Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:02,670
Previously on MacGyver...
2
00:00:05,606 --> 00:00:07,708
MacGYVER:
Matty? No, no, no.
3
00:00:07,741 --> 00:00:10,178
JACK:
I need help breaking into
Matty Webber's personal safe.
4
00:00:10,211 --> 00:00:12,113
We're gonna have to make this
look like an old-fashioned
5
00:00:12,146 --> 00:00:13,281
smash and grab.
6
00:00:13,314 --> 00:00:15,549
This is Matty's unredacted
personnel file.
7
00:00:15,583 --> 00:00:18,186
Matty lied to me.
She did know my father.
8
00:00:23,757 --> 00:00:26,727
JACK :
This isn't my fault.
9
00:00:26,760 --> 00:00:28,396
MacGYVER:
I never said it was.
10
00:00:28,429 --> 00:00:29,830
You didn't have to
say it out loud.
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,599
I can tell by the
look on your face.
12
00:00:32,766 --> 00:00:34,735
See?
13
00:00:34,768 --> 00:00:36,504
There it is
again-- that look.
14
00:00:36,537 --> 00:00:38,206
You do blame me.
For what?
15
00:00:38,239 --> 00:00:40,474
Sneezing at the exact moment
we were gonna grab Sergei,
16
00:00:40,508 --> 00:00:41,809
turning what should have been
an easy extraction
17
00:00:41,842 --> 00:00:43,544
into whatever
18
00:00:43,577 --> 00:00:45,146
If I'm sneezing,
it's 'cause you made me wear
19
00:00:45,179 --> 00:00:46,314
this stupid camouflage suit.
20
00:00:46,347 --> 00:00:47,715
You know I'm allergic to oak.
21
00:00:47,748 --> 00:00:49,383
Which is why I didn't use oak
in the suit.
22
00:00:49,417 --> 00:00:50,784
Well, then, it's got to be
something else, then, I'm a...
23
00:00:52,520 --> 00:00:54,355
At this point, you should just
take it off.
24
00:00:54,388 --> 00:00:55,789
Riley.
25
00:00:55,823 --> 00:00:57,525
Where are you at?
He's getting away.
26
00:00:57,558 --> 00:00:59,593
Where are you?
RILEY :
On your six, Jack.
27
00:00:59,627 --> 00:01:01,495
I'm trying to get this guy
28
00:01:01,529 --> 00:01:03,497
before he goes off the road.
29
00:01:11,839 --> 00:01:14,642
*
30
00:01:22,350 --> 00:01:23,617
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait. Get down.
31
00:01:23,651 --> 00:01:24,685
Get down from there.
Don't climb that.
32
00:01:24,718 --> 00:01:25,753
Don't climb that.
What?
33
00:01:25,786 --> 00:01:26,754
Look around you.
34
00:01:26,787 --> 00:01:27,755
Okay, I don't
speak Ukrainian,
35
00:01:27,788 --> 00:01:30,758
but this sign, in any
language, is bad news.
36
00:01:30,791 --> 00:01:32,260
Where are we right now?
37
00:01:33,661 --> 00:01:35,496
Chernobyl.
Chernobyl?
38
00:01:35,529 --> 00:01:37,365
Nobody told me we were
going to Chernobyl.
39
00:01:37,398 --> 00:01:39,467
I guess it would
make sense.
40
00:01:39,500 --> 00:01:41,869
It's been 30 years, right?
That's long enough.
41
00:01:41,902 --> 00:01:43,304
Right
42
00:01:43,337 --> 00:01:44,905
By now, most
of the strontium-90's
43
00:01:44,938 --> 00:01:47,241
probably all good,
44
00:01:47,275 --> 00:01:49,610
but plutonium's half-life,
depending on the isotope,
45
00:01:49,643 --> 00:01:51,779
is anywhere between
80 and 24,000 years.
46
00:01:51,812 --> 00:01:53,914
So that little brain vomit
just told me this whole place
47
00:01:53,947 --> 00:01:55,516
is still leaking radiation?
48
00:01:55,549 --> 00:01:58,386
Yeah.
49
00:01:58,419 --> 00:01:59,620
We don't have a choice.
50
00:01:59,653 --> 00:02:01,355
Nobody told me we
were coming here.
51
00:02:01,389 --> 00:02:02,923
I know, but we don't
have a choice.
52
00:02:02,956 --> 00:02:04,792
After you.
53
00:02:04,825 --> 00:02:06,760
*
54
00:02:32,686 --> 00:02:34,322
Okay.
55
00:02:34,355 --> 00:02:37,225
15 minutes of silence
makes it official.
56
00:02:37,258 --> 00:02:39,693
Jack.
Mm-hmm.
57
00:02:39,727 --> 00:02:41,429
You broke Mac.
58
00:02:41,462 --> 00:02:43,764
How is this my fault?
59
00:02:43,797 --> 00:02:46,267
You're the one that asked him
what he was gonna do
60
00:02:46,300 --> 00:02:47,601
with the information
when he found it.
61
00:02:47,635 --> 00:02:50,238
True, but you're the one
who gave him the new info.
62
00:02:50,271 --> 00:02:51,872
It was you that broke
into Matty's house
63
00:02:51,905 --> 00:02:53,441
and found her unredacted file,
64
00:02:53,474 --> 00:02:54,842
so, technically,
this is your fault.
65
00:02:54,875 --> 00:02:56,577
No. Technically,
this is Matty's fault.
66
00:02:56,610 --> 00:02:59,513
She's the one that lied to him,
not me.
67
00:03:02,483 --> 00:03:03,451
Hey,
68
00:03:03,484 --> 00:03:05,419
Mac.
69
00:03:05,453 --> 00:03:06,820
How you doing, man?
70
00:03:06,854 --> 00:03:07,988
JACK:
Hey, listen, man.
71
00:03:08,021 --> 00:03:09,223
I know there's got to be
72
00:03:09,257 --> 00:03:11,592
a million thoughts swirling
around in that brain of yours.
73
00:03:11,625 --> 00:03:12,993
And I can't say I blame you,
74
00:03:13,026 --> 00:03:14,895
but we called this little
family meeting here
75
00:03:14,928 --> 00:03:16,897
to discuss what's
in the file,
76
00:03:16,930 --> 00:03:19,333
not stare at you while
you thought about it.
77
00:03:19,367 --> 00:03:22,636
I just... I don't know
what to say.
78
00:03:22,670 --> 00:03:24,772
Matty didn't just lie
about knowing my father,
79
00:03:24,805 --> 00:03:27,508
turns out, January 2000,
80
00:03:27,541 --> 00:03:30,411
she was investigating him
for the CIA.
81
00:03:30,444 --> 00:03:32,012
Yeah, that's a lot
to process, Mac,
82
00:03:32,045 --> 00:03:33,614
but that's why we're here,
83
00:03:33,647 --> 00:03:35,483
to help you figure out
what to do next.
That's right.
84
00:03:35,516 --> 00:03:37,618
What is the next step?
Confront her about it?
85
00:03:37,651 --> 00:03:41,021
Yeah. I-In my experience,
the word confront and Matty,
86
00:03:41,054 --> 00:03:43,857
in the same sentence, doesn't
really equal a good time.
87
00:03:43,891 --> 00:03:45,559
I can tell you that much.
88
00:03:45,593 --> 00:03:47,695
I can't just ignore this.
She already lied to me once.
89
00:03:47,728 --> 00:03:49,530
But she can't deny this, Mac.
90
00:03:49,563 --> 00:03:52,400
I mean, Jack found actual proof
she was investigating your dad.
91
00:03:52,433 --> 00:03:54,468
No. We found proof that Matty
was compiling a dossier.
92
00:03:54,502 --> 00:03:56,637
We have no idea what was
in the actual report.
93
00:03:56,670 --> 00:03:58,872
Well, hopefully,
Riley not being here
94
00:03:58,906 --> 00:04:00,641
means our little keyboard
commando found something,
95
00:04:00,674 --> 00:04:02,776
so we just sit tight, all right?
Chill out.
96
00:04:04,945 --> 00:04:07,348
What, you guys started
without me?
97
00:04:07,381 --> 00:04:09,717
Yeah, the meeting was
at 10:00 a.m., Big Ben.
98
00:04:09,750 --> 00:04:11,585
You know how I feel
about punctuality.
99
00:04:11,619 --> 00:04:13,053
Well, sorry, Jack.
Next time you ask me
100
00:04:13,086 --> 00:04:14,988
to hack every U.S.
intelligence agency
101
00:04:15,022 --> 00:04:16,690
without setting off
all the alarms,
102
00:04:16,724 --> 00:04:18,526
I'll be sure to do it
by the completely
103
00:04:18,559 --> 00:04:19,627
arbitrary time you picked.
104
00:04:19,660 --> 00:04:20,728
Okay, that'd be
great, thanks.
105
00:04:20,761 --> 00:04:21,929
Any luck on the report?
106
00:04:21,962 --> 00:04:23,531
No.
107
00:04:23,564 --> 00:04:24,998
I swept through every
government server,
108
00:04:25,032 --> 00:04:26,667
and I found nothing.
109
00:04:26,700 --> 00:04:28,001
Either that report on
your dad is so top secret,
110
00:04:28,035 --> 00:04:29,337
no one has access to it,
111
00:04:29,370 --> 00:04:30,738
or it simply doesn't
exist anymore.
112
00:04:30,771 --> 00:04:31,739
It doesn't make any sense.
113
00:04:31,772 --> 00:04:34,375
My dad was an inventor,
he was a scientist.
114
00:04:34,408 --> 00:04:37,545
Wh-- Why was Matty
investigating him?
115
00:04:37,578 --> 00:04:40,013
More importantly, why did she
lie to me about it?
116
00:04:40,047 --> 00:04:41,682
Okay, I hate to be
the one to say it,
117
00:04:41,715 --> 00:04:43,451
but after Thornton,
someone has to.
118
00:04:44,585 --> 00:04:45,653
Can we even still trust Matty?
119
00:04:45,686 --> 00:04:49,557
I... I've known Matty longer
than anybody else here,
120
00:04:49,590 --> 00:04:51,325
and it's no secret
121
00:04:51,359 --> 00:04:53,661
that our relationship
is-is less than perfect.
122
00:04:53,694 --> 00:04:54,995
But it doesn't change the fact
123
00:04:55,028 --> 00:04:56,697
that I do trust her.
124
00:04:56,730 --> 00:04:58,966
I-I really do.
Always have.
125
00:04:58,999 --> 00:05:00,868
Did she lie to you? Yeah.
126
00:05:00,901 --> 00:05:03,103
Yeah. But my guess is
127
00:05:03,136 --> 00:05:04,838
she probably has
a pretty good reason for it.
128
00:05:04,872 --> 00:05:05,939
Think about it.
129
00:05:05,973 --> 00:05:07,841
Yeah, I mean, is--
isn't it possible
130
00:05:07,875 --> 00:05:09,510
she may have lied
to protect you?
131
00:05:09,543 --> 00:05:12,446
I guess.
132
00:05:12,480 --> 00:05:14,815
But protect me from what?
BOZER: I don't know.
133
00:05:14,848 --> 00:05:16,016
But whatever it is,
Matty probably thinks
134
00:05:16,049 --> 00:05:17,317
she's doing what's best.
135
00:05:19,687 --> 00:05:21,722
I got to talk to her right now.
136
00:05:21,755 --> 00:05:24,458
Oh. Now may be
turning into later.
137
00:05:24,492 --> 00:05:26,994
Yeah, boss lady just
put up the Bat-Signal.
138
00:05:27,027 --> 00:05:29,096
You're gonna have to
cool your jets for now, dude.
139
00:05:29,129 --> 00:05:31,799
Me, you, and Riley
are wheels up in 30.
140
00:05:31,832 --> 00:05:34,435
She's going to brief us
in flight.
141
00:05:34,468 --> 00:05:35,436
What about me?
142
00:05:35,469 --> 00:05:38,138
Hmm? Well, you'll report
to Matty at the Phoenix.
143
00:05:38,171 --> 00:05:39,807
Wait, so I'm supposed to, what,
144
00:05:39,840 --> 00:05:42,009
act normal around Matty
after this?
145
00:05:42,042 --> 00:05:43,877
Yeah, that's right.
Yeah, till we get back.
146
00:05:43,911 --> 00:05:45,679
I want to talk to her myself.
147
00:05:45,713 --> 00:05:46,880
Which means you're gonna have
to pretend like
148
00:05:46,914 --> 00:05:48,081
none of this ever happened.
149
00:05:48,115 --> 00:05:49,417
JACK: Yeah, we're counting
on you, Boze.
150
00:05:49,450 --> 00:05:50,718
Guys, Matty just told me
151
00:05:50,751 --> 00:05:52,553
she knew all about my secret
spy-school girlfriend
152
00:05:52,586 --> 00:05:54,388
before even Riley did.
That woman is
153
00:05:54,422 --> 00:05:56,624
a human lie detector.
One look into my baby browns
154
00:05:56,657 --> 00:05:57,625
and she'll know.
155
00:05:57,658 --> 00:05:58,626
What am I supposed to do?
156
00:05:58,659 --> 00:06:02,496
Try not to look her in the eye.
157
00:06:02,530 --> 00:06:04,398
Huh?
158
00:06:04,432 --> 00:06:06,634
Man.
159
00:06:06,667 --> 00:06:08,769
MATTY:
Guys...
160
00:06:08,802 --> 00:06:11,405
meet Dmitry Pavlovich,
head of the Ukrainian mob.
161
00:06:11,439 --> 00:06:15,175
Since 2004, the U.S.
has suspected Dmitry
162
00:06:15,208 --> 00:06:16,810
of supplementing his income
163
00:06:16,844 --> 00:06:19,179
by allowing international
terrorist groups
164
00:06:19,212 --> 00:06:21,915
to move weapons and contraband
through his trade routes.
165
00:06:21,949 --> 00:06:23,617
So, someone's been lying
to us for years,
166
00:06:23,651 --> 00:06:25,018
and we finally found proof?
167
00:06:25,052 --> 00:06:27,187
Exactly.
168
00:06:27,220 --> 00:06:29,923
The U.S. has never been able
to directly link Dmitry
169
00:06:29,957 --> 00:06:32,192
to these terrorist groups
until a month ago,
170
00:06:32,225 --> 00:06:34,428
when the CIA flipped someone
171
00:06:34,462 --> 00:06:36,864
inside of Dmitry's
organization--
172
00:06:36,897 --> 00:06:39,567
this mystery of evolution,
Sergei,
173
00:06:39,600 --> 00:06:41,569
the lackey that worked
for Dmitry and the mob.
174
00:06:41,602 --> 00:06:42,803
Plans were arranged
175
00:06:42,836 --> 00:06:45,973
for Sergei to meet
with a CIA handler
176
00:06:46,006 --> 00:06:46,940
to turn over all
the necessary info
177
00:06:46,974 --> 00:06:50,210
to dismantle Dmitry's
entire organization.
178
00:06:50,243 --> 00:06:52,079
But then the word got out,
179
00:06:52,112 --> 00:06:54,114
and Dmitry green-lit Sergei--
am I right?
180
00:06:54,147 --> 00:06:55,816
Yeah, and the moment
the Ukrainian mob
181
00:06:55,849 --> 00:06:57,150
started hunting Sergei,
182
00:06:57,184 --> 00:06:59,853
he fell off the grid,
refusing any further contact
183
00:06:59,887 --> 00:07:00,988
with the CIA.
184
00:07:01,021 --> 00:07:03,023
So you're sending us in
to find him.
185
00:07:03,056 --> 00:07:05,826
Actually, we already did.
Phoenix intercepted messages
186
00:07:05,859 --> 00:07:08,095
between Sergei and a forger,
187
00:07:08,128 --> 00:07:09,663
who agreed to make him
fake travel documents.
188
00:07:09,697 --> 00:07:12,032
We have the time and location
of the meeting.
189
00:07:12,065 --> 00:07:15,836
So, this is a simple extraction?
Done and done.
190
00:07:15,869 --> 00:07:17,771
There's nothing simple
about this, Jack,
191
00:07:17,805 --> 00:07:19,907
or the CIA would have
handled it themselves.
192
00:07:19,940 --> 00:07:23,076
The Ukrainian mob is very
invested in hunting Sergei,
193
00:07:23,110 --> 00:07:24,144
and he knows it.
194
00:07:24,177 --> 00:07:26,146
He's gonna be
extremely skittish.
195
00:07:26,179 --> 00:07:28,849
Right, so don't spook him.
Got it.
196
00:07:28,882 --> 00:07:31,752
MacGYVER:
You spooked him.
You spooked him!
197
00:07:43,797 --> 00:07:46,033
JACK: Man, I got two arms,
two legs, and no horn
198
00:07:46,066 --> 00:07:47,701
growing out of the center
of my forehead.
199
00:07:47,735 --> 00:07:49,102
I'd like to keep it that way.
Relax.
200
00:07:49,136 --> 00:07:50,804
We're on the edge
of the exclusion zone.
201
00:07:50,838 --> 00:07:52,005
Way far away
from the reactor.
202
00:07:52,039 --> 00:07:53,607
The radiation's not
that bad out here.
203
00:07:53,641 --> 00:07:55,042
Which is exactly why I don't
want to go any further.
204
00:07:55,075 --> 00:07:56,610
Stop. Hang on a second.
205
00:07:56,644 --> 00:07:59,813
Now, being attacked
by irradiated mutants
206
00:07:59,847 --> 00:08:02,282
that you've pissed off is not
on my to-do list, sorry.
207
00:08:02,315 --> 00:08:04,652
There's no such thing
as irradiated mutants.
208
00:08:04,685 --> 00:08:06,754
Most people who get exposed
to too much radiation,
209
00:08:06,787 --> 00:08:08,789
they just lose all
their hair and die.
210
00:08:08,822 --> 00:08:10,991
Well, that doesn't make me
feel any better.
211
00:08:13,794 --> 00:08:16,096
What the hell is that?
Come on.
212
00:08:24,772 --> 00:08:26,774
Ooh.
213
00:08:26,807 --> 00:08:28,742
That's not good.
214
00:08:28,776 --> 00:08:32,312
Mac, why would a radioactive
bear trap snag Sergei?
215
00:08:32,345 --> 00:08:35,015
I don't know.
216
00:08:37,217 --> 00:08:38,752
But whatever pulled him
out of it
217
00:08:38,786 --> 00:08:40,654
is taking him deeper
into the exclusion zone.
218
00:08:40,688 --> 00:08:43,891
You mean deeper into the zone
oozing with radiation.
219
00:08:43,924 --> 00:08:44,925
Same one.
220
00:08:50,330 --> 00:08:52,733
*
221
00:09:19,827 --> 00:09:22,029
MATTY :
You lost Sergei in Chernobyl?
222
00:09:22,062 --> 00:09:24,197
How do you lose someone
in Chernobyl?
223
00:09:24,231 --> 00:09:25,866
It's deserted.
You guys are basically
224
00:09:25,899 --> 00:09:27,935
the only ones around for miles.
225
00:09:27,968 --> 00:09:30,771
Yeah, well,
tell that to the people
226
00:09:30,804 --> 00:09:32,906
who just caught Sergei
in a bear trap
227
00:09:32,940 --> 00:09:34,141
and then dragged
him into a car.
228
00:09:34,174 --> 00:09:36,810
MATTY: So, who took him,
and where is he now?
229
00:09:36,844 --> 00:09:38,278
Yeah, I mean, who
uses bear traps?
230
00:09:38,311 --> 00:09:39,980
Is that a Ukrainian
mob thing?
231
00:09:40,013 --> 00:09:42,049
No, I just think there
are bears in these woods.
232
00:09:42,082 --> 00:09:43,851
Yeah, mutant bears.
233
00:09:43,884 --> 00:09:45,653
Some six-eyed freak
is probably making
234
00:09:45,686 --> 00:09:48,188
a midafternoon snack of
Sergei's face right now,
235
00:09:48,221 --> 00:09:49,790
just...
236
00:09:49,823 --> 00:09:51,725
I don't think it was
six-eyed freaks, Jack,
237
00:09:51,759 --> 00:09:53,761
just like I don't think
it was the mob, Bozer.
238
00:09:53,794 --> 00:09:56,063
They didn't know
where Sergei was, and
239
00:09:56,096 --> 00:09:58,131
even if they did, why
would they take him deeper
240
00:09:58,165 --> 00:10:00,333
into the exclusion zone?
It just doesn't make any sense.
241
00:10:00,367 --> 00:10:02,402
So, if it's not the mob,
then who has him?
242
00:10:02,435 --> 00:10:06,273
Well, that is the million-dollar
question now, isn't it, Bozer?
243
00:10:06,306 --> 00:10:07,708
Hey, Riley?
Yeah.
244
00:10:07,741 --> 00:10:09,209
Anything o-o-on
tracking Sergei's phone?
245
00:10:09,242 --> 00:10:10,944
Sorry, Jack.
Been a little busy
246
00:10:10,978 --> 00:10:12,946
pushing around this piece of
crap after it ran out of gas.
247
00:10:12,980 --> 00:10:14,381
Yeah, why didn't you
get rid of this thing?
248
00:10:14,414 --> 00:10:16,249
Well, I don't know.
I thought we might need it.
249
00:10:16,283 --> 00:10:17,851
Figured Mac could mix
dirt with rainwater
250
00:10:17,885 --> 00:10:18,852
or something and make gas.
251
00:10:18,886 --> 00:10:22,155
Well, dirt and water
make mud, sweetie, not gas.
252
00:10:22,189 --> 00:10:25,325
RILEY:
All right. Sergei's phone is
either off or broken.
253
00:10:25,358 --> 00:10:26,994
Tracking's not
gonna happen.
254
00:10:27,027 --> 00:10:30,163
Which means our only lead
are these tire tracks.
255
00:10:30,197 --> 00:10:31,364
You mean the ones that head
256
00:10:31,398 --> 00:10:33,133
to nuclear meltdown
headquarters?
257
00:10:33,166 --> 00:10:34,802
Yeah.
Yeah.
258
00:10:34,835 --> 00:10:35,602
Matty,
259
00:10:35,635 --> 00:10:37,671
where does this road lead
exactly?
260
00:10:37,705 --> 00:10:39,740
It looks like that dirt road
261
00:10:39,773 --> 00:10:41,809
leads to an abandoned town
up ahead.
262
00:10:41,842 --> 00:10:43,944
Maybe that's where
Sergei was taken.
263
00:10:43,977 --> 00:10:47,447
JACK:
Yeah, maybe. How far
into the exclusion zone
264
00:10:47,480 --> 00:10:49,016
is this town exactly?
265
00:10:49,049 --> 00:10:49,983
MATTY:
A few miles.
266
00:10:50,017 --> 00:10:52,019
Oh, and before you start
complaining, Dalton,
267
00:10:52,052 --> 00:10:54,688
let me remind you:
the sooner you get Sergei,
268
00:10:54,722 --> 00:10:55,823
the sooner you get out of there.
269
00:10:55,856 --> 00:10:57,791
So, if I were you,
I'd start walking.
270
00:10:57,825 --> 00:10:59,392
Yeah, yeah,
kind of figured that.
271
00:10:59,426 --> 00:11:01,394
So how much radiation
we talking about here, man?
272
00:11:01,428 --> 00:11:04,932
I mean, is it the good kind
where you get superpowers?
273
00:11:04,965 --> 00:11:06,233
Or the bad kind
where you're super dead?
274
00:11:06,266 --> 00:11:07,868
Yeah, well,
there is no good kind.
275
00:11:07,901 --> 00:11:09,069
Mm-hmm.
But we are
276
00:11:09,102 --> 00:11:10,704
ten away miles away from
277
00:11:10,738 --> 00:11:12,973
the site of the nuclear
meltdown, so levels of
278
00:11:13,006 --> 00:11:14,474
the bad kind should be safe.
279
00:11:14,507 --> 00:11:17,978
But just to put your
little mind at ease,
280
00:11:18,011 --> 00:11:19,112
I have whipped
up something
281
00:11:19,146 --> 00:11:21,481
that will help us monitor
these levels of radiation,
282
00:11:21,514 --> 00:11:23,951
and it is
283
00:11:23,984 --> 00:11:25,753
my Geiger counter.
284
00:11:25,786 --> 00:11:28,121
Your MacGeiger counter. That's
a little conceited of you.
RILEY: Jack.
285
00:11:28,155 --> 00:11:29,957
Jack.
Well, that's what he said.
That's what he called it.
286
00:11:29,990 --> 00:11:31,324
Radiation sickness
I can deal with.
287
00:11:31,358 --> 00:11:33,193
He's getting big-headed.
Your puns I cannot.
288
00:11:33,226 --> 00:11:34,194
Okay.
Okay?
289
00:11:34,227 --> 00:11:35,829
Okay.
Okay.
290
00:11:35,863 --> 00:11:38,131
Nice.
291
00:11:38,165 --> 00:11:40,734
Is it supposed to already
be clicking like that?
292
00:11:40,768 --> 00:11:42,235
Yeah. It's what it's
supposed to do--
293
00:11:42,269 --> 00:11:43,871
pick up levels of radiation.
294
00:11:43,904 --> 00:11:46,039
Right now it's just
low background levels.
295
00:11:47,841 --> 00:11:48,942
Seriously?
296
00:11:49,977 --> 00:11:51,779
I'm just kidding.
297
00:11:51,812 --> 00:11:54,347
I mean, it's picking up
levels, but they're just low.
298
00:11:54,381 --> 00:11:57,885
Trust me, when it
gets bad, you'll know.
299
00:11:57,918 --> 00:12:00,020
It's very reassuring.
300
00:12:03,824 --> 00:12:05,893
Hey, Bozer.
301
00:12:07,260 --> 00:12:09,096
Bozer.
302
00:12:12,232 --> 00:12:14,201
Unless you're about to tell me
303
00:12:14,234 --> 00:12:17,470
that we need new ceiling tiles,
I need you to look at me.
304
00:12:20,240 --> 00:12:23,076
You may be wondering
why I had you stay behind.
305
00:12:23,110 --> 00:12:25,212
Me? Nah.
306
00:12:25,245 --> 00:12:28,081
I don't really wonder
about things.
307
00:12:28,115 --> 00:12:30,083
As I imagine
you must have heard,
308
00:12:30,117 --> 00:12:32,019
there was a break-in
at my house last week.
309
00:12:32,052 --> 00:12:33,553
Yeah, I heard.
I-I'm sorry.
310
00:12:33,586 --> 00:12:36,023
Do the cops have any leads
on who did it?
311
00:12:36,056 --> 00:12:38,558
No, none, which is why
I want your help.
312
00:12:38,591 --> 00:12:41,862
Since you did such a good job
solving the break-in at Jack's,
313
00:12:41,895 --> 00:12:44,531
I would like you
to do the same for me.
314
00:12:44,564 --> 00:12:47,968
Uh... yeah, sure.
315
00:12:48,001 --> 00:12:49,436
I'm on it, Matty.
316
00:12:49,469 --> 00:12:52,205
Good. Don't let me down, Bozer.
317
00:12:56,609 --> 00:12:59,046
JACK:
Ooh, all this radiation--
318
00:12:59,079 --> 00:13:01,114
we're probably gonna
develop a superpower
319
00:13:01,148 --> 00:13:02,449
or something, right?
Huh? I mean,
320
00:13:02,482 --> 00:13:03,650
I've always considered
myself a cross
321
00:13:03,683 --> 00:13:07,087
between Captain America and
Superman, like America Man.
322
00:13:07,120 --> 00:13:08,889
No, no. No.
Super Cap.
323
00:13:08,922 --> 00:13:11,058
That's-that's
actually better.
324
00:13:11,091 --> 00:13:13,260
I was wondering how far we'd get
before he started this.
325
00:13:13,293 --> 00:13:16,163
Mac, uh,
you'll develop telekinesis.
326
00:13:16,196 --> 00:13:17,831
You're practically
Professor X as it is.
327
00:13:17,865 --> 00:13:22,335
And Riley...
invisibility. Ooh.
328
00:13:22,369 --> 00:13:24,171
Okay. Because?
329
00:13:24,204 --> 00:13:25,372
Because it fits your
personality, I don't know.
330
00:13:25,405 --> 00:13:27,007
It's not an exact science.
331
00:13:27,040 --> 00:13:28,075
It's not science at all.
332
00:13:28,108 --> 00:13:30,443
Radiation doesn't give you
powers. It kills you.
333
00:13:30,477 --> 00:13:32,279
You-you can't prove
a double negative.
334
00:13:32,312 --> 00:13:34,181
Actually, I'm pretty sure
335
00:13:34,214 --> 00:13:36,049
I can prove this one,
but the math would bore you
336
00:13:36,083 --> 00:13:37,217
after three seconds, though.
Look, look,
337
00:13:37,250 --> 00:13:38,351
I'm just trying
to find
338
00:13:38,385 --> 00:13:42,389
any upside to being stuck
in this radioactive wasteland.
339
00:13:42,422 --> 00:13:44,424
Like, for example,
you being here means
340
00:13:44,457 --> 00:13:46,559
you can't storm into Matty's
office all hot and bothered
341
00:13:46,593 --> 00:13:48,028
and confront her.
342
00:13:48,061 --> 00:13:49,362
You don't think
he should talk to Matty?
343
00:13:49,396 --> 00:13:51,131
I mean, don't-don't you think
he deserve answers?
344
00:13:51,164 --> 00:13:52,299
Sure he does. But this
isn't a situation
345
00:13:52,332 --> 00:13:53,967
you can go into
all half-cocked.
346
00:13:54,001 --> 00:13:56,236
Look, I know you like to
make up stuff on the fly,
347
00:13:56,269 --> 00:13:58,038
and that may be fine
when it comes to bombs
348
00:13:58,071 --> 00:13:59,907
and terrorists, but
this is Matty the Hun
349
00:13:59,940 --> 00:14:01,341
we're talking about here.
350
00:14:01,374 --> 00:14:02,910
You can't
improvise your way
351
00:14:02,943 --> 00:14:04,945
through this one.
You're gonna need a plan.
352
00:14:04,978 --> 00:14:06,046
You know things are bad
when Jack Dalton's
353
00:14:06,079 --> 00:14:07,214
the voice of reason.
354
00:14:07,247 --> 00:14:09,282
Yeah. That-- maybe that's
my superpower.
355
00:14:09,316 --> 00:14:10,550
Look, I appreciate the concern,
356
00:14:10,583 --> 00:14:13,120
but it's kind of hard to plan
when I'm still wrapping my head
357
00:14:13,153 --> 00:14:15,355
around the fact that Matty
was investigating my father.
358
00:14:16,990 --> 00:14:18,491
I used to think he was
just some eccentric scientist
359
00:14:18,525 --> 00:14:22,095
who chickened out after my mom
died, and then bailed on me.
360
00:14:22,129 --> 00:14:23,931
But now?
361
00:14:23,964 --> 00:14:26,366
Now I don't even know
who my father is.
362
00:14:26,399 --> 00:14:28,535
Why was the CIA investigating
him in the first place?
363
00:14:28,568 --> 00:14:29,536
Did he get caught up
with the wrong people?
364
00:14:29,569 --> 00:14:32,205
And if he did,
is that the reason that he left?
365
00:14:37,710 --> 00:14:38,979
Whoa.
366
00:14:42,282 --> 00:14:44,551
Geez.
Sorry.
367
00:14:44,584 --> 00:14:46,486
All the stuff you've come
up against in your career,
368
00:14:46,519 --> 00:14:47,620
and you can't beat
mutant pollen?
369
00:14:47,654 --> 00:14:49,556
Hey, hey, I-I bet
there's 30 years
370
00:14:49,589 --> 00:14:51,291
of-- worth of pollen
in this town.
371
00:14:51,324 --> 00:14:53,961
Tire tracks end
where the asphalt begins.
372
00:14:53,994 --> 00:14:56,196
Guess we can say good-bye to
that trail we were following.
373
00:14:56,229 --> 00:14:58,098
Oh, come on, you guys,
374
00:14:58,131 --> 00:14:59,967
do you really think
he's in this town?
375
00:15:00,000 --> 00:15:01,668
I don't think anybody's
in this town.
376
00:15:01,701 --> 00:15:04,071
Most towns
around Chernobyl were abandoned
377
00:15:04,104 --> 00:15:06,373
after the reactor exploded.
378
00:15:11,411 --> 00:15:12,980
Why is my Spidey-sense
telling me
379
00:15:13,013 --> 00:15:14,614
we're being watched right now?
380
00:15:14,647 --> 00:15:18,986
Well, maybe your real
superpower is paranoia.
381
00:15:19,019 --> 00:15:21,254
Yeah. It's all fun and games
till the CHUDs come out.
382
00:15:21,288 --> 00:15:24,224
CHUDs?
Yeah, yeah, it's a
classic film, Riley.
383
00:15:24,257 --> 00:15:27,260
Cannibalistic Humanoid
Underground Dwellers.
384
00:15:27,294 --> 00:15:29,129
Hmm.
Hold on.
385
00:15:29,162 --> 00:15:31,264
I hate to admit it,
but I think Jack's right.
386
00:15:31,298 --> 00:15:33,133
See? He's seen the film.
387
00:15:33,166 --> 00:15:35,002
Not the CHUDs. Look.
388
00:15:35,035 --> 00:15:36,403
What is a camera that was built
389
00:15:36,436 --> 00:15:38,271
in the last five years
doing in a town
390
00:15:38,305 --> 00:15:41,141
that was supposed to be
abandoned for 30 years?
391
00:15:41,174 --> 00:15:44,011
Technologically
advanced mutants.
392
00:15:44,044 --> 00:15:46,213
Hope they like lead.
393
00:15:53,386 --> 00:15:54,554
JACK:
Okay, I'll bite.
394
00:15:54,587 --> 00:15:55,688
What the hell is going on
in here?
395
00:15:55,722 --> 00:15:58,158
I think these are stalkers.
396
00:15:58,191 --> 00:15:59,592
Kids who sneak into Chernobyl
397
00:15:59,626 --> 00:16:02,095
and use it
as their personal playground.
398
00:16:02,129 --> 00:16:03,763
They film their stunts
and post the videos online.
399
00:16:03,796 --> 00:16:05,498
Millennials are so weird.
400
00:16:05,532 --> 00:16:06,199
I'm a millennial.
401
00:16:06,233 --> 00:16:07,634
Yeah, that-that proves my point.
402
00:16:10,670 --> 00:16:13,306
Depends who is asking.
403
00:16:13,340 --> 00:16:15,342
The dude with the gun.
404
00:16:15,375 --> 00:16:16,609
That's who, sport.
405
00:16:16,643 --> 00:16:18,445
MacGYVER: And we are not
here to make trouble.
406
00:16:18,478 --> 00:16:20,247
Just trying to find a friend.
We think he came through here.
407
00:16:20,280 --> 00:16:22,715
I might be able to help.
408
00:16:25,485 --> 00:16:28,121
For the right price.
409
00:16:33,493 --> 00:16:34,327
Mm-mm.
410
00:16:36,296 --> 00:16:38,331
Seriously
411
00:16:38,365 --> 00:16:40,200
B-Beowulf's sacred.
412
00:16:40,233 --> 00:16:42,069
Wait, you named
your wolf ring Beowulf?
413
00:16:42,102 --> 00:16:44,037
Mm-hmm.
You ever even read Beowulf?
414
00:16:44,071 --> 00:16:45,205
No, no, no, you don't
have to read Beowulf
415
00:16:45,238 --> 00:16:46,473
to know
it's a super cool name, Riley.
416
00:16:46,506 --> 00:16:48,075
MacGYVER: You got that
from a dude selling jewelry
417
00:16:48,108 --> 00:16:49,509
out of a back
of a pickup in Panama.
418
00:16:49,542 --> 00:16:50,477
So?
419
00:16:50,510 --> 00:16:51,544
So we'll find you another one.
420
00:16:51,578 --> 00:16:52,479
We're not gonna find
another Beowulf.
421
00:16:52,512 --> 00:16:53,580
There's no more Beowulf, dude.
422
00:16:53,613 --> 00:16:54,681
It's our only lead.
423
00:16:54,714 --> 00:16:56,183
Cough it up.
424
00:17:07,627 --> 00:17:09,596
Tell me about your friend.
425
00:17:09,629 --> 00:17:11,198
Yeah. Well, he got caught
in a bear trap
426
00:17:11,231 --> 00:17:12,332
a few miles back, and then
427
00:17:12,365 --> 00:17:13,666
was taken by car
through this town.
428
00:17:15,468 --> 00:17:19,106
Hey. Better start talking,
you little rug rat,
429
00:17:19,139 --> 00:17:20,740
or I'm taking Beowulf back.
430
00:17:20,773 --> 00:17:22,609
Your friend...
431
00:17:22,642 --> 00:17:24,577
is probably dead.
432
00:17:24,611 --> 00:17:26,313
And if he is not,
he soon will be.
433
00:17:26,346 --> 00:17:27,714
Who took him?
434
00:17:31,284 --> 00:17:32,285
Potvori.
435
00:17:32,319 --> 00:17:33,386
Who?
436
00:17:33,420 --> 00:17:36,723
That's Ukrainian
for "monsters."
437
00:17:36,756 --> 00:17:37,857
Monsters?
438
00:17:37,890 --> 00:17:39,626
Like, like,
mutant monsters?
439
00:17:39,659 --> 00:17:42,129
'Cause that would really settle
a-an argument we've been having.
440
00:17:42,162 --> 00:17:43,096
I'm sure it's just a nickname.
441
00:17:43,130 --> 00:17:45,165
What can you tell us
about these monsters?
442
00:17:45,198 --> 00:17:48,168
Our friend Vasily got caught
by Potvori last month.
443
00:17:48,201 --> 00:17:49,402
JACK:
A-And where is this...
444
00:17:49,436 --> 00:17:50,670
Vasily now?
445
00:17:50,703 --> 00:17:51,771
We found him
446
00:17:51,804 --> 00:17:53,840
staggering in the road,
447
00:17:53,873 --> 00:17:56,243
beaten...
448
00:17:56,276 --> 00:17:57,577
covered in blood.
449
00:17:57,610 --> 00:17:59,412
We asked him
what happened.
450
00:17:59,446 --> 00:18:00,813
Wouldn't say much.
451
00:18:00,847 --> 00:18:03,283
But that day he walked
out of Chernobyl,
452
00:18:03,316 --> 00:18:05,452
he never came back.
453
00:18:05,485 --> 00:18:08,188
And where was Vasily when
he ran into these monsters?
454
00:18:08,221 --> 00:18:09,789
Their base.
455
00:18:09,822 --> 00:18:12,425
:
The monsters have a base?
456
00:18:12,459 --> 00:18:14,261
I am the one who dared him
457
00:18:14,294 --> 00:18:15,695
to sneak in there.
458
00:18:15,728 --> 00:18:17,664
It's my fault he almost died.
459
00:18:17,697 --> 00:18:21,868
Is there any chance you could
tell us how to find the base?
460
00:18:29,476 --> 00:18:32,179
JACK:
"Jack, give me your wolf ring.
461
00:18:32,212 --> 00:18:33,313
Jack, give me
your leather cuff."
462
00:18:33,346 --> 00:18:35,815
I don't know why it always
has to be my personal stuff.
463
00:18:35,848 --> 00:18:37,784
Are you saying anything
important up there?
I'm just saying,
464
00:18:37,817 --> 00:18:39,552
you gave that child of
the radioactive corn
465
00:18:39,586 --> 00:18:40,853
my favorite stuff, man.
466
00:18:40,887 --> 00:18:42,822
Maybe the real question
you should be asking is:
467
00:18:42,855 --> 00:18:44,757
why do you like to wear things
teenagers find cool?
468
00:18:44,791 --> 00:18:46,493
I don't wear it for their
approval, Riley, thank you.
469
00:18:54,401 --> 00:18:57,337
Well, this looks unfriendly.
470
00:18:57,370 --> 00:18:58,938
Well, looks like
we found the monsters.
471
00:18:58,971 --> 00:19:00,773
Who the hell are they,
472
00:19:00,807 --> 00:19:01,874
and what are they doing
out here?
473
00:19:01,908 --> 00:19:03,243
No clue.
474
00:19:05,312 --> 00:19:07,280
Check it out.
475
00:19:11,584 --> 00:19:14,454
Good news is:
Sergei's still alive.
476
00:19:14,487 --> 00:19:15,955
Yeah, and the bad news is:
we have to get through
477
00:19:15,988 --> 00:19:20,593
the Soylent Gre people eaters
to get to him.
478
00:19:25,598 --> 00:19:28,468
Guys, I've been through
every report on Chernobyl filed
479
00:19:28,501 --> 00:19:29,869
by the Five Eyes and the CIA.
480
00:19:29,902 --> 00:19:31,771
There should be
absolutely no activity
481
00:19:31,804 --> 00:19:33,840
in that section
of the exclusion zone.
482
00:19:33,873 --> 00:19:35,908
Yeah, well, your secret reports
are wrong, Matty.
483
00:19:35,942 --> 00:19:36,709
Hey.
'Cause we're
looking at a lot of
484
00:19:36,743 --> 00:19:38,578
serious activity here.
Hey, look.
485
00:19:38,611 --> 00:19:40,980
We snuck into Chernobyl
undetected; maybe they did, too.
486
00:19:41,013 --> 00:19:43,816
Question is: what the hell
are they doing out here?
487
00:19:43,850 --> 00:19:45,818
Well, judging from
their radioactive suits,
488
00:19:45,852 --> 00:19:47,420
can't be good.
489
00:19:47,454 --> 00:19:49,356
MATTY: Agreed.
And I will make some calls.
490
00:19:49,389 --> 00:19:51,758
I will put these people
on everyone's radar,
491
00:19:51,791 --> 00:19:52,759
but let me be clear.
492
00:19:52,792 --> 00:19:54,961
Our objective remains the same:
to get Sergei.
493
00:19:54,994 --> 00:19:57,530
Okay, Matty, but we're
still gonna need help
494
00:19:57,564 --> 00:19:59,532
getting in the building
and circumventing
495
00:19:59,566 --> 00:20:01,934
the radioactive rager going on
by the front door right now.
496
00:20:01,968 --> 00:20:03,936
Yeah, every door and window
that I can see from here
497
00:20:03,970 --> 00:20:05,472
is either inaccessible
or guarded.
498
00:20:05,505 --> 00:20:07,840
Riley, can you pull up
a sat image of the building?
499
00:20:07,874 --> 00:20:09,309
Yeah.
500
00:20:09,342 --> 00:20:11,311
This place is huge.
501
00:20:11,344 --> 00:20:12,845
There's got to be
another way in.
502
00:20:12,879 --> 00:20:14,247
How about I just save you three
some time
503
00:20:14,281 --> 00:20:15,415
and show you the way in?
Riley, incoming.
504
00:20:15,448 --> 00:20:18,251
All right.
After your little run-in
with the stalkers,
505
00:20:18,285 --> 00:20:19,852
I had our tech scrub through
Whoa.
506
00:20:19,886 --> 00:20:21,921
all their online videos.
507
00:20:21,954 --> 00:20:22,989
We found the one Vasily recorded
508
00:20:23,022 --> 00:20:23,990
when he snuck
into that warehouse.
509
00:20:37,437 --> 00:20:38,571
JACK:
Oh, great.
510
00:20:38,605 --> 00:20:40,807
So we're gonna Kris Kringle
our way in the place now?
511
00:20:40,840 --> 00:20:42,008
You know, I've seen
this movie, guys.
512
00:20:42,041 --> 00:20:43,443
Doesn't end well.
513
00:20:51,518 --> 00:20:53,353
MATTY:
Oh.
514
00:20:53,386 --> 00:20:55,622
Always fun seeing
a familiar face.
515
00:20:55,655 --> 00:20:57,357
RILEY:
You
516
00:20:57,390 --> 00:20:59,359
Unfortunately.
When I was at the CIA
517
00:20:59,392 --> 00:21:00,960
I worked up a dossier
on this guy.
518
00:21:00,993 --> 00:21:03,863
Name is Virgil Kahn.
He's wanted
519
00:21:03,896 --> 00:21:04,797
in half a dozen countries
520
00:21:04,831 --> 00:21:06,566
for everything
from smuggling to murder.
521
00:21:06,599 --> 00:21:08,034
So what's a guy
with a résumé like that
522
00:21:08,067 --> 00:21:10,036
doing all the way out here?
523
00:21:10,069 --> 00:21:11,904
More importantly, Sergei's leg
wound looked pretty serious,
524
00:21:11,938 --> 00:21:13,906
so if we want to extract him
while he's still alive,
525
00:21:13,940 --> 00:21:14,941
we should get on the move.
526
00:21:14,974 --> 00:21:16,943
Yeah, let's go.
527
00:21:25,084 --> 00:21:26,453
Yeah.
528
00:21:26,486 --> 00:21:27,887
If we can reach
those telephone wires,
529
00:21:27,920 --> 00:21:29,722
we can use them
to get to the roof.
530
00:21:29,756 --> 00:21:31,057
"If"?
531
00:21:31,090 --> 00:21:32,525
If ifs and buts were
candy and nuts,
532
00:21:32,559 --> 00:21:33,693
every day would
be Christmas.
533
00:21:33,726 --> 00:21:35,895
Step aside.
534
00:21:35,928 --> 00:21:37,564
Been a while since
I've parkoured,
535
00:21:37,597 --> 00:21:41,100
but I think I can still
remember some of the moves.
536
00:21:41,133 --> 00:21:43,069
All right, if he's gonna
start doing stuff like that,
537
00:21:43,102 --> 00:21:45,538
you might want to start mixing
up some Bengay right now, Mac.
538
00:21:45,572 --> 00:21:48,040
Bengay?
Hey, no need for parkour.
539
00:21:48,074 --> 00:21:50,410
We're gonna go
ice climbing instead.
540
00:21:50,443 --> 00:21:52,845
Don't you need
ice to do that?
Shh.
541
00:22:06,726 --> 00:22:08,961
Sorry, I...
542
00:22:08,995 --> 00:22:11,564
I-I really don't see what this
has to do with ice climbing.
543
00:22:11,598 --> 00:22:13,099
It's not. It's not ice climbing.
544
00:22:13,132 --> 00:22:14,401
But it's the same principle.
545
00:22:14,434 --> 00:22:15,402
How?
546
00:22:15,435 --> 00:22:17,069
The mortar in between the bricks
547
00:22:17,103 --> 00:22:18,705
is old and brittle.
548
00:22:18,738 --> 00:22:19,972
So, the wall
is actually climbable
549
00:22:20,006 --> 00:22:20,973
if you have the right tools.
550
00:22:21,007 --> 00:22:22,642
Oh. So it's rock climbing.
551
00:22:24,477 --> 00:22:26,012
Sorry.
552
00:22:48,768 --> 00:22:49,736
Cool.
553
00:23:02,582 --> 00:23:06,018
Hey, just, for the record,
I could've parkoured this easy.
554
00:23:06,052 --> 00:23:08,020
Oh, yeah. I-I know. Let's go.
555
00:23:21,934 --> 00:23:23,135
Ow.
556
00:23:24,203 --> 00:23:25,037
Oh, thanks, pal.
557
00:23:25,071 --> 00:23:27,173
God, you have
the worst timing, Jack.
558
00:23:28,941 --> 00:23:30,076
JACK :
No, second worst.
559
00:23:30,109 --> 00:23:31,077
No.
560
00:23:35,014 --> 00:23:35,915
What does he want?
561
00:23:35,948 --> 00:23:38,518
Yeah, Boze, we are
kind of in the middle
562
00:23:38,551 --> 00:23:39,786
of a very dangerous place
right now.
563
00:23:39,819 --> 00:23:40,820
Yeah, well, I'm in the middle
564
00:23:40,853 --> 00:23:42,922
of a very dangerous place
right now, too, Mac.
565
00:23:42,955 --> 00:23:44,090
Matty's living room.
566
00:23:44,123 --> 00:23:45,157
Matty sent me here to figure out
567
00:23:45,191 --> 00:23:46,158
who broke into her house,
568
00:23:46,192 --> 00:23:47,460
which is a problem
569
00:23:47,494 --> 00:23:49,061
because I already know
who did it
570
00:23:49,095 --> 00:23:50,497
and I can't tell her.
571
00:23:50,530 --> 00:23:51,764
Well, just relax.
572
00:23:51,798 --> 00:23:53,566
You relax. Okay? Matty knows.
573
00:23:53,600 --> 00:23:54,467
Matty knows everything,
574
00:23:54,501 --> 00:23:55,768
just like she knew
about me and Leanna.
575
00:23:55,802 --> 00:23:56,769
JACK:
Come on, Bozer.
576
00:23:56,803 --> 00:23:58,137
Quit being such a baby.
577
00:23:58,170 --> 00:23:59,472
You got to believe
in yourself now, man.
578
00:23:59,506 --> 00:24:00,773
You-you solved my break-in.
579
00:24:00,807 --> 00:24:03,543
Right? So maybe Matty just
580
00:24:03,576 --> 00:24:05,211
really believes in
your detective skills.
581
00:24:05,244 --> 00:24:06,946
That woman does not believe
582
00:24:06,979 --> 00:24:08,948
in my detective skills, Jack.
583
00:24:08,981 --> 00:24:10,583
This is an
interrogation technique
584
00:24:10,617 --> 00:24:12,084
straight out of the book
she wrote
585
00:24:12,118 --> 00:24:13,986
for the spy school
she sent me to.
586
00:24:14,020 --> 00:24:15,688
She's trying to make me crack
under the pressure,
587
00:24:15,722 --> 00:24:17,624
and it is working.
588
00:24:17,657 --> 00:24:19,559
Quit being such a baby.
589
00:24:19,592 --> 00:24:21,093
Look...
like I said,
590
00:24:21,127 --> 00:24:22,161
try and figure it out.
591
00:24:22,194 --> 00:24:23,996
:
Mac, Mac, Mac, Mac.
592
00:24:24,030 --> 00:24:25,665
Uh, keep calm. Don't crack.
593
00:24:35,608 --> 00:24:37,243
Okay. We're clear.
594
00:24:37,276 --> 00:24:38,645
Yeah, so, we're
in agreement.
595
00:24:38,678 --> 00:24:39,712
How are we gonna find this guy?
596
00:24:39,746 --> 00:24:41,948
I think it's gonna have
to be a room-by-room search,
597
00:24:41,981 --> 00:24:43,516
unfortunately.
No, man, that's gonna
take forever.
598
00:24:43,550 --> 00:24:44,951
Then we better get started.
599
00:24:44,984 --> 00:24:46,152
MacGYVER:
Yeah.
600
00:25:02,902 --> 00:25:05,004
Well, this is a big,
steamy pile of no bueno.
601
00:25:05,037 --> 00:25:06,773
Guys, I may be
way off base here,
602
00:25:06,806 --> 00:25:09,876
but, um... shouldn't
a bunch of radioactive waste
603
00:25:09,909 --> 00:25:11,611
be stored in an
officially sanctioned
604
00:25:11,644 --> 00:25:12,612
nuclear disposal site?
605
00:25:16,182 --> 00:25:18,885
I'm sorry. Sorry.
606
00:25:18,918 --> 00:25:20,086
Okay. Unfortunately,
I just realized
607
00:25:20,119 --> 00:25:21,153
what these guys are doing.
608
00:25:21,187 --> 00:25:22,188
Kahn and his men
609
00:25:22,221 --> 00:25:24,156
are stealing
radioactive waste,
610
00:25:24,190 --> 00:25:26,826
smuggling it outside
of the exclusion zone,
611
00:25:26,859 --> 00:25:28,194
probably for sale
on the black market.
612
00:25:28,227 --> 00:25:29,596
Dirty bombs, right?
Yeah.
613
00:25:29,629 --> 00:25:30,630
Rig just one
614
00:25:30,663 --> 00:25:31,764
of those barrels
615
00:25:31,798 --> 00:25:34,934
with enough explosive,
and the resulting kaboom could
616
00:25:34,967 --> 00:25:37,637
render a major city unlivable,
10,000 years.
617
00:25:37,670 --> 00:25:39,138
That's probably why
they grabbed Sergei.
618
00:25:39,171 --> 00:25:41,040
If I'm a nuclear pirate
looking to sell
619
00:25:41,073 --> 00:25:42,274
dirty bomb parts to terrorists
620
00:25:42,308 --> 00:25:43,910
and some yahoo stumbles
upon my operation
621
00:25:43,943 --> 00:25:45,311
I'd grease him as well.
622
00:25:45,344 --> 00:25:47,880
Which means he's probably
already dead.
623
00:25:47,914 --> 00:25:49,281
Ah, Sergei's phone
just turned back on.
624
00:25:49,315 --> 00:25:51,884
And someone sent
Sergei a text.
625
00:25:51,918 --> 00:25:53,720
"Dmitry accepts your terms.
626
00:25:53,753 --> 00:25:55,855
Cash for the rat. One hour."
627
00:25:55,888 --> 00:25:57,256
If there's a silver lining
to all this confusion,
628
00:25:57,289 --> 00:25:58,190
at least we know our boy
629
00:25:58,224 --> 00:25:59,058
Sergei's still
alive and kicking, right?
630
00:25:59,091 --> 00:26:02,161
Well, for the next 60 minutes,
yeah.
631
00:26:02,194 --> 00:26:03,730
Okay, so we have one hour
to find Sergei,
632
00:26:03,763 --> 00:26:05,331
get him away from a group
of international criminals
633
00:26:05,364 --> 00:26:06,966
selling radioactive waste
634
00:26:06,999 --> 00:26:08,334
before the Ukrainian mob
shows up to kill him.
635
00:26:08,367 --> 00:26:10,136
Pretty much, yeah, yeah.
636
00:26:10,169 --> 00:26:11,170
Awesome.
637
00:26:17,710 --> 00:26:20,346
All right, people, we are
T-minus 47 minutes and counting
638
00:26:20,379 --> 00:26:22,882
until the Ukrainians come
to collect Sergei,
639
00:26:22,915 --> 00:26:24,350
which means our goal
remains simple:
640
00:26:24,383 --> 00:26:25,818
get Sergei first.
641
00:26:25,852 --> 00:26:26,953
Yeah, we're fully
aware of that, Matty,
642
00:26:26,986 --> 00:26:29,121
but this place is gigantic.
643
00:26:29,155 --> 00:26:31,023
It's like trying to find him
in a Walmart Supercenter.
644
00:26:31,057 --> 00:26:32,859
And, in case anyone forgot,
645
00:26:32,892 --> 00:26:34,961
finding Sergei is
only half the problem.
646
00:26:34,994 --> 00:26:36,228
What are we gonna do
about Kahn's radioactive waste?
647
00:26:36,262 --> 00:26:37,997
I have a tac team en route
648
00:26:38,030 --> 00:26:40,166
to get Kahn and his men.
They're two hours out.
No, no, no.
649
00:26:40,199 --> 00:26:43,035
Matty, the trucks will be loaded
and gone by then.
650
00:26:43,069 --> 00:26:44,771
If we let any of this stuff
drive out that door,
651
00:26:44,804 --> 00:26:46,038
next time we see it is gonna be
652
00:26:46,072 --> 00:26:47,373
when a dirty bomb explodes
in a major city.
653
00:26:47,406 --> 00:26:48,908
I understand that, Mac,
654
00:26:48,941 --> 00:26:51,010
but your orders
are to get Sergei.
655
00:26:51,043 --> 00:26:52,945
Well, then my orders are wrong.
Mac.
656
00:26:53,946 --> 00:26:55,848
Do we have a problem, MacGyver?
657
00:26:55,882 --> 00:26:58,350
No, we do not, but we will
if we let any of that waste
658
00:26:58,384 --> 00:27:00,286
drive out this building.
Look, Matty,
659
00:27:00,319 --> 00:27:02,288
I'm asking you to trust me
660
00:27:02,321 --> 00:27:04,757
and I'm telling you
we can both get Sergei
661
00:27:04,791 --> 00:27:06,659
and stop those barrels
from being shipped out.
662
00:27:06,693 --> 00:27:08,094
Okay, Mac.
663
00:27:08,127 --> 00:27:08,928
What's your plan?
664
00:27:08,961 --> 00:27:11,030
Pretty simple.
I go disable the trucks.
665
00:27:11,063 --> 00:27:12,932
You guys grab Sergei, and
we get the hell out of here.
666
00:27:12,965 --> 00:27:14,266
Sounds good to me.
667
00:27:14,300 --> 00:27:15,501
Okay, that is not a plan.
668
00:27:15,534 --> 00:27:18,304
Well, better make it one 'cause
Mac's already doing his part.
669
00:27:35,722 --> 00:27:36,923
Okay, Mac, you there?
670
00:27:36,956 --> 00:27:38,024
How you doing, man?
671
00:27:38,057 --> 00:27:40,359
Well, considering I'm surrounded
by radioactive waste
672
00:27:40,392 --> 00:27:41,961
and people who would
shoot me dead on sight,
673
00:27:41,994 --> 00:27:43,696
not too bad, actually.
674
00:27:56,342 --> 00:27:57,710
RILEY:
Here's more bad news.
675
00:27:57,744 --> 00:27:59,779
We only got 30 minutes left
to find Sergei.
676
00:27:59,812 --> 00:28:01,180
Hey, there's no way
we're going to find him
677
00:28:01,213 --> 00:28:04,884
going room to room like this.
This place is too big.
678
00:28:08,420 --> 00:28:10,156
Come on.
679
00:28:21,968 --> 00:28:24,136
Okay, I have
an idea, Riley,
680
00:28:24,170 --> 00:28:27,239
but you're gonna have
to translate something for me.
681
00:28:34,380 --> 00:28:36,015
JACK:
Hey.
682
00:28:36,048 --> 00:28:38,017
Okay, Riley,
moment of truth.
683
00:28:38,050 --> 00:28:39,852
You feeling good
about this translation?
684
00:28:39,886 --> 00:28:42,454
Uh, my translation is perfect,
Jack.
685
00:28:42,488 --> 00:28:44,090
It's your pronunciation
I'm worried about.
686
00:28:57,804 --> 00:28:59,138
He's in the basement.
687
00:28:59,171 --> 00:29:00,106
Two floors down.
688
00:29:11,884 --> 00:29:14,353
The latest scan
is complete, Bozer.
689
00:29:14,386 --> 00:29:16,889
We have a 47% match
on the last partial fingerprint.
690
00:29:16,923 --> 00:29:19,959
Right. Just put it in the folder
with the rest of Matty's prints.
691
00:29:19,992 --> 00:29:21,928
But this print doesn't belong
to Director Webber.
692
00:29:21,961 --> 00:29:24,430
Who do they belong to?
693
00:29:24,463 --> 00:29:28,000
Davis, Elwood J., which is of
interest because that'd mean
694
00:29:28,034 --> 00:29:29,969
Riley's dad was at...
I need you to
delete that data.
695
00:29:30,002 --> 00:29:32,238
It is against
my programming.
Hey.
696
00:29:32,271 --> 00:29:34,506
Don't make me go all Three
Laws of Robotics on you, okay.
697
00:29:34,540 --> 00:29:37,043
You were programmed to follow
my orders, so follow 'em.
698
00:29:37,076 --> 00:29:38,277
Affirmative.
Deleting.
699
00:29:41,047 --> 00:29:42,548
Hey, Sherlock.
700
00:29:42,581 --> 00:29:44,050
Bust anyone yet?
701
00:29:44,083 --> 00:29:47,019
Uh... uh, not yet.
702
00:29:47,053 --> 00:29:48,354
Uh, lots of leads.
703
00:29:48,387 --> 00:29:50,156
Um, I'm still running
prints through the system.
704
00:29:50,189 --> 00:29:51,090
So far, just yours.
705
00:29:53,125 --> 00:29:56,829
You know, I think the thief
got into my safe.
706
00:29:56,863 --> 00:29:58,865
I had some very valuable
jewelry in there.
707
00:29:58,898 --> 00:30:00,867
Did you call any
of the pawnshops,
708
00:30:00,900 --> 00:30:02,835
see if someone tried
to unload anything?
709
00:30:02,869 --> 00:30:05,537
Yep, called 'em all.
No jewelry.
710
00:30:09,208 --> 00:30:10,276
Sometimes, Bozer,
711
00:30:10,309 --> 00:30:12,178
you have to be very clever
712
00:30:12,211 --> 00:30:13,512
to get someone
to admit something
713
00:30:13,545 --> 00:30:16,282
that they might not want to.
714
00:30:16,315 --> 00:30:19,151
Returning stolen goods doesn't
make a pawnshop any money.
715
00:30:19,185 --> 00:30:21,153
You need to call them back
and push-- hard.
716
00:30:21,187 --> 00:30:24,590
Yep. Okay.
Will do, Matty.
717
00:30:24,623 --> 00:30:26,025
Thank you.
718
00:30:28,895 --> 00:30:30,362
Such a...
719
00:30:30,396 --> 00:30:32,331
terrible violation...
720
00:30:32,364 --> 00:30:34,266
someone breaking into your home.
721
00:30:35,935 --> 00:30:40,106
Which is why I'm really glad
that I put my trust in you.
722
00:30:40,139 --> 00:30:42,875
Because I know that
you'll give me the truth.
723
00:30:42,909 --> 00:30:45,444
Won't you, Bozer?
Sure will, Matty.
724
00:31:04,496 --> 00:31:06,598
Okay, come on, come on.
725
00:31:09,335 --> 00:31:11,370
Okay.
726
00:31:11,403 --> 00:31:12,438
Hmm?
727
00:31:12,471 --> 00:31:13,472
Oh, crap.
728
00:31:27,319 --> 00:31:29,421
Hey. We're with
the U.S. government.
729
00:31:29,455 --> 00:31:31,457
We're here to
get you out. Okay?
730
00:31:33,492 --> 00:31:35,327
Oh, right in the mask.
731
00:31:35,361 --> 00:31:37,663
You are the one who
chased me in the woods.
732
00:31:37,696 --> 00:31:38,664
The sneezing man.
733
00:31:38,697 --> 00:31:40,666
RILEY: Yeah, that's him,
all right, sneezing man.
734
00:31:41,968 --> 00:31:44,503
Look, we have to leave. Now.
735
00:31:44,536 --> 00:31:46,705
Your former boss is on his way
here as we speak to collect you.
736
00:31:46,738 --> 00:31:48,040
Can you walk?
737
00:31:48,074 --> 00:31:50,276
I guess we'll find out.
738
00:31:50,309 --> 00:31:53,612
I like your attitude.
Now, suit up, we're leaving.
739
00:31:53,645 --> 00:31:55,214
JACK :
Okay, Mac, we got Sergei.
740
00:31:55,247 --> 00:31:56,182
We're headed to you now.
741
00:31:58,550 --> 00:32:01,220
Ah, great, yeah.
742
00:32:01,253 --> 00:32:03,222
Almost done.
Meet me in the loading area.
743
00:32:03,255 --> 00:32:04,656
Will do.
Let's go, man, let's go.
744
00:32:09,761 --> 00:32:11,597
JACK:
You got to try to stop
limping if you can, bro.
745
00:32:11,630 --> 00:32:12,431
You're gonna give us away.
746
00:32:12,464 --> 00:32:14,266
You can have limping
or screaming.
747
00:32:14,300 --> 00:32:15,634
Which would you prefer?
748
00:32:15,667 --> 00:32:17,503
Don't scream, don't scream,
Hopalong.
749
00:32:17,536 --> 00:32:18,704
RILEY:
Okay, Mac, we're here.
750
00:32:18,737 --> 00:32:19,705
So what's the plan for,
751
00:32:19,738 --> 00:32:21,040
you know, not sticking around?
752
00:32:21,073 --> 00:32:24,376
All right,
I disabled every truck
753
00:32:24,410 --> 00:32:26,678
except for the one we're gonna
use to get out of here.
754
00:32:26,712 --> 00:32:28,547
Yeah, sounds good,
get it, man, get it.
755
00:32:28,580 --> 00:32:30,116
'Cause, hey, listen,
I don't think Sergei
756
00:32:30,149 --> 00:32:32,151
is gonna be outrunning
anybody, bro.
757
00:32:35,421 --> 00:32:37,456
Okay, meet me by the lone green
758
00:32:37,489 --> 00:32:39,258
cargo truck by the hangar door.
759
00:32:39,291 --> 00:32:40,993
Be ready to roll.
Copy that.
760
00:32:43,129 --> 00:32:44,430
All right, here we go, big man.
761
00:32:44,463 --> 00:32:45,697
Don't screw this up.
762
00:32:49,768 --> 00:32:51,703
Hey.
763
00:32:51,737 --> 00:32:53,139
Uh-huh.
764
00:32:54,306 --> 00:32:55,274
I got you.
765
00:32:55,307 --> 00:32:57,276
I got you, come on.
766
00:32:57,309 --> 00:32:58,544
Just lean on me,
lean on me.
767
00:32:58,577 --> 00:33:00,679
Few more steps and
we're home free.
768
00:33:00,712 --> 00:33:01,680
Truck's right here.
769
00:33:01,713 --> 00:33:03,015
Yeah, almost.
770
00:33:03,049 --> 00:33:04,550
Here we go, baby.
771
00:33:04,583 --> 00:33:06,018
Yeah.
772
00:33:08,420 --> 00:33:09,521
Really?
Oh, man.
773
00:33:30,809 --> 00:33:32,244
RILEY:
Mac, we got a big problem.
774
00:33:32,278 --> 00:33:33,379
I see it. Okay,
first things first.
775
00:33:33,412 --> 00:33:34,380
We got to get
this thing started.
776
00:33:34,413 --> 00:33:37,049
So, I will...
777
00:33:37,083 --> 00:33:38,184
wait for you to find the keys.
778
00:33:38,217 --> 00:33:39,585
Go ahead, crank it.
779
00:33:39,618 --> 00:33:41,053
RILEY: I hope these guys
aren't dumb enough
780
00:33:41,087 --> 00:33:42,388
to shoot at barrels
of radioactive waste.
781
00:33:42,421 --> 00:33:43,489
MacGYVER:
Jack, get down!
782
00:33:43,522 --> 00:33:44,590
JACK:
You can scream now, big man.
783
00:33:47,259 --> 00:33:48,794
SERGEI:
Idiot, you pierce
784
00:33:48,827 --> 00:33:52,064
one of those drums,
you'll kill us all.
785
00:33:52,098 --> 00:33:53,099
JACK: No wonder
they're not firing back.
786
00:33:53,132 --> 00:33:55,401
Get in there, get in there.
787
00:33:55,434 --> 00:33:56,502
Go, go, Mac.
788
00:33:56,535 --> 00:33:57,536
All right.
789
00:33:57,569 --> 00:33:59,738
Go! Go! Go!
790
00:34:06,612 --> 00:34:07,813
No.
791
00:34:11,250 --> 00:34:13,252
JACK: Hang in there, Sergei.
792
00:34:13,285 --> 00:34:14,753
Hang in there. We're gonna
get you some help,
793
00:34:14,786 --> 00:34:16,322
I promise you.
794
00:34:16,355 --> 00:34:18,657
Say good-bye to Chernobyl, boys.
795
00:34:18,690 --> 00:34:20,492
JACK:
Ah. Oh,
796
00:34:20,526 --> 00:34:21,693
and say hello to the Phoenix.
797
00:34:21,727 --> 00:34:23,462
That's probably the tac team
Matty sent for us right there.
798
00:34:23,495 --> 00:34:24,563
We're gonna be fine.
799
00:34:24,596 --> 00:34:27,199
That doesn't look like
the Phoenix tac team, Jack.
800
00:34:27,233 --> 00:34:29,368
JACK:
Huh?
801
00:34:29,401 --> 00:34:31,637
Nope, that's the Ukrainian mob.
802
00:34:38,477 --> 00:34:40,246
What now?
803
00:34:45,851 --> 00:34:47,119
We're gonna give 'em Sergei.
804
00:34:47,153 --> 00:34:48,854
JACK, SERGEI AND RILEY:
What?
805
00:34:48,887 --> 00:34:50,689
Those dosimeter badges,
this one right here,
806
00:34:50,722 --> 00:34:51,823
take it off,
hand it to Jack.
807
00:34:51,857 --> 00:34:54,126
Jack, wipe 'em
on the barrels in back.
808
00:34:54,160 --> 00:34:55,127
Make sure they turn black.
809
00:35:00,199 --> 00:35:01,467
All right, ready.
810
00:35:01,500 --> 00:35:03,302
Mac, they're getting closer.
811
00:35:14,580 --> 00:35:16,415
Step out of the truck.
812
00:35:16,448 --> 00:35:18,484
Slowly.
813
00:35:29,461 --> 00:35:31,797
Sergei...
814
00:35:31,830 --> 00:35:34,266
it's good to see you.
815
00:35:34,300 --> 00:35:35,901
Soon we will be alone,
and I'm looking forward
816
00:35:35,934 --> 00:35:37,669
to that time very much.
817
00:35:37,703 --> 00:35:39,805
I have many
questions for you.
818
00:35:39,838 --> 00:35:41,840
He's all yours if you want him.
819
00:35:41,873 --> 00:35:43,442
I wouldn't take him,
if I were you.
820
00:35:43,475 --> 00:35:45,577
Black badges.
821
00:35:45,611 --> 00:35:47,446
MacGYVER:
Yeah, you know what these mean.
822
00:35:47,479 --> 00:35:50,882
He's been exposed to a lethal
dose of radiation-- we all have.
823
00:35:50,916 --> 00:35:53,352
Frankly, I'm surprised
we're not all glowing right now.
824
00:35:54,986 --> 00:35:57,856
Look, you can shoot us
if you want.
825
00:35:57,889 --> 00:36:00,226
It's a waste of bullets,
826
00:36:00,259 --> 00:36:01,827
honestly, 'cause we're
all dead anyway.
827
00:36:01,860 --> 00:36:05,564
And if any of you
get near any of us,
828
00:36:05,597 --> 00:36:08,166
you're all dead, too.
829
00:36:11,337 --> 00:36:12,571
We'll take our chances.
830
00:36:22,548 --> 00:36:25,317
Drop 'em!
I said drop 'em!
831
00:36:25,351 --> 00:36:26,685
Or you can give Dmitry
your do svidaniyas
832
00:36:26,718 --> 00:36:27,886
right here, right now.
833
00:36:27,919 --> 00:36:28,720
Jack, that's Russian.
834
00:36:28,754 --> 00:36:30,422
Yeah, whatever.
I think they get it.
835
00:36:39,798 --> 00:36:41,467
Better you than a bear.
836
00:36:46,505 --> 00:36:47,739
So, Mac, I got to ask.
837
00:36:47,773 --> 00:36:49,475
I know the bear trap
was a lucky break,
838
00:36:49,508 --> 00:36:51,943
but how'd you trick their
Geiger counters into going nuts?
839
00:36:51,977 --> 00:36:55,581
Well, I turned this truck's
CB radio into a high-amplitude
840
00:36:55,614 --> 00:36:57,849
electromagnetic wave generator,
'cause Geiger counters work
841
00:36:57,883 --> 00:36:59,951
by passing the current...
Thought you said
it was simple.
842
00:36:59,985 --> 00:37:00,952
You know, actually,
I'm sorry,
843
00:37:00,986 --> 00:37:01,887
I-I don't care.
844
00:37:01,920 --> 00:37:03,088
I just want to make sure
there's not a lot
845
00:37:03,121 --> 00:37:05,591
of gamma rays coming this way,
you know what I'm saying?
846
00:37:05,624 --> 00:37:07,359
There were a lot of gamma rays
coming out of that...
847
00:37:07,393 --> 00:37:08,294
No, don't-don't-don't
encourage him,
848
00:37:08,327 --> 00:37:09,395
'cause now we're gonna have
to hear him say,
849
00:37:09,428 --> 00:37:11,730
"You wouldn't like when I'm
angry," all the way home.
850
00:37:11,763 --> 00:37:12,998
It's true, you wouldn't
like me when I'm angry.
851
00:37:13,031 --> 00:37:15,301
I know you guys won't like me
when I'm angry...
852
00:37:19,771 --> 00:37:21,907
Thanks, guys.
853
00:37:22,974 --> 00:37:24,576
About damn time
you guys got back.
854
00:37:24,610 --> 00:37:26,612
Do you know how hard it has
been trying to avoid Matty
855
00:37:26,645 --> 00:37:28,380
while slow-playing
my investigation
856
00:37:28,414 --> 00:37:29,681
into the break-in
at her place?
857
00:37:29,715 --> 00:37:31,517
Probably not nearly as hard
as staring down
858
00:37:31,550 --> 00:37:33,485
radioactive pirates
and the Ukrainian mob.
859
00:37:33,519 --> 00:37:34,620
Agree to disagree, Jack.
860
00:37:34,653 --> 00:37:37,289
Okay, I keep telling this
woman I'm hitting dead ends,
861
00:37:37,323 --> 00:37:38,824
and she keeps telling
me to push harder.
862
00:37:38,857 --> 00:37:40,559
Have you figured out what
you're gonna do about Matty?
863
00:37:40,592 --> 00:37:41,927
'Cause I can't keep
this up much longer.
864
00:37:41,960 --> 00:37:42,894
JACK:
Yes, you can.
No, I can't.
865
00:37:42,928 --> 00:37:43,995
Yes, you can.
MacGYVER:
Hey, hey, guys,
866
00:37:44,029 --> 00:37:46,432
Matty lied to me on purpose,
and I don't know why,
867
00:37:46,465 --> 00:37:47,699
but what I do know is that
868
00:37:47,733 --> 00:37:48,800
she never does anything
on accident.
869
00:37:48,834 --> 00:37:51,303
Agree with all that.
But the question still remains,
870
00:37:51,337 --> 00:37:52,904
what are you gonna do about it?
871
00:37:52,938 --> 00:37:54,740
MATTY: Are you guys gonna
just stand around the hall
872
00:37:54,773 --> 00:37:56,875
clucking, or can we get
this debrief started?
873
00:38:04,350 --> 00:38:06,051
So, aside from a few missteps
874
00:38:06,084 --> 00:38:08,053
from Captain Sneeze-a-Lot
over here...
875
00:38:08,086 --> 00:38:11,590
What can I say?
I have atomic sneeze powers.
876
00:38:11,623 --> 00:38:12,858
Sergei's now in custody,
877
00:38:12,891 --> 00:38:14,760
and eagerly giving up
878
00:38:14,793 --> 00:38:16,027
all the intel that
we need to dismantle
879
00:38:16,061 --> 00:38:19,097
the Ukrainian mob and cut off
their terrorist trade routes.
880
00:38:19,130 --> 00:38:21,533
And what about
our nuclear pirates?
881
00:38:21,567 --> 00:38:24,069
Phoenix agents rounded up Kahn
882
00:38:24,102 --> 00:38:25,604
and his entire crew
at the warehouse,
883
00:38:25,637 --> 00:38:27,373
along with a very large shipment
884
00:38:27,406 --> 00:38:28,574
of radioactive waste,
885
00:38:28,607 --> 00:38:32,744
which will now be disposed of
in the appropriate manner.
886
00:38:32,778 --> 00:38:34,946
You were right, Mac.
887
00:38:34,980 --> 00:38:36,948
Going after both
Sergei and the waste,
888
00:38:36,982 --> 00:38:38,016
it was the right move.
889
00:38:42,621 --> 00:38:44,556
This is a huge
victory, guys.
890
00:38:44,590 --> 00:38:46,392
One that you should all
feel very proud of.
891
00:38:46,425 --> 00:38:47,493
I know I'm
892
00:38:47,526 --> 00:38:49,094
really proud of all of you.
893
00:38:49,127 --> 00:38:51,463
Okay, now get out of here.
894
00:38:51,497 --> 00:38:53,699
Go get some rest.
You guys have earned it.
895
00:38:53,732 --> 00:38:56,635
So, we have permission
to celebrate?
896
00:38:56,668 --> 00:38:58,904
Live it up.
Yeah, yeah.
897
00:38:58,937 --> 00:39:02,007
You've been unusually
quiet, MacGyver.
898
00:39:05,611 --> 00:39:06,945
Everything okay?
899
00:39:14,085 --> 00:39:15,554
Yeah.
900
00:39:15,587 --> 00:39:17,022
Everything's fine.
901
00:39:20,692 --> 00:39:22,928
Captioning sponsored by
CBS
902
00:39:22,961 --> 00:39:25,897
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.