Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,481
Previously onMacGyver...
MacGYVER: Everything's a puzzle
2
00:00:03,525 --> 00:00:05,222
when it comes to my father.
Always has been.
3
00:00:05,266 --> 00:00:06,136
Look at the numbers
4
00:00:06,180 --> 00:00:07,703
on the tattoo on his arm.
5
00:00:07,746 --> 00:00:10,575
I think he's trying
to tell you how to find him.
6
00:00:14,579 --> 00:00:16,712
MATTY: Need I remind you what
would happen if these people
7
00:00:16,755 --> 00:00:18,801
escape with a handheld EMP?
8
00:00:18,844 --> 00:00:20,803
Drop it. Now!
9
00:00:20,846 --> 00:00:21,804
BOZER: This dude's
not crazy enough to trigger
10
00:00:21,847 --> 00:00:22,805
an EMP while he's still
11
00:00:22,848 --> 00:00:24,459
on the plane, is he?
12
00:00:24,502 --> 00:00:25,764
JACK: Riley!
Take the shot!
13
00:00:27,288 --> 00:00:28,115
RILEY:
Have you ever made a mistake
14
00:00:28,158 --> 00:00:29,116
in the field, Jack?Sure.
15
00:00:29,159 --> 00:00:30,378
What happened on that plane
16
00:00:30,421 --> 00:00:31,857
sure wasn't yours. I hesitated, Jack,
17
00:00:31,901 --> 00:00:33,468
and the guy got away.
That's textbook definition
18
00:00:33,511 --> 00:00:34,947
for "it's my fault."
19
00:00:34,991 --> 00:00:36,471
This mistake ended in the loss
20
00:00:36,514 --> 00:00:37,602
of an EMP.
21
00:00:37,646 --> 00:00:39,561
The next mistake you make
like this
22
00:00:39,604 --> 00:00:40,736
could end in the loss
23
00:00:40,779 --> 00:00:42,129
of everything.
24
00:00:42,172 --> 00:00:44,174
♪
25
00:00:52,095 --> 00:00:54,054
Hey, Mac!
26
00:00:54,097 --> 00:00:56,056
You home?
27
00:00:58,406 --> 00:01:00,408
Hey, man.
28
00:01:03,498 --> 00:01:05,500
Where you at?
29
00:01:13,073 --> 00:01:14,204
Yo.
30
00:01:19,427 --> 00:01:21,733
Hey, Mac.
31
00:01:21,777 --> 00:01:24,084
Mac, what are you doing?
32
00:01:24,127 --> 00:01:25,868
Hey. You alive?
33
00:01:25,911 --> 00:01:27,957
External force is always zero.
34
00:01:28,000 --> 00:01:29,872
Huh?
35
00:01:29,915 --> 00:01:32,222
What kind of weird
dreams you having, dude?
36
00:01:34,485 --> 00:01:37,053
I was giving a lecture,
37
00:01:37,097 --> 00:01:38,185
on the, uh...
38
00:01:38,228 --> 00:01:39,447
Lagrangian formulation
39
00:01:39,490 --> 00:01:40,883
of quantum field theory.
40
00:01:40,926 --> 00:01:42,102
Ah.
41
00:01:42,145 --> 00:01:44,104
To a class
full of ten unicorns.
42
00:01:44,147 --> 00:01:45,409
Hmm. Well, aside
from the unicorns--
43
00:01:45,453 --> 00:01:47,107
which are wicked awesome--
44
00:01:47,150 --> 00:01:48,891
sounds like
a frickin' nightmare.
45
00:01:48,934 --> 00:01:50,153
What time is it?
46
00:01:50,197 --> 00:01:51,415
It's 11:00.
47
00:01:51,459 --> 00:01:52,851
What?
Yeah, you know,
48
00:01:52,895 --> 00:01:55,115
I-I figured you were pulling
another all-nighter,
49
00:01:55,158 --> 00:01:57,117
looking for your mystery man.
50
00:01:57,160 --> 00:01:59,162
It's been weeks, and you
still haven't found anything.
51
00:01:59,206 --> 00:02:00,729
I'm starting
to get worried.
52
00:02:00,772 --> 00:02:03,819
You're burning the candle
at both ends here, and for what?
53
00:02:04,733 --> 00:02:06,082
For what
54
00:02:06,126 --> 00:02:07,388
Let's go.
55
00:02:07,431 --> 00:02:09,607
Actually, I found something.
56
00:02:09,651 --> 00:02:10,826
Really?
57
00:02:10,869 --> 00:02:11,827
Yeah.
What?
58
00:02:11,870 --> 00:02:13,611
A name. Charles Pfeffer.
59
00:02:13,655 --> 00:02:14,699
Who?
60
00:02:14,743 --> 00:02:16,745
Charles Pfeffer.
61
00:02:18,834 --> 00:02:21,489
JACK :
This is great.
62
00:02:21,532 --> 00:02:22,664
All right.
63
00:02:22,707 --> 00:02:24,187
Let's just go
track down this fella.
64
00:02:24,231 --> 00:02:26,189
Already tried.
Turns out,
65
00:02:26,233 --> 00:02:28,496
72 years ago, he got off
a boat at Ellis Island,
66
00:02:28,539 --> 00:02:31,890
got a New York I.D. and then...
well, he just disappeared.
67
00:02:31,934 --> 00:02:33,849
There's no employment
or housing records.
68
00:02:33,892 --> 00:02:35,720
Any living family?
Anything like that?
69
00:02:35,764 --> 00:02:37,200
No. No family, nothing.
70
00:02:37,244 --> 00:02:38,723
Yeah.
71
00:02:38,767 --> 00:02:40,203
I thought I'd made
a major breakthrough.
72
00:02:40,247 --> 00:02:42,292
It turns out
it's another dead end.
73
00:02:42,336 --> 00:02:43,380
What are you talking about?
This is great.
74
00:02:43,424 --> 00:02:45,513
This is just another
bump in the road,
75
00:02:45,556 --> 00:02:47,776
and a good opportunity
for the both of us
76
00:02:47,819 --> 00:02:49,604
to start thinking
outside of the box
77
00:02:49,647 --> 00:02:51,301
when it comes
to looking for your dad.
78
00:02:51,345 --> 00:02:53,999
Did you just find
a silver lining in a dead end?
79
00:02:54,043 --> 00:02:55,697
I'm an optometrist.
80
00:02:55,740 --> 00:02:57,873
"Optimist."Whatever. Yeah.
81
00:02:59,527 --> 00:03:00,745
Matty?
82
00:03:00,789 --> 00:03:01,920
Yeah.
83
00:03:01,964 --> 00:03:03,922
Let's go, we're late.
84
00:03:03,966 --> 00:03:05,489
Unicorns. Really?
85
00:03:05,533 --> 00:03:07,926
Yeah.
They were wicked smart, too.
86
00:03:11,539 --> 00:03:13,541
Hey.
87
00:03:15,847 --> 00:03:18,633
Okay. Now that
we are all finally here,
88
00:03:18,676 --> 00:03:20,765
remember that EMP
that we lost?
89
00:03:20,809 --> 00:03:22,419
Of course.Well, we've
just been given
90
00:03:22,463 --> 00:03:24,465
an opportunity
to get it back.
91
00:03:24,508 --> 00:03:26,206
After your encounter
with these guys
92
00:03:26,249 --> 00:03:27,946
on the back of that C-17,
93
00:03:27,990 --> 00:03:29,296
the whole group fell
off the grid.
94
00:03:29,339 --> 00:03:30,949
But 12 hours ago,
95
00:03:30,993 --> 00:03:32,951
we intercepted
chatter suggesting
96
00:03:32,995 --> 00:03:34,301
that they're
setting up a sale.
97
00:03:34,344 --> 00:03:36,868
The EMP is about
to switch hands.
98
00:03:36,912 --> 00:03:37,869
Do we know who the buyer is?
99
00:03:37,913 --> 00:03:39,088
And what they want it for?
100
00:03:39,131 --> 00:03:40,742
Unfortunately, we do not.
101
00:03:40,785 --> 00:03:42,309
However, we do know
exactly when and where
102
00:03:42,352 --> 00:03:43,527
the sale is going down.
103
00:03:43,571 --> 00:03:45,137
JACK: Thatlooks
an awful lot
104
00:03:45,181 --> 00:03:46,574
like a parking garage.
105
00:03:46,617 --> 00:03:48,140
That's because it is
a parking garage, Dalton.
106
00:03:48,184 --> 00:03:50,142
And this particular
parking garage
107
00:03:50,186 --> 00:03:51,796
is located in Seoul,
108
00:03:51,840 --> 00:03:53,407
South Korea.
109
00:03:53,450 --> 00:03:56,236
The sale's being set up for
tomorrow morning at 6:00 a.m.,
110
00:03:56,279 --> 00:03:59,239
which means you four
are wheels-up in 20.
111
00:03:59,282 --> 00:04:00,979
Guys.
112
00:04:02,242 --> 00:04:03,982
This is our one shot
to grab that device,
113
00:04:04,026 --> 00:04:06,985
and a bit of redemption.
114
00:04:07,029 --> 00:04:08,422
Make it count.
115
00:04:11,163 --> 00:04:12,817
MacGYVER: Faster, Jack,
they're getting away!
116
00:04:12,861 --> 00:04:14,558
MATTY:
Why do I show you two racing
117
00:04:14,602 --> 00:04:16,908
through Seoul
at 90 miles per hour?
118
00:04:16,952 --> 00:04:18,649
Guys
119
00:04:18,693 --> 00:04:19,868
Do you copy?
120
00:04:19,911 --> 00:04:21,870
H
121
00:04:21,913 --> 00:04:22,958
The buy went bad.
122
00:04:24,307 --> 00:04:25,439
Yeah. Uh,
123
00:04:25,482 --> 00:04:27,005
short version,
124
00:04:27,049 --> 00:04:29,225
it wasn't so much
of a sale as it was
125
00:04:29,269 --> 00:04:30,487
a fatal ambush
where the buyers killed
126
00:04:30,531 --> 00:04:32,924
the sellers and then
split with the EMP.
127
00:04:32,968 --> 00:04:33,969
We're tailing them now.
128
00:04:34,012 --> 00:04:35,449
Watch it!Good. Whatever you do,
129
00:04:35,492 --> 00:04:37,320
do not lose sight
of that device.
130
00:04:37,364 --> 00:04:38,539
Riley, Bozer,
I need to know exactly
131
00:04:38,582 --> 00:04:39,670
who we're chasing.
132
00:04:39,714 --> 00:04:40,802
Get me intel.
133
00:04:40,845 --> 00:04:42,107
Copy that, Matty.
134
00:04:42,151 --> 00:04:44,806
Just as an FYI,
it's a bit of a mess over here.
135
00:04:44,849 --> 00:04:46,242
I'm not asking you
to clean it up, Boze.
136
00:04:46,286 --> 00:04:47,330
Just search it.
137
00:04:47,374 --> 00:04:49,376
We're on it.
138
00:04:54,381 --> 00:04:56,339
Thanks.
139
00:05:06,044 --> 00:05:08,395
JACK: Riley!
Take the shot!
140
00:05:20,798 --> 00:05:22,147
You okay?
141
00:05:22,191 --> 00:05:24,106
Better than he is.
142
00:05:26,151 --> 00:05:30,068
That was him, wasn't it?
143
00:05:30,112 --> 00:05:31,026
You need a minute?
144
00:05:31,069 --> 00:05:32,723
We don't have a minute.
145
00:05:32,767 --> 00:05:34,725
Look, I know this one's
personal for you, Riley.
146
00:05:34,769 --> 00:05:36,640
I remember the way you felt
when we lost the EMP.
147
00:05:36,684 --> 00:05:38,903
It's nice of you to say "we,"
Bozer, but Ilost the EMP.
148
00:05:38,947 --> 00:05:41,036
Ever since he jumped
out of that plane,
149
00:05:41,079 --> 00:05:42,864
I haven't stopped thinking about
all the ways it could be used.
150
00:05:42,907 --> 00:05:45,475
All the lives it could cost
if that gets deployed.
151
00:05:45,519 --> 00:05:46,563
That's on me.
152
00:05:46,607 --> 00:05:48,043
Listen, we're gonna
get it back.
153
00:05:48,086 --> 00:05:49,827
I know we are.
154
00:05:49,871 --> 00:05:52,395
I never thought I'd get a second
chance to get that EMP back.
155
00:05:52,439 --> 00:05:54,397
I'm not going home without it.
156
00:05:54,441 --> 00:05:56,399
♪
157
00:06:18,334 --> 00:06:20,728
Ooh. Ooh, you know,
these G Wagons can get it.
158
00:06:20,771 --> 00:06:21,903
This is some
pretty precision driving.
159
00:06:21,946 --> 00:06:24,906
Spec ops, ambush tactics.
160
00:06:24,949 --> 00:06:26,473
I don't know
who these dudes are,
161
00:06:26,516 --> 00:06:28,431
but they're well-trained.
162
00:06:35,482 --> 00:06:36,961
MacGYVER:
That's the airport up ahead.
163
00:06:37,005 --> 00:06:38,006
And it doesn't look
like they plan on
164
00:06:38,049 --> 00:06:38,963
sticking around
Seoul much longer,
165
00:06:39,007 --> 00:06:40,051
does it?No, it does not.
166
00:06:40,095 --> 00:06:41,444
Put on your safety belt.
167
00:06:41,488 --> 00:06:44,186
It's on.
Put it-- oh.
168
00:06:54,805 --> 00:06:57,112
Well, I don't suppose
you could whip up a set of wings
169
00:06:57,155 --> 00:06:58,679
for this van real quick.
170
00:06:58,722 --> 00:07:00,507
Probably.
171
00:07:00,550 --> 00:07:02,683
But I just thought
of something way faster.
172
00:07:05,337 --> 00:07:07,122
Surprise, surprise.
173
00:07:07,165 --> 00:07:09,298
Hands up, gentlemen.
We are officially
174
00:07:09,341 --> 00:07:10,386
commandeering your vehicle.
175
00:07:10,430 --> 00:07:11,474
Hi.
176
00:07:11,518 --> 00:07:14,042
I'm... really...
177
00:07:14,085 --> 00:07:15,173
really, really sorry about this.
178
00:07:15,217 --> 00:07:16,827
Where are we going?Follow that plane.
179
00:07:16,871 --> 00:07:18,655
JACK:
Let's go!
180
00:07:32,626 --> 00:07:34,541
Fellas, you don't
want to get in here?
181
00:07:34,584 --> 00:07:35,803
Come on.
182
00:07:35,846 --> 00:07:37,413
Hey...
183
00:07:37,457 --> 00:07:39,502
Hey, there we go.
184
00:07:39,546 --> 00:07:40,895
Hey, don't look at me like that.
185
00:07:40,938 --> 00:07:43,245
When I tell people I was
in a high-speed jet chase,
186
00:07:43,288 --> 00:07:46,291
I'm gonna need
some selfies as proof.
187
00:07:46,335 --> 00:07:47,641
Smile.
188
00:07:47,684 --> 00:07:49,381
Hey, there we go.
189
00:07:49,425 --> 00:07:50,513
Aw, that's a good one.
190
00:07:50,557 --> 00:07:52,080
Hey, uh, Matty, any idea
191
00:07:52,123 --> 00:07:53,473
where these guys
are taking the EMP?
192
00:07:53,516 --> 00:07:54,561
MATTY:
I've got our techs
193
00:07:54,604 --> 00:07:55,736
working up a list of every
194
00:07:55,779 --> 00:07:58,216
high-value target
that one could reach
195
00:07:58,260 --> 00:08:00,044
with that kind of jet
and a full tank of gas.
196
00:08:00,088 --> 00:08:04,527
Military bases, nuclear plants,
industrial centers,
197
00:08:04,571 --> 00:08:07,312
basically anywhere that an
electromagnetic pulse could fry
198
00:08:07,356 --> 00:08:10,315
sensitive electronics
and have a devastating impact.
199
00:08:10,359 --> 00:08:13,188
I'm using the jet's
current speed and heading
200
00:08:13,231 --> 00:08:14,581
to eliminate certain targets,
201
00:08:14,624 --> 00:08:16,931
but... there's still
dozens in range.
202
00:08:16,974 --> 00:08:18,628
In other words,
you don't know nothing.
203
00:08:18,672 --> 00:08:20,848
Why don't you just say that--
"I don't know nothing.
204
00:08:20,891 --> 00:08:22,632
Your guess is as good
as anybody else's."
205
00:08:22,676 --> 00:08:24,373
If you're trying
to piss me off, Dalton,
206
00:08:24,416 --> 00:08:25,766
you're doing a bang-up job.
207
00:08:25,809 --> 00:08:27,289
Thank you.
All right, look,
208
00:08:27,332 --> 00:08:28,682
if we can identify these guys,
209
00:08:28,725 --> 00:08:30,422
it'll help us determine
what their target is.
210
00:08:30,466 --> 00:08:33,208
MacGYVER: Riley, any luck
with the sellers' tech?
211
00:08:33,251 --> 00:08:34,557
Nope, not yet.
212
00:08:34,601 --> 00:08:36,646
The sellers' phones
are heavily encrypted.
213
00:08:36,690 --> 00:08:38,561
I'm gonna need some more time
to I.D. the buyers.
214
00:08:38,605 --> 00:08:39,910
JACK:
Riley, Riley,
215
00:08:39,954 --> 00:08:42,130
time is not something
we have in abundance, okay?
216
00:08:42,173 --> 00:08:43,784
A-And quit
calling them "buyers."
217
00:08:43,827 --> 00:08:45,394
Making them sound
all regal and cool.
218
00:08:45,437 --> 00:08:47,439
They're the "shoot everybody,
steal the EMPers,"
219
00:08:47,483 --> 00:08:48,615
that's more accurate.
220
00:08:48,658 --> 00:08:49,746
RILEY:
Thanks, Jack. Very helpful.
221
00:08:49,790 --> 00:08:51,008
You're welcome.
222
00:08:54,751 --> 00:08:56,187
Hey, uh, Matty,
223
00:08:56,231 --> 00:08:58,320
these guys have definitely
changed their heading.
224
00:08:58,363 --> 00:08:59,669
MATTY: Yeah, I see it.
We're recalculating
225
00:08:59,713 --> 00:09:00,888
projected flight path now.
226
00:09:02,106 --> 00:09:03,455
JACK:
What the hell is that?
227
00:09:03,499 --> 00:09:04,587
MacGYVER: Probably
the elderly couple
228
00:09:04,631 --> 00:09:06,458
whose plane
we just commandeered?
229
00:09:07,677 --> 00:09:09,723
Oh. Oh, oh, my gosh,
I forgot all about them.
230
00:09:09,766 --> 00:09:11,028
I'll go back there
and make sure
231
00:09:11,072 --> 00:09:12,464
they know we're
not terrorists.
232
00:09:12,508 --> 00:09:14,641
Hold on, I'm not gonna
let you do that by yourself.
233
00:09:15,772 --> 00:09:19,341
Ow! Oh. What are you doing?
Give me that.
234
00:09:19,384 --> 00:09:22,083
I-I just came back here to
tell you guys not to worry.
235
00:09:22,126 --> 00:09:23,780
We're the good guys.Good guys?
236
00:09:23,824 --> 00:09:25,869
Yeah.You're hijacking our plane!
237
00:09:25,913 --> 00:09:27,697
"Hijack" is
a very strong word, sir.
238
00:09:27,741 --> 00:09:29,656
You forced your way
onto our plane,
239
00:09:29,699 --> 00:09:31,571
you told our pilot where to fly;
what do you call that?
240
00:09:31,614 --> 00:09:33,573
Yeah.
Yeah.
That's the
definition of hijacking.
241
00:09:33,616 --> 00:09:35,096
Thank you very much,
Merriam-Webster.
242
00:09:35,139 --> 00:09:36,271
What are you,
what are you...?Okay, okay.
243
00:09:36,314 --> 00:09:37,968
M-Maybe we did hijack...
244
00:09:38,012 --> 00:09:39,840
...the plane just
a little bit,
245
00:09:39,883 --> 00:09:41,363
but it's a matter
of national security.
246
00:09:41,406 --> 00:09:42,799
We work with
the U.S. government.You understand?
247
00:09:42,843 --> 00:09:43,626
Hey, sonny,
248
00:09:43,670 --> 00:09:45,672
I wasn't born yesterday.
249
00:09:45,715 --> 00:09:47,238
No, sir, that-that's
very apparent,
250
00:09:47,282 --> 00:09:49,719
but it doesn't change the fact
that he's telling the truth.
251
00:09:49,763 --> 00:09:51,025
Yeah?We-we work for Uncle Sam.
252
00:09:51,068 --> 00:09:52,243
We're ex-military...Oh, no.
253
00:09:52,287 --> 00:09:53,897
He's lying, Saul.
Hit him again.
254
00:09:53,941 --> 00:09:55,856
That's not very nice.Now, now, now,
you just wait a minute.
255
00:09:55,899 --> 00:09:57,597
You're not gonna do it,
give me the bottle, I'll do it.
256
00:09:57,640 --> 00:09:59,686
Ah, now, now,
wait a minute.
257
00:09:59,729 --> 00:10:01,688
Just stop it.
If you guys are really
258
00:10:01,731 --> 00:10:03,690
U.S. agents,
where's your badges?
259
00:10:03,733 --> 00:10:05,517
Badges would be nice...
260
00:10:05,561 --> 00:10:07,868
Yeah, we don't exactly
work for an agency
261
00:10:07,911 --> 00:10:10,871
that goes around handing out
I.D.s, but I promise you both,
262
00:10:10,914 --> 00:10:11,828
we're the good guys.Huh?
263
00:10:11,872 --> 00:10:13,700
Well, why should
I believe you?
264
00:10:13,743 --> 00:10:15,832
Because I have a gun
and didn't shoot you.
265
00:10:15,876 --> 00:10:18,705
Now-now that's a fair
point he's making there.
266
00:10:18,748 --> 00:10:20,489
Oh, Saul, are you
out of your mind?It's a very...
267
00:10:20,532 --> 00:10:22,404
What?You're always so trusting.
268
00:10:22,447 --> 00:10:24,188
Stop attacking
my character.
269
00:10:24,232 --> 00:10:25,233
Oh, what about that time
you trusted
270
00:10:25,276 --> 00:10:27,017
your friend Gary
to paint the house?
271
00:10:27,061 --> 00:10:29,629
Gary gave me a good deal
on that paint.Because it was lime green.
272
00:10:29,672 --> 00:10:31,543
There's no such thing as
a good deal on house paint.
273
00:10:31,587 --> 00:10:33,284
Oh, g-go away.
Yes, sir.
274
00:10:33,328 --> 00:10:37,027
Listen here, Edith,
you stop pushing my buttons.
275
00:10:37,071 --> 00:10:40,074
BOZER: Guys, Riley just broke
the sellers' encryption.
276
00:10:40,117 --> 00:10:41,379
Okay, I got a bunch
of e-mails here
277
00:10:41,423 --> 00:10:42,816
between the sellers
and a potential buyer
278
00:10:42,859 --> 00:10:45,122
setting date, time, place.
279
00:10:45,166 --> 00:10:46,907
This has got to be them.
280
00:10:46,950 --> 00:10:48,778
Anything in there
I.D. the buyer?No, but it looks like
281
00:10:48,822 --> 00:10:50,432
the sellers were trying
to do just that.
282
00:10:50,475 --> 00:10:51,999
They were tracing
the buyers' IPs,
283
00:10:52,042 --> 00:10:53,522
trying to slip them spyware.
284
00:10:53,565 --> 00:10:55,916
They weren't able to figure out
who you guys are chasing,
285
00:10:55,959 --> 00:10:58,962
but then again, they didn't have
access to the Phoenix database.
286
00:10:59,006 --> 00:11:00,398
Matty, you seeing this?
287
00:11:00,442 --> 00:11:02,705
One of the buyer's
IP addresses matches a laptop
288
00:11:02,749 --> 00:11:04,185
Phoenix previously
linked to someone named
289
00:11:04,228 --> 00:11:05,403
Javier Morales.
290
00:11:05,447 --> 00:11:06,970
Morales is a former major
291
00:11:07,014 --> 00:11:10,147
in the Unidad de Operaciones
Especiales,
292
00:11:10,191 --> 00:11:12,106
Spain's version
of the Navy SEALs.
293
00:11:12,149 --> 00:11:13,281
Yeah, I called that.
294
00:11:13,324 --> 00:11:14,456
The way they took out
the sellers
295
00:11:14,499 --> 00:11:16,719
had special ops
written all over it, man.
296
00:11:16,763 --> 00:11:19,853
Any idea why this Morales
would want the EMP?
297
00:11:19,896 --> 00:11:20,767
It's hard to say.
298
00:11:20,810 --> 00:11:22,551
Half his file has been redacted.
299
00:11:22,594 --> 00:11:26,250
The other half is a laundry list
of medals and citations
300
00:11:26,294 --> 00:11:28,078
earned in hot spots
on almost every continent.
301
00:11:28,122 --> 00:11:29,906
But those files end
two years ago
302
00:11:29,950 --> 00:11:31,125
when Morales left the military.
303
00:11:31,168 --> 00:11:32,779
What's he been doing since then?
304
00:11:32,822 --> 00:11:34,911
Well, it looks like he went
into business for himself.
305
00:11:34,955 --> 00:11:36,521
And he's been busy
recruiting operators
306
00:11:36,565 --> 00:11:38,610
from elite units
all over the world.
307
00:11:38,654 --> 00:11:40,612
So you're saying Morales
built himself a dream team
308
00:11:40,656 --> 00:11:41,788
of highly trained
operatives?
309
00:11:41,831 --> 00:11:43,746
That's a commando Legion of Doom
right there.
310
00:11:43,790 --> 00:11:46,662
Okay, so now that we know
who we're chasing,
311
00:11:46,706 --> 00:11:48,795
anyone want to guess
where they're going and why?
312
00:11:48,838 --> 00:11:51,449
Guys, Morales's jet just started
gaining altitude.
313
00:11:51,493 --> 00:11:53,190
Can you confirm visually?
314
00:11:53,234 --> 00:11:55,584
Yeah. Matty, these guys
are climbing fast,
315
00:11:55,627 --> 00:11:57,325
but the real
question is why.
316
00:11:57,368 --> 00:11:58,935
SAUL:
They're gonna jump.
317
00:11:58,979 --> 00:12:00,589
What?
318
00:12:00,632 --> 00:12:01,851
That's a spiral climb.
319
00:12:01,895 --> 00:12:04,636
We did dozens of them
in Jump School.
320
00:12:04,680 --> 00:12:05,855
You got your jump wings.
321
00:12:05,899 --> 00:12:08,771
'69 Fort Benning,
322
00:12:08,815 --> 00:12:11,992
75th Infantry, "C" Company.
323
00:12:12,035 --> 00:12:14,429
Fought about two tours
in Vietnam.
324
00:12:14,472 --> 00:12:16,213
So you were Army Rangers?
325
00:12:16,257 --> 00:12:18,041
Rangers always
lead the way, son.
326
00:12:18,085 --> 00:12:19,129
Yes, sir.
327
00:12:19,173 --> 00:12:20,914
Anyway, I'm taking Edith
328
00:12:20,957 --> 00:12:23,873
to all the places
I wrote her letters from
329
00:12:23,917 --> 00:12:25,570
during the war.
330
00:12:25,614 --> 00:12:28,312
Those guys
you're following,
331
00:12:28,356 --> 00:12:31,011
they won't be on that plane
much longer.
332
00:12:31,054 --> 00:12:33,883
He's right, you know.
333
00:12:33,927 --> 00:12:36,059
Yeah, Matty, these guys are
circling which means
334
00:12:36,103 --> 00:12:38,366
they have a specific
landing site in mind.
335
00:12:38,409 --> 00:12:39,584
Well, you're over Shanghai now,
336
00:12:39,628 --> 00:12:41,282
so maybe their target's
in the city.
337
00:12:44,894 --> 00:12:47,549
Mac, Jack, I've got a visual
338
00:12:47,592 --> 00:12:48,811
on six jumpers.
339
00:12:48,855 --> 00:12:50,334
Looks like they're headed
for Dizang Tower.
340
00:12:50,378 --> 00:12:53,816
Guys, track Morales's jet
and have local authorities
341
00:12:53,860 --> 00:12:55,383
meet it wherever it lands.
342
00:12:55,426 --> 00:12:59,561
You don't just halo jump
onto a 128th story building
343
00:12:59,604 --> 00:13:01,041
just to say you did it.
344
00:13:01,084 --> 00:13:02,869
Whatever Morales plans
to do with that EMP,
345
00:13:02,912 --> 00:13:04,696
I think he's about to do it now.
346
00:13:04,740 --> 00:13:07,482
Riley, I need eyes
inside that tower.
347
00:13:07,525 --> 00:13:09,049
Bozer, I need you
to make me a list
348
00:13:09,092 --> 00:13:10,833
of everything in that building
worth all this trouble.
349
00:13:10,877 --> 00:13:12,313
We got to get to
the ground now.
350
00:13:12,356 --> 00:13:14,228
We got to get to the ground,
like, right now.
351
00:13:14,271 --> 00:13:16,317
They already have a really
big head start on us.
352
00:13:16,360 --> 00:13:17,840
Let's go, Captain.
Get us down.
353
00:13:17,884 --> 00:13:19,842
Sorry to be the lone voice
of reason here, fellas,
354
00:13:19,886 --> 00:13:21,975
but we are nowhere near
a runway.
355
00:13:22,018 --> 00:13:23,019
Well, it sounds like
you just became
356
00:13:23,063 --> 00:13:24,847
the master of
improvisation.
357
00:13:24,891 --> 00:13:27,067
Get us down,
Captain, right now.
358
00:13:27,110 --> 00:13:28,546
Now.
359
00:13:28,590 --> 00:13:31,593
You and Edith
should get buckled up.
360
00:13:31,636 --> 00:13:33,856
We're gonna put this thing down
and it's gonna get bumpy.
361
00:13:33,900 --> 00:13:36,946
Gotcha.
362
00:13:53,528 --> 00:13:55,835
Wow, that was easy.
What'd you tell him?
363
00:13:55,878 --> 00:13:57,619
I told him that your wife's
having a baby
364
00:13:57,662 --> 00:13:59,708
at the hospital.Oh. Thanks for the ride.
365
00:13:59,751 --> 00:14:01,536
Jack Jr., here we come.
366
00:14:12,852 --> 00:14:14,592
Hey, Riley, we're
about five minutes out
367
00:14:14,636 --> 00:14:16,681
from, uh, Dinzang, uh...Dizang.
368
00:14:16,725 --> 00:14:19,467
We're about five minutes
out from the tower.
369
00:14:19,510 --> 00:14:21,686
Did Morales and the
Funky Bunch show up yet?
370
00:14:21,730 --> 00:14:23,297
I just got into
the tower security system.
371
00:14:23,340 --> 00:14:24,951
Looking now.
372
00:14:27,997 --> 00:14:29,390
Got them.
373
00:14:29,433 --> 00:14:30,391
They're in
the northeast stairwell
374
00:14:30,434 --> 00:14:31,740
heading down.
375
00:14:31,783 --> 00:14:33,176
They just passed
the 100th floor.
376
00:14:33,220 --> 00:14:34,830
MacGYVER: Bozer, how are
we doing on that list
377
00:14:34,874 --> 00:14:36,658
of potential targets?Uh... good.
378
00:14:36,701 --> 00:14:38,268
A little too good, honestly.
379
00:14:38,312 --> 00:14:39,922
The whole building is filled
with high profile targets.
380
00:14:39,966 --> 00:14:42,620
There's a Japanese embassy,
a military tech company,
381
00:14:42,664 --> 00:14:44,144
six hedge funds,
over a dozen banks.
382
00:14:44,187 --> 00:14:47,234
No way to know what Morales
and his men are gonna hit.
383
00:14:47,277 --> 00:14:49,540
This might narrow it down.
384
00:14:49,584 --> 00:14:50,846
They just exited the stairwell
on the 90th floor.
385
00:14:50,890 --> 00:14:52,761
Yeah, okay, and do we know
386
00:14:52,804 --> 00:14:54,937
what's on the 90th floor
exactly?
387
00:14:54,981 --> 00:14:56,330
BOZER:
No clue. It isn't labeled
388
00:14:56,373 --> 00:14:57,722
on the building's
public directory.
389
00:14:57,766 --> 00:14:59,115
MATTY:
That's because the entire floor
390
00:14:59,159 --> 00:15:00,421
is a private residence.
391
00:15:00,464 --> 00:15:02,118
Belongs to a man
named Ralph Jerico.
392
00:15:02,162 --> 00:15:04,512
You mean Ralph Jerico
the billionaire?
393
00:15:04,555 --> 00:15:06,949
Yeah, man. How many
non-billionaires do you know
394
00:15:06,993 --> 00:15:08,429
that own their own
floor of the building?
395
00:15:08,472 --> 00:15:10,866
The man's made his fortune
in international finance.
396
00:15:10,910 --> 00:15:12,999
He has homes all over the world,
397
00:15:13,042 --> 00:15:14,652
but guess which home
he's in this week?
398
00:15:14,696 --> 00:15:16,437
The one on the 90th floor?
399
00:15:16,480 --> 00:15:18,961
Bingo. He's in town for
the Chinese Economic Summit.
400
00:15:19,005 --> 00:15:21,311
Yeah, so,
what's the deal, Matty?
401
00:15:21,355 --> 00:15:23,009
Are these cats
working for Jerico now?
402
00:15:23,052 --> 00:15:25,402
Are they trying to help him
steal the EMP
403
00:15:25,446 --> 00:15:28,101
As far as I can tell,
Ralph Jerico appears to be
404
00:15:28,144 --> 00:15:29,232
an honest businessman.
405
00:15:31,104 --> 00:15:34,411
Uh, guys, Morales and his men
406
00:15:34,455 --> 00:15:36,109
definitely don't work
for Jerico.
407
00:15:36,152 --> 00:15:37,632
They just took out
two of his guards.
408
00:15:37,675 --> 00:15:39,634
BOZER: And now they're
putting a shaped charge
409
00:15:39,677 --> 00:15:40,765
on his front door.
410
00:15:40,809 --> 00:15:42,593
So what is this?
Is this, is this a hit?
411
00:15:42,637 --> 00:15:43,725
MATTY:
Maybe not.
412
00:15:43,768 --> 00:15:45,814
Jerico's known
for not trusting banks.
413
00:15:45,857 --> 00:15:49,122
He keeps the majority of his
fortune in portable assets,
414
00:15:49,165 --> 00:15:51,602
preferably gold and diamonds.
415
00:15:51,646 --> 00:15:53,604
Looks like he just had
a huge new safe installed
416
00:15:53,648 --> 00:15:55,693
with biometric
and electronic locks.
417
00:15:55,737 --> 00:15:58,696
The kind of lock you need
electromagnetic pulse to beat.
418
00:15:58,740 --> 00:16:00,481
Wait. Wait, wait, wait.
419
00:16:00,524 --> 00:16:02,048
So this is a heist?
420
00:16:02,091 --> 00:16:03,484
It looks that way.
421
00:16:03,527 --> 00:16:05,138
And I don't know about you,
but I don't want to see
422
00:16:05,181 --> 00:16:07,357
what a man like Morales can do
with millions
423
00:16:07,401 --> 00:16:09,011
in untraceable wealth.
424
00:16:09,055 --> 00:16:12,623
Guys, they're putting all their
electronics in a Faraday bag.
425
00:16:12,667 --> 00:16:16,018
They're gonna blow the EMP.
426
00:16:16,062 --> 00:16:17,498
Hold on to something now.
427
00:16:17,541 --> 00:16:18,978
JACK: Seriously?They're about to send
428
00:16:19,021 --> 00:16:20,022
this whole building
to the Stone Age.
429
00:16:30,076 --> 00:16:32,992
Heads up, people. An EMP just
went off inside Dizang Tower
430
00:16:33,035 --> 00:16:34,819
and I've got
two operatives inside.
431
00:16:34,863 --> 00:16:37,083
The tower may be dark,
but the city is not.
432
00:16:37,126 --> 00:16:39,259
I want live feeds
from every surveillance,
433
00:16:39,302 --> 00:16:41,087
traffic and ATM camera
in the area
434
00:16:41,130 --> 00:16:42,958
and I mean now.
Riley, Bozer,
435
00:16:43,002 --> 00:16:44,133
what's your status?
436
00:16:44,177 --> 00:16:46,135
BOZER:
We're 20 minutes out, Matty.
437
00:16:46,179 --> 00:16:48,007
Hey, hey! Pick
a lane, man!
438
00:16:48,050 --> 00:16:49,660
You know, uh,
depending on traffic.
439
00:16:49,704 --> 00:16:52,011
Okay, Riley, I really need eyes
inside that building.
440
00:16:52,054 --> 00:16:53,621
We are flying blind here.
441
00:16:53,664 --> 00:16:56,058
Yeah, I'm trying, Matty, but
everything in there is fried.
442
00:16:56,102 --> 00:16:58,452
Every camera, every television,
every computer,
443
00:16:58,495 --> 00:16:59,670
everything we could've used
444
00:16:59,714 --> 00:17:01,063
to get our eyes
in that building is dead.
445
00:17:01,107 --> 00:17:02,412
It would take a miracle
for us...
446
00:17:02,456 --> 00:17:03,761
Okay, then you're
just gonna have to
447
00:17:03,805 --> 00:17:05,067
pull off a miracle,
Riley, okay?
448
00:17:05,111 --> 00:17:07,200
Our boys are outgunned,
outnumbered
449
00:17:07,243 --> 00:17:09,071
and literally in the dark.
450
00:17:09,115 --> 00:17:12,118
And our best hope at helping
them survive this is you.
451
00:17:22,084 --> 00:17:23,607
Hey, oh,
wait a minute.
452
00:17:23,651 --> 00:17:26,045
So you're telling me all my
great airplane chase selfies
453
00:17:26,088 --> 00:17:27,437
are just gone?
454
00:17:27,481 --> 00:17:29,526
Yes. An EMP doesn't just
turn off the power, Jack.
455
00:17:29,570 --> 00:17:31,746
Oh, man.
It burns the wires
right off the silicon.
456
00:17:31,789 --> 00:17:33,487
So, anything within the blast
radius that's electronic
457
00:17:33,530 --> 00:17:34,531
is dead forever.
458
00:17:34,575 --> 00:17:36,359
It's not cool, dude.But, hey,
459
00:17:36,403 --> 00:17:38,057
we're doing silver lining
today, right?
Huh?
460
00:17:38,100 --> 00:17:39,493
For once it's not my fault
you need a new phone.
461
00:17:39,536 --> 00:17:40,537
Oh, it's your fault, Angus.
462
00:17:40,581 --> 00:17:42,017
It's always your fault.
463
00:17:42,061 --> 00:17:44,106
All right, so we're 40 floors
below Jerico's penthouse.
464
00:17:44,150 --> 00:17:45,673
Okay, so the
elevator is dead.
465
00:17:45,716 --> 00:17:48,023
Morales and his
slow bus armada
466
00:17:48,067 --> 00:17:49,068
are gonna have to
take the stairwell.
467
00:17:49,111 --> 00:17:50,112
The problem is
468
00:17:50,156 --> 00:17:51,548
we have no earthly idea
469
00:17:51,592 --> 00:17:53,420
which stairwell they're
gonna take, man.
470
00:17:56,205 --> 00:17:59,252
You know what, I don't think
he's gonna take any of them,
471
00:17:59,295 --> 00:18:00,427
at least not yet.What makes you say that?
472
00:18:00,470 --> 00:18:01,515
Well, think about it.
473
00:18:01,558 --> 00:18:02,907
Commandos coming down,
fully tacked up,
474
00:18:02,951 --> 00:18:04,257
carrying bags
of gold and diamonds.
475
00:18:04,300 --> 00:18:05,867
Not exactly low profile.
476
00:18:05,910 --> 00:18:07,086
They'll wait for the
stairwell to clear.
477
00:18:07,129 --> 00:18:08,261
Then they'll
make their move.
478
00:18:08,304 --> 00:18:09,349
Exactly. Which will give us
plenty of time
479
00:18:09,392 --> 00:18:11,220
to go up there
and head them off.
480
00:18:11,264 --> 00:18:12,352
Yeah. Well, w-wait, hey, man.
481
00:18:12,395 --> 00:18:14,484
I ain't running up 40 floors.
482
00:18:14,528 --> 00:18:16,138
Yeah, you are, man.
483
00:18:16,182 --> 00:18:18,575
Fighting the sea of scared
people the whole way up.
484
00:18:18,619 --> 00:18:21,100
You know what? Actually, it's
gonna be easier if we can see.
485
00:18:21,143 --> 00:18:22,884
Let me make something
real quick.
486
00:18:22,927 --> 00:18:25,104
Yeah. That's perfect.
487
00:18:27,758 --> 00:18:29,499
Hey, you know what this
is reminding me of?
488
00:18:29,543 --> 00:18:31,849
Hmm?
489
00:18:31,893 --> 00:18:33,199
Huh?
490
00:18:33,242 --> 00:18:34,678
You know, I was
thinking about it
491
00:18:34,722 --> 00:18:37,377
but I wasn't gonna say anything.
492
00:18:37,420 --> 00:18:40,423
A bunch of terrorists
taking over a high-rise
493
00:18:40,467 --> 00:18:42,251
so they can pull off
a bank robbery? It's...
494
00:18:42,295 --> 00:18:43,557
No, no, no, wait, wait, wait.
495
00:18:43,600 --> 00:18:45,602
If anybody's gonna say it,
it's gonna be me.
496
00:18:45,646 --> 00:18:46,821
Knock yourself out.
497
00:18:46,864 --> 00:18:48,301
It's Die Hard,baby.
498
00:18:48,344 --> 00:18:50,346
Oh, my God.
"Welcome to the party, pal."Crazy.
499
00:18:50,390 --> 00:18:51,478
:
That's crazy.
500
00:18:51,521 --> 00:18:52,479
Well, hold on now.
501
00:18:52,522 --> 00:18:53,610
Hey. We're still
on the mission.
502
00:18:53,654 --> 00:18:55,873
Act professional.Right.
503
00:18:55,917 --> 00:18:58,137
But let's make
Bruce Willis proud.
504
00:18:58,180 --> 00:19:00,617
Let's do it.
505
00:19:14,370 --> 00:19:16,155
Hey, Matty.
506
00:19:16,198 --> 00:19:17,721
I think I just thought of a way
507
00:19:17,765 --> 00:19:19,201
to deliver up that miracle
you asked for.
508
00:19:19,245 --> 00:19:21,203
Now, it's entirely theoretical
because it's never been done
509
00:19:21,247 --> 00:19:23,466
on a scale like this before,
but I think I can...
510
00:19:23,510 --> 00:19:24,989
MATTY:
Riley, don't explain.
511
00:19:25,033 --> 00:19:27,078
Just type fast because I think
512
00:19:27,122 --> 00:19:28,776
Morales's ride is on its way.
513
00:19:32,214 --> 00:19:34,434
"Come out to the coast.
We'll get together,
514
00:19:34,477 --> 00:19:36,305
have a few laughs."
515
00:19:36,349 --> 00:19:39,047
:
Nice.
516
00:20:05,247 --> 00:20:07,249
: Hey.
517
00:20:20,306 --> 00:20:23,004
There's nobody here, man.
518
00:20:23,047 --> 00:20:25,441
They must have already
hit the safe and split.
519
00:20:26,616 --> 00:20:27,965
Well, you were half right.
520
00:20:28,009 --> 00:20:29,750
The safe's still intact.
They didn't even open it.
521
00:20:29,793 --> 00:20:32,274
What?
Yeah.
522
00:20:32,318 --> 00:20:33,754
Well, if they didn't grab
Jerico's diamonds,
523
00:20:33,797 --> 00:20:34,798
then what'd they take?
524
00:20:39,194 --> 00:20:41,283
Whatever it was, they're
about to fly away with it.
525
00:20:41,327 --> 00:20:43,198
Exfil wasn't on the ground,
it was on the roof.
526
00:20:43,242 --> 00:20:44,765
The roof?
527
00:20:44,808 --> 00:20:48,029
No way we're making it to the
roof before that chopper does.
528
00:20:49,160 --> 00:20:51,119
Step aside.
529
00:20:59,475 --> 00:21:00,737
That worked in Die Hard.
530
00:21:00,781 --> 00:21:02,217
Yeah, 'cause that
was a movie.
531
00:21:02,261 --> 00:21:05,220
In real life, skyscraper windows
are heavily reinforced.
532
00:21:05,264 --> 00:21:08,354
Well, I can't tell Riley
we lost that EMP again.
533
00:21:08,397 --> 00:21:10,225
I'm a father figure.
534
00:21:17,319 --> 00:21:20,844
Well, they're gonna be coming
down the staircase now.
535
00:21:24,195 --> 00:21:27,895
We're not gonna make it, Matty.
We're still two blocks out.
536
00:21:27,938 --> 00:21:30,289
Actually, scratch that.
537
00:21:30,332 --> 00:21:31,899
They didn't make it.
538
00:21:31,942 --> 00:21:34,075
Matty, it looks like someone
just cancelled their Uber.
539
00:21:34,118 --> 00:21:35,642
That's gotta be Mac and Jack.
540
00:21:35,685 --> 00:21:38,035
Which means they just bought me
more time to pull this off.
541
00:21:38,079 --> 00:21:39,385
MATTY: Yeah, true,
but they also just announced
542
00:21:39,428 --> 00:21:40,777
their presence in the building.
543
00:21:40,821 --> 00:21:42,692
Morales and his men are
gonna be gunning for them.
544
00:21:42,736 --> 00:21:45,391
Let's just hope Mac's plan
has a step two.
545
00:21:45,434 --> 00:21:48,176
Knowing Mac, it will.
546
00:21:48,219 --> 00:21:50,221
He just hasn't
thought of it yet.
547
00:21:56,402 --> 00:21:57,751
:
I think we just figured out
548
00:21:57,794 --> 00:21:59,492
what stairwell they're in.Yep.
549
00:21:59,535 --> 00:22:01,145
Now we need to quickly,
quickly come up with a way
550
00:22:01,189 --> 00:22:02,408
to stop a commando death squad.
551
00:22:02,451 --> 00:22:05,149
Come on, Jack!
What would John McClane do?
552
00:22:05,193 --> 00:22:06,673
Hey, how about you
lure them down there,
553
00:22:06,716 --> 00:22:08,762
I figure out what they took,
and steal it back?
554
00:22:08,805 --> 00:22:10,285
I love that.Yeah, all right.
555
00:22:10,329 --> 00:22:12,200
Okay, okay.
Hey, Morales!
556
00:22:12,243 --> 00:22:15,203
What's the problem? Did I ruin
your little roof party?
557
00:22:15,246 --> 00:22:17,379
I tell you what,
come on down to 87
558
00:22:17,423 --> 00:22:19,163
and we'll hug it out.
559
00:22:19,207 --> 00:22:20,251
Very McClane.
560
00:22:20,295 --> 00:22:21,470
Just a fly
in the ointment, Hans.
561
00:22:21,514 --> 00:22:23,342
Just a monkey in the wrench.
562
00:22:23,385 --> 00:22:24,908
Hey, hey, hey.
Just a pain in the ass.
563
00:22:24,952 --> 00:22:25,953
We don't have time
for the whole thing.
564
00:22:25,996 --> 00:22:27,955
Yeah, sorry.
565
00:22:35,528 --> 00:22:39,619
One, two, three, four, five.
566
00:22:57,637 --> 00:22:59,595
One more step
and he's dead.
567
00:23:17,091 --> 00:23:18,353
Okay, we're here, Matty.
568
00:23:18,397 --> 00:23:20,747
Looks like security has
evacuated the tenants,
569
00:23:20,790 --> 00:23:22,618
but I don't see any sign of Mac,
Jack, or Morales's men.
570
00:23:22,662 --> 00:23:24,185
Me either. Riley,
571
00:23:24,228 --> 00:23:25,404
how's that miracle coming?
572
00:23:33,063 --> 00:23:34,456
Uh, Matty,
573
00:23:34,500 --> 00:23:37,198
she just threw open the door
and ran out of our SUV.
574
00:23:37,241 --> 00:23:38,460
MATTY: Well, hopefully
whatever it is she's doing
575
00:23:38,504 --> 00:23:40,114
gets us eyes
inside that building.
576
00:23:40,157 --> 00:23:42,333
I need to know what's going on
in there right now.
577
00:23:42,377 --> 00:23:44,510
Don't do anything stupid.
578
00:23:44,553 --> 00:23:46,294
Take one more step
and I pull this trigger.
579
00:23:46,337 --> 00:23:47,904
Look, no one wins
if the kid gets hurt.
580
00:23:47,948 --> 00:23:49,036
Put the gun down.
581
00:23:49,079 --> 00:23:51,517
I'll do it. Back off.
Back off!
582
00:23:55,216 --> 00:23:57,479
Go! Go!
583
00:23:57,523 --> 00:23:58,741
Come with me.
584
00:24:01,352 --> 00:24:03,224
Okay, base antennas are set.
585
00:24:03,267 --> 00:24:05,444
All I have to do is daisy-chain
the surrounding buildings'
586
00:24:05,487 --> 00:24:07,315
Wi-Fi and...
Anything I can
do to help?
587
00:24:07,358 --> 00:24:08,751
Pray.
588
00:24:08,795 --> 00:24:10,710
JACK:
Riley, Bozer
589
00:24:10,753 --> 00:24:12,146
Hey, you copy?
590
00:24:12,189 --> 00:24:14,061
Hell yeah we do, Jack.
Where are you guys?
591
00:24:14,104 --> 00:24:16,629
Uh, 87th floor. I-I think
592
00:24:16,672 --> 00:24:18,282
I'm playing cat and mouse
with these hombres.
593
00:24:18,326 --> 00:24:22,286
I just wet-noodled one
and took his walkie. But, uh,
594
00:24:22,330 --> 00:24:25,376
I have no earthly idea
where Mac is.
595
00:24:25,420 --> 00:24:27,335
We, uh... we had to split up.
596
00:24:27,378 --> 00:24:28,379
Did you get the EMP back?
597
00:24:28,423 --> 00:24:29,511
JACK:
Well, no, not yet.
598
00:24:29,555 --> 00:24:31,078
What about Jerico's
diamonds?
599
00:24:31,121 --> 00:24:33,341
I don't think this is
about diamonds, man.
600
00:24:33,384 --> 00:24:35,386
Jerico's safe was
locked up tight.
601
00:24:35,430 --> 00:24:37,084
Morales must be trying
to steal something else.
602
00:24:37,127 --> 00:24:39,129
I just, uh...
603
00:24:39,173 --> 00:24:42,045
Well, I've been a little busy
to figure that out.
604
00:24:42,089 --> 00:24:44,308
Actually, I think I may
have the answer.
605
00:24:44,352 --> 00:24:47,224
Ralph Jerico just might be
the most heavily insured
606
00:24:47,268 --> 00:24:48,878
person on the planet.
607
00:24:48,922 --> 00:24:51,098
Home, fire, earthquake.
608
00:24:51,141 --> 00:24:53,840
Even a kidnap and ransom policy
he took out
609
00:24:53,883 --> 00:24:56,277
on his only child, Ethan.
610
00:24:56,320 --> 00:24:59,410
As a condition of this sizeable
K&R policy,
611
00:24:59,454 --> 00:25:02,370
Jerico had to agree to chip
his son with a GPS locater.
612
00:25:02,413 --> 00:25:03,763
BOZER:
So Morales uses the EMP
613
00:25:03,806 --> 00:25:06,200
to knock out the chip so
the kid can't be tracked.
614
00:25:06,243 --> 00:25:07,593
This is bad.
615
00:25:07,636 --> 00:25:09,246
Because if they get Ethan
out of the building...
616
00:25:09,290 --> 00:25:10,465
JACK:
Hell yeah this is bad.
617
00:25:10,509 --> 00:25:13,250
We may never see that kid again.
618
00:25:13,294 --> 00:25:14,556
ETHAN:
Hey, let me go!
619
00:25:16,384 --> 00:25:18,473
Hey. Hey. Hey.
620
00:25:18,517 --> 00:25:20,562
You don't have to fight me.
I'm on your side.
621
00:25:21,824 --> 00:25:23,565
Okay.
622
00:25:23,609 --> 00:25:25,132
Now, what's your name?
623
00:25:25,175 --> 00:25:26,612
Ethan Jerico.
624
00:25:26,655 --> 00:25:28,483
And if you hurt me,
my dad will destroy you.
625
00:25:28,527 --> 00:25:30,398
First of all,
I'm not gonna hurt you.
626
00:25:30,441 --> 00:25:31,617
I'm here to save you.
You're welcome.
627
00:25:31,660 --> 00:25:33,662
Second of all,
your dad is Ralph Jerico?
628
00:25:33,706 --> 00:25:35,664
Duh! Who the hell are you?
629
00:25:37,710 --> 00:25:39,276
I'm MacGyver.
I'm here to rescue you.
630
00:25:39,320 --> 00:25:40,843
MacGyver? That doesn't sound
like a real name.
631
00:25:40,887 --> 00:25:42,018
Let's see some I.D.
632
00:25:42,062 --> 00:25:43,280
That's the second time today
633
00:25:43,324 --> 00:25:44,847
someone's asked me for I.D.
634
00:25:44,891 --> 00:25:48,068
Look, Ethan, you're just
gonna have to trust me.
635
00:25:51,158 --> 00:25:52,420
:
Help!
636
00:25:53,421 --> 00:25:54,727
Hey, man,
637
00:25:54,770 --> 00:25:57,120
you want the guys with
the big guns to find us?
638
00:25:59,296 --> 00:26:01,342
Aren't you just
another guy with a gun?
639
00:26:01,385 --> 00:26:03,344
No. Kind of the
opposite, actually.
640
00:26:05,476 --> 00:26:06,826
This is all I carry.
641
00:26:06,869 --> 00:26:10,481
You know those guys
have guns, right?
642
00:26:10,525 --> 00:26:12,701
Like, like big guns, dude.Shh.
643
00:26:12,745 --> 00:26:15,051
Yeah, I noticed.
644
00:26:15,095 --> 00:26:17,401
Okay, look, I'm gonna
get you out of here.
645
00:26:17,445 --> 00:26:18,794
But to do that, I got to think.
646
00:26:18,838 --> 00:26:20,317
And in order to think,
I need to know
647
00:26:20,361 --> 00:26:22,929
that when I turn my back,
you're not gonna scream.
648
00:26:22,972 --> 00:26:24,931
Or run. Because if you do
either one of those,
649
00:26:24,974 --> 00:26:27,194
those guys with the big guns
are gonna catch you again.
650
00:26:27,237 --> 00:26:30,545
And I promise you
you don't want that.
651
00:26:30,589 --> 00:26:32,503
So... we cool?
652
00:26:39,075 --> 00:26:40,120
JERICO:
No, no, no.
653
00:26:40,163 --> 00:26:42,992
I-I know my son's chip
is offline.
654
00:26:43,036 --> 00:26:44,341
I got an alert
the second it happened.
655
00:26:44,385 --> 00:26:47,431
I pay your company
a lot of money to know
656
00:26:47,475 --> 00:26:49,129
exactly where my son is
at all times,
657
00:26:49,172 --> 00:26:50,913
and to keep him
safe at all times.
658
00:26:55,439 --> 00:26:57,920
No, no, I-I don't want excuses.
I want answers.
659
00:26:57,964 --> 00:27:01,402
You're gonna tell me
where my son is right now.
660
00:27:01,445 --> 00:27:02,708
Excuse me,
Mr. Jerico.
661
00:27:02,751 --> 00:27:04,492
I'm sorry, sir,
but this is for you.
662
00:27:04,535 --> 00:27:07,321
This is Jerico. Speak.
663
00:27:07,364 --> 00:27:09,540
Mr. Jerico,
my name is Matilda Webber,
664
00:27:09,584 --> 00:27:11,934
and I work for
the United States government.
665
00:27:11,978 --> 00:27:14,371
20 minutes ago,
a team of six armed men
666
00:27:14,415 --> 00:27:15,895
knocked the power out
in your building
667
00:27:15,938 --> 00:27:17,113
and abducted your son.
668
00:27:19,246 --> 00:27:20,464
Is this a ransom call?
669
00:27:20,508 --> 00:27:22,336
Absolutely not, Mr. Jerico.
670
00:27:22,379 --> 00:27:24,294
I have two operatives
working inside the tower
671
00:27:24,338 --> 00:27:25,600
to save your son,
672
00:27:25,644 --> 00:27:27,646
but we're working with
limited information.
673
00:27:27,689 --> 00:27:29,386
So I need you
to help me figure out
674
00:27:29,430 --> 00:27:31,998
exactly what these
kidnappers want.
675
00:27:32,041 --> 00:27:33,564
Tell me everything that you know
676
00:27:33,608 --> 00:27:35,697
about a man named
Javier Morales.
677
00:27:35,741 --> 00:27:37,786
Okay, if that's who's
behind this,
678
00:27:37,830 --> 00:27:40,789
then... I know exactly
what he wants.
679
00:27:40,833 --> 00:27:43,879
So, Morales is doing all this
680
00:27:43,923 --> 00:27:46,534
to bust his little baby brother
out of prison?
681
00:27:46,577 --> 00:27:47,883
Not just any baby brother.
682
00:27:47,927 --> 00:27:50,407
We're talking about
Rodrigo Morales.
683
00:27:50,451 --> 00:27:52,845
The man is an enemy combatant
684
00:27:52,888 --> 00:27:55,499
wanted by 16 different
governments.
685
00:27:55,543 --> 00:27:58,807
He and Javier used to run their
little commando unit together
686
00:27:58,851 --> 00:28:01,244
until Rodrigo got busted
trying to topple
687
00:28:01,288 --> 00:28:02,506
the Nigerian government.
688
00:28:02,550 --> 00:28:04,508
These do not look
like nice people.
689
00:28:04,552 --> 00:28:06,554
How does Jerico fit
into all this?
690
00:28:06,597 --> 00:28:07,555
Rodrigo is currently
691
00:28:07,598 --> 00:28:08,817
locked up in a Nigerian
692
00:28:08,861 --> 00:28:10,514
supermax prison.
693
00:28:10,558 --> 00:28:12,865
Nigeria is also a country
where Ralph Jerico
694
00:28:12,908 --> 00:28:16,259
has significant business
holdings and political clout.
695
00:28:16,303 --> 00:28:18,479
Morales contacted Jerico
696
00:28:18,522 --> 00:28:20,829
asking him for help,
and Jerico refused.
697
00:28:20,873 --> 00:28:22,744
I guess Morales is done
asking nicely.
698
00:28:22,788 --> 00:28:24,746
So one phone call from him
could end this whole thing?
699
00:28:24,790 --> 00:28:27,531
Yeah, which means releasing
Rodrigo back into the wild,
700
00:28:27,575 --> 00:28:30,012
which ain't exactly a good
thing-- he's a rowdy one.
701
00:28:30,056 --> 00:28:33,363
Matty, did you at least
call Jerico,
702
00:28:33,407 --> 00:28:34,625
tell him not to make
any phone calls
703
00:28:34,669 --> 00:28:36,627
till we confirm
they've got his son?
704
00:28:36,671 --> 00:28:39,021
There's no sense in
giving Morales what he wants
705
00:28:39,065 --> 00:28:40,414
if he doesn't even
have the kid.
706
00:28:40,457 --> 00:28:42,764
I convinced Jerico to give us
a half an hour,
707
00:28:42,808 --> 00:28:45,332
but unless he has proof
that his son is safe
708
00:28:45,375 --> 00:28:48,030
in 29 minutes, 18 seconds
and counting,
709
00:28:48,074 --> 00:28:49,771
he will make that phone call.
710
00:28:49,815 --> 00:28:52,426
So, I need to know where
Mac and Ethan are right now.
711
00:28:52,469 --> 00:28:55,124
I know that, Matty.
I'm not stupid.
712
00:28:55,168 --> 00:28:58,649
But I don't know how to find him
if I don't know where to look.
713
00:28:58,693 --> 00:29:01,783
Hey, Matty, remember
that miracle you asked for?
714
00:29:01,827 --> 00:29:03,045
Check this out.
715
00:29:04,394 --> 00:29:08,224
Did you just X-ray
the entire Dizang Tower?
716
00:29:08,268 --> 00:29:09,443
Sort of.
717
00:29:09,486 --> 00:29:10,749
Since every cam
in the building's fried,
718
00:29:10,792 --> 00:29:13,055
I used Wi-Fi signals
from nearby buildings
719
00:29:13,099 --> 00:29:15,144
to build a radar image
of what's going on in there.
720
00:29:15,188 --> 00:29:16,102
You mean like the thing
Morgan Freeman did
721
00:29:16,145 --> 00:29:18,147
in The Dark Knight?
Yeah.
722
00:29:18,191 --> 00:29:20,454
Before you ask,
that was real.
723
00:29:20,497 --> 00:29:22,586
Yeah, whatever.
Batgirl, use the Bat-thingy
724
00:29:22,630 --> 00:29:24,937
and tell me what floor
he's on, pronto.
725
00:29:24,980 --> 00:29:26,808
RILEY: Unfortunately,
this technique doesn't give us
726
00:29:26,852 --> 00:29:29,071
enough resolution
to make out faces.
727
00:29:29,115 --> 00:29:30,594
But those guys definitely
have machine guns.
728
00:29:30,638 --> 00:29:31,857
And that guy's holding the EMP.
729
00:29:31,900 --> 00:29:33,336
So, if I had to guess,
730
00:29:33,380 --> 00:29:35,077
those two blots heading
straight down an elevator shaft
731
00:29:35,121 --> 00:29:36,644
are Mac and Ethan.
732
00:29:36,687 --> 00:29:37,645
Looks like they're
headed for the lobby.
733
00:29:37,688 --> 00:29:39,081
Lobby!
734
00:29:47,133 --> 00:29:48,177
I'm thirsty.
735
00:29:48,221 --> 00:29:50,005
Can I drink the stuff
in the bottles?
736
00:29:50,049 --> 00:29:52,355
Only if you want
to go to the hospital.
737
00:29:52,399 --> 00:29:55,315
It's not soda, it's hydrogen
peroxide and bleach.
738
00:29:55,358 --> 00:29:57,621
When they mix together,
they form something called
739
00:29:57,665 --> 00:29:58,579
chemical luminescence.
740
00:29:58,622 --> 00:30:00,842
Boring!
741
00:30:03,758 --> 00:30:05,368
So, what, this is,
like, your thing?
742
00:30:05,412 --> 00:30:08,415
You-you make weird stuff
out of other stuff?
743
00:30:08,458 --> 00:30:10,547
That's lame.
You're lame!
744
00:30:10,591 --> 00:30:13,681
Hey, maybe try being
slightly less rude
745
00:30:13,724 --> 00:30:15,422
to the guy saving your life.
746
00:30:16,858 --> 00:30:18,642
Tell you what,
MacGyver.
747
00:30:18,686 --> 00:30:20,775
When you actually do
something cool,
748
00:30:20,819 --> 00:30:22,342
I promise to be impressed.
749
00:30:22,385 --> 00:30:23,560
Hey!
750
00:30:35,572 --> 00:30:37,139
ETHAN:
Now what?
751
00:30:41,796 --> 00:30:43,798
Gotcha.
752
00:30:45,539 --> 00:30:47,584
Okay.
Good?
753
00:30:47,628 --> 00:30:49,325
All right.
754
00:30:57,116 --> 00:30:59,553
Go ahead.
755
00:31:05,689 --> 00:31:07,561
Ooh. Yippee-ki-yay...
756
00:31:07,604 --> 00:31:09,606
Shh! Got a kid present.Sorry.
757
00:31:09,650 --> 00:31:11,347
Who the hell is this old fart
758
00:31:11,391 --> 00:31:13,219
Watch mylanguage?You're the adult.
759
00:31:13,262 --> 00:31:14,742
Yeah, well, watch your mouth,
Curlicue.
760
00:31:14,785 --> 00:31:16,439
I take that back.
Bozer,
761
00:31:16,483 --> 00:31:17,658
I found Mac and the kid.
762
00:31:17,701 --> 00:31:18,920
We're in the lobby;
headed out front.
763
00:31:18,964 --> 00:31:20,922
Pick us up.
764
00:31:22,968 --> 00:31:25,927
Guys, looks like Shanghai SWAT
just got here.
765
00:31:25,971 --> 00:31:29,713
Yeah, well, in that case, Matty,
tell Jerico his kid's safe.
766
00:31:29,757 --> 00:31:31,759
With four minutes
to spare.
767
00:31:33,108 --> 00:31:35,502
ETHAN: What the hell?
What the hell is going on?
768
00:31:35,545 --> 00:31:36,807
That's not Shanghai SWAT.MacGyver...
769
00:31:36,851 --> 00:31:37,896
Hey, change of plans, Matty.
770
00:31:37,939 --> 00:31:39,506
Morales's boys
just took the lobby.
771
00:31:39,549 --> 00:31:42,030
And we just lost
our only way out.
772
00:31:56,218 --> 00:31:59,308
♪
773
00:32:00,962 --> 00:32:02,137
MATTY:
Mac, they are securing
774
00:32:02,181 --> 00:32:03,965
every door and stairwell,
775
00:32:04,009 --> 00:32:05,010
cutting off all exits.
776
00:32:05,053 --> 00:32:06,533
Once that is done,
777
00:32:06,576 --> 00:32:08,665
they are gonna go room to room
until they find you.
778
00:32:08,709 --> 00:32:10,841
Then I guess this
is where we make our stand.
779
00:32:10,885 --> 00:32:11,842
Well, that's
fine with me.
780
00:32:11,886 --> 00:32:13,235
I don't mind making a stand.
781
00:32:13,279 --> 00:32:15,237
But let-let's come up
with a plan so it's not
782
00:32:15,281 --> 00:32:16,978
our last stand.Yeah. On it.
783
00:32:17,022 --> 00:32:18,719
Um... look,
784
00:32:18,762 --> 00:32:19,981
we're gonna get you
out of here, okay?
785
00:32:20,025 --> 00:32:21,069
You're gonna be
with your dad soon.
786
00:32:21,113 --> 00:32:22,592
Not that he'd
even notice.
787
00:32:22,636 --> 00:32:24,203
He's too busy
flying all over the world,
788
00:32:24,246 --> 00:32:25,639
building his empire.
789
00:32:25,682 --> 00:32:26,814
Yeah, well,
just 'cause your dad's busy
790
00:32:26,857 --> 00:32:27,902
doesn't mean
he doesn't care about you.
791
00:32:27,946 --> 00:32:29,556
ETHAN: He had
me chipped
792
00:32:29,599 --> 00:32:31,819
by the same people that put
locators on his cars.
793
00:32:31,862 --> 00:32:33,560
I'm just another possession
to him.
794
00:32:33,603 --> 00:32:35,997
When I was your age,
795
00:32:36,041 --> 00:32:37,868
my dad walked out on me
and he never came back.
796
00:32:37,912 --> 00:32:39,261
And I was angry,
just like you are.So, what?
797
00:32:39,305 --> 00:32:41,263
Now you're gonna tell me
that my dad really loves me
798
00:32:41,307 --> 00:32:42,830
and it's all gonna
get better someday?
799
00:32:42,873 --> 00:32:44,136
No, I'm not gonna tell you that.
800
00:32:44,179 --> 00:32:45,398
I'm just gonna say
that I know how you feel.
801
00:32:45,441 --> 00:32:47,008
It sucks and I'm sorry.JACK: Fellas.
802
00:32:47,052 --> 00:32:48,531
Fellas, fellas.
803
00:32:48,575 --> 00:32:50,969
No one likes an ill-timed
heart-to-heart more than me,
804
00:32:51,012 --> 00:32:52,840
but we have some very aggressive
company coming this way,
805
00:32:52,883 --> 00:32:55,016
and I got one clip
left for this bad boy,
806
00:32:55,060 --> 00:32:56,975
so unless they attack
all lined up in a row
807
00:32:57,018 --> 00:32:58,237
for me just to take 'em out
at once,
808
00:32:58,280 --> 00:32:59,934
this ammunition
limitation's
809
00:32:59,978 --> 00:33:01,370
gonna be a problem. Capisce?That's it.
810
00:33:01,414 --> 00:33:02,937
Huh? Ow.
That's it.
811
00:33:02,981 --> 00:33:04,765
Ah?We're gonna take 'em all out
at once. It's brilliant.
812
00:33:04,808 --> 00:33:07,811
Huh Y-You want
to fill us in here?
813
00:33:07,855 --> 00:33:09,813
All right, so...
814
00:33:09,857 --> 00:33:11,293
This is a light ballast.
815
00:33:11,337 --> 00:33:13,817
I need as many of these
as we can find.
Okay, okay.
816
00:33:13,861 --> 00:33:15,906
Here. You take that.You want me to do this?
817
00:33:15,950 --> 00:33:18,344
Yes. Take it.
In the lights. Go.
818
00:33:39,017 --> 00:33:40,670
Oh, yes.
819
00:33:40,714 --> 00:33:42,020
JACK: Yeah, uh,
obviously,
820
00:33:42,063 --> 00:33:43,934
I understand
what you're building,
821
00:33:43,978 --> 00:33:46,067
as usual, but...
but what about
822
00:33:46,111 --> 00:33:47,025
Small Fry here?
You know?
823
00:33:47,068 --> 00:33:48,069
It's a teachable
moment, here.
824
00:33:48,113 --> 00:33:50,289
I know what a Faraday cage is,
dumbass.
825
00:33:50,332 --> 00:33:51,594
Hey, watch
your mouth, kid.
826
00:33:51,638 --> 00:33:52,856
Starting to like this kid.
827
00:33:52,900 --> 00:33:56,382
And, uh, yes, Ethan,
it is a Faraday cage.
828
00:33:56,425 --> 00:33:58,949
Which will shield
whatever's inside of it
829
00:33:58,993 --> 00:33:59,950
from the electrical energy
outside of it.
830
00:33:59,994 --> 00:34:01,430
Obviously.
831
00:34:01,474 --> 00:34:03,911
But I-I don't understand
how a far away cage
832
00:34:03,954 --> 00:34:05,434
i-is gonna stop a group
of highly-trained killers
833
00:34:05,478 --> 00:34:07,828
from bearing down
upon us with...
834
00:34:07,871 --> 00:34:09,830
with automatic weapons
and ill intent.
835
00:34:09,873 --> 00:34:12,006
You let him carry a gun?Watch your mouth.
836
00:34:12,050 --> 00:34:14,400
It's a Faraday cage, Jack,
and it's not.
837
00:34:14,443 --> 00:34:16,097
It's just gonna keep us
from getting electrocuted.
838
00:34:16,141 --> 00:34:17,098
Electrocuted?
Yes.
839
00:34:17,142 --> 00:34:18,230
But I-I thought you said
840
00:34:18,273 --> 00:34:20,101
the EMP knocked
all of the electricity
841
00:34:20,145 --> 00:34:21,102
out of the
building.
842
00:34:21,146 --> 00:34:22,234
No. It fried all the electronics
843
00:34:22,277 --> 00:34:23,974
in the building.
Oh.
844
00:34:24,018 --> 00:34:26,020
The city's electrical grid
is still going strong.
845
00:34:28,240 --> 00:34:30,938
And since we are
on the first floor,
846
00:34:30,981 --> 00:34:33,332
which means...
we still have power.
847
00:34:33,375 --> 00:34:35,856
Oh, good.
Let's kill those bastards.
848
00:34:35,899 --> 00:34:37,205
Easy there, Chucky.No, no, I'm with him.
849
00:34:37,249 --> 00:34:38,989
Relax. We're just gonna
knock 'em out
850
00:34:39,033 --> 00:34:40,643
long enough
for the cavalry to come.
851
00:34:42,471 --> 00:34:43,951
You Webber's people?
852
00:34:43,994 --> 00:34:46,127
Where's my son?
853
00:34:46,171 --> 00:34:47,302
RILEY:
We don't know.
854
00:34:47,346 --> 00:34:48,347
All right,
your half hour's up.
855
00:34:48,390 --> 00:34:49,957
I'm making the call.
856
00:34:50,000 --> 00:34:52,264
ETHAN:
Dad?
857
00:34:52,307 --> 00:34:56,790
Dad, I-I don't know
if you can hear this, but...
858
00:34:56,833 --> 00:35:00,707
I got separated from the guys
who were trying to save me.
859
00:35:00,750 --> 00:35:02,709
I'm hiding.
860
00:35:02,752 --> 00:35:05,103
In an accounting office
on the first floor.
861
00:35:05,146 --> 00:35:08,236
Are you there
862
00:35:10,020 --> 00:35:12,110
Dad
863
00:35:42,052 --> 00:35:44,054
♪
864
00:35:58,068 --> 00:36:00,201
What happens if
your Faraday cage doesn't work?
865
00:36:00,245 --> 00:36:02,421
As a friend once said, then the
rest of the day is gonna suck.
866
00:36:02,464 --> 00:36:05,293
JACK:
Indeed.
867
00:36:05,337 --> 00:36:06,512
There they are.
868
00:36:07,643 --> 00:36:09,167
Don't move.
869
00:36:10,907 --> 00:36:11,865
Now!
Now.
870
00:36:29,317 --> 00:36:30,927
Whoa!
871
00:36:30,971 --> 00:36:33,060
Now that was cool!Hell yeah it was!
872
00:36:33,103 --> 00:36:34,235
Language.JACK: Hey, have you
heard him talk?
873
00:36:34,279 --> 00:36:35,758
He's a little wolf cub.
874
00:36:35,802 --> 00:36:37,586
Damn right I am.
See?
875
00:37:04,483 --> 00:37:05,440
Dad!
876
00:37:05,484 --> 00:37:06,441
Daddy!
Ethan!
877
00:37:06,485 --> 00:37:08,095
Oh, gosh!
878
00:37:08,138 --> 00:37:09,966
Oh...Daddy.
879
00:37:10,010 --> 00:37:11,707
Oh...
880
00:37:11,751 --> 00:37:13,056
Oh. You okay?
881
00:37:13,100 --> 00:37:14,057
Yeah.
Yeah?
882
00:37:14,101 --> 00:37:16,016
Oh, I thought I lost you.
883
00:37:16,059 --> 00:37:18,410
You probably would have...
884
00:37:18,453 --> 00:37:19,846
if it wasn't for this guy.
885
00:37:19,889 --> 00:37:20,977
That's MacGyver.
886
00:37:21,021 --> 00:37:23,676
He's really weird, but...
887
00:37:23,719 --> 00:37:25,112
he's also kind of cool.
888
00:37:25,155 --> 00:37:26,374
JERICO:
MacGyver.
889
00:37:26,418 --> 00:37:28,681
Thank you so much
for saving my son.
890
00:37:28,724 --> 00:37:30,987
Of course.If there's anything
I can do to repay you...
891
00:37:31,031 --> 00:37:32,075
Uh, no.
892
00:37:32,119 --> 00:37:33,990
You don't owe me anything.
893
00:37:35,340 --> 00:37:37,037
Actually,
you know what?
894
00:37:37,080 --> 00:37:38,995
There is one thing.
895
00:37:40,606 --> 00:37:42,129
Spend more time with your son.
896
00:37:42,172 --> 00:37:44,044
Make him
a priority.
897
00:37:44,087 --> 00:37:46,133
He's a good kid.
898
00:37:46,176 --> 00:37:48,744
He's got a mouth on him,
but he's a good kid.
899
00:37:48,788 --> 00:37:50,311
But for him to
grow into the man
900
00:37:50,355 --> 00:37:52,052
that you want him to be,
you gotta be around.
901
00:37:52,095 --> 00:37:54,359
So try not to
lose him again.
902
00:37:54,402 --> 00:37:56,143
You may never get him back.
903
00:37:56,186 --> 00:37:57,971
Trust me.
904
00:37:59,799 --> 00:38:02,062
Thank you.See you around, Curlicue.
905
00:38:02,105 --> 00:38:04,064
See you around, old fart.What?
906
00:38:04,107 --> 00:38:05,805
JACK: It's
not that...
907
00:38:05,848 --> 00:38:07,023
I got the EMP back!
908
00:38:07,067 --> 00:38:08,416
Nice!
909
00:38:08,460 --> 00:38:10,331
Mac fried it to smithereens,
910
00:38:10,375 --> 00:38:13,116
but I did get it back.
911
00:38:13,160 --> 00:38:15,249
Bravo.
Hey.
912
00:38:15,293 --> 00:38:17,382
Yes. Bravo.
913
00:38:17,425 --> 00:38:20,210
Yeah, a-and happy trails,
Morales.
914
00:38:23,344 --> 00:38:25,390
I can't believe none of
you guys got that reference.
915
00:38:25,433 --> 00:38:26,173
What reference?
916
00:38:26,216 --> 00:38:28,001
Die Hard?
917
00:38:28,044 --> 00:38:29,829
"Happy trails, Hans!"
918
00:38:29,872 --> 00:38:32,179
Yeah, never seen it, Jack.
919
00:38:32,222 --> 00:38:34,747
Wait a minute.
You've never seen Die Hard?
920
00:38:34,790 --> 00:38:37,097
Of course I've seen Die Hard,
Jack.
921
00:38:37,140 --> 00:38:38,403
Just wanted to see
922
00:38:38,446 --> 00:38:40,143
if I could make your head
explode. Almost did.
923
00:38:40,187 --> 00:38:41,188
It was pretty close.
924
00:38:42,668 --> 00:38:44,060
JACK: After today,
I got a whole new respect
925
00:38:44,104 --> 00:38:46,628
for John McClane,
I'll tell you that much.
926
00:38:57,073 --> 00:38:58,771
Should I get the fire pit going?
927
00:38:58,814 --> 00:39:00,468
Maybe order some food?
928
00:39:00,512 --> 00:39:02,078
Nah.
929
00:39:02,122 --> 00:39:03,079
I'm tired.
930
00:39:03,123 --> 00:39:04,080
Gonna hit the hay.
931
00:39:04,124 --> 00:39:05,691
Get some sleep.
932
00:39:05,734 --> 00:39:08,128
Sleep, huh?
933
00:39:08,171 --> 00:39:09,608
Sure you're not
just gonna spend another night
934
00:39:09,651 --> 00:39:11,087
hunting for your dad?
935
00:39:13,133 --> 00:39:14,700
Jack didn't tell you?
936
00:39:14,743 --> 00:39:16,876
Photo was a dead end.
937
00:39:16,919 --> 00:39:19,400
He did. But since when has
a dead end ever stopped you?
938
00:39:19,444 --> 00:39:21,228
Fair enough. You got me.
939
00:39:21,271 --> 00:39:24,971
I was gonna go through the
whole dossier all over again.
940
00:39:25,014 --> 00:39:26,233
I just don't understand
941
00:39:26,276 --> 00:39:27,887
why my dad would go through
all the trouble
942
00:39:27,930 --> 00:39:30,280
of sending me the photo if there
wasn't some puzzle hidden in it
943
00:39:30,324 --> 00:39:31,673
I was supposed to figure out.
944
00:39:31,717 --> 00:39:34,415
And then I wonder, why
all the cloak
945
00:39:34,459 --> 00:39:36,199
If he had something
he wanted to tell me,
946
00:39:36,243 --> 00:39:38,158
why not just pick up the phone
and call?
947
00:39:38,201 --> 00:39:41,857
Well, that question
I can answer.
948
00:39:41,901 --> 00:39:44,164
Your dad always believed
the best way to learn something
949
00:39:44,207 --> 00:39:45,687
was to figure it out
for yourself.
950
00:39:45,731 --> 00:39:47,776
Like the time I asked
for a computer
951
00:39:47,820 --> 00:39:50,213
and he gave me two college-level
books on how to build my own?
952
00:39:51,345 --> 00:39:53,608
This may sound weird,
Mac, but...
953
00:39:53,652 --> 00:39:55,044
I always thought that stuff
954
00:39:55,088 --> 00:39:56,219
was your dad's way of saying
"I love you."
955
00:39:56,263 --> 00:39:58,613
Never thought about it
like that.
956
00:39:58,657 --> 00:40:00,833
And do you remember
what my dad used to say?
957
00:40:00,876 --> 00:40:03,313
Every night?
958
00:40:04,576 --> 00:40:06,316
"Go to bed. Now.
959
00:40:06,360 --> 00:40:08,318
And if you can't sleep,
pretend to"?
960
00:40:08,362 --> 00:40:10,451
You should really listen to him.
961
00:40:10,495 --> 00:40:12,932
Pops has always been a wise man.
962
00:40:27,860 --> 00:40:29,818
Captioning sponsored by
CBS
963
00:40:29,862 --> 00:40:31,864
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.