Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:04,138
Previously on MacGyver...
Matty?
2
00:00:04,172 --> 00:00:05,039
No, no, no, no.
3
00:00:05,073 --> 00:00:07,608
Don't do this.
It's not up to me, Bozer.
4
00:00:07,641 --> 00:00:08,776
BOZER:
I don't think I want to play.
5
00:00:08,809 --> 00:00:09,610
Please, stay.
6
00:00:09,643 --> 00:00:10,711
I don't want you to go.
7
00:00:11,612 --> 00:00:13,447
Elwood.
If you hurt Riley again,
8
00:00:13,481 --> 00:00:15,116
I'll be giving you a lot more
than a wake-up call.
9
00:00:15,149 --> 00:00:17,051
ELWOOD:
I was hoping, maybe,
if you had time later,
10
00:00:17,085 --> 00:00:18,619
you'd let your old man
take you out for some dinner.
11
00:00:20,354 --> 00:00:23,057
Why are you following
Elwood Davis?
12
00:00:23,091 --> 00:00:25,093
You want him dead, you're gonna
have to get in line.
13
00:00:27,128 --> 00:00:29,163
* If I fell
14
00:00:29,197 --> 00:00:32,100
* At your feet
15
00:00:33,301 --> 00:00:37,271
* Would you ever notice me?
16
00:00:37,305 --> 00:00:40,708
* Hey, baby
17
00:00:40,741 --> 00:00:42,710
* Would you just
18
00:00:42,743 --> 00:00:45,746
* Pass me by
19
00:00:45,779 --> 00:00:51,252
(singing along):
* Let me in, mama
20
00:00:51,285 --> 00:00:54,155
* And we'll take it real slow
21
00:00:54,188 --> 00:00:57,458
(heavy thumping)
22
00:00:57,491 --> 00:01:01,795
* I'll show you things
(thumping continues)
23
00:01:01,829 --> 00:01:05,499
* If you just let go
24
00:01:05,533 --> 00:01:07,067
JACK:
Messing up my song, man.
25
00:01:13,507 --> 00:01:14,808
(Jack grunts)
26
00:01:14,842 --> 00:01:16,177
(both grunting)
27
00:01:23,517 --> 00:01:25,819
Elwood... Come on,
now, stop it.
28
00:01:25,853 --> 00:01:27,855
(grunting)
29
00:01:27,888 --> 00:01:29,123
Cut it out.
30
00:01:30,858 --> 00:01:32,560
(grunts)
31
00:01:35,496 --> 00:01:36,664
Don't be stupid.
32
00:01:36,697 --> 00:01:38,766
Don't make me
do this.
33
00:01:38,799 --> 00:01:40,734
I'm-a hurt you.
34
00:01:43,604 --> 00:01:45,139
Ow!
35
00:01:45,173 --> 00:01:47,608
(groaning)
36
00:01:47,641 --> 00:01:49,143
Damn.
37
00:01:49,177 --> 00:01:50,511
Damn, that was a lot harder
than I remember.
38
00:01:50,544 --> 00:01:51,845
You been working out
or something?
39
00:01:51,879 --> 00:01:54,748
Little bit.
Little bit, yeah.
40
00:01:54,782 --> 00:01:57,318
Except this time,
I'm not blackout drunk.
41
00:01:57,351 --> 00:01:59,753
What the hell, Jack?
You friggin' kidnap me
42
00:01:59,787 --> 00:02:01,789
and throw me
in your trunk?
I didn't kidnap you, Elwood.
43
00:02:01,822 --> 00:02:03,657
I put you in protective custody.
Oh, really?
44
00:02:03,691 --> 00:02:04,625
From where I'm standing,
45
00:02:04,658 --> 00:02:05,926
the only thing I need protecting
from is you.
46
00:02:05,959 --> 00:02:06,927
You sure about that?
47
00:02:06,960 --> 00:02:08,162
Who's the wannabe
48
00:02:08,196 --> 00:02:09,930
bald-headed tough guy,
49
00:02:09,963 --> 00:02:12,300
about yay tall with a scar
underneath his chin right there?
50
00:02:12,333 --> 00:02:13,901
Got no idea
what you're talking about.
51
00:02:13,934 --> 00:02:15,769
No idea.
Oh, okay.
52
00:02:15,803 --> 00:02:17,104
Then why'd he pull
a gun on me
53
00:02:17,137 --> 00:02:20,641
last night while I was watching
you and Riley have dinner? Hmm?
54
00:02:20,674 --> 00:02:22,943
You were watching me and Riley
have dinner last night?
Don't...
55
00:02:22,976 --> 00:02:25,479
Don't focus on the wrong
part of the story, Elwood.
56
00:02:25,513 --> 00:02:28,416
This dude jumps in my car,
flashes his piece
57
00:02:28,449 --> 00:02:30,651
and tells me he
wants to kill you.
58
00:02:30,684 --> 00:02:32,320
Now, personally,
I'm okay with the idea.
59
00:02:32,353 --> 00:02:34,422
But I know
Riley wouldn't be, so...
60
00:02:34,455 --> 00:02:35,956
here we are.
61
00:02:35,989 --> 00:02:37,958
Again. I'm gonna ask
you one more time,
62
00:02:37,991 --> 00:02:39,827
and I want you to think
really hard about it.
63
00:02:39,860 --> 00:02:42,330
Who wants you dead?
64
00:02:43,897 --> 00:02:45,433
I don't know, Jack.
65
00:02:45,466 --> 00:02:47,535
Could be anybody.
Okay, fine.
66
00:02:47,568 --> 00:02:49,803
Until we figure this out,
you're staying with me.
67
00:02:49,837 --> 00:02:51,539
Oh, no, no, no, no, no.
Mmm. Mm-hmm.
68
00:02:51,572 --> 00:02:52,840
Hell no.
Whatever this is,
69
00:02:52,873 --> 00:02:54,975
I'll handle it.
70
00:02:55,008 --> 00:02:56,644
Oh, yeah. You handling it
is what got you
71
00:02:56,677 --> 00:02:58,546
in this situation
in the first place, Big Bird.
72
00:02:58,579 --> 00:02:59,947
You know, Riley--
73
00:02:59,980 --> 00:03:02,216
your lovely, one
and only daughter--
74
00:03:02,250 --> 00:03:03,884
swears to me,
75
00:03:03,917 --> 00:03:05,253
up and down,
that you've changed.
76
00:03:05,286 --> 00:03:06,254
But I don't know, man.
77
00:03:06,287 --> 00:03:07,755
I don't
see it, man.
78
00:03:07,788 --> 00:03:09,957
You gonna have
to show me.
79
00:03:11,359 --> 00:03:12,993
All right.
80
00:03:13,026 --> 00:03:14,228
Deal.
81
00:03:15,729 --> 00:03:17,265
Where in the hell do
you think you're going?
82
00:03:17,298 --> 00:03:19,633
In the car.
You ain't going to the car.
83
00:03:19,667 --> 00:03:20,634
You're not
riding up front
84
00:03:20,668 --> 00:03:22,703
and risk getting spotted
on the way to my place.
85
00:03:22,736 --> 00:03:23,971
You're riding right back here.
Come on.
86
00:03:26,340 --> 00:03:28,642
Come on!
87
00:03:30,478 --> 00:03:31,812
That the real reason?
88
00:03:31,845 --> 00:03:34,482
Among the many
reasons, Elwood.
89
00:03:34,515 --> 00:03:35,816
Get in there.
90
00:03:35,849 --> 00:03:37,485
I'm going.
91
00:03:37,518 --> 00:03:38,519
Get in there.
92
00:03:40,020 --> 00:03:42,556
*
93
00:04:01,475 --> 00:04:03,477
Have a seat.
94
00:04:08,015 --> 00:04:09,517
Cool place.
95
00:04:09,550 --> 00:04:12,386
You're making a list,
right now, chump stain,
96
00:04:12,420 --> 00:04:13,987
of everybody
who wants you dead.
97
00:04:14,021 --> 00:04:14,955
And I mean
everybody.
98
00:04:14,988 --> 00:04:16,657
I ain't trying to get myself
killed for you.
99
00:04:16,690 --> 00:04:18,792
I don't need to make a list,
Jack.
100
00:04:18,826 --> 00:04:20,027
I had time to think about it
101
00:04:20,060 --> 00:04:21,662
when I was bouncing around
in your trunk.
102
00:04:21,695 --> 00:04:22,730
Bald guy,
103
00:04:22,763 --> 00:04:23,931
yay high, scar on his chin?
104
00:04:23,964 --> 00:04:25,666
Yeah.
105
00:04:25,699 --> 00:04:27,735
Name is Dougie Luccano.
106
00:04:27,768 --> 00:04:28,936
Guy's from the Bronx.
107
00:04:28,969 --> 00:04:30,804
He lives about two
hours up north now.
108
00:04:30,838 --> 00:04:34,007
Huh? Why's he after you?
109
00:04:34,041 --> 00:04:37,311
Let's just say, uh,
110
00:04:37,345 --> 00:04:39,046
we've done some business.
Business.
111
00:04:39,079 --> 00:04:41,582
What, building orphanages?
Helping the homeless?
112
00:04:41,615 --> 00:04:43,016
He's a small-time crook, Jack.
113
00:04:43,050 --> 00:04:45,586
We pulled off a couple of cons.
Yeah?
114
00:04:45,619 --> 00:04:47,988
And which one of these cons
has Dougie mad enough
115
00:04:48,021 --> 00:04:49,857
to put a cap in your ass
right now?
116
00:04:52,360 --> 00:04:53,994
About a year ago,
117
00:04:54,027 --> 00:04:55,329
we cheated some
sports memorabilia guy
118
00:04:55,363 --> 00:04:57,331
out of an
autographed
119
00:04:57,365 --> 00:04:58,298
Jackie Robinson baseball.
120
00:04:58,332 --> 00:05:01,034
It was worth about,
I don't know, 75 grand.
121
00:05:01,068 --> 00:05:04,104
We were gonna sell it,
pocket half each.
122
00:05:04,137 --> 00:05:06,674
On the way home that night,
that's when it hit me.
123
00:05:06,707 --> 00:05:08,509
If I was gonna ever
reconnect with Riley,
124
00:05:08,542 --> 00:05:10,010
then I had to change.
125
00:05:10,043 --> 00:05:12,012
Not in a month or a week
or even an hour.
126
00:05:12,045 --> 00:05:14,582
I had to change right then.
127
00:05:14,615 --> 00:05:16,049
So I, uh,
128
00:05:16,083 --> 00:05:18,118
took the ball,
I tossed it in the Hudson.
129
00:05:18,151 --> 00:05:19,687
Ran straight to my
first AA meeting
130
00:05:19,720 --> 00:05:21,054
and I've been sober ever since.
131
00:05:21,088 --> 00:05:22,823
You know, you can go
to your first AA meeting
132
00:05:22,856 --> 00:05:24,124
without being so dramatic.
133
00:05:24,157 --> 00:05:26,760
It was a big, life-changing
moment for me, Jack.
134
00:05:26,794 --> 00:05:29,497
Got a little, you know...
carried away.
135
00:05:29,530 --> 00:05:30,598
Whatever.
136
00:05:30,631 --> 00:05:32,966
So you owe
this chrome dome
137
00:05:33,000 --> 00:05:35,969
a $75,000 baseball
that you don't even have?
138
00:05:37,070 --> 00:05:39,339
Hmm?
(knock at door)
139
00:05:41,041 --> 00:05:42,876
Bedroom. Now.
140
00:05:42,910 --> 00:05:43,811
Go. Go.
141
00:05:47,581 --> 00:05:51,151
Hey-- Whoa! Whoa,
what's with the gun?
142
00:05:51,184 --> 00:05:53,387
And your eye?
143
00:05:53,421 --> 00:05:54,054
Nothing.
144
00:05:54,087 --> 00:05:57,391
Doesn't look like nothing.
145
00:05:57,425 --> 00:05:58,392
(sighs)
146
00:05:58,426 --> 00:06:00,160
What are you doing?
147
00:06:00,193 --> 00:06:01,862
ELWOOD:
Thought it might be Dougie.
148
00:06:01,895 --> 00:06:03,096
JACK: Elwood,
this is MacGyver.
149
00:06:03,130 --> 00:06:04,565
He works with Riley.
150
00:06:04,598 --> 00:06:06,500
Mac, this is Elwood,
Riley's dad,
151
00:06:06,534 --> 00:06:09,069
who doesn't have permission
to be touching my stuff.
152
00:06:10,203 --> 00:06:12,072
Nice to meet you.
Yeah.
153
00:06:12,105 --> 00:06:13,974
Nice to meet you, too.
154
00:06:17,478 --> 00:06:18,946
Well, you two
look busy.
Hmm?
155
00:06:18,979 --> 00:06:20,013
I was gonna talk.
We can do it later.
156
00:06:20,047 --> 00:06:21,014
No, no, no, no, no.
157
00:06:21,048 --> 00:06:23,417
We-we can do it now.
We'll-we'll step outside.
158
00:06:23,451 --> 00:06:24,818
You... stay here.
159
00:06:24,852 --> 00:06:26,153
And put that up.
160
00:06:27,688 --> 00:06:29,757
You really think
Matty's lying to you
161
00:06:29,790 --> 00:06:30,791
about knowing your father?
162
00:06:30,824 --> 00:06:32,460
It was her on
that film, Jack.
163
00:06:32,493 --> 00:06:34,094
I'm almost
positive of it.
164
00:06:34,127 --> 00:06:35,563
Oh, man.
165
00:06:35,596 --> 00:06:37,965
I have known her a long time,
166
00:06:37,998 --> 00:06:42,836
and if there's one thing
I'm 100% sure of:
167
00:06:42,870 --> 00:06:44,738
if she's lying,
you won't know about it.
168
00:06:44,772 --> 00:06:46,840
If Matty has intel on my father
and isn't telling me...
169
00:06:46,874 --> 00:06:49,176
Then she has her reasons.
170
00:06:49,209 --> 00:06:50,678
Mac, look, ask yourself
what's more likely.
171
00:06:50,711 --> 00:06:54,181
Okay? Your secret agent
boss is lying to you
172
00:06:54,214 --> 00:06:56,884
about knowing your father,
a civilian who went missing,
173
00:06:56,917 --> 00:07:00,187
or you're kind of spun out,
man, jumping at shadows.
174
00:07:00,220 --> 00:07:03,056
Looks, I've said it before
and I'll say it again:
175
00:07:03,090 --> 00:07:04,958
Family can do
a number on anyone.
176
00:07:04,992 --> 00:07:06,159
Case in point,
177
00:07:06,193 --> 00:07:08,195
look at Riley and
Daddy Dearest in there.
178
00:07:08,228 --> 00:07:10,731
Okay? No, thank you.
(chuckles)
179
00:07:10,764 --> 00:07:12,933
That's why I'm a lone wolf, man.
180
00:07:12,966 --> 00:07:15,202
Lone wolf?
181
00:07:15,235 --> 00:07:16,537
(howls)
182
00:07:16,570 --> 00:07:17,738
(short growl)
183
00:07:17,771 --> 00:07:19,707
Last week you
tried to convince
184
00:07:19,740 --> 00:07:21,842
Riley, Matty and
I that we needed
185
00:07:21,875 --> 00:07:23,143
matching leather jackets
to help foster--
186
00:07:23,176 --> 00:07:25,946
and I'm using your words here--
greater family unity.
187
00:07:25,979 --> 00:07:27,948
(phone chimes)
Because it would.
188
00:07:27,981 --> 00:07:31,652
What do you want me to say?
Every lone wolf needs a pack.
189
00:07:33,153 --> 00:07:34,488
Matty. I need to
get to Phoenix.
190
00:07:34,522 --> 00:07:35,489
All right, good, let's bounce.
191
00:07:35,523 --> 00:07:37,190
Looks like she just needs me.
192
00:07:37,224 --> 00:07:41,028
Well, I'll be there in
the corner lone-wolfin' it up.
193
00:07:41,061 --> 00:07:42,963
I got to get away from
this guy, man. Come on.
194
00:07:42,996 --> 00:07:44,732
You gonna leave
him in there?
195
00:07:44,765 --> 00:07:46,199
You're right,
that's a bad idea.
196
00:07:46,233 --> 00:07:47,535
Okay, I'll see you later.
197
00:07:47,568 --> 00:07:49,202
Hey, hey,
do me a favor.
198
00:07:49,236 --> 00:07:51,204
Don't tell Riley
about her pops, okay?
199
00:07:51,238 --> 00:07:53,507
I don't need her
getting all mad at me
200
00:07:53,541 --> 00:07:54,608
'cause I agreed
to stay away
201
00:07:54,642 --> 00:07:56,610
from her dad
and then ended up...
202
00:07:56,644 --> 00:07:57,611
Kidnapping him?
203
00:07:57,645 --> 00:07:58,679
Yeah.
Copy that.
204
00:07:58,712 --> 00:07:59,813
Okay. Thanks.
205
00:07:59,847 --> 00:08:02,916
This is one
dysfunctional wolf pack.
206
00:08:05,018 --> 00:08:07,020
*
207
00:08:16,697 --> 00:08:18,498
Leanna?
208
00:08:20,768 --> 00:08:23,136
Bozer?
209
00:08:23,170 --> 00:08:24,237
Did we just...?
210
00:08:24,271 --> 00:08:26,073
No.
211
00:08:26,106 --> 00:08:27,608
I don't think so.
212
00:08:27,641 --> 00:08:29,543
(relieved sigh)
Okay.
213
00:08:29,577 --> 00:08:31,078
So why are we
in bed together?
214
00:08:31,111 --> 00:08:33,246
You mean why are we
handcuffed in bed together?
215
00:08:33,280 --> 00:08:35,983
(automatic gunfire,
glass shattering)
216
00:08:36,016 --> 00:08:38,251
What the hell is this?
Some kind of crazy final exam?
217
00:08:38,285 --> 00:08:40,621
(automatic gunfire resumes)
218
00:08:40,654 --> 00:08:41,989
With real bullets?
Look,
219
00:08:42,022 --> 00:08:43,323
maybe we should
focus on escaping
220
00:08:43,356 --> 00:08:45,092
and talk
about this later.
221
00:08:46,927 --> 00:08:47,628
(Bozer yells)
222
00:08:47,661 --> 00:08:48,662
You're shot!
223
00:08:48,696 --> 00:08:50,297
I thought I would feel worse.
224
00:08:50,330 --> 00:08:53,166
You will if it doesn't
just graze you next time.
225
00:08:55,102 --> 00:08:57,070
CAGE:
Two hours ago,
226
00:08:57,104 --> 00:08:58,806
there was an accident on board
a college research ship,
227
00:08:58,839 --> 00:09:00,608
the R.V. Bancroft,
which stranded it
228
00:09:00,641 --> 00:09:03,877
in the Arctic Ocean
50 miles offshore.
What happened?
229
00:09:03,911 --> 00:09:04,812
Explosion in the engine room.
230
00:09:04,845 --> 00:09:06,313
Blast killed the captain,
four crew members
231
00:09:06,346 --> 00:09:07,280
and severely
damaged the ship.
232
00:09:07,314 --> 00:09:09,717
And temperatures
are dropping fast.
Okay, Zoe,
233
00:09:09,750 --> 00:09:11,719
I've tasked a satellite
to keep us connected.
234
00:09:11,752 --> 00:09:13,020
We shouldn't
lose your signal.
235
00:09:13,053 --> 00:09:14,254
Cage has you up to speed?
236
00:09:14,287 --> 00:09:16,624
More or less.
Zoe Kimura,
237
00:09:16,657 --> 00:09:18,191
meet Angus MacGyver.
238
00:09:18,225 --> 00:09:20,027
MacGyver is an engineer
here at the think tank,
239
00:09:20,060 --> 00:09:21,962
and our best chance
at keeping you alive
240
00:09:21,995 --> 00:09:23,296
until help can get to you.
241
00:09:23,330 --> 00:09:24,832
How far away is this help?
242
00:09:24,865 --> 00:09:26,934
A Coast Guard icebreaker
is steaming toward them,
243
00:09:26,967 --> 00:09:28,736
but it's 12 hours out.
244
00:09:28,769 --> 00:09:30,337
What about aircraft?
245
00:09:30,370 --> 00:09:32,005
It's negative 54 degrees.
246
00:09:32,039 --> 00:09:34,274
Negative 56 now, actually.
So too cold
247
00:09:34,307 --> 00:09:36,043
for planes and helicopters.
248
00:09:36,076 --> 00:09:39,379
Okay. First step is gonna be
keeping everyone on board warm.
249
00:09:39,412 --> 00:09:41,281
RILEY:
The propulsion
room housed
250
00:09:41,314 --> 00:09:42,249
the two main generators.
251
00:09:42,282 --> 00:09:44,384
Both were taken out
during the explosion.
252
00:09:44,417 --> 00:09:47,020
And for some reason I can't get
the backup genny to start.
253
00:09:47,054 --> 00:09:48,956
Okay, Zoe, first thing
I'm gonna need you to do
254
00:09:48,989 --> 00:09:50,290
is to use the camera
on your laptop
255
00:09:50,323 --> 00:09:52,292
to show me the backup generator.
256
00:09:52,325 --> 00:09:54,394
Okay.
We're gonna be doing this a lot,
so got to make sure
257
00:09:54,427 --> 00:09:55,663
you don't run out of battery.
258
00:09:55,696 --> 00:09:58,866
But I'll whip up something after
we diagnose the genny's problem.
259
00:09:58,899 --> 00:10:00,968
And it looks like
it's right there.
260
00:10:01,001 --> 00:10:02,369
Okay. Now, Zoe,
what I need you to do
261
00:10:02,402 --> 00:10:04,037
is make me a list
of everything on board
262
00:10:04,071 --> 00:10:06,039
that you can get your hands on--
so that's gonna be
263
00:10:06,073 --> 00:10:08,108
supplies, uh, equipment,
264
00:10:08,141 --> 00:10:09,777
provisions, toiletries,
265
00:10:09,810 --> 00:10:11,278
everything-- and be precise.
266
00:10:11,311 --> 00:10:12,680
Six packets of ketchup
is not seven.
267
00:10:12,713 --> 00:10:13,814
Does that make sense?
268
00:10:13,847 --> 00:10:15,415
Yeah. Sure, I-I can do that.
269
00:10:15,448 --> 00:10:17,317
But why?
270
00:10:17,350 --> 00:10:20,253
Because this is the stuff we're
gonna use to save your life.
271
00:10:25,793 --> 00:10:27,060
Life jacket.
Check.
272
00:10:27,094 --> 00:10:30,197
Plastic beaker.
Check.
273
00:10:30,230 --> 00:10:32,032
Coffee mug.
Check.
274
00:10:32,065 --> 00:10:35,102
Ooh. Uh, Zoe said she had
a tin coffee mug on the ship,
275
00:10:35,135 --> 00:10:36,670
and this one is ceramic.
276
00:10:36,704 --> 00:10:37,771
And everything we have here
277
00:10:37,805 --> 00:10:40,173
needs to be identical
to what she's got on board.
278
00:10:40,207 --> 00:10:42,209
Got it. I'll keep looking.
Okay, Zoe,
279
00:10:42,242 --> 00:10:43,443
it looks like
your generator problem
280
00:10:43,476 --> 00:10:46,413
is actually a fuel pump problem,
so what we're gonna do
281
00:10:46,446 --> 00:10:49,349
is make you a peristaltic pump
to manually feed fuel
282
00:10:49,382 --> 00:10:50,684
to the generator.
283
00:10:50,718 --> 00:10:51,919
First thing
you're gonna want to do
284
00:10:51,952 --> 00:10:54,722
is to detach the two wheels from
the carry-on you have there,
285
00:10:54,755 --> 00:10:56,189
and then
you're gonna...
Mac.
286
00:10:56,223 --> 00:10:56,890
Uh, yep?
287
00:11:00,227 --> 00:11:02,730
MacGYVER:
Zoe, I'm so sorry.
288
00:11:02,763 --> 00:11:03,931
I'm going way too fast,
aren't I?
289
00:11:03,964 --> 00:11:05,432
No. No, no, no. It's okay.
290
00:11:05,465 --> 00:11:07,200
Um, I can keep up.
291
00:11:07,234 --> 00:11:08,468
I just, um, I know
292
00:11:08,501 --> 00:11:10,437
we're running out of time. So...
293
00:11:10,470 --> 00:11:11,972
Guys, can I have a second?
294
00:11:12,005 --> 00:11:13,707
Thank you.
295
00:11:18,812 --> 00:11:20,881
How we doing, Zoe?
296
00:11:20,914 --> 00:11:22,916
Uh...
297
00:11:25,986 --> 00:11:28,355
...not great.
298
00:11:28,388 --> 00:11:30,924
I mean, I-I-I'm having
trouble focusing.
299
00:11:30,958 --> 00:11:34,762
And, uh, my hands are so cold.
(sniffles)
300
00:11:34,795 --> 00:11:37,397
Plus, you're probably
overwhelmed, exhausted
301
00:11:37,430 --> 00:11:38,465
and terrified.
302
00:11:38,498 --> 00:11:41,735
And I only say so
because I know that I would be.
303
00:11:41,769 --> 00:11:44,504
Yeah, that just about
sums it up.
304
00:11:44,537 --> 00:11:46,807
All right.
305
00:11:46,840 --> 00:11:48,175
All right, then.
Let's take a break.
306
00:11:48,208 --> 00:11:49,777
What? Uh...
307
00:11:49,810 --> 00:11:51,411
Do we have the time?
308
00:11:51,444 --> 00:11:52,379
Zoe, don't worry about the time.
309
00:11:52,412 --> 00:11:54,247
If you're gonna be my hands
on that ship,
310
00:11:54,281 --> 00:11:56,316
we both need your hands
to be steady.
311
00:11:56,349 --> 00:11:58,251
So, how about we just talk
for a second?
312
00:11:58,285 --> 00:11:59,452
What do you teach?
313
00:12:02,022 --> 00:12:05,358
I'm a... I'm a glaciologist.
314
00:12:05,392 --> 00:12:07,394
It's boring, I know.
315
00:12:07,427 --> 00:12:09,763
Well, maybe to most people,
but you are also talking
316
00:12:09,797 --> 00:12:13,500
to a guy who once broke into
a lab at MIT to sneak a peek
317
00:12:13,533 --> 00:12:16,837
at a frozen ice core
from Greenland.
318
00:12:16,870 --> 00:12:18,271
Really?
319
00:12:18,305 --> 00:12:19,272
Yeah.
320
00:12:19,306 --> 00:12:21,308
How old was it?
321
00:12:21,341 --> 00:12:22,442
They claimed
500,000 years,
322
00:12:22,475 --> 00:12:24,144
but I was not convinced.
323
00:12:24,177 --> 00:12:26,213
Wow.
324
00:12:26,246 --> 00:12:30,017
It's not often I meet someone
who can out-geek me.
325
00:12:30,050 --> 00:12:33,153
Well, Zoe, I out-geek
pretty much everyone.
326
00:12:34,587 --> 00:12:37,190
Hey, can I tell you
something stupid?
327
00:12:37,224 --> 00:12:39,259
I mean, I did just tell you
about the time
328
00:12:39,292 --> 00:12:41,962
that I snuck into a lab
329
00:12:41,995 --> 00:12:45,065
to ogle an icicle, so shoot.
330
00:12:45,098 --> 00:12:47,167
I'm seriously craving
ice cream right now.
331
00:12:47,200 --> 00:12:49,970
Ice cream is good.
Why is that weird?
332
00:12:50,003 --> 00:12:53,540
You know what? All right.
333
00:12:53,573 --> 00:12:55,442
I am ready to build this pump.
334
00:12:55,475 --> 00:12:57,144
Yeah?
335
00:12:57,177 --> 00:13:00,147
What is step one again?
336
00:13:00,180 --> 00:13:02,983
Removing the two wheels
from your carry-on luggage
337
00:13:03,016 --> 00:13:04,484
you have there
and I see on the manifest
338
00:13:04,517 --> 00:13:06,419
that you do have a tool kit,
so you'll need
339
00:13:06,453 --> 00:13:09,122
a Phillips head screwdriver.
340
00:13:09,156 --> 00:13:11,324
Got one of those right here.
341
00:13:11,358 --> 00:13:12,559
Nice.
342
00:13:12,592 --> 00:13:14,461
These things come in handy,
don't they?
343
00:13:14,494 --> 00:13:16,864
Zoe...
(chuckles)
344
00:13:16,897 --> 00:13:19,499
...you have no idea.
345
00:13:19,532 --> 00:13:22,135
Is he really going to be
able to save this ship?
346
00:13:22,169 --> 00:13:24,071
There's no one I trust more.
MacGYVER:
Save your screws.
347
00:13:24,104 --> 00:13:26,073
You, uh, never really know
when you're gonna need them.
348
00:13:28,876 --> 00:13:31,011
Hey, you should
let me dress that.
Wait, we
need to keep moving.
349
00:13:31,044 --> 00:13:32,512
Look, I know spy school's
got this reputation
350
00:13:32,545 --> 00:13:33,981
for being intense, but would
they really shoot at us?
351
00:13:34,014 --> 00:13:36,183
My friend, Jack, warned me
that training exercises
352
00:13:36,216 --> 00:13:37,484
were designed to feel
just like the real thing,
353
00:13:37,517 --> 00:13:39,486
down to the operatives
using live ammo.
354
00:13:39,519 --> 00:13:40,620
Live ammo and some
kind of narcotic.
355
00:13:40,653 --> 00:13:42,856
I think they drugged us.
356
00:13:42,890 --> 00:13:44,858
Look, we can't just stay
out here in the open.
357
00:13:44,892 --> 00:13:46,493
All right? If this is a test,
there must be a way to pass.
358
00:13:46,526 --> 00:13:48,361
Failing seems pretty obvious,
getting caught,
359
00:13:48,395 --> 00:13:50,330
but how do we pass?
360
00:13:50,363 --> 00:13:51,598
What's the first thing
that Glover taught us
361
00:13:51,631 --> 00:13:53,500
about being behind
enemy lines?
362
00:13:53,533 --> 00:13:55,068
Find our way home.
363
00:13:55,102 --> 00:13:56,269
We need to get back
to the school.
364
00:13:56,303 --> 00:13:58,038
Agreed, which means
365
00:13:58,071 --> 00:13:59,572
we need to figure
out where we are.
366
00:14:01,141 --> 00:14:03,510
That's the
flowering dogwood,
367
00:14:03,543 --> 00:14:05,278
the state flower
of Virginia.
368
00:14:05,312 --> 00:14:06,914
Then they must not have taken
us far away from the school.
369
00:14:06,947 --> 00:14:10,117
(dogs barking)
Yeah, but maybe far enough.
370
00:14:10,150 --> 00:14:11,384
They're using dogs
to track us.
371
00:14:11,418 --> 00:14:12,285
Are we gonna be able
to outrun them?
372
00:14:12,319 --> 00:14:14,021
I know I can. I hope
you can, too. Come on.
373
00:14:21,394 --> 00:14:23,196
You mind if I ask you
a question?
374
00:14:23,230 --> 00:14:26,366
I thought we agreed you weren't
gonna talk unless spoken to.
375
00:14:26,399 --> 00:14:28,435
Didn't you used
to sell bathroom tile?
376
00:14:28,468 --> 00:14:30,403
I got a promotion.
377
00:14:30,437 --> 00:14:32,205
To a think tank?
Just, you know what,
shut up, Elwood.
378
00:14:32,239 --> 00:14:35,408
No offense, you just don't
seem the, uh, think tank type.
379
00:14:35,442 --> 00:14:36,676
That's enough.
380
00:14:36,709 --> 00:14:37,510
Look, I don't
care personally
381
00:14:37,544 --> 00:14:38,445
how you put your money
in your pocket.
382
00:14:38,478 --> 00:14:41,681
I'm just glad Riley has you
in her life.
383
00:14:41,714 --> 00:14:43,984
Oh, yeah, and we both have you
to thank for that,
384
00:14:44,017 --> 00:14:45,085
don't we?
385
00:14:45,118 --> 00:14:46,019
Look, I knew the day I met you,
386
00:14:46,053 --> 00:14:48,588
you were gonna be
the one to, you know,
387
00:14:48,621 --> 00:14:51,424
take over as her father figure.
388
00:14:51,458 --> 00:14:52,659
Come on, Elwood.
389
00:14:52,692 --> 00:14:55,062
You didn't lose her
in one day, man.
390
00:14:55,095 --> 00:14:57,564
You lost her little by little
over the course of years
391
00:14:57,597 --> 00:14:59,366
due to your actions, man.
392
00:14:59,399 --> 00:15:00,968
Not your words,
your actions.
393
00:15:01,001 --> 00:15:02,335
They're what made
it clear to her
394
00:15:02,369 --> 00:15:04,537
she's not the most important
thing to you in your life.
395
00:15:04,571 --> 00:15:06,706
That's not
very nice, Jack.
396
00:15:06,739 --> 00:15:07,975
Yeah, well, I'll be
happy to point out
397
00:15:08,008 --> 00:15:09,376
what a moron
you are, Elwood.
398
00:15:09,409 --> 00:15:12,079
Any time.
399
00:15:14,047 --> 00:15:15,382
ELWOOD:
That's him.
400
00:15:15,415 --> 00:15:18,151
That's Dougie.
Also known as
the chucklehead
401
00:15:18,185 --> 00:15:22,155
who was dumb enough to pull
a gun on me. Let's go.
402
00:15:22,189 --> 00:15:25,192
Well, well, well.
403
00:15:25,225 --> 00:15:26,526
Pistol Pete.
404
00:15:26,559 --> 00:15:28,261
Elwood.
405
00:15:28,295 --> 00:15:31,031
Dougie. Long time.
406
00:15:31,064 --> 00:15:32,565
Where the hell
have you been hiding?
407
00:15:32,599 --> 00:15:34,267
Must've searched every
racetrack in the country
408
00:15:34,301 --> 00:15:35,135
looking for you.
409
00:15:35,168 --> 00:15:37,370
Yeah. Hundred bucks work
for you, slick?
410
00:15:37,404 --> 00:15:40,974
Finder's fee for bringing
this degenerate to me.
411
00:15:41,008 --> 00:15:42,009
I didn't bring him to you.
412
00:15:42,042 --> 00:15:43,143
He's here with me.
413
00:15:43,176 --> 00:15:45,045
I'm here to tell
you to back off.
414
00:15:46,746 --> 00:15:49,549
Or you're gonna have a serious
problem. You understand me?
415
00:15:49,582 --> 00:15:51,284
That sounds a little
like a threat.
You got good ears.
416
00:15:53,653 --> 00:15:56,756
Still feeling tough?
417
00:15:56,789 --> 00:15:58,458
Not as much, no.
Good.
418
00:15:58,491 --> 00:16:00,560
Because there's
no need for violence
419
00:16:00,593 --> 00:16:02,462
as long as Woody here
coughs up the 75 grand
420
00:16:02,495 --> 00:16:03,763
he owes me.
75?
421
00:16:03,796 --> 00:16:05,732
Come on, Dougie. You know
I only owe you half.
422
00:16:05,765 --> 00:16:07,534
Half was a year ago.
423
00:16:07,567 --> 00:16:09,269
Now it's the full amount.
424
00:16:09,302 --> 00:16:11,338
Unless you have the ball.
425
00:16:12,505 --> 00:16:14,507
Not presently, no.
426
00:16:14,541 --> 00:16:16,743
I get the ball or
I get the money.
427
00:16:16,776 --> 00:16:18,545
And if I don't get
neither, well,
428
00:16:18,578 --> 00:16:20,647
you have a daughter, right?
Riley?
429
00:16:20,680 --> 00:16:23,516
Maybe she's good
for the money.
430
00:16:27,687 --> 00:16:30,557
The ball or the money...
431
00:16:30,590 --> 00:16:31,691
by tomorrow.
432
00:16:42,202 --> 00:16:45,338
Now, bend the generator's
fuel line into a U-shape
433
00:16:45,372 --> 00:16:48,141
around the wheel
and axle assembly.
434
00:16:48,175 --> 00:16:49,809
Okay. Done.
435
00:16:49,842 --> 00:16:51,078
How's this look?
436
00:16:52,512 --> 00:16:54,047
Yeah, that's perfect.
437
00:16:54,081 --> 00:16:56,349
You just built yourself
a peristaltic pump.
438
00:16:56,383 --> 00:16:59,052
Now, running the drill should
push diesel along the fuel line
439
00:16:59,086 --> 00:17:01,254
and into the generator
just like the fuel pump
440
00:17:01,288 --> 00:17:03,790
should have.
441
00:17:03,823 --> 00:17:06,593
Just like that.
442
00:17:06,626 --> 00:17:08,628
Wow. Here's to hoping
mine does that, too.
443
00:17:19,839 --> 00:17:21,741
Oh, my God. It worked.
444
00:17:21,774 --> 00:17:22,809
It worked. We did it.
445
00:17:22,842 --> 00:17:25,112
Oh, my gosh.
446
00:17:25,145 --> 00:17:26,679
I can already feel
the heat coming on.
447
00:17:26,713 --> 00:17:28,515
Now that you got the power on
I can see you a little better.
448
00:17:28,548 --> 00:17:31,484
Hey, Mac.
449
00:17:31,518 --> 00:17:33,086
(alarm blaring)
450
00:17:33,120 --> 00:17:34,354
Is that the fire alarm?
451
00:17:34,387 --> 00:17:35,822
Go check on the other students.
452
00:17:35,855 --> 00:17:38,125
Can someone go
in the control room
453
00:17:38,158 --> 00:17:39,692
and see where the fire is?
454
00:17:39,726 --> 00:17:40,860
MAN:
I'm in the control room.
455
00:17:40,893 --> 00:17:42,762
The computer's showing fires
in the bow thruster room,
456
00:17:42,795 --> 00:17:44,797
the galley and the science lab.
457
00:17:44,831 --> 00:17:46,399
Maybe it's just an error.
458
00:17:46,433 --> 00:17:48,168
I'll go check the thruster room.
459
00:17:48,201 --> 00:17:49,402
These rooms are right above
the propulsion room
460
00:17:49,436 --> 00:17:50,803
where the explosion happened.
461
00:17:50,837 --> 00:17:53,106
Heat from the blast could've
melted the insulation
462
00:17:53,140 --> 00:17:54,741
on the wiring behind the walls.
463
00:17:54,774 --> 00:17:55,542
MATTY: Turning the
power back on
464
00:17:55,575 --> 00:17:58,411
shorted them out
and lit the fires.
465
00:17:58,445 --> 00:18:02,115
Okay, uh, not a false alarm.
Real fires.
466
00:18:02,149 --> 00:18:03,883
Very real and our
fire suppression system
467
00:18:03,916 --> 00:18:05,518
didn't come on.
MacGYVER:
Okay, so the ship
468
00:18:05,552 --> 00:18:07,420
must've sustained
more damage than we thought.
469
00:18:07,454 --> 00:18:08,688
If we don't put
those fires out now,
470
00:18:08,721 --> 00:18:10,089
the whole ship is gonna burn.
471
00:18:14,894 --> 00:18:16,663
(alarm blaring)
ZOE: We have enough
extinguishers
472
00:18:16,696 --> 00:18:17,730
for the smaller fires,
473
00:18:17,764 --> 00:18:19,166
but the one in the bow
thruster room... (coughs)
474
00:18:19,199 --> 00:18:21,468
...it's getting out of control.
475
00:18:21,501 --> 00:18:23,136
MacGYVER:
Okay, that door right there.
476
00:18:23,170 --> 00:18:24,604
It's watertight, which
means it's also airtight.
477
00:18:24,637 --> 00:18:26,273
If you can close it,
then the fire should
478
00:18:26,306 --> 00:18:27,640
eat up all the oxygen
and burn itself out.
479
00:18:27,674 --> 00:18:30,109
Be careful, though.
It's gonna be very hot.
480
00:18:35,782 --> 00:18:38,551
ZOE: Okay. That seemed
to have worked.
481
00:18:38,585 --> 00:18:41,788
(chuckles) And the other fires
are going out, too, so...
482
00:18:41,821 --> 00:18:44,157
(coughs) ...I think
we're gonna be okay.
483
00:18:44,191 --> 00:18:45,558
(coughing)
484
00:18:45,592 --> 00:18:47,194
Most fire deaths
aren't from burns;
485
00:18:47,227 --> 00:18:48,428
they're from smoke inhalation.
486
00:18:48,461 --> 00:18:49,562
So, without fresh air,
487
00:18:49,596 --> 00:18:51,664
everyone on board
is still in danger,
488
00:18:51,698 --> 00:18:53,633
which means we're just gonna
have to clean the air.
489
00:18:59,306 --> 00:19:01,541
Cardboard boxes...
490
00:19:01,574 --> 00:19:03,643
box fans...
491
00:19:07,380 --> 00:19:09,549
...carbon filters.
I have an idea.
492
00:19:09,582 --> 00:19:11,518
This ship is transporting
activated carbon filters,
493
00:19:11,551 --> 00:19:12,952
which they're gonna use
to clean the water
494
00:19:12,985 --> 00:19:14,421
at the research station,
495
00:19:14,454 --> 00:19:16,556
but we're gonna repurpose them
and use them
496
00:19:16,589 --> 00:19:17,357
to make the air on board
breathable.
497
00:19:17,390 --> 00:19:18,558
Zoe, can you get
to the cargo room?
498
00:19:18,591 --> 00:19:20,727
(coughs)
499
00:19:22,695 --> 00:19:24,897
The cargo hold is directly below
the propulsion room.
500
00:19:24,931 --> 00:19:28,401
(coughs) The initial reaction
must've caused this damage.
501
00:19:28,435 --> 00:19:31,971
Mac, I can see the filters,
but I can't get to them.
502
00:19:32,004 --> 00:19:33,606
Uh, how far away are they?
503
00:19:33,640 --> 00:19:35,542
15 feet, maybe 20.
504
00:19:35,575 --> 00:19:36,676
I need the exact distance.
505
00:19:36,709 --> 00:19:39,246
Riley, pull up
schematics of that room.
506
00:19:43,550 --> 00:19:44,651
Mac.
507
00:19:44,684 --> 00:19:46,586
I need space so I can
build the ship.
508
00:19:50,590 --> 00:19:52,459
Okay, which kind is it?
509
00:19:54,461 --> 00:19:55,695
It's, uh...
510
00:19:57,764 --> 00:19:58,631
No.
511
00:20:00,700 --> 00:20:02,735
It's this one.
This is it.
512
00:20:03,903 --> 00:20:05,572
I think.
Dude.
513
00:20:05,605 --> 00:20:07,440
Jack, I'm pretty sure.
514
00:20:07,474 --> 00:20:08,608
If we're gonna
pull off the fake,
515
00:20:08,641 --> 00:20:09,809
you need to be more
than "pretty sure."
516
00:20:09,842 --> 00:20:11,311
Jack, it was a year ago
517
00:20:11,344 --> 00:20:12,312
and I was totally loaded.
518
00:20:12,345 --> 00:20:13,646
I didn't exactly
519
00:20:13,680 --> 00:20:15,715
snap a clear mental
picture. All right?
520
00:20:17,750 --> 00:20:19,252
It looks good.
521
00:20:19,286 --> 00:20:21,288
Best I can tell.
522
00:20:21,321 --> 00:20:22,555
All right.
523
00:20:22,589 --> 00:20:23,723
What next?
Google it.
524
00:20:23,756 --> 00:20:25,558
Google?
525
00:20:25,592 --> 00:20:27,660
Yeah, "how to convincingly
counterfeit a baseball."
526
00:20:27,694 --> 00:20:29,662
I-I don't know.
This isn't my specialty,
527
00:20:29,696 --> 00:20:31,898
conning people. Okay?
This is your deal.
528
00:20:31,931 --> 00:20:33,466
(knock at door)
529
00:20:33,500 --> 00:20:35,602
(whispering):
Go in my room.
530
00:20:35,635 --> 00:20:36,803
Go in my room.
531
00:20:39,839 --> 00:20:41,741
Riley. Hey.
532
00:20:41,774 --> 00:20:44,311
Hey. Come on in.
533
00:20:44,344 --> 00:20:45,712
What happened to your eye?
534
00:20:45,745 --> 00:20:47,480
Hmm?
535
00:20:47,514 --> 00:20:48,715
Your eye. What...?
536
00:20:48,748 --> 00:20:50,350
Oh, yeah. I, uh,
537
00:20:50,383 --> 00:20:51,884
ran into a doorknob.
538
00:20:51,918 --> 00:20:53,353
Really?
539
00:20:53,386 --> 00:20:54,687
How is that even possible?
540
00:20:54,721 --> 00:20:57,056
Yeah. What-what
can I do you for,
541
00:20:57,089 --> 00:20:59,058
Riley, is everything okay?
Does Mac need me back at work?
542
00:20:59,091 --> 00:21:00,827
No, Mac's good.
He's busy building something.
543
00:21:00,860 --> 00:21:03,796
Kind of flying solo
on this one.
544
00:21:03,830 --> 00:21:06,633
I just ducked out because...
545
00:21:06,666 --> 00:21:09,902
I keep calling my dad
and he's not picking up.
Ooh.
546
00:21:09,936 --> 00:21:11,538
Yeah.
Well, that's not good.
547
00:21:11,571 --> 00:21:12,705
You think he took off again?
548
00:21:12,739 --> 00:21:13,940
No, I don't.
549
00:21:13,973 --> 00:21:15,408
I think he's still in L.A.
550
00:21:17,710 --> 00:21:18,778
You wouldn't happen to know
where he is, would you?
551
00:21:18,811 --> 00:21:20,012
Me? No.
552
00:21:20,046 --> 00:21:22,014
No, you asked me
to stay out of it.
553
00:21:22,048 --> 00:21:23,750
That's what I'm
doing. Staying out.
554
00:21:23,783 --> 00:21:24,717
Boundaries is
my middle name.
555
00:21:24,751 --> 00:21:25,918
Jack Boundaries Dalton.
556
00:21:25,952 --> 00:21:28,655
That's me.
I wouldn't go that far.
557
00:21:28,688 --> 00:21:30,089
All right. Well...
558
00:21:30,122 --> 00:21:31,491
thanks, anyway.
559
00:21:31,524 --> 00:21:32,792
Yeah.
560
00:21:35,795 --> 00:21:37,797
Just one more thing.
561
00:21:37,830 --> 00:21:39,499
Yeah?
562
00:21:41,534 --> 00:21:42,902
If you don't know
where my dad is,
563
00:21:42,935 --> 00:21:45,104
why is his phone
in your apartment?
564
00:21:45,137 --> 00:21:46,939
Who are you, Columbo?
565
00:21:51,010 --> 00:21:53,413
Hey, kiddo.
You run into
a doorknob, too?
566
00:21:53,446 --> 00:21:55,582
You tracked his cell phone, huh?
Of course I tracked
his phone.
567
00:21:55,615 --> 00:21:56,583
How do you think
I got here?
568
00:21:56,616 --> 00:21:57,717
Question is,
569
00:21:57,750 --> 00:22:00,820
what are you
doing here, Dad?
570
00:22:00,853 --> 00:22:02,054
What are you guys
doing together?
571
00:22:04,591 --> 00:22:08,361
I robbed a rare baseball
worth 75 grand,
572
00:22:08,395 --> 00:22:09,796
and now someone's
gonna kill me
573
00:22:09,829 --> 00:22:11,798
if I don't give 'em
the money or the ball.
574
00:22:12,932 --> 00:22:16,102
Well, I know you
don't have the money.
575
00:22:16,135 --> 00:22:17,870
So where's the ball?
576
00:22:17,904 --> 00:22:19,806
(sighs)
577
00:22:19,839 --> 00:22:21,441
In the Hudson.
River.
578
00:22:21,474 --> 00:22:22,775
It's in-- it's in
the Hudson River.
579
00:22:22,809 --> 00:22:24,811
Wow.
580
00:22:24,844 --> 00:22:25,812
I never thought
I'd see the day
581
00:22:25,845 --> 00:22:28,715
you two would be in
the same room together.
582
00:22:28,748 --> 00:22:29,849
Let alone work together.
583
00:22:31,751 --> 00:22:33,686
So how can I help?
584
00:22:38,925 --> 00:22:41,894
JACK: What's going on
in here, brainiac?
585
00:22:41,928 --> 00:22:43,563
Redecorating or what?
586
00:22:43,596 --> 00:22:46,499
Uh, it's a long story,
but basically,
587
00:22:46,533 --> 00:22:48,167
if I can't figure out
how to grab those soda cans,
588
00:22:48,200 --> 00:22:50,637
through all the rubble,
then 32 people on a boat
589
00:22:50,670 --> 00:22:51,738
in the Arctic are gonna die.
590
00:22:51,771 --> 00:22:54,574
Hmm. Well,
I would love to help,
591
00:22:54,607 --> 00:22:56,709
but Riley and I gotta
fake a signature on a baseball
592
00:22:56,743 --> 00:22:57,810
or her dad's gonna die.
593
00:22:57,844 --> 00:22:59,879
What?
Yeah.
594
00:22:59,912 --> 00:23:01,147
Are you...
595
00:23:01,180 --> 00:23:03,950
Sorry, buddy, I don't actually
have time for this right now.
596
00:23:03,983 --> 00:23:06,185
It's too bad you can't
just yank that thing
597
00:23:06,218 --> 00:23:08,888
off the shelf, the way
Luke did on Hoth
598
00:23:08,921 --> 00:23:10,423
before that
ice monster attacked.
599
00:23:10,457 --> 00:23:12,559
You know, he used the Force.
600
00:23:12,592 --> 00:23:15,462
Wait, what did
you just say?
601
00:23:15,495 --> 00:23:17,864
(imitates Obi-Wan Kenobi):
Use the Force.
602
00:23:17,897 --> 00:23:18,665
That's it.
Ow!
603
00:23:18,698 --> 00:23:20,533
That's it, I'm gonna
use the Force.
604
00:23:23,803 --> 00:23:25,638
Glad I could help.
Forget that thing, Zoe.
605
00:23:25,672 --> 00:23:26,973
Why, you came up
with something else?
606
00:23:27,006 --> 00:23:28,741
I didn't, Jack did.
607
00:23:28,775 --> 00:23:30,209
He did?
He did?
608
00:23:30,242 --> 00:23:32,879
Yeah. Okay, in order
to get those filters,
609
00:23:32,912 --> 00:23:35,482
we're gonna use the force--
the force of gravity.
610
00:23:35,515 --> 00:23:37,149
So I need you and the students
to grab everything that you can,
611
00:23:37,183 --> 00:23:39,185
and move it to the stern
of the ship.
612
00:23:39,218 --> 00:23:41,588
(coughs)
Okay.
613
00:23:46,626 --> 00:23:48,461
So...
614
00:23:48,495 --> 00:23:51,163
what have you decided
about leaving school?
615
00:23:51,197 --> 00:23:52,932
I haven't decided yet.
616
00:23:52,965 --> 00:23:54,601
I'm still not sure
how I feel.
617
00:23:54,634 --> 00:23:57,103
I know how I feel.
618
00:23:57,136 --> 00:24:00,139
Disappointed.
619
00:24:00,172 --> 00:24:03,976
I just don't want to have lost
the U.S. a good operative.
620
00:24:04,010 --> 00:24:06,012
Even if that means I've
lost myself a good friend.
621
00:24:06,045 --> 00:24:07,614
Is that what we are, Leanna?
622
00:24:07,647 --> 00:24:08,815
Friends?
623
00:24:13,853 --> 00:24:14,921
Aren't we?
624
00:24:28,000 --> 00:24:30,537
I'm gonna go see if this guy
has a first-aid kit.
625
00:24:46,753 --> 00:24:48,120
(grunts, cries out)
626
00:24:56,295 --> 00:24:57,930
(coughing)
627
00:24:57,964 --> 00:24:58,931
Can you hear me now?
628
00:24:58,965 --> 00:25:01,000
(panting)
629
00:25:01,033 --> 00:25:03,169
See, that was a joke,
'cause of that old commercial.
630
00:25:03,202 --> 00:25:05,538
Thanks.
Yeah.
631
00:25:05,572 --> 00:25:07,574
Okay.
(cell phone chimes)
632
00:25:11,911 --> 00:25:15,047
"Five teams neutralized,
three still in play."
633
00:25:15,081 --> 00:25:16,048
Then we better get going
before his friends come.
634
00:25:16,082 --> 00:25:18,117
Come on.
635
00:25:18,150 --> 00:25:20,152
(indistinct chatter, coughing)
636
00:25:21,688 --> 00:25:23,690
MAN: Someone help me
move this thing?
637
00:25:23,723 --> 00:25:24,891
Is this really gonna work?
638
00:25:24,924 --> 00:25:26,058
Uh, yeah, it should.
639
00:25:26,092 --> 00:25:27,293
We just need enough
ballast in the stern
640
00:25:27,326 --> 00:25:28,628
to raise the bow
five degrees.
641
00:25:28,661 --> 00:25:30,029
And if we do that,
the filters
642
00:25:30,062 --> 00:25:31,163
should fall off the shelf
643
00:25:31,197 --> 00:25:33,065
and roll right down
the hall to Zoe.
ZOE: Okay, Mac,
644
00:25:33,099 --> 00:25:35,902
everything that can be moved
has been.
645
00:25:35,935 --> 00:25:37,069
Okay, the rest is up to gravity.
646
00:25:40,940 --> 00:25:44,777
(hull creaking)
647
00:25:44,811 --> 00:25:47,013
(coughs)
It's working. Tilting.
648
00:25:47,046 --> 00:25:49,582
ZOE: Come on, come on.
(creaking)
649
00:25:49,616 --> 00:25:50,617
Yes.
Go get 'em.
650
00:25:51,951 --> 00:25:53,686
(coughing)
651
00:25:53,720 --> 00:25:55,955
ZOE:
We got it.
652
00:25:55,988 --> 00:25:57,824
Now what?
653
00:25:57,857 --> 00:25:59,692
Uh, now we build you
an air filter.
654
00:25:59,726 --> 00:26:00,860
Please hurry, Mac.
It's really hard to breathe.
655
00:26:00,893 --> 00:26:02,194
I know, but we're gonna
change that.
656
00:26:02,228 --> 00:26:03,329
Now, let's get to work.
657
00:26:10,336 --> 00:26:13,239
Come on, man, when are we gonna
use all this tea I brought?
658
00:26:13,272 --> 00:26:16,743
You know, to stain it,
make it look all old-timey.
659
00:26:16,776 --> 00:26:18,745
This is a $75,000
baseball, Jack,
660
00:26:18,778 --> 00:26:20,346
not a fourth grade
book report.
661
00:26:20,379 --> 00:26:23,816
This UV laser is going
to do 65 years' worth
662
00:26:23,850 --> 00:26:27,053
of sun damage in one hour.
Okay.
663
00:26:27,086 --> 00:26:28,621
I'll be right back.
664
00:26:28,655 --> 00:26:31,190
Who is that again?
That's Jill.
665
00:26:31,223 --> 00:26:32,759
She new?
Nope, she's not new.
666
00:26:32,792 --> 00:26:33,492
You've met her
numerous times.
I have?
667
00:26:33,525 --> 00:26:35,762
Once she's done
aging the ball,
668
00:26:35,795 --> 00:26:38,164
we still need to get
Jackie Robinson to sign it.
669
00:26:38,197 --> 00:26:40,399
So, I'm aggregating 684
670
00:26:40,432 --> 00:26:44,103
authentic Jackie Robinson
signatures into one.
Mm-hmm.
671
00:26:44,136 --> 00:26:45,638
And when do we use
the space laser
672
00:26:45,672 --> 00:26:47,774
to print the signature
on the ball?
673
00:26:47,807 --> 00:26:48,775
It's not a space laser, Jack.
674
00:26:48,808 --> 00:26:50,242
And we need the signature
to bend
675
00:26:50,276 --> 00:26:51,410
around the ball naturally.
676
00:26:51,443 --> 00:26:54,714
The only way to do that
is to use a hand.
677
00:26:56,816 --> 00:26:58,785
ROBOT: The aggregated signature
has loaded.
678
00:26:58,818 --> 00:27:01,053
My hand is ready
when you are.
You just sit tight.
679
00:27:01,087 --> 00:27:03,756
Once I'm done aging the ball,
you can sign it,
680
00:27:03,790 --> 00:27:05,091
and I can get back
to the War Room.
681
00:27:05,124 --> 00:27:06,826
JACK: Or we can go to Vegas
and count some cards.
682
00:27:06,859 --> 00:27:08,194
Mmm.
683
00:27:09,395 --> 00:27:11,263
Thanks, Jack.
684
00:27:11,297 --> 00:27:13,165
For what?
685
00:27:13,199 --> 00:27:15,768
For helping Elwood.
686
00:27:17,403 --> 00:27:19,772
You know I'm not doing
this for him, right?
687
00:27:19,806 --> 00:27:21,808
Yeah, it's weird-- it's like
I get why you're doing it,
688
00:27:21,841 --> 00:27:23,442
I just don't get
why I'm doing it.
689
00:27:23,475 --> 00:27:26,813
I mean, this guy has not
made one sacrifice for me.
690
00:27:26,846 --> 00:27:28,447
Not one.
691
00:27:28,480 --> 00:27:30,950
Then he shows back up in my life
swearing he's changed,
692
00:27:30,983 --> 00:27:32,719
and the next thing you know,
693
00:27:32,752 --> 00:27:34,887
I'm helping commit
baseball fraud.
694
00:27:34,921 --> 00:27:36,422
It's like I'm ten years old
all over again.
695
00:27:38,024 --> 00:27:39,992
You helped him commit
fraud at ten years old?
696
00:27:40,026 --> 00:27:41,728
Don't answer that.
697
00:27:41,761 --> 00:27:42,628
I remember when
you were little,
698
00:27:42,661 --> 00:27:44,764
you wanted to do
everything by yourself.
699
00:27:44,797 --> 00:27:46,165
Didn't want help
from anybody,
700
00:27:46,198 --> 00:27:47,734
and wanted to make
sure we all knew it.
701
00:27:47,767 --> 00:27:49,702
You were a tough
little girl.
702
00:27:49,736 --> 00:27:52,905
And you've become
a real badass, Riley.
703
00:27:52,939 --> 00:27:55,407
Honestly.
704
00:27:55,441 --> 00:27:57,443
Even if the biological
doesn't see it,
705
00:27:57,476 --> 00:27:59,445
the Wookiee does.
706
00:28:00,880 --> 00:28:03,315
(making Wookiee groans)
707
00:28:03,349 --> 00:28:05,451
I'm gonna teach you
some Wookiee right now.
708
00:28:05,484 --> 00:28:08,454
(making Wookiee sounds)
709
00:28:08,487 --> 00:28:11,423
(chuckling)
He's getting it.
710
00:28:13,760 --> 00:28:16,763
ZOE: Hey, your air purifier is
still working perfectly,
711
00:28:16,796 --> 00:28:19,365
and all 31 students
are accounted for.
712
00:28:19,398 --> 00:28:22,201
Thanks for, uh,
keeping me company.
713
00:28:22,234 --> 00:28:23,235
I really appreciate it.
714
00:28:23,269 --> 00:28:24,937
Of course.
715
00:28:24,971 --> 00:28:27,840
And the Coast Guard rescue ship
is only three hours away,
716
00:28:27,874 --> 00:28:30,209
so nothing left to do now
but wait.
717
00:28:30,242 --> 00:28:32,411
(chuckles)
718
00:28:32,444 --> 00:28:34,747
Hey, what are you playing with
over there?
719
00:28:34,781 --> 00:28:36,382
It's an old habit.
720
00:28:36,415 --> 00:28:38,450
One my boss banned,
721
00:28:38,484 --> 00:28:42,521
but you had paper clips
on the ship, so...
722
00:28:42,554 --> 00:28:43,856
(chuckles)
723
00:28:43,890 --> 00:28:46,292
Just something to keep
my hands busy.
724
00:28:46,325 --> 00:28:48,861
And clear your head?
725
00:28:48,895 --> 00:28:53,299
Uh... you know when
the Coast Guard told me
726
00:28:53,332 --> 00:28:55,367
that they were patching me
through to an engineer,
727
00:28:55,401 --> 00:28:58,237
the last thing I expected
was a cute science geek
728
00:28:58,270 --> 00:29:00,506
who would save my life
with random objects.
729
00:29:00,539 --> 00:29:03,876
I'm halfway a world away.
You saved your own life.
730
00:29:06,378 --> 00:29:09,849
Uh, so,
the Phoenix Foundation.
731
00:29:09,882 --> 00:29:10,850
What's that all about?
732
00:29:10,883 --> 00:29:13,052
Uh, well,
733
00:29:13,085 --> 00:29:15,087
we are a think tank
734
00:29:15,121 --> 00:29:18,557
and we specialize
in unconventional solutions
735
00:29:18,590 --> 00:29:20,793
to unconventional problems.
736
00:29:20,827 --> 00:29:22,094
And after what I've seen today,
737
00:29:22,128 --> 00:29:23,262
you'd fit right in here.
738
00:29:23,295 --> 00:29:25,431
(laughing):
Oh. Oh, yeah?
739
00:29:25,464 --> 00:29:26,632
Don't tease.
740
00:29:26,665 --> 00:29:28,500
This geeky grad student is
buried under a mountain of debt
741
00:29:28,534 --> 00:29:30,803
and could use a job,
742
00:29:30,837 --> 00:29:31,904
preferably one on dry land.
743
00:29:31,938 --> 00:29:34,807
(chuckles) Drop by when
you get back to the States.
744
00:29:34,841 --> 00:29:36,242
I'll show you around.
745
00:29:36,275 --> 00:29:38,377
We could grab that ice cream.
746
00:29:40,412 --> 00:29:43,983
Yeah, I'm gonna take you
up on that.
747
00:29:45,084 --> 00:29:46,385
(metal whining, groaning)
748
00:29:47,954 --> 00:29:51,057
Uh, MacGyver, did you hear that?
749
00:29:51,090 --> 00:29:52,458
Hear what?
750
00:29:52,491 --> 00:29:54,226
Listen.
751
00:29:54,260 --> 00:29:56,896
(metal groaning)
What is that?
752
00:29:56,929 --> 00:29:58,931
(water sloshing)
753
00:30:00,499 --> 00:30:02,534
Oh, my God.
754
00:30:02,568 --> 00:30:04,971
The hull is being
crushed inward.
755
00:30:05,004 --> 00:30:06,438
There's water coming in.
756
00:30:07,639 --> 00:30:09,541
Something's wrong with the door.
Can you show me?
757
00:30:09,575 --> 00:30:12,244
The compression gasket's torn,
758
00:30:12,278 --> 00:30:13,846
so even if you close it,
it's not gonna be watertight.
759
00:30:13,880 --> 00:30:14,914
We got to find a way
to seal it now.
760
00:30:14,947 --> 00:30:16,282
Okay, how?
761
00:30:16,315 --> 00:30:18,117
I don't know just yet,
but it's gonna be all right.
762
00:30:27,526 --> 00:30:30,262
You know, I never thanked you
for coming back for me.
763
00:30:32,264 --> 00:30:34,633
You really thought
I'd leave you?
764
00:30:34,666 --> 00:30:39,105
I mean, you were
really angry.
765
00:30:39,138 --> 00:30:41,640
I was, but only 'cause
I thought that...
Sport bikes.
766
00:30:41,673 --> 00:30:43,142
Coming up fast.
767
00:30:53,552 --> 00:30:56,989
We're never gonna outrun them.
Look, I'm pretty sure this
is a training exercise,
768
00:30:57,023 --> 00:30:58,324
but if I'm wrong
and it isn't,
769
00:30:58,357 --> 00:30:59,525
then we are
definitely gonna die
770
00:30:59,558 --> 00:31:00,659
before we get back to school,
771
00:31:00,692 --> 00:31:01,493
so here's the truth, Leanna.
772
00:31:01,527 --> 00:31:04,330
I was mad at you
because I was hurt,
773
00:31:04,363 --> 00:31:06,165
hurt by what you did,
because I thought that if you
774
00:31:06,198 --> 00:31:07,366
could do something
like this to me,
775
00:31:07,399 --> 00:31:09,201
then-then you must not feel
the way I do.
776
00:31:09,235 --> 00:31:11,670
Leanna, I think
you're amazing.
777
00:31:11,703 --> 00:31:12,905
And the only thing
that I want...
778
00:31:12,939 --> 00:31:14,606
The school.
779
00:31:14,640 --> 00:31:16,075
(tires screeching)
780
00:31:24,316 --> 00:31:26,118
Exit the vehicle now.
781
00:31:28,020 --> 00:31:29,989
Hey, so, that thing I just said,
782
00:31:30,022 --> 00:31:32,424
probably just the
adrenaline talking,
783
00:31:32,458 --> 00:31:34,260
so don't feel like
you have to...
784
00:31:38,164 --> 00:31:40,032
I think you're amazing,
too, Bozer.
785
00:31:40,066 --> 00:31:42,434
GLOVER:
Wilt Bozer.
786
00:31:42,468 --> 00:31:43,936
Leanna Martin.
787
00:31:43,970 --> 00:31:47,339
You just passed your
final training exercise.
788
00:31:47,373 --> 00:31:50,009
(chuckles)
789
00:31:50,042 --> 00:31:51,543
Congratulations.
790
00:31:51,577 --> 00:31:53,545
(chuckles)
791
00:31:57,016 --> 00:31:58,985
(both laughing)
792
00:32:04,456 --> 00:32:05,457
Uh, can you help me?
793
00:32:18,104 --> 00:32:19,738
ZOE:
Okay, we've mixed the resin.
794
00:32:19,771 --> 00:32:20,973
It's thick, like Play-Doh.
795
00:32:21,007 --> 00:32:23,109
That's perfect.
796
00:32:23,142 --> 00:32:24,310
Now spread it
around the door's inner edge.
797
00:32:24,343 --> 00:32:26,478
It's safe to use your fingers.
Just make sure you get it
798
00:32:26,512 --> 00:32:27,713
all the way around
the door jamb.
799
00:32:27,746 --> 00:32:30,049
Are you sure it's gonna
be thick enough
800
00:32:30,082 --> 00:32:32,218
to completely seal the door?
Yeah, it'll expand
when you add heat.
801
00:32:32,251 --> 00:32:34,686
Uh, Mac, I think you need
to see this.
802
00:32:36,288 --> 00:32:38,090
According to this model,
803
00:32:38,124 --> 00:32:40,459
even if we seal that door,
804
00:32:40,492 --> 00:32:41,593
once the backup generator
room floods, the ship will
805
00:32:41,627 --> 00:32:43,529
have taken on too much water.
It's still gonna sink.
806
00:32:43,562 --> 00:32:44,997
How much time do they have?
807
00:32:45,031 --> 00:32:46,765
From the moment
it fills...
808
00:32:46,798 --> 00:32:48,634
45 minutes, tops.
Okay.
809
00:32:48,667 --> 00:32:49,768
Add the roughly
ten minutes it'll take
810
00:32:49,801 --> 00:32:52,138
for the room to flood,
plus the two to three minutes
811
00:32:52,171 --> 00:32:54,073
the students will have
before hypothermia hits...
Which gives them
812
00:32:54,106 --> 00:32:56,642
about an hour before that ship
absolutely needs to be there.
813
00:32:56,675 --> 00:32:59,678
Where's the icebreaker now?
What's the time to intercept?
814
00:32:59,711 --> 00:33:01,147
(computer chirps)
59 minutes,
815
00:33:01,180 --> 00:33:02,414
with some margin of error.
816
00:33:02,448 --> 00:33:05,084
ZOE:
Uh...
817
00:33:05,117 --> 00:33:08,254
Okay. Putty's in place.
What's next?
818
00:33:08,287 --> 00:33:10,589
The last step-- I'm gonna show
you how to make this detonator
819
00:33:10,622 --> 00:33:12,391
so you can trigger
the reaction remotely.
820
00:33:12,424 --> 00:33:14,126
Got it.
821
00:33:14,160 --> 00:33:16,428
(quietly):
Okay.
822
00:33:18,230 --> 00:33:20,066
Okay, hope this works.
823
00:33:20,099 --> 00:33:22,101
Three, two,
824
00:33:22,134 --> 00:33:24,036
one.
825
00:33:25,704 --> 00:33:27,806
Mac, nothing's happening.
826
00:33:27,839 --> 00:33:30,309
Mine's not working.
827
00:33:30,342 --> 00:33:32,511
Okay, check the connections
on the remote
828
00:33:32,544 --> 00:33:34,480
and the detonator itself.
829
00:33:36,215 --> 00:33:38,117
I-I don't know.
Everything's connected properly.
MacGYVER: Zoe,
830
00:33:38,150 --> 00:33:40,052
just breathe; I'm gonna walk you
through the build again,
831
00:33:40,086 --> 00:33:41,220
Oh, my God, the hole's
all right?
832
00:33:41,253 --> 00:33:43,055
getting bigger--
there's water everywhere.
833
00:33:43,089 --> 00:33:44,790
There's no way to stop it!
834
00:33:46,125 --> 00:33:47,293
(beeps)
835
00:33:49,095 --> 00:33:50,729
She's right.
836
00:33:56,535 --> 00:33:57,503
There's gotta be
something I can use
837
00:33:57,536 --> 00:34:00,439
to trigger this reaction
remotely. What if we...
838
00:34:00,472 --> 00:34:01,440
This is...
839
00:34:01,473 --> 00:34:03,542
Damn it, we've used everything.
840
00:34:03,575 --> 00:34:05,611
Wait. We haven't used
everything.
841
00:34:05,644 --> 00:34:07,613
What do you mean?
What haven't we used?
842
00:34:09,581 --> 00:34:11,417
Me.
843
00:34:11,450 --> 00:34:13,385
We haven't used me.
844
00:34:14,386 --> 00:34:16,355
I can seal the door
from the inside.
845
00:34:20,759 --> 00:34:23,562
So, you sat on this thing
for a whole year?
846
00:34:23,595 --> 00:34:26,198
Why didn't you sell it,
take the money?
847
00:34:26,232 --> 00:34:28,334
I thought about it.
848
00:34:29,601 --> 00:34:31,437
I decided to get sober instead.
849
00:34:39,345 --> 00:34:41,847
Okay. Well, this
has been a lot of fun.
850
00:34:41,880 --> 00:34:42,848
Now that you have
your little ball,
851
00:34:42,881 --> 00:34:44,516
we're all good here, right?
852
00:34:45,584 --> 00:34:47,786
With this?
Yeah.
853
00:34:47,819 --> 00:34:50,156
Yeah.
Awesome.
854
00:34:50,189 --> 00:34:51,590
It's been great doing
business with you, Dougie.
855
00:34:51,623 --> 00:34:52,624
Come on, Elwood.
856
00:34:53,792 --> 00:34:55,861
There's still
the matter of, uh,
857
00:34:55,894 --> 00:34:57,863
interest that Elwood owes me.
858
00:34:57,896 --> 00:34:59,731
JACK: Come on, man,
it's a baseball,
859
00:34:59,765 --> 00:35:02,268
not a mutual fund.
I spent a year tracking
this deadbeat down.
860
00:35:02,301 --> 00:35:04,903
You cost me time
and resources.
861
00:35:04,936 --> 00:35:07,473
I got a reputation to protect.
862
00:35:08,840 --> 00:35:10,642
You want to be square with me?
863
00:35:10,676 --> 00:35:13,379
Do ya?
Yeah.
864
00:35:14,413 --> 00:35:16,415
I want another 10K.
865
00:35:16,448 --> 00:35:18,750
I don't got that kind of money.
I might be able
866
00:35:18,784 --> 00:35:19,651
to cobble that together...
867
00:35:19,685 --> 00:35:20,719
Jack.
868
00:35:20,752 --> 00:35:23,889
I'm tired of people handling
my problems for me.
869
00:35:25,224 --> 00:35:26,425
I can,
870
00:35:26,458 --> 00:35:29,795
uh, pay this the other way,
can't I, Dougie?
871
00:35:32,598 --> 00:35:33,799
Wait, you mean...
872
00:35:35,267 --> 00:35:36,635
...$10,000 beating?
873
00:35:37,669 --> 00:35:38,737
That could take a while.
874
00:35:38,770 --> 00:35:41,940
(chuckles) Hang on, now,
no one is taking a beating.
875
00:35:41,973 --> 00:35:43,141
Jack.
876
00:35:43,809 --> 00:35:46,512
One more thing, Dougie.
877
00:35:47,813 --> 00:35:50,716
When we're done
here, we're...
878
00:35:50,749 --> 00:35:52,150
we're done, right?
879
00:35:52,984 --> 00:35:54,820
It's over.
880
00:35:59,358 --> 00:36:01,660
(grunting)
881
00:36:01,693 --> 00:36:03,662
Zoe, help is
only 30 minutes away.
882
00:36:03,695 --> 00:36:04,930
We can put you guys
in the lifeboats earlier,
883
00:36:04,963 --> 00:36:07,366
we whip something up
to keep you guys warm.
884
00:36:07,399 --> 00:36:08,900
No. Going out there
even a minute early
885
00:36:08,934 --> 00:36:09,935
would risk the lives
of my kids,
886
00:36:09,968 --> 00:36:12,638
and I won't do that,
not when this is a sure thing.
887
00:36:12,671 --> 00:36:14,573
There has to be another way.
There's always another way.
888
00:36:14,606 --> 00:36:15,607
Mac...
Something I overlooked.
889
00:36:15,641 --> 00:36:16,875
Wait, Mac.
890
00:36:16,908 --> 00:36:18,076
If I don't seal this door
right now,
891
00:36:18,109 --> 00:36:20,612
the whole ship will sink before
the Coast Guard gets here.
892
00:36:20,646 --> 00:36:21,747
You did the math yourself.
893
00:36:21,780 --> 00:36:25,851
There's only one number
that matters anymore, okay? 31.
894
00:36:25,884 --> 00:36:28,487
That's how many lives
are outside this room.
895
00:36:28,520 --> 00:36:30,456
No, I can't let you
do this, Zoe.
896
00:36:31,890 --> 00:36:34,693
Then come and stop me, MacGyver.
897
00:36:37,429 --> 00:36:39,965
You know how I know
this is right?
898
00:36:39,998 --> 00:36:41,700
Because, uh...
899
00:36:41,733 --> 00:36:43,735
even though
I don't really know you,
900
00:36:43,769 --> 00:36:47,839
I feel like this is what
you would do if you were here.
901
00:36:48,874 --> 00:36:50,876
So, uh...
902
00:36:52,844 --> 00:36:54,913
...you just said
it needs heat to react,
903
00:36:54,946 --> 00:36:56,848
so if I light
the resin directly,
904
00:36:56,882 --> 00:36:58,650
it'll burn, right?
905
00:37:01,753 --> 00:37:03,822
Yeah.
906
00:37:03,855 --> 00:37:04,856
(sniffs, exhales)
907
00:37:06,458 --> 00:37:08,860
Can we do this together?
908
00:37:12,431 --> 00:37:14,533
(exhales) Okay.
909
00:37:17,869 --> 00:37:19,638
(quietly):
Okay.
910
00:37:21,973 --> 00:37:23,875
Hope this works.
911
00:37:23,909 --> 00:37:25,777
It will.
912
00:37:25,811 --> 00:37:27,346
(water flowing)
913
00:37:34,920 --> 00:37:37,923
Uh, the water's rising
really fast now.
914
00:37:37,956 --> 00:37:40,025
(groans)
Oh, God.
915
00:37:40,058 --> 00:37:43,595
It's, um, colder than
I thought it would be.
916
00:37:43,629 --> 00:37:45,864
Colder than I thought, uh...
917
00:37:45,897 --> 00:37:48,834
anything would be, but, uh...
918
00:37:48,867 --> 00:37:50,936
So...
919
00:37:50,969 --> 00:37:53,639
this is what you do
at the Phoenix Foundation?
920
00:37:53,672 --> 00:37:55,907
Save lives every day?
921
00:37:55,941 --> 00:37:58,944
We try.
922
00:37:58,977 --> 00:38:01,880
You did that, okay?
923
00:38:01,913 --> 00:38:03,382
So don't forget that.
924
00:38:03,415 --> 00:38:05,351
You did everything
you could, and...
925
00:38:05,384 --> 00:38:09,488
so many parents...
are gonna be so grateful.
926
00:38:09,521 --> 00:38:11,457
You did this, Zoe.
927
00:38:11,490 --> 00:38:13,425
I just talked to you.
928
00:38:13,459 --> 00:38:15,026
(panting softly)
929
00:38:15,060 --> 00:38:16,528
(trembling):
Uh...
930
00:38:16,562 --> 00:38:18,464
h-hey, Mac?
931
00:38:20,966 --> 00:38:22,067
Yeah?
932
00:38:22,100 --> 00:38:25,404
I wish we could have met
in person.
933
00:38:26,438 --> 00:38:28,407
Me, too.
934
00:38:28,440 --> 00:38:31,843
I w... I would've liked
to see your think tank.
935
00:38:31,877 --> 00:38:34,079
I'd like to share
that ice cream.
936
00:38:36,915 --> 00:38:38,884
Hey, you never told me.
937
00:38:38,917 --> 00:38:41,019
What's your favorite flavor?
938
00:38:41,052 --> 00:38:43,722
(panting):
Rocky road.
939
00:38:43,755 --> 00:38:46,458
That's mine, too.
940
00:38:46,492 --> 00:38:48,627
I know a great place.
941
00:38:48,660 --> 00:38:50,762
You would love it.
942
00:38:50,796 --> 00:38:53,031
(water laps gently)
943
00:38:55,133 --> 00:38:57,335
*
944
00:39:13,018 --> 00:39:15,020
(indistinct chatter)
945
00:39:26,465 --> 00:39:28,567
If you're in this room,
946
00:39:28,600 --> 00:39:30,001
you just passed
the most intense training
947
00:39:30,035 --> 00:39:32,003
the U.S. government
has to offer.
948
00:39:32,037 --> 00:39:35,507
You are now entering
a world of secrets
949
00:39:35,541 --> 00:39:36,608
and sacrifice.
950
00:39:36,642 --> 00:39:39,144
As far as anyone is concerned,
you were never here.
951
00:39:39,177 --> 00:39:41,680
So look to your right.
952
00:39:41,713 --> 00:39:43,915
Look to your left.
953
00:39:43,949 --> 00:39:46,117
Your other left.
954
00:39:46,151 --> 00:39:47,152
Say good-bye
955
00:39:47,185 --> 00:39:48,920
to these people
forever.
956
00:39:48,954 --> 00:39:50,489
For security reasons,
957
00:39:50,522 --> 00:39:52,858
you will never be allowed
to see each other again.
958
00:39:57,796 --> 00:40:00,098
Take it easy, big fella,
take it easy.
959
00:40:00,131 --> 00:40:03,902
I'm gonna get you set down
right over here, okay?
960
00:40:03,935 --> 00:40:05,637
Here we go, easy.
(groans)
961
00:40:05,671 --> 00:40:06,905
I'll be fine.
962
00:40:06,938 --> 00:40:08,139
I'm fine.
963
00:40:08,173 --> 00:40:10,442
You good?
Oh, yeah. I just
need to...
964
00:40:10,476 --> 00:40:11,577
sit right here...
965
00:40:11,610 --> 00:40:14,746
for another one or two...
966
00:40:14,780 --> 00:40:17,048
(chuckles)
...months.
967
00:40:17,082 --> 00:40:18,784
(chuckles)
(groans)
968
00:40:18,817 --> 00:40:20,619
Hey, Jack, do me a favor.
969
00:40:20,652 --> 00:40:21,653
Yeah.
I don't
want Riley
970
00:40:21,687 --> 00:40:23,555
to see me like this.
971
00:40:23,589 --> 00:40:26,992
So as soon as I can
stand, I'm gonna...
972
00:40:27,025 --> 00:40:29,227
blow out of here
for a little bit.
973
00:40:29,260 --> 00:40:31,663
Okay.
You tell her
974
00:40:31,697 --> 00:40:32,998
I'm coming back.
975
00:40:33,031 --> 00:40:34,533
You understand?
Yep.
976
00:40:34,566 --> 00:40:36,468
Tell her I'm not
running again.
977
00:40:36,502 --> 00:40:38,203
Yeah, don't worry about it,
I'll handle it.
978
00:40:39,237 --> 00:40:40,639
Hey, Elwood,
979
00:40:40,672 --> 00:40:42,207
what you did was admirable.
980
00:40:42,240 --> 00:40:45,744
You picked the right thing,
not the easy thing.
981
00:40:45,777 --> 00:40:48,947
And that's what
an R-E-A-L dad does.
982
00:40:48,980 --> 00:40:50,215
(exhales)
983
00:40:50,248 --> 00:40:52,117
I'll make sure
Riley knows that.
984
00:40:52,150 --> 00:40:53,552
Thanks, Jack.
985
00:40:53,585 --> 00:40:56,888
Just... sit tight.
986
00:40:56,922 --> 00:40:59,024
(panting):
Oh...
987
00:40:59,057 --> 00:41:01,259
That was way better
than my high school graduation.
988
00:41:01,292 --> 00:41:02,828
(laughs softly)
989
00:41:10,536 --> 00:41:12,003
What's wrong?
990
00:41:12,037 --> 00:41:13,605
It's almost midnight.
991
00:41:16,107 --> 00:41:18,176
Two minutes until today
becomes tomorrow
992
00:41:18,209 --> 00:41:20,679
and we're never allowed
to see each other again.
993
00:41:20,712 --> 00:41:22,147
Yeah.
994
00:41:22,180 --> 00:41:24,115
I've been thinking about that.
995
00:41:24,149 --> 00:41:26,184
Me, too.
996
00:41:26,217 --> 00:41:30,656
No. I mean, I've been thinking
about ways around it.
What?
997
00:41:30,689 --> 00:41:32,758
Look, if spy school
has taught me anything,
998
00:41:32,791 --> 00:41:35,861
it's to always trust
your instincts.
999
00:41:35,894 --> 00:41:39,665
And every instinct I've got is
telling me I can't let you go.
1000
00:41:39,698 --> 00:41:43,234
I mean... they did
just spend three weeks
1001
00:41:43,268 --> 00:41:46,672
teaching us how to set up and
carry out clandestine meetings.
1002
00:41:46,705 --> 00:41:49,107
And how to secretly
communicate.
1003
00:41:49,140 --> 00:41:52,611
If we get caught,
we'll lose our jobs.
1004
00:41:52,644 --> 00:41:54,012
I know.
1005
00:41:54,045 --> 00:41:55,714
But it'll be damn worth it.
1006
00:41:55,747 --> 00:41:57,215
*
1007
00:42:16,201 --> 00:42:18,169
I thought you'd
want to know.
1008
00:42:18,203 --> 00:42:20,171
The Coast Guard
reached the ship.
1009
00:42:20,205 --> 00:42:22,674
Rescued all
31 people on board.
1010
00:42:22,708 --> 00:42:25,176
Should have been 32.
1011
00:42:26,311 --> 00:42:28,747
Mac...
1012
00:42:28,780 --> 00:42:30,616
Matty...
1013
00:42:30,649 --> 00:42:33,284
I don't really want
to talk right now.
1014
00:42:38,089 --> 00:42:41,326
Then we don't have to.
1015
00:42:41,359 --> 00:42:43,561
*
1016
00:42:45,664 --> 00:42:47,198
Captioning sponsored by
CBS
1017
00:42:47,232 --> 00:42:48,634
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.