, well, we weren't there yet. 852 00:31:32,324 --> 00:31:34,524 I was, and you got there. 853 00:31:34,526 --> 00:31:36,593 I mean, you proposed, after all. 854 00:31:36,595 --> 00:31:37,661 Yes, I did. 855 00:31:37,663 --> 00:31:39,229 And I do want to marry you, 856 00:31:39,231 --> 00:31:40,564 but I think we just need to back off 857 00:31:40,566 --> 00:31:42,132 on the whole "perfect wedding" thing. 858 00:31:42,134 --> 00:31:44,001 Okay? Hello? 859 00:31:45,571 --> 00:31:46,904 Well, I am certainly not gonna find it here. 860 00:31:46,906 --> 00:31:48,572 - I'm gonna call you later, okay? - -Oka-- 861 00:31:56,782 --> 00:31:58,315 So... 862 00:31:58,317 --> 00:32:00,284 I think we've finally figured it out. 863 00:32:00,286 --> 00:32:03,186 We're going with the carrot wedding cake. 864 00:32:03,188 --> 00:32:05,589 Oh, that's... different. 865 00:32:05,591 --> 00:32:08,292 Well, my fiancé is a vegetarian, so... 866 00:32:08,294 --> 00:32:10,294 anyways, now that we have the cake settled, 867 00:32:10,296 --> 00:32:14,264 I just have to find my wedding dress. 868 00:32:14,266 --> 00:32:15,899 I got mine 869 00:32:15,901 --> 00:32:17,401 at this really cool place called "Bridal Expressions." 870 00:32:17,403 --> 00:32:20,103 They've got all sorts of one-of-a-kind creations. 871 00:32:20,105 --> 00:32:22,839 One of a kind? That's really interesting. 872 00:32:22,841 --> 00:32:24,207 Thank you, Lisa! 873 00:32:24,209 --> 00:32:25,509 This is so great, you know? 874 00:32:25,511 --> 00:32:27,611 All of us brides working together, 875 00:32:27,613 --> 00:32:30,013 helping each other out, sharing secrets. 876 00:32:30,015 --> 00:32:31,648 Please, I'm not giving any of you 877 00:32:31,650 --> 00:32:33,483 the really good stuff I've found for my ceremony. 878 00:32:33,485 --> 00:32:35,419 Yeah, no, me either. I'm winning my wedding. 879 00:32:39,024 --> 00:32:40,991 Uh, how do you "win" a wedding? 880 00:32:40,993 --> 00:32:44,361 Well, by being the best, of course. 881 00:32:44,363 --> 00:32:45,929 And then everybody goes, "Wow, that was 882 00:32:45,931 --> 00:32:46,930 "the best wedding I've ever been to! 883 00:32:46,932 --> 00:32:48,632 That was so much better than Karen's." 884 00:32:48,634 --> 00:32:49,800 Who's Karen? 885 00:32:49,802 --> 00:32:51,702 Never mind. 886 00:32:51,704 --> 00:32:53,403 All right, everyone! 887 00:32:53,405 --> 00:32:55,272 Are you ready for your first partner class? 888 00:32:55,274 --> 00:32:56,473 Yeah. 889 00:32:56,475 --> 00:32:59,176 Yeah! Grooms! Please, come, join us. 890 00:33:01,313 --> 00:33:02,579 Hi, Molly. 891 00:33:02,581 --> 00:33:03,747 Hi, Rennie. 892 00:33:03,749 --> 00:33:05,015 So this boot camp thing's pretty cool. 893 00:33:05,017 --> 00:33:06,650 Should I, like, call you "Sarge" or something? 894 00:33:07,619 --> 00:33:10,120 No, "Molly" is fine. 895 00:33:10,122 --> 00:33:11,989 Why don't you guys grab a spot? 896 00:33:14,193 --> 00:33:16,126 Good morning, recruits! 897 00:33:16,128 --> 00:33:18,228 Gentlemen, thank you for being here. 898 00:33:18,230 --> 00:33:19,896 Now, I know most of you 899 00:33:19,898 --> 00:33:21,531 probably came here today 900 00:33:21,533 --> 00:33:23,667 because your future wives asked you to be here, 901 00:33:23,669 --> 00:33:26,536 but these classes where you work together 902 00:33:26,538 --> 00:33:28,905 are just as much for you as they are for them. 903 00:33:28,907 --> 00:33:34,344 Today's exercises are going to focus on... 904 00:33:34,346 --> 00:33:35,812 trust! 905 00:33:35,814 --> 00:33:40,050 One of the cornerstones of any good relationship. 906 00:33:40,052 --> 00:33:43,587 And, to do that, we are going to be doing some partner yoga. 907 00:33:43,589 --> 00:33:46,757 Now, don't worry if you've never done any yoga before. 908 00:33:46,759 --> 00:33:48,525 We're going to start very simple, 909 00:33:48,527 --> 00:33:50,293 and I just need a volunteer 910 00:33:50,295 --> 00:33:52,929 to help me demonstrate the first pose. 911 00:33:52,931 --> 00:33:55,732 Nick can do it! 912 00:33:55,734 --> 00:33:57,100 Um, yeah, sure. 913 00:33:57,102 --> 00:33:59,569 - Okay. Sure. - Yeah, great, Nick, come on up. 914 00:33:59,571 --> 00:34:01,405 Thank you. 915 00:34:01,407 --> 00:34:03,640 So, our first pose is going to be "Back-to-Back Chair." 916 00:34:03,642 --> 00:34:06,309 So, we'll go back to back... 917 00:34:06,311 --> 00:34:07,811 Uh-huh. Okay. 918 00:34:07,813 --> 00:34:09,780 And then you're going to link your arms behind you. 919 00:34:09,782 --> 00:34:11,014 All right. 920 00:34:11,016 --> 00:34:13,784 And then you'll slowly walk your feet forward, 921 00:34:13,786 --> 00:34:15,719 until you're in the sitting position. 922 00:34:15,721 --> 00:34:17,754 This requires trust. 923 00:34:17,756 --> 00:34:20,891 You need to both move at the same speed. 924 00:34:20,893 --> 00:34:21,758 And... 925 00:34:21,760 --> 00:34:22,926 are you ready to go? 926 00:34:22,928 --> 00:34:24,261 Yeah, as ready as I'm ever gonna be. 927 00:34:24,263 --> 00:34:25,162 Okay! 928 00:34:25,164 --> 00:34:26,596 Here we go. Okay. 929 00:34:26,598 --> 00:34:28,598 Are we going? 930 00:34:28,600 --> 00:34:30,033 We're going! 931 00:34:30,035 --> 00:34:31,268 There you go. 932 00:34:31,270 --> 00:34:33,136 And then, once you're down, 933 00:34:33,138 --> 00:34:37,074 hold it... and breathe... 934 00:34:37,076 --> 00:34:38,308 And, when you're ready, 935 00:34:38,310 --> 00:34:40,877 you'll slowly walk your feet back up 936 00:34:40,879 --> 00:34:42,813 into the standing position. You ready to go? 937 00:34:42,815 --> 00:34:44,781 - I'm ready to go up! - Okay. 938 00:34:44,783 --> 00:34:46,616 And here we go! Up, up, up! 939 00:34:46,618 --> 00:34:49,019 And there you go! 940 00:34:49,021 --> 00:34:51,188 Very nice, Nick! 941 00:34:51,190 --> 00:34:52,789 Okay! 942 00:34:52,791 --> 00:34:54,224 Now, everybody, grab a spot! 943 00:34:54,226 --> 00:34:56,960 Back-to-back, link your arms... 944 00:34:56,962 --> 00:34:58,962 behind you. 945 00:34:58,964 --> 00:35:00,497 I'm the master of this one, you know? 946 00:35:00,499 --> 00:35:01,498 - Yeah. - I'm good. 947 00:35:01,500 --> 00:35:03,033 We better get this. 948 00:35:03,035 --> 00:35:05,202 You're whacking me with your ponytail. 949 00:35:05,204 --> 00:35:06,169 - Whoa. - Are you coming? 950 00:35:06,171 --> 00:35:07,370 No, no, just a second, 951 00:35:07,372 --> 00:35:08,538 I think you're walking way too fast! 952 00:35:08,540 --> 00:35:10,006 No, no-- Oh! 953 00:35:10,008 --> 00:35:11,208 Okay... 954 00:35:11,210 --> 00:35:12,642 That's all right. It's all right. 955 00:35:12,644 --> 00:35:15,846 Not everyone gets it on the first try. 956 00:35:30,329 --> 00:35:32,129 Hey, honey, 957 00:35:32,131 --> 00:35:33,296 Before we get out there. 958 00:35:33,298 --> 00:35:34,331 I just want to say 959 00:35:34,333 --> 00:35:35,565 you're not going to embarrass me 960 00:35:35,567 --> 00:35:36,533 like you did last week, right? 961 00:35:36,535 --> 00:35:38,201 I thought we agreed 962 00:35:38,203 --> 00:35:40,003 that our inability to do a yoga pose 963 00:35:40,005 --> 00:35:41,138 was no a big deal. 964 00:35:41,140 --> 00:35:43,106 You're right. I'm sorry. 965 00:35:43,108 --> 00:35:45,041 But maybe today we could do better. 966 00:35:45,043 --> 00:35:46,710 Sure. 967 00:35:46,712 --> 00:35:49,312 Hey, everybody! Hello. 968 00:35:49,314 --> 00:35:50,847 All right! Welcome back, grooms. 969 00:35:50,849 --> 00:35:52,782 Thank you for coming back. 970 00:35:52,784 --> 00:35:56,219 Uh, last week was all about trust, 971 00:35:56,221 --> 00:35:58,155 and this week... 972 00:35:58,157 --> 00:36:00,490 we are working on 973 00:36:00,492 --> 00:36:01,892 sharing. 974 00:36:01,894 --> 00:36:03,293 Now, don't worry. 975 00:36:03,295 --> 00:36:05,228 What we're gonna do... 976 00:36:05,230 --> 00:36:06,496 is... 977 00:36:06,498 --> 00:36:08,365 everybody gets one of these medicine balls. 978 00:36:08,367 --> 00:36:10,100 You're going to lift it over your head, 979 00:36:10,102 --> 00:36:12,202 bring it down into a squat, 980 00:36:12,204 --> 00:36:15,005 and then you're going to pass it to your partner, 981 00:36:15,007 --> 00:36:17,174 and then your partner will do the same back to you. 982 00:36:17,176 --> 00:36:19,643 But, before you pass the ball, 983 00:36:19,645 --> 00:36:20,844 I want you to say, 984 00:36:20,846 --> 00:36:22,279 "I want to share..." 985 00:36:22,281 --> 00:36:24,814 and then share something. 986 00:36:24,816 --> 00:36:26,416 Um, quick question. 987 00:36:26,418 --> 00:36:28,084 What kinds of things are we supposed to share? 988 00:36:28,086 --> 00:36:30,287 Anything. Could be big stuff, could be little stuff, 989 00:36:30,289 --> 00:36:32,489 could be stuff you already shared with your partner. 990 00:36:32,491 --> 00:36:33,823 Really doesn't matter. 991 00:36:33,825 --> 00:36:35,492 The important thing is to get in the habit 992 00:36:35,494 --> 00:36:36,893 of sharing with your partner 993 00:36:36,895 --> 00:36:39,029 so that you can work together as a team. 994 00:36:39,031 --> 00:36:40,730 All right? Okay! 995 00:36:40,732 --> 00:36:41,831 Here you go. 996 00:36:41,833 --> 00:36:45,168 Oh! I'm so sorry. I have to take this. 997 00:36:45,170 --> 00:36:46,836 I'll be right back. 998 00:36:46,838 --> 00:36:48,305 Hello? 999 00:36:48,307 --> 00:36:50,574 Well, I guess it's you and me again, huh? 1000 00:36:50,576 --> 00:36:52,209 Okay, why don't you help me get things set up? 1001 00:36:52,211 --> 00:36:53,944 - Yeah, sure. Of course. - Hi, Dad. 1002 00:36:53,946 --> 00:36:55,845 Hey, did you get a look over Nick's resume again? 1003 00:36:55,847 --> 00:36:58,615 And do you think you can find a place for him there? 1004 00:36:58,617 --> 00:37:00,784 But you hired Karen's husband, 1005 00:37:00,786 --> 00:37:03,453 and I know that he has investment banking experience, 1006 00:37:03,455 --> 00:37:05,288 but you could teach him. 1007 00:37:05,290 --> 00:37:08,959 No, no, the photography thing's just, like, a hobby. 1008 00:37:08,961 --> 00:37:10,694 Dad, I understand, but I'm pretty sure that... 1009 00:37:10,696 --> 00:37:12,896 Okay, uh... 1010 00:37:12,898 --> 00:37:15,398 I want to share 1011 00:37:15,400 --> 00:37:17,067 that I was born in Detroit 1012 00:37:17,069 --> 00:37:18,468 but I moved here when I was four, 1013 00:37:18,470 --> 00:37:20,403 when my dad got a job at Portland State. 1014 00:37:20,405 --> 00:37:22,606 Okay... good one. 1015 00:37:22,608 --> 00:37:24,574 Um... 1016 00:37:24,576 --> 00:37:26,643 I want to share 1017 00:37:26,645 --> 00:37:28,445 that, uh... 1018 00:37:28,447 --> 00:37:30,280 I was born and raised here and I love it. 1019 00:37:30,282 --> 00:37:31,615 Even with all the rain? 1020 00:37:31,617 --> 00:37:34,284 Oh, I love the rain. Yeah, it's cathartic. 1021 00:37:34,286 --> 00:37:36,453 And it looks really good in pictures, too, so. 1022 00:37:36,455 --> 00:37:37,687 Why did you become a photographer? 1023 00:37:37,689 --> 00:37:39,122 Uh-uh-uh-uh... 1024 00:37:39,124 --> 00:37:40,690 You didn't share. 1025 00:37:40,692 --> 00:37:42,592 Oh, someone was paying attention. 1026 00:37:42,594 --> 00:37:43,927 Always paying attention. 1027 00:37:43,929 --> 00:37:46,296 All right. Uh, I want to share 1028 00:37:46,298 --> 00:37:48,031 that I want to know 1029 00:37:48,033 --> 00:37:50,000 why you became a photographer. 1030 00:37:50,002 --> 00:37:51,067 Did you see that? Did you see? 1031 00:37:51,069 --> 00:37:52,736 I see what you did. 1032 00:37:52,738 --> 00:37:54,971 Very slippery fish. 1033 00:37:54,973 --> 00:37:56,039 Uh, okay... 1034 00:37:56,041 --> 00:37:58,675 Fine. We'll do it your way. 1035 00:37:58,677 --> 00:38:01,011 I want to share... 1036 00:38:01,013 --> 00:38:03,713 I got a camera for my birthday, when I was a kid, 1037 00:38:03,715 --> 00:38:07,183 and soon as I picked it up, I just knew. 1038 00:38:07,185 --> 00:38:08,852 It clicked. 1039 00:38:09,788 --> 00:38:11,288 I don't know, there's just something 1040 00:38:11,290 --> 00:38:13,056 about capturing a moment. 1041 00:38:13,058 --> 00:38:15,158 And it's not just a photo, 1042 00:38:15,160 --> 00:38:16,726 it's... 1043 00:38:16,728 --> 00:38:19,462 ...it's like holding a memory in your hand. 1044 00:38:19,464 --> 00:38:20,664 That's nice. 1045 00:38:20,666 --> 00:38:21,431 It's cheesy, right? You think it's cheesy. 1046 00:38:21,433 --> 00:38:22,699 No... 1047 00:38:22,701 --> 00:38:23,733 it's nice. 1048 00:38:23,735 --> 00:38:25,135 Okay, well, here, your turn. 1049 00:38:25,137 --> 00:38:26,536 Oh, okay, uh, what else? 1050 00:38:26,538 --> 00:38:28,204 I want to hear the long story. 1051 00:38:28,206 --> 00:38:29,139 Come on! 1052 00:38:29,141 --> 00:38:30,307 No. 1053 00:38:30,309 --> 00:38:31,041 It's just you, me, and the ball! 1054 00:38:31,043 --> 00:38:32,609 And my whole class. 1055 00:38:32,611 --> 00:38:34,044 Forget those guys. Just talk to me. 1056 00:38:34,046 --> 00:38:37,080 Just tell me. 1057 00:38:38,984 --> 00:38:42,786 I want to share that I... 1058 00:38:42,788 --> 00:38:45,722 almost got married. 1059 00:38:45,724 --> 00:38:48,325 Like, walking-down-the-aisle- 1060 00:38:48,327 --> 00:38:50,493 and-there's-no-groom- at-the-end-of-it "almost". 1061 00:38:50,495 --> 00:38:52,462 Yikes. What happened? 1062 00:38:52,464 --> 00:38:54,631 Oh, I, uh... 1063 00:38:54,633 --> 00:38:56,466 I wish I could say there was one thing, 1064 00:38:56,468 --> 00:39:01,237 like, he didn't like the way I chewed, but... 1065 00:39:01,239 --> 00:39:03,673 We just weren't ready. 1066 00:39:03,675 --> 00:39:05,108 Okay, so, what'd you do? 1067 00:39:05,110 --> 00:39:06,543 Well, I spent 1068 00:39:06,545 --> 00:39:08,978 a lot of time trying to figure out what went wrong, 1069 00:39:08,980 --> 00:39:10,347 analyzing it 1070 00:39:10,349 --> 00:39:12,382 from a very clinical and rational point of view. 1071 00:39:12,384 --> 00:39:14,484 Hmm. Well, that sounds very healthy. 1072 00:39:14,486 --> 00:39:17,120 Oh, I forgot to mention, I was eating also-- 1073 00:39:17,122 --> 00:39:18,521 everything in sight... 1074 00:39:18,523 --> 00:39:22,325 like, cookies and chips and candy, and... 1075 00:39:22,327 --> 00:39:23,760 just everything! 1076 00:39:23,762 --> 00:39:25,028 If it didn't move, I ate it. 1077 00:39:25,030 --> 00:39:27,964 Okay, got it. So, not exactly healthy. 1078 00:39:27,966 --> 00:39:29,599 I, eventually, I figured that out, 1079 00:39:29,601 --> 00:39:31,601 and I started exercising, 1080 00:39:31,603 --> 00:39:34,070 and, funnily enough, I felt better. 1081 00:39:34,072 --> 00:39:35,205 Imagine that. 1082 00:39:35,207 --> 00:39:36,673 Well, that's, I mean, 1083 00:39:36,675 --> 00:39:38,007 that's what brought me to this point. 1084 00:39:38,009 --> 00:39:39,309 Why I'm doing what I'm doing. 1085 00:39:39,311 --> 00:39:41,811 I want other people to feel better, 1086 00:39:41,813 --> 00:39:44,147 physically and mentally. 1087 00:39:44,149 --> 00:39:47,751 I want people to feel strong when they get married. 1088 00:39:52,057 --> 00:39:53,957 I'm very impressed by you, Molly. 1089 00:39:53,959 --> 00:39:55,558 Aw, no, come on. 1090 00:39:55,560 --> 00:39:57,093 Okay, fine, we'll do it your way. 1091 00:39:58,797 --> 00:40:00,330 I would like to share the fact 1092 00:40:00,332 --> 00:40:04,501 that I am very impressed by you, Molly. 1093 00:40:04,503 --> 00:40:07,003 Okay, thank you, Dad. Love you. Bye. 1094 00:40:07,005 --> 00:40:08,671 I'm so sorry about that. 1095 00:40:08,673 --> 00:40:10,874 Here. 1096 00:40:10,876 --> 00:40:12,709 Okay. Um... so. 1097 00:40:12,711 --> 00:40:15,311 I want to share, let's see... 1098 00:40:15,313 --> 00:40:17,747 how hot all this is gonna make me look 1099 00:40:17,749 --> 00:40:19,115 in my new wedding dress. 1100 00:40:19,117 --> 00:40:21,184 If I ever find one. 1101 00:40:21,186 --> 00:40:23,286 Yeah, yeah. That's really good. 1102 00:40:23,288 --> 00:40:24,521 That's good, right? Okay, um... 1103 00:40:24,523 --> 00:40:26,656 really good one. Okay. Uh... 1104 00:40:26,658 --> 00:40:30,794 I would like to share... 1105 00:40:44,042 --> 00:40:47,110 I don't know. They're all very nice, but... 1106 00:40:47,112 --> 00:40:48,611 I understand. 1107 00:40:48,613 --> 00:40:50,046 You want it to be perfect. 1108 00:40:50,048 --> 00:40:51,414 Yes! Thank you. 1109 00:40:51,416 --> 00:40:53,783 I am so glad that somebody gets it. 1110 00:40:53,785 --> 00:40:55,051 Well, we have new items coming in 1111 00:40:55,053 --> 00:40:57,086 all the time, so you can just check back. 1112 00:41:01,092 --> 00:41:03,059 This is the dress! 1113 00:41:03,061 --> 00:41:05,128 That is it! 1114 00:41:05,130 --> 00:41:08,231 I'm sorry, that dress is sold. 1115 00:41:08,233 --> 00:41:09,699 It should be on the Alterations rack. 1116 00:41:09,701 --> 00:41:11,367 No, no, no, no. There must be a mistake, 1117 00:41:11,369 --> 00:41:13,636 because this is my perfect dress. 1118 00:41:13,638 --> 00:41:15,472 I don't know what to tell you. 1119 00:41:15,474 --> 00:41:17,006 Well, do you have any others like it? 1120 00:41:17,008 --> 00:41:18,808 Actually, no. These are one-of-a-kind creations. 1121 00:41:18,810 --> 00:41:20,210 Well, then you're gonna have to tell whoever bought it 1122 00:41:20,212 --> 00:41:22,011 that they can't have it anymore. 1123 00:41:22,013 --> 00:41:23,913 I'm sorry, really. 1124 00:41:23,915 --> 00:41:26,115 No. No, no, no, no. Please. 1125 00:41:26,117 --> 00:41:28,251 Please! 1126 00:41:30,689 --> 00:41:32,288 Nice haircut, Rennie. 1127 00:41:32,290 --> 00:41:33,990 So? What do you think, sweetheart? 1128 00:41:33,992 --> 00:41:36,659 I like it! It's got a good vibe. 1129 00:41:36,661 --> 00:41:37,827 I know, me too! 1130 00:41:37,829 --> 00:41:39,329 I mean, at first, I wasn't sure, 1131 00:41:39,331 --> 00:41:40,830 because I thought it would be too formal, 1132 00:41:40,832 --> 00:41:43,733 but then, when I started picturing it with flowers 1133 00:41:43,735 --> 00:41:45,301 and Hector playing the bagpipes... 1134 00:41:45,303 --> 00:41:46,369 What, bagpipes? 1135 00:41:46,371 --> 00:41:47,670 Me in my dress and you in the kilt. 1136 00:41:47,672 --> 00:41:48,605 Kilt? 1137 00:41:48,607 --> 00:41:50,139 I'm 1/16th Scottish. 1138 00:41:50,141 --> 00:41:51,608 - Yeah, he is. -1/16th Scottish. 1139 00:41:51,610 --> 00:41:52,709 Oh, my goodness. 1140 00:41:52,711 --> 00:41:53,676 Wow! 1141 00:41:53,678 --> 00:41:55,278 Okay, this, this is perfect. 1142 00:41:55,280 --> 00:41:57,080 Baby, I'm gonna go check out the kitchen. 1143 00:41:57,082 --> 00:41:59,048 Okay. 1144 00:41:59,050 --> 00:42:02,352 Oh. Oh, my goodness. 1145 00:42:04,089 --> 00:42:06,923 Oh. 1146 00:42:06,925 --> 00:42:09,058 Wow. 1147 00:42:09,060 --> 00:42:11,227 Hey. What's going on with you? 1148 00:42:11,229 --> 00:42:12,962 You seem a little judgey. 1149 00:42:12,964 --> 00:42:13,863 Okay, look. 1150 00:42:13,865 --> 00:42:15,265 Bagpipes? Come on! Really? 1151 00:42:15,267 --> 00:42:16,933 Molly! This is my wedding! 1152 00:42:16,935 --> 00:42:19,369 And I will have it the way I want it, 1153 00:42:19,371 --> 00:42:21,838 and I want bagpipes, lots of 'em! 1154 00:42:21,840 --> 00:42:25,308 Like, a parade of bagpipes! 1155 00:42:25,310 --> 00:42:26,776 Do you think they actually do that? 1156 00:42:26,778 --> 00:42:30,446 Okay. All right. 1157 00:42:30,448 --> 00:42:32,348 Jenna, honey, it's just a dress. 1158 00:42:32,350 --> 00:42:33,783 It's my dress! 1159 00:42:33,785 --> 00:42:35,118 You know, I think you're making a bigger deal of this 1160 00:42:35,120 --> 00:42:36,185 than it needs to be. 1161 00:42:36,187 --> 00:42:37,987 I don't think that you understand! 1162 00:42:37,989 --> 00:42:40,557 Well, you're right, I don't understand. 1163 00:42:40,559 --> 00:42:42,926 So, why don't you help me? 1164 00:42:42,928 --> 00:42:44,694 Hey, you remember that exercise? 1165 00:42:44,696 --> 00:42:46,296 "I want to share..." 1166 00:42:46,298 --> 00:42:49,098 I want to share... 1167 00:42:49,100 --> 00:42:51,501 This is a really big deal! 1168 00:42:53,238 --> 00:42:55,638 I want to share that you need to calm down a little bit, 1169 00:42:55,640 --> 00:42:57,173 there are other dresses out there. 1170 00:42:57,175 --> 00:42:58,641 Not as good as this dress. 1171 00:42:58,643 --> 00:43:00,443 And I know, I know, 1172 00:43:00,445 --> 00:43:02,245 you're thinking, "she's a total Bridezilla." 1173 00:43:02,247 --> 00:43:03,813 Well, you came running out of a store crying, 1174 00:43:03,815 --> 00:43:04,914 'cause you couldn't get the dress you want. 1175 00:43:04,916 --> 00:43:06,449 Well, what would you call that? 1176 00:43:06,451 --> 00:43:08,418 So because I want my wedding to be flawless, 1177 00:43:08,420 --> 00:43:10,587 suddenly, I'm the bad guy? 1178 00:43:10,589 --> 00:43:12,055 You keep saying that. 1179 00:43:12,057 --> 00:43:12,855 Saying what? 1180 00:43:12,857 --> 00:43:14,257 "My" wedding. 1181 00:43:14,259 --> 00:43:15,892 But it's not, it's our wedding, right? 1182 00:43:15,894 --> 00:43:18,361 Yeah, of course. That's what I meant. 1183 00:43:18,363 --> 00:43:19,729 "Our wedding." 1184 00:43:33,478 --> 00:43:34,877 He's really good. 1185 00:43:34,879 --> 00:43:35,912 I know! 1186 00:43:35,914 --> 00:43:37,580 And it only cost me a membership! 1187 00:43:37,582 --> 00:43:39,415 He's gonna shoot your boot camp, too. 1188 00:43:39,417 --> 00:43:41,985 New pictures for the wall. 1189 00:43:41,987 --> 00:43:43,686 Uh, so you're cool to open tomorrow? 1190 00:43:43,688 --> 00:43:44,754 I've got that fitness conference 1191 00:43:44,756 --> 00:43:45,822 in the morning. 1192 00:43:45,824 --> 00:43:47,223 Yes, of course. Have fun. 1193 00:43:47,225 --> 00:43:48,424 Great. Thanks. Uh, hey. 1194 00:43:48,426 --> 00:43:50,360 Can you give that tablet back to Nick? 1195 00:43:50,362 --> 00:43:51,928 Why can't you do it? 1196 00:43:51,930 --> 00:43:53,496 Because I'm not gonna be here, remember? 1197 00:43:53,498 --> 00:43:54,697 From ten seconds ago? 1198 00:43:54,699 --> 00:43:56,199 Right. 1199 00:43:56,201 --> 00:43:57,533 Take a look at some of the other pictures he took. 1200 00:43:57,535 --> 00:43:59,636 They're amazing. 1201 00:43:59,638 --> 00:44:01,304 I'll be in around 4:00! 1202 00:44:01,306 --> 00:44:03,773 Okay. 1203 00:44:18,690 --> 00:44:19,722 Hi. 1204 00:44:19,724 --> 00:44:21,057 We're about to close. 1205 00:44:21,059 --> 00:44:23,092 Could I just look at a dress really quick? 1206 00:44:23,094 --> 00:44:24,527 Please? 1207 00:44:24,529 --> 00:44:26,329 Sure. I'll be with you in a minute. 1208 00:44:26,331 --> 00:44:29,432 Thank you. 1209 00:44:54,025 --> 00:44:57,060 That... is a beautiful dress. 1210 00:44:57,062 --> 00:44:58,261 I know. 1211 00:44:58,263 --> 00:45:00,063 I wish it was mine. 1212 00:45:00,065 --> 00:45:01,230 Why can't it be? 1213 00:45:01,232 --> 00:45:03,399 Well, because it's... 1214 00:45:05,036 --> 00:45:07,136 Really? 1215 00:45:08,673 --> 00:45:10,006 Well, hello there! 1216 00:45:10,008 --> 00:45:11,441 Oh! 1217 00:45:11,443 --> 00:45:13,309 Uh, hi! 1218 00:45:13,311 --> 00:45:14,711 Hi! 1219 00:45:14,713 --> 00:45:16,879 Um, Daniel called me and he told me that, uh, 1220 00:45:16,881 --> 00:45:18,614 he gave my tablet to you? 1221 00:45:18,616 --> 00:45:22,218 Uh, well, I was gonna give it to you tomorrow, but, uh... 1222 00:45:22,220 --> 00:45:24,220 Here. 1223 00:45:24,222 --> 00:45:25,488 Thank you so much. 1224 00:45:25,490 --> 00:45:26,456 I'm showing Brendan and Elizabeth 1225 00:45:26,458 --> 00:45:27,690 their wedding photos-- 1226 00:45:27,692 --> 00:45:28,758 - Nice! -...First thing tomorrow. 1227 00:45:28,760 --> 00:45:30,093 - Nice, nice. Great. - Yeah. 1228 00:45:30,095 --> 00:45:31,360 Uh, how'd you know where I live? 1229 00:45:31,362 --> 00:45:32,862 Well, I followed you. 1230 00:45:34,399 --> 00:45:35,765 No, I'm kidding. Daniel gave me your address. 1231 00:45:35,767 --> 00:45:37,333 Hope that's okay. 1232 00:45:37,335 --> 00:45:38,668 I promise I won't tell Lefty where you're at. 1233 00:45:38,670 --> 00:45:40,470 Oh, I appreciate that. 1234 00:45:40,472 --> 00:45:41,971 No, it's totally fine. 1235 00:45:41,973 --> 00:45:43,639 Okay. Well, thank you. 1236 00:45:43,641 --> 00:45:46,476 Um, guess I'll see you at the gym. 1237 00:45:46,478 --> 00:45:49,779 I really like your pictures. 1238 00:45:49,781 --> 00:45:51,748 Sorry, what? 1239 00:45:51,750 --> 00:45:53,015 Uh, your pictures. 1240 00:45:53,017 --> 00:45:54,484 We were looking at the gym photos, 1241 00:45:54,486 --> 00:45:56,352 and then I-I wanted to see more of your work. 1242 00:45:56,354 --> 00:45:57,553 I hope you don't mind. 1243 00:45:57,555 --> 00:45:59,655 No! No, no, no. I don't mind at all. 1244 00:45:59,657 --> 00:46:01,290 So you liked them, huh? 1245 00:46:01,292 --> 00:46:02,492 Tell me more! 1246 00:46:02,494 --> 00:46:04,827 I love them, actually. 1247 00:46:04,829 --> 00:46:07,730 I really like the one of the tree in the rain. 1248 00:46:07,732 --> 00:46:10,266 Well, I get what you mean-- cathartic. 1249 00:46:10,268 --> 00:46:11,934 Well, thank you. Yeah. 1250 00:46:11,936 --> 00:46:13,302 That-- That one's actually one of my faves. 1251 00:46:13,304 --> 00:46:14,871 You're an incredible photographer. 1252 00:46:14,873 --> 00:46:16,239 Ahh! 1253 00:46:16,241 --> 00:46:18,007 No, really, why don't you do more of those? 1254 00:46:18,009 --> 00:46:19,809 Well, I would like to, but, unfortunately, 1255 00:46:19,811 --> 00:46:22,245 the bank won't accept my incredible photography skills 1256 00:46:22,247 --> 00:46:23,346 as payment on my mortgage. 1257 00:46:23,348 --> 00:46:24,847 Very short-sighted of them. 1258 00:46:24,849 --> 00:46:26,816 I keep telling them that! 1259 00:46:26,818 --> 00:46:28,184 If it means anything, 1260 00:46:28,186 --> 00:46:29,585 I would accept one of those as payment, 1261 00:46:29,587 --> 00:46:32,688 so if you ever want a cardio kick-boxing class... 1262 00:46:32,690 --> 00:46:34,257 Well, thank you, that does mean a lot to me. 1263 00:46:34,259 --> 00:46:35,691 I'll pass on the kick-boxing for now. 1264 00:46:35,693 --> 00:46:36,759 - Really? - Yeah. 1265 00:46:36,761 --> 00:46:39,595 Anyway, um... thank you. 1266 00:46:41,166 --> 00:46:42,899 Actually, you know what? Since-- 1267 00:46:42,901 --> 00:46:46,102 Since I got you here, can I ask you a question? 1268 00:46:46,104 --> 00:46:47,403 Yeah. 1269 00:46:47,405 --> 00:46:49,205 Just kinda a hypothetical. 1270 00:46:49,207 --> 00:46:52,742 If you had known, when your wedding didn't... 1271 00:46:52,744 --> 00:46:54,310 Yep? 1272 00:46:54,312 --> 00:46:56,412 Um, would you have... 1273 00:46:56,414 --> 00:46:57,647 called it off, 1274 00:46:57,649 --> 00:46:58,648 or would you have tried to fix it? 1275 00:46:58,650 --> 00:46:59,982 Oh. 1276 00:46:59,984 --> 00:47:01,851 Uh... 1277 00:47:01,853 --> 00:47:04,220 Well, uh... 1278 00:47:06,157 --> 00:47:07,757 I think I would've tried to fix it. 1279 00:47:07,759 --> 00:47:10,993 That's the whole point of the boot camps, right? 1280 00:47:10,995 --> 00:47:14,397 I want people to feel strong when they get married. 1281 00:47:14,399 --> 00:47:16,732 I don't want another bride 1282 00:47:16,734 --> 00:47:19,202 standing there, feeling the way I did... 1283 00:47:19,204 --> 00:47:21,370 in that dress. 1284 00:47:24,976 --> 00:47:27,143 Okay. 1285 00:47:27,145 --> 00:47:28,344 Thank you. 1286 00:47:32,483 --> 00:47:35,518 See you at the gym. 1287 00:47:40,024 --> 00:47:43,025 Ooh! Nick! They're beautiful. 1288 00:47:43,027 --> 00:47:45,661 Oh, I love it, I love this one. 1289 00:47:45,663 --> 00:47:48,798 Oh, yeah, that is a good one. 1290 00:47:48,800 --> 00:47:49,866 That's a good one. 1291 00:47:49,868 --> 00:47:51,133 I don't look squinty in that one. 1292 00:47:51,135 --> 00:47:52,668 You don't look squinty in any of them. 1293 00:47:52,670 --> 00:47:55,037 Oh! You can fix the squinty, right? 1294 00:47:55,039 --> 00:47:57,874 Yeah, of course! Stop squinting. 1295 00:47:57,876 --> 00:48:00,443 So, guys, how's married life going, anyway? 1296 00:48:00,445 --> 00:48:01,644 - It's great! - Yeah? 1297 00:48:01,646 --> 00:48:03,145 Yeah. Best decision I ever made. 1298 00:48:03,147 --> 00:48:05,448 Of course he has to say that, 'cause I'm in the room. 1299 00:48:05,450 --> 00:48:06,782 I would say that 1300 00:48:06,784 --> 00:48:09,118 regardless of where you were, and you know that. 1301 00:48:09,120 --> 00:48:10,586 Aww. 1302 00:48:10,588 --> 00:48:11,654 Yeah. 1303 00:48:11,656 --> 00:48:12,788 We did good. 1304 00:48:12,790 --> 00:48:14,490 What about you? You guys set a date? 1305 00:48:14,492 --> 00:48:16,726 Um... a date? 1306 00:48:16,728 --> 00:48:18,194 Well, no, not-- I mean, 1307 00:48:18,196 --> 00:48:21,631 we've only been engaged for a few weeks, so... 1308 00:48:22,834 --> 00:48:25,468 Is everything okay? 1309 00:48:26,771 --> 00:48:30,172 I don't know. Uh... 1310 00:48:32,243 --> 00:48:34,010 When you were engaged, 1311 00:48:34,012 --> 00:48:36,512 did you guys ever have any, um... 1312 00:48:36,514 --> 00:48:37,747 like, doubts? 1313 00:48:37,749 --> 00:48:39,248 - Absolutely. - Every day. 1314 00:48:39,250 --> 00:48:40,316 Really? 1315 00:48:40,318 --> 00:48:41,651 Yes! 1316 00:48:41,653 --> 00:48:42,952 It's totally normal, Nick. 1317 00:48:42,954 --> 00:48:44,687 Okay, well, how did you get over it? 1318 00:48:44,689 --> 00:48:46,389 Well, Molly's boot camp really helped. 1319 00:48:46,391 --> 00:48:47,423 Yeah. 1320 00:48:47,425 --> 00:48:48,491 Mm. 1321 00:48:48,493 --> 00:48:49,425 We learned what was really important 1322 00:48:49,427 --> 00:48:50,626 and what was just silly stuff 1323 00:48:50,628 --> 00:48:51,994 that we were letting distract us. 1324 00:48:51,996 --> 00:48:53,529 But, also, I think, 1325 00:48:53,531 --> 00:48:57,500 you just kind of know in your heart that it's right. 1326 00:48:57,502 --> 00:48:59,101 You know, even with all the silliness 1327 00:48:59,103 --> 00:49:01,537 in the kitchen before the wedding, 1328 00:49:01,539 --> 00:49:03,272 it was okay, 1329 00:49:03,274 --> 00:49:07,743 because, in the end, I couldn't picture it any other way, 1330 00:49:07,745 --> 00:49:10,046 than, well... 1331 00:49:10,048 --> 00:49:12,014 that. 1332 00:49:20,224 --> 00:49:22,325 Thanks for coming out with us, coach. 1333 00:49:22,327 --> 00:49:23,292 I'm surprised you don't have us 1334 00:49:23,294 --> 00:49:25,061 running laps to burn off the calories. 1335 00:49:25,063 --> 00:49:27,697 I don't work all the time. 1336 00:49:27,699 --> 00:49:29,298 Right. She's gonna make us pay for this 1337 00:49:29,300 --> 00:49:31,934 tomorrow in class. 1338 00:49:31,936 --> 00:49:33,602 Hey, why didn't Jenna come? 1339 00:49:33,604 --> 00:49:35,404 Oh, she's looking at flowers for her wedding. 1340 00:49:35,406 --> 00:49:37,773 Hey, what do you guys think about her and Nick? 1341 00:49:37,775 --> 00:49:39,275 You noticed it, too, huh? 1342 00:49:39,277 --> 00:49:40,409 They just didn't seem like they were... 1343 00:49:40,411 --> 00:49:42,011 - Connected! - Yes! 1344 00:49:42,013 --> 00:49:43,112 Exactly! 1345 00:49:43,114 --> 00:49:44,380 Guys, let's talk about something else. 1346 00:49:44,382 --> 00:49:46,482 I mean, Nick did the partner yoga thing better with Molly 1347 00:49:46,484 --> 00:49:47,750 than he did with Jenna. 1348 00:49:47,752 --> 00:49:48,751 No, he didn't. 1349 00:49:48,753 --> 00:49:50,052 Yeah! He did. 1350 00:49:50,054 --> 00:49:51,053 You know, I think we should order. 1351 00:49:51,055 --> 00:49:52,121 Where's that waiter? 1352 00:49:52,123 --> 00:49:53,789 Well, she did say it herself. 1353 00:49:53,791 --> 00:49:55,391 She wants to win, and I don't think it matters with who. 1354 00:49:58,529 --> 00:50:02,398 Good. Great technique, man. Remember to breathe. 1355 00:50:02,400 --> 00:50:03,366 Breathe, Colleen. 1356 00:50:03,368 --> 00:50:04,567 Hey, Nick. 1357 00:50:04,569 --> 00:50:05,901 Hey, Daniel. 1358 00:50:05,903 --> 00:50:07,103 Did you get the tablet back from Molly? 1359 00:50:07,105 --> 00:50:08,270 Yeah, I did. Thank you. 1360 00:50:08,272 --> 00:50:09,305 No, thank you. 1361 00:50:09,307 --> 00:50:10,840 The pictures of the gym are great. 1362 00:50:10,842 --> 00:50:11,874 Oh, good. 1363 00:50:11,876 --> 00:50:13,075 No, seriously, I can't believe 1364 00:50:13,077 --> 00:50:14,977 you're thinking of giving this up. 1365 00:50:14,979 --> 00:50:16,112 You're way too good, man. 1366 00:50:16,114 --> 00:50:19,215 Sorry. Why would I give it up? 1367 00:50:19,217 --> 00:50:21,384 I overheard Jenna on the phone last week. 1368 00:50:21,386 --> 00:50:24,020 She said something about a gig with her dad's company? 1369 00:50:24,022 --> 00:50:25,054 Sorry, what? 1370 00:50:26,190 --> 00:50:27,490 Maybe I heard wrong. 1371 00:50:27,492 --> 00:50:29,625 Yeah. 1372 00:50:30,828 --> 00:50:33,162 Yeah, maybe you heard wrong. 1373 00:50:52,850 --> 00:50:53,849 Hi. 1374 00:50:53,851 --> 00:50:55,384 Hi. 1375 00:50:55,386 --> 00:50:56,752 So, when were you going to tell me? 1376 00:50:56,754 --> 00:50:58,087 Tell you what? 1377 00:50:58,089 --> 00:50:59,555 About the interview you set up at your dad's company. 1378 00:50:59,557 --> 00:51:02,058 Are you trying to get me a job there again? 1379 00:51:02,060 --> 00:51:03,392 Well, yes, but... 1380 00:51:03,394 --> 00:51:04,760 Oh, come on! 1381 00:51:04,762 --> 00:51:06,862 I didn't set up any sort of interview. 1382 00:51:06,864 --> 00:51:09,165 I wouldn't do that without talking to you first. 1383 00:51:09,167 --> 00:51:10,900 Who told you about that, anyway? 1384 00:51:10,902 --> 00:51:12,368 Does it matter? 1385 00:51:12,370 --> 00:51:14,937 Nick, relax. It was a hypothetical conversation. 1386 00:51:14,939 --> 00:51:17,206 That way, if you ever wanted to do anything else... 1387 00:51:17,208 --> 00:51:18,340 I don't want to do something else. 1388 00:51:18,342 --> 00:51:19,642 I love what I do! 1389 00:51:19,644 --> 00:51:20,676 Of course you do, and it's fine. 1390 00:51:20,678 --> 00:51:21,677 "Fine"? 1391 00:51:21,679 --> 00:51:23,012 Really? It's fine? 1392 00:51:23,014 --> 00:51:24,914 You know, I'll have you know 1393 00:51:24,916 --> 00:51:26,482 that some people think that my photography 1394 00:51:26,484 --> 00:51:27,516 is better than "fine". 1395 00:51:27,518 --> 00:51:29,118 Okay, you know what I meant. 1396 00:51:29,120 --> 00:51:30,753 It's good to have another option, just in case. 1397 00:51:30,755 --> 00:51:31,821 In case what? 1398 00:51:31,823 --> 00:51:33,689 Nick, we're getting married. 1399 00:51:33,691 --> 00:51:35,091 We're gonna start a family. 1400 00:51:35,093 --> 00:51:36,392 We need to be thinking about the future. 1401 00:51:36,394 --> 00:51:38,127 Yeah, I am, I am thinking about the future. 1402 00:51:38,129 --> 00:51:40,029 Well, what does that mean? 1403 00:51:40,031 --> 00:51:41,764 That means that you seem to have some kind of vision 1404 00:51:41,766 --> 00:51:43,265 about how everything is supposed to be. 1405 00:51:43,267 --> 00:51:44,800 How the wedding is supposed be, 1406 00:51:44,802 --> 00:51:45,901 how the marriage is supposed to be, 1407 00:51:45,903 --> 00:51:47,603 what I'm supposed to be like. 1408 00:51:47,605 --> 00:51:49,772 It just doesn't seem like I have any say in any of that. 1409 00:51:49,774 --> 00:51:51,207 Nick, if you don't want the job with my dad-- 1410 00:51:51,209 --> 00:51:52,875 I don't want the job with your dad! 1411 00:51:52,877 --> 00:51:54,276 That's not what I'm talking about! 1412 00:51:54,278 --> 00:51:55,511 Well, what are you talking about? 1413 00:51:55,513 --> 00:51:57,580 I'm talking about us, Jenna. 1414 00:51:57,582 --> 00:51:59,115 I'm talking 1415 00:51:59,117 --> 00:52:01,550 about us. 1416 00:52:06,324 --> 00:52:08,424 Into every marriage a little rain must fall, ladies. 1417 00:52:08,426 --> 00:52:11,227 It's not all going to be sunshine and flowers. 1418 00:52:11,229 --> 00:52:12,895 Work through it! 1419 00:52:12,897 --> 00:52:14,230 You don't have to love it, 1420 00:52:14,232 --> 00:52:16,632 but you can't give up because of it. 1421 00:52:16,634 --> 00:52:18,267 And be honest! 1422 00:52:18,269 --> 00:52:23,405 Honesty is the cornerstone of every good relationship. 1423 00:52:23,407 --> 00:52:24,807 You want to say something, 1424 00:52:24,809 --> 00:52:26,675 but you might be afraid to say it out loud. 1425 00:52:26,677 --> 00:52:28,477 That's okay! Do you feel that? 1426 00:52:28,479 --> 00:52:30,646 Do you feel the burn of wanting to be honest? 1427 00:52:30,648 --> 00:52:33,048 Abby? What do you want to say to me? 1428 00:52:33,050 --> 00:52:34,583 I hate stomach crunches! 1429 00:52:35,953 --> 00:52:37,253 Yes! Everyone hates doing stomach crunches. 1430 00:52:37,255 --> 00:52:39,355 Lisa? What do you want to say? 1431 00:52:39,357 --> 00:52:41,524 Oh! My sister's a sadist! 1432 00:52:41,526 --> 00:52:42,791 All right. I will take that. 1433 00:52:42,793 --> 00:52:44,860 I'm sure you're not the only one who thinks that. Claire! 1434 00:52:44,862 --> 00:52:46,996 Can't talk. Too much pain. 1435 00:52:46,998 --> 00:52:48,731 Very good! That's honest. 1436 00:52:48,733 --> 00:52:50,533 What about you, Quinn? 1437 00:52:50,535 --> 00:52:51,901 I like stomach crunches! 1438 00:52:53,538 --> 00:52:54,937 No, no, no! 1439 00:52:54,939 --> 00:52:58,107 Open and honest communication, even if it's unpopular. 1440 00:52:58,109 --> 00:52:59,508 Jenna, what about you? 1441 00:52:59,510 --> 00:53:01,877 Ugh! Sometimes we say a lot, 1442 00:53:01,879 --> 00:53:04,813 even when we don't say anything. 1443 00:53:04,815 --> 00:53:06,182 Yes, absolutely. 1444 00:53:06,184 --> 00:53:08,384 Sometimes, we say a lot with no words at all. 1445 00:53:08,386 --> 00:53:09,652 For instance... 1446 00:53:09,654 --> 00:53:12,188 look what happens when I say to all of you right now 1447 00:53:12,190 --> 00:53:13,923 you are done with your stomach crunches. 1448 00:53:13,925 --> 00:53:14,990 Yeah! 1449 00:53:16,294 --> 00:53:17,226 All right, great work, everyone. 1450 00:53:17,228 --> 00:53:18,494 I'll see you next week. 1451 00:53:18,496 --> 00:53:19,662 Grab a towel on your way out. 1452 00:53:19,664 --> 00:53:20,829 Feels good, right? 1453 00:53:23,868 --> 00:53:26,368 My abdominal muscles hate you right now. 1454 00:53:26,370 --> 00:53:28,204 Can I have my phone? 1455 00:53:29,240 --> 00:53:30,139 Here. 1456 00:53:30,141 --> 00:53:31,373 Thanks. 1457 00:53:31,375 --> 00:53:33,909 Ooh! The bridal boutique called. 1458 00:53:33,911 --> 00:53:35,311 Maybe my dress is ready. 1459 00:53:39,483 --> 00:53:41,150 Thanks. 1460 00:53:47,191 --> 00:53:48,224 No! 1461 00:53:48,226 --> 00:53:48,991 Lisa, what is it? 1462 00:53:48,993 --> 00:53:50,726 My dress is gone. 1463 00:53:50,728 --> 00:53:52,194 What happened? 1464 00:53:52,196 --> 00:53:53,462 The bridal boutique was holding it for alterations 1465 00:53:53,464 --> 00:53:55,164 and they accidentally sold it to someone! 1466 00:53:55,166 --> 00:53:56,799 That's crazy. 1467 00:53:56,801 --> 00:53:58,367 Do they have another one? 1468 00:53:58,369 --> 00:54:00,035 No! It was one of a kind! There is no other one. 1469 00:54:00,037 --> 00:54:01,804 Lisa, it's okay. 1470 00:54:01,806 --> 00:54:03,872 We'll sort this out. 1471 00:54:03,874 --> 00:54:05,574 Okay. Okay. 1472 00:54:08,613 --> 00:54:09,645 My dress! 1473 00:54:10,781 --> 00:54:12,214 It's a sign. 1474 00:54:12,216 --> 00:54:13,215 It's not a sign. 1475 00:54:13,217 --> 00:54:14,283 It's a sign! 1476 00:54:14,285 --> 00:54:15,784 It was going too well. 1477 00:54:15,786 --> 00:54:17,720 The dress, the church, the bagpipes... 1478 00:54:17,722 --> 00:54:19,521 Maybe the bagpipes were a sign. 1479 00:54:19,523 --> 00:54:21,323 This is not funny! 1480 00:54:21,325 --> 00:54:22,358 Okay. 1481 00:54:22,360 --> 00:54:23,659 Okay, sorry. 1482 00:54:23,661 --> 00:54:25,628 Look, everything is going to be fine. 1483 00:54:25,630 --> 00:54:26,962 No, it won't. 1484 00:54:26,964 --> 00:54:28,030 I think we rushed into this. 1485 00:54:28,032 --> 00:54:29,231 Where'd you get that idea? 1486 00:54:29,233 --> 00:54:30,032 You! 1487 00:54:30,034 --> 00:54:31,367 You said it. 1488 00:54:31,369 --> 00:54:32,101 When did you start listening to me? 1489 00:54:32,103 --> 00:54:33,302 Molly! 1490 00:54:33,304 --> 00:54:35,771 Okay, look. This isn't about me. 1491 00:54:35,773 --> 00:54:36,839 This is about you. 1492 00:54:36,841 --> 00:54:38,540 You love Rennie, 1493 00:54:38,542 --> 00:54:39,441 and the bridal shop losing your wedding dress 1494 00:54:39,443 --> 00:54:40,976 has nothing to do with that. 1495 00:54:40,978 --> 00:54:42,478 Right? 1496 00:54:42,480 --> 00:54:43,946 - Right. - Yeah! 1497 00:54:43,948 --> 00:54:45,981 You're right. I... 1498 00:54:47,418 --> 00:54:49,351 Just the wedding is in two weeks. 1499 00:54:49,353 --> 00:54:51,420 I'm never gonna find another dress that soon. 1500 00:54:51,422 --> 00:54:53,055 The boutique said 1501 00:54:53,057 --> 00:54:54,256 that they would give you any other dress that you want. 1502 00:54:54,258 --> 00:54:55,724 I'm sure there's something else there 1503 00:54:55,726 --> 00:54:57,192 that you will love. 1504 00:54:57,194 --> 00:54:58,827 I'm not gonna find one as much as I loved that dress. 1505 00:54:58,829 --> 00:55:00,195 You don't know that. Why don't we go 1506 00:55:00,197 --> 00:55:01,830 after my last class? Quinn and Abby said 1507 00:55:01,832 --> 00:55:03,432 that they would go for moral support. 1508 00:55:05,836 --> 00:55:06,869 Huh? 1509 00:55:06,871 --> 00:55:08,704 Okay. 1510 00:55:09,974 --> 00:55:12,207 I hope whoever gets that dress 1511 00:55:12,209 --> 00:55:13,242 trips on it 1512 00:55:13,244 --> 00:55:14,443 when she walks down the aisle. 1513 00:55:14,445 --> 00:55:16,979 That's the spirit! 1514 00:55:24,622 --> 00:55:27,356 Stop trying to make me feel guilty. 1515 00:55:36,667 --> 00:55:38,000 Can I come in? 1516 00:55:38,002 --> 00:55:40,402 Of course. 1517 00:55:40,404 --> 00:55:42,771 Listen, about last night-- 1518 00:55:42,773 --> 00:55:43,739 Nick. 1519 00:55:43,741 --> 00:55:44,840 No, no, no. 1520 00:55:44,842 --> 00:55:45,974 Let me just get out what I need to say. 1521 00:55:45,976 --> 00:55:48,444 It's just that I think that we need to... 1522 00:55:49,814 --> 00:55:52,147 Did you buy a wedding dress? 1523 00:55:52,149 --> 00:55:53,615 I did. 1524 00:55:53,617 --> 00:55:54,950 But I thought that 1525 00:55:54,952 --> 00:55:56,885 the one you already found was perfect. 1526 00:55:56,887 --> 00:55:57,920 It was. 1527 00:55:57,922 --> 00:55:59,655 So you found another perfect one? 1528 00:55:59,657 --> 00:56:02,658 Not exactly. 1529 00:56:02,660 --> 00:56:05,594 So, what? You steal the first one? 1530 00:56:06,731 --> 00:56:09,798 Jenna? What's going on? 1531 00:56:09,800 --> 00:56:11,367 Do you remember that whole Bridezilla thing 1532 00:56:11,369 --> 00:56:13,936 that I was talking about? 1533 00:56:13,938 --> 00:56:14,903 What'd you do? 1534 00:56:14,905 --> 00:56:16,038 I stole the dress. 1535 00:56:16,040 --> 00:56:17,172 You what? 1536 00:56:17,174 --> 00:56:18,540 You stole the dress! 1537 00:56:18,542 --> 00:56:19,908 Okay, well, I didn't steal the dress, 1538 00:56:19,910 --> 00:56:21,076 I paid for it, 1539 00:56:21,078 --> 00:56:22,978 but I kind of stole it from someone. 1540 00:56:22,980 --> 00:56:24,880 - From who? - Molly's sister. 1541 00:56:24,882 --> 00:56:26,615 You stole Lisa's dress? 1542 00:56:26,617 --> 00:56:28,283 But I didn't know that it was Lisa's dress, 1543 00:56:28,285 --> 00:56:30,018 I thought it belonged to some bride that I didn't know. 1544 00:56:30,020 --> 00:56:31,120 And that makes it any better? 1545 00:56:31,122 --> 00:56:32,688 No, not really, especially now 1546 00:56:32,690 --> 00:56:34,490 that's it's just sitting there, judging me! 1547 00:56:34,492 --> 00:56:35,524 Jenna. 1548 00:56:37,461 --> 00:56:40,396 But what's done is done, 1549 00:56:40,398 --> 00:56:42,765 and there's really nothing that I can do about it anymore. 1550 00:56:42,767 --> 00:56:45,033 Yes! There is! You can take it back. 1551 00:56:45,035 --> 00:56:46,435 - I can't do that. - Why? 1552 00:56:46,437 --> 00:56:49,938 It's my dress! It's my perfect dress! 1553 00:56:49,940 --> 00:56:51,707 You keep saying that. 1554 00:56:51,709 --> 00:56:52,574 You keep saying you want everything to be perfect, 1555 00:56:52,576 --> 00:56:53,709 and that scares me. 1556 00:56:53,711 --> 00:56:57,379 Because I'm not. I'm not perfect. 1557 00:56:57,381 --> 00:56:58,847 Neither are you. 1558 00:56:58,849 --> 00:57:00,282 But if you expect me to be, 1559 00:57:00,284 --> 00:57:01,550 it's better that I know that now, 1560 00:57:01,552 --> 00:57:03,886 instead of disappointing you later down the road. 1561 00:57:08,426 --> 00:57:10,359 We don't take returns. 1562 00:57:10,361 --> 00:57:12,461 No, but you have to. 1563 00:57:12,463 --> 00:57:15,297 I can't! 1564 00:57:15,299 --> 00:57:16,799 Hi. Okay. 1565 00:57:16,801 --> 00:57:18,467 I'm sorry. 1566 00:57:18,469 --> 00:57:20,736 You have ladies have got a lot of explaining to do. 1567 00:57:20,738 --> 00:57:23,572 Oh! That's... That's my dress. 1568 00:57:23,574 --> 00:57:26,008 How did you get my dress? 1569 00:57:26,010 --> 00:57:27,376 This woman here 1570 00:57:27,378 --> 00:57:30,212 has very kindly agreed to bring the dress back, 1571 00:57:30,214 --> 00:57:32,147 so that you could have it 1572 00:57:32,149 --> 00:57:33,449 if you still want it. 1573 00:57:33,451 --> 00:57:35,918 Jenna? Why did you have my dress? 1574 00:57:35,920 --> 00:57:37,886 Well... I bought it. 1575 00:57:37,888 --> 00:57:39,488 How? It was already sold. 1576 00:57:39,490 --> 00:57:40,823 Right, and that's a funny story... 1577 00:57:40,825 --> 00:57:42,124 Wait, wait, wait. 1578 00:57:42,126 --> 00:57:43,725 Jenna, did you have the dress the entire time? 1579 00:57:43,727 --> 00:57:46,462 But-- But you were with Lisa this morning 1580 00:57:46,464 --> 00:57:48,096 when she found out it was missing. 1581 00:57:48,098 --> 00:57:50,332 I was, and that's a really funny story, too. 1582 00:57:50,334 --> 00:57:51,667 Jenna, did you know 1583 00:57:51,669 --> 00:57:53,135 the dress was already sold when you bought it? 1584 00:57:56,373 --> 00:57:57,806 Okay, yeah, I knew, 1585 00:57:57,808 --> 00:58:00,275 but I didn't know that it was sold to you. 1586 00:58:01,278 --> 00:58:04,980 All's well that ends well, right? 1587 00:58:04,982 --> 00:58:07,216 That's it? 1588 00:58:07,218 --> 00:58:08,584 Do you have any idea 1589 00:58:08,586 --> 00:58:09,718 what you put me through? 1590 00:58:09,720 --> 00:58:11,053 Lisa. 1591 00:58:11,055 --> 00:58:12,621 I can't believe you're not even gonna say you're sorry. 1592 00:58:12,623 --> 00:58:14,756 I almost canceled my wedding because of this! 1593 00:58:16,060 --> 00:58:17,793 But I guess that's how 1594 00:58:17,795 --> 00:58:20,262 that's how you make sure your wedding "wins," right? 1595 00:58:35,479 --> 00:58:36,545 Molly. 1596 00:58:36,547 --> 00:58:39,047 Lisa, I have to. 1597 00:58:43,654 --> 00:58:46,555 Jenna! 1598 00:58:46,557 --> 00:58:48,690 Jenna! Wait! 1599 00:58:48,692 --> 00:58:51,226 No. Tell your sister I really am sorry. 1600 00:58:51,228 --> 00:58:52,861 I think you should tell her that. 1601 00:58:52,863 --> 00:58:54,363 No, I can't face her. 1602 00:58:54,365 --> 00:58:56,698 I can't face any of them right now. 1603 00:58:56,700 --> 00:58:58,200 What is going on, Jenna? 1604 00:58:58,202 --> 00:59:00,202 Is this about your sister? 1605 00:59:00,204 --> 00:59:02,504 It was, but... 1606 00:59:02,506 --> 00:59:04,106 I'm starting to think 1607 00:59:04,108 --> 00:59:06,808 that it's about more than that. 1608 00:59:11,515 --> 00:59:15,317 What if I'm trying to make my wedding perfect... 1609 00:59:15,319 --> 00:59:18,420 because I know that my relationship with Nick isn't? 1610 00:59:26,297 --> 00:59:28,897 What do you think about us? 1611 00:59:28,899 --> 00:59:31,033 As a couple? 1612 00:59:34,705 --> 00:59:37,739 I, uh... 1613 00:59:39,043 --> 00:59:41,643 I think that you love him 1614 00:59:41,645 --> 00:59:42,978 and that he loves you. 1615 00:59:45,015 --> 00:59:46,548 But is that enough? 1616 00:59:46,550 --> 00:59:48,784 It's enough that you can't just walk away. 1617 00:59:50,154 --> 00:59:51,386 Look, Jenna. 1618 00:59:51,388 --> 00:59:53,555 I think you and Nick need to stop 1619 00:59:53,557 --> 00:59:55,457 and really think about what you want. 1620 00:59:55,459 --> 00:59:56,858 For the wedding? 1621 00:59:56,860 --> 00:59:58,260 No. No, Jenna. 1622 00:59:58,262 --> 00:59:59,795 Not for the wedding. 1623 00:59:59,797 --> 01:00:01,063 For yourselves. 1624 01:00:01,065 --> 01:00:03,498 For your life, for your future. 1625 01:00:04,902 --> 01:00:06,802 Is this really where you thought you'd end up? 1626 01:00:06,804 --> 01:00:08,403 Sitting outside of a bridal store 1627 01:00:08,405 --> 01:00:09,571 where you hijacked a dress? 1628 01:00:10,941 --> 01:00:13,642 This is not my finest moment. 1629 01:00:15,112 --> 01:00:17,813 So what do you need to do to turn it into one? 1630 01:00:17,815 --> 01:00:20,382 Mm. 1631 01:00:22,720 --> 01:00:24,453 Thank you. 1632 01:00:24,455 --> 01:00:26,722 Just doing my job. 1633 01:01:14,438 --> 01:01:16,138 Lisa? 1634 01:01:16,140 --> 01:01:18,240 I'm not leaving until you open the door. 1635 01:01:18,242 --> 01:01:19,675 Partly because 1636 01:01:19,677 --> 01:01:22,477 you have locked yourself in my bedroom, 1637 01:01:22,479 --> 01:01:26,415 but also because I need to talk to you. 1638 01:01:26,417 --> 01:01:28,116 Okay, well, until you open the door, 1639 01:01:28,118 --> 01:01:30,185 I'm just gonna... 1640 01:01:36,460 --> 01:01:37,893 You're mad at me. 1641 01:01:37,895 --> 01:01:38,760 Yes. 1642 01:01:38,762 --> 01:01:40,028 Because I went after Jenna? 1643 01:01:40,030 --> 01:01:40,762 Yes! 1644 01:01:40,764 --> 01:01:41,863 Mm, 'cause you felt 1645 01:01:41,865 --> 01:01:43,198 like I was choosing her over you? 1646 01:01:43,200 --> 01:01:44,199 Don't marriage counselor me. 1647 01:01:44,201 --> 01:01:47,269 I'm sorry. 1648 01:01:47,271 --> 01:01:50,105 And I'm not making excuses for her, 1649 01:01:50,107 --> 01:01:51,239 but Jenna is my client. 1650 01:01:51,241 --> 01:01:53,008 I'm your client, too! 1651 01:01:53,010 --> 01:01:55,310 And I'm your sister! 1652 01:01:58,449 --> 01:02:01,616 That's like... three to one. 1653 01:02:01,618 --> 01:02:02,718 Mm? 1654 01:02:02,720 --> 01:02:04,553 Sister counts for two. 1655 01:02:04,555 --> 01:02:05,987 Oh. Okay. 1656 01:02:05,989 --> 01:02:07,022 Well, there were three of you. 1657 01:02:07,024 --> 01:02:08,190 Thank you. 1658 01:02:08,192 --> 01:02:09,858 But only one of you needed my help. 1659 01:02:11,161 --> 01:02:12,094 Really? 1660 01:02:12,096 --> 01:02:15,163 Mm-hmm. Really. 1661 01:02:15,165 --> 01:02:18,100 That means I'm, like... Super-Bride. 1662 01:02:18,102 --> 01:02:19,601 Well! I don't know-- 1663 01:02:19,603 --> 01:02:20,602 -...That I'd go-- - I'm Super-Bride! 1664 01:02:20,604 --> 01:02:22,604 Okay. You are Super-Bride. 1665 01:02:22,606 --> 01:02:24,506 But even Super-Bride has to forgive 1666 01:02:24,508 --> 01:02:27,175 the people who try to steal her cape. 1667 01:02:27,177 --> 01:02:28,744 Ugh... 1668 01:02:28,746 --> 01:02:29,845 Fine. 1669 01:02:29,847 --> 01:02:30,779 Mm-hmm. 1670 01:02:30,781 --> 01:02:32,247 That doesn't mean 1671 01:02:32,249 --> 01:02:33,014 I have to be nice to her, do I? 1672 01:02:33,016 --> 01:02:33,982 - No! - Good! 1673 01:02:33,984 --> 01:02:35,817 She ruined my dress! 1674 01:02:35,819 --> 01:02:37,419 Did she? Did she rip it? 1675 01:02:37,421 --> 01:02:40,021 No, it's just got a bad energy now. 1676 01:02:41,558 --> 01:02:43,959 Well, then, put it in the closet next to mine. 1677 01:02:43,961 --> 01:02:45,827 They can keep each other company. 1678 01:02:55,205 --> 01:02:56,471 - Hey. - Hi. 1679 01:02:56,473 --> 01:02:58,039 Do you have a minute? 1680 01:02:58,041 --> 01:02:59,608 Yeah. Yeah, sure. 1681 01:02:59,610 --> 01:03:03,278 Uh, well, I just wanted to say thank you. 1682 01:03:04,448 --> 01:03:06,214 For... for what? 1683 01:03:06,216 --> 01:03:07,849 Jenna called me 1684 01:03:07,851 --> 01:03:10,318 and told me what happened at the bridal store last night. 1685 01:03:10,320 --> 01:03:11,386 She made a mistake. 1686 01:03:11,388 --> 01:03:13,321 Everyone makes mistakes. 1687 01:03:13,323 --> 01:03:14,956 That was a big one. 1688 01:03:16,960 --> 01:03:18,560 So you two are...? 1689 01:03:18,562 --> 01:03:20,128 I don't know. 1690 01:03:20,130 --> 01:03:22,097 Actually, I'm on my way to talk to her right now. 1691 01:03:22,099 --> 01:03:23,832 I-- It's... 1692 01:03:23,834 --> 01:03:26,268 It's just a mess. 1693 01:03:27,371 --> 01:03:28,970 I'm sorry. 1694 01:03:28,972 --> 01:03:30,639 Yeah. 1695 01:03:30,641 --> 01:03:33,875 Anyway, um... I finished the photos for the gym, 1696 01:03:33,877 --> 01:03:35,310 and I'm pretty sure 1697 01:03:35,312 --> 01:03:36,611 Jenna's not gonna be going back 1698 01:03:36,613 --> 01:03:38,446 to your boot camp any time soon, 1699 01:03:38,448 --> 01:03:39,748 so just in case, 1700 01:03:39,750 --> 01:03:41,149 I wanted to tell you how much we appreciated 1701 01:03:41,151 --> 01:03:42,551 what you tried to do for us. 1702 01:03:42,553 --> 01:03:46,154 Or, at least, I appreciate it. 1703 01:03:46,156 --> 01:03:49,491 I'm sorry things didn't work out the way they were supposed to. 1704 01:03:49,493 --> 01:03:51,059 I got something for you. 1705 01:03:52,095 --> 01:03:53,628 Yeah, well, you said you liked it, 1706 01:03:53,630 --> 01:03:57,766 and, uh, that meant a lot to me, so I wanted you to have it. 1707 01:03:59,870 --> 01:04:00,936 Nick, 1708 01:04:00,938 --> 01:04:03,905 it's beautiful. 1709 01:04:03,907 --> 01:04:05,574 So I guess this means 1710 01:04:05,576 --> 01:04:07,642 you want to take my cardio-kickboxing class? 1711 01:04:07,644 --> 01:04:09,778 Maybe. 1712 01:04:09,780 --> 01:04:12,514 I better go. 1713 01:04:12,516 --> 01:04:14,416 Bye. 1714 01:04:18,555 --> 01:04:22,324 I've been sitting here for an hour, at least, 1715 01:04:22,326 --> 01:04:23,458 trying to figure out 1716 01:04:23,460 --> 01:04:25,660 how to start this conversation. 1717 01:04:25,662 --> 01:04:27,095 Hmm. 1718 01:04:27,097 --> 01:04:28,597 What'd you come up with? 1719 01:04:28,599 --> 01:04:30,799 That I've been sitting here 1720 01:04:30,801 --> 01:04:32,300 for an hour, at least, 1721 01:04:32,302 --> 01:04:33,401 trying to figure out 1722 01:04:33,403 --> 01:04:34,836 how to start this conversation. 1723 01:04:34,838 --> 01:04:36,471 So it's going exactly according to plan? 1724 01:04:36,473 --> 01:04:38,039 Yes. I think it's going very well. 1725 01:04:38,041 --> 01:04:40,508 Good to know. 1726 01:04:44,281 --> 01:04:46,081 I was thinking about how we met. 1727 01:04:46,083 --> 01:04:47,782 I was walking out of the bank 1728 01:04:47,784 --> 01:04:50,752 and you drove over me with your bicycle. 1729 01:04:51,855 --> 01:04:54,422 And we fell into a heap on the sidewalk, 1730 01:04:54,424 --> 01:04:58,493 and I, literally, fell into your arms. 1731 01:04:58,495 --> 01:05:00,228 Yes, you did. 1732 01:05:00,230 --> 01:05:02,464 And we both started laughing. 1733 01:05:02,466 --> 01:05:04,165 Hmm. 1734 01:05:04,167 --> 01:05:07,168 We used to laugh a lot. 1735 01:05:07,170 --> 01:05:09,371 Yeah. We did. 1736 01:05:12,576 --> 01:05:14,809 So you gonna go back to the boot camp? 1737 01:05:14,811 --> 01:05:16,845 No. Not today. 1738 01:05:16,847 --> 01:05:18,813 I can't stand to face them yet, 1739 01:05:18,815 --> 01:05:22,317 but I've decided that I'm gonna go for the last class next week. 1740 01:05:22,319 --> 01:05:24,019 Hopefully, they don't chase me out of the room 1741 01:05:24,021 --> 01:05:25,153 with pitchforks and torches. 1742 01:05:25,155 --> 01:05:26,354 Well, 1743 01:05:26,356 --> 01:05:28,556 maybe yoga mats and medicine balls. 1744 01:05:28,558 --> 01:05:30,525 It's entirely possible! 1745 01:05:30,527 --> 01:05:33,261 I'm going to apologize to Lisa. 1746 01:05:33,263 --> 01:05:35,363 Good. 1747 01:05:35,365 --> 01:05:38,099 But I'm not gonna apologize for wanting my-- 1748 01:05:38,101 --> 01:05:40,402 our wedding... 1749 01:05:40,404 --> 01:05:42,837 for wanting us... 1750 01:05:42,839 --> 01:05:45,140 to be perfect. 1751 01:05:46,777 --> 01:05:51,646 I think you need to take some time to think about that. 1752 01:05:51,648 --> 01:05:54,182 Maybe we can talk after boot camp next week. 1753 01:05:55,752 --> 01:05:57,686 Yeah, sure. 1754 01:05:57,688 --> 01:05:59,621 Think they can turn a yoga mat into a torch? 1755 01:05:59,623 --> 01:06:01,856 It's entirely possible. 1756 01:06:01,858 --> 01:06:03,491 For you, probable. 1757 01:06:04,728 --> 01:06:06,695 You'll be fine. 1758 01:06:06,697 --> 01:06:09,130 Thanks. 1759 01:06:11,501 --> 01:06:12,701 Hey! 1760 01:06:12,703 --> 01:06:13,902 Hi. 1761 01:06:13,904 --> 01:06:15,303 How are you holding up? 1762 01:06:15,305 --> 01:06:16,271 Good! 1763 01:06:16,273 --> 01:06:17,238 Yeah? 1764 01:06:17,240 --> 01:06:18,440 Which is a total surprise. 1765 01:06:18,442 --> 01:06:20,442 What? Why a total surprise? 1766 01:06:20,444 --> 01:06:22,210 Have you met me? 1767 01:06:22,212 --> 01:06:24,012 I'm getting married tomorrow. 1768 01:06:24,014 --> 01:06:25,413 I figured I'd be 1769 01:06:25,415 --> 01:06:29,150 in total bridal-meltdown mode by now, 1770 01:06:29,152 --> 01:06:31,553 but I'm calm! And focused, and... 1771 01:06:31,555 --> 01:06:33,154 and I have you to thank for it. 1772 01:06:33,156 --> 01:06:34,990 What? What did I do? 1773 01:06:34,992 --> 01:06:37,058 Oh, well, I know I scoffed at you 1774 01:06:37,060 --> 01:06:38,893 about the Bridal Boot Camp-- 1775 01:06:38,895 --> 01:06:40,028 Yes. 1776 01:06:40,030 --> 01:06:41,563 But it really has been amazing. 1777 01:06:41,565 --> 01:06:45,433 I feel like I'm going into this with my eyes open. 1778 01:06:45,435 --> 01:06:46,868 Well, good! 1779 01:06:46,870 --> 01:06:49,004 There's only one session left, 1780 01:06:49,006 --> 01:06:51,139 and then you will be good to go. 1781 01:06:51,141 --> 01:06:53,174 Sort of like a last-minute tune-up? 1782 01:06:53,176 --> 01:06:54,776 That's right. Don't worry, I'll be gentle. 1783 01:06:54,778 --> 01:06:55,877 No, you won't. 1784 01:06:55,879 --> 01:06:57,412 No, I won't. 1785 01:06:57,414 --> 01:06:58,913 Hey, do you want to, um... 1786 01:06:58,915 --> 01:07:01,416 Yes. Are these-- Yeah? 1787 01:07:01,418 --> 01:07:04,953 So, uh... how are things with you? 1788 01:07:04,955 --> 01:07:07,689 Yeah. Good. Peachy. 1789 01:07:07,691 --> 01:07:10,859 Peachy? Huh. 1790 01:07:10,861 --> 01:07:15,463 Have you heard from Nick or... Jenna? 1791 01:07:15,465 --> 01:07:16,898 Uh, no. No. 1792 01:07:16,900 --> 01:07:21,436 I, uh, really hope they figure things out. 1793 01:07:21,438 --> 01:07:24,072 Well, you can't say you didn't try. 1794 01:07:24,074 --> 01:07:27,242 But, at the end of the day, it's up to them, right? 1795 01:07:27,244 --> 01:07:29,511 They have to feel like they deserve happiness. 1796 01:07:29,513 --> 01:07:31,546 Yeah. 1797 01:07:31,548 --> 01:07:34,516 What? What is it? 1798 01:07:36,119 --> 01:07:39,354 I guess I'm just... 1799 01:07:39,356 --> 01:07:41,756 ...feeling like a bit of a fraud these days. 1800 01:07:41,758 --> 01:07:43,658 Why? 1801 01:07:45,929 --> 01:07:47,362 I, uh... 1802 01:07:47,364 --> 01:07:49,330 How am I supposed to help other people 1803 01:07:49,332 --> 01:07:52,300 feel like they deserve happiness when... 1804 01:07:53,670 --> 01:07:56,304 ...I'm not sure that I do? 1805 01:07:56,306 --> 01:07:57,872 Oh. 1806 01:07:57,874 --> 01:08:00,308 Molly... 1807 01:08:00,310 --> 01:08:02,277 Listen... 1808 01:08:02,279 --> 01:08:05,513 You teach your students about forgiveness. 1809 01:08:05,515 --> 01:08:07,982 When are you gonna forgive yourself 1810 01:08:07,984 --> 01:08:10,785 for getting left at the altar? 1811 01:08:10,787 --> 01:08:13,555 It wasn't your fault. 1812 01:08:13,557 --> 01:08:14,756 It felt like it was. 1813 01:08:14,758 --> 01:08:17,625 I know, I know, but... 1814 01:08:17,627 --> 01:08:19,594 I think that's why you kept the dress, 1815 01:08:19,596 --> 01:08:21,596 and why you do the boot camp. 1816 01:08:21,598 --> 01:08:24,199 It's easier to tell people to trust and share 1817 01:08:24,201 --> 01:08:27,836 than it is to actually do it yourself. Right? 1818 01:08:27,838 --> 01:08:28,937 I mean, 1819 01:08:28,939 --> 01:08:30,238 when was the last time 1820 01:08:30,240 --> 01:08:31,840 you really trusted someone? 1821 01:08:31,842 --> 01:08:33,908 When was the last time you told somebody 1822 01:08:33,910 --> 01:08:35,710 something personal, that wasn't me? 1823 01:08:37,214 --> 01:08:38,847 Nick. 1824 01:08:38,849 --> 01:08:41,316 Well, think of him as a practice run. 1825 01:08:43,120 --> 01:08:44,319 The next guy you dance with 1826 01:08:44,321 --> 01:08:46,087 at a wedding could be the real thing. 1827 01:08:47,491 --> 01:08:49,657 Thank you. 1828 01:08:49,659 --> 01:08:50,758 What are sisters for? 1829 01:08:52,662 --> 01:08:54,462 Oh... 1830 01:08:57,267 --> 01:08:59,067 You know... 1831 01:08:59,069 --> 01:09:00,869 I have an errand to run. 1832 01:09:00,871 --> 01:09:03,905 I will meet you at the boot camp. 1833 01:09:03,907 --> 01:09:04,973 Okay. 1834 01:09:04,975 --> 01:09:06,774 Yeah. 1835 01:09:54,791 --> 01:09:56,090 Hey! 1836 01:09:56,092 --> 01:09:58,760 Last class! 1837 01:10:18,415 --> 01:10:20,281 What I did was unacceptable. 1838 01:10:21,351 --> 01:10:24,752 And I do feel really badly about it. 1839 01:10:24,754 --> 01:10:28,256 I hope that you can accept my apology. 1840 01:10:36,366 --> 01:10:39,467 So are we gonna work out, or what? 1841 01:10:39,469 --> 01:10:40,468 Yes, we are! 1842 01:10:40,470 --> 01:10:41,603 And if you all think 1843 01:10:41,605 --> 01:10:42,937 that I'm going to take it easy on you 1844 01:10:42,939 --> 01:10:45,340 just because it is the last class, 1845 01:10:45,342 --> 01:10:46,975 you haven't been paying attention! 1846 01:10:46,977 --> 01:10:48,376 Okay, recruits. 1847 01:10:48,378 --> 01:10:51,579 Come on! Let's warm it up! Let's go! 1848 01:10:55,452 --> 01:10:57,685 And... switch! 1849 01:11:05,595 --> 01:11:06,894 You're almost there! 1850 01:11:06,896 --> 01:11:10,331 You have worked so hard for the last six weeks, 1851 01:11:10,333 --> 01:11:12,066 for a lot of reasons! 1852 01:11:12,068 --> 01:11:13,401 Let's be honest, 1853 01:11:13,403 --> 01:11:15,069 you want to look good in that dress, 1854 01:11:15,071 --> 01:11:16,137 am I right? 1855 01:11:16,139 --> 01:11:17,472 - Yeah! - Whoo! 1856 01:11:18,608 --> 01:11:20,275 Come on back! Hustle back! 1857 01:11:21,478 --> 01:11:24,279 But this has been about so much more 1858 01:11:24,281 --> 01:11:25,947 than just the outside. 1859 01:11:25,949 --> 01:11:27,048 This has been 1860 01:11:27,050 --> 01:11:29,350 so you can look back and say 1861 01:11:29,352 --> 01:11:30,852 "I walked into my marriage 1862 01:11:30,854 --> 01:11:34,622 as the best possible me that I can be." 1863 01:11:34,624 --> 01:11:36,357 "I felt good 1864 01:11:36,359 --> 01:11:39,160 "both physically 1865 01:11:39,162 --> 01:11:40,895 "and mentally. 1866 01:11:40,897 --> 01:11:43,598 "I was ready to trust. 1867 01:11:43,600 --> 01:11:45,099 "I was able to embrace 1868 01:11:45,101 --> 01:11:47,702 "the things from my past that made me strong, 1869 01:11:47,704 --> 01:11:52,140 and let go of the things that held me back." 1870 01:11:52,142 --> 01:11:53,875 And most importantly, 1871 01:11:53,877 --> 01:11:55,710 "I was happy!" 1872 01:11:55,712 --> 01:11:57,445 Let's squat! 1873 01:11:57,447 --> 01:11:59,113 "...Not just because 1874 01:11:59,115 --> 01:12:01,616 "I had found someone to share the rest of my life with 1875 01:12:01,618 --> 01:12:04,952 but because I felt like I deserved it!" 1876 01:12:04,954 --> 01:12:06,087 Hold! Down! 1877 01:12:06,089 --> 01:12:09,190 Hold it! Hold it! 1878 01:12:09,192 --> 01:12:11,759 Bridal Boot Camp recruits, you deserve it 1879 01:12:11,761 --> 01:12:13,561 in five more... 1880 01:12:13,563 --> 01:12:15,163 four more... 1881 01:12:15,165 --> 01:12:16,631 three more... 1882 01:12:16,633 --> 01:12:18,599 two more, 1883 01:12:18,601 --> 01:12:21,135 one... keep holding, holding... 1884 01:12:21,137 --> 01:12:23,037 Feel the burn! I'm right here with you! 1885 01:12:23,039 --> 01:12:24,739 One more! 1886 01:12:24,741 --> 01:12:26,140 And you're done! 1887 01:12:26,142 --> 01:12:28,276 Nice work, girls! 1888 01:12:28,278 --> 01:12:30,345 Nice work! 1889 01:12:39,022 --> 01:12:41,155 We should talk. 1890 01:12:41,157 --> 01:12:43,524 I think we should. 1891 01:12:50,300 --> 01:12:51,432 I'm sorry. 1892 01:12:51,434 --> 01:12:52,667 Me, too. 1893 01:12:54,137 --> 01:12:55,903 I want you to be happy. 1894 01:12:55,905 --> 01:12:58,139 Well, we should both be happy, I think. 1895 01:12:58,141 --> 01:13:00,408 I thought that we were. 1896 01:13:00,410 --> 01:13:03,444 Well, I wanted to believe that we were, 1897 01:13:03,446 --> 01:13:05,880 but... but you were right. 1898 01:13:05,882 --> 01:13:08,116 I was trying to change you 1899 01:13:08,118 --> 01:13:09,484 into somebody that you aren't, 1900 01:13:09,486 --> 01:13:10,918 and, in the process, 1901 01:13:10,920 --> 01:13:14,455 I became someone that I don't really like very much. 1902 01:13:27,670 --> 01:13:30,304 Now, if only getting married was as easy as breaking up. 1903 01:13:30,306 --> 01:13:33,274 Yeah, 'cause we're killing that part of it. 1904 01:13:35,078 --> 01:13:36,544 Look... 1905 01:13:36,546 --> 01:13:38,012 you deserve to be with someone 1906 01:13:38,014 --> 01:13:39,747 who is everything you want them to be. 1907 01:13:40,817 --> 01:13:42,350 And you deserve to be with somebody 1908 01:13:42,352 --> 01:13:45,052 who appreciates you for who you are. 1909 01:13:48,124 --> 01:13:49,624 So we're good then? 1910 01:13:49,626 --> 01:13:51,192 Yeah. 1911 01:13:51,194 --> 01:13:52,326 It feels... 1912 01:13:52,328 --> 01:13:53,561 Perfect? 1913 01:13:53,563 --> 01:13:55,863 Well... 1914 01:13:55,865 --> 01:13:58,466 as close as we can get. 1915 01:13:58,468 --> 01:14:02,003 Fair enough. 1916 01:14:02,005 --> 01:14:03,471 Bye, Nick. 1917 01:14:07,043 --> 01:14:09,177 Everybody, come in tight, come in tight! 1918 01:14:09,179 --> 01:14:10,144 Here we go! 1919 01:14:10,146 --> 01:14:11,145 Are you ready? 1920 01:14:11,147 --> 01:14:12,346 - Yeah! - Ready! 1921 01:14:12,348 --> 01:14:13,948 Okay, on the count of three, everyone say... 1922 01:14:13,950 --> 01:14:15,583 ...Everyone say "Super-Bride!" 1923 01:14:15,585 --> 01:14:17,118 One, two, three... 1924 01:14:17,120 --> 01:14:19,187 Super-Bride! 1925 01:14:22,392 --> 01:14:23,658 Is that the one for the wall? 1926 01:14:23,660 --> 01:14:25,393 Yeah, it will be. 1927 01:14:51,087 --> 01:14:53,120 Rennie? How are you doing? 1928 01:14:53,122 --> 01:14:55,389 Good. Yeah. Like, this is so cool. Right? 1929 01:14:55,391 --> 01:14:57,825 Yes, it is. Come. 1930 01:14:59,429 --> 01:15:00,661 I'm gonna be marrying my best friend. 1931 01:15:00,663 --> 01:15:02,330 I mean, it doesn't get any better than that, right? 1932 01:15:02,332 --> 01:15:03,531 No, it doesn't. 1933 01:15:03,533 --> 01:15:05,399 I promise I'm gonna make her happy, 1934 01:15:05,401 --> 01:15:06,701 and not just because I saw you 1935 01:15:06,703 --> 01:15:08,135 in one of your cardio-kickboxing classes 1936 01:15:08,137 --> 01:15:09,804 and I'm just the teensiest bit afraid of you. 1937 01:15:09,806 --> 01:15:11,472 That's what I was going for. 1938 01:15:11,474 --> 01:15:12,940 Seriously, though, 1939 01:15:12,942 --> 01:15:14,609 I think we're gonna be really good for each other. 1940 01:15:14,611 --> 01:15:16,077 You know what? 1941 01:15:16,079 --> 01:15:17,512 So do I. 1942 01:15:17,514 --> 01:15:19,213 Really? Because, uh, 1943 01:15:19,215 --> 01:15:21,849 I always kind of figured you didn't really like me. 1944 01:15:21,851 --> 01:15:23,484 Why would you think that? 1945 01:15:23,486 --> 01:15:25,019 Lisa kind of told me you didn't really like me. 1946 01:15:25,021 --> 01:15:26,420 Okay, Rennie. 1947 01:15:26,422 --> 01:15:30,491 It's not that I don't like you, it's... 1948 01:15:30,493 --> 01:15:32,193 Lisa's my little sister. 1949 01:15:32,195 --> 01:15:35,062 It's always been my job to protect her. 1950 01:15:35,064 --> 01:15:36,697 But see... 1951 01:15:36,699 --> 01:15:38,232 now it's your job. 1952 01:15:38,234 --> 01:15:40,334 You two need to protect each other. 1953 01:15:40,336 --> 01:15:41,802 I will. 1954 01:15:41,804 --> 01:15:43,170 I know. 1955 01:15:43,172 --> 01:15:44,772 It's gonna be, like, really cool 1956 01:15:44,774 --> 01:15:46,073 having you as a sister-in-law. 1957 01:15:47,577 --> 01:15:50,077 It's gonna be really cool having you as a brother-in-law. 1958 01:15:51,247 --> 01:15:53,447 Come here. 1959 01:15:53,449 --> 01:15:55,049 You go get out there. 1960 01:15:55,051 --> 01:15:57,552 I will check on our bride. 1961 01:15:58,688 --> 01:16:01,389 I can't believe my baby is getting married! 1962 01:16:01,391 --> 01:16:02,490 Mom, don't start. 1963 01:16:02,492 --> 01:16:04,158 If you start crying, 1964 01:16:04,160 --> 01:16:06,160 then I'm gonna start crying, and it'll ruin my makeup. 1965 01:16:06,162 --> 01:16:07,328 Okay, okay. 1966 01:16:07,330 --> 01:16:09,263 I'm not gonna cry... right now. 1967 01:16:09,265 --> 01:16:11,532 But during the ceremony, you're on your own. 1968 01:16:11,534 --> 01:16:12,833 Okay. 1969 01:16:12,835 --> 01:16:14,402 Mom? Dad is looking for you. 1970 01:16:14,404 --> 01:16:16,304 I think it's a tie emergency. 1971 01:16:16,306 --> 01:16:18,706 Don't laugh. 1972 01:16:18,708 --> 01:16:20,174 This is you in 40 years. 1973 01:16:20,176 --> 01:16:22,310 Oh, I can't wait. 1974 01:16:24,414 --> 01:16:27,548 Wow... You look amazing. 1975 01:16:27,550 --> 01:16:28,416 Yeah? 1976 01:16:28,418 --> 01:16:29,216 Yeah. 1977 01:16:29,218 --> 01:16:30,618 Are you ready? 1978 01:16:30,620 --> 01:16:32,553 Almost. Yeah. 1979 01:16:32,555 --> 01:16:34,021 All right, everyone. 1980 01:16:34,023 --> 01:16:35,256 Let's get into our places. 1981 01:16:35,258 --> 01:16:36,891 We're about to start. 1982 01:16:42,632 --> 01:16:44,065 You look happy. 1983 01:16:44,067 --> 01:16:45,933 I am happy. 1984 01:16:45,935 --> 01:16:47,468 Rennie's a great guy, Molly. 1985 01:16:47,470 --> 01:16:50,037 Yes, he is. 1986 01:16:51,407 --> 01:16:53,140 Thanks for making me take the boot camp. 1987 01:16:53,142 --> 01:16:55,343 Thanks for making me remember why I teach it. 1988 01:16:57,146 --> 01:16:59,046 Let's get you married. 1989 01:16:59,048 --> 01:17:00,081 Yes, please! 1990 01:17:07,657 --> 01:17:09,590 Wow. 1991 01:17:10,693 --> 01:17:12,827 I gotta tell you, man, these are fantastic. 1992 01:17:12,829 --> 01:17:14,795 I can't wait to see them up on the website! 1993 01:17:14,797 --> 01:17:16,197 Good, I'm glad you like 'em. 1994 01:17:16,199 --> 01:17:17,498 I'll retouch the ones we flagged, 1995 01:17:17,500 --> 01:17:18,566 and then that's it, you're good to go. 1996 01:17:18,568 --> 01:17:19,467 Thank you. 1997 01:17:19,469 --> 01:17:21,068 You're welcome. 1998 01:17:21,070 --> 01:17:23,537 Um, I don't suppose Molly's around today? 1999 01:17:23,539 --> 01:17:25,272 Oh, no. Today's her sister's wedding. 2000 01:17:25,274 --> 01:17:27,975 Right. Wedding. Yes. 2001 01:17:27,977 --> 01:17:29,610 Thanks again for all the amazing pictures. 2002 01:17:29,612 --> 01:17:31,312 I'm going to recommend you to everyone I know. 2003 01:17:31,314 --> 01:17:32,346 Thank you, Daniel. 2004 01:17:32,348 --> 01:17:33,614 Appreciate it. 2005 01:17:33,616 --> 01:17:36,250 - Bye. - Take care, Nick. 2006 01:19:03,973 --> 01:19:05,039 Hi. 2007 01:19:05,041 --> 01:19:06,607 Dearly beloved, 2008 01:19:06,609 --> 01:19:07,942 we are gathered here today 2009 01:19:07,944 --> 01:19:09,577 to witness the union 2010 01:19:09,579 --> 01:19:12,680 of Lisa Anne White and Rendell Wentworth Carter 2011 01:19:12,682 --> 01:19:15,049 in holy matrimony. 2012 01:19:15,051 --> 01:19:16,717 Marriage is a sacrament, 2013 01:19:16,719 --> 01:19:18,619 not to be entered into lightly, 2014 01:19:18,621 --> 01:19:20,621 but reverently, 2015 01:19:20,623 --> 01:19:22,823 lovingly, passionately, 2016 01:19:22,825 --> 01:19:25,259 and solemnly. 2017 01:19:25,261 --> 01:19:27,361 If any person can show just cause 2018 01:19:27,363 --> 01:19:29,396 why they should not be together, 2019 01:19:29,398 --> 01:19:30,598 let them speak now 2020 01:19:30,600 --> 01:19:32,433 or forever hold their peace. 2021 01:19:34,837 --> 01:19:36,871 Oh... 2022 01:19:38,341 --> 01:19:40,608 Uh... or forever hold your peace. 2023 01:19:40,610 --> 01:19:42,243 I'm so sorry. 2024 01:19:44,547 --> 01:19:46,247 Oh, thank you, thank you. 2025 01:19:46,249 --> 01:19:47,314 I'll just-- I'll sit. 2026 01:19:53,389 --> 01:19:55,890 Lisa, do you take Rendell Wentworth Carter 2027 01:19:55,892 --> 01:19:58,526 to be your lawfully wedded husband... 2028 01:20:25,121 --> 01:20:27,054 Okay, everybody ready? 2029 01:20:27,056 --> 01:20:28,255 I'm going to throw the bouquet! 2030 01:20:30,359 --> 01:20:32,326 Ladies... 2031 01:20:33,529 --> 01:20:35,496 Okay, ready? 2032 01:20:35,498 --> 01:20:37,464 One... two... 2033 01:20:37,466 --> 01:20:38,833 Three! 2034 01:20:42,505 --> 01:20:44,038 Ah! 2035 01:20:58,387 --> 01:20:59,887 Hi. 2036 01:20:59,889 --> 01:21:00,955 Wow. 2037 01:21:00,957 --> 01:21:02,890 Would you like to dance? 2038 01:21:02,892 --> 01:21:04,325 I guess we are on a dance floor. 2039 01:21:04,327 --> 01:21:06,493 Yeah, I've heard there's a law about that. 2040 01:21:06,495 --> 01:21:08,796 I heard that one. 2041 01:21:12,702 --> 01:21:15,436 I feel like we've been here before. 2042 01:21:15,438 --> 01:21:16,403 Yeah. 2043 01:21:16,405 --> 01:21:19,807 Only this time we have more in common. 2044 01:21:19,809 --> 01:21:21,375 Now both of us have been engaged, 2045 01:21:21,377 --> 01:21:24,078 and neither have made it to the actual wedding. 2046 01:21:24,080 --> 01:21:25,446 Nick, I'm really sorry. 2047 01:21:25,448 --> 01:21:27,248 - No. - For you and for Jenna. 2048 01:21:27,250 --> 01:21:28,616 It's all right. 2049 01:21:28,618 --> 01:21:31,352 We couldn't be the people we wanted each other to be. 2050 01:21:31,354 --> 01:21:33,187 Maybe I should add another lesson 2051 01:21:33,189 --> 01:21:34,321 to my boot camp. 2052 01:21:34,323 --> 01:21:35,623 Oh, yeah? On what? 2053 01:21:35,625 --> 01:21:37,057 Acceptance. 2054 01:21:38,594 --> 01:21:41,295 I mean, if we can't accept who we really are, 2055 01:21:41,297 --> 01:21:43,731 how can we expect anyone else to? 2056 01:21:43,733 --> 01:21:47,001 I think I would take that class. 2057 01:21:47,003 --> 01:21:48,636 Look... 2058 01:21:48,638 --> 01:21:51,972 everything that happened, you know, between Jenna and I, 2059 01:21:51,974 --> 01:21:55,209 that had nothing to do with you. 2060 01:21:55,211 --> 01:21:57,511 You believe that, right? 2061 01:21:58,948 --> 01:22:00,581 I do. 2062 01:22:00,583 --> 01:22:02,016 Good. Because... 2063 01:22:02,018 --> 01:22:03,517 I want you to accept the fact 2064 01:22:03,519 --> 01:22:06,186 that I'm about to kiss you... 2065 01:22:06,188 --> 01:22:08,989 because of you, 2066 01:22:08,991 --> 01:22:11,158 not because of anybody else. 2067 01:22:12,561 --> 01:22:14,728 I can accept that. 2068 01:22:35,451 --> 01:22:36,717 You know... 2069 01:22:36,719 --> 01:22:37,785 there is one thing 2070 01:22:37,787 --> 01:22:38,986 that all this 2071 01:22:38,988 --> 01:22:41,288 has taught me to accept about myself. 2072 01:22:41,290 --> 01:22:43,157 And what is that? 2073 01:22:43,159 --> 01:22:45,426 I'm actually a really good dancer. 2074 01:22:46,395 --> 01:22:48,729 Oh, yeah! You know it! 2075 01:22:52,835 --> 01:22:54,702 I think there's a fine line 2076 01:22:54,704 --> 01:22:56,937 between acceptance and delusion. 2077 01:22:56,939 --> 01:22:59,473 No? Come on! 2078 01:22:59,475 --> 01:23:00,808 That bad, huh? 2079 01:23:02,178 --> 01:23:04,044 Just hold on to me. 140893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.