Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,741 --> 00:00:35,915
[♪♪♪]
2
00:00:43,460 --> 00:00:46,555
It's beautiful, right?
it's great.
3
00:00:48,465 --> 00:00:49,591
Hey.
4
00:00:51,260 --> 00:00:52,477
What's that?
What?
5
00:00:52,636 --> 00:00:55,310
Check it out.
Hey.
6
00:00:55,847 --> 00:00:57,144
Okay.
7
00:01:04,940 --> 00:01:07,159
Hey, there's a note in it.
Get out of here.
8
00:01:11,488 --> 00:01:13,240
Yes, there is. It says:
9
00:01:13,407 --> 00:01:15,000
- "Will you mar... "
- -Stephanie?
10
00:01:18,328 --> 00:01:21,423
It's no secret
we've been on a journey together.
11
00:01:21,915 --> 00:01:23,167
An adventure.
12
00:01:23,375 --> 00:01:27,972
And I've done a lot of soul searching,
and I know...
13
00:01:28,672 --> 00:01:30,595
this is just right.
14
00:01:33,010 --> 00:01:36,389
So will you marry me?
15
00:01:36,597 --> 00:01:39,020
That's so sweet. No.
16
00:01:40,309 --> 00:01:41,356
Sorry?
17
00:01:43,186 --> 00:01:44,187
I can't.
18
00:01:44,688 --> 00:01:45,689
Really?
19
00:01:45,897 --> 00:01:51,279
I really didn't wanna do this right now
but you're kind of forcing my hand. Um...
20
00:01:51,445 --> 00:01:53,823
I'm thinking we've reached
the end of the line.
21
00:01:56,366 --> 00:01:57,492
Really?
22
00:01:57,659 --> 00:02:02,381
Look, Griffin, I know it shouldn't
bother me that you're a zookeeper,
23
00:02:02,539 --> 00:02:04,007
but it kind of does.
24
00:02:04,207 --> 00:02:06,960
And when we first started
dating, I just assumed
25
00:02:07,127 --> 00:02:10,677
that you would turn into the guy that
I'd always dreamed of being with.
26
00:02:10,839 --> 00:02:12,591
But...
Not your dream guy, I got it.
27
00:02:12,758 --> 00:02:14,101
You had to see this coming.
28
00:02:14,301 --> 00:02:16,224
I bought a ring and rented a horse.
29
00:02:16,428 --> 00:02:19,557
Well, that's not my fault!
Don't yell at me on the beach!
30
00:02:20,891 --> 00:02:22,393
I love...
Stop it!
31
00:02:22,559 --> 00:02:25,187
Do not make this harder
than it has to be. God!
32
00:02:25,395 --> 00:02:27,693
You totally set me up.
33
00:02:27,856 --> 00:02:29,574
[STEPHANIE SOBBING]
34
00:02:34,529 --> 00:02:37,829
Little heads up.
I may have hired a mariachi band.
35
00:02:37,991 --> 00:02:39,664
[BAND PLAYING MARIACHI MUSIC]
36
00:02:39,826 --> 00:02:41,499
Oh, there they are.
37
00:02:41,662 --> 00:02:42,709
Just ignore them.
38
00:02:42,871 --> 00:02:44,464
[SINGING IN SPANISH]
39
00:02:50,420 --> 00:02:51,592
[FIREWORKS POPPING]
40
00:02:51,755 --> 00:02:53,428
[STEPHANIE SCREAMS]
41
00:02:54,049 --> 00:02:55,175
Ignore it.
42
00:02:55,342 --> 00:02:59,017
[♪♪♪]
43
00:03:12,067 --> 00:03:14,490
Thank you, sir.
There you go.
44
00:03:27,708 --> 00:03:29,506
Good morning, Barry.
45
00:03:38,051 --> 00:03:41,851
Come on, Donald, let's move
you out of the sun. Come on.
46
00:03:42,889 --> 00:03:46,063
There you go, buddy.
Nice and shady.
47
00:03:48,395 --> 00:03:50,739
Cherry.
Thanks, Franky.
48
00:03:50,939 --> 00:03:52,657
See you at the party tonight.
49
00:03:52,816 --> 00:03:54,409
[FLIES BUZZING]
50
00:03:57,904 --> 00:03:59,577
Come on, Shane.
What are you doing?
51
00:03:59,740 --> 00:04:01,162
We talked about this.
52
00:04:01,324 --> 00:04:06,205
His food should always be fresh and
placed inside the door out of the sun.
53
00:04:06,371 --> 00:04:09,341
You go down there.
I am not getting jacked up by him again.
54
00:04:10,417 --> 00:04:12,511
It's been 10 years.
Bernie's cool.
55
00:04:12,711 --> 00:04:15,180
Why do you bring
this stuff around here?
56
00:04:15,338 --> 00:04:17,466
You trying to make
the rest of us look bad?
57
00:04:18,049 --> 00:04:20,017
What? No, no.
58
00:04:20,177 --> 00:04:21,929
I feel for him.
He's all alone.
59
00:04:22,137 --> 00:04:23,855
Oh, he's all alone.
60
00:04:24,765 --> 00:04:26,767
Look, it all starts with trust.
61
00:04:27,851 --> 00:04:29,273
Sure.
62
00:04:29,436 --> 00:04:33,111
You won't be so cocky when he's beating
you to death with your own arm.
63
00:04:34,983 --> 00:04:37,077
[♪♪♪]
64
00:04:37,819 --> 00:04:39,696
[CLAN KING]
65
00:04:45,327 --> 00:04:47,921
Hey, Bern.
Got a little something for you.
66
00:04:50,624 --> 00:04:52,718
[ANIMAL BREATHING HEAVILY]
67
00:05:01,051 --> 00:05:03,395
Looks like things
just got fun around here, huh?
68
00:05:03,553 --> 00:05:04,850
What is this, anyway?
69
00:05:05,013 --> 00:05:08,483
Is this an old tire
or a gateway to adventure?
70
00:05:09,893 --> 00:05:11,941
[SCREAMS]
71
00:05:14,231 --> 00:05:16,233
It's... it's adventure.
72
00:05:17,567 --> 00:05:19,365
It's an adventure.
73
00:05:23,073 --> 00:05:25,576
KATE:
Hey, Tony. Go.
74
00:05:28,078 --> 00:05:30,501
Hey. How did it go
with the tire swing?
75
00:05:32,082 --> 00:05:33,425
Oh, that good, huh?
76
00:05:33,583 --> 00:05:35,256
Don't know
if he's gonna come around.
77
00:05:35,418 --> 00:05:39,013
Don't get discouraged. Bernie feels what
you're trying to do. All the animals do.
78
00:05:39,214 --> 00:05:42,058
You're like the hippo Whisperer.
I don't know.
79
00:05:42,259 --> 00:05:44,261
Hey, is that
the new release cage?
80
00:05:44,469 --> 00:05:45,561
Yep.
81
00:05:45,720 --> 00:05:49,270
The eagle enclosure's almost done.
I gotta tell you, it is amazing.
82
00:05:49,432 --> 00:05:51,150
Great job.
Thank you.
83
00:05:51,309 --> 00:05:52,856
It's getting a lot of attention.
84
00:05:53,019 --> 00:05:56,239
In fact, I may be sitting on
an offer to work my magic
85
00:05:56,398 --> 00:05:59,493
at the Nairobi Zoo in Africa.
86
00:05:59,693 --> 00:06:01,366
Oh, man.
Ahh...
87
00:06:01,570 --> 00:06:04,414
Wow, that's awesome.
Congratulations.
88
00:06:04,614 --> 00:06:06,787
I'm thinking about it, but...
89
00:06:06,950 --> 00:06:08,122
It's great to be wanted.
90
00:06:08,285 --> 00:06:09,628
You know how that feels.
91
00:06:09,828 --> 00:06:11,171
Oh, I've been in play.
92
00:06:11,329 --> 00:06:14,674
There was a zoo in New Hampshire that
was coming after me pretty hard.
93
00:06:14,833 --> 00:06:17,336
It wasn't so much a zoo.
It was more an animal farm.
94
00:06:17,544 --> 00:06:19,387
But the animals
were nice. Cool.
95
00:06:19,546 --> 00:06:21,344
Not big like here.
We didn't have the...
96
00:06:21,506 --> 00:06:23,759
They had a couple badgers.
A badger and a...
97
00:06:23,967 --> 00:06:26,516
They had a sick raccoon. Sick.
98
00:06:26,678 --> 00:06:29,147
His name was Peter
and he was big.
99
00:06:29,890 --> 00:06:30,982
Hang in there, girl.
100
00:06:31,141 --> 00:06:32,188
Whoa.
What happened?
101
00:06:32,350 --> 00:06:34,853
She's having trouble breathing.
What's happening?
102
00:06:35,020 --> 00:06:36,988
She's stable and She's sedated.
103
00:06:37,188 --> 00:06:39,691
I'm gonna get a trach tube.
Oh, my God. Okay.
104
00:06:39,858 --> 00:06:41,155
[EKG FLATLINING]
105
00:06:41,318 --> 00:06:43,571
What do we do, Kate?
Don't panic, Griffin.
106
00:06:43,737 --> 00:06:45,455
Not breathing. Support her neck.
107
00:06:45,864 --> 00:06:49,835
On my count. One, two, and...
108
00:06:50,035 --> 00:06:52,288
She's a big girl.
She's a big girl.
109
00:06:52,787 --> 00:06:54,460
[GRUNTING]
110
00:06:54,664 --> 00:06:55,881
Griffin, you okay?
Yeah.
111
00:06:56,041 --> 00:06:59,386
There's something blocking her airway.
I need a laryngoscope.
112
00:07:00,420 --> 00:07:03,515
I don't know what a laryngo...
it's in the drawer.
113
00:07:05,008 --> 00:07:07,386
Okay, I got Post-its,
cinnamon Tic Tacs...
114
00:07:07,552 --> 00:07:10,772
It's silver, curved and has a light on it.
Got it.
115
00:07:10,931 --> 00:07:13,525
Come on. There's definitely
something in her throat.
116
00:07:13,725 --> 00:07:15,727
Hold her jaw open.
I'm putting my hand in.
117
00:07:15,894 --> 00:07:17,441
It's stuck.
No, come on.
118
00:07:17,646 --> 00:07:19,319
Oh, God. Okay.
119
00:07:19,522 --> 00:07:21,115
I guess I'm up.
I can't...
120
00:07:21,274 --> 00:07:22,696
Come on.
Okay, I'll hold.
121
00:07:22,859 --> 00:07:25,658
Hold the jaw.
Come on, you can do it.
122
00:07:25,862 --> 00:07:28,206
That's a feeling
I never wanna get used to.
123
00:07:28,365 --> 00:07:30,788
Hurry, hurry.
You can do it, you can do it.
124
00:07:30,951 --> 00:07:31,998
I got it.
125
00:07:32,160 --> 00:07:33,207
[MACHINE BEEPING]
126
00:07:33,370 --> 00:07:34,747
She's breathing.
127
00:07:34,913 --> 00:07:36,460
[♪♪♪]
128
00:07:36,623 --> 00:07:39,046
Good luck getting the deposit
back on that one.
129
00:07:39,250 --> 00:07:40,923
You did it.
130
00:07:41,086 --> 00:07:42,633
No, we did it.
131
00:07:43,338 --> 00:07:45,181
We did it.
132
00:07:46,466 --> 00:07:48,264
She's okay.
133
00:07:48,426 --> 00:07:51,305
Oh, God. You're okay.
134
00:07:51,471 --> 00:07:55,066
[TOTO'S "I'LL SUPPLY THE LOVE"
PLAYING OVER SPEAKERS]
135
00:07:55,225 --> 00:07:57,523
I You supply the night I
136
00:07:57,686 --> 00:08:00,314
♪ Baby, I'll supply the love ♪
137
00:08:00,480 --> 00:08:03,154
This place looks amazing,
Griffin. No.
138
00:08:03,358 --> 00:08:06,783
Grif, Mom and Dad would have loved this.
Thank you.
139
00:08:06,945 --> 00:08:08,697
Kate.
Hi, Dave.
140
00:08:08,905 --> 00:08:11,784
That's... Kate heads up our eagle program.
That's Robin.
141
00:08:11,950 --> 00:08:14,920
This is Venom, he is our reptile guy.
DAVE: Hey.
142
00:08:15,120 --> 00:08:17,373
How are you?
Oh, you gotta bring it in with him.
143
00:08:17,539 --> 00:08:19,416
Mm. Now onto the fiancée.
144
00:08:23,003 --> 00:08:24,380
[CHUCKLES]
145
00:08:24,546 --> 00:08:26,298
Okay, Venom, reel it in.
146
00:08:26,464 --> 00:08:28,637
Okay, that feels good.
VENOM: Yeah. Whoa, whoa, whoa.
147
00:08:28,800 --> 00:08:29,847
[VENOM LAUGHING]
148
00:08:30,010 --> 00:08:33,014
Hey, come on.
No, you're not married yet.
149
00:08:33,930 --> 00:08:35,648
Congrats on your big day.
150
00:08:35,849 --> 00:08:39,228
I don't know where you kids are going
for your honeymoon, but Omaha,
151
00:08:39,394 --> 00:08:41,943
stupid with
underground fight clubs.
152
00:08:44,232 --> 00:08:46,280
Okay. Um...
153
00:08:46,443 --> 00:08:48,036
We're gonna circulate.
Yeah.
154
00:08:48,194 --> 00:08:50,367
All right.
Congrats on being hot.
155
00:08:50,530 --> 00:08:54,000
I gots to gets my flows on.
156
00:08:55,285 --> 00:08:56,457
NIMER:
All right, folks.
157
00:08:56,619 --> 00:08:57,745
[MUSIC STOPS]
158
00:08:57,912 --> 00:08:59,960
I'd like to bring up the guy
who is responsible
159
00:09:00,123 --> 00:09:04,048
for putting together
this little party-slash-field trip.
160
00:09:04,210 --> 00:09:06,554
Dave's brother, Griffin.
161
00:09:06,755 --> 00:09:09,053
Whoo! Griffin.
162
00:09:09,215 --> 00:09:10,888
NIMER:
Griffin.
163
00:09:11,051 --> 00:09:13,099
Are you going with Floyd?
Oh, yeah.
164
00:09:13,303 --> 00:09:15,226
Go get them.
I'm getting them.
165
00:09:15,430 --> 00:09:17,728
NIMER:
Let's hear it for him.
166
00:09:19,768 --> 00:09:21,395
GRIFFIN:
Love.
167
00:09:21,603 --> 00:09:24,573
We're all here tonight
to celebrate one thing,
168
00:09:24,773 --> 00:09:26,696
and that's love.
169
00:09:26,900 --> 00:09:29,494
You know, finding the perfect mate
170
00:09:29,861 --> 00:09:32,740
is the most important thing
in the world.
171
00:09:32,947 --> 00:09:35,575
No matter what package
they come in.
172
00:09:35,784 --> 00:09:38,128
I mean, you take Floyd here.
173
00:09:38,286 --> 00:09:41,415
Now, porcupines, they...
They get a bad rap, you know?
174
00:09:41,915 --> 00:09:46,671
And I'm sure you see the sharp quills
and the tough exterior.
175
00:09:46,878 --> 00:09:49,051
But you know what I see?
176
00:09:49,881 --> 00:09:52,350
Just a great guy looking for love.
177
00:09:53,301 --> 00:09:56,976
And that's what Robin sees
in my brother Dave.
178
00:09:57,180 --> 00:09:58,978
WOMAN 1:
Aw.
179
00:09:59,140 --> 00:10:01,563
[CROWD CLAPPING
AND CHEERING]
180
00:10:01,726 --> 00:10:03,228
MAN 1: To the couple.
MAN 2: Yeah.
181
00:10:03,436 --> 00:10:04,528
MAN 3:
To you guys.
182
00:10:04,729 --> 00:10:06,026
WOMAN 2:
Congratulations.
183
00:10:06,231 --> 00:10:08,575
MAN 4: All right.
WOMAN 3: To Dave and Robin!
184
00:10:11,402 --> 00:10:12,449
Hi.
185
00:10:14,906 --> 00:10:16,283
I... I...
186
00:10:16,449 --> 00:10:19,123
God, what was I, uh... ?
Ahem. Heh.
187
00:10:19,285 --> 00:10:20,628
I, uh...
188
00:10:20,787 --> 00:10:22,539
Sorry, I just lost my train of...
189
00:10:22,705 --> 00:10:24,423
I got a train of... Train.
190
00:10:24,582 --> 00:10:27,426
What I'm basically saying is...
I mean, I'm not...
191
00:10:27,627 --> 00:10:30,301
May not be an expert on love,
you know,
192
00:10:30,463 --> 00:10:31,510
per se.
193
00:10:31,673 --> 00:10:35,052
But I do know a lot about animals.
194
00:10:35,260 --> 00:10:38,230
He's an indigenous...
He's a woodland creature. Ahem.
195
00:10:38,388 --> 00:10:39,731
Did I cover burrowing?
196
00:10:39,889 --> 00:10:44,269
Did I go over burrow
because I don't know if I got... ?
197
00:10:44,477 --> 00:10:48,198
I had a whole thing on burrow.
Did it get hotter, 10 degrees hotter?
198
00:10:48,356 --> 00:10:50,279
Where did that breeze go?
It is hot.
199
00:10:50,441 --> 00:10:52,739
My elbows are sweating.
That's weird.
200
00:10:52,944 --> 00:10:55,697
I don't know why I'm telling
you this now. Oh, boy.
201
00:10:55,864 --> 00:10:58,868
I had so many beautiful things...
I'm just gonna sum up.
202
00:10:59,033 --> 00:11:02,333
I think sum it up,
what I wanted to say.
203
00:11:03,705 --> 00:11:07,050
Dave, Robert, good luck.
That's really what it comes down to.
204
00:11:07,208 --> 00:11:11,054
And anybody who wants to
learn more about porcupines,
205
00:11:11,212 --> 00:11:13,590
I'll be off to the side over here.
206
00:11:14,048 --> 00:11:15,391
[CROWD MURMURING]
207
00:11:15,550 --> 00:11:17,223
[KANSAS' "CARRY ON WAYWARD
SON" PLAYING OVER SPEAKERS]
208
00:11:17,385 --> 00:11:19,012
♪ Carry on, my wayward son ♪
209
00:11:19,179 --> 00:11:21,978
Yeah. Food for thought,
ladies and gentlemen.
210
00:11:23,683 --> 00:11:26,562
You invited Stephanie?
Sorry to jump you like that.
211
00:11:26,728 --> 00:11:30,858
I didn't even know Robin was
gonna invite her. I'm an idiot.
212
00:11:32,984 --> 00:11:34,986
You still got a thing for her,
don't you?
213
00:11:36,905 --> 00:11:41,035
So, Stephanie, I saw the way
that you were looking at Griffin.
214
00:11:41,242 --> 00:11:42,710
Is something going on?
215
00:11:43,745 --> 00:11:45,588
I don't know.
216
00:11:46,080 --> 00:11:49,209
I guess I feel bad about the
way things ended between us.
217
00:11:49,417 --> 00:11:52,261
I might've been a little rough on him.
A little?
218
00:11:52,420 --> 00:11:54,218
Okay, Robin, a lot.
I'll own it.
219
00:11:55,006 --> 00:11:58,385
Seeing him tonight and up there
in his little uniform and...
220
00:11:58,551 --> 00:11:59,928
So cute.
221
00:12:01,512 --> 00:12:06,689
I don't know, it just reminds me
that he has so much potential.
222
00:12:07,352 --> 00:12:09,446
DAVE:
You deserve a great girl in your life.
223
00:12:09,604 --> 00:12:11,823
But you gotta understand
how the world works.
224
00:12:12,565 --> 00:12:16,115
What's wrong with being a zookeeper?
Nothing, you're the best, okay?
225
00:12:16,277 --> 00:12:17,494
It's just...
226
00:12:17,654 --> 00:12:19,076
Look.
227
00:12:19,489 --> 00:12:22,333
Offer's still on the table
to work at the dealership.
228
00:12:22,492 --> 00:12:24,995
Okay? Because here's you,
the grass, mine's greener.
229
00:12:25,203 --> 00:12:26,796
Dave.
No, I'm serious.
230
00:12:26,996 --> 00:12:29,840
You could make
your annual salary in a month.
231
00:12:30,041 --> 00:12:33,636
That is how you get a girl
like Stephanie.
232
00:12:33,836 --> 00:12:37,340
Come on, this could be
a whole new life for you.
233
00:12:39,217 --> 00:12:40,810
Think about it.
234
00:12:42,136 --> 00:12:43,228
Yeah.
235
00:12:43,388 --> 00:12:45,641
Floyd, right?
236
00:12:46,599 --> 00:12:49,227
I hope my being here doesn't
make you uncomfortable.
237
00:12:49,394 --> 00:12:52,443
I'm not uncomfortable.
So comfortable.
238
00:12:52,605 --> 00:12:53,731
Ah! Ah.
239
00:12:53,898 --> 00:12:55,525
Oh, my God. Oh, my God.
240
00:12:55,692 --> 00:12:57,615
No, it's fine, it's fine. I got it.
241
00:12:57,777 --> 00:12:59,654
Oh, God, it's barbed.
242
00:12:59,821 --> 00:13:02,495
Okay, so, hey, how you doing?
Still in design school?
243
00:13:02,699 --> 00:13:04,952
No, no, I've been out for a while.
Okay.
244
00:13:05,118 --> 00:13:07,496
I'm a buyer for Saks now.
Oh, that's good.
245
00:13:07,662 --> 00:13:10,040
I see you've been busy.
Lead Zookeeper.
246
00:13:10,248 --> 00:13:12,876
Yes, yeah. You know,
I got the bump last year.
247
00:13:13,042 --> 00:13:15,511
They don't usually until
you've been here 10 years.
248
00:13:15,670 --> 00:13:16,887
I'm only been here eight.
249
00:13:17,046 --> 00:13:20,391
It's basically like getting a black belt
after only a month of karate.
250
00:13:20,550 --> 00:13:22,848
Or mastering a, uh...
251
00:13:23,469 --> 00:13:25,187
Let's see. Um.
252
00:13:26,597 --> 00:13:28,395
That's all I can think of right now.
253
00:13:28,558 --> 00:13:30,401
Just karate, go with that.
Yeah.
254
00:13:30,601 --> 00:13:32,603
So it's good.
Wow.
255
00:13:32,937 --> 00:13:34,564
Yeah.
256
00:13:34,731 --> 00:13:36,404
That's good.
257
00:13:37,275 --> 00:13:38,743
Oh, Griffin, you're bleeding.
258
00:13:38,943 --> 00:13:40,991
No, no.
Yes, yes, you are.
259
00:13:41,154 --> 00:13:42,781
Come here.
260
00:13:43,573 --> 00:13:46,417
Let me get it, come...
I'm not gonna bite.
261
00:13:47,702 --> 00:13:48,919
There.
262
00:13:49,078 --> 00:13:51,877
[♪♪♪]
263
00:13:53,541 --> 00:13:56,545
There you go.
Now you're all better.
264
00:13:57,003 --> 00:13:59,426
Anyway, Robin was talking about
265
00:13:59,589 --> 00:14:04,095
wanting to see
the animals tomorrow,
266
00:14:05,470 --> 00:14:08,724
and we're wondering what are the
odds of getting a private tour?
267
00:14:09,265 --> 00:14:11,267
Not good. Not good at all.
268
00:14:11,434 --> 00:14:14,028
There's a sign-up sheet,
a pretty elaborate waiver.
269
00:14:14,187 --> 00:14:18,033
And you'd have to go through the main
office, which is closed. They close at 4.
270
00:14:18,191 --> 00:14:21,661
Yeah, doesn't sound good.
It's not.
271
00:14:21,986 --> 00:14:23,613
Okay, so we're on our own.
272
00:14:24,364 --> 00:14:27,368
Well, it was really nice to see you.
Okay.
273
00:14:27,533 --> 00:14:29,001
You know?
274
00:14:29,535 --> 00:14:31,333
Bye, Floyd.
275
00:14:31,788 --> 00:14:33,256
Bye, Griffin.
276
00:14:37,293 --> 00:14:38,385
[GRUNTS]
277
00:14:40,713 --> 00:14:42,511
Dave's right.
278
00:14:43,174 --> 00:14:44,847
I gotta get out of this zoo.
279
00:14:45,009 --> 00:14:46,852
[♪♪♪]
280
00:14:47,011 --> 00:14:50,185
MAN: Closing up shop again, Grif?
GRIFFIN: Yeah, just had to clean up.
281
00:14:50,348 --> 00:14:51,895
Meeting.
282
00:14:52,058 --> 00:14:54,026
Let's do this. Come on.
283
00:15:24,215 --> 00:15:25,262
What? Oh, nothing.
284
00:15:25,425 --> 00:15:27,098
I wasn't cleaning my basement.
285
00:15:39,897 --> 00:15:41,194
[LOCK CLICKS]
286
00:15:42,650 --> 00:15:43,776
BARRY:
Okay. Here we go.
287
00:15:43,943 --> 00:15:46,787
If this is another eating intervention,
I'm not hearing it.
288
00:15:46,946 --> 00:15:49,449
This is my ideal weight.
Ask the vet.
289
00:15:49,657 --> 00:15:50,954
JEROME:
Come on. Pop the latch.
290
00:15:51,117 --> 00:15:52,915
BRUCE:
Yeah, let's go. We want a good seat.
291
00:15:53,077 --> 00:15:55,045
What do you think this is?
JEROME: Am I psychic?
292
00:15:55,204 --> 00:15:58,458
We got the call the same time.
Take it down a peg, just asking.
293
00:15:58,666 --> 00:15:59,883
Bernie.
294
00:16:00,084 --> 00:16:02,883
Hey, we having a meeting.
You wanna come?
295
00:16:03,045 --> 00:16:04,968
You don't.
Don't know why I asked.
296
00:16:05,173 --> 00:16:07,221
Come on.
We're gonna have a meeting.
297
00:16:07,383 --> 00:16:09,477
I'm excited about this.
298
00:16:09,635 --> 00:16:12,104
[♪♪♪]
299
00:16:12,263 --> 00:16:14,766
ANIMAL 1: I wonder.
ANIMAL 2: What's going on?
300
00:16:16,350 --> 00:16:18,444
All right.
I got a very busy schedule.
301
00:16:18,603 --> 00:16:19,855
This better be good.
302
00:16:20,021 --> 00:16:22,865
You sleep 20 hours a day, Joe.
I think you'll live.
303
00:16:23,024 --> 00:16:26,449
Okay, things I didn't want
the group to know.
304
00:16:26,652 --> 00:16:27,995
Look, we got a problem.
305
00:16:28,196 --> 00:16:32,076
Remember that chick that broke Griffin's heart?
Well, she is back.
306
00:16:32,283 --> 00:16:35,002
ANIMAL 3: What?
What, Stephanie's back? Whoa.
307
00:16:35,661 --> 00:16:36,708
This is not good.
308
00:16:36,871 --> 00:16:39,750
Griffin's thinking of quitting.
We can't let that happen.
309
00:16:39,957 --> 00:16:42,460
He can't leave.
He's the best zookeeper we ever had.
310
00:16:42,668 --> 00:16:46,468
He keeps my hay fresh and he rubs
lotion on me when I get dry skin.
311
00:16:46,672 --> 00:16:49,175
He makes papier-maché antelopes
for me to attack.
312
00:16:49,342 --> 00:16:51,936
And inside? Muffins.
313
00:16:52,136 --> 00:16:55,356
Oh, I like muffins.
Can I get a "Hey now"?
314
00:16:55,556 --> 00:16:58,810
Plus, he's the only human
who recognizes me as an equal.
315
00:16:59,018 --> 00:17:00,065
In your dreams.
316
00:17:00,228 --> 00:17:02,856
Thumbs, baby.
It's all about the thumbs.
317
00:17:03,064 --> 00:17:04,111
What do you call this?
318
00:17:04,273 --> 00:17:07,368
That's a paw. You can't grab
a coffee mug with that.
319
00:17:07,568 --> 00:17:10,196
You can't wear mittens.
It's useless.
320
00:17:10,404 --> 00:17:11,656
I'm so blessed.
321
00:17:11,864 --> 00:17:13,241
[ROARS]
322
00:17:13,407 --> 00:17:15,034
Sorry. One more look.
323
00:17:15,243 --> 00:17:16,836
Griffin saved my life.
324
00:17:17,036 --> 00:17:20,040
Right, I made my decision.
We're not helping Griffin.
325
00:17:20,248 --> 00:17:24,048
Really? Because I remember a time
when you needed help with females.
326
00:17:24,252 --> 00:17:26,425
Namely me.
Remember, you were shy.
327
00:17:26,587 --> 00:17:29,932
You sent your buddy over
to test the waters to make sure.
328
00:17:30,091 --> 00:17:32,310
And then you would, like,
follow me around.
329
00:17:32,468 --> 00:17:34,891
I'd look at you,
you'd look away embarrassed.
330
00:17:35,054 --> 00:17:36,601
Okay. We're helping Griffin.
331
00:17:36,764 --> 00:17:40,314
Now, how do you propose we do it?
Animals are experts on mating.
332
00:17:40,476 --> 00:17:43,320
We tell him how to get her back.
No.
333
00:17:43,521 --> 00:17:45,273
Nobody's talking to Griffin.
334
00:17:45,439 --> 00:17:49,239
You know the code.
We don't ever talk to humans.
335
00:17:49,443 --> 00:17:51,195
You don't break the code,
idiot.
336
00:17:51,362 --> 00:17:53,456
Besides, Griffin's got
no shot at this girl.
337
00:17:53,614 --> 00:17:56,993
That is why you're single, Bruce.
You have no sense of romance.
338
00:17:57,159 --> 00:17:58,206
Herbivore.
339
00:17:58,411 --> 00:18:01,415
Maybe it's possible to help
Griffin without talking to him.
340
00:18:01,622 --> 00:18:04,671
The girl's gonna be here tomorrow
and she's interested.
341
00:18:04,875 --> 00:18:06,252
And how do you know that?
342
00:18:06,419 --> 00:18:11,391
She said, and I quote, "Griffin
has potential." Potential.
343
00:18:11,591 --> 00:18:14,595
All we have to do is make him
look like a hero in front of her.
344
00:18:14,760 --> 00:18:18,765
Then zip-zang, Griffin gets
the girl, stays at the zoo,
345
00:18:18,973 --> 00:18:20,225
everybody wins.
346
00:18:20,433 --> 00:18:22,151
Awesome. We got a plan.
347
00:18:22,351 --> 00:18:23,523
Whoa!
Hey, what's this now?
348
00:18:23,686 --> 00:18:25,359
Wait. You're not
a zoo animal.
349
00:18:25,521 --> 00:18:28,900
Excuse me. Am I standing in the zoo?
Then I'm a zoo animal.
350
00:18:29,108 --> 00:18:33,659
Don't get mad at us because no kid
says, "Mommy, I wanna see a crow."
351
00:18:33,863 --> 00:18:35,957
Okay, that's the captivity talking.
352
00:18:36,157 --> 00:18:39,331
Enough. You've all made your
point, we'll help Griffin.
353
00:18:39,493 --> 00:18:42,121
But no one breaks the code.
354
00:18:42,330 --> 00:18:44,332
Understood?
MOLLIE: No breaking the code.
355
00:18:44,540 --> 00:18:46,884
BARRY: Okay, we're helping a human.
This is big.
356
00:18:47,084 --> 00:18:48,711
You started your diet today.
357
00:18:48,878 --> 00:18:51,006
CROW: He's not even chewing.
Take a breath.
358
00:18:51,172 --> 00:18:54,142
What, I'm stress-eating.
Stop looking at me!
359
00:18:54,342 --> 00:18:57,095
GRIFFIN:
Much better than the tire we had.
360
00:18:57,261 --> 00:18:59,605
Sorry about that, by the way.
361
00:18:59,764 --> 00:19:01,687
You're gonna enjoy this
a lot more.
362
00:19:01,849 --> 00:19:04,944
I don't know. I made it,
I drilled it and put a ball in there.
363
00:19:05,102 --> 00:19:07,776
Get that baby spinning,
have it land in a circle.
364
00:19:07,938 --> 00:19:10,566
What? Winner, winner,
chicken dinner.
365
00:19:10,775 --> 00:19:12,573
I think you'll like it.
There. There you go.
366
00:19:12,735 --> 00:19:13,861
[♪♪♪]
367
00:19:14,028 --> 00:19:16,907
I'm not sure, kind of like a disco ball.
Look at that. Whoa.
368
00:19:17,073 --> 00:19:18,746
Party at Bernie's. it's fun.
369
00:19:18,908 --> 00:19:20,501
It's gonna be good.
370
00:19:22,536 --> 00:19:26,086
It sucks being alone here, buddy.
I know.
371
00:19:26,582 --> 00:19:28,084
All right.
372
00:19:28,250 --> 00:19:29,342
Okay.
373
00:19:29,543 --> 00:19:30,886
See you tomorrow, Bern.
374
00:19:31,045 --> 00:19:32,342
[DOOR CLOSES]
375
00:19:35,174 --> 00:19:37,472
I don't know.
She just intimidates me, you know?
376
00:19:37,635 --> 00:19:39,888
But you know me.
I don't like to talk about it.
377
00:19:40,096 --> 00:19:41,689
STEPHANIE:
Hey, Griffin.
378
00:19:41,889 --> 00:19:43,232
Hey, Grif.
379
00:19:43,432 --> 00:19:44,524
Hey.
380
00:19:44,684 --> 00:19:46,482
We were gonna
go see the rhinos,
381
00:19:46,644 --> 00:19:49,523
and we were wondering
if you could show us the way.
382
00:19:49,689 --> 00:19:53,034
Uh... You know what?
I can't right now.
383
00:19:53,192 --> 00:19:54,660
I'm feeding the giraffe.
384
00:19:54,819 --> 00:19:56,071
She's eating carrots.
385
00:19:58,155 --> 00:19:59,327
Okay.
386
00:20:04,078 --> 00:20:05,455
[COUCHING]
387
00:20:05,621 --> 00:20:07,715
[♪♪♪]
388
00:20:08,708 --> 00:20:09,755
Here they come.
389
00:20:09,917 --> 00:20:11,214
[GIBBERS]
390
00:20:11,377 --> 00:20:13,345
See the thumb?
Yeah, yeah, I see it.
391
00:20:13,504 --> 00:20:15,302
Time to make Griffin
look like a hero.
392
00:20:16,590 --> 00:20:18,843
Here we go. Get it together.
393
00:20:19,009 --> 00:20:20,431
All right, here you go.
394
00:20:20,594 --> 00:20:23,188
Anybody looking? No.
395
00:20:28,394 --> 00:20:30,362
[JOE GROWLING]
396
00:20:30,521 --> 00:20:32,398
[STEPHANIE & ROBIN
SCREAMING]
397
00:20:34,275 --> 00:20:35,868
STEPHANIE: Oh, my God.
Joe.
398
00:20:36,026 --> 00:20:37,243
Joe, over here.
399
00:20:37,737 --> 00:20:39,114
Please. This way.
400
00:20:39,655 --> 00:20:42,909
Get them out of there, I'll distract him.
Got it.
401
00:20:44,368 --> 00:20:45,745
Joe.
402
00:20:47,538 --> 00:20:49,632
[YELLING]
403
00:20:57,798 --> 00:20:59,175
Oh, crap.
404
00:20:59,383 --> 00:21:00,760
Get in.
405
00:21:00,926 --> 00:21:02,269
STEPHANIE:
Oh, God.
406
00:21:02,970 --> 00:21:04,722
[GRIFFIN GRUNTING]
407
00:21:04,889 --> 00:21:06,983
[♪♪♪]
408
00:21:09,685 --> 00:21:11,153
Joe.
409
00:21:11,353 --> 00:21:12,980
Joe? Joe.
410
00:21:13,189 --> 00:21:15,863
JOE: Oy.
GRIFFIN: Joe.
411
00:21:18,819 --> 00:21:20,036
Joe.
412
00:21:22,281 --> 00:21:23,874
Joe.
413
00:21:25,159 --> 00:21:28,254
Joe.
414
00:21:28,454 --> 00:21:30,206
What the hell is wrong with you?
415
00:21:30,623 --> 00:21:32,876
Huh?
Oh, I mean:
416
00:21:33,042 --> 00:21:34,259
[GROWLS]
417
00:21:34,418 --> 00:21:35,715
[SCREAMING]
418
00:21:35,878 --> 00:21:37,926
[♪♪♪]
419
00:21:38,088 --> 00:21:40,056
Wait a sec.
Aah!
420
00:21:40,257 --> 00:21:42,931
BARRY:
Griffin, I know this is weird.
421
00:21:43,886 --> 00:21:46,765
KATE: Griffin.
Lion secure, going home.
422
00:21:56,482 --> 00:21:59,326
Haven't you learned anything
from being under my tutelage?
423
00:22:03,322 --> 00:22:05,040
[Doe BARKING]
424
00:22:10,704 --> 00:22:12,001
[SOBBING]
425
00:22:12,164 --> 00:22:16,761
No. No.
426
00:22:18,128 --> 00:22:20,222
[♪♪♪]
427
00:22:31,350 --> 00:22:32,818
[CHATTERING]
428
00:22:32,977 --> 00:22:36,072
GIRL 1: Mommy, look, it's going to eat.
Come on.
429
00:22:37,523 --> 00:22:39,651
WOMAN:
Yeah, it's on, but, like, on reverse.
430
00:22:39,817 --> 00:22:41,660
GIRL 2:
Yeah, you should definitely go.
431
00:22:41,819 --> 00:22:45,244
He, uh... ? He didn't... ?
Wasn't saying anything, did he?
432
00:22:47,658 --> 00:22:49,126
What's going on?
433
00:22:49,285 --> 00:22:51,629
J' Down by the river N
434
00:22:53,664 --> 00:22:55,962
He's a good one, yeah.
How much do they weigh?
435
00:22:58,252 --> 00:22:59,674
[MOUTHING] What's up?
436
00:23:03,048 --> 00:23:06,268
Good night, Griffin.
Good night, Manny. Heading home?
437
00:23:06,427 --> 00:23:08,771
If by "home"
you mean Uncle Bosoms,
438
00:23:08,929 --> 00:23:11,523
I'll be there in the back,
purple couch.
439
00:23:11,724 --> 00:23:13,021
Okay.
440
00:23:13,225 --> 00:23:14,272
All right.
441
00:23:14,435 --> 00:23:15,857
I know you had your dinner,
442
00:23:16,020 --> 00:23:21,868
but this is just a little reward for
what I like to call a winning attitude.
443
00:23:22,026 --> 00:23:24,404
You care to comment on that?
444
00:23:24,945 --> 00:23:27,243
Yeah, I didn't think so. Okay.
445
00:23:27,406 --> 00:23:29,204
Have a good one.
446
00:23:31,368 --> 00:23:32,711
[♪♪♪]
447
00:23:32,870 --> 00:23:34,668
You wanna talk? Let's talk.
448
00:23:34,830 --> 00:23:36,878
[SCREAMING]
449
00:23:41,879 --> 00:23:43,005
[SIGHS]
450
00:23:49,136 --> 00:23:50,888
BARRY:
You remember nothing.
451
00:23:51,055 --> 00:23:54,730
You remember nothing.
452
00:23:54,892 --> 00:23:56,439
I totally think this is working.
453
00:23:56,602 --> 00:23:57,649
[SCREAMING]
454
00:23:57,811 --> 00:23:58,983
[♪♪♪]
455
00:23:59,146 --> 00:24:00,398
[TRUMPETS]
456
00:24:01,482 --> 00:24:03,075
SEBASTIAN:
Relax. Calm down, calm down.
457
00:24:03,233 --> 00:24:04,325
Breathe. Breathe.
458
00:24:04,526 --> 00:24:06,244
Take it easy. Take it easy.
459
00:24:06,445 --> 00:24:08,823
He's freaking out.
Look at him, look at him.
460
00:24:08,989 --> 00:24:11,083
What do you think I'm looking at?
461
00:24:11,784 --> 00:24:13,411
You can talk.
Yeah, we can talk.
462
00:24:13,577 --> 00:24:15,045
I can sing pretty good.
463
00:24:15,245 --> 00:24:17,748
I can teach you
how to give yourself a bath.
464
00:24:17,915 --> 00:24:19,542
How did you get out
of your enclosures?
465
00:24:19,708 --> 00:24:21,335
You don't wanna know.
466
00:24:21,877 --> 00:24:25,632
Actually, I do.
Okay, but I don't wanna tell you.
467
00:24:26,215 --> 00:24:27,717
How long have you been
able to talk?
468
00:24:27,883 --> 00:24:31,638
Let's see. Today's Tuesday,
so always.
469
00:24:31,845 --> 00:24:32,892
Always.
470
00:24:33,055 --> 00:24:35,399
Then why haven't you?
Humans can't handle it.
471
00:24:35,557 --> 00:24:37,901
BARRY: Any time we talk to
humans, it always ends badly.
472
00:24:38,060 --> 00:24:41,064
Except for parrots.
Somehow they get away with it.
473
00:24:41,230 --> 00:24:42,277
[SQUAWKS]
474
00:24:42,439 --> 00:24:44,988
"l be parrot.
Happy birthday."
475
00:24:45,192 --> 00:24:46,444
Why did you talk to me?
476
00:24:46,610 --> 00:24:49,830
You saved my mate.
We tried to help you connect with yours.
477
00:24:49,989 --> 00:24:51,161
But you blew it.
478
00:24:51,365 --> 00:24:53,038
I appreciate it,
but you know what?
479
00:24:53,200 --> 00:24:56,295
I had a really bad experience
and I don't like to talk about it.
480
00:24:56,453 --> 00:24:58,330
"Don't like to talk about it."
481
00:24:58,497 --> 00:25:00,295
[ANIMALS LAUGHING]
482
00:25:00,457 --> 00:25:02,425
That's crazy.
483
00:25:02,626 --> 00:25:05,926
We've been hearing about that
breakup on the beach every day
484
00:25:06,088 --> 00:25:07,431
for the last five years.
485
00:25:07,589 --> 00:25:11,139
Okay, I might have mentioned it before
I knew you could understand me.
486
00:25:11,301 --> 00:25:14,521
Come on, man, we heard her talking.
She wants you.
487
00:25:14,722 --> 00:25:19,319
So what if you don't have my great
complexion or my thick, wavy hair?
488
00:25:19,476 --> 00:25:23,026
I would tell you this.
You have nice calves.
489
00:25:23,230 --> 00:25:25,324
Great calves.
Of course I don't have calves.
490
00:25:25,482 --> 00:25:27,826
I basically have columns
with toenails.
491
00:25:28,027 --> 00:25:30,405
So you think I should
maybe ask her out?
492
00:25:30,571 --> 00:25:31,788
[ANIMALS LAUGHING]
493
00:25:31,947 --> 00:25:34,541
Okay. All right, now,
slow it down, hot shot.
494
00:25:34,742 --> 00:25:37,211
You ask Stephanie out,
it's gonna end the same way.
495
00:25:37,369 --> 00:25:39,963
You haven't changed,
you don't trust your instincts.
496
00:25:40,122 --> 00:25:43,626
You listen to us and we turn
you into an alpha male.
497
00:25:43,834 --> 00:25:45,086
I don't know.
498
00:25:45,294 --> 00:25:47,046
I don't think
he's got the size.
499
00:25:47,212 --> 00:25:50,216
Size has nothing to do with it.
We both know who the alpha is.
500
00:25:50,382 --> 00:25:54,387
You're giving me attitude.
That's why I do stuff to your water bowl.
501
00:25:54,553 --> 00:25:57,056
That was you?
You said it was vitamin drops.
502
00:25:57,264 --> 00:25:58,766
Surprise.
Oh, that's it.
503
00:25:58,974 --> 00:26:01,102
Bring it, come on.
it's been brought.
504
00:26:01,310 --> 00:26:02,653
Oh, boy, here we go again.
505
00:26:02,853 --> 00:26:05,481
It's like watching a fight
between two beanbag chairs.
506
00:26:05,689 --> 00:26:07,532
I am tired. I'm back in.
Me too.
507
00:26:07,691 --> 00:26:10,740
You're a good man, Griffin.
You just need a little help.
508
00:26:10,903 --> 00:26:12,997
Yeah. Who better than us
to help you?
509
00:26:13,197 --> 00:26:15,291
JEROME: Come on, you honeypot.
BRUCE: Bring it, big boy.
510
00:26:15,449 --> 00:26:16,621
What have I got to lose?
511
00:26:18,660 --> 00:26:21,038
That's not instilling confidence.
Sorry.
512
00:26:21,246 --> 00:26:23,374
Two more licks.
513
00:26:25,501 --> 00:26:27,879
BRUCE:
Is it on, is it on, is it on? Yeah.
514
00:26:28,087 --> 00:26:30,465
[♪♪♪]
515
00:26:38,555 --> 00:26:40,148
Hey.
516
00:26:40,474 --> 00:26:42,476
Thought we'd mix things up
a little today.
517
00:26:42,643 --> 00:26:46,398
Got some organic jambalaya.
518
00:26:51,819 --> 00:26:53,287
You know...
519
00:26:53,695 --> 00:26:55,242
If you ever, uh...
520
00:26:55,823 --> 00:26:57,951
You want anything, I...
521
00:26:59,326 --> 00:27:01,579
You could always ask me.
522
00:27:02,287 --> 00:27:04,039
Hey, how's the, uh...?
523
00:27:04,206 --> 00:27:06,129
How's that ball working out for you?
524
00:27:06,291 --> 00:27:08,669
Lot of fun with the...
525
00:27:08,877 --> 00:27:10,879
Any disco
526
00:27:11,213 --> 00:27:13,841
parties?
527
00:27:16,426 --> 00:27:17,894
All right.
528
00:27:23,308 --> 00:27:25,777
Just leave it by the door.
529
00:27:27,938 --> 00:27:30,032
[♪♪♪]
530
00:27:39,575 --> 00:27:40,667
BOY:
Come on.
531
00:27:40,868 --> 00:27:43,792
Move. Come on, stupid bears.
532
00:27:43,996 --> 00:27:45,748
Do something.
533
00:27:45,956 --> 00:27:47,003
What is he doing?
534
00:27:47,166 --> 00:27:48,964
Hey. Don't do that.
535
00:27:49,168 --> 00:27:50,636
No, no, no. Hey.
536
00:27:50,794 --> 00:27:52,796
Whoa!
537
00:27:57,801 --> 00:27:59,428
Can we get that?
538
00:27:59,595 --> 00:28:01,723
[♪♪♪]
539
00:28:06,435 --> 00:28:08,779
Okay.
Now, no sudden movements.
540
00:28:08,979 --> 00:28:11,653
I want you to get to your feet.
Slowly walk to the door.
541
00:28:11,857 --> 00:28:13,951
[ROARING]
542
00:28:17,821 --> 00:28:19,198
Come on.
543
00:28:19,406 --> 00:28:21,283
They're not gonna hurt you.
Good.
544
00:28:21,450 --> 00:28:23,919
Okay, we're fine, here.
Here we go.
545
00:28:24,119 --> 00:28:26,872
He backed you down.
I didn't see you do anything.
546
00:28:31,877 --> 00:28:32,969
Hey, thanks, guys.
547
00:28:33,170 --> 00:28:35,218
I appreciate you showing
some restraint.
548
00:28:35,380 --> 00:28:37,303
Any other day,
that would've been lunch.
549
00:28:37,466 --> 00:28:39,013
But you showed confidence,
550
00:28:39,176 --> 00:28:41,053
what you're not doing with the girl.
551
00:28:41,220 --> 00:28:42,688
See, when I take down a female, I...
552
00:28:42,846 --> 00:28:46,726
Whoa. Take down a female, you?
Don't know me my whole life.
553
00:28:46,892 --> 00:28:48,815
I did three years in Vancouver.
554
00:28:49,019 --> 00:28:52,023
You got a chick in Canada?
Yeah, I was dating a Kodiak model.
555
00:28:52,189 --> 00:28:54,237
Kodiak model?
She's technically a model.
556
00:28:54,399 --> 00:28:55,446
She was on a tobacco can,
557
00:28:55,609 --> 00:28:56,781
born with an extra claw.
558
00:28:56,944 --> 00:28:58,070
She knew how to use it.
559
00:28:58,237 --> 00:29:00,160
Canadian bears are wild.
560
00:29:00,364 --> 00:29:01,456
Very wild.
561
00:29:01,615 --> 00:29:04,368
She's wild in your dreams.
You don't know squat, Jerome.
562
00:29:04,576 --> 00:29:06,624
Were you there, huh?
563
00:29:06,787 --> 00:29:08,164
I didn't think so.
564
00:29:08,372 --> 00:29:10,374
And what's with the "Jerome"?
565
00:29:10,540 --> 00:29:11,666
Anyway,
566
00:29:11,833 --> 00:29:13,460
you need to unlock
your inner bear.
567
00:29:13,669 --> 00:29:16,218
The only way that's gonna happen
is to do as we say.
568
00:29:16,421 --> 00:29:18,594
And that's how you get your girl.
We get it.
569
00:29:18,757 --> 00:29:20,304
Let's start with your walk.
570
00:29:20,509 --> 00:29:23,888
My... Come on, my walk is fine.
Fine? It's a not, stinking pile.
571
00:29:24,096 --> 00:29:25,848
This time he's got a point.
Come on.
572
00:29:26,056 --> 00:29:28,104
Show us your stuff.
Yup.
573
00:29:28,267 --> 00:29:29,519
My... This is stupid.
574
00:29:29,685 --> 00:29:32,029
My walk?
Wipe that goofy look off your face.
575
00:29:32,187 --> 00:29:33,780
You're a predator.
Act like it.
576
00:29:33,939 --> 00:29:36,317
Get those paws up.
That's what we do.
577
00:29:37,109 --> 00:29:38,281
JEROME:
What was that?
578
00:29:38,443 --> 00:29:40,411
No, no, no.
This guy's untrainable.
579
00:29:40,570 --> 00:29:41,787
We're wasting our time.
580
00:29:41,947 --> 00:29:44,245
Give me one more shot.
Come on, get your paw up.
581
00:29:44,449 --> 00:29:46,122
Yeah, up.
Come on, reach.
582
00:29:46,285 --> 00:29:48,538
This is ridiculous.
We know what we're doing.
583
00:29:48,704 --> 00:29:50,047
Trust it.
Get your paws up.
584
00:29:50,205 --> 00:29:52,378
There you go.
That's what we're talking about.
585
00:29:52,541 --> 00:29:53,633
Let's see movement.
586
00:29:53,834 --> 00:29:55,928
BRUCE: Swing your paws like
you're swatting salmon.
587
00:29:56,086 --> 00:29:57,759
JEROME: Good.
GRIFFIN: I don't know, man.
588
00:29:57,963 --> 00:29:59,965
Give us a snort.
Good old bear snort.
589
00:30:00,173 --> 00:30:01,220
[SNORTING]
590
00:30:01,383 --> 00:30:03,977
Not with your nose, with your mouth.
Get your lips into it.
591
00:30:04,678 --> 00:30:06,931
JEROME: There you go.
BRUCE: Yeah.
592
00:30:07,139 --> 00:30:09,767
Now lead with your pudding cup.
My pudding cup?
593
00:30:09,933 --> 00:30:13,403
Yeah, your pudding cup, man.
Get it out front. Remove the mystery.
594
00:30:14,771 --> 00:30:15,943
That's good like that.
595
00:30:16,148 --> 00:30:18,025
Who... ?
How would this ever help me?
596
00:30:18,233 --> 00:30:20,861
JEROME: Show them the goods.
GRIFFIN: This just feels weird.
597
00:30:21,028 --> 00:30:23,702
That's it, looks good.
Come on. Add a roar.
598
00:30:23,864 --> 00:30:25,866
Rawr.
BRUCE: The roar.
599
00:30:26,033 --> 00:30:28,286
[ROARING]
600
00:30:28,452 --> 00:30:29,704
Put some oomph into it.
601
00:30:29,911 --> 00:30:30,958
Roar.
602
00:30:31,121 --> 00:30:32,464
Fine.
JEROME: Bend those knees.
603
00:30:32,664 --> 00:30:33,756
Get low.
Yeah.
604
00:30:33,915 --> 00:30:36,543
Shake that money-maker.
Swing those arms.
605
00:30:36,710 --> 00:30:38,303
Here's a predator.
Dig a hole.
606
00:30:38,462 --> 00:30:40,385
Dig a big old bear hole.
JEROME: Dig it.
607
00:30:40,547 --> 00:30:42,015
Get dirty.
BRUCE: Stop digging.
608
00:30:42,174 --> 00:30:44,017
No, keep digging.
Keep digging.
609
00:30:44,217 --> 00:30:46,265
What, are you too good to dig?
JEROME: That's it.
610
00:30:46,428 --> 00:30:48,101
Through the wickets.
That's good.
611
00:30:48,305 --> 00:30:50,933
Kick up those woodchips.
Look at him, a natural.
612
00:30:51,099 --> 00:30:53,147
Scratch your back.
Scratch it on the tree.
613
00:30:53,310 --> 00:30:55,733
Yeah, he's a bear.
Yeah, he's a bear, baby.
614
00:30:55,896 --> 00:30:58,524
You're the bear.
You're a big bear.
615
00:30:58,732 --> 00:31:00,234
[GROWLING]
616
00:31:00,400 --> 00:31:01,572
[LAUGHING]
617
00:31:01,735 --> 00:31:03,362
Stop it.
618
00:31:08,408 --> 00:31:09,751
Hi, kids.
619
00:31:12,537 --> 00:31:13,584
BOY:
Carry them all?
620
00:31:13,789 --> 00:31:16,383
We'll look at the giraffe now.
621
00:31:22,422 --> 00:31:24,095
I appreciate the grub.
622
00:31:24,257 --> 00:31:28,558
No problem.
I popped it myself, so enjoy.
623
00:31:28,720 --> 00:31:31,849
I would have left it in longer.
I like mine burnt a bit.
624
00:31:32,015 --> 00:31:34,393
But I wasn't sure
how you weighed in on that.
625
00:31:34,601 --> 00:31:35,944
This is fine.
626
00:31:36,103 --> 00:31:37,150
[DOOR OPENS]
627
00:31:39,147 --> 00:31:40,490
Hey, Shane.
628
00:31:42,484 --> 00:31:45,829
I was supposed to tell you
there's a meeting tomorrow at 10.
629
00:31:46,029 --> 00:31:48,498
Okay, cool. Thanks.
630
00:31:50,075 --> 00:31:51,497
Who are you talking to?
631
00:31:52,285 --> 00:31:54,708
No, you know what it is?
Um...
632
00:31:54,871 --> 00:31:56,373
I'm in a one-act play,
633
00:31:56,540 --> 00:31:57,837
and I was rehearsing.
634
00:31:58,041 --> 00:32:01,466
I know both parts because
I'm understudying the other guy.
635
00:32:01,628 --> 00:32:03,050
And something.
636
00:32:03,255 --> 00:32:04,677
Hm.
637
00:32:04,840 --> 00:32:06,638
What's the play about?
638
00:32:07,467 --> 00:32:09,390
Steam ships.
639
00:32:12,431 --> 00:32:13,853
I wouldn't do it around him.
640
00:32:15,767 --> 00:32:17,735
That's when they get you, you see?
641
00:32:17,894 --> 00:32:20,113
When you're not focused.
642
00:32:20,439 --> 00:32:22,533
[♪♪♪]
643
00:32:24,985 --> 00:32:26,953
I didn't do it, you know.
644
00:32:27,821 --> 00:32:30,244
I'm sorry?
I didn't attack him.
645
00:32:31,491 --> 00:32:33,414
Oh, yeah,
he says you did though.
646
00:32:33,618 --> 00:32:35,541
He's a liar, okay?
647
00:32:35,745 --> 00:32:38,669
He never treats us
with any respect.
648
00:32:38,832 --> 00:32:41,335
To get us to move,
he prods us with a long stick
649
00:32:41,501 --> 00:32:43,048
with a nail in the end of it.
650
00:32:43,712 --> 00:32:46,636
One day, I guess I wasn't walking
fast as he wanted me to,
651
00:32:46,798 --> 00:32:51,679
so he swung the stick at me, but I
caught it, and he slipped and fell.
652
00:32:51,845 --> 00:32:55,600
He told everyone I attacked him.
653
00:32:57,434 --> 00:33:00,062
Wow, I never knew any of that.
654
00:33:00,270 --> 00:33:06,073
And my only mistake was assuming
he would tell the truth.
655
00:33:06,234 --> 00:33:09,408
I guess that's what humans do.
656
00:33:09,905 --> 00:33:11,578
They lie.
657
00:33:13,617 --> 00:33:15,585
Not all humans, Bernie.
658
00:33:15,785 --> 00:33:18,379
Look, now,
maybe you got a raw deal,
659
00:33:18,580 --> 00:33:21,254
but sometimes we need
to put the past behind us
660
00:33:21,416 --> 00:33:24,761
and look towards the future,
you know?
661
00:33:27,172 --> 00:33:31,393
I guess sometimes
we all get stuck living in the past.
662
00:33:33,887 --> 00:33:34,934
Yeah.
663
00:33:35,096 --> 00:33:37,315
Look, is there anything else
I can do for you?
664
00:33:37,516 --> 00:33:39,314
Can you get me my view back?
665
00:33:41,937 --> 00:33:44,031
You know, it's not my call.
666
00:33:44,231 --> 00:33:47,735
I miss it, you know?
Seeing the world.
667
00:33:47,901 --> 00:33:50,279
I used to be able
to climb high enough
668
00:33:50,487 --> 00:33:53,787
that I could just catch a glimpse
of a few buildings.
669
00:33:54,908 --> 00:33:57,957
Now all I see is cement.
670
00:33:58,119 --> 00:34:01,874
I wish I could help you, Bernie, but...
I mean, that enclosure's gone.
671
00:34:02,040 --> 00:34:05,135
It's a...
It's where the snack bar is now.
672
00:34:07,879 --> 00:34:08,926
All right.
673
00:34:09,673 --> 00:34:11,926
Do you mind if I ask you
a question?
674
00:34:12,133 --> 00:34:13,180
Anything.
675
00:34:13,385 --> 00:34:17,765
Is T.G.l. Friday's
as incredible as it looks?
676
00:34:17,973 --> 00:34:19,725
It's pretty good.
677
00:34:19,933 --> 00:34:22,777
SEBASTIAN: Your girl's gonna be at the party.
Here's how we get her.
678
00:34:22,936 --> 00:34:27,237
First, answer me this, what do you
think attracts a female to a male?
679
00:34:27,399 --> 00:34:28,821
Looks, success...
680
00:34:29,025 --> 00:34:30,572
Ehh. I'm gonna stop you
right there.
681
00:34:30,735 --> 00:34:32,829
It's pee-pee.
Sorry?
682
00:34:32,988 --> 00:34:38,085
Pee-pee. Smell, scent, chemistry, pheromones.
Bong-ba-da-bong.
683
00:34:38,243 --> 00:34:40,962
Which is why you have to learn
to protect your territory.
684
00:34:41,162 --> 00:34:44,291
Turn everything into a home game.
There's gotta be another way.
685
00:34:44,499 --> 00:34:47,173
There's not. Now,
don't be stingy with the magic.
686
00:34:47,335 --> 00:34:49,087
Watch and learn.
687
00:34:50,630 --> 00:34:53,759
Notice the full extension
of my lift leg.
688
00:34:53,925 --> 00:34:57,805
The proud, soaring arc of my stream.
Yeah.
689
00:34:58,013 --> 00:35:00,311
See how I raised the bar
from the last pee mark.
690
00:35:00,473 --> 00:35:02,942
And voilá.
691
00:35:03,143 --> 00:35:04,269
You're up, sunshine.
692
00:35:04,477 --> 00:35:07,321
You know,
I really don't feel like doing this.
693
00:35:07,480 --> 00:35:10,450
The zoo is closed.
You're fine.
694
00:35:10,900 --> 00:35:12,573
All right.
695
00:35:13,653 --> 00:35:15,075
Not there. That's my spot.
696
00:35:16,531 --> 00:35:18,078
Hey, don't give me attitude.
697
00:35:18,241 --> 00:35:20,209
This will help you
at the dinner tonight.
698
00:35:20,368 --> 00:35:21,870
Right here. Fine.
699
00:35:22,037 --> 00:35:24,711
All right, unzip and make it rain.
700
00:35:24,873 --> 00:35:27,592
Okay, you gotta look away.
701
00:35:27,792 --> 00:35:30,511
Such a delicate flower.
702
00:35:33,340 --> 00:35:35,342
[URINATING]
703
00:35:36,885 --> 00:35:38,808
Shut it down. Shut it down.
704
00:35:38,970 --> 00:35:40,347
Kate's coming.
What?
705
00:35:40,513 --> 00:35:41,890
I can't.
Snap it.
706
00:35:42,098 --> 00:35:43,270
Be a man. Snap it.
707
00:35:43,600 --> 00:35:45,068
[GRUNTS]
708
00:35:45,310 --> 00:35:47,028
Hey, Griffin,
Rebecca and I are going...
709
00:35:47,187 --> 00:35:48,564
Hey.
KATE: Whoa!
710
00:35:49,022 --> 00:35:50,239
Hey.
711
00:35:50,398 --> 00:35:52,025
KATE: It's gonna be
hard to unsee that.
712
00:35:53,068 --> 00:35:55,821
I'm sorry about that, I...
You know what happened...
713
00:35:55,987 --> 00:35:58,490
The wolf got stung
by one of Venom's Scorpions.
714
00:35:58,657 --> 00:36:01,251
And I was taking him
to the infirmary
715
00:36:01,451 --> 00:36:06,673
and then he started limping bad.
716
00:36:08,208 --> 00:36:10,927
Oh, and the urine will
neutralize the poison.
717
00:36:11,086 --> 00:36:15,136
Exactly, exactly, yes, yes.
And that's why I did it.
718
00:36:15,340 --> 00:36:19,186
I was just peeing on him,
for his health.
719
00:36:19,886 --> 00:36:23,607
Okay, when you finish, I'll give him
an antihistamine just to be safe.
720
00:36:23,807 --> 00:36:25,730
Sounds good.
All right, go ahead.
721
00:36:25,892 --> 00:36:29,647
Hm?
Go ahead. Soak it.
722
00:36:32,065 --> 00:36:34,818
Make sure you get
the whole area.
723
00:36:34,984 --> 00:36:36,031
[MOUTHING] Sorry.
724
00:36:37,987 --> 00:36:39,705
I have to.
725
00:36:41,574 --> 00:36:44,828
Lather, rinse, repeat.
726
00:36:44,994 --> 00:36:46,496
[PLAYING SOFT MUSIC]
727
00:36:46,663 --> 00:36:48,040
[CHATTERING]
728
00:36:48,206 --> 00:36:49,503
[URINATING]
729
00:36:51,793 --> 00:36:53,340
MAN:
Excuse me, sir.
730
00:36:53,545 --> 00:36:57,391
You do know that we have a functioning
restroom not 20 feet from here.
731
00:36:57,549 --> 00:37:00,598
Oh, you do, good, that sounds good.
Yeah, that's nice.
732
00:37:00,760 --> 00:37:02,387
Have a good evening.
You too.
733
00:37:03,346 --> 00:37:04,689
Hey, how's it going?
Good.
734
00:37:04,848 --> 00:37:08,193
I've set up my territory, I'm about
to show Stephanie my pudding cup.
735
00:37:08,351 --> 00:37:09,398
What?
736
00:37:11,062 --> 00:37:14,191
Yeah, thank you.
Pretty great party, huh?
737
00:37:14,649 --> 00:37:16,117
Yeah, Dave goes all out.
738
00:37:16,317 --> 00:37:17,660
He really does.
739
00:37:17,819 --> 00:37:21,540
Listen, Stephanie, I was thinking,
740
00:37:21,698 --> 00:37:24,451
weddings can be weird
if you're alone and you...
741
00:37:24,659 --> 00:37:27,503
Oh, God.
Oh. Oh.
742
00:37:27,662 --> 00:37:29,539
No, no, don't.
No, it's not you.
743
00:37:29,706 --> 00:37:30,753
It's, it's...
744
00:37:30,915 --> 00:37:34,636
Oh, it's my ex, I broke up with him,
but he showed up here anyway.
745
00:37:34,836 --> 00:37:37,009
Sweetness.
Funny story.
746
00:37:37,172 --> 00:37:39,971
So I go to the fridge to
replenish the old electrolytes
747
00:37:40,133 --> 00:37:42,761
after some cross-training,
and there,
748
00:37:42,927 --> 00:37:46,397
taped to the door, next to the
picture of that kayak I'm getting,
749
00:37:46,598 --> 00:37:50,774
was the invitation to this wedding
that you wanted me to go to.
750
00:37:50,935 --> 00:37:53,279
So here I be.
751
00:37:54,647 --> 00:37:58,572
No, no, no. Gale,
this is an old friend of mine.
752
00:37:58,735 --> 00:38:01,909
Griffin. Actually,
my ex-boyfriend, Griffin.
753
00:38:02,071 --> 00:38:04,324
Griffin, this is
my ex-boyfriend, Gale.
754
00:38:05,408 --> 00:38:07,001
What's up?
755
00:38:07,202 --> 00:38:08,419
Everything.
756
00:38:10,038 --> 00:38:11,415
So listen.
757
00:38:11,581 --> 00:38:16,257
I know we had some stuff,
but I'm making changes.
758
00:38:16,461 --> 00:38:20,136
I sat down with my life coach
and I cleared out everything
759
00:38:20,340 --> 00:38:22,092
except for you.
760
00:38:22,634 --> 00:38:25,308
So suddenly I'm more important
than learning the banjo?
761
00:38:28,681 --> 00:38:32,276
Griffin, you wanted to ask me
something. Remember?
762
00:38:32,435 --> 00:38:35,154
It's very nice meeting you.
That's what people tell me.
763
00:38:39,108 --> 00:38:42,157
What was I supposed to do?
Her ex-boyfriend showed up.
764
00:38:42,320 --> 00:38:45,995
Nothing, fleeing was the right call.
Fleeing is the new fighting.
765
00:38:46,157 --> 00:38:47,500
I know we flee,
766
00:38:47,659 --> 00:38:50,162
but humans are at
the top of the food chain,
767
00:38:50,328 --> 00:38:51,705
so we should ask Joe.
768
00:38:51,913 --> 00:38:54,837
Why are you concerned with
what the stupid lion would do?
769
00:38:55,041 --> 00:38:59,171
Do you realize that if monkeys'
canine teeth were a little bigger,
770
00:38:59,379 --> 00:39:01,598
we'd hold the title,
King of the Jungle?
771
00:39:01,756 --> 00:39:05,135
Let me ask you something,
can the King of the Jungle do this?
772
00:39:06,719 --> 00:39:10,644
Uh... He's behind me.
I saw him mid-flip.
773
00:39:11,015 --> 00:39:12,232
Cut her from the herd.
774
00:39:12,392 --> 00:39:15,066
Cut her from the herd.
That's a good call, Joe.
775
00:39:15,228 --> 00:39:18,653
As long as this other guy's in the
picture, you ain't got a chance.
776
00:39:18,857 --> 00:39:21,076
Next time you see her,
get her alone.
777
00:39:21,276 --> 00:39:23,324
That's how you'll get your girl.
778
00:39:23,486 --> 00:39:25,363
♪ That's how you gonna get your girl ♪
779
00:39:25,530 --> 00:39:27,532
♪ That's how you gonna get your girl
Yeah, yeah ♪
780
00:39:27,699 --> 00:39:31,203
♪ That's how you get a girl
That's how you get a, get a girl ♪
781
00:39:33,121 --> 00:39:34,794
Just focus on the lyrics.
782
00:39:34,998 --> 00:39:38,377
You know what?
It's worth a shot, I'll try it tomorrow.
783
00:39:38,543 --> 00:39:40,796
DONALD: I basically had
the same advice Joe did,
784
00:39:40,962 --> 00:39:42,964
but he kind of
stole my thunder.
785
00:39:43,131 --> 00:39:45,509
Coming, Barry?
DONALD: Okay, you're not listening.
786
00:39:45,675 --> 00:39:46,722
I gotta be honest,
787
00:39:46,885 --> 00:39:48,728
my legs fell asleep
when we sat down.
788
00:39:48,887 --> 00:39:50,389
I think I'm here overnight.
789
00:39:50,889 --> 00:39:52,687
[CHATTERING]
790
00:39:55,685 --> 00:39:58,359
Hey. Hey, look, my bus was late.
791
00:39:58,521 --> 00:40:00,023
I need a bike.
792
00:40:00,231 --> 00:40:02,609
Sorry, but that wedding party
just cleaned me out.
793
00:40:02,817 --> 00:40:06,287
Yeah, that's my group.
Please, you got to have something.
794
00:40:08,072 --> 00:40:11,042
[BOSTON'S "SMOKIN"' PLAYING]
795
00:40:17,373 --> 00:40:23,176
♪ We're gonna play you a song
A little bit of rock 'n' roll, yeah ♪
796
00:40:23,338 --> 00:40:25,056
♪ You're gonna let yourself go ♪
797
00:40:25,256 --> 00:40:26,883
That's right.
Ha, ha, ha.
798
00:40:27,634 --> 00:40:29,352
Cut her from the herd.
799
00:40:30,136 --> 00:40:31,262
How weak.
800
00:40:31,930 --> 00:40:33,022
GRIFFIN:
Hey, Stephanie.
801
00:40:33,181 --> 00:40:34,524
Whoa, whoa.
802
00:40:34,682 --> 00:40:37,435
That's how you're playing it?
GALE: Stay away from her.
803
00:40:37,602 --> 00:40:40,947
GRIFFIN: Share the road.
GALE: I'm not good at sharing.
804
00:40:41,105 --> 00:40:42,607
[HORNS HONKING]
805
00:40:42,774 --> 00:40:45,869
♪ We're cookin' tonight
Just keep on tokin' ♪
806
00:40:46,027 --> 00:40:47,119
This is not right.
807
00:40:47,570 --> 00:40:49,117
♪ Smokin' ♪
808
00:40:49,280 --> 00:40:51,658
Stop it, this is...
Very dangerous out here.
809
00:40:51,866 --> 00:40:54,619
Oh, my gosh.
MAN: Get off the road!
810
00:40:55,536 --> 00:40:57,914
♪ Everybody rock 'n' roll ♪
811
00:40:59,332 --> 00:41:02,131
♪ You've got nothing to lose
Just the rhythm and blues ♪
812
00:41:02,293 --> 00:41:05,092
♪ That's all, yeah ♪
813
00:41:05,254 --> 00:41:07,723
♪ We're gonna feel okay ♪
814
00:41:08,466 --> 00:41:12,471
♪ We'll pick you up
And take you away ♪
815
00:41:12,637 --> 00:41:14,264
♪ Get down tonight ♪
816
00:41:14,430 --> 00:41:15,977
[ENGINE RUMBLES]
817
00:41:16,140 --> 00:41:17,813
[GALE SCREAMS]
818
00:41:17,976 --> 00:41:19,273
♪ Smokin' smokin' ♪
819
00:41:19,435 --> 00:41:22,655
♪ We're cookin' tonight
Just keep on tokin' ♪
820
00:41:22,814 --> 00:41:24,157
♪ Smokin' smokin' ♪
821
00:41:24,315 --> 00:41:25,612
Move it.
Coming through.
822
00:41:26,818 --> 00:41:28,570
Whoa...
823
00:41:32,490 --> 00:41:35,084
Taste the heel.
Hey, easy.
824
00:41:35,284 --> 00:41:36,331
Taste it.
Stop it.
825
00:41:36,494 --> 00:41:38,496
I will not get the deposit
if you do that.
826
00:41:39,622 --> 00:41:40,874
[GRIFFIN GRUNTING]
827
00:41:41,040 --> 00:41:43,759
Oh, sweet nanny,
that is painful.
828
00:41:43,918 --> 00:41:47,968
Oh, Jesus. Aah!
That is Fiberglas. Stop it. Ow!
829
00:41:48,131 --> 00:41:49,303
Oh, Jesus.
830
00:41:58,349 --> 00:41:59,396
[GRUNTS]
831
00:42:01,185 --> 00:42:02,983
GRIFFIN: Hey.
Oh, Grif.
832
00:42:03,146 --> 00:42:04,398
[LAUGHING]
833
00:42:04,564 --> 00:42:06,487
You're like a daredevil.
834
00:42:07,483 --> 00:42:11,113
So listen, I've been thinking...
835
00:42:11,279 --> 00:42:13,577
I was thinking about...
Hold on a second.
836
00:42:15,074 --> 00:42:18,578
Everything just turned light blue.
My body's starting to shut down.
837
00:42:18,745 --> 00:42:22,170
Are you okay?
Yeah, yeah, yeah.
838
00:42:22,331 --> 00:42:24,459
Okay, I'm good.
Okay.
839
00:42:24,667 --> 00:42:26,294
I was thinking about the wedding.
840
00:42:26,461 --> 00:42:29,806
I was wondering if maybe you needed
someone to go with you, that I...
841
00:42:30,006 --> 00:42:32,350
Oh, look, Griffin,
I need to tell you something.
842
00:42:33,092 --> 00:42:34,218
Yeah?
843
00:42:34,427 --> 00:42:38,102
I'm gonna go to the wedding
with Gale.
844
00:42:38,264 --> 00:42:41,143
He was supposed to come with me
before we broke up,
845
00:42:41,309 --> 00:42:45,689
and we had this long talk
and I'm really confused right now.
846
00:42:45,855 --> 00:42:47,357
I hope you understand.
847
00:42:47,565 --> 00:42:49,659
[♪♪♪]
848
00:42:50,610 --> 00:42:54,365
And I hope you understand that
that is fantastic. it's better this way.
849
00:42:54,530 --> 00:42:58,285
Really?
Yes, yeah. Yes, yeah.
850
00:42:58,493 --> 00:42:59,540
Okay.
All right.
851
00:42:59,702 --> 00:43:01,921
All right. Bye.
852
00:43:04,832 --> 00:43:08,507
Get ready to experience
the hail of Gale.
853
00:43:08,669 --> 00:43:10,342
Cherokee style.
854
00:43:10,505 --> 00:43:13,258
[IMITATES SHOOTING ARROW]
855
00:43:22,100 --> 00:43:24,273
You said to out her
from the herd, I did.
856
00:43:24,435 --> 00:43:27,564
You see, this is what happens.
I should've never listened to you.
857
00:43:27,730 --> 00:43:29,903
We didn't tell you to back down.
858
00:43:30,066 --> 00:43:31,318
Stick to your cozy life
859
00:43:31,484 --> 00:43:35,705
because take it from me,
you would never make it in the wild.
860
00:43:36,447 --> 00:43:37,664
What did you just say?
861
00:43:37,824 --> 00:43:42,045
In the wild, I would never let a rival
dictate the outcome of a situation.
862
00:43:42,245 --> 00:43:45,465
"In the wild"?
You were born in captivity, Joe.
863
00:43:45,623 --> 00:43:48,547
In this very zoo.
I bottle-fed you.
864
00:43:48,709 --> 00:43:51,804
"In the wild." You've never been
in the wild a day in your life.
865
00:43:52,004 --> 00:43:54,473
I could walk 25 yards
and buy a balloon on a stick.
866
00:43:54,632 --> 00:43:56,384
"Wild."
You're missing the point.
867
00:43:56,551 --> 00:43:59,395
Whether you're taking out a rival
or taking down prey,
868
00:43:59,554 --> 00:44:02,899
it's not just the attack,
it's about everything leading up to it.
869
00:44:03,099 --> 00:44:05,978
The females in the pride,
they do the hunting.
870
00:44:06,185 --> 00:44:08,028
We do.
Thank you.
871
00:44:08,229 --> 00:44:10,231
And the fighting.
Mm.
872
00:44:10,439 --> 00:44:12,862
Okay, you know what?
Are you giving the advice?
873
00:44:13,067 --> 00:44:17,493
If you are, I don't need to be here.
Yeah, you heard me, I will walk.
874
00:44:17,697 --> 00:44:18,823
Relax, Joe.
875
00:44:18,990 --> 00:44:21,163
The best way for a male
to attract a female
876
00:44:21,325 --> 00:44:23,123
is to be seen with another female.
877
00:44:23,327 --> 00:44:25,500
If he's going to the wedding,
he needs a date.
878
00:44:25,663 --> 00:44:27,461
That's it. Good night.
879
00:44:29,292 --> 00:44:30,760
Find a date, sweetie.
880
00:44:32,086 --> 00:44:34,180
[♪♪♪]
881
00:44:35,548 --> 00:44:37,221
I'll do that.
882
00:44:37,425 --> 00:44:39,268
So basically you're using me.
883
00:44:39,468 --> 00:44:40,685
Not basically, I am.
884
00:44:40,887 --> 00:44:43,185
This is very junior high,
you do realize that.
885
00:44:43,347 --> 00:44:45,600
It is, I admit it,
I am not proud.
886
00:44:45,808 --> 00:44:47,902
I don't think you should
go through this.
887
00:44:48,060 --> 00:44:49,937
No, I do, I definitely do.
I don't know.
888
00:44:50,104 --> 00:44:52,732
You can't remember the last time
you went on a date.
889
00:44:52,899 --> 00:44:57,120
This isn't a real date. If I'm gonna go on a
fake date, I was hoping I'd fake date a doctor.
890
00:44:57,278 --> 00:44:59,076
Or somebody French.
891
00:44:59,280 --> 00:45:00,907
Please.
892
00:45:01,532 --> 00:45:06,459
If you do this for me, I will give you
half my lunch for the next three years.
893
00:45:06,662 --> 00:45:08,460
You know what?
894
00:45:08,623 --> 00:45:10,091
And this, to sweeten it.
895
00:45:10,708 --> 00:45:13,461
That's a signing bonus, if you do.
Take it, look at that.
896
00:45:13,669 --> 00:45:14,716
All right, I'll go.
897
00:45:14,879 --> 00:45:19,510
But I'm calling you
Francois Dubois, cardiologist.
898
00:45:19,717 --> 00:45:22,516
You can call me Betty,
as long as you're going.
899
00:45:22,678 --> 00:45:24,772
[CLAN KING]
900
00:45:25,264 --> 00:45:27,358
[♪♪♪]
901
00:45:31,187 --> 00:45:32,234
Hey, buddy.
902
00:45:36,567 --> 00:45:38,535
Got a little something for you.
903
00:45:38,736 --> 00:45:40,238
Happy birthday...
904
00:45:40,404 --> 00:45:41,781
[YELLING]
905
00:45:41,948 --> 00:45:44,952
I'm sorry. I'm sorry.
906
00:45:45,159 --> 00:45:47,833
It's out. it's out.
I'm sorry.
907
00:45:47,995 --> 00:45:49,372
[LAUGHING]
908
00:45:49,538 --> 00:45:51,415
I was just messing with you.
909
00:45:51,624 --> 00:45:52,796
Oh, my God.
910
00:45:52,959 --> 00:45:55,007
Yeah, I mean,
don't do that to me.
911
00:45:55,169 --> 00:45:57,672
It's a gelatin cake.
Kate made it for you.
912
00:45:57,880 --> 00:46:00,804
She's a good lady.
Oh, my heart's racing, man.
913
00:46:08,099 --> 00:46:09,851
Was that on a plate?
914
00:46:11,394 --> 00:46:14,898
No, you're good.
Thank Kate for me.
915
00:46:16,274 --> 00:46:18,402
That's it?
You're all birthday-ed out?
916
00:46:18,609 --> 00:46:21,738
I'm sure you got things to do.
917
00:46:22,697 --> 00:46:25,541
Actually, we do.
918
00:46:25,700 --> 00:46:28,328
[♪♪♪]
919
00:46:30,413 --> 00:46:32,461
How are we gonna pull this off?
920
00:46:32,665 --> 00:46:36,386
I don't exactly blend in.
It's simple.
921
00:46:36,585 --> 00:46:39,338
We just tell people
we're going to a costume party.
922
00:46:39,547 --> 00:46:42,266
No one's gonna believe that.
Maybe not at first.
923
00:46:42,425 --> 00:46:47,602
But when you put on this shirt
and talk, they will.
924
00:46:47,805 --> 00:46:53,687
Griffin, I'd hug you, but it's
fifty-fifty I'd crush your spine.
925
00:46:53,894 --> 00:46:56,773
You know what?
Fist bump works.
926
00:46:57,064 --> 00:46:59,112
Ah! My wrist.
Oh, man, I'm sorry.
927
00:46:59,317 --> 00:47:02,196
Payback, baby. Come on.
928
00:47:02,403 --> 00:47:04,872
Aw...
Come on, let's go. Let's go.
929
00:47:09,160 --> 00:47:12,084
Can I drive?
No, you cannot.
930
00:47:12,288 --> 00:47:13,380
Please?
931
00:47:13,914 --> 00:47:15,382
Sorry, Bern, not happening.
932
00:47:15,541 --> 00:47:16,884
[GROANS]
933
00:47:20,463 --> 00:47:23,387
[FLO RIDA FEATURING T-PAIN'S
"LOW" PLAYING OVER CAR STEREO]
934
00:47:23,549 --> 00:47:25,017
♪ Let me talk to 'em ♪
935
00:47:25,176 --> 00:47:27,679
♪ Shawty had them
Apple-bottom jeans ♪
936
00:47:27,845 --> 00:47:30,223
♪ Boots with the fur ♪
937
00:47:30,389 --> 00:47:33,063
♪ The whole club
Was looking at her ♪
938
00:47:33,225 --> 00:47:34,772
Look at that up there.
939
00:47:34,935 --> 00:47:36,733
♪ She hit the flo'
Next thing you know ♪
940
00:47:36,896 --> 00:47:40,742
♪ Shawty got low, low, low
Low, low, low ♪
941
00:47:40,900 --> 00:47:42,618
♪ Them baggy sweat pants ♪
942
00:47:42,777 --> 00:47:45,200
I'm so alive.
943
00:47:45,363 --> 00:47:48,458
♪ She turned around
And gave that big booty a slap ♪
944
00:47:48,616 --> 00:47:51,460
♪ She hit the flo'
Next thing you know ♪
945
00:47:51,619 --> 00:47:55,715
♪ Shawty got low, low, low
Low, low, low ♪
946
00:47:56,165 --> 00:47:57,212
♪ Shawty get low ♪
947
00:47:57,375 --> 00:47:59,377
♪ Ain't the same when
it's up that close ♪
948
00:47:59,543 --> 00:48:01,341
J" Make it rain
I'm making it snow J'
949
00:48:01,504 --> 00:48:03,381
♪ Work the pole
I got the bank roll ♪
950
00:48:03,547 --> 00:48:05,720
[GRUNTING]
951
00:48:07,760 --> 00:48:09,307
Take it easy, man.
No problem.
952
00:48:09,512 --> 00:48:10,934
Here it comes, you ready?
953
00:48:11,097 --> 00:48:12,599
♪ Apple-bottom jeans ♪
♪ Jeans ♪
954
00:48:12,765 --> 00:48:14,187
♪ Boots with the fur ♪
955
00:48:14,767 --> 00:48:15,859
♪ Fur ♪
956
00:48:16,060 --> 00:48:18,654
♪The whole club
Was looking at her ♪
957
00:48:18,813 --> 00:48:20,531
♪ She hit the flo'
She hit the floor ♪
958
00:48:20,689 --> 00:48:21,736
♪ Next thing you know ♪
959
00:48:21,899 --> 00:48:24,072
♪ Shawty got low, low, low
Shawty got low, low, low ♪
960
00:48:24,235 --> 00:48:26,454
♪ Low, low, low Low, low, low♪
961
00:48:26,612 --> 00:48:28,114
I Come on .J'.J'
962
00:48:30,366 --> 00:48:33,415
Shut up.
963
00:48:42,294 --> 00:48:46,424
Hi, y'all, welcome to Friday's.
Can I interest you in... ?
964
00:48:47,216 --> 00:48:50,516
Yeah, we were just
at a costume party. Uh...
965
00:48:50,719 --> 00:48:53,939
Zookeeper.
Gorilla.
966
00:48:54,098 --> 00:48:55,691
Preppy gorilla.
967
00:48:56,642 --> 00:48:59,395
We noticed there was already
a gorilla so we were like:
968
00:48:59,603 --> 00:49:04,450
"You know what? Let's put wings on
this loser train, get our Friday's on."
969
00:49:07,236 --> 00:49:09,910
You look so freaking real.
GRIFFIN: He does, yeah.
970
00:49:10,114 --> 00:49:11,661
Can I try on your head?
971
00:49:11,866 --> 00:49:13,493
GRIFFIN:
Yeah, no, l... You know, uh...
972
00:49:13,701 --> 00:49:16,295
It's all hooked on
with wires and whatnot.
973
00:49:16,495 --> 00:49:19,749
And stink. This thing
hasn't been washed in years.
974
00:49:19,957 --> 00:49:22,551
I think the last guy who wore it
might have thrown up.
975
00:49:22,710 --> 00:49:24,508
Ugh.
Yeah.
976
00:49:24,712 --> 00:49:25,884
Can I get your order?
977
00:49:26,046 --> 00:49:29,300
I'm just gonna go with the
baby backs and some fries.
978
00:49:29,467 --> 00:49:30,514
And for you?
979
00:49:32,136 --> 00:49:33,558
Thirty oranges.
980
00:49:35,931 --> 00:49:37,274
♪ You're unbelievable ♪
981
00:49:37,433 --> 00:49:40,357
[EMF'S "UNBELIEVABLE"
PLAYING]
982
00:49:40,853 --> 00:49:42,901
[GRIFFIN LAUGHING]
983
00:49:43,772 --> 00:49:45,774
No, Bernie, that's ice. That's cold.
984
00:49:45,941 --> 00:49:48,615
Should've warned you.
It's called a brain freeze.
985
00:49:48,819 --> 00:49:49,945
[GRUNTING]
986
00:49:50,112 --> 00:49:53,036
Gonna get worse before
it gets better. Ride it. Ride it.
987
00:49:53,240 --> 00:49:57,040
Gonna subside in 10 seconds.
Yeah, that's ice, but it's deadly. Deadly.
988
00:49:57,244 --> 00:50:00,088
♪ Being one
Is more than I've ever known ♪
989
00:50:00,247 --> 00:50:02,170
♪ But this time I realize ♪
990
00:50:02,333 --> 00:50:04,301
♪ I'm gonna shoot through
And leave you ♪
991
00:50:04,460 --> 00:50:05,552
[GROANING]
992
00:50:05,711 --> 00:50:10,091
We'd like to send that table of
secretaries a basket of zucchini fries.
993
00:50:10,257 --> 00:50:11,429
You got it.
994
00:50:12,384 --> 00:50:15,103
♪ You're unbelievable ♪
995
00:50:20,434 --> 00:50:22,152
Yeah.
996
00:50:22,311 --> 00:50:24,689
♪ You're so unbelievable ♪
997
00:50:24,897 --> 00:50:26,991
[CHEERING]
998
00:50:31,570 --> 00:50:32,742
My eyes.
999
00:50:32,905 --> 00:50:34,953
[WOMEN SCREAMING
AND CROWD GASPING]
1000
00:50:35,115 --> 00:50:37,334
[LAUGHING]
1001
00:50:39,620 --> 00:50:41,543
Yeah.
1002
00:50:42,790 --> 00:50:44,667
[WHOOPS]
1003
00:50:44,833 --> 00:50:46,551
♪ You're unbelievable ♪
1004
00:50:46,710 --> 00:50:48,428
[MEAT LOAF'S "TWO OUT OF THREE
AIN'T BAD" PLAYING OVER SPEAKERS]
1005
00:50:48,587 --> 00:50:52,217
♪ Baby, we can talk all night ♪
1006
00:50:54,176 --> 00:50:57,100
I'm so glad I met you.
1007
00:50:59,473 --> 00:51:05,025
♪ I told you everything
I possibly can ♪
1008
00:51:05,688 --> 00:51:09,409
I There 's nothing left
Inside of here .J"J"
1009
00:51:09,567 --> 00:51:11,569
[BERNIE SIGHS]
1010
00:51:11,735 --> 00:51:14,284
Penny for your thoughts?
1011
00:51:14,446 --> 00:51:17,700
Just hanging out,
enjoying your company.
1012
00:51:18,409 --> 00:51:21,504
So there's talk
you might leave the zoo.
1013
00:51:22,204 --> 00:51:27,051
I was just upset. Thought that's what
I needed to do to get Stephanie back.
1014
00:51:27,251 --> 00:51:30,095
No, Bernie,
I'm afraid you're stuck with me.
1015
00:51:30,296 --> 00:51:32,139
I wanna thank you.
1016
00:51:32,298 --> 00:51:36,269
Tonight you gave me
more than I could ever ask for.
1017
00:51:36,468 --> 00:51:38,721
You're very welcome, Bernie.
1018
00:51:39,346 --> 00:51:40,768
You're a good friend.
1019
00:51:41,557 --> 00:51:45,152
Hell, you're my best friend.
1020
00:51:49,523 --> 00:51:52,276
Uh-oh.
I just made this weird, didn't I?
1021
00:51:53,527 --> 00:51:55,120
No, no, not at all.
1022
00:51:55,321 --> 00:51:57,164
Okay, good.
1023
00:51:59,199 --> 00:52:01,327
Can I try on your watch?
1024
00:52:01,493 --> 00:52:03,120
GRIFFIN:
Now it's getting weird.
1025
00:52:12,171 --> 00:52:14,515
What are you doing out?
Someone can see you.
1026
00:52:14,673 --> 00:52:17,347
DONALD: No, no one's around.
We were worried about you.
1027
00:52:17,551 --> 00:52:20,179
Tell me you're not wearing that
to the wedding.
1028
00:52:20,346 --> 00:52:23,350
No, no, I got an outfit.
All set with the other female?
1029
00:52:23,515 --> 00:52:25,563
Got it covered,
Kate's coming with me.
1030
00:52:25,768 --> 00:52:27,395
Oh, good choice.
Thanks.
1031
00:52:27,603 --> 00:52:30,698
Joe, anything else for Griffin?
What would I know?
1032
00:52:30,856 --> 00:52:34,281
You're the expert on everything.
God, your mother ruined you.
1033
00:52:34,443 --> 00:52:36,821
She did not.
Your mother ruined you.
1034
00:52:37,738 --> 00:52:40,082
BARRY: Has anyone got a game
plan for the ex-boyfriend?
1035
00:52:40,282 --> 00:52:41,659
Ooh. We forgot about him.
1036
00:52:41,867 --> 00:52:44,416
Look. I couldn't help overhearing.
1037
00:52:44,578 --> 00:52:47,422
You wanna intimidate a rival?
You gotta do this.
1038
00:52:49,708 --> 00:52:52,587
And if that doesn't work,
assume attack position.
1039
00:52:52,753 --> 00:52:55,757
Okay, if I was in a pond
that would be my go-to move.
1040
00:52:55,964 --> 00:52:58,592
I respect that.
You better take me with you.
1041
00:52:58,801 --> 00:53:01,020
Bernardo.
Oh, my God, it's Bernie.
1042
00:53:01,178 --> 00:53:02,430
Hey, that's great.
1043
00:53:02,596 --> 00:53:04,974
Bernie, you made it.
BERNIE: All right, all right.
1044
00:53:05,140 --> 00:53:07,438
Let's not make
a big deal out of this.
1045
00:53:07,643 --> 00:53:09,020
Here's what I'm thinking.
1046
00:53:09,186 --> 00:53:12,736
Take me along, you know,
just in case you need some backup.
1047
00:53:12,940 --> 00:53:16,319
Bern, I gotta do this on my own.
I'll sit at another table.
1048
00:53:16,485 --> 00:53:22,117
You won't even know I'm there.
I've got unbelievable mingling skills.
1049
00:53:22,908 --> 00:53:24,660
Bernie, you're a gorilla.
1050
00:53:25,828 --> 00:53:27,626
Wow.
1051
00:53:27,788 --> 00:53:30,507
I can't believe
you just went there.
1052
00:53:31,917 --> 00:53:33,009
All right, fine.
1053
00:53:33,210 --> 00:53:35,304
But if you get in a jam, call us.
1054
00:53:35,504 --> 00:53:36,596
Will do, all right?
1055
00:53:36,755 --> 00:53:38,507
We're gonna need
your cell phone.
1056
00:53:38,674 --> 00:53:40,802
What?
Hand it over.
1057
00:53:41,468 --> 00:53:44,267
Fine. Here you go.
Thanks. Thanks, guys.
1058
00:53:44,471 --> 00:53:48,066
All right, everybody back to your
enclosures before the zoo opens.
1059
00:53:48,767 --> 00:53:53,113
Where did you get the watch?
Don't you worry about it.
1060
00:53:55,691 --> 00:53:56,817
Venom?
1061
00:53:57,025 --> 00:53:58,572
I got you.
I've got you covered.
1062
00:53:58,736 --> 00:54:00,864
Sure this is gonna help
with the ladies?
1063
00:54:01,029 --> 00:54:04,499
Hey, Venom,
I need to ask you a favor...
1064
00:54:05,242 --> 00:54:06,289
Franky.
1065
00:54:07,661 --> 00:54:11,416
Venom, I need to borrow your car.
Absolutely.
1066
00:54:14,209 --> 00:54:17,509
Gonna need your keys.
Oh, yeah, they're in my pocket.
1067
00:54:18,464 --> 00:54:21,013
Oh, I had a little dust-up
with the Copperhead.
1068
00:54:21,175 --> 00:54:24,429
Yeah, I won't be able to move
the arm for another six hours.
1069
00:54:24,636 --> 00:54:27,139
Go get yourself
some keys, brother.
1070
00:54:37,357 --> 00:54:38,404
Other pocket.
1071
00:54:40,986 --> 00:54:43,409
[MOTLEY CRUE'S "KICKSTART
MY HEART" PLAYING]
1072
00:54:43,572 --> 00:54:45,119
Thanks.
1073
00:54:58,754 --> 00:55:00,756
♪Ooh♪
1074
00:55:09,139 --> 00:55:10,982
♪Yeah ♪
1075
00:55:11,141 --> 00:55:13,735
♪ When I get high
I get high on speed ♪
1076
00:55:13,894 --> 00:55:15,942
♪Top fuel funny car's
The drug for me ♪
1077
00:55:16,104 --> 00:55:19,859
♪My heart, my heart
Kick-start my heart ♪
1078
00:55:20,025 --> 00:55:21,823
Are you kidding me?
What?
1079
00:55:22,027 --> 00:55:23,779
You look amazing.
1080
00:55:24,363 --> 00:55:25,910
Thank you.
No.
1081
00:55:26,073 --> 00:55:29,202
No, you overdid it.
Don't you see?
1082
00:55:29,451 --> 00:55:32,955
You look too good for me.
People are gonna know it's a setup.
1083
00:55:33,121 --> 00:55:36,216
Oh, my God. Oh, my God.
1084
00:55:36,416 --> 00:55:39,010
What did you want me to do?
Come in my work clothes?
1085
00:55:41,380 --> 00:55:43,929
No, no, we don't have time now.
Thank you.
1086
00:55:44,633 --> 00:55:46,431
[EARTH, WIND & FIRE'S "BOOGIE
WONDERLAND" PLAYING]
1087
00:55:46,593 --> 00:55:47,890
♪ Dance ♪
1088
00:55:48,053 --> 00:55:50,147
Yeah, you would know.
1089
00:55:50,305 --> 00:55:52,182
Here, come here.
1090
00:55:53,642 --> 00:55:54,689
♪ Dance ♪
1091
00:55:54,852 --> 00:55:58,447
She didn't notice us at the church,
now she's gone. She's just gone.
1092
00:55:58,939 --> 00:56:00,316
GALE:
We tussle a little bit...
1093
00:56:00,524 --> 00:56:01,571
There she is.
1094
00:56:01,733 --> 00:56:05,863
Then the sea lion lets me go.
Thirty seconds later, I resurface.
1095
00:56:06,029 --> 00:56:07,246
[PEOPLE LAUGHING]
1096
00:56:07,406 --> 00:56:10,501
And he's killing over there.
What's the game plan here?
1097
00:56:10,659 --> 00:56:13,412
This whole depressed energy
is not getting the job done.
1098
00:56:13,620 --> 00:56:16,464
I can't compete with him, all right?
GALE: I don't care.
1099
00:56:16,623 --> 00:56:21,800
And to this day, you can't say
my name around Jose Canseco.
1100
00:56:23,088 --> 00:56:24,260
I know.
1101
00:56:26,216 --> 00:56:27,763
Give me your hand.
1102
00:56:28,343 --> 00:56:29,390
What?
1103
00:56:30,345 --> 00:56:31,972
Come on.
1104
00:56:33,473 --> 00:56:34,645
♪ Boogie wonderland ♪
1105
00:56:34,808 --> 00:56:36,560
KATE:
She's looking.
1106
00:56:36,727 --> 00:56:38,855
[KATE LAUGHING]
1107
00:56:40,063 --> 00:56:42,987
You positive she saw us?
Yes.
1108
00:56:45,986 --> 00:56:47,238
She just looked over here.
1109
00:56:47,905 --> 00:56:49,031
Laugh.
1110
00:56:49,239 --> 00:56:52,709
What?
Laugh like we're really having fun.
1111
00:56:52,868 --> 00:56:54,916
[LAUGHING]
1112
00:56:59,499 --> 00:57:02,002
[GRIFFIN LAUGHING LOUDLY]
1113
00:57:02,169 --> 00:57:04,092
Okay, take it down.
1114
00:57:04,296 --> 00:57:06,264
[COUGHING]
1115
00:57:06,423 --> 00:57:08,801
I'm gonna throw up.
No, no, no, it's okay.
1116
00:57:08,967 --> 00:57:12,642
Just keep...
Don't look... Turn away...
1117
00:57:12,846 --> 00:57:16,567
Oh, God, I just sucked in a fuzz.
Are you okay?
1118
00:57:17,601 --> 00:57:21,105
Okay, everybody,
I know tonight isn't about me,
1119
00:57:21,271 --> 00:57:24,275
but my beautiful girlfriend,
Stephanie, and I
1120
00:57:24,441 --> 00:57:27,069
recently won
a ballroom dancing competition.
1121
00:57:27,277 --> 00:57:29,996
I hardly had any lessons,
but I'm wicked athletic
1122
00:57:30,155 --> 00:57:31,532
and like I said, we won.
1123
00:57:31,740 --> 00:57:35,586
In honor of the bride and groom,
we'd like to perform our dance.
1124
00:57:36,578 --> 00:57:37,670
Get up.
1125
00:57:38,372 --> 00:57:42,422
[BARRY WHITE'S "YOU'RE THE FIRST, THE LAST,
MY EVERYTHING" PLAYING OVER SPEAKERS]
1126
00:57:42,584 --> 00:57:44,928
This is our song.
This is my song with Stephanie.
1127
00:57:45,128 --> 00:57:46,254
No, it couldn't be.
1128
00:57:46,421 --> 00:57:48,890
I We got it together, didn't we? I
1129
00:57:51,051 --> 00:57:52,223
Are you sure?
Yes.
1130
00:57:52,386 --> 00:57:53,854
KATE:
No. No.
1131
00:57:54,012 --> 00:57:57,312
Okay, this is definitely
the song, then.
1132
00:57:57,474 --> 00:57:59,943
Maybe it's a coincidence.
It's a very popular song.
1133
00:58:00,102 --> 00:58:01,820
Maybe she is thinking about you.
1134
00:58:01,979 --> 00:58:03,026
♪ Nobody but you ♪
1135
00:58:03,188 --> 00:58:04,440
I'll Wait.
1136
00:58:04,606 --> 00:58:06,108
♪And me ♪
1137
00:58:08,902 --> 00:58:10,529
♪ We've got it together, baby ♪
1138
00:58:10,696 --> 00:58:13,575
I don't believe this.
This is a clear statement.
1139
00:58:13,782 --> 00:58:17,252
It's premeditated, very definitive.
She knew exactly what she was doing.
1140
00:58:17,411 --> 00:58:19,709
This is definitely on purpose.
We are...
1141
00:58:19,913 --> 00:58:21,005
Okay, okay.
1142
00:58:21,164 --> 00:58:26,887
♪ My first, my last
My everything ♪
1143
00:58:27,045 --> 00:58:28,888
Can you do any of that?
1144
00:58:29,172 --> 00:58:30,344
No.
1145
00:58:32,009 --> 00:58:34,387
Okay, you're gonna do it.
We're gonna do it.
1146
00:58:34,553 --> 00:58:37,147
We're gonna do it.
Oh, man, they're good.
1147
00:58:38,765 --> 00:58:40,608
He's lifting her.
1148
00:58:40,767 --> 00:58:44,567
How did they... ? Wait.
They practiced, I have a dress on.
1149
00:58:46,982 --> 00:58:48,234
[CROWD CHEERING]
1150
00:58:48,400 --> 00:58:50,402
Wait. I can do this one.
Hold me, grab me.
1151
00:58:50,569 --> 00:58:52,788
Have you got me?
You know what? I have you.
1152
00:58:52,946 --> 00:58:54,448
No one's looking. Get off.
1153
00:58:58,535 --> 00:58:59,582
Thank you, thank you.
1154
00:58:59,745 --> 00:59:01,622
All right, freestyle.
1155
00:59:02,247 --> 00:59:04,796
Us too, over here.
1156
00:59:06,376 --> 00:59:09,346
I But I'm lost in a dream .F
1157
00:59:09,504 --> 00:59:12,257
♪ You're the first
You're the last ♪
1158
00:59:12,424 --> 00:59:13,846
♪You're everything ♪
1159
00:59:14,009 --> 00:59:15,807
He did a push-up.
He did a push-up.
1160
00:59:16,344 --> 00:59:17,971
Whoo!
1161
00:59:19,264 --> 00:59:20,937
MAN:
Well, that was really great.
1162
00:59:21,099 --> 00:59:23,773
WOMAN:
They're, like, the perfect couple.
1163
00:59:27,522 --> 00:59:29,570
Hold on a sec.
1164
00:59:33,695 --> 00:59:36,039
[THE COMMODORES' "EASY"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1165
00:59:36,198 --> 00:59:38,371
This is our song.
1166
00:59:38,909 --> 00:59:42,664
Come on. Come on.
1167
00:59:45,332 --> 00:59:46,629
Did you know
1168
00:59:46,833 --> 00:59:48,301
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1169
00:59:49,711 --> 00:59:51,588
that the female eagle
1170
00:59:54,257 --> 00:59:58,888
is attracted to the male
1171
00:59:59,763 --> 01:00:02,141
that can fly the highest?
1172
01:00:03,141 --> 01:00:06,020
♪ I know it sounds funny
But I just can't stand the pain ♪
1173
01:00:06,186 --> 01:00:08,405
Soar with me.
1174
01:00:10,649 --> 01:00:15,780
♪ Girl, I'm leaving you tomorrow ♪
1175
01:00:17,614 --> 01:00:22,996
I Seems to me, girl
You know I've done all I can J'
1176
01:00:25,580 --> 01:00:29,960
I You see
I beg, stole and I borrowed .P
1177
01:00:30,585 --> 01:00:32,428
[KATE LAUGHS]
1178
01:00:33,380 --> 01:00:34,506
[GRIFFIN LAUGHS]
1179
01:00:34,673 --> 01:00:37,392
♪ That's why I'm easy ♪
1180
01:00:40,095 --> 01:00:43,224
♪ I'm easy like Sunday morning ♪
1181
01:00:43,390 --> 01:00:45,233
Oh, my gosh.
1182
01:00:47,936 --> 01:00:49,108
[KATE LAUGHS]
1183
01:00:49,271 --> 01:00:53,367
♪ That's why I'm easy ♪
1184
01:00:53,525 --> 01:00:55,072
Yeah.
1185
01:00:55,235 --> 01:01:03,086
♪ I'm easy like Sunday morning ♪
1186
01:01:05,078 --> 01:01:06,330
♪ Why in the world ♪
1187
01:01:06,496 --> 01:01:10,000
♪ Would anybody put chains on me ♪
1188
01:01:12,919 --> 01:01:17,174
♪ I've paid my dues to make it ♪
1189
01:01:19,092 --> 01:01:24,565
♪Everybody wants me to be
What they want me to be ♪
1190
01:01:27,017 --> 01:01:31,648
♪ I'm not happy
When I try to fake it ♪
1191
01:01:33,315 --> 01:01:36,239
You know what? I'm gonna go get some air.
Okay. Thanks.
1192
01:01:36,401 --> 01:01:37,744
♪That's why I'm easy ♪
1193
01:01:37,903 --> 01:01:41,282
Madame, please, don't touch that.
Sorry.
1194
01:01:43,158 --> 01:01:44,580
Okay. All right.
1195
01:01:50,749 --> 01:01:55,846
♪That's why I'm easy ♪
1196
01:01:56,004 --> 01:01:57,551
[MAN SPEAKING IN FRENCH]
1197
01:01:57,714 --> 01:01:59,716
Come back here. Get down.
1198
01:01:59,883 --> 01:02:01,135
This is prohibited.
1199
01:02:01,301 --> 01:02:02,393
Ow!
1200
01:02:05,096 --> 01:02:11,479
♪ I wanna be high So high ♪
1201
01:02:11,645 --> 01:02:13,022
What's he doing?
1202
01:02:13,188 --> 01:02:16,032
♪ I wanna be free to know
The things I do ♪
1203
01:02:16,191 --> 01:02:20,037
♪ Are right ♪
1204
01:02:20,195 --> 01:02:21,492
♪ I wanna be free ♪
1205
01:02:21,655 --> 01:02:23,202
Griffin.
1206
01:02:24,241 --> 01:02:25,663
[ROBIN SCREAMS]
1207
01:02:25,825 --> 01:02:27,793
[GRIFFIN SCREAMING]
1208
01:02:34,251 --> 01:02:37,300
I'm so sorry and I'm gonna
reimburse you for everything.
1209
01:02:37,462 --> 01:02:40,306
Don't sweat it.
The ice sculpture was her mother's idea.
1210
01:02:40,507 --> 01:02:42,430
How is Robin's leg?
Oh, she's fine.
1211
01:02:42,592 --> 01:02:45,687
It was more of a pull than a tear.
I hit her so flush.
1212
01:02:45,887 --> 01:02:48,185
She just went with the fall.
The legs were:
1213
01:02:48,390 --> 01:02:50,108
Agile.
Yeah, she's bendy.
1214
01:02:50,308 --> 01:02:51,810
Don't worry about it. Relax.
1215
01:02:52,018 --> 01:02:53,770
All right. Thanks, bro.
1216
01:02:58,358 --> 01:02:59,701
Listen.
1217
01:02:59,859 --> 01:03:02,988
I don't know what you're trying
to prove with all your ribbons
1218
01:03:03,154 --> 01:03:05,327
and your fancy moves,
1219
01:03:05,490 --> 01:03:08,118
but what do you say
you just back the hell off?
1220
01:03:14,874 --> 01:03:19,220
And what do you say we drop the
moves and we settle this like men?
1221
01:03:19,421 --> 01:03:21,423
Okay.
Huh?
1222
01:03:21,589 --> 01:03:24,889
Come on, let's go.
I haven't beaten anybody since my birthday.
1223
01:03:26,177 --> 01:03:28,475
Wh... Uh...
1224
01:03:29,681 --> 01:03:30,853
What's up? We gonna do this?
1225
01:03:33,560 --> 01:03:34,732
[GRUNTS]
1226
01:03:35,729 --> 01:03:36,776
What are you doing?
1227
01:03:38,273 --> 01:03:40,992
What are you doing?
It's attack position.
1228
01:03:41,192 --> 01:03:44,036
Man, it's gotta suck to be you.
1229
01:03:44,988 --> 01:03:46,786
Attack.
1230
01:03:46,948 --> 01:03:48,040
[RINGS]
1231
01:03:48,199 --> 01:03:50,076
Griffin's phone. Go for Bernie.
1232
01:03:50,243 --> 01:03:52,871
I split my pants.
BERNIE: I'm putting you on speaker.
1233
01:03:53,038 --> 01:03:54,130
So how's it going?
1234
01:03:54,289 --> 01:03:57,509
What part of "split my pants" don't you get?
My butt's hanging out.
1235
01:03:57,667 --> 01:04:00,762
I took out an ice sculpture,
Gale got in my face, it's a mess.
1236
01:04:00,962 --> 01:04:03,511
Griffin, if you wanna
give up, I get you.
1237
01:04:03,715 --> 01:04:05,137
He's not giving up.
Okay.
1238
01:04:05,300 --> 01:04:06,768
Don't back down from that guy.
1239
01:04:06,926 --> 01:04:09,475
You get in his face,
make him back down.
1240
01:04:09,679 --> 01:04:12,228
As far as the girl goes,
you keep her off balance.
1241
01:04:12,432 --> 01:04:14,025
You insult her. That's right.
1242
01:04:14,184 --> 01:04:16,733
You make her feel bad.
Then you compliment her.
1243
01:04:16,895 --> 01:04:18,397
You knock her down,
you bring her up.
1244
01:04:18,563 --> 01:04:21,362
When she seems interested,
walk away.
1245
01:04:21,566 --> 01:04:22,943
Throw poop at her.
1246
01:04:24,277 --> 01:04:26,154
That's how I met Karen.
1247
01:04:26,363 --> 01:04:27,785
You can do this.
1248
01:04:27,989 --> 01:04:30,333
Go.
JANET: Close the deal, Griffin.
1249
01:04:30,492 --> 01:04:31,994
DONALD:
Throw the poop.
1250
01:04:32,994 --> 01:04:34,962
I'm doing this.
1251
01:04:35,538 --> 01:04:37,586
[♪♪♪]
1252
01:04:38,666 --> 01:04:43,092
What's up, puppy-breath?
What?
1253
01:04:43,296 --> 01:04:46,345
Just saying looking good,
freckle-chest, yeah.
1254
01:04:46,549 --> 01:04:48,301
Man, I am hungry.
1255
01:04:48,510 --> 01:04:50,183
Ooh. Target sighted.
1256
01:04:50,345 --> 01:04:52,439
[IMITATING
MACHINERY WHIRRING]
1257
01:04:58,061 --> 01:04:59,438
Griffin, what's going on?
1258
01:05:00,980 --> 01:05:02,232
[CLEARS THROAT]
1259
01:05:02,399 --> 01:05:03,696
Four words:
1260
01:05:03,858 --> 01:05:07,908
I need dessert, go.
1261
01:05:10,782 --> 01:05:12,659
God, you're beautiful.
1262
01:05:13,368 --> 01:05:16,463
I am?
Yeah, but you're still here.
1263
01:05:16,621 --> 01:05:18,089
Oh, dessert, go...
1264
01:05:18,248 --> 01:05:21,047
Okay, I'm going.
1265
01:05:23,253 --> 01:05:24,630
Thanks, boss.
1266
01:05:24,796 --> 01:05:28,721
[KC & THE SUNSHINE BAND'S "SHAKE
YOUR BOOTY" PLAYING OVER SPEAKERS]
1267
01:05:29,134 --> 01:05:31,762
Whoa, guy, back for more?
1268
01:05:34,347 --> 01:05:35,690
Does she talk about me?
1269
01:05:36,266 --> 01:05:37,518
Sorry?
1270
01:05:38,226 --> 01:05:41,696
Does she mention me?
1271
01:05:41,855 --> 01:05:44,904
Does the thought of what
Steph and I had haunt you?
1272
01:05:45,066 --> 01:05:46,943
You know, keep you up at night?
1273
01:05:47,110 --> 01:05:48,953
You mean the way
you flamed down?
1274
01:05:49,154 --> 01:05:52,283
Do we laugh every time we see a
couple riding a horse on a beach?
1275
01:05:52,449 --> 01:05:54,167
Oh, yeah.
Not that specifically.
1276
01:05:54,325 --> 01:05:56,419
Every time we see
an engagement ring,
1277
01:05:56,578 --> 01:06:03,052
a whiskey bottle with a note in it, a
mariachi band, horse stables or sand.
1278
01:06:03,209 --> 01:06:05,303
We laugh until we can't breathe.
1279
01:06:05,837 --> 01:06:07,259
And then we make out
1280
01:06:07,964 --> 01:06:09,432
hard.
1281
01:06:10,425 --> 01:06:12,052
Mm-hm. Mm-hm.
1282
01:06:12,886 --> 01:06:14,934
Your name's Gale.
What?
1283
01:06:15,096 --> 01:06:17,599
You have a woman's name.
No.
1284
01:06:17,765 --> 01:06:20,314
No, Gale like Gale Sayers,
the football player.
1285
01:06:20,477 --> 01:06:22,650
You wish.
Perfume and teddy bears.
1286
01:06:22,812 --> 01:06:25,565
Daddy must have wanted a girl
so he named you Gale.
1287
01:06:25,773 --> 01:06:29,118
Watch it.
Oh, sorry, Gale, you're a female.
1288
01:06:29,277 --> 01:06:33,748
Hey, man, you better back off.
Want me to back off, Crystal Gayle?
1289
01:06:35,575 --> 01:06:37,919
You got problems, man.
Yeah, yeah, yeah.
1290
01:06:39,496 --> 01:06:41,123
Hey.
1291
01:06:41,331 --> 01:06:43,049
Not in the mood, hammer thumbs.
1292
01:06:43,208 --> 01:06:45,836
Griffin, gone.
1293
01:06:46,002 --> 01:06:48,926
J' Shake your booty N
1294
01:06:53,301 --> 01:06:55,645
We're leaving.
Okay.
1295
01:06:56,471 --> 01:06:57,688
KATE:
So tell me everything.
1296
01:06:57,847 --> 01:07:01,021
What was with the robot moves?
I don't know, I panicked.
1297
01:07:01,184 --> 01:07:03,812
I also ripped my pants
and cried a little. it's a blur.
1298
01:07:06,940 --> 01:07:08,567
That was so fun.
1299
01:07:08,733 --> 01:07:10,656
Can we please do this
every weekend?
1300
01:07:10,818 --> 01:07:14,368
Just show up at weddings and trash the place?
Because we are good.
1301
01:07:14,531 --> 01:07:18,206
You know, forget good, we're great.
And we're bigger than weddings.
1302
01:07:18,368 --> 01:07:19,915
We should rob banks.
I'm in.
1303
01:07:20,078 --> 01:07:23,378
If you say, "Let us knock off
a gas station," I'd do it right now.
1304
01:07:23,581 --> 01:07:27,006
Give me your hand, feel this.
Feel my heartbeat, it's like a rabbit.
1305
01:07:27,210 --> 01:07:28,632
All right.
Oh, my God.
1306
01:07:29,712 --> 01:07:31,055
Actually, that's not good.
1307
01:07:31,256 --> 01:07:34,009
Yeah, no, I gotta get that checked.
Yeah.
1308
01:07:34,217 --> 01:07:37,938
And Kate, you were incredible.
1309
01:07:38,137 --> 01:07:39,889
Thank you.
1310
01:07:40,056 --> 01:07:41,433
[♪♪♪]
1311
01:07:41,599 --> 01:07:44,899
I'm really glad that you asked me
to come out tonight.
1312
01:07:46,396 --> 01:07:48,524
Francois.
1313
01:07:53,528 --> 01:07:54,871
STEPHANIE:
I heard what happened.
1314
01:07:55,029 --> 01:07:58,784
I'm so sorry.
Gale can be such an idiot.
1315
01:07:58,950 --> 01:08:01,999
Hey, I know you.
1316
01:08:02,161 --> 01:08:05,756
You're that little zoo girl, right?
Kate, yeah.
1317
01:08:06,708 --> 01:08:10,463
Okay, thank you so much
for saving us from that lion.
1318
01:08:10,628 --> 01:08:13,973
Oh, my God, I almost passed out.
I was so scared.
1319
01:08:14,882 --> 01:08:16,350
Um...
1320
01:08:16,509 --> 01:08:20,810
Grif, do you think maybe we
could go somewhere and talk?
1321
01:08:22,015 --> 01:08:25,269
Can we just have a sec?
Sure.
1322
01:08:31,524 --> 01:08:34,277
It worked. Can you believe it?
1323
01:08:34,444 --> 01:08:35,491
[♪♪♪]
1324
01:08:35,653 --> 01:08:37,451
Yeah.
1325
01:08:37,614 --> 01:08:40,083
That's... That's amazing.
1326
01:08:40,283 --> 01:08:43,913
That's what we came here for, right?
It is, I...
1327
01:08:44,120 --> 01:08:45,622
You need to do this.
Yeah?
1328
01:08:45,788 --> 01:08:48,382
Yes, yes.
You helped so much, thank you.
1329
01:08:48,541 --> 01:08:51,636
No, I'm just gonna take a taxi,
or a shuttle or something.
1330
01:08:51,794 --> 01:08:53,637
Go, go.
Are you sure?
1331
01:08:53,796 --> 01:08:56,345
I can't believe it, thank you.
1332
01:08:57,091 --> 01:08:59,344
Hey, Stephanie.
1333
01:09:01,512 --> 01:09:03,355
Hey.
Hi.
1334
01:09:03,514 --> 01:09:05,812
Yay.
1335
01:09:06,601 --> 01:09:08,649
MAN [OVER SPEAKERPHONE]:
Okay, let's review your order.
1336
01:09:08,811 --> 01:09:12,532
That'll be 64 meat lover's pizzas,
32 Caesar salads.
1337
01:09:12,732 --> 01:09:16,032
And can I interest you
in our new fudge roll?
1338
01:09:17,904 --> 01:09:19,497
Yes.
1339
01:09:19,656 --> 01:09:24,628
All right, let's see,
that's a total of $1636. 74.
1340
01:09:24,827 --> 01:09:26,170
Will that be cash or credit?
1341
01:09:27,705 --> 01:09:29,048
Hang it up, hang it up.
1342
01:09:29,248 --> 01:09:30,716
So close.
1343
01:09:30,917 --> 01:09:32,840
STEPHANIE:
I am so happy right now.
1344
01:09:33,044 --> 01:09:35,547
You know that, ever feel that?
All the time, like...
1345
01:09:35,713 --> 01:09:37,761
You happy now?
Because right now I'm happy.
1346
01:09:37,924 --> 01:09:41,895
And it's, like, all of a sudden it just
hits you, like, bam, I'm happy now.
1347
01:09:42,053 --> 01:09:45,353
Gosh, you know, I have a fashion
show tomorrow, I want you to come.
1348
01:09:46,557 --> 01:09:49,310
Tomorrow, I'm supposed to work.
1349
01:09:50,978 --> 01:09:53,231
Sad face.
1350
01:09:53,439 --> 01:09:55,567
How about instead...
What?
1351
01:09:55,733 --> 01:09:58,532
You come to the zoo.
I give you a private tour.
1352
01:09:58,736 --> 01:10:01,535
That's a terrible idea.
1353
01:10:02,490 --> 01:10:04,788
I really thought
you were different.
1354
01:10:05,410 --> 01:10:07,708
But the same old zoo stuff.
1355
01:10:09,956 --> 01:10:13,301
You know what?
Let someone else zoo-keep tomorrow.
1356
01:10:15,211 --> 01:10:17,213
Really?
Yeah.
1357
01:10:17,839 --> 01:10:20,058
I don't remember this Griffin.
1358
01:10:20,258 --> 01:10:24,058
Yeah, well, you get used to it
because now it's all about you.
1359
01:10:24,262 --> 01:10:27,391
Okay.
You know what else?
1360
01:10:27,598 --> 01:10:30,602
You got a bat in the cave.
Yeah, she got a booger.
1361
01:10:30,768 --> 01:10:32,270
No, don't say that.
Gross.
1362
01:10:32,437 --> 01:10:34,565
No, other side, nostril.
Take care of that.
1363
01:10:34,731 --> 01:10:36,904
I'm going to the bathroom.
You better.
1364
01:10:37,066 --> 01:10:39,068
Don't go anywhere.
Not going anywhere.
1365
01:10:39,235 --> 01:10:42,489
Throw out the napkin.
Okay, I'm so sorry.
1366
01:10:42,697 --> 01:10:44,370
Dead empty when
you get back, woman.
1367
01:10:44,532 --> 01:10:46,079
STEPHANIE:
Okay.
1368
01:10:46,242 --> 01:10:48,791
[SWAYZAK'S "IN THE CAR CRASH"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1369
01:10:48,953 --> 01:10:50,751
♪ In the car crash ♪
1370
01:10:50,913 --> 01:10:52,335
[CHATTERING]
1371
01:10:52,498 --> 01:10:54,546
♪ I hurt myself ♪
1372
01:10:54,709 --> 01:10:57,553
Jurgen. Jurgen.
1373
01:10:57,712 --> 01:10:59,840
Stephanie.
Hi.
1374
01:11:00,047 --> 01:11:01,765
Kiss, kiss.
1375
01:11:02,759 --> 01:11:04,807
This is Jurgen Milraux.
1376
01:11:06,429 --> 01:11:08,682
Who is this chaotic pile of man?
1377
01:11:08,890 --> 01:11:13,771
He's ruining the vibes here.
He is a waste of space.
1378
01:11:14,353 --> 01:11:15,605
I'm sorry, what?
1379
01:11:15,813 --> 01:11:20,410
You scream, "Help me,
I'm worthless and funny-looking."
1380
01:11:20,568 --> 01:11:22,491
[PEOPLE LAUGHING]
1381
01:11:23,613 --> 01:11:24,910
Can I, uh...?
1382
01:11:25,072 --> 01:11:27,416
Can I ask you a question?
Yes.
1383
01:11:28,159 --> 01:11:30,503
Hey, Siegfried, where's Roy?
What?
1384
01:11:30,703 --> 01:11:32,296
[LAUGHS]
1385
01:11:32,455 --> 01:11:34,833
How's the chocolate factory,
Willy Wonka?
1386
01:11:34,999 --> 01:11:36,296
[PEOPLE LAUGHING]
1387
01:11:36,459 --> 01:11:39,383
I'm sorry, but you walked
right into that one, grandma hair.
1388
01:11:39,587 --> 01:11:40,679
Grandma hair?
1389
01:11:40,838 --> 01:11:44,263
He got the grandma hair,
he got the grandma hair.
1390
01:11:44,425 --> 01:11:46,018
I don't understand one word.
1391
01:11:46,177 --> 01:11:51,354
Here's what you have to
understand, your face is a poem.
1392
01:11:54,227 --> 01:11:55,979
I feel
1393
01:11:57,522 --> 01:11:58,774
pleasure.
1394
01:11:58,940 --> 01:12:01,034
[ALL LAUGHING]
1395
01:12:02,819 --> 01:12:05,288
Whoa, let's put the donkey
back in the barn.
1396
01:12:08,157 --> 01:12:10,159
Gonna mingle.
1397
01:12:11,118 --> 01:12:13,621
[HUMMING]
1398
01:12:17,834 --> 01:12:22,635
You were awesome in there.
Oh, my God, my friends love you.
1399
01:12:22,839 --> 01:12:28,016
You were so great. I gotta say,
you are really getting there.
1400
01:12:28,719 --> 01:12:29,766
Hm?
1401
01:12:29,929 --> 01:12:35,231
Look, I hope you don't mind,
but I talked to your brother
1402
01:12:35,434 --> 01:12:38,062
and you have a job at the dealership
if you want it.
1403
01:12:39,021 --> 01:12:42,241
Is that pushy? Hey, you Know what?
Fine, I'm pushy.
1404
01:12:42,400 --> 01:12:43,777
It's just...
1405
01:12:43,943 --> 01:12:48,494
I think that that zoo is
really holding you back.
1406
01:12:49,574 --> 01:12:51,793
You deserve better.
1407
01:12:55,913 --> 01:12:57,460
We deserve better.
1408
01:12:59,333 --> 01:13:00,926
We?
1409
01:13:01,085 --> 01:13:03,179
[♪♪♪]
1410
01:13:17,184 --> 01:13:20,859
Good call, Glenn.
An animal like you on this bad boy?
1411
01:13:21,022 --> 01:13:23,571
It's top of the food chain.
Follow.
1412
01:13:27,445 --> 01:13:30,119
Shana, wanna grab us
an espresso and a Montblanc?
1413
01:13:30,281 --> 01:13:32,704
We're having a signing party.
SHANA: Yes, sir.
1414
01:13:33,659 --> 01:13:34,706
Enjoy the hunt.
1415
01:13:34,911 --> 01:13:37,539
Huh?
Ha-ha-huh.
1416
01:13:37,705 --> 01:13:39,378
[IMITATING MACHINE GUN
FIRING]
1417
01:13:40,666 --> 01:13:41,918
Dancing.
1418
01:13:42,084 --> 01:13:43,677
[BOTH LAUGHING]
1419
01:13:46,797 --> 01:13:48,299
[♪♪♪]
1420
01:13:59,602 --> 01:14:01,479
Back off, Nimer.
You back off.
1421
01:14:01,646 --> 01:14:03,114
[GRUNTING]
1422
01:14:03,272 --> 01:14:05,741
Oh, not cool.
Yeah.
1423
01:14:06,984 --> 01:14:08,031
What's up?
1424
01:14:09,070 --> 01:14:11,118
Welcome to the dream.
GLENN: Help!
1425
01:14:11,280 --> 01:14:14,955
I don't like this thing!
Make it stop, make it stop!
1426
01:14:15,159 --> 01:14:16,285
[CLEARS THROAT]
1427
01:14:16,452 --> 01:14:18,079
[THUD]
1428
01:14:18,329 --> 01:14:20,423
[GRUNTING]
1429
01:14:21,916 --> 01:14:23,759
[HORN HONKS]
1430
01:14:28,756 --> 01:14:31,680
That looks difficult.
You know what's not difficult?
1431
01:14:31,842 --> 01:14:33,515
Giving a supermodel the bad news
1432
01:14:33,678 --> 01:14:37,103
that I can't date you because I'm already
dating a supermodel. Ha, ha, ha.
1433
01:14:37,264 --> 01:14:38,766
[ENGINE REVVING]
1434
01:14:38,933 --> 01:14:41,903
Whoa! Mm.
1435
01:14:42,853 --> 01:14:43,945
Yeah.
1436
01:14:44,105 --> 01:14:47,279
[♪♪♪]
1437
01:14:48,275 --> 01:14:49,868
Wow.
1438
01:14:50,027 --> 01:14:52,951
I gotta say, this is incredible.
Where have you been?
1439
01:14:53,531 --> 01:14:56,410
That's what I wanted
to talk to you about, I...
1440
01:14:56,575 --> 01:14:57,792
It's time.
1441
01:14:58,577 --> 01:15:00,955
Oh, God, he's calling,
letting her know he's here.
1442
01:15:01,163 --> 01:15:03,916
Watch this, look, look, look.
1443
01:15:06,293 --> 01:15:07,419
Aren't they amazing?
1444
01:15:07,586 --> 01:15:11,557
Yeah, no, they're great.
They're fast and sincere.
1445
01:15:11,716 --> 01:15:15,562
Did you know they mate for life?
I do now.
1446
01:15:15,761 --> 01:15:18,890
Listen, Kate, I wanted you
to be the first to know
1447
01:15:19,056 --> 01:15:22,606
that I took a job working for
my brother at his dealership.
1448
01:15:25,396 --> 01:15:29,367
Shut up.
I'm serious, I figured I'd...
1449
01:15:29,525 --> 01:15:33,280
I'd done everything I set out to
do in the zoo game and it was...
1450
01:15:33,446 --> 01:15:37,041
The zoo game? What the hell
are you talking about, Griffin?
1451
01:15:37,199 --> 01:15:40,294
You love working here, you're great at it.
The animals love you.
1452
01:15:40,453 --> 01:15:45,425
Yeah, but maybe that's not enough.
it's time I start thinking about myself.
1453
01:15:45,624 --> 01:15:48,127
Okay, is this coming
from you or Stephanie?
1454
01:15:48,294 --> 01:15:52,595
No, it's my decision... I mean, she
thinks it's a good idea, but I do too.
1455
01:15:52,757 --> 01:15:54,225
Wow.
1456
01:15:54,383 --> 01:15:56,602
Not buying it.
You can't see what's happening?
1457
01:15:56,761 --> 01:15:58,308
Yeah, I am changing me.
1458
01:15:58,512 --> 01:16:01,812
No, she's changing you
into something that you're not.
1459
01:16:02,016 --> 01:16:04,314
Well, maybe what I was before
wasn't what I was.
1460
01:16:04,477 --> 01:16:08,903
And it is now, maybe, that it is
if it is the way it is.
1461
01:16:09,106 --> 01:16:12,280
You're not making any sense.
Makes enough sense that you get it.
1462
01:16:12,985 --> 01:16:15,659
Okay, look,
1463
01:16:15,821 --> 01:16:19,667
if you wanna quit,
I'm not gonna stand in your way.
1464
01:16:20,743 --> 01:16:24,998
But I want you to look me in the eye and
tell me this is what you really want.
1465
01:16:31,879 --> 01:16:33,847
It is.
1466
01:16:36,383 --> 01:16:38,101
There you have it.
1467
01:16:40,304 --> 01:16:43,274
[♪♪♪]
1468
01:16:50,147 --> 01:16:53,447
[DOOR OPENS AND CLOSES]
1469
01:17:03,661 --> 01:17:05,663
Hey, Bern,
1470
01:17:06,747 --> 01:17:08,795
got your favorite.
1471
01:17:13,754 --> 01:17:16,803
Hey, listen, I just wanted to...
BERNIE: Save it.
1472
01:17:17,007 --> 01:17:18,429
I already heard.
1473
01:17:19,593 --> 01:17:23,894
You know, you almost had me
convinced things could be different.
1474
01:17:24,056 --> 01:17:27,276
That I could actually trust
someone again.
1475
01:17:28,686 --> 01:17:31,360
You can.
1476
01:17:31,522 --> 01:17:33,945
[PHONE BUZZING]
1477
01:17:35,484 --> 01:17:37,361
Oh, I gotta take this. One sec.
1478
01:17:37,528 --> 01:17:39,201
Yo, go for Grif.
1479
01:17:39,363 --> 01:17:42,537
No, Mohegan blue. Mm-hm.
Chrome Wheel Package, buddy.
1480
01:17:42,700 --> 01:17:46,955
Papers are all ready for you,
make it happen, slam it.
1481
01:17:47,121 --> 01:17:48,373
All right, gotta go.
1482
01:17:48,539 --> 01:17:49,756
Oh, sorry, Bern.
1483
01:17:49,957 --> 01:17:55,009
All people lie,
and I was an idiot to believe you.
1484
01:17:57,131 --> 01:18:00,010
[♪♪♪]
1485
01:18:19,111 --> 01:18:20,863
Hey, Shane.
1486
01:18:21,780 --> 01:18:24,408
I'm gonna let you in
on a little something.
1487
01:18:24,575 --> 01:18:27,249
Ten years ago, you and
Bernie had an incident.
1488
01:18:27,453 --> 01:18:31,333
I know what you did.
I also know you lied about it.
1489
01:18:34,043 --> 01:18:35,090
So?
1490
01:18:35,252 --> 01:18:39,302
So if you ever do
anything like that again,
1491
01:18:39,465 --> 01:18:44,562
I will go to your house and I will
beat you in front of your mother.
1492
01:18:47,264 --> 01:18:48,982
[♪♪♪]
1493
01:18:54,188 --> 01:18:58,694
Yeah, I'm telling you, Vern, this baby
does zero to 60 in under four seconds.
1494
01:18:58,901 --> 01:19:00,995
Yeah, I don't know, I...
1495
01:19:01,153 --> 01:19:03,656
I got grandkids.
That's even better.
1496
01:19:03,864 --> 01:19:07,209
You stick them back here.
You tell them it's a secret cave.
1497
01:19:15,542 --> 01:19:17,419
[♪♪♪]
1498
01:19:25,844 --> 01:19:27,721
BARRY: I can't take it.
I miss Griffin.
1499
01:19:27,888 --> 01:19:28,935
[SNIFFLING]
1500
01:19:29,098 --> 01:19:31,271
I know you can't see it
but my lip won't stop quivering.
1501
01:19:31,433 --> 01:19:34,607
He wouldn't be gone if you'd listened.
You talked to him first.
1502
01:19:34,770 --> 01:19:36,443
Yeah, he's right, you know?
1503
01:19:36,605 --> 01:19:37,822
I can't take it.
1504
01:19:38,023 --> 01:19:41,493
You're killing us with the crying.
You were sobbing all night.
1505
01:19:41,652 --> 01:19:44,451
I wasn't, I have sleep apnea.
Sounded like baby-crying.
1506
01:19:44,655 --> 01:19:46,828
Baby-crying.
What did you say, thumbs?
1507
01:19:46,991 --> 01:19:50,837
Come down and say it to my face.
I leave this tree, I'm slapping you silly.
1508
01:19:50,995 --> 01:19:53,123
You come down
and I'll use you as a loofah.
1509
01:19:53,330 --> 01:19:55,298
How? You have no thumbs.
1510
01:19:55,499 --> 01:19:58,173
Oh, yeah? Let's do this.
I'll start from my back. Bring it.
1511
01:19:58,377 --> 01:20:00,175
That's it, I'm quitting my diet.
1512
01:20:00,337 --> 01:20:02,010
Can't quit something
you never started.
1513
01:20:02,214 --> 01:20:05,514
You know what I think we should do?
ANIMALS: Not a zoo animal!
1514
01:20:05,718 --> 01:20:07,891
[♪♪♪]
1515
01:20:09,513 --> 01:20:11,015
Hey, Kate.
1516
01:20:11,181 --> 01:20:14,776
Hey, Venom.
Oh, what are they doing out?
1517
01:20:14,935 --> 01:20:16,903
Grieving. They miss Griffin.
1518
01:20:17,104 --> 01:20:20,483
Oh, I know how they feel.
Yeah.
1519
01:20:22,067 --> 01:20:26,789
Look, Venom, I'm sorry,
but I'm leaving the zoo tomorrow.
1520
01:20:28,824 --> 01:20:30,918
You too?
Yeah.
1521
01:20:31,118 --> 01:20:36,921
The eagle enclosure is up and running
so I'm taking a job in Nairobi.
1522
01:20:37,499 --> 01:20:38,876
Why?
1523
01:20:39,460 --> 01:20:43,306
I was gonna pass because I started
having feelings for someone here,
1524
01:20:43,464 --> 01:20:47,810
but he's with somebody else, so...
1525
01:20:48,719 --> 01:20:50,312
You know?
1526
01:20:50,888 --> 01:20:52,890
I do.
1527
01:20:58,312 --> 01:20:59,359
What are you doing?
1528
01:20:59,521 --> 01:21:02,821
Oh, what are you doing?
Don't you play possum.
1529
01:21:03,025 --> 01:21:04,447
What?
You know?
1530
01:21:04,651 --> 01:21:06,528
You started having feelings.
1531
01:21:06,695 --> 01:21:09,949
Come on, "someone here."
1532
01:21:11,033 --> 01:21:13,331
I was talking about Griffin.
1533
01:21:13,535 --> 01:21:16,379
Tragic misread of situation.
1534
01:21:20,918 --> 01:21:24,639
WOMAN [ON TV]: Feel as though
you're breathing through your eyes.
1535
01:21:24,797 --> 01:21:27,846
STEPHANIE: Hey, babe, how was your day?
Did you sell a lot of cars?
1536
01:21:28,008 --> 01:21:32,058
Three, but you know what?
One guy, he didn't feel like he needed it.
1537
01:21:32,221 --> 01:21:33,723
Yay.
1538
01:21:33,889 --> 01:21:37,234
Do you love it?
Trying to complete the pose...
1539
01:21:37,393 --> 01:21:40,192
Is that a chair?
Yes, it's a Chintoko.
1540
01:21:40,354 --> 01:21:43,654
Really?
There's only five in the entire world.
1541
01:21:43,857 --> 01:21:45,234
Sit, sit, sit.
1542
01:21:46,360 --> 01:21:48,362
Yeah, okay. Yay! I love it.
1543
01:21:48,570 --> 01:21:50,914
Isn't it comfy, cozy?
Yeah.
1544
01:21:51,073 --> 01:21:55,123
Totally amazing. I just think
this whole place looks so great.
1545
01:21:55,327 --> 01:21:58,297
It's really just...
It's coming together.
1546
01:21:58,497 --> 01:21:59,919
I'm so happy.
1547
01:22:00,124 --> 01:22:03,799
Really gives this whole room a nice zhuzh.
You know what I mean?
1548
01:22:04,002 --> 01:22:07,597
Hey, you know what?
I ordered in dinner tonight from Le Chereaux.
1549
01:22:07,798 --> 01:22:09,050
Oh, you know what else?
1550
01:22:09,216 --> 01:22:14,017
That just reminds me, we have an
absinthe tasting on Mathieu's sailboat.
1551
01:22:14,221 --> 01:22:16,223
Yeah, Mathieu.
Do you remember him?
1552
01:22:16,390 --> 01:22:18,643
He's disgustingly rich.
Yum.
1553
01:22:18,809 --> 01:22:20,106
[♪♪♪]
1554
01:22:20,269 --> 01:22:24,866
Okay, I gotta get my yoga. Hey, you think it's bad
feng shui that we have a TV in the living room?
1555
01:22:25,023 --> 01:22:26,491
I feel if I do yoga in here,
1556
01:22:26,650 --> 01:22:29,870
it will counterbalance
the whole bad juju, you know?
1557
01:22:30,028 --> 01:22:31,780
Bad juju of the TV.
1558
01:22:32,614 --> 01:22:36,790
Wait till I show you
this new dress I bought.
1559
01:22:37,453 --> 01:22:39,797
[CLAN KING]
1560
01:22:48,380 --> 01:22:51,304
[♪♪♪]
1561
01:22:53,427 --> 01:22:54,679
What's wrong?
1562
01:22:57,639 --> 01:22:59,641
Hoping for someone else?
1563
01:23:02,811 --> 01:23:04,529
Hungry?
1564
01:23:13,822 --> 01:23:15,290
MAN:
Guys, see that lady there?
1565
01:23:15,491 --> 01:23:18,791
I just sold her an extended
warranty we don't even have.
1566
01:23:18,952 --> 01:23:20,875
Nice, guy, nice.
1567
01:23:21,038 --> 01:23:24,258
We've got a high roller checking
out the Mercedes McLaren.
1568
01:23:24,416 --> 01:23:27,636
[♪♪♪]
1569
01:23:33,884 --> 01:23:36,262
Knock yourself out, Nimer.
1570
01:23:37,304 --> 01:23:39,853
NIMER:
Oh, you got a good eye.
1571
01:23:41,016 --> 01:23:44,987
Griffin Constantine Keyes.
Mm.
1572
01:23:45,145 --> 01:23:46,863
The changes I've seen in you
1573
01:23:47,022 --> 01:23:51,118
these past few weeks have been
nothing short of remarkable.
1574
01:23:51,318 --> 01:23:52,365
[♪♪♪]
1575
01:23:52,528 --> 01:23:54,326
And I've been doing
a little soul-searching.
1576
01:23:54,488 --> 01:23:58,413
And I made a mistake five years ago
on that beach.
1577
01:23:58,617 --> 01:24:01,245
And I wanna correct it.
1578
01:24:01,411 --> 01:24:03,630
So will you... ?
Yeah, not gonna happen.
1579
01:24:07,334 --> 01:24:09,302
What?
Heh.
1580
01:24:09,461 --> 01:24:11,429
Come on,
you had to see this coming.
1581
01:24:11,588 --> 01:24:13,511
Look, when we first started dating,
1582
01:24:13,674 --> 01:24:17,724
you assumed I was gonna turn into the
type of guy you always dreamed about.
1583
01:24:17,886 --> 01:24:19,729
But you know what?
1584
01:24:19,888 --> 01:24:21,856
I don't like that guy.
1585
01:24:22,015 --> 01:24:24,814
I don't like this job.
I don't, bro, I'm sorry.
1586
01:24:25,018 --> 01:24:28,272
It's not... Yeah, this I love.
But we'll always have this, you know?
1587
01:24:28,480 --> 01:24:30,107
I love you, right? Okay, good.
1588
01:24:30,315 --> 01:24:33,068
I don't like this suit.
I don't like our Chintaki chairs.
1589
01:24:33,277 --> 01:24:35,075
Chintoko.
Either, I don't like them.
1590
01:24:35,279 --> 01:24:39,250
I don't like that I can't understand
90 percent of the stuff you talk about.
1591
01:24:39,825 --> 01:24:44,797
But most of all,
I hate who I've become.
1592
01:24:46,081 --> 01:24:48,004
[MARIACHI BAN D PLAYING]
1593
01:24:48,166 --> 01:24:50,589
[SINGING IN SPANISH]
1594
01:24:53,672 --> 01:24:55,424
I'll ignore them.
1595
01:25:00,512 --> 01:25:02,435
STEPHANIE:
Shut up.
1596
01:25:02,598 --> 01:25:05,977
Shut up, he didn't say yes.
I'm not gonna pay you.
1597
01:25:06,768 --> 01:25:09,237
[CLAN KING]
1598
01:25:09,396 --> 01:25:11,490
[♪♪♪]
1599
01:25:18,530 --> 01:25:20,498
BERNIE:
Come back for your watch?
1600
01:25:20,657 --> 01:25:25,288
GRIFFIN: No, I came back to see if you
were interested in happy hour at Friday's.
1601
01:25:25,495 --> 01:25:28,499
Look, if you're here just
to yank my chain...
1602
01:25:28,665 --> 01:25:31,339
GRIFFIN:
I'm not. I wanna tell you I'm sorry.
1603
01:25:31,543 --> 01:25:33,841
And I know I let you down.
1604
01:25:34,046 --> 01:25:37,516
And that you...
You're my best friend.
1605
01:25:43,722 --> 01:25:47,192
And, oh, yeah, I, uh...
I dumped Stephanie.
1606
01:25:47,392 --> 01:25:51,238
Nicely done.
Yeah.
1607
01:25:51,396 --> 01:25:55,993
Hey, what happened to your eye?
It's good to have you back, Grif.
1608
01:25:57,277 --> 01:25:58,904
Hey, Griffin, you're back.
1609
01:25:59,112 --> 01:26:00,785
Oh, everyone's gonna be so happy.
1610
01:26:00,947 --> 01:26:02,870
Right now I gotta go talk
to Kate, okay?
1611
01:26:03,033 --> 01:26:04,626
BERNIE:
Griffin, Kate's gone.
1612
01:26:04,826 --> 01:26:07,579
She's leaving for Africa tonight.
What?
1613
01:26:07,746 --> 01:26:10,044
She's on a 9:15 flight.
1614
01:26:10,248 --> 01:26:13,127
Oh, man, it's my fault.
1615
01:26:13,293 --> 01:26:15,341
I blew it.
It's my fault.
1616
01:26:15,545 --> 01:26:19,675
I told you to be someone you're not.
No, you know what? it's my fault.
1617
01:26:19,883 --> 01:26:23,012
I was worried you were gonna leave,
I wasn't thinking about you.
1618
01:26:23,220 --> 01:26:26,144
It's not my fault.
I said throw poop at her, always works.
1619
01:26:26,306 --> 01:26:29,685
Who cares whose fault it is?
1620
01:26:29,851 --> 01:26:32,604
There's still time. Let's get Kate.
1621
01:26:32,771 --> 01:26:34,239
[♪♪♪]
1622
01:26:34,398 --> 01:26:38,244
Follow me, everyone.
Nothing can stand in our way.
1623
01:26:38,443 --> 01:26:39,615
[BARRY TRUMPETS]
1624
01:26:39,778 --> 01:26:42,156
Wow, he is really hauling.
1625
01:26:42,322 --> 01:26:43,869
Oh, he stopped.
1626
01:26:44,032 --> 01:26:47,411
He's eating a pretzel.
Barry is right, I'm going to get her.
1627
01:26:47,619 --> 01:26:50,873
Wait, it's bumper to bumper
to the airport. Whoa, almost took off.
1628
01:26:51,081 --> 01:26:53,960
My gosh, you're right.
It's rush hour, I'll never make it.
1629
01:26:54,167 --> 01:26:56,795
I can get you there.
I'm the fastest animal in the zoo.
1630
01:26:56,962 --> 01:26:59,010
Plus, I fit in the bike lane. Hop on.
1631
01:26:59,840 --> 01:27:01,092
[GRUNTING]
1632
01:27:01,258 --> 01:27:02,760
Hop off, hop off.
1633
01:27:05,887 --> 01:27:08,481
New plan. Follow me.
1634
01:27:08,682 --> 01:27:09,979
[♪♪♪]
1635
01:27:10,142 --> 01:27:11,689
CROW:
Griffin, I got your back, baby.
1636
01:27:16,064 --> 01:27:17,316
GRIFFIN:
Wait, where you going?
1637
01:27:18,233 --> 01:27:21,157
Hey, Griffin, you nut.
What are you doing back there?
1638
01:27:21,820 --> 01:27:23,493
Nothing, everything is fine.
1639
01:27:23,655 --> 01:27:25,532
MAN NY: Can't be in that
area, it's unauthorized.
1640
01:27:25,741 --> 01:27:28,039
A guy inside said it's okay.
They will allow it.
1641
01:27:28,243 --> 01:27:30,587
Listen, having a party Saturday,
a blowout.
1642
01:27:30,746 --> 01:27:32,919
Sounds good, I'm there.
I love blowouts. Whoo!
1643
01:27:33,123 --> 01:27:35,000
It's gonna be wild.
I'll see you.
1644
01:27:35,208 --> 01:27:37,256
Where you going, Griffin?
Hey, get out.
1645
01:27:37,461 --> 01:27:40,089
I can do this.
MANNY: Wait, don't leave.
1646
01:27:40,255 --> 01:27:41,381
Okay.
1647
01:27:41,548 --> 01:27:43,642
MANNY:
Can't you hear what I'm saying?
1648
01:27:43,800 --> 01:27:45,222
Hey, Griffin! I'm saying...
1649
01:27:45,385 --> 01:27:48,013
[♪♪♪]
1650
01:27:52,684 --> 01:27:54,277
[CRASHES]
1651
01:27:54,436 --> 01:27:56,359
[CAR ALARM WAILING]
1652
01:27:59,900 --> 01:28:01,868
[♪♪♪]
1653
01:28:05,739 --> 01:28:07,161
[TRUMPETING]
1654
01:28:07,866 --> 01:28:09,368
[SPEAKING IN SPANISH]
1655
01:28:09,534 --> 01:28:10,831
Hey.
1656
01:28:21,838 --> 01:28:23,840
Hang on a second.
1657
01:28:24,049 --> 01:28:26,097
Where are you going?
Can't leave me here.
1658
01:28:26,301 --> 01:28:28,929
I'm out of the zoo without my Izod.
1659
01:28:30,472 --> 01:28:32,019
Griffin, what a surprise.
1660
01:28:32,182 --> 01:28:33,684
Hi, Mrs. D.
1661
01:28:33,850 --> 01:28:35,397
[QUIET RIOT'S "CUM ON FEEL THE
NOIZE" PLAYING OVER HEADPHONES]
1662
01:28:35,560 --> 01:28:38,985
♪ We'll get Wild, Wild, Wild ♪
1663
01:28:39,147 --> 01:28:40,364
Hey.
1664
01:28:42,567 --> 01:28:45,116
♪ So you say I got a funny face ♪
1665
01:28:45,278 --> 01:28:46,621
Ma!
1666
01:28:47,739 --> 01:28:50,037
Take a cookie, sweetie.
Oh, thanks, Mrs. D.
1667
01:28:50,200 --> 01:28:51,543
SHANE:
Ma!
1668
01:28:51,701 --> 01:28:53,920
[♪♪♪]
1669
01:28:59,376 --> 01:29:01,595
[CHATTERING]
1670
01:29:02,838 --> 01:29:05,887
Come on, the road's blocked.
Yeah, oh...
1671
01:29:06,091 --> 01:29:08,685
How about this?
I'll go around the back.
1672
01:29:22,607 --> 01:29:24,109
Come on.
1673
01:29:24,276 --> 01:29:26,153
What do we do?
1674
01:29:27,988 --> 01:29:29,365
[SCREAMS]
1675
01:29:31,074 --> 01:29:32,371
Oh, you...
1676
01:29:32,534 --> 01:29:34,707
You know what?
A heads up would be nice.
1677
01:29:34,870 --> 01:29:36,918
Go, I'll meet you there.
1678
01:29:37,080 --> 01:29:39,208
[♪♪♪]
1679
01:29:45,338 --> 01:29:48,387
Kate!
1680
01:29:50,969 --> 01:29:52,937
Wait, stop!
1681
01:29:53,096 --> 01:29:55,599
Kate!
1682
01:29:55,807 --> 01:29:58,401
Oh, God, she's gone.
1683
01:29:58,560 --> 01:30:00,813
It's over.
It's not over.
1684
01:30:00,979 --> 01:30:03,823
[♪♪♪]
1685
01:30:08,320 --> 01:30:09,367
Get in.
1686
01:30:14,910 --> 01:30:17,254
BERNIE: Stay in sync.
I'm trying.
1687
01:30:17,454 --> 01:30:19,502
Your arms are twice
as long as mine.
1688
01:30:19,706 --> 01:30:23,677
CROW: Hurry, we gotta cut her off
at the bridge or she's gone.
1689
01:30:24,210 --> 01:30:26,008
Row, gorilla, row.
1690
01:30:26,171 --> 01:30:29,801
Come on, use those big arms, baby.
Now we're doing it.
1691
01:30:29,966 --> 01:30:32,685
Row, row, row.
1692
01:30:40,185 --> 01:30:41,812
GRIFFIN:
Bernie.
1693
01:30:46,316 --> 01:30:48,819
I was kind of hoping
we'd see some steps.
1694
01:30:48,985 --> 01:30:50,737
Get on.
What?
1695
01:30:50,904 --> 01:30:53,248
Get on my back.
Okay.
1696
01:30:53,406 --> 01:30:55,704
[♪♪♪]
1697
01:31:01,915 --> 01:31:03,508
GRIFFIN:
You know what?
1698
01:31:03,667 --> 01:31:06,420
I don't think I can do this.
I'm afraid of heights.
1699
01:31:06,586 --> 01:31:08,133
Oh, no.
Don't look down.
1700
01:31:10,173 --> 01:31:12,471
That's not helping.
Don't look up.
1701
01:31:12,676 --> 01:31:17,022
Aah! Bernie, I'm looking down.
This is not good, give me your hand.
1702
01:31:38,493 --> 01:31:39,540
GRIFFIN:
There she is.
1703
01:31:40,286 --> 01:31:41,913
[GRIFFIN YELLS]
1704
01:31:46,584 --> 01:31:48,882
Hurry, she's on the move.
1705
01:31:50,755 --> 01:31:52,348
What are you stopping for?
1706
01:31:52,507 --> 01:31:56,432
Just be yourself, Griffin.
That's all you need to do.
1707
01:31:56,594 --> 01:31:59,848
Now go get your girl.
How?
1708
01:32:00,849 --> 01:32:02,476
[GRIFFIN SCREAMS]
1709
01:32:03,935 --> 01:32:05,608
[GRUNTING]
1710
01:32:07,313 --> 01:32:08,906
Griffin?
Kate, hey.
1711
01:32:09,065 --> 01:32:11,443
Oh, my God, are you okay?
Yeah.
1712
01:32:11,609 --> 01:32:14,203
What the hell are you doing?
I was cartwheeling.
1713
01:32:14,362 --> 01:32:15,830
What?
I...
1714
01:32:15,989 --> 01:32:17,036
Oh, you said...
1715
01:32:17,198 --> 01:32:19,951
You said eagles, they mate for life.
Yes.
1716
01:32:20,118 --> 01:32:23,839
Well, when an eagle finds its perfect
mate, they cartwheel, right?
1717
01:32:23,997 --> 01:32:28,844
That's what they do. They lock their
talons together and spin out of control.
1718
01:32:29,044 --> 01:32:32,844
And just before they hit the ground,
they break apart.
1719
01:32:33,840 --> 01:32:36,810
The only difference
between me and an eagle is
1720
01:32:37,010 --> 01:32:39,308
I will hit the ground
as you've just seen.
1721
01:32:39,512 --> 01:32:41,606
[♪♪♪]
1722
01:32:41,931 --> 01:32:45,606
You said you were done
with the zoo game.
1723
01:32:45,810 --> 01:32:48,939
I thought I had to change
who I was to be happy,
1724
01:32:49,105 --> 01:32:50,482
but I was wrong.
1725
01:32:50,690 --> 01:32:56,663
Kate, it took me five years to get over
someone I wasn't even in love with.
1726
01:32:56,821 --> 01:33:00,166
I can't imagine how long
it would take to get over you.
1727
01:33:01,534 --> 01:33:05,710
And on a side note, I may have
crushed an ostrich getting here.
1728
01:33:07,207 --> 01:33:09,926
I don't wanna know.
I don't wanna know.
1729
01:33:10,085 --> 01:33:12,008
[BOSTON'S "MORE THAN A FEELING"
PLAYING]
1730
01:33:12,170 --> 01:33:14,047
[PEOPLE CHEERING]
1731
01:33:20,970 --> 01:33:23,439
[BERNIE GROANING]
1732
01:33:26,184 --> 01:33:27,902
He's fine, he's...
No, no.
1733
01:33:28,061 --> 01:33:30,063
Yeah, we should get him back,
we should.
1734
01:33:33,191 --> 01:33:35,034
♪ it's more than a feeling♪
1735
01:33:35,193 --> 01:33:36,911
♪ More than a feeling ♪
1736
01:33:37,070 --> 01:33:41,792
♪ When I hear that old song
They used to play♪
1737
01:33:41,950 --> 01:33:44,044
♪ I begin dreaming ♪
1738
01:33:44,202 --> 01:33:45,545
♪ More than a feeling ♪
1739
01:33:45,703 --> 01:33:50,709
♪ Till I see Marianne walk away ♪
1740
01:33:51,668 --> 01:33:59,428
♪ I see my Marianne walkin' away ♪
1741
01:33:59,592 --> 01:34:04,189
Wait a sec.
What the heck is Benihana?
1742
01:34:05,306 --> 01:34:07,650
You still got your Izod?
1743
01:34:17,402 --> 01:34:19,621
♪ it's more than a feeling ♪
1744
01:34:19,779 --> 01:34:21,406
♪ More than a feeling ♪
1745
01:34:21,573 --> 01:34:25,828
♪ When I hear that old song
They used to play ♪
1746
01:34:25,994 --> 01:34:28,167
♪ And I begin dreaming♪
1747
01:34:28,329 --> 01:34:30,457
♪ More than a feeling ♪
1748
01:34:30,623 --> 01:34:34,799
♪Till I see Marianne walk away ♪
1749
01:34:35,837 --> 01:34:40,837
♪ I see my Marianne walkin' away ♪
1750
01:34:48,558 --> 01:34:49,901
Get it.
1751
01:34:52,562 --> 01:34:54,735
I can't get it off.
1752
01:34:55,732 --> 01:34:57,109
I don't know what that was.
1753
01:34:59,777 --> 01:35:01,154
[PEOPLE LAUGHING]
1754
01:35:01,321 --> 01:35:03,449
Share the road.
You all right?
1755
01:35:04,073 --> 01:35:05,700
Oh!
1756
01:35:09,996 --> 01:35:11,043
Are you okay?
Yeah.
1757
01:35:12,624 --> 01:35:14,467
[PEOPLE LAUGHING]
1758
01:35:17,170 --> 01:35:21,175
♪ When I'm tired
And thinking cold ♪
1759
01:35:21,341 --> 01:35:23,514
♪ I hide in my music ♪
1760
01:35:23,676 --> 01:35:25,770
♪ Forget the day ♪
1761
01:35:25,929 --> 01:35:30,059
♪ I dream of a girl
I used to know ♪
1762
01:35:30,225 --> 01:35:32,694
♪ I close my eyes ♪
1763
01:35:32,852 --> 01:35:36,698
BOTH:
♪ And she slips away ♪
1764
01:35:42,403 --> 01:35:47,625
ALL:
♪ She slipped away ♪
1765
01:35:47,784 --> 01:35:51,709
♪ Bum-bum ♪
1766
01:35:52,121 --> 01:35:53,418
[LAUGHING]
1767
01:35:53,581 --> 01:35:54,958
What is he doing?
1768
01:35:55,166 --> 01:35:56,964
That's a crazy stance
right there.
1769
01:35:57,126 --> 01:35:58,469
Ouch!
1770
01:35:58,628 --> 01:35:59,845
[LAUGHING]
1771
01:36:00,004 --> 01:36:01,051
You don't stay... You...
1772
01:36:01,214 --> 01:36:03,637
I mean, you just stay, don't
go anywhere. Ha-ha-ha!
1773
01:36:03,800 --> 01:36:05,894
♪ It's more than a feeling ♪
1774
01:36:06,052 --> 01:36:07,554
♪ More than a feeling ♪
1775
01:36:07,720 --> 01:36:12,226
ALL: ♪ When I hear that old
song They used to play ♪
1776
01:36:12,392 --> 01:36:14,486
♪ I begin dreaming ♪
1777
01:36:14,644 --> 01:36:16,646
BOTH:
♪ More than a feeling ♪
1778
01:36:16,813 --> 01:36:24,664
♪ Till I see Marianne walk away ♪
1779
01:36:24,821 --> 01:36:27,290
Yeah, baby.
Okay, that...
1780
01:36:27,448 --> 01:36:28,495
[ELEPHANT SNORTS]
1781
01:36:28,658 --> 01:36:29,705
[PEOPLE LAUGHING]
1782
01:36:29,867 --> 01:36:33,872
Whoa, man, I feel like I went
through a car wash right then.
1783
01:36:34,539 --> 01:36:35,916
[LAUGHING]
1784
01:36:36,082 --> 01:36:38,426
WOMAN:
All right, all right, be careful.
1785
01:36:38,584 --> 01:36:41,053
[♪♪♪]
1786
01:40:23,684 --> 01:40:25,778
[♪♪♪]130966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.