All language subtitles for palo-alto.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,481 --> 00:00:57,115 - Teddy? - Hmm. 2 00:00:57,150 --> 00:00:59,450 If you were in the olden times, what would you do? 3 00:01:00,419 --> 00:01:02,253 Which olden times? 4 00:01:02,288 --> 00:01:04,990 Like, King Arthur, with knights and horses and shit. 5 00:01:06,458 --> 00:01:09,928 I'd be the king! You can't be king, dog. No way. 6 00:01:11,263 --> 00:01:13,165 Dude, if I went back, I'd be the fucking king. 7 00:01:14,033 --> 00:01:15,366 I'd be the king. 8 00:01:17,436 --> 00:01:19,755 Then, I'd fuck every virgin in the kingdom. 9 00:01:19,789 --> 00:01:22,040 No, you can't be king, asshole. Okay? 10 00:01:22,708 --> 00:01:24,976 You can't even be duke. 11 00:01:25,010 --> 00:01:27,112 The fact that you fucking said that shows you're not royalty. 12 00:01:27,146 --> 00:01:28,280 You're a peasant. 13 00:01:28,747 --> 00:01:30,115 Peasant! 14 00:01:30,149 --> 00:01:32,150 Dude, but think about it. 15 00:01:32,185 --> 00:01:34,386 When people time travel, they go back 16 00:01:34,420 --> 00:01:36,521 aren't they always the king, or they know the king? 17 00:01:36,556 --> 00:01:39,458 But that's in stories. In stories everybody's going to be the king. 18 00:01:39,492 --> 00:01:42,194 It's Aristotle shit. It's not real. 19 00:01:42,228 --> 00:01:45,030 Yeah, but neither is time travel. 20 00:01:45,064 --> 00:01:47,733 There're very few fucking kings and you wouldn't be one of them, okay? 21 00:01:47,767 --> 00:01:49,300 King Teddy? 22 00:01:49,335 --> 00:01:52,003 King Teddy? That's a fucking turd's name, dude. 23 00:01:52,038 --> 00:01:54,039 Fuck you, Fred. 24 00:01:54,073 --> 00:01:55,941 Fuck you, you're an idiot. You're an idiot. 25 00:01:56,375 --> 00:01:57,375 I know. 26 00:01:59,461 --> 00:02:02,164 If you were king, I'd fucking kill myself. 27 00:02:04,366 --> 00:02:06,735 Then you better die, motherfucker, 28 00:02:06,769 --> 00:02:08,820 'cause I'm the king around these parts. 29 00:02:12,258 --> 00:02:14,025 Fuck, Fred. 30 00:02:15,695 --> 00:02:17,345 Oh, shit! 31 00:02:17,380 --> 00:02:19,414 Whoo! 32 00:02:21,684 --> 00:02:24,553 That felt so fucking good. That felt so... 33 00:02:42,605 --> 00:02:44,172 Hey, April! 34 00:02:45,140 --> 00:02:46,441 Wanna join us? 35 00:02:57,120 --> 00:02:58,586 All right girls, circle up. 36 00:03:00,072 --> 00:03:01,072 Bring it in. 37 00:03:02,692 --> 00:03:04,242 Have a stretch. 38 00:03:04,276 --> 00:03:05,410 All right, on the ground. 39 00:03:08,514 --> 00:03:10,382 Oh, I'm so wet. 40 00:03:10,416 --> 00:03:12,350 Not in a good way, either. 41 00:03:12,384 --> 00:03:15,553 Mr. B's a hottie, though. Fuck, I know. 42 00:03:15,587 --> 00:03:18,874 Right? Too bad he wants to get it in with April! 43 00:03:18,908 --> 00:03:20,125 I know. 44 00:03:20,159 --> 00:03:22,711 No, he doesn't. Why would you say that? 45 00:03:22,745 --> 00:03:24,545 You just went to have a fucking cigarette during practice! 46 00:03:24,580 --> 00:03:26,181 I said I was going to the bathroom. 47 00:03:27,634 --> 00:03:29,601 I'd go for it, if I were you. 48 00:03:29,635 --> 00:03:32,053 Guys, it's so awkward. I baby-sit his kid. 49 00:03:32,087 --> 00:03:33,421 So? 50 00:03:34,790 --> 00:03:37,742 I bet he makes a really ugly face when he comes. 51 00:03:37,777 --> 00:03:39,794 You pervert! No, I'm just saying... 52 00:03:39,828 --> 00:03:42,297 I bet it's like this. He's like... 53 00:03:42,331 --> 00:03:45,533 All right girls! Good practice. 54 00:03:45,567 --> 00:03:47,419 Oh, shit! You think he heard what I said? 55 00:03:47,453 --> 00:03:50,522 Yeah, he saw you. He's like, "Wait, that's my face." 56 00:03:50,556 --> 00:03:52,491 April, can I talk to you for a minute? 57 00:03:55,594 --> 00:03:57,762 Hey, you think you can babysit Michael on Saturday? 58 00:03:57,797 --> 00:03:59,114 I have a date. 59 00:04:01,383 --> 00:04:02,384 I don't know why I try. 60 00:04:03,352 --> 00:04:04,819 Dates are always stupid. 61 00:04:07,823 --> 00:04:10,625 Um, yeah, I can babysit on Saturday. 62 00:04:10,659 --> 00:04:11,659 Great. 63 00:04:12,311 --> 00:04:15,279 And I think you should play striker. 64 00:04:16,516 --> 00:04:19,334 I know it's a lot of responsibility, lot of pressure, 65 00:04:19,368 --> 00:04:21,069 but you look really good out there, so... 66 00:04:21,671 --> 00:04:22,671 Thanks. 67 00:04:23,473 --> 00:04:25,173 Great. 68 00:04:25,207 --> 00:04:26,258 So, I'll see you Saturday. 69 00:04:26,875 --> 00:04:28,242 Okay, yeah. 70 00:04:29,512 --> 00:04:30,512 Okay. 71 00:04:57,757 --> 00:04:58,757 Fred. Hey. 72 00:05:00,643 --> 00:05:02,203 Come on, let's get the fuck out of here. 73 00:05:02,211 --> 00:05:03,378 Yeah, this place is dead. 74 00:05:05,581 --> 00:05:07,816 Teddy, what would you do if you got into a car accident? 75 00:05:07,850 --> 00:05:09,484 Uh, I'd be pissed. 76 00:05:09,518 --> 00:05:11,586 If it was a drunk driving accident, 77 00:05:11,620 --> 00:05:13,388 and you were the one that was drunk? 78 00:05:14,523 --> 00:05:15,991 How bad is the accident? 79 00:05:16,025 --> 00:05:19,494 It's bad, you crashed right into another car, but your car still runs. 80 00:05:19,528 --> 00:05:21,363 Shit. And the other person could be dead, 81 00:05:21,397 --> 00:05:24,699 or they could just be a little whiplashed but you don't know. 82 00:05:24,733 --> 00:05:26,933 Who is the person? You don't know, man! That's the point. 83 00:05:26,936 --> 00:05:30,839 You can either wait around and the other person could be April 84 00:05:30,873 --> 00:05:32,890 and you two could fall in love, or you can get the fuck out of there. 85 00:05:32,925 --> 00:05:34,726 Either way you have to decide. Pretend like it happened now. 86 00:05:34,760 --> 00:05:36,394 Boom! That's the accident. 87 00:05:36,429 --> 00:05:38,430 What would you do? I drive away. 88 00:05:38,464 --> 00:05:40,198 Drive away? Yeah. 89 00:05:40,233 --> 00:05:41,353 You fucking drive away? Yeah. 90 00:05:41,367 --> 00:05:42,667 That's your final answer? 91 00:05:42,701 --> 00:05:43,701 Yeah, dude. 92 00:05:44,604 --> 00:05:46,704 Shit, you got issues, nigger. 93 00:05:50,309 --> 00:05:52,611 Hi, Meatball. Hi. 94 00:05:54,446 --> 00:05:56,681 I know. Did you miss me? Come here. 95 00:05:59,819 --> 00:06:01,686 Oh, hi, silly pretty thing. 96 00:06:01,721 --> 00:06:02,721 Hey, Stewart. 97 00:06:05,391 --> 00:06:06,831 Get that terrible rodent out of here. 98 00:06:16,953 --> 00:06:19,420 Were you playing video games? 99 00:06:19,455 --> 00:06:20,655 Shooting hookers? 100 00:06:22,591 --> 00:06:24,860 Yes. Brilliant. 101 00:06:28,664 --> 00:06:32,216 Oh, speaking of brilliant. I corrected your paper. 102 00:06:34,670 --> 00:06:37,405 I called it "Alexander the Dubious." 103 00:06:41,477 --> 00:06:43,411 You could have just corrected it, 104 00:06:43,445 --> 00:06:45,680 you didn't have to rewrite the whole thing. 105 00:06:45,715 --> 00:06:46,715 Yeah, well. 106 00:06:47,950 --> 00:06:50,218 It needed quite a bit of work, sweetie. 107 00:06:52,021 --> 00:06:53,354 Okay. 108 00:06:53,889 --> 00:06:55,223 Thanks. 109 00:06:56,175 --> 00:06:57,292 Bye. 110 00:06:58,894 --> 00:07:01,729 What happened with your colonoscopy today? Are you okay? 111 00:07:03,032 --> 00:07:04,966 Yeah, hold on a minute. April's here. 112 00:07:05,000 --> 00:07:07,335 I just wanna say hi to her, will you hold on for a sec? 113 00:07:07,369 --> 00:07:09,770 Hi. Hi, honey. How are you? 114 00:07:09,805 --> 00:07:11,622 Yeah, I'm good. Just kind of tired. 115 00:07:11,656 --> 00:07:13,708 I'm gonna go lie down for a little. 116 00:07:13,742 --> 00:07:14,742 You look tired. 117 00:07:16,696 --> 00:07:17,963 Just said that. 118 00:07:17,997 --> 00:07:21,082 You really need to rest. Are you depressed? 119 00:07:21,117 --> 00:07:22,801 No, why do you always ask me if I'm depressed? 120 00:07:22,835 --> 00:07:24,436 I'm not depressed. I'm tired. 121 00:07:26,405 --> 00:07:27,405 All right. I love you. 122 00:07:28,891 --> 00:07:30,971 Okay, Jamal, I'm gonna call you back in a little bit. 123 00:07:40,736 --> 00:07:42,703 I don't care. Tsk. 124 00:07:42,738 --> 00:07:43,804 Whatever! 125 00:07:43,839 --> 00:07:45,573 You don't wanna talk to me? 126 00:07:45,607 --> 00:07:47,541 I don't wanna talk to you first. 127 00:07:47,576 --> 00:07:49,377 And I'm not doing that paper. 128 00:07:49,411 --> 00:07:50,946 'Cause I don't give a fuck. 129 00:07:50,980 --> 00:07:52,463 This is what I think. 130 00:07:53,599 --> 00:07:54,666 Later. 131 00:07:56,468 --> 00:07:58,469 No one even cares 'cause you're fat. 132 00:08:05,744 --> 00:08:08,897 What is this homework? It's algebra. 133 00:08:08,931 --> 00:08:11,799 Phew, I would never be able to do that. How do you do that? 134 00:08:11,834 --> 00:08:13,969 Because I have to. 135 00:08:14,003 --> 00:08:16,972 My little baby! I'm not a baby. 136 00:08:17,006 --> 00:08:19,741 You're such a little baby. Mmm-mmm. 137 00:08:19,775 --> 00:08:21,843 You are. You need to relax and rest. 138 00:08:31,503 --> 00:08:33,737 Okay, so everyone knows how to play, right? 139 00:08:33,772 --> 00:08:36,925 You just say, "Never have I ever..." 140 00:08:36,959 --> 00:08:39,961 And then if you've done the thing you have to drink. 141 00:08:39,995 --> 00:08:43,431 Like if you say, "I've never cheated on my boyfriend" 142 00:08:43,465 --> 00:08:46,885 and you have cheated on your boyfriend, then you have to drink! 143 00:08:46,919 --> 00:08:51,589 Um, never have I ever given Seth Monkarsh a blow-job 144 00:08:51,624 --> 00:08:54,376 during free period in the senior parking lot. 145 00:08:54,410 --> 00:08:55,793 Uh-oh. Drink up, Chrissy. 146 00:08:58,030 --> 00:08:59,030 Yup. 147 00:09:01,167 --> 00:09:03,868 Okay fine, my turn. Um, hmm. 148 00:09:03,902 --> 00:09:06,371 Never have I ever... 149 00:09:08,807 --> 00:09:10,341 Kissed my uncle. 150 00:09:10,376 --> 00:09:11,726 What? 151 00:09:11,761 --> 00:09:14,562 Are you fucking serious? That was private. 152 00:09:17,532 --> 00:09:19,400 Fucking freak. 153 00:09:59,208 --> 00:10:00,875 Hey, April. Hey, Teddy. Oh! 154 00:10:02,979 --> 00:10:04,245 You all right there? 155 00:10:04,280 --> 00:10:05,947 The chair's broken. 156 00:10:08,817 --> 00:10:10,151 Do you need a light? Sure. 157 00:10:15,274 --> 00:10:16,807 Thanks. 158 00:10:21,963 --> 00:10:23,247 Why are you doing that? 159 00:10:23,281 --> 00:10:25,733 Would you mind your own business? These are my stepbrother's. 160 00:10:26,868 --> 00:10:28,836 Not like they're fucking working anyway. 161 00:10:33,759 --> 00:10:34,792 This party sucks. 162 00:10:40,015 --> 00:10:41,949 Do you wanna go over to the graves for a bit? 163 00:10:42,718 --> 00:10:43,718 Yeah. 164 00:10:44,536 --> 00:10:46,237 Do you wanna come? 165 00:10:46,272 --> 00:10:47,872 Sure. 166 00:10:50,109 --> 00:10:52,010 Never have I ever 167 00:10:52,044 --> 00:10:56,114 had a lesbianic experience. 168 00:11:01,136 --> 00:11:02,503 I've never been in love. 169 00:11:03,539 --> 00:11:04,873 I think it's bullshit. 170 00:11:13,165 --> 00:11:14,732 I stole your lamp shade. 171 00:11:18,670 --> 00:11:19,970 Oh, my God. I'm gonna fall. 172 00:11:27,629 --> 00:11:30,164 Oh, my God! 173 00:11:30,199 --> 00:11:32,867 Ah, I got you guys. 174 00:11:35,170 --> 00:11:37,038 It's uncool dude, there could be ghosts around here. 175 00:11:37,072 --> 00:11:39,240 Jesus. Don't even say that. 176 00:11:39,274 --> 00:11:42,009 Hey, you guys remember that kid in eighth grade who suicided himself? 177 00:11:42,044 --> 00:11:43,644 Yeah, that's... I remember that. 178 00:11:44,312 --> 00:11:45,747 The Asian kid? Yeah. 179 00:11:47,282 --> 00:11:49,117 Why do you think he killed himself? 180 00:11:49,151 --> 00:11:51,219 He's buried here. 181 00:11:51,253 --> 00:11:54,856 I think he killed himself because he was Asian. I think it's pretty obvious. 182 00:11:54,890 --> 00:11:57,558 What does that even mean? 183 00:11:57,592 --> 00:11:59,227 It means his parents pressured the shit out of him 184 00:11:59,261 --> 00:12:00,962 because he was Asian, duh? 185 00:12:02,631 --> 00:12:05,599 I don't think that's true. 186 00:12:05,634 --> 00:12:08,669 I don't really think you know any better than me, so no point talking. 187 00:12:09,104 --> 00:12:11,055 Okay. 188 00:12:11,089 --> 00:12:12,123 You got it. Oh, shit! 189 00:12:12,892 --> 00:12:14,708 Whoo! 190 00:12:20,449 --> 00:12:21,449 Stop! 191 00:12:22,351 --> 00:12:24,085 My parents are gonna fucking flip. 192 00:12:25,004 --> 00:12:26,004 Wow. 193 00:12:29,742 --> 00:12:31,709 It's kind of hard. 194 00:12:31,744 --> 00:12:33,011 That's what she said. 195 00:12:34,146 --> 00:12:35,146 It's cool looking. 196 00:12:39,885 --> 00:12:41,051 Ted, check this out. 197 00:12:47,343 --> 00:12:48,709 Be careful. 198 00:12:54,766 --> 00:12:57,101 Do you think it hurts shooting yourself? 199 00:12:57,136 --> 00:12:59,404 Probably for a second. 200 00:12:59,438 --> 00:13:03,808 But, er, I think pain only hurts if it's prolonged. 201 00:13:03,842 --> 00:13:05,125 If I was going to kill myself, 202 00:13:08,397 --> 00:13:10,148 I'd kill a bunch of other people and take 'em down with me. 203 00:13:10,182 --> 00:13:11,131 I wouldn't waste it. 204 00:13:11,166 --> 00:13:12,466 Why would you do that? 205 00:13:12,501 --> 00:13:15,369 Why wouldn't you do like a bunch of really crazy good things 206 00:13:15,404 --> 00:13:20,208 you know, like help people or save kids or something. 207 00:13:20,242 --> 00:13:24,245 I think when you're suicidal, though, you're probably only thinking about yourself. 208 00:13:24,279 --> 00:13:27,932 I don't know. I try to be good. 209 00:13:27,966 --> 00:13:30,218 Fuck good, guys. Fuck good. 210 00:13:30,970 --> 00:13:32,136 Live the dangerous life. 211 00:13:41,763 --> 00:13:43,198 Where have you been? 212 00:13:43,232 --> 00:13:46,000 Listen. I asked Tyler if he'd go out with me. 213 00:13:46,068 --> 00:13:47,508 And either he didn't hear me or he... 214 00:13:48,737 --> 00:13:50,705 I don't know why he would... 215 00:14:08,157 --> 00:14:09,190 Whoo! 216 00:14:58,373 --> 00:15:01,742 Where'd April go? Are you still hung up on April, dude? 217 00:15:01,777 --> 00:15:02,977 Get over it. 218 00:15:04,513 --> 00:15:05,980 Be strong. 219 00:15:06,414 --> 00:15:07,982 Be strong. 220 00:15:15,140 --> 00:15:16,206 Bye! 221 00:15:26,885 --> 00:15:28,753 You okay? Shut up. 222 00:15:31,456 --> 00:15:32,857 Did you get it all out? 223 00:15:33,458 --> 00:15:34,759 Shut up. 224 00:15:37,295 --> 00:15:38,562 Do you want some water? 225 00:15:38,597 --> 00:15:39,997 Mouthwash. 226 00:15:41,233 --> 00:15:42,834 Okay, come on. It's in the bathroom. 227 00:15:46,572 --> 00:15:48,038 Oh, yeah! 228 00:15:50,959 --> 00:15:53,294 โ™ช And the boring days are like clockwork โ™ช 229 00:16:00,035 --> 00:16:01,802 What's up, April? 230 00:16:02,571 --> 00:16:05,272 How you doing? Good. 231 00:16:05,306 --> 00:16:07,274 Nice. 232 00:16:07,308 --> 00:16:10,912 I like your skirt or dress, I don't know what it is. 233 00:16:10,946 --> 00:16:12,312 But it's really pretty. 234 00:16:13,314 --> 00:16:14,749 Thanks. 235 00:16:14,783 --> 00:16:18,419 The color brings out your eyes or something, it's really... I like it. 236 00:16:18,453 --> 00:16:20,070 It's tight. 237 00:16:20,105 --> 00:16:22,373 Even your moccasins, those are awesome also. 238 00:16:23,925 --> 00:16:25,576 Just got it all going on. 239 00:16:25,610 --> 00:16:26,828 Thanks. 240 00:16:27,629 --> 00:16:29,563 You enjoying the party? 241 00:16:29,598 --> 00:16:32,200 Yeah, it's fun. 242 00:16:32,234 --> 00:16:34,068 You know what your outfit's missing? 243 00:16:35,404 --> 00:16:38,322 Is this hat. I think it'd complete it. 244 00:16:38,357 --> 00:16:41,259 Actually... You look good as is, actually. 245 00:16:45,330 --> 00:16:48,199 You're raging tonight or you're just kind of chilling? 246 00:16:48,233 --> 00:16:50,234 Raging. We're going off, huh? 247 00:16:50,269 --> 00:16:51,502 Yeah. 248 00:16:51,537 --> 00:16:53,037 I'm asking... 249 00:16:55,407 --> 00:16:57,208 Do you want to do a shot or something? 250 00:16:57,242 --> 00:16:59,843 Yeah, cheers to that. Let's go grab one. Wow. 251 00:17:00,345 --> 00:17:01,345 Whoo. 252 00:18:26,681 --> 00:18:28,015 Oh, fuck! 253 00:18:37,643 --> 00:18:39,943 Have you seen April around here? 254 00:18:42,046 --> 00:18:43,547 She's right there, man. 255 00:19:02,217 --> 00:19:04,251 Fred, let's get the fuck out of here, man. 256 00:19:05,187 --> 00:19:07,254 Hey Teddy, where are we going? 257 00:19:07,756 --> 00:19:09,223 Fucking nowhere. 258 00:19:10,676 --> 00:19:13,010 On a scale of one to baked, how baked are you? 259 00:19:13,645 --> 00:19:15,262 Fucking baked! 260 00:19:19,584 --> 00:19:21,151 What the fuck? 261 00:19:25,306 --> 00:19:26,607 What the fuck was that? 262 00:19:27,826 --> 00:19:29,560 Dude, what the fuck are you doing? 263 00:19:32,113 --> 00:19:34,348 How the fuck did you know? How did I know what? 264 00:19:34,383 --> 00:19:35,750 How did you know I'd get in a fucking accident? 265 00:19:35,784 --> 00:19:37,551 I didn't. What do you mean how did I know? 266 00:19:37,586 --> 00:19:39,119 What if, yeah, what if? 267 00:19:39,153 --> 00:19:41,221 Just stop, stop. Let me out. 268 00:19:44,393 --> 00:19:47,077 Teddy, you're not really blaming me for this, are you? 269 00:19:47,613 --> 00:19:48,613 Really? 270 00:19:51,450 --> 00:19:52,450 I'll see ya. 271 00:19:57,288 --> 00:20:00,157 You know, you're being kind of a dick. 272 00:20:32,440 --> 00:20:34,442 Fuck. 273 00:20:34,476 --> 00:20:36,477 - That's him, Officer. - Okay. 274 00:20:37,512 --> 00:20:38,612 That's definitely the car. 275 00:20:43,685 --> 00:20:46,287 Okay, it seems like you're the one I'm looking for. 276 00:20:46,289 --> 00:20:47,871 Someone called your plates in, buddy. 277 00:20:47,906 --> 00:20:49,256 Can I see your license? 278 00:20:53,762 --> 00:20:55,802 Okay, I'm gonna need you to step out of the vehicle. 279 00:20:57,749 --> 00:20:59,750 To the front of the car, over there. 280 00:20:59,785 --> 00:21:01,418 Now face this way. 281 00:21:01,452 --> 00:21:02,452 It's a kid. 282 00:21:03,821 --> 00:21:06,073 Walk in a straight line. I can't do that. 283 00:21:07,542 --> 00:21:10,510 Okay, then recite the alphabet backwards from Z to A. 284 00:21:10,545 --> 00:21:12,346 Backwards? Yes. 285 00:21:12,380 --> 00:21:14,699 Can't do that shit. Why don't you try? 286 00:21:14,733 --> 00:21:17,267 Oh. See, we got a wise one here, huh? 287 00:21:17,319 --> 00:21:18,486 I'm not fucking wise, Chip. 288 00:21:19,554 --> 00:21:21,371 I just can't recite my alphabet backwards. 289 00:21:21,406 --> 00:21:22,857 Can't even do that shit sober. 290 00:21:22,891 --> 00:21:24,525 Listen, smart ass. 291 00:21:24,559 --> 00:21:26,677 You can either do the sobriety test, 292 00:21:26,712 --> 00:21:28,762 or I can take you to the hospital and you can do a blood test. 293 00:21:28,797 --> 00:21:29,797 What do you wanna do? 294 00:21:31,499 --> 00:21:37,287 Y-X-Z... F-U-C-K U! U! U! U! 295 00:21:37,322 --> 00:21:38,889 U, U! 296 00:21:38,923 --> 00:21:40,958 You have the right to remain silent. Fuck you. 297 00:21:40,992 --> 00:21:42,977 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 298 00:21:43,011 --> 00:21:44,344 Do you understand that? 299 00:21:44,379 --> 00:21:46,146 You have the right to an attorney. 300 00:21:46,180 --> 00:21:47,615 If you cannot afford one, one will be appointed for you. 301 00:21:47,649 --> 00:21:49,700 Do you understand these rights? 302 00:21:49,735 --> 00:21:50,735 Fuck you. 303 00:21:51,936 --> 00:21:53,170 - Yeah, fuck you, too. - Hey! 304 00:21:55,223 --> 00:21:57,207 Put your head down. 305 00:21:57,241 --> 00:21:58,676 Oh, my God. Fucking pig! 306 00:23:13,802 --> 00:23:14,802 Oh! 307 00:23:16,021 --> 00:23:19,490 Holy fucking shit! What? 308 00:23:19,524 --> 00:23:22,309 No fucking way, this is too good. What is it? 309 00:23:22,344 --> 00:23:23,711 How do we not know about this? 310 00:23:23,745 --> 00:23:25,312 What is it? 311 00:23:25,346 --> 00:23:27,514 Do you know that Emily has a blog? 312 00:23:27,548 --> 00:23:29,883 You're kidding me. Holy shit! Look at these pictures. 313 00:23:30,969 --> 00:23:32,469 Who does that? 314 00:23:33,788 --> 00:23:37,807 Emily blew Teddy last night in your parents' bedroom. 315 00:23:39,477 --> 00:23:41,445 You're lying. Mmm-mmm. 316 00:23:41,479 --> 00:23:43,313 - How do you know that? - Seth told me. 317 00:23:43,348 --> 00:23:44,381 How gross is that? 318 00:23:45,050 --> 00:23:47,617 In my parents' bedroom? 319 00:23:47,652 --> 00:23:50,854 She will suck any dick that anyone puts in her face. 320 00:23:50,888 --> 00:23:52,289 God almighty! 321 00:23:55,426 --> 00:23:56,526 She's going down. 322 00:24:15,997 --> 00:24:17,764 What are you playing? 323 00:24:17,798 --> 00:24:19,433 Doodle. 324 00:24:19,467 --> 00:24:21,035 What's that? 325 00:24:21,069 --> 00:24:23,803 It's just like you have to get the turtle to the other side. 326 00:24:57,455 --> 00:24:59,322 Come on, enough of this game. 327 00:25:00,458 --> 00:25:01,692 Let's watch a movie. 328 00:25:15,740 --> 00:25:18,441 I don't think I'm allowed to watch this movie. 329 00:25:18,476 --> 00:25:19,877 Why? It's a good movie. 330 00:25:31,890 --> 00:25:32,890 Whoa. 331 00:25:37,812 --> 00:25:41,332 Okay, I think you're right. It's time for bed, okay? 332 00:25:41,366 --> 00:25:44,535 I don't wanna go to bed. I like this movie. 333 00:25:44,569 --> 00:25:46,870 I bet you do. Come on, let's go. Bed time. 334 00:26:00,017 --> 00:26:01,451 I want us to be able to be friends. 335 00:26:01,486 --> 00:26:03,937 I always asked you to hang out and like... 336 00:26:08,943 --> 00:26:12,479 A back area and like, hang out there with, like... 337 00:26:12,513 --> 00:26:13,747 Hey. Hi. 338 00:26:18,703 --> 00:26:19,903 What are you watching? 339 00:26:21,773 --> 00:26:23,173 I don't know. Some reality show. 340 00:26:23,207 --> 00:26:24,675 Ah. 341 00:26:26,544 --> 00:26:28,879 Well, that was a shitty date. 342 00:26:30,915 --> 00:26:31,915 What happened? 343 00:26:33,918 --> 00:26:34,918 Nothing. 344 00:26:36,654 --> 00:26:39,990 Just like always. Teachers are so boring. 345 00:26:41,959 --> 00:26:45,662 I can't believe you guys have to sit there and listen them all day. 346 00:26:45,697 --> 00:26:47,664 At least I can go home. 347 00:26:47,699 --> 00:26:50,567 Yeah. Well, I don't really listen to them. 348 00:26:51,235 --> 00:26:52,703 Oh, really? 349 00:26:53,772 --> 00:26:56,573 You don't listen to me? 350 00:26:56,608 --> 00:26:58,509 I didn't mean you. Of course I listen to you. 351 00:26:58,543 --> 00:26:59,810 Yeah, you better. 352 00:27:11,555 --> 00:27:12,823 Well, I should go. 353 00:27:18,829 --> 00:27:19,829 Sorry. 354 00:27:23,034 --> 00:27:24,568 Bye. 355 00:27:24,602 --> 00:27:26,503 Well, thanks again, I really appreciate it. 356 00:27:27,071 --> 00:27:28,071 Sure. 357 00:27:30,141 --> 00:27:31,475 See you at practice. 358 00:27:49,593 --> 00:27:51,662 I'm dizzy. Emma, sit down. 359 00:27:51,696 --> 00:27:52,829 Why? Come on. 360 00:27:57,268 --> 00:27:58,668 - Teddy Morrison. - Yeah. 361 00:28:02,606 --> 00:28:03,974 Hey, are you in trouble? 362 00:28:10,314 --> 00:28:13,249 Mr. Morrison, this is the second time you've been before the court. 363 00:28:14,969 --> 00:28:17,304 Given the support you have from your family, 364 00:28:17,338 --> 00:28:19,072 from the school and the community, 365 00:28:19,106 --> 00:28:23,109 the court would like to give you one last chance to turn your life around. 366 00:28:23,144 --> 00:28:24,878 In lieu of commitment, 367 00:28:24,912 --> 00:28:28,131 you shall be placed on probation for a period of 12 months 368 00:28:28,165 --> 00:28:30,701 on the following terms and conditions. 369 00:28:30,735 --> 00:28:37,791 One, you shall perform 150 hours of community service at the children's library. 370 00:28:37,825 --> 00:28:42,362 Given your demonstrated talent as an artist and painter I think you'll do quite well. 371 00:28:42,397 --> 00:28:46,899 Two, you must make a formal and in person apology to Mrs. Grossman, 372 00:28:46,934 --> 00:28:49,603 the victim of the offense and whose car you hit. 373 00:28:51,239 --> 00:28:56,109 Mr. Morrison, if you fail to complete your community service hours 374 00:28:56,143 --> 00:28:59,663 or if you engage in any further criminal conduct of any sort 375 00:28:59,697 --> 00:29:03,716 your probation will be revoked and you will be committed to juvenile hall. 376 00:29:05,085 --> 00:29:06,953 All right, thank you and good luck. 377 00:29:16,897 --> 00:29:18,331 Teddy, can you help me? 378 00:29:18,366 --> 00:29:19,832 Yeah. 379 00:29:19,867 --> 00:29:21,635 Emma, get your shoes. 380 00:29:30,862 --> 00:29:32,362 I Love you, Mom. I love you, too, honey. 381 00:29:32,396 --> 00:29:33,830 Really sorry about all this. 382 00:29:33,865 --> 00:29:35,425 Don't forget to apologize to that woman. 383 00:29:37,851 --> 00:29:39,252 Try not to hang around Fred. 384 00:29:42,006 --> 00:29:43,206 Love you, Mom. 385 00:29:56,003 --> 00:29:57,888 Hey, Teddy, look what I can do. 386 00:30:00,925 --> 00:30:02,192 Yeah. Get out of my room! 387 00:30:04,578 --> 00:30:05,812 Could you get out of my room? 388 00:30:07,014 --> 00:30:08,014 Get out. 389 00:30:12,870 --> 00:30:14,704 He's cute. Give me some of that. 390 00:30:14,739 --> 00:30:16,005 He's not cute. 391 00:30:16,040 --> 00:30:17,040 Fred? 392 00:30:17,708 --> 00:30:20,009 Yes, he is. He's horrible looking. 393 00:30:20,044 --> 00:30:23,079 No, he's cute. You think everyone's cute. 394 00:30:23,113 --> 00:30:24,113 No, I don't. Yes, you do. 395 00:30:25,934 --> 00:30:27,868 And this is how you didn't make a basket. 396 00:30:27,902 --> 00:30:30,320 Dude, chill the fuck out! 397 00:30:30,355 --> 00:30:33,106 Basketball, you know how to play basketball? It's how you play on the streets. 398 00:30:33,140 --> 00:30:34,023 Fuck you! What the fuck, Fred? 399 00:30:34,058 --> 00:30:35,191 Call it, bitch. 400 00:30:35,225 --> 00:30:37,293 I fucking am. Oh, you are a bitch? 401 00:30:37,328 --> 00:30:39,295 No, I'm calling a fucking foul. You play dirty. 402 00:30:39,330 --> 00:30:41,164 Oh, I play dirty? I play dirty? 403 00:30:41,198 --> 00:30:43,049 Yeah, you fucking do and you need to chill. 404 00:30:43,083 --> 00:30:45,151 Ladies, ladies. Do you think I play dirty? 405 00:30:45,186 --> 00:30:47,087 Do you think I play dirty? 406 00:30:47,121 --> 00:30:48,955 Jacko, you think I play dirty? 407 00:30:50,324 --> 00:30:51,892 Yeah, kind of. 408 00:30:51,926 --> 00:30:54,761 What the fuck? You're on my team. 409 00:30:54,795 --> 00:30:57,364 This isn't powder puff football. This isn't two hand touch. 410 00:30:57,398 --> 00:30:59,199 Let's just play. Chill out. God! 411 00:31:02,770 --> 00:31:04,304 Real fucking tough. 412 00:31:04,338 --> 00:31:06,890 Fucking cheese dicks. Enjoy your fucking game. 413 00:31:10,878 --> 00:31:12,128 See ya. Fuck you, mama boy. 414 00:31:17,151 --> 00:31:20,987 Hey, ladies, I wanna apologize for my bad language back there. 415 00:31:24,075 --> 00:31:25,341 How's the smoking? 416 00:31:25,376 --> 00:31:26,493 Fucking fine. 417 00:31:26,527 --> 00:31:28,278 Mmm. 418 00:31:28,313 --> 00:31:30,113 Can I try some of that fucking fine cigarette? 419 00:31:38,890 --> 00:31:40,790 That is fucking fine. You want it back? 420 00:31:41,408 --> 00:31:42,875 No? 421 00:31:42,910 --> 00:31:44,945 You know what bugs me about you, Pam? 422 00:31:46,664 --> 00:31:48,532 You remind me of a praying mantis. 423 00:31:48,566 --> 00:31:50,483 You're all long and mantis like 424 00:31:50,652 --> 00:31:53,904 and it just really gets on my nerve because, you know... 425 00:31:53,938 --> 00:31:55,405 How am I supposed to know if you're a girl or a praying mantis? 426 00:31:55,439 --> 00:31:56,990 I wanna go, Emily. 427 00:31:57,024 --> 00:31:58,224 Don't go. Did I offend you? 428 00:31:58,259 --> 00:31:59,326 Fuck you. Are you coming? 429 00:32:00,795 --> 00:32:02,315 I don't think she wants to go with you. 430 00:32:02,330 --> 00:32:04,063 Sorry. She wants to stay. Emily? 431 00:32:06,900 --> 00:32:07,834 I think I'm gonna stay. 432 00:32:07,868 --> 00:32:09,102 Yeah! 433 00:32:09,137 --> 00:32:10,837 Fuck you guys. 434 00:32:10,871 --> 00:32:13,031 Fuck you. Go eat some more of your fucking mates, bitch! 435 00:32:16,527 --> 00:32:17,527 Sorry, I... 436 00:32:19,864 --> 00:32:21,931 Guess I kind of ruined your friendship. 437 00:32:21,965 --> 00:32:23,966 She wasn't really a friend. Just a girl. 438 00:32:28,039 --> 00:32:29,039 Wanna get out of here? 439 00:32:29,574 --> 00:32:30,574 Yeah. 440 00:32:32,476 --> 00:32:34,343 Do you wanna come over? Yeah. 441 00:32:38,866 --> 00:32:40,150 Whoa! 442 00:32:40,918 --> 00:32:42,385 Emily's room. 443 00:32:42,420 --> 00:32:43,786 Do you like it? 444 00:32:45,923 --> 00:32:47,483 Hey, you got a lot of shit in your room. 445 00:32:47,659 --> 00:32:48,659 Yeah. 446 00:32:49,961 --> 00:32:50,961 What's this? 447 00:32:51,562 --> 00:32:53,396 That's my headband. 448 00:32:53,431 --> 00:32:54,897 Do I look sexy? Second grade. 449 00:32:54,932 --> 00:32:55,999 Yo, what's up? 450 00:33:00,972 --> 00:33:02,438 Where's Teddy? 451 00:33:02,473 --> 00:33:05,241 Why does everybody always ask about Teddy, seriously? 452 00:33:05,275 --> 00:33:06,893 I don't know. You're always with him. 453 00:33:08,212 --> 00:33:09,913 He follows me around. What am I supposed to do? 454 00:33:09,947 --> 00:33:11,314 I'm not a rude person. 455 00:33:13,951 --> 00:33:15,118 Is that your guitar? 456 00:33:15,653 --> 00:33:17,020 Yeah. 457 00:33:17,054 --> 00:33:18,371 I don't know how to play it, though. 458 00:33:18,405 --> 00:33:19,573 Can I play? 459 00:33:19,607 --> 00:33:21,274 Yeah. Do you know how? 460 00:33:21,308 --> 00:33:24,077 Yeah, fucking master of guitar. 461 00:33:24,111 --> 00:33:25,111 Virtuoso. 462 00:33:31,135 --> 00:33:34,871 โ™ช Emily Emily, Emily, Emily 463 00:33:34,905 --> 00:33:36,873 โ™ช Emily, Emily, Emily 464 00:33:37,608 --> 00:33:39,509 โ™ช Emily, Emily, Emily 465 00:33:39,544 --> 00:33:41,344 โ™ช Whoo! Emily! 466 00:33:41,379 --> 00:33:44,181 โ™ช Whoo! Whoo! Emily! Whoo! Whoo! โ™ช 467 00:33:46,651 --> 00:33:48,185 I wrote that for you. Will you teach me how to play? 468 00:33:48,219 --> 00:33:49,452 Do you wanna know how to play guitar? 469 00:33:49,487 --> 00:33:50,887 All right, here we go. 470 00:33:52,022 --> 00:33:53,323 Lesson 101, G-chord. 471 00:33:54,058 --> 00:33:55,225 Put your fingers here. 472 00:33:55,959 --> 00:33:57,394 One finger here. 473 00:33:58,663 --> 00:33:59,996 One finger here. 474 00:34:00,698 --> 00:34:02,399 One finger here. 475 00:34:03,401 --> 00:34:04,867 Right. Now strum. 476 00:34:06,937 --> 00:34:08,037 That was not that bad. 477 00:34:09,574 --> 00:34:11,474 Now, here's the second lesson. 478 00:34:13,344 --> 00:34:14,344 Put... 479 00:34:20,685 --> 00:34:22,118 Do you like building forts? 480 00:34:25,356 --> 00:34:26,356 Sure. 481 00:34:47,461 --> 00:34:48,995 What? 482 00:34:49,030 --> 00:34:50,163 I don't know what that is. 483 00:34:50,197 --> 00:34:52,999 A butterfly kiss. Your mom never gave you those? 484 00:34:53,034 --> 00:34:54,951 Mom never gave me a butterfly kiss. 485 00:34:56,320 --> 00:34:57,320 All right. 486 00:35:00,691 --> 00:35:02,158 Where you going? 487 00:35:02,192 --> 00:35:03,293 What do you mean? 488 00:35:03,661 --> 00:35:05,028 You leaving? 489 00:35:05,062 --> 00:35:06,062 Yeah. 490 00:35:08,699 --> 00:35:09,699 It was fun. 491 00:35:11,235 --> 00:35:12,235 Was it good? 492 00:35:13,471 --> 00:35:14,471 Yeah. 493 00:35:16,340 --> 00:35:17,407 It was good. 494 00:35:21,045 --> 00:35:22,078 Will you call me? 495 00:35:22,547 --> 00:35:23,547 Uh-huh. 496 00:35:25,416 --> 00:35:27,083 Cool. All right. 497 00:35:28,218 --> 00:35:29,453 Peace out. I'll see you around. 498 00:35:31,355 --> 00:35:33,055 Bye. Yeah, whatever. 499 00:35:47,888 --> 00:35:49,238 ...his arm and that's the claw. 500 00:35:49,273 --> 00:35:51,057 And these are gonna be tentacles. 501 00:35:51,091 --> 00:35:52,024 Oh, good. Great job. 502 00:35:52,059 --> 00:35:53,843 Like a man-octopus. 503 00:35:53,877 --> 00:35:55,211 And this is... 504 00:35:55,246 --> 00:35:56,279 That's... That's the head. 505 00:35:57,548 --> 00:35:59,015 Like a melon. 506 00:35:59,049 --> 00:36:00,249 Well, it's like a cantaloupe. 507 00:36:00,284 --> 00:36:01,751 Well, draw a cantaloupe and I'm... 508 00:36:01,786 --> 00:36:05,121 I wanna see... Draw a cantaloupe and I wanna see how it looks compared to... 509 00:36:05,155 --> 00:36:06,523 I'll do it but I don't get it. Okay. 510 00:36:06,557 --> 00:36:07,557 Okay. 511 00:36:11,462 --> 00:36:12,462 You draw fast. 512 00:36:13,580 --> 00:36:14,580 You draw really fast. 513 00:36:16,149 --> 00:36:19,369 You know, Picasso drew fast. 514 00:36:19,403 --> 00:36:20,763 He could draw a dove in 16 seconds. 515 00:36:22,807 --> 00:36:25,074 Sixteen seconds. You know the dove? 516 00:36:25,108 --> 00:36:26,376 Uh, yeah, the doves are great. 517 00:36:26,410 --> 00:36:28,311 They are great. 518 00:36:28,346 --> 00:36:33,282 But, you know, to do it in 16 seconds it took six decades of practice. 519 00:36:33,316 --> 00:36:36,035 Technical skill is not enough. It's never enough. 520 00:36:37,337 --> 00:36:39,689 He had to master the masters 521 00:36:39,723 --> 00:36:41,007 before he was able 522 00:36:42,276 --> 00:36:44,060 to abandon what he learned 523 00:36:44,094 --> 00:36:45,294 and become Picasso. 524 00:36:46,546 --> 00:36:49,181 You know, you remind me of Sylvester Stallone. 525 00:36:49,216 --> 00:36:50,783 What? Yeah. 526 00:36:50,818 --> 00:36:52,251 He's a very good artist. 527 00:36:52,286 --> 00:36:56,306 Underneath all that muscle, you know, he's a very smart dude. 528 00:36:57,674 --> 00:36:59,209 And, you know, he wrote Rocky. 529 00:37:01,495 --> 00:37:04,615 I mean, he wrote Rocky, he wrote all four of Rocky. I mean, that dude's smart. 530 00:37:29,589 --> 00:37:30,589 What? 531 00:37:53,581 --> 00:37:54,581 Yeah. 532 00:38:08,613 --> 00:38:09,613 April. 533 00:38:10,280 --> 00:38:11,280 Hey, Coach. 534 00:38:12,516 --> 00:38:14,283 What're you doing sitting in that locker. 535 00:38:16,253 --> 00:38:18,221 I don't know. I just like it sometimes. 536 00:38:18,255 --> 00:38:19,495 Surprised you can fit in there. 537 00:38:21,425 --> 00:38:22,425 I guess. 538 00:38:23,560 --> 00:38:24,894 Wow. 539 00:38:24,929 --> 00:38:28,648 Is everything okay? I haven't seen you at practice past couple of days. 540 00:38:28,682 --> 00:38:30,150 Yeah, I'm... I'm sorry about that. 541 00:38:30,184 --> 00:38:33,853 I just... I fell behind on a bunch of schoolwork so I've been catching up. 542 00:38:33,855 --> 00:38:36,372 Mmm-hmm. I promise I'll be there next week. 543 00:38:37,274 --> 00:38:38,574 Do I still get to play? 544 00:38:40,411 --> 00:38:44,213 Yeah. I just wanted to make sure everything's okay. 545 00:38:44,248 --> 00:38:46,928 You know you can talk to me, right? That's part of what a coach does. 546 00:38:47,801 --> 00:38:49,602 Okay. 547 00:38:49,636 --> 00:38:52,371 If you need help with homework, I'm pretty good at that, too. 548 00:38:53,207 --> 00:38:55,308 Yeah, sure. 549 00:38:55,342 --> 00:38:58,611 Why don't you just bring your schoolwork to my house when you babysit next time? 550 00:38:59,546 --> 00:39:01,280 Okay, I will. Mmm-hmm. Yeah? 551 00:39:03,350 --> 00:39:05,284 So, I'll see you at practice? Yeah, I promise. 552 00:39:06,420 --> 00:39:07,687 I will. 553 00:39:07,721 --> 00:39:10,189 Promise? Okay. Promise. 554 00:39:11,925 --> 00:39:12,925 Don't get stuck in there. 555 00:39:15,913 --> 00:39:18,748 I'm really sorry about what happened. I can't... 556 00:39:18,782 --> 00:39:20,850 Oh, Teddy, Teddy. What I did. 557 00:39:20,885 --> 00:39:23,369 There's... There's no need to apologize. 558 00:39:23,404 --> 00:39:25,305 No, I... No. No, there isn't. 559 00:39:25,339 --> 00:39:26,339 And do you know why? 560 00:39:26,673 --> 00:39:27,940 Why? 561 00:39:27,975 --> 00:39:29,442 Because you have a problem. 562 00:39:30,311 --> 00:39:31,444 You're an alcoholic. 563 00:39:33,514 --> 00:39:34,914 But you know that, right? 564 00:39:34,948 --> 00:39:36,583 Yeah. Oh, yeah. 565 00:39:36,617 --> 00:39:40,019 I mean, it's getting to be such a problem now, I just... 566 00:39:40,054 --> 00:39:42,554 See, that's good that he knows that. 567 00:39:42,589 --> 00:39:45,959 That I understand that. The reason I can spot people like you 568 00:39:45,993 --> 00:39:48,978 is because I have a problem, too. Eating. 569 00:39:49,012 --> 00:39:53,816 And in some way, your problem is much easier to solve than my problem 570 00:39:53,851 --> 00:39:58,320 because I have temptation at least three times a day. And... 571 00:39:58,355 --> 00:40:01,391 Thing is if you're an alcoholic and you know you're an alcoholic 572 00:40:01,425 --> 00:40:04,727 and you don't do something about being that, you're an asshole. 573 00:40:05,745 --> 00:40:06,930 That's a little much. 574 00:40:06,964 --> 00:40:08,881 We're talking about alcohol here... 575 00:40:08,915 --> 00:40:11,434 Right. We're talking about a slightly different 576 00:40:11,468 --> 00:40:14,737 set of circumstances from getting a Whitman sampler 577 00:40:14,771 --> 00:40:17,707 and eating every single chocolate in there. 578 00:40:17,741 --> 00:40:20,981 You know, I don't really... You know what, I really don't appreciate your attitude. 579 00:40:26,817 --> 00:40:28,568 Hello. 580 00:40:28,602 --> 00:40:30,036 I'm, uh, here for the community service. 581 00:40:30,070 --> 00:40:31,871 Oh, you must be Teddy. Yeah, I am. 582 00:40:31,905 --> 00:40:33,756 We're so happy to have you. 583 00:40:33,790 --> 00:40:36,659 Great. Come on over and I'll show you around. 584 00:41:21,972 --> 00:41:24,907 Twenty two, 13... Where are you 22.13? Hey. 585 00:41:25,843 --> 00:41:27,409 Hey! 586 00:41:27,444 --> 00:41:29,779 You know what? I'm really liking it here. 587 00:41:29,813 --> 00:41:31,948 We really like you. And you know what? 588 00:41:31,982 --> 00:41:34,684 You can always come back even after all this is over. 589 00:41:35,819 --> 00:41:37,453 Right on. Okay. 590 00:41:50,467 --> 00:41:52,402 Hello. 591 00:41:52,436 --> 00:41:54,003 Dude, Fred, you can't be here. 592 00:41:54,037 --> 00:41:55,037 Why not? I miss you. 593 00:41:56,156 --> 00:41:57,356 'Cause I'm working. 594 00:41:57,991 --> 00:41:58,991 Yeah, right. 595 00:42:00,027 --> 00:42:01,027 What're you doing? 596 00:42:01,494 --> 00:42:02,494 What's this? 597 00:42:03,030 --> 00:42:04,964 Rainbow Gremlins. 598 00:42:04,998 --> 00:42:07,734 It's tight. Used to be my favorite. 599 00:42:07,768 --> 00:42:09,902 This shit is stupid. This book is your favorite? Yeah. 600 00:42:10,854 --> 00:42:11,854 Faggot. 601 00:42:14,441 --> 00:42:15,975 Holy shit! Rainbow Gremlins were gay. 602 00:42:16,009 --> 00:42:17,042 Dude... They were fucking gay. 603 00:42:17,077 --> 00:42:18,043 Shut up. You gotta keep it down. 604 00:42:18,078 --> 00:42:19,798 Dude, they sucked the juice out of rainbows. 605 00:42:19,813 --> 00:42:21,046 Shut up. We're in a library, man. 606 00:42:21,081 --> 00:42:22,615 They sucked the juice out of rainbows. 607 00:42:22,650 --> 00:42:23,849 Rainbows are gay, get it? 608 00:42:24,885 --> 00:42:26,469 So? 609 00:42:26,503 --> 00:42:28,770 Don't get all defensive about it. It's just a fact. 610 00:42:28,805 --> 00:42:30,240 You and the Rainbow Gremlins are gay as fuck. 611 00:42:30,274 --> 00:42:31,707 Yeah, fuck you, dude. 612 00:42:31,741 --> 00:42:32,792 They're a bunch of dudes 613 00:42:32,826 --> 00:42:34,760 and they just hang out all the time, all together. 614 00:42:34,795 --> 00:42:36,612 That' all they do. Just fucking hang out. 615 00:42:36,646 --> 00:42:37,981 It's exactly what we do. 616 00:42:40,768 --> 00:42:42,501 What're you... No. Fred? 617 00:42:46,073 --> 00:42:47,373 You can't do that, dude. 618 00:42:49,042 --> 00:42:50,143 Dude, look. No... 619 00:42:50,177 --> 00:42:51,177 Pubes. 620 00:42:59,069 --> 00:43:01,437 That was really trippy, man. 621 00:43:01,471 --> 00:43:04,473 It's like, think of all the people that fucking died from eating mushrooms 622 00:43:04,507 --> 00:43:06,609 before they discovered the psychedelic ones. 623 00:43:07,077 --> 00:43:08,410 What do you mean? 624 00:43:08,445 --> 00:43:11,180 Like, think about all the people that, like, just ate mushrooms 625 00:43:11,214 --> 00:43:13,815 until they found the one that gets you all fucked up. 626 00:43:13,850 --> 00:43:15,634 Hey, man, let's just try this mushroom. See if it gets... 627 00:43:15,668 --> 00:43:17,003 This is fucking cow shit all over it. 628 00:43:17,037 --> 00:43:18,737 What're you saying? 629 00:43:18,771 --> 00:43:21,507 Isn't it cow shit that makes you high from the mushroom? 630 00:43:21,541 --> 00:43:22,741 I don't know. I think it helps. 631 00:43:24,945 --> 00:43:28,614 Hey, you got anything going on later? 632 00:43:28,649 --> 00:43:30,183 You wanna go do something? 633 00:43:30,217 --> 00:43:31,150 Can we go do something now? 634 00:43:31,185 --> 00:43:33,186 Can't. Gotta finish this off. 635 00:43:33,220 --> 00:43:34,654 Get it. 636 00:43:34,688 --> 00:43:35,688 What do you mean? 637 00:43:36,657 --> 00:43:37,937 This is the one day I can't, man. 638 00:43:38,158 --> 00:43:39,525 Sorry. 639 00:43:39,560 --> 00:43:41,194 What am I supposed to do? 640 00:43:41,228 --> 00:43:42,895 I don't know. 641 00:43:42,929 --> 00:43:44,029 Dude, I don't even wanna hang out with you. 642 00:43:44,064 --> 00:43:45,698 You're boring as shit. 643 00:43:45,733 --> 00:43:47,013 All you do is fucking work and... 644 00:43:48,669 --> 00:43:49,669 Fuck that shit. 645 00:44:13,677 --> 00:44:14,960 All right. 646 00:44:14,995 --> 00:44:17,997 Step one for doing homework is turning off your phone. 647 00:44:18,765 --> 00:44:20,232 Fine. Okay. 648 00:44:20,266 --> 00:44:21,867 Now, it's simple. 649 00:44:21,902 --> 00:44:25,037 The way to write a good history paper is to 650 00:44:25,072 --> 00:44:27,707 choose your event and then just explain why it happened. 651 00:44:27,741 --> 00:44:32,111 History is just explaining why things happened. 652 00:44:32,145 --> 00:44:34,880 But what if I don't think there's a reason for something happening? 653 00:44:36,183 --> 00:44:38,250 Well, then you need to think harder. 654 00:44:38,284 --> 00:44:41,220 Yeah, but I do things all the time for no reason. 655 00:44:41,254 --> 00:44:43,723 Mmm-hmm. It's because you're young. 656 00:44:43,757 --> 00:44:46,759 And you don't know why you do things but there's always a reason. 657 00:44:49,763 --> 00:44:50,863 No? Mmm-mmm. 658 00:44:51,297 --> 00:44:52,998 Okay. 659 00:44:53,033 --> 00:44:57,136 I mean, if you wanted to, couldn't you just say that the reason everything's happened 660 00:44:57,170 --> 00:45:00,672 is because of one thing that happened at the very, very, very beginning of time. 661 00:45:00,707 --> 00:45:02,975 Mmm-hmm. If you wanted to be a smart-ass. 662 00:45:19,242 --> 00:45:20,242 Sorry. 663 00:45:23,029 --> 00:45:24,029 That's okay. 664 00:45:27,751 --> 00:45:28,817 I really like you. 665 00:45:32,606 --> 00:45:33,806 I really like you. 666 00:45:35,976 --> 00:45:36,976 Yeah, but 667 00:45:39,229 --> 00:45:40,796 I'm older and I know that 668 00:45:42,032 --> 00:45:43,732 there aren't a lot of good things around 669 00:45:45,835 --> 00:45:47,235 and I know that you are really good. 670 00:48:04,558 --> 00:48:05,558 Okay, Teddy. 671 00:48:07,126 --> 00:48:08,126 So. 672 00:48:09,830 --> 00:48:11,046 Are you high? 673 00:48:11,080 --> 00:48:12,080 No. 674 00:48:12,366 --> 00:48:13,799 I don't smoke anymore. 675 00:48:13,833 --> 00:48:14,833 You can test me. 676 00:48:18,021 --> 00:48:20,856 You drew a penis on the runaway bunny. 677 00:48:23,293 --> 00:48:24,493 That was Fred. 678 00:48:25,812 --> 00:48:27,279 I didn't draw that. 679 00:48:27,314 --> 00:48:29,915 You had friends coming to visit you 680 00:48:29,949 --> 00:48:32,469 while you were doing community service at the children's library? 681 00:48:32,936 --> 00:48:34,003 No one came. It was me. 682 00:48:35,538 --> 00:48:38,407 I... But I will pay for it 683 00:48:38,441 --> 00:48:41,360 and I know it was stupid... Oh, yeah. You are going to pay for the book. 684 00:48:41,394 --> 00:48:43,314 But you're not gonna do your hours there anymore. 685 00:48:44,865 --> 00:48:46,582 They really like me there and... 686 00:48:46,616 --> 00:48:48,384 No, they don't like you. 687 00:48:48,418 --> 00:48:50,085 They don't like you one bit. 688 00:48:50,120 --> 00:48:53,272 You're lazy and you carved "ape" in the bench outside. 689 00:48:53,306 --> 00:48:54,607 It was "April." 690 00:48:54,641 --> 00:48:55,991 Why would you carve "April"? 691 00:48:56,276 --> 00:48:58,310 I don't know. 692 00:48:58,345 --> 00:49:00,363 What kind of jerk defaces a children's library? 693 00:49:01,931 --> 00:49:04,100 I mean, come on! 694 00:49:04,134 --> 00:49:05,484 People are counting on you. 695 00:49:05,518 --> 00:49:07,920 Your parents are counting on you. 696 00:49:07,954 --> 00:49:12,191 Your little sister is counting on you. What kind of example are you? 697 00:49:12,225 --> 00:49:15,227 What goes through your mind when you do it? Or do you not think at all? 698 00:49:15,261 --> 00:49:17,096 I'm gonna put myself on the line, okay? 699 00:49:17,130 --> 00:49:19,431 I could lose my job. 700 00:49:19,465 --> 00:49:21,533 If you don't start thinking about what you're doing 701 00:49:21,568 --> 00:49:24,303 you're gonna land yourself right in juvenile hall. 702 00:49:24,337 --> 00:49:26,405 And who's this kid Fred? 703 00:49:26,439 --> 00:49:29,141 Why was he visiting you at the library? 704 00:49:29,176 --> 00:49:31,176 Why do you wanna hang around with people like that? 705 00:49:31,178 --> 00:49:32,777 That guy sounds like a loser. 706 00:49:37,067 --> 00:49:38,067 Hey, Fred! 707 00:49:41,554 --> 00:49:44,440 Hey, buddy, you looking for Fred? He's not here. 708 00:49:44,474 --> 00:49:45,874 Can I come in for a second? 709 00:49:47,477 --> 00:49:49,044 Yeah, sure, you can come in. 710 00:49:49,078 --> 00:49:50,112 You okay? Yeah. 711 00:49:51,148 --> 00:49:53,315 What's... What's going on? 712 00:49:56,570 --> 00:49:58,937 You want something to eat, drink? No. Thanks, I'm fine. 713 00:50:00,607 --> 00:50:02,174 Had a pretty big dinner last night. 714 00:50:02,208 --> 00:50:03,328 Oh, yeah? Oh, I mean tonight. 715 00:50:07,647 --> 00:50:08,814 Last night. 716 00:50:09,482 --> 00:50:10,565 What did you have? 717 00:50:10,600 --> 00:50:11,600 Pasta. 718 00:50:13,970 --> 00:50:14,970 Yeah. 719 00:50:16,039 --> 00:50:17,473 I'm a little, uh... 720 00:50:17,507 --> 00:50:19,074 You smell that? 721 00:50:19,108 --> 00:50:21,009 Oh, yeah. I'm a little high. 722 00:50:21,044 --> 00:50:22,127 I noticed that. 723 00:50:23,996 --> 00:50:26,248 Yeah? It's cool, man. 724 00:50:26,282 --> 00:50:28,233 You wanna partake? 725 00:50:28,268 --> 00:50:30,136 Sure. Yeah. Really? 726 00:50:30,170 --> 00:50:34,039 Just do me a favor, though. Don't... 727 00:50:34,073 --> 00:50:35,907 Let's keep it between us. Oh, for sure. Okay. 728 00:50:39,646 --> 00:50:41,914 It's pretty strong, so go easy. 729 00:50:52,642 --> 00:50:54,142 I like your hair like that. 730 00:50:55,411 --> 00:50:56,411 My hair? 731 00:50:58,014 --> 00:50:59,014 Thanks, man. 732 00:51:02,068 --> 00:51:03,068 Ah. 733 00:51:03,302 --> 00:51:04,302 Ooh! 734 00:51:07,974 --> 00:51:09,475 Let me sit next to you. 735 00:51:09,509 --> 00:51:10,942 One second. 736 00:51:10,977 --> 00:51:12,377 Feel like I'm so far away over here. 737 00:51:17,350 --> 00:51:19,651 Oh, God. 738 00:51:19,685 --> 00:51:21,420 I love this couch. 739 00:51:21,454 --> 00:51:23,422 Yeah, it's cool. Isn't it comfortable? 740 00:51:23,456 --> 00:51:24,456 Mmm-hmm. 741 00:51:26,359 --> 00:51:28,160 It's my grandfather's couch, this couch. 742 00:51:28,661 --> 00:51:29,661 Yeah? 743 00:51:31,397 --> 00:51:32,397 Bounce on it. 744 00:51:37,504 --> 00:51:41,173 Seriously. Just... Just bounce on it. 745 00:51:41,207 --> 00:51:42,241 You want me to... 746 00:51:48,047 --> 00:51:50,048 I don't even know how to answer that like... 747 00:51:50,450 --> 00:51:51,450 Just bounce on it. 748 00:51:52,452 --> 00:51:54,153 Just do it. Just do it. 749 00:51:55,054 --> 00:51:56,321 Do it once. All right. 750 00:52:01,594 --> 00:52:02,594 My God. 751 00:52:03,596 --> 00:52:05,997 I didn't know you had an earring. 752 00:52:06,032 --> 00:52:07,699 I love it. I love that on you. Yeah? 753 00:52:07,733 --> 00:52:08,967 I did it myself. Really? 754 00:52:10,303 --> 00:52:12,504 You're stoned, aren't you? I love this hair. 755 00:52:13,640 --> 00:52:15,607 I love it... All right, all right. 756 00:52:15,642 --> 00:52:16,941 What? What? 757 00:52:19,512 --> 00:52:20,712 Just... 758 00:52:20,746 --> 00:52:22,080 Just touching my hair. 759 00:52:24,450 --> 00:52:25,617 What? 760 00:52:25,652 --> 00:52:28,220 Nothing. You were just touching my hair. It's funny. 761 00:52:29,656 --> 00:52:31,089 What's funny about it? 762 00:52:32,392 --> 00:52:34,159 Nothing. Relax, man. It's cool. 763 00:52:37,029 --> 00:52:38,063 What? 764 00:52:42,302 --> 00:52:43,542 Have you ever smoked with Fred? 765 00:52:53,680 --> 00:52:57,148 All right, dude. I should probably get going, man. 766 00:52:57,183 --> 00:52:59,351 Yeah, I just... Thanks for everything, dude, I'll see you around. 767 00:52:59,385 --> 00:53:01,286 Are you too high or... No, I'm good, dude. 768 00:53:02,121 --> 00:53:03,355 Thanks. All right. Uh... 769 00:53:05,225 --> 00:53:07,058 All right. You okay to drive? 770 00:53:07,093 --> 00:53:08,527 Yeah, I am. 771 00:53:11,531 --> 00:53:12,564 All right, buddy. 772 00:53:14,334 --> 00:53:16,501 I think your dad tried to come onto me. 773 00:53:16,536 --> 00:53:18,637 My dad's not gay, Teddy. 774 00:53:18,671 --> 00:53:19,671 Okay. 775 00:53:22,208 --> 00:53:24,509 It's kind of one of those moments we're gonna remember forever. 776 00:53:24,544 --> 00:53:25,544 Me and you. 777 00:53:26,279 --> 00:53:27,346 You ready? Mmm-hmm. 778 00:53:28,314 --> 00:53:30,649 Dude, could I try first? 779 00:53:30,683 --> 00:53:33,218 You fucking kidding me? We'll switch off half way or something. 780 00:53:34,186 --> 00:53:35,387 Fine. Go on. All right. 781 00:53:39,525 --> 00:53:41,627 Dude, you're holding it way too fucking low. No. No, no. Chill. 782 00:53:41,661 --> 00:53:43,662 I got it. No. Give me the fucking thing. You're gonna... 783 00:53:43,696 --> 00:53:45,797 Stop. It'll cut your leg off. Be careful, dude. 784 00:53:45,831 --> 00:53:47,699 Let me try. Dude, it was my idea in the first... 785 00:53:47,734 --> 00:53:50,201 I'll give it you... Okay. Just fucking give it to me. Stop. 786 00:53:51,271 --> 00:53:53,405 Okay. Okay, I'm excited. 787 00:53:53,439 --> 00:53:55,340 All right, let's do this, dude. 788 00:53:55,375 --> 00:53:58,143 Let's cut this bitch down. Come on. 789 00:53:58,177 --> 00:54:00,145 This fucking tree needs to die tonight. 790 00:54:02,649 --> 00:54:03,649 Oh, yeah. 791 00:54:10,824 --> 00:54:12,357 - Whoo! - Yes. 792 00:54:17,464 --> 00:54:19,281 I can't wait to come see your band play. 793 00:54:19,315 --> 00:54:20,716 I know. We're good. 794 00:54:20,750 --> 00:54:22,817 There's only three of us. 795 00:54:36,633 --> 00:54:37,633 Hello. 796 00:54:38,868 --> 00:54:40,235 Drew your picture. 797 00:54:41,204 --> 00:54:42,204 Oh! 798 00:54:47,543 --> 00:54:48,543 Oh! 799 00:54:50,880 --> 00:54:52,114 That's... 800 00:54:52,849 --> 00:54:54,282 That's nice. 801 00:54:55,819 --> 00:54:57,219 Very nice. 802 00:55:14,270 --> 00:55:15,337 I'll get it. 803 00:55:21,794 --> 00:55:22,861 Hi. 804 00:55:23,746 --> 00:55:24,913 Hi. 805 00:55:24,947 --> 00:55:26,348 When I do this... 806 00:55:28,217 --> 00:55:29,485 Does it make me look Chinese? 807 00:55:34,674 --> 00:55:36,208 We're going to play in the garden? 808 00:55:38,478 --> 00:55:39,478 Nice. 809 00:55:42,549 --> 00:55:44,649 Teddy was always gone doing work 810 00:55:44,684 --> 00:55:46,801 or probation or whatever you call that baloney. 811 00:55:46,836 --> 00:55:49,738 We talked on the phone a few times. Emily didn't have any friends. 812 00:55:49,772 --> 00:55:51,523 I didn't talk long. The only person she knew was me. 813 00:55:51,558 --> 00:55:53,358 Just enough to make her feel comfortable. 814 00:55:53,393 --> 00:55:55,660 One afternoon we went to Jason King's house. 815 00:55:55,695 --> 00:55:57,596 She didn't talk much. 816 00:55:57,630 --> 00:55:59,231 Jason's parents were gone. 817 00:55:59,265 --> 00:56:00,165 I did all the talking. We were drinking 818 00:56:00,199 --> 00:56:01,967 sodas and vodka and smoking pot. 819 00:56:02,001 --> 00:56:03,568 I was a nice guy. 820 00:56:03,602 --> 00:56:04,803 I'm a nice guy to everyone. 821 00:56:04,838 --> 00:56:06,304 Emily came over. 822 00:56:06,339 --> 00:56:08,673 I got her into Jason's parents' bed and got her naked. 823 00:56:09,976 --> 00:56:11,744 The guys lined up outside the bedroom. 824 00:56:11,778 --> 00:56:13,511 Big brown house. 825 00:56:13,546 --> 00:56:15,714 We went in two or three at a time. 826 00:56:18,118 --> 00:56:19,468 Everyone fucked her. 827 00:56:19,502 --> 00:56:21,552 We ran around the house to... 828 00:56:21,587 --> 00:56:22,921 I kept going back in with everyone... 829 00:56:22,955 --> 00:56:24,239 She gave me a blowjob. 830 00:56:25,008 --> 00:56:26,108 I asked if she liked it. 831 00:56:26,142 --> 00:56:27,976 I had my clothes on when I ushered people in. 832 00:56:28,011 --> 00:56:29,311 She said she did. 833 00:56:29,345 --> 00:56:30,779 I was a wild monkey. 834 00:56:32,816 --> 00:56:33,816 Then I left. 835 00:56:50,366 --> 00:56:51,399 Tell me you love me. 836 00:57:15,692 --> 00:57:16,925 Hey. 837 00:57:16,959 --> 00:57:17,959 Hey. What's up? 838 00:57:19,395 --> 00:57:20,862 Nothing. 839 00:57:20,896 --> 00:57:21,930 How're you doing? 840 00:57:21,964 --> 00:57:22,964 I'm fine. How are you? 841 00:57:23,883 --> 00:57:24,883 Good. 842 00:57:32,859 --> 00:57:33,859 Uh... 843 00:57:37,964 --> 00:57:39,481 Do you... Do you want it? 844 00:57:40,566 --> 00:57:41,733 I love the pink ones. 845 00:57:42,801 --> 00:57:43,801 So good. 846 00:57:48,607 --> 00:57:50,608 All right. Thank you. 847 00:57:50,642 --> 00:57:52,002 Yeah, I'll see you later. Bye. Okay. 848 00:58:06,926 --> 00:58:08,246 That's how you play. Go like this. 849 00:58:14,017 --> 00:58:15,017 All right. 850 00:58:17,103 --> 00:58:18,436 There you go. 851 00:58:34,987 --> 00:58:36,027 You almost got it. Come on. 852 00:58:36,789 --> 00:58:38,356 How's that foot? Come here. 853 00:58:49,018 --> 00:58:50,585 Not in this color, though. 854 00:59:00,079 --> 00:59:01,546 Hey. 855 00:59:02,514 --> 00:59:03,748 Beer? No, thanks. 856 00:59:10,189 --> 00:59:11,656 Wanna hear a joke? 857 00:59:15,644 --> 00:59:16,924 There's this horse and a chicken. 858 00:59:18,647 --> 00:59:20,782 And the horse falls into this big puddle of mud 859 00:59:22,151 --> 00:59:25,520 and, um, so the chicken gets his Mercedes 860 00:59:25,554 --> 00:59:27,756 ties it to the horse and pulls him out. 861 00:59:27,790 --> 00:59:30,058 Then the chicken falls into the mud. 862 00:59:30,093 --> 00:59:32,493 The horse doesn't get his Mercedes. He just stands there. 863 00:59:32,528 --> 00:59:34,562 And he says, 864 00:59:34,597 --> 00:59:36,932 "Just hold onto my thingy and I'll pull you out." 865 00:59:39,402 --> 00:59:40,402 That's funny. 866 00:59:41,604 --> 00:59:43,772 Well, it's not over. 867 00:59:43,806 --> 00:59:45,573 So, the moral of the story 868 00:59:45,608 --> 00:59:47,776 is that if you're hung like a horse 869 00:59:47,810 --> 00:59:49,744 you don't need a Mercedes to pick up chicks. 870 00:59:51,064 --> 00:59:52,764 Yeah. I get it. 871 00:59:58,788 --> 01:00:00,555 Why don't you talk to me at school anymore? 872 01:00:02,942 --> 01:00:04,743 You know why. 873 01:00:04,777 --> 01:00:07,946 Yeah, but you can at least be nice to me, not just ignore me. 874 01:00:10,616 --> 01:00:12,617 I mean, it's like you don't even like me anymore. 875 01:00:14,036 --> 01:00:15,036 Are you kidding me? 876 01:00:16,706 --> 01:00:17,806 April, I love you. 877 01:00:21,143 --> 01:00:22,143 What? 878 01:00:26,565 --> 01:00:27,799 Doesn't even make sense. 879 01:00:28,967 --> 01:00:30,235 What? Why? 880 01:00:30,269 --> 01:00:31,586 I have to go. 881 01:00:32,855 --> 01:00:34,990 April. What... Hey, hey, hey. 882 01:00:35,024 --> 01:00:37,125 April, I love you. 883 01:00:38,944 --> 01:00:40,728 Okay. I'm in love with you. 884 01:00:41,980 --> 01:00:43,432 I just... 885 01:00:43,466 --> 01:00:46,735 I... I was quiet before because I didn't want anything bad to happen 886 01:00:47,904 --> 01:00:49,521 but I don't care anymore. 887 01:00:49,555 --> 01:00:51,606 All right, I... I just wanna be with you. 888 01:00:52,842 --> 01:00:54,843 We can figure it out. You... 889 01:00:54,877 --> 01:00:57,317 You can just say you're babysitting all the time and come over. 890 01:00:57,796 --> 01:00:59,497 No, I'm... 891 01:00:59,532 --> 01:01:01,783 I should be hanging out with boys my own age. 892 01:01:01,785 --> 01:01:03,585 Why? 893 01:01:03,619 --> 01:01:05,987 Why do you wanna hang out with a bunch of little boys. You're... 894 01:01:06,021 --> 01:01:07,489 You're better than that. 895 01:01:08,557 --> 01:01:09,924 Just be with me. 896 01:01:10,743 --> 01:01:11,743 April. 897 01:01:12,545 --> 01:01:13,545 Look, uh... 898 01:01:15,548 --> 01:01:17,132 Please, all right. Just... 899 01:01:17,166 --> 01:01:19,867 Let's just... Just start all over. 900 01:01:19,901 --> 01:01:22,504 Just watch a movie, find something silly and... 901 01:01:24,773 --> 01:01:25,806 Like always, okay? 902 01:01:30,028 --> 01:01:31,028 Just stay. April! 903 01:01:35,234 --> 01:01:38,002 So the founding of Rome begins with a fratricide 904 01:01:38,036 --> 01:01:41,038 as Romulus kills his twin brother, Remus. 905 01:01:41,073 --> 01:01:45,277 Seems appropriate seeing as their father is Mars, the Roman god of war. 906 01:01:47,813 --> 01:01:51,082 Folks, there will be a test on this sometime in the next week. 907 01:01:51,117 --> 01:01:52,901 Thank you very much. Great work today. 908 01:01:53,002 --> 01:01:54,653 April, can I talk to you for a minute? 909 01:01:58,908 --> 01:01:59,908 Um... 910 01:02:02,178 --> 01:02:03,644 I read your paper. 911 01:02:05,914 --> 01:02:07,154 Did someone help you with this? 912 01:02:08,818 --> 01:02:10,585 It doesn't seem like your writing. 913 01:02:10,619 --> 01:02:11,720 Um... 914 01:02:11,754 --> 01:02:13,087 It's my step-daddy. 915 01:02:13,121 --> 01:02:16,591 I just asked him to help me correct it and then he just kind of 916 01:02:16,625 --> 01:02:18,793 started rewriting it and... 917 01:02:18,827 --> 01:02:21,147 I can't give you a passing grade on this. Do you understand? 918 01:02:22,147 --> 01:02:24,199 What's your next class? I'll write you a slip. 919 01:02:24,233 --> 01:02:25,233 It, uh... 920 01:02:25,267 --> 01:02:27,953 It's college counseling. 921 01:02:27,955 --> 01:02:29,921 Do you know what college you would like to go to? 922 01:02:29,955 --> 01:02:32,123 They're so competitive these days 923 01:02:32,158 --> 01:02:34,709 that you need all the time you can get. 924 01:02:34,744 --> 01:02:36,060 I want you to give some thought to that 925 01:02:36,095 --> 01:02:38,313 because there are only a few weeks left. 926 01:02:38,347 --> 01:02:41,082 You excel in art class. 927 01:02:41,117 --> 01:02:42,867 Would you like to go to an art school? 928 01:02:42,901 --> 01:02:44,202 Maybe. Maybe. 929 01:02:44,236 --> 01:02:45,836 Maybe. 930 01:02:45,871 --> 01:02:47,872 You know what you wanna do? 931 01:02:47,906 --> 01:02:48,986 You know what you wanna be? 932 01:02:50,709 --> 01:02:52,443 I don't know. 933 01:02:52,445 --> 01:02:54,095 I want you to stay on that soccer team 934 01:02:54,129 --> 01:02:56,947 because that could be so helpful. 935 01:02:58,250 --> 01:02:59,901 Can I go to the bathroom real quick? 936 01:02:59,903 --> 01:03:00,903 Uh, but... 937 01:03:05,374 --> 01:03:08,843 I'm literally punching myself that I didn't buy that dress yesterday. 938 01:03:08,877 --> 01:03:10,245 Oh, I know. 939 01:03:10,279 --> 01:03:12,864 No, honestly, it looks so fucking good on me. 940 01:03:12,898 --> 01:03:13,831 You need to go back and get it. 941 01:03:13,865 --> 01:03:16,735 What if we just ditch and go to the mall and get it. 942 01:03:16,769 --> 01:03:19,070 Let's do it. Your tits are seriously so huge today. 943 01:03:19,104 --> 01:03:20,204 I know, right? 944 01:03:20,239 --> 01:03:22,056 They look amazing. 945 01:03:22,090 --> 01:03:24,476 'Cause I'm on my period, which kind of sucks but... 946 01:03:24,510 --> 01:03:27,812 Probably, but it's totally worth it. You're making the best of it. 947 01:03:28,280 --> 01:03:29,164 They look great. 948 01:03:29,198 --> 01:03:31,382 Okay, I have to pee like a mother fucking race horse. 949 01:03:31,417 --> 01:03:33,151 I do, too. 950 01:03:33,185 --> 01:03:34,986 Why do they even say "I have to pee like a race horse"? 951 01:03:35,020 --> 01:03:36,254 I don't know. 952 01:03:36,289 --> 01:03:38,323 I don't get that, like... 953 01:03:38,357 --> 01:03:42,360 Do race horses just, like, have to pee all the time. I don't get it. 954 01:03:42,395 --> 01:03:45,297 Because they're always racing and they never get to pee. 955 01:03:45,331 --> 01:03:47,399 Poor horsies. Oh, I don't have toilet paper. 956 01:03:47,433 --> 01:03:49,301 Can you spot me? 957 01:03:49,335 --> 01:03:50,669 Of course, sweetie. 958 01:03:57,176 --> 01:03:58,176 Oh. 959 01:03:59,478 --> 01:04:01,913 All right. How's my hair? 960 01:04:06,285 --> 01:04:07,518 Don't look at the easel. 961 01:04:07,552 --> 01:04:09,704 Look at the model instead. 962 01:04:09,738 --> 01:04:12,290 More green. Okay, no. 963 01:04:12,325 --> 01:04:14,859 You're looking at the easel. You're looking at the easel. 964 01:04:14,894 --> 01:04:16,928 Look at the model and don't look at the easel. 965 01:04:16,962 --> 01:04:18,996 Jesus. That model's kind of hot. 966 01:04:20,966 --> 01:04:22,166 She looks like an old tree. 967 01:04:22,951 --> 01:04:24,118 I'd fuck a tree. 968 01:04:25,738 --> 01:04:27,505 I'd fuck the shit out of that tree. 969 01:04:27,539 --> 01:04:28,539 Nice. 970 01:04:33,512 --> 01:04:35,797 You know, I had a near death experience myself once. 971 01:04:37,032 --> 01:04:39,734 I was going down the tunnel 972 01:04:39,768 --> 01:04:42,070 in a convertible car, old convertible car. 973 01:04:42,104 --> 01:04:44,539 It's not my car. It's freezing cold. 974 01:04:44,573 --> 01:04:48,092 Ice, like brown melting ugly ice. 975 01:04:48,126 --> 01:04:50,828 I say to myself, "Bob, you're going down the tunnel of death." 976 01:04:51,430 --> 01:04:53,431 Then I say to myself, 977 01:04:53,465 --> 01:04:56,267 "My name is not Bob. I'm not Bob." 978 01:04:56,302 --> 01:04:58,502 Then I said, "It's not my car." 979 01:04:58,537 --> 01:05:01,339 And this is not my tunnel. 980 01:05:01,373 --> 01:05:02,640 So, what happened? 981 01:05:02,675 --> 01:05:06,094 I made a uie and suddenly I'm going fast the other way 982 01:05:06,128 --> 01:05:07,896 and there's a rainbow. 983 01:05:07,930 --> 01:05:08,997 It's a rainbow. 984 01:05:10,499 --> 01:05:12,400 You're going down the wrong way, Bob. 985 01:05:12,434 --> 01:05:14,035 Turn your art around. 986 01:05:14,837 --> 01:05:16,871 Dude, I'm not Bob. 987 01:05:17,239 --> 01:05:19,107 Yes, yes. 988 01:05:19,141 --> 01:05:20,491 All right. 989 01:05:20,525 --> 01:05:21,992 That's right. 990 01:05:22,027 --> 01:05:23,445 I'm not fucking Bob. 991 01:05:23,479 --> 01:05:25,947 Dude, what the fuck is going on? 992 01:05:29,919 --> 01:05:31,452 This is kind of fun, isn't it? 993 01:05:31,486 --> 01:05:32,887 Yeah. 994 01:05:35,090 --> 01:05:38,092 I'm doing an ocean. What are you doing? 995 01:05:38,126 --> 01:05:39,994 I'm also doing an ocean. 996 01:05:40,029 --> 01:05:41,796 Oh, I love yours. That's so good. 997 01:05:41,830 --> 01:05:43,598 Thank you. 998 01:05:43,632 --> 01:05:45,416 Hey, Teddy. Hey. 999 01:05:45,451 --> 01:05:48,453 Tanya's daughter came by and saw the pictures you drew of her. 1000 01:05:48,487 --> 01:05:50,371 She liked them. Really? 1001 01:05:50,406 --> 01:05:52,057 You should go see her. Room 22. 1002 01:05:54,026 --> 01:05:55,293 Hey, Janet. Bye. 1003 01:05:55,327 --> 01:05:57,062 Hi. How are you? 1004 01:05:57,096 --> 01:05:58,396 Oh, pretty good. That's very pretty. 1005 01:05:58,430 --> 01:05:59,798 Yeah? That's a fish. 1006 01:05:59,832 --> 01:06:00,899 Hello. 1007 01:06:01,901 --> 01:06:05,003 Yes. Oh, hi. Hi. 1008 01:06:05,037 --> 01:06:07,038 How are you doing? I'm fine. Sit down. 1009 01:06:09,008 --> 01:06:10,408 I see you got the pictures up. 1010 01:06:10,443 --> 01:06:12,877 - You draw so well. - No. I'm crap. 1011 01:06:12,911 --> 01:06:15,162 No. No. Come here. 1012 01:06:20,001 --> 01:06:21,869 You're a good boy. 1013 01:06:23,038 --> 01:06:25,039 And you captured me good. 1014 01:06:25,073 --> 01:06:26,541 Thank you. 1015 01:06:26,575 --> 01:06:28,042 Now listen, 1016 01:06:29,077 --> 01:06:32,580 always have faith and trust 1017 01:06:32,614 --> 01:06:34,882 in your God-given talent. 1018 01:06:36,518 --> 01:06:38,385 All right, what time is it? Game time! 1019 01:06:38,420 --> 01:06:40,288 That's right. All right, listen up. 1020 01:06:40,322 --> 01:06:43,358 I want you to play a smart game, pass the ball. 1021 01:06:43,392 --> 01:06:45,259 Keep it tight. High pressure, all right? 1022 01:06:45,294 --> 01:06:47,545 Everything we've been practicing. Okay, you got this. 1023 01:06:47,547 --> 01:06:49,179 You got these bitches. 1024 01:06:49,214 --> 01:06:51,048 They're pathetic all right. 1025 01:06:51,083 --> 01:06:52,583 - You got this, okay. - Yeah! 1026 01:06:52,617 --> 01:06:54,435 All right, bring it in. Bring it in. Whoo! 1027 01:06:54,470 --> 01:06:56,220 What are we going to do? Win. 1028 01:06:56,254 --> 01:06:57,588 What are we going to do? Win! 1029 01:06:57,623 --> 01:07:00,074 One, two, three, Panthers! Panthers! 1030 01:07:00,108 --> 01:07:01,659 Come on! 1031 01:07:01,693 --> 01:07:03,044 Come on. 1032 01:07:10,268 --> 01:07:11,535 Raquel, that's you! Let's go! 1033 01:07:13,489 --> 01:07:15,306 Looking good, April! 1034 01:07:15,341 --> 01:07:17,975 Come on! Okay, pull back! 1035 01:07:18,960 --> 01:07:20,161 Stretch! 1036 01:07:29,121 --> 01:07:30,121 Oh, my God! 1037 01:07:31,540 --> 01:07:33,007 Come on, get up. 1038 01:07:35,127 --> 01:07:36,544 That's right, push in! Push in! 1039 01:07:38,230 --> 01:07:40,098 Fuck with me! 1040 01:07:40,132 --> 01:07:42,099 Fuck with me, bitch! Come on. 1041 01:07:42,133 --> 01:07:43,213 Shauna, what are you doing? 1042 01:07:46,038 --> 01:07:47,305 Thank you. It's un-fucking-real! 1043 01:07:53,562 --> 01:07:54,562 Oh. 1044 01:07:55,898 --> 01:07:57,164 April, come on! 1045 01:08:01,053 --> 01:08:02,236 April, go! 1046 01:08:10,579 --> 01:08:11,912 All right. 1047 01:08:12,448 --> 01:08:14,115 All right, good game! 1048 01:08:14,983 --> 01:08:16,150 Good game. 1049 01:08:17,586 --> 01:08:19,053 Shake. 1050 01:08:20,622 --> 01:08:22,462 You got some good players. All right. Thank you. 1051 01:08:28,147 --> 01:08:31,316 Raquel is such a cry baby. I know. 1052 01:08:31,350 --> 01:08:33,151 She just does that for attention, though. 1053 01:08:34,102 --> 01:08:35,342 You seriously think you're bad? 1054 01:08:37,422 --> 01:08:39,674 I mean, do you even think she's pretty? 1055 01:08:39,708 --> 01:08:42,176 Raquel? Yeah, she's fucking gorgeous. 1056 01:08:42,211 --> 01:08:44,645 She's pretty. You think? 1057 01:08:44,679 --> 01:08:46,230 She's not ugly. 1058 01:08:46,264 --> 01:08:47,565 Don't blame yourself. 1059 01:08:47,599 --> 01:08:49,133 Okay. All right. 1060 01:08:49,168 --> 01:08:51,402 I'll see you next week. 1061 01:08:51,436 --> 01:08:52,636 I don't think she's so pretty. 1062 01:08:54,039 --> 01:08:55,606 April, she's pretty. 1063 01:08:55,641 --> 01:08:58,242 So, you three upset, too? 1064 01:08:58,644 --> 01:09:00,411 Obviously. 1065 01:09:00,446 --> 01:09:02,547 Yeah, we're not crying but we're upset. 1066 01:09:03,548 --> 01:09:06,217 It's just a game. We played very well. 1067 01:09:06,501 --> 01:09:07,601 We kind of sucked. 1068 01:09:08,570 --> 01:09:10,871 Um, no, you sucked. 1069 01:09:10,905 --> 01:09:12,256 Thank you, Mr. B. 1070 01:09:15,560 --> 01:09:17,261 Anyone need a ride? 1071 01:09:17,295 --> 01:09:18,746 No, my mom's going to come get us. 1072 01:09:18,781 --> 01:09:20,448 I'm with her. 1073 01:09:20,483 --> 01:09:21,483 April? 1074 01:09:23,235 --> 01:09:25,703 - Sure. - Okay, let's go. 1075 01:09:25,738 --> 01:09:27,638 I'll see you guys later. Bye, April. 1076 01:09:27,640 --> 01:09:29,307 Night. Night. 1077 01:09:30,675 --> 01:09:32,076 Bye. 1078 01:09:40,586 --> 01:09:41,586 Where's Michael? 1079 01:09:42,654 --> 01:09:44,255 Oh, he's at his moms. 1080 01:09:45,156 --> 01:09:46,190 Oh. 1081 01:09:50,262 --> 01:09:51,462 Want some water or something? 1082 01:09:52,264 --> 01:09:55,132 Um, no, that's okay. 1083 01:09:58,169 --> 01:09:59,470 It's nice to have you back here. 1084 01:10:01,373 --> 01:10:03,040 Don't worry about the game. 1085 01:10:49,521 --> 01:10:51,288 I know it's not Thursday. 1086 01:10:53,391 --> 01:10:54,659 I always get the days wrong. 1087 01:12:24,349 --> 01:12:27,318 You so crazy. You're so crazy. 1088 01:12:28,787 --> 01:12:32,256 Hi, sweetie. Hi, Mom. 1089 01:12:32,291 --> 01:12:33,791 Hold on, Jamal, I'm gonna call you. 1090 01:12:33,825 --> 01:12:35,342 Do you want some breakfast? 1091 01:12:35,911 --> 01:12:38,512 Um, that's okay. 1092 01:12:38,547 --> 01:12:40,787 I'm gonna call you back, okay? Let me call you right back. 1093 01:12:40,799 --> 01:12:42,467 I can make you eggs and bacon. 1094 01:12:44,503 --> 01:12:46,904 Okay, sure. That sounds good. 1095 01:12:46,939 --> 01:12:49,407 How 'bout some orange juice? You want some orange juice? 1096 01:12:49,409 --> 01:12:51,458 I just love you, you're such a good girl. 1097 01:12:55,530 --> 01:12:58,432 I love you, too. Aw. You mean so much to me. 1098 01:13:05,157 --> 01:13:08,375 Test your might! 1099 01:13:18,653 --> 01:13:20,254 Fight. 1100 01:13:23,491 --> 01:13:25,392 You're not allowed to do that. 1101 01:13:27,495 --> 01:13:28,729 Are you going to tell on me? 1102 01:13:40,708 --> 01:13:42,009 Can I play? 1103 01:13:42,878 --> 01:13:44,512 Sure. I don't care. 1104 01:13:47,465 --> 01:13:48,866 All right, what do I do? 1105 01:13:48,900 --> 01:13:50,567 You have to pick a character first. 1106 01:13:52,370 --> 01:13:53,871 I wanna be the girl character. 1107 01:13:53,905 --> 01:13:56,824 The girl character? She sucks. 1108 01:13:56,858 --> 01:13:58,792 Trust me. I've played her. 1109 01:13:58,826 --> 01:14:00,861 All right, well, I still wanna be her, so... 1110 01:14:01,579 --> 01:14:02,713 Suit yourself. 1111 01:14:03,781 --> 01:14:05,282 Fight! 1112 01:14:07,536 --> 01:14:09,570 Hey, how do I fight? You press the buttons. 1113 01:14:09,604 --> 01:14:10,888 Oh, come on, which ones? 1114 01:14:13,075 --> 01:14:14,809 Which color? 1115 01:14:14,843 --> 01:14:16,009 Hey. 1116 01:14:17,779 --> 01:14:18,779 Yes! 1117 01:14:19,464 --> 01:14:21,398 Two cookies please! 1118 01:14:21,799 --> 01:14:22,950 What? 1119 01:14:22,984 --> 01:14:25,135 I get two cookies because I won. 1120 01:14:25,170 --> 01:14:26,937 Says who? 1121 01:14:26,971 --> 01:14:27,971 Raquel. 1122 01:14:31,826 --> 01:14:33,377 Raquel? 1123 01:14:33,411 --> 01:14:35,346 Raquel's my other babysitter. 1124 01:14:35,380 --> 01:14:37,348 She lets me have two cookies when I win. 1125 01:14:38,133 --> 01:14:39,466 Hmm. 1126 01:14:43,005 --> 01:14:44,538 Well, okay. 1127 01:14:52,581 --> 01:14:54,548 I want one Oreo and one chocolate chip. 1128 01:14:55,517 --> 01:14:57,384 Here you go. Have 'em all. 1129 01:15:25,863 --> 01:15:27,564 Hello. 1130 01:15:27,598 --> 01:15:30,734 April. Who's this? 1131 01:15:30,768 --> 01:15:33,837 Look, what happened between me and Raquel... It's nothing, okay? 1132 01:15:33,871 --> 01:15:35,906 Can I just explain what happened? 1133 01:15:36,908 --> 01:15:39,509 What? 1134 01:15:39,544 --> 01:15:43,880 You broke up with me. And we weren't talking to each other. Can I see you? 1135 01:15:43,915 --> 01:15:47,418 No. No, I'm not coming over there anymore. 1136 01:15:47,452 --> 01:15:49,704 April, I love you. Please. 1137 01:15:55,994 --> 01:15:58,212 Dude, isn't this a... 1138 01:15:58,247 --> 01:16:01,399 Oh, gee, you're acting like we're in a recession. Give me. 1139 01:16:01,433 --> 01:16:02,873 I wanna show you how to do this shit. 1140 01:16:03,852 --> 01:16:05,619 I ought to... 1141 01:16:05,654 --> 01:16:07,855 Chef Ivan at your service. 1142 01:16:11,109 --> 01:16:12,376 Emily. 1143 01:16:14,479 --> 01:16:17,147 Hey, Emily. Emily, hi, hi. 1144 01:16:17,182 --> 01:16:18,949 Hi. Hi. 1145 01:16:18,984 --> 01:16:21,785 You look, um... You look really beautiful. 1146 01:16:22,921 --> 01:16:25,823 You look, uh... Yeah, your whole, 1147 01:16:25,857 --> 01:16:28,558 um, dress. 1148 01:16:28,593 --> 01:16:31,195 You look really... You look really great. 1149 01:16:31,229 --> 01:16:32,830 Thanks. 1150 01:16:32,864 --> 01:16:34,648 All right, sorry. 1151 01:16:34,682 --> 01:16:36,550 Hey, I have this idea, um... 1152 01:16:37,953 --> 01:16:40,554 Uh, I saw this pool. 1153 01:16:42,090 --> 01:16:43,957 And I was wondering maybe you want to like 1154 01:16:45,260 --> 01:16:46,994 go swimming. 1155 01:16:47,028 --> 01:16:48,862 Swimming? Yeah. 1156 01:16:48,896 --> 01:16:50,965 โ™ช We could go swimming 1157 01:16:50,999 --> 01:16:53,533 โ™ช We could go swimming โ™ช Okay, fine. 1158 01:16:53,568 --> 01:16:54,935 Fine. Really? 1159 01:16:55,904 --> 01:16:58,172 Mmm-hmm. Okay. Okay, all right. 1160 01:16:58,206 --> 01:16:59,807 Okay. 1161 01:17:09,183 --> 01:17:12,586 Whoa, whoa, whoa, whoa, where's the light? The light? 1162 01:17:12,621 --> 01:17:13,887 Need a lighter? Yeah. 1163 01:17:15,090 --> 01:17:17,758 - Here you go. - Found it. 1164 01:17:17,793 --> 01:17:19,627 Jump. Jump to me. Jump to me. Wait. 1165 01:17:19,661 --> 01:17:20,861 Jump... Whoa! 1166 01:17:21,530 --> 01:17:22,730 Let's go. 1167 01:17:31,573 --> 01:17:33,040 Are you ready to see me get naked? 1168 01:17:41,983 --> 01:17:43,784 What are you doing? 1169 01:17:43,819 --> 01:17:45,252 I'm jumping in the pool. Aren't you getting in? 1170 01:17:45,286 --> 01:17:47,488 No, it's cold. Come on. 1171 01:17:54,128 --> 01:17:55,729 This is called night swimming. 1172 01:17:55,764 --> 01:17:57,665 Ready, one, two... 1173 01:17:59,117 --> 01:18:00,868 They were just saying that in college, 1174 01:18:00,902 --> 01:18:02,703 like girls have sex all the time. 1175 01:18:02,737 --> 01:18:04,104 So maybe like when you get to college, 1176 01:18:04,139 --> 01:18:06,273 you won't be a sweet little virgin anymore. 1177 01:18:06,308 --> 01:18:07,808 Thank you. 1178 01:18:07,843 --> 01:18:09,877 She's a virgin? She's a virgin, you guys. 1179 01:18:09,911 --> 01:18:12,746 Isn't that so adorable, though? Look at... She's so pretty. 1180 01:18:12,780 --> 01:18:14,281 We can do something about that. No, April. 1181 01:18:14,316 --> 01:18:17,718 You scared her off. They can help. Oh, honey. 1182 01:18:17,752 --> 01:18:19,653 I mean, are you all virgins, too? 1183 01:18:27,112 --> 01:18:28,645 Hey. Hey. 1184 01:18:35,186 --> 01:18:36,686 How's it goin'? 1185 01:18:37,255 --> 01:18:39,156 Good. 1186 01:18:39,190 --> 01:18:40,557 How are you? 1187 01:18:44,329 --> 01:18:46,096 You should, uh, flip one over 1188 01:18:48,300 --> 01:18:49,766 for good luck. 1189 01:18:53,038 --> 01:18:55,272 You know like when you get a new pack, 1190 01:18:55,307 --> 01:18:57,607 you always flip one over and save it for last 1191 01:18:57,642 --> 01:18:59,322 and then when you get to it you make a wish. 1192 01:19:00,078 --> 01:19:02,646 Oh, cool, I've never heard of that. 1193 01:19:02,680 --> 01:19:04,081 Like that? Yeah. 1194 01:19:12,623 --> 01:19:13,723 Do you need a light? 1195 01:19:20,182 --> 01:19:21,682 Thanks. Yeah. 1196 01:19:28,923 --> 01:19:30,790 That movie is pretty stupid. 1197 01:19:31,459 --> 01:19:32,626 Why? 1198 01:19:34,011 --> 01:19:36,913 I think all movies and TV shows 1199 01:19:36,948 --> 01:19:39,015 and video games these days are just pointless. 1200 01:19:39,668 --> 01:19:40,868 Okay. 1201 01:19:46,240 --> 01:19:47,908 You're crazy. 1202 01:19:49,260 --> 01:19:51,228 No, I'm not. 1203 01:19:51,262 --> 01:19:52,646 Yeah, you are. 1204 01:19:54,799 --> 01:19:56,883 Why would you say that? 1205 01:19:56,918 --> 01:19:59,135 Because you just don't care about anything. 1206 01:20:02,841 --> 01:20:04,875 I wish I didn't care about anything. 1207 01:20:06,411 --> 01:20:09,880 But I do care. I care about everything too much. 1208 01:20:10,865 --> 01:20:12,349 What do you mean? 1209 01:20:12,383 --> 01:20:14,801 It's whatever, Teddy. 1210 01:20:14,836 --> 01:20:16,716 I think you're the one who doesn't care, not me. 1211 01:20:18,038 --> 01:20:19,873 What do you mean? I care about you. 1212 01:20:25,130 --> 01:20:26,997 What? You... 1213 01:20:28,099 --> 01:20:29,933 You never even hang out with me. 1214 01:20:31,903 --> 01:20:33,220 Yeah, I love you. 1215 01:20:54,375 --> 01:20:55,892 I love you. 1216 01:21:04,886 --> 01:21:07,821 Do you remember that night at the graveyard? 1217 01:21:09,224 --> 01:21:11,058 When we went to that tree? 1218 01:21:11,092 --> 01:21:13,059 The one that I carved a heart in? 1219 01:21:13,094 --> 01:21:14,928 Yeah. That was fun. 1220 01:21:16,597 --> 01:21:17,898 That was fun. 1221 01:21:19,434 --> 01:21:21,202 I wish we could go back to that night. 1222 01:21:22,770 --> 01:21:24,772 You know that me and Fred cut it down, right? 1223 01:21:25,323 --> 01:21:26,323 What? 1224 01:21:31,529 --> 01:21:33,730 That's so sad. Yeah. 1225 01:21:35,500 --> 01:21:37,420 That tree was probably there since the Civil War. 1226 01:21:38,503 --> 01:21:39,903 And now it's gone. 1227 01:21:43,174 --> 01:21:44,241 It's kind of sad. 1228 01:21:46,077 --> 01:21:47,727 Come on, get in the pool. 1229 01:21:49,030 --> 01:21:51,448 No. Come on, it feels great. 1230 01:21:51,482 --> 01:21:53,433 I'm shivering but not because it's cold. 1231 01:21:53,467 --> 01:21:55,736 I'm shivering because you're so beautiful. 1232 01:21:56,370 --> 01:21:57,905 Not gonna work this time. 1233 01:21:59,056 --> 01:22:01,391 Emily, just get in the fuckin' pool. No! 1234 01:22:01,426 --> 01:22:02,576 Get in the fuckin' pool, Emily. 1235 01:22:02,627 --> 01:22:05,279 I'm not getting in the fucking pool. 1236 01:22:05,313 --> 01:22:06,863 Get in the pool! I've been excited about this! 1237 01:22:06,898 --> 01:22:08,432 Just get in, okay? 1238 01:22:08,466 --> 01:22:10,901 Stop asking me. No! 1239 01:22:10,935 --> 01:22:12,336 Get in the pool, whore. 1240 01:22:13,971 --> 01:22:15,372 You can be a real cunt, you know that? 1241 01:22:15,407 --> 01:22:19,292 Just get in the fucking pool, okay? 1242 01:22:19,326 --> 01:22:20,727 You know what, Fred? 1243 01:22:20,762 --> 01:22:22,495 What? 1244 01:22:22,514 --> 01:22:24,448 I thought I loved you but you're a real... What? 1245 01:22:24,482 --> 01:22:27,051 Fucking douchebag! I'm a what? I'm a douche... 1246 01:22:31,839 --> 01:22:33,574 Fuck! 1247 01:22:33,608 --> 01:22:35,876 Got you! Got you! 1248 01:22:37,578 --> 01:22:40,114 What the fuck! 1249 01:22:43,584 --> 01:22:47,121 What? What? What? 1250 01:22:47,155 --> 01:22:50,023 You made me do all those things! I hate you! Come on. Come on. 1251 01:22:50,058 --> 01:22:52,492 Come on. You set me up! 1252 01:22:52,526 --> 01:22:55,295 Come on, kiss me, kiss me, kiss, me, kiss me, kiss me. Fuck you! 1253 01:22:55,329 --> 01:22:58,314 Sick and disgusting! 1254 01:23:01,636 --> 01:23:03,336 Are you gonna hit me with a bottle? Don't! 1255 01:23:03,371 --> 01:23:04,471 You're gonna hit me with a bottle? Don't! 1256 01:23:04,505 --> 01:23:05,438 Come on, hit me. I dare you. 1257 01:23:05,473 --> 01:23:07,875 You wouldn't do it, pussy. Pussy. Don't! 1258 01:23:07,909 --> 01:23:10,010 Pussy, pussy, pussy. Stop! 1259 01:23:10,044 --> 01:23:12,246 Stop! You're not gonna hit me with a fuckin' bottle. 1260 01:23:16,617 --> 01:23:19,419 Ah. 1261 01:23:28,629 --> 01:23:31,498 You bitch. What the fuck! 1262 01:23:31,532 --> 01:23:32,933 I was just messing around. 1263 01:23:35,569 --> 01:23:36,970 Fuck! 1264 01:23:47,231 --> 01:23:48,298 Teddy? 1265 01:23:51,102 --> 01:23:52,402 Let's go! 1266 01:24:04,582 --> 01:24:06,382 Hey what's going on? Can we have some stogs? 1267 01:24:08,185 --> 01:24:09,235 Sure. Let me get one, too. 1268 01:24:12,039 --> 01:24:14,007 Aren't you guys a little young for drinking and smoking? 1269 01:24:14,041 --> 01:24:15,575 No, we like 'em. 1270 01:24:15,610 --> 01:24:18,295 What? No. You guys look younger than me. 1271 01:24:18,329 --> 01:24:20,330 - How old are you? - Where are you from? 1272 01:24:20,364 --> 01:24:21,548 Around here. 1273 01:24:23,084 --> 01:24:25,301 I like your hair. It's really pretty. 1274 01:24:25,336 --> 01:24:27,387 Thanks. 1275 01:24:27,421 --> 01:24:30,123 You want the last one? They just took all my cigarettes. 1276 01:24:30,157 --> 01:24:32,425 Sucks. I just bought this pack. 1277 01:24:32,459 --> 01:24:34,995 Well, at least now you can make a wish. 1278 01:24:35,029 --> 01:24:37,030 Remember you can make... You can make your wish. 1279 01:24:38,983 --> 01:24:41,217 Oh. Oh, yeah. I forgot about that. 1280 01:24:43,137 --> 01:24:44,257 What are you gonna wish for? 1281 01:25:01,556 --> 01:25:02,639 - Are you okay, dude? - Yeah. 1282 01:25:02,673 --> 01:25:04,725 What happened? Nothing just... 1283 01:25:04,759 --> 01:25:08,395 You okay. Yeah. Can we go buy some weed please? 1284 01:25:08,429 --> 01:25:11,048 Yeah. Listen, do you wanna come? 1285 01:25:11,349 --> 01:25:13,684 Oh, fuck. Can you give me a fuckin' break, Teddy? 1286 01:25:13,718 --> 01:25:16,219 Skull's waiting for us to buy some weed. Um, no. 1287 01:25:16,253 --> 01:25:18,293 I should probably wait here so I can get a ride home. 1288 01:25:18,322 --> 01:25:19,622 Yeah, let's go. Yeah. 1289 01:25:19,657 --> 01:25:23,242 Um... Maybe tomorrow. 1290 01:25:23,277 --> 01:25:25,662 Yeah. I don't know what you're doing... 1291 01:25:25,696 --> 01:25:29,115 I'll text you or something? Yeah, sure. I'll text you. 1292 01:25:29,150 --> 01:25:30,517 Or you can text me. 1293 01:25:30,551 --> 01:25:32,235 Thank you, April. Let's go. 1294 01:25:32,270 --> 01:25:35,071 Call you or... I mean... See you later. Come on. Come on. 1295 01:25:45,699 --> 01:25:47,539 Dude, what do you... What happened to your head? 1296 01:25:47,568 --> 01:25:49,736 What, uh... What do you mean? 1297 01:25:49,771 --> 01:25:51,371 I mean, what happened, dude? Are you all right? 1298 01:25:51,405 --> 01:25:53,606 Yeah, I'm fine. 1299 01:25:53,641 --> 01:25:55,341 Who did that? Hey, what would you do if, 1300 01:25:55,376 --> 01:25:56,977 if you were an Egyptian? 1301 01:25:59,780 --> 01:26:01,248 I'd be a pharaoh. 1302 01:26:04,285 --> 01:26:07,320 You can't be a fuckin' pharaoh. Why not? 1303 01:26:07,355 --> 01:26:09,256 You can't be a fuckin' pharaoh. Why not? 1304 01:26:12,460 --> 01:26:14,427 I don't even want to be Egyptian anyways. 1305 01:26:16,447 --> 01:26:19,382 All that sand and mummies and shit, it's so boring. 1306 01:26:22,119 --> 01:26:23,587 I'd be an Aztec or a Mayan. 1307 01:26:25,673 --> 01:26:28,074 Then I'd fucking cut your heart out. 1308 01:26:29,594 --> 01:26:33,096 Hey, maybe we can cut Skull's heart out. 1309 01:26:33,130 --> 01:26:34,764 Skull would fuck you up. Just rip it out of him. 1310 01:26:34,799 --> 01:26:37,467 He wouldn't be able to fuck me up if I, uh, 1311 01:26:37,502 --> 01:26:39,335 stabbed him in the stomach first. 1312 01:26:39,370 --> 01:26:41,237 Stop. What the fuck? 1313 01:26:41,272 --> 01:26:43,507 What are you doing? Stop. 1314 01:26:43,541 --> 01:26:46,142 What are you doing, man? 1315 01:26:46,176 --> 01:26:48,645 Fred, fuck, dude. Put that thing... Fuck. Stop. 1316 01:27:02,676 --> 01:27:04,244 'Sup, Skull? 1317 01:27:04,278 --> 01:27:06,512 How are you doin'? How are you doin'? Feel good? 1318 01:27:07,448 --> 01:27:08,514 Nice. 1319 01:27:11,118 --> 01:27:12,652 So you, uh, so you got it? Yes. 1320 01:27:15,189 --> 01:27:17,240 Just a dime, right? Want a hit? 1321 01:27:22,763 --> 01:27:24,114 Hey, Skull? 1322 01:27:25,750 --> 01:27:28,451 Who'd you rather be the pope or Pablo Escobar? 1323 01:27:28,453 --> 01:27:30,486 Escobar for sure, man. 1324 01:27:30,521 --> 01:27:32,539 Gets to have all the fun. 1325 01:27:32,573 --> 01:27:34,374 The pope gets to live in the Vatican. 1326 01:27:34,409 --> 01:27:35,642 He gets to see Michelangelo all the time. 1327 01:27:35,676 --> 01:27:38,678 Escobar. What do you think? Shut the fuck up, Teddy. 1328 01:27:38,713 --> 01:27:40,063 You know what you want? 1329 01:27:41,866 --> 01:27:43,667 You what a knife. Huh? 1330 01:27:45,519 --> 01:27:50,306 This fucker could cut your heart out, with this fucking knife. 1331 01:27:50,340 --> 01:27:52,125 Cut your fucking heart out. 1332 01:27:52,160 --> 01:27:54,110 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey... He fucking said it to me. 1333 01:27:54,145 --> 01:27:56,846 You try it, I'll fucking kill you! I never said that. 1334 01:27:56,881 --> 01:27:58,898 This fucker's always saying weird shit 1335 01:27:58,932 --> 01:28:01,200 and trying to get me to kill people. I don't... 1336 01:28:01,235 --> 01:28:03,720 He want... He was talking about cutting your heart out. I didn't... 1337 01:28:03,755 --> 01:28:05,355 Skull, Skull, Skull, Skull. Yes. 1338 01:28:06,758 --> 01:28:08,391 Would you rather be gay or a girl? 1339 01:28:10,227 --> 01:28:12,195 Neither. 1340 01:28:12,229 --> 01:28:15,899 No, I'm just saying if you had to. Like, if a genie said so. 1341 01:28:15,933 --> 01:28:17,334 Both of them have to suck dick. 1342 01:28:17,368 --> 01:28:18,652 Exactly. 1343 01:28:18,686 --> 01:28:21,354 Would that be so bad? 1344 01:28:21,389 --> 01:28:23,623 I mean, don't you ever get jealous of those 1345 01:28:23,658 --> 01:28:26,660 girls in pornos that get to be 1346 01:28:26,694 --> 01:28:28,854 on their knees in the middle of all those fucking dicks. 1347 01:28:29,764 --> 01:28:32,365 Are you fuckin' serious right now? 1348 01:28:32,399 --> 01:28:34,384 Are you be... Are you being fucking serious right now? 1349 01:28:34,419 --> 01:28:35,485 He's a fuckin' faggot. 1350 01:28:36,787 --> 01:28:40,256 He's always saying weird shit like this, dude. No, no, no, no. 1351 01:28:40,290 --> 01:28:42,275 This faggot is fucking serious. 1352 01:28:42,310 --> 01:28:44,327 You don't like the idea of an Around-The-World blow bang? 1353 01:28:44,362 --> 01:28:46,947 No, I like to have a girl suck my dick. 1354 01:28:46,981 --> 01:28:48,598 What's the difference? 1355 01:28:48,633 --> 01:28:50,901 "What the difference?" 1356 01:28:50,935 --> 01:28:52,769 Well, I'll tell you the difference, 1357 01:28:52,803 --> 01:28:54,437 because I am going in 1358 01:28:55,540 --> 01:28:57,724 and she's being got inside of. 1359 01:28:57,759 --> 01:29:01,895 Yeah, and why is one better? Why does one make you better, Skull? 1360 01:29:01,929 --> 01:29:04,831 And why when you're inside her, do you feel better? 1361 01:29:04,866 --> 01:29:07,567 I mean, aren't you on her turf, inside her? 1362 01:29:07,601 --> 01:29:10,771 You know, isn't she in control of you? 1363 01:29:10,805 --> 01:29:13,907 Like a little fuckin' baby with his mamma making him feel good. 1364 01:29:13,941 --> 01:29:14,941 Huh? 1365 01:29:15,576 --> 01:29:17,861 Skull, why? Why? 1366 01:29:17,895 --> 01:29:20,162 Because... Because what? 1367 01:30:27,832 --> 01:30:29,599 Hey, dude. 1368 01:30:29,633 --> 01:30:31,668 Hey, dude, dude, dude, dude, dude. 1369 01:30:31,702 --> 01:30:33,369 Let's drive down the wrong way. 1370 01:30:34,806 --> 01:30:36,355 Fred, why do you have to be like this? 1371 01:30:36,390 --> 01:30:37,824 Why do I have to be like what? 1372 01:30:37,858 --> 01:30:40,794 Why do you have to be all fucking crazy and psycho on me? 1373 01:30:42,797 --> 01:30:45,832 Why do you have to try so fucking hard to seem crazy, man? I don't get it. 1374 01:30:47,819 --> 01:30:51,387 I just... I can't hang out with you when you're like this. 1375 01:30:54,892 --> 01:30:56,592 Okay. 1376 01:31:04,001 --> 01:31:06,669 I can't hang out with you when you're like this. 1377 01:31:31,813 --> 01:31:33,847 Pull over. Pull over. 1378 01:31:37,585 --> 01:31:40,319 Just let me out, dude. Let me the fuck out. 1379 01:31:44,492 --> 01:31:45,792 Pull over, man. Let me out. 1380 01:31:57,154 --> 01:31:58,788 What are you doing? 1381 01:32:57,964 --> 01:32:59,665 I'm not Bob. 1382 01:33:01,968 --> 01:33:03,602 I'm not Bob. 1383 01:33:05,889 --> 01:33:08,875 I'm not Bob, I'm not Bob, I'm not Bob. 1384 01:33:13,063 --> 01:33:15,448 Let's go! Let's go! 1385 01:33:16,683 --> 01:33:18,151 I'm not Bob! 98109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.