All language subtitles for life.sentence.s01e10.web.x264-tbs[ettv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,962 Stella: Previously on "Life Sentence"... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,964 You know I'm not here 'cause I wanna be, right? 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,091 I didn't come here because I wanted to be, either, 4 00:00:07,133 --> 00:00:09,135 but then helping people, it was helping me, too. 5 00:00:09,176 --> 00:00:11,178 Gina, Diego's new boss. 6 00:00:11,220 --> 00:00:13,180 -You're a history buff, Gina? -I am. 7 00:00:13,222 --> 00:00:15,057 I'm a history professor. 8 00:00:15,099 --> 00:00:17,268 Why don't you put your number in here, and I'll give you a call. 9 00:00:17,309 --> 00:00:18,894 I don't date guys who try to game me. 10 00:00:18,936 --> 00:00:20,062 I'm not gaming you. 11 00:00:20,104 --> 00:00:21,230 -You're not? -No. 12 00:00:21,272 --> 00:00:22,565 Can we be friends? 13 00:00:22,606 --> 00:00:24,233 I really like hanging out with you. 14 00:00:26,110 --> 00:00:27,486 What was that for? 15 00:00:27,528 --> 00:00:29,238 Don't ask questions. Women are confusing. 16 00:00:29,280 --> 00:00:31,073 You told me that you and Wes were having problems. 17 00:00:31,115 --> 00:00:33,367 No, I-I said that things were complicated 18 00:00:33,409 --> 00:00:35,202 because of Dr. Grant and Pippa. 19 00:00:35,244 --> 00:00:36,495 When other people come into the mix, 20 00:00:36,537 --> 00:00:38,164 it is a symptom of a bigger issue. 21 00:00:38,205 --> 00:00:40,750 Every conversation that we have is about your wants 22 00:00:40,791 --> 00:00:42,793 and your needs and your feelings. 23 00:00:42,835 --> 00:00:44,962 So when are we gonna talk about what I want? 24 00:00:45,004 --> 00:00:46,547 I'm gonna stay at Diego's tonight. 25 00:00:46,589 --> 00:00:48,507 I'm just not sure if we're gonna last forever. 26 00:00:48,549 --> 00:00:50,509 -You still love him? -So much. 27 00:00:50,551 --> 00:00:51,594 Then you don't give up. 28 00:00:51,635 --> 00:00:53,429 You work on it. 29 00:01:01,103 --> 00:01:04,982 ♪ Watching as the world all passes by ♪ 30 00:01:07,151 --> 00:01:09,111 Stella: Every marriage goes through tough times... 31 00:01:09,153 --> 00:01:13,741 ♪ Pulling fast like sand against the tide ♪ 32 00:01:13,783 --> 00:01:16,035 ...but no matter how tough things get, 33 00:01:16,076 --> 00:01:17,787 you have to come to the table. 34 00:01:17,828 --> 00:01:22,792 ♪ With all your will, you reach out to hold on ♪ 35 00:01:22,833 --> 00:01:23,834 Hi. 36 00:01:23,876 --> 00:01:26,796 Hi. 37 00:01:26,837 --> 00:01:29,632 So, did you call to see if you could still 38 00:01:29,673 --> 00:01:31,467 take that job in San Francisco? 39 00:01:31,509 --> 00:01:32,843 -I did. -Great! 40 00:01:32,885 --> 00:01:35,012 And I hope the guy that they already hired 41 00:01:35,054 --> 00:01:37,097 will be very happy in it. 42 00:01:37,139 --> 00:01:38,599 Oh, Wes... 43 00:01:38,641 --> 00:01:40,684 I... 44 00:01:40,726 --> 00:01:42,686 really messed up your future, haven't I? 45 00:01:42,728 --> 00:01:45,648 That's just it. It isn't my future. 46 00:01:45,689 --> 00:01:48,859 It's our future. 47 00:01:48,901 --> 00:01:49,985 You're right. 48 00:01:50,027 --> 00:01:52,112 It is. 49 00:01:52,154 --> 00:01:54,448 And we are going to start making decisions 50 00:01:54,490 --> 00:01:55,574 about it together. 51 00:01:57,910 --> 00:02:01,580 So will you just come home, and we'll talk about it? 52 00:02:01,622 --> 00:02:03,582 Of course. 53 00:02:03,624 --> 00:02:05,125 [ Sighs ] 54 00:02:05,167 --> 00:02:07,962 I'll see you tonight. 55 00:02:08,003 --> 00:02:10,297 Yeah. 56 00:02:10,339 --> 00:02:13,509 ♪ Don't look back ♪ 57 00:02:13,551 --> 00:02:16,637 ♪ Breathe in slowly ♪ 58 00:02:16,679 --> 00:02:18,472 ♪ Feel your heartbeat ♪ 59 00:02:18,514 --> 00:02:21,267 I knew I had my work cut out for me with Wes... 60 00:02:21,308 --> 00:02:22,685 ♪ Every moment ♪ 61 00:02:22,726 --> 00:02:25,437 ...which made me miss the early days 62 00:02:25,479 --> 00:02:26,856 when things were easy and playful... 63 00:02:26,897 --> 00:02:28,524 [ Chuckling ] 64 00:02:28,566 --> 00:02:30,234 ...when we were super hot for each other... 65 00:02:30,276 --> 00:02:32,027 [ Door opens ] 66 00:02:32,069 --> 00:02:35,030 Oh! I'll come back later. 67 00:02:35,072 --> 00:02:36,907 ...and we couldn't bear to be apart. 68 00:02:36,949 --> 00:02:39,410 Oh, my God! Diego, stop! 69 00:02:39,451 --> 00:02:40,870 You can't say stuff like that to me 70 00:02:40,911 --> 00:02:43,414 when I'm not gonna see you for two days. 71 00:02:43,455 --> 00:02:46,041 The worst was that everyone else was so happy. 72 00:02:46,083 --> 00:02:48,794 Oh, hey, honey. Are you here to see me? 73 00:02:48,836 --> 00:02:52,965 'Cause I got nothing going on and I am miserable. 74 00:02:53,007 --> 00:02:54,633 Why are you smiling? 75 00:02:54,675 --> 00:02:57,136 Sorry, it's just so nice to not be the only miserable 76 00:02:57,177 --> 00:02:58,846 Abbott in town today. 77 00:02:58,888 --> 00:03:00,514 Does this have anything to do with the 6-foot British guy 78 00:03:00,556 --> 00:03:02,850 I saw sleeping on the couch last night? 79 00:03:02,892 --> 00:03:04,393 Yeah. 80 00:03:04,435 --> 00:03:07,229 But he's home now, and we're gonna work on us. 81 00:03:07,271 --> 00:03:09,023 Which is why I'm gonna read 82 00:03:09,064 --> 00:03:10,983 all of Lizzie's marriage books 83 00:03:11,025 --> 00:03:12,776 and figure out exactly how to do that. 84 00:03:12,818 --> 00:03:15,195 Oh, can I make a suggestion? 85 00:03:15,237 --> 00:03:16,530 Please. 86 00:03:16,572 --> 00:03:19,074 While you guys are working on stuff, 87 00:03:19,116 --> 00:03:21,619 don't ignore what's good between you two. 88 00:03:21,660 --> 00:03:23,621 You've got great chemistry, 89 00:03:23,662 --> 00:03:26,248 and sex can get you through the tough times. 90 00:03:26,290 --> 00:03:27,833 I'm telling you, your father and I -- 91 00:03:27,875 --> 00:03:29,168 And I'm out! 92 00:03:29,209 --> 00:03:31,921 Okay, honey. Well, I love you! 93 00:03:31,962 --> 00:03:34,632 Have good sex! -I'm not listening! 94 00:03:34,673 --> 00:03:36,800 ♪ Don't worry about a thing ♪ 95 00:03:36,842 --> 00:03:40,804 ♪ You'll learn to live again ♪ 96 00:03:40,846 --> 00:03:42,973 ♪ You're gonna learn to live again ♪ 97 00:03:43,015 --> 00:03:47,686 ♪ Oh, oh, oh ♪ 98 00:03:47,728 --> 00:03:49,271 This place is closed for good, 99 00:03:49,313 --> 00:03:52,942 so it does not look like they are hiring waiters. 100 00:03:52,983 --> 00:03:54,944 You're gonna find a job soon. 101 00:03:56,987 --> 00:03:58,405 It looks like they were in the middle of a remodel 102 00:03:58,447 --> 00:03:59,823 and just walked out. 103 00:03:59,865 --> 00:04:01,450 Someone should convert this into a bar. 104 00:04:01,492 --> 00:04:03,452 That's what Main Street really needs. 105 00:04:03,494 --> 00:04:04,995 It does have great bones. 106 00:04:05,037 --> 00:04:06,538 Hey, why don't I do that? 107 00:04:06,580 --> 00:04:08,415 -What? -Convert this place? 108 00:04:08,457 --> 00:04:10,125 I would be a great bar owner. 109 00:04:10,167 --> 00:04:11,752 It's like throwing a party every night. 110 00:04:11,794 --> 00:04:13,754 Plus, you've seen my carpentry skills. 111 00:04:13,796 --> 00:04:15,673 I'm pretty great with a pneumatic nail gun. 112 00:04:15,714 --> 00:04:16,966 No, you are not. 113 00:04:17,007 --> 00:04:18,717 Still... 114 00:04:18,759 --> 00:04:20,761 I've always wanted to own my own bar. 115 00:04:20,803 --> 00:04:22,888 When I was 9, I ran a side hustle 116 00:04:22,930 --> 00:04:24,890 out of Lizzie's Lemonade Stand. 117 00:04:24,932 --> 00:04:26,684 Spiked all the moms' drinks with vodka. 118 00:04:26,725 --> 00:04:28,769 How did you get vodka when you were 9? 119 00:04:28,811 --> 00:04:30,854 Found it in the bushes. 120 00:04:30,896 --> 00:04:32,773 You haven't met my mom. She's fun. 121 00:04:32,815 --> 00:04:33,941 Well... 122 00:04:33,983 --> 00:04:36,360 I think it's a great idea. 123 00:04:36,402 --> 00:04:38,570 Me too. 124 00:04:38,612 --> 00:04:39,947 Hey, look at me. 125 00:04:39,989 --> 00:04:41,323 I'm a man with a plan. 126 00:04:41,365 --> 00:04:43,701 Yeah, you are! 127 00:04:43,742 --> 00:04:46,578 Nope. Mnh-mnh. 128 00:04:46,620 --> 00:04:48,163 I thought we had a moment. 129 00:04:48,205 --> 00:04:49,623 I thought we were friends. 130 00:04:49,665 --> 00:04:51,417 But you kissed me the other day, and... 131 00:04:54,086 --> 00:04:56,005 ...we are not talking about that. 132 00:04:56,046 --> 00:04:58,090 Good to know. 133 00:04:58,132 --> 00:05:07,057 ♪♪ 134 00:05:07,099 --> 00:05:09,435 -Hi. -Hey. What's going on? 135 00:05:09,476 --> 00:05:11,937 Step one -- research. 136 00:05:11,979 --> 00:05:14,857 So, it turns out we are not the first people in the world 137 00:05:14,898 --> 00:05:17,026 to have marital problems. 138 00:05:17,067 --> 00:05:19,695 So, high five. 139 00:05:23,073 --> 00:05:26,827 The We Factor, Crisis Immersion, 140 00:05:26,869 --> 00:05:29,371 Emotional Stress Fracture Theory. 141 00:05:29,413 --> 00:05:31,040 Kinda sounds like the line-up of Coachella. 142 00:05:31,081 --> 00:05:34,251 By the way, I also invited Lizzie over tomorrow 143 00:05:34,293 --> 00:05:37,713 to talk about couples counseling. 144 00:05:37,755 --> 00:05:40,215 It really helped her and Diego. 145 00:05:40,257 --> 00:05:42,426 Counseling. Okay. 146 00:05:42,468 --> 00:05:44,928 I just thought we might need someone to help us 147 00:05:44,970 --> 00:05:46,430 sort through our specific problems, 148 00:05:46,472 --> 00:05:48,974 like you hating your job and my super-invasive family 149 00:05:49,016 --> 00:05:50,392 and Dr. Grant and Pippa and -- 150 00:05:50,434 --> 00:05:51,894 We do have a lot to sort through. 151 00:05:51,935 --> 00:05:53,145 [ Sighs ] 152 00:05:53,187 --> 00:05:56,398 Hey, but in the meantime... 153 00:05:56,440 --> 00:05:59,735 why don't we focus on what's good between us? 154 00:05:59,777 --> 00:06:02,321 [ Jessica Ware's "Alone" plays ] 155 00:06:05,157 --> 00:06:08,243 I could get into this... 156 00:06:08,285 --> 00:06:13,707 ♪ Say that you're the one who's taking me home ♪ 157 00:06:13,749 --> 00:06:15,959 ♪ 'Cause I want you on my skin and my bones ♪ 158 00:06:16,001 --> 00:06:17,503 My mom was right. 159 00:06:17,544 --> 00:06:19,088 No matter what, Wes and I 160 00:06:19,129 --> 00:06:21,507 always had one thing to fall back on. 161 00:06:21,548 --> 00:06:26,887 We had great chemistry, but that night we did not. 162 00:06:26,929 --> 00:06:29,264 And we've never had that problem before. 163 00:06:29,306 --> 00:06:30,307 We just were not connecting. 164 00:06:30,349 --> 00:06:31,934 Okay. 165 00:06:31,975 --> 00:06:34,895 I know how sisters talk, but I'm a modest Brit, 166 00:06:34,937 --> 00:06:37,231 and if you could pretend to talk about anything 167 00:06:37,272 --> 00:06:38,482 other than our disaster sex, 168 00:06:38,524 --> 00:06:40,067 I would appreciate it. 169 00:06:40,109 --> 00:06:42,111 -It was that bad, huh? -So bad. 170 00:06:42,152 --> 00:06:44,655 -[ Groans ] -Hey, it's totally normal. 171 00:06:44,696 --> 00:06:46,865 Bad sex happens when you're in crisis mode. 172 00:06:46,907 --> 00:06:48,117 Don't freak out. 173 00:06:48,158 --> 00:06:49,409 You guys will discuss it in therapy. 174 00:06:49,451 --> 00:06:51,120 Ooh-hoo, cannot wait. 175 00:06:51,161 --> 00:06:54,164 We're ready to set up a session like yesterday, so... 176 00:06:54,206 --> 00:06:56,125 number, please? -Yeah, about that... 177 00:06:56,166 --> 00:06:58,001 My therapist rates have... 178 00:06:58,043 --> 00:07:01,880 gone up since Diego and I saw her last. 179 00:07:01,922 --> 00:07:03,340 She's $300 an hour now. 180 00:07:03,382 --> 00:07:04,758 Good God. Is she a wizard? 181 00:07:04,800 --> 00:07:06,677 There are a million other therapists. 182 00:07:06,718 --> 00:07:08,929 Okay, so we just need to find one that works with our budget. 183 00:07:08,971 --> 00:07:10,222 Which is? 184 00:07:10,264 --> 00:07:12,432 Somewhere in the neighborhood of free? 185 00:07:12,474 --> 00:07:13,725 You know what? 186 00:07:13,767 --> 00:07:15,102 I can check at the hospital later. 187 00:07:15,144 --> 00:07:16,937 Maybe I can get a volunteer discount. 188 00:07:16,979 --> 00:07:19,523 -Is that a thing? -It is not. 189 00:07:22,109 --> 00:07:23,610 I needed to talk to the one person 190 00:07:23,652 --> 00:07:25,487 who always made me feel better... 191 00:07:25,529 --> 00:07:28,240 Hey, there's my girl! How you doing? 192 00:07:28,282 --> 00:07:30,159 ...but he seemed so happy 193 00:07:30,200 --> 00:07:32,953 that I didn't want to make him feel worse, so... 194 00:07:32,995 --> 00:07:35,247 I'm great! You ready to do this? 195 00:07:35,289 --> 00:07:37,583 I cannot believe that you signed up for a 5K. 196 00:07:37,624 --> 00:07:40,002 Gina signed us up, and she wants to train together, 197 00:07:40,043 --> 00:07:41,795 but I don't want to look stupid and out of breath, 198 00:07:41,837 --> 00:07:43,714 so I'm going to pre-train with you, 199 00:07:43,755 --> 00:07:45,632 and then when I'm less embarrassing, 200 00:07:45,674 --> 00:07:47,342 I will train with her. 201 00:07:47,384 --> 00:07:49,136 You really like her, don't you? 202 00:07:49,178 --> 00:07:50,762 I really do. 203 00:07:50,804 --> 00:07:53,098 I could see us having something really special... 204 00:07:53,140 --> 00:07:54,975 like what you and Wes have. 205 00:07:55,017 --> 00:07:56,518 Yeah, I want that for you, too, Dad. 206 00:07:56,560 --> 00:07:57,978 Come on. 207 00:07:58,020 --> 00:07:59,229 But I think our family 208 00:07:59,271 --> 00:08:01,023 may be a little complicated for her. 209 00:08:01,064 --> 00:08:02,274 It is... 210 00:08:02,316 --> 00:08:04,109 but you can keep her away from all that. 211 00:08:04,151 --> 00:08:05,986 Just try and focus on her. 212 00:08:06,028 --> 00:08:07,654 Will do. 213 00:08:07,696 --> 00:08:09,448 Hey, let's go left up here so we can get a milkshake. 214 00:08:09,489 --> 00:08:11,408 -Dad, we're in training. -Oh, come on! 215 00:08:11,450 --> 00:08:13,702 Father-daughter dates always include milkshakes. 216 00:08:13,744 --> 00:08:15,204 Nope, not today. 217 00:08:15,245 --> 00:08:17,581 You have got a girlfriend to impress. 218 00:08:17,623 --> 00:08:19,917 I do, don't I? 219 00:08:19,958 --> 00:08:21,919 I may have screwed up my relationship, 220 00:08:21,960 --> 00:08:24,213 but I was gonna be nothing but helpful to Dad's. 221 00:08:24,254 --> 00:08:28,842 I took you out of the fund because you were a class B. 222 00:08:28,884 --> 00:08:31,803 It wasn't really enough of a return. 223 00:08:31,845 --> 00:08:33,430 I like the core strategy for you, 224 00:08:33,472 --> 00:08:35,599 so I say we keep moving the portfolio 225 00:08:35,641 --> 00:08:36,683 in that direction. 226 00:08:36,725 --> 00:08:39,186 Great, thanks. [ Groans ] 227 00:08:39,228 --> 00:08:43,565 Now that Stella's not sick, 228 00:08:43,607 --> 00:08:45,734 mind if I have my key back? -Sure. 229 00:08:45,776 --> 00:08:47,736 [ Sets down jar ] 230 00:08:47,778 --> 00:08:50,239 Full disclosure -- I have copies. 231 00:08:50,280 --> 00:08:54,159 Alright, well, one key at a time. 232 00:08:54,201 --> 00:08:55,827 So you're just here to mainline jam, or... 233 00:08:55,869 --> 00:08:57,537 Oh, no, I'm here to talk to you about the bar. 234 00:08:57,579 --> 00:08:58,747 You're going to law school? 235 00:08:58,789 --> 00:09:00,165 No, I'm talking about a real bar. 236 00:09:00,207 --> 00:09:01,667 The important kind where people get drunk. 237 00:09:01,708 --> 00:09:03,543 Oh, of course. How silly of me. 238 00:09:03,585 --> 00:09:05,087 See, I wanna buy one. 239 00:09:05,128 --> 00:09:08,882 That way, I can hire myself, which means I can come 240 00:09:08,924 --> 00:09:10,717 and go to the bar after my curfew 241 00:09:10,759 --> 00:09:13,387 because it's also my workplace. 242 00:09:13,428 --> 00:09:14,930 Boom! Bonus. 243 00:09:14,972 --> 00:09:17,099 You want to buy a bar? 244 00:09:17,140 --> 00:09:18,183 It's brilliant, right? 245 00:09:18,225 --> 00:09:20,936 Uh... 246 00:09:20,978 --> 00:09:22,312 Where's the money coming from? 247 00:09:22,354 --> 00:09:23,939 I'm gonna get a small business loan. 248 00:09:23,981 --> 00:09:25,649 -How's your credit score? -I don't have one of those. 249 00:09:25,691 --> 00:09:27,150 -Collateral? -Got nothing. 250 00:09:27,192 --> 00:09:29,194 And you're a convicted felon, right? 251 00:09:29,236 --> 00:09:31,280 No offense, but why do you think a bank 252 00:09:31,321 --> 00:09:33,615 is gonna hand you money to open a bar? 253 00:09:33,657 --> 00:09:36,952 Because I have a friend who knows all the ins and outs 254 00:09:36,994 --> 00:09:38,829 on the financial stuff, and he's gonna coach me. 255 00:09:38,870 --> 00:09:40,747 I mean, your friend's only gonna be able to get you far... 256 00:09:40,789 --> 00:09:44,459 Oh, this is gonna turn out to be me, isn't it? 257 00:09:44,501 --> 00:09:46,086 -Hi. -[ Chuckles ] 258 00:09:46,128 --> 00:09:48,297 -So glad I caught you. -Just running to class. 259 00:09:48,338 --> 00:09:49,840 Uh, I don't know if I'd call it "running". 260 00:09:49,881 --> 00:09:51,550 I'm a little sore from training. 261 00:09:51,591 --> 00:09:53,635 Gina has me doing a 5K. 262 00:09:53,677 --> 00:09:55,679 Ow! I like this Gina. 263 00:09:55,721 --> 00:09:57,055 Me, too. 264 00:09:57,097 --> 00:09:59,141 So, what's going on? 265 00:09:59,182 --> 00:10:01,059 Well, I've been writing a children's book, 266 00:10:01,101 --> 00:10:03,603 and I sent it to a small publisher, and... 267 00:10:03,645 --> 00:10:05,397 they don't hate it! -That's great news! 268 00:10:05,439 --> 00:10:06,815 I know. 269 00:10:06,857 --> 00:10:08,483 And now they want to see some mockups of the art, 270 00:10:08,525 --> 00:10:11,153 so I was thinking you might know an art student 271 00:10:11,194 --> 00:10:13,613 who might be interested in helping. 272 00:10:13,655 --> 00:10:16,116 I think I do know one person. 273 00:10:16,158 --> 00:10:22,497 ♪♪ 274 00:10:22,539 --> 00:10:25,083 I'm gonna kill you. 275 00:10:27,085 --> 00:10:30,339 Really? That is amazing! Thank you! 276 00:10:30,380 --> 00:10:32,132 [ Cellphone beeps ] 277 00:10:32,174 --> 00:10:34,301 Guess who just got free marriage therapy. 278 00:10:34,343 --> 00:10:36,595 Oh, that's great. How did you do it? 279 00:10:36,636 --> 00:10:38,221 You know that social-worker guy 280 00:10:38,263 --> 00:10:39,806 Miles-something who comes around here to do counseling? 281 00:10:39,848 --> 00:10:41,308 Well, he needed a bunch more hours 282 00:10:41,350 --> 00:10:42,559 to complete his Master's, 283 00:10:42,601 --> 00:10:44,186 and I convinced him to take us on. 284 00:10:44,227 --> 00:10:45,437 And the sooner the better, 285 00:10:45,479 --> 00:10:46,980 because lately it feels like Wes 286 00:10:47,022 --> 00:10:49,191 and I have the only wonky relationship in town. 287 00:10:49,232 --> 00:10:51,318 I swear, if I see another happy couple, 288 00:10:51,360 --> 00:10:53,278 I'm literally gonna vomit. 289 00:10:53,320 --> 00:10:55,364 Uh... then don't look. 290 00:10:55,405 --> 00:11:02,871 ♪♪ 291 00:11:07,376 --> 00:11:08,794 Stella: The weird thing 292 00:11:08,835 --> 00:11:09,920 about watching Dr. Grant and Dr. Russo 293 00:11:09,961 --> 00:11:11,880 micro-grope each other 294 00:11:11,922 --> 00:11:15,342 was that seeing this happy couple actually made me happy. 295 00:11:15,384 --> 00:11:17,135 One of the problems in my marriage had been solved 296 00:11:17,177 --> 00:11:20,639 without any work at all. 297 00:11:20,680 --> 00:11:23,892 Hi. 298 00:11:23,934 --> 00:11:25,644 I'm sorry. I was just -- 299 00:11:25,685 --> 00:11:29,022 Trying to swallow Dr. Russo's face? 300 00:11:29,064 --> 00:11:32,192 So, you and Dr. Russo. 301 00:11:32,234 --> 00:11:33,485 Um...yeah. 302 00:11:33,527 --> 00:11:35,070 Dr. Russo's amazing. 303 00:11:35,112 --> 00:11:37,406 I am really happy for you. 304 00:11:37,447 --> 00:11:38,573 And I meant it... 305 00:11:38,615 --> 00:11:40,367 Cool. 306 00:11:40,409 --> 00:11:42,411 ...even though things were still really awkward. 307 00:11:42,452 --> 00:11:44,579 So, what can we do for you? 308 00:11:44,621 --> 00:11:47,416 The first round of the new trial went very well, 309 00:11:47,457 --> 00:11:50,502 but I do need someone to take the file to Hematology. 310 00:11:50,544 --> 00:11:53,755 File Transport just happens to be my specialty. 311 00:11:53,797 --> 00:11:56,341 Okay. 312 00:11:59,261 --> 00:12:00,470 Seriously? Mom? 313 00:12:00,512 --> 00:12:02,848 Your mom's a great artist, Lizzie. 314 00:12:02,889 --> 00:12:05,225 She stopped pursuing it to raise you guys. 315 00:12:05,267 --> 00:12:07,477 I always thought she should get back to it. 316 00:12:07,519 --> 00:12:09,813 And she needs her own thing. 317 00:12:09,855 --> 00:12:13,108 I get that, but I don't get why it has to be on me. 318 00:12:13,150 --> 00:12:14,359 When your mom and I split up, 319 00:12:14,401 --> 00:12:16,653 Aiden helped me get back on my feet. 320 00:12:16,695 --> 00:12:18,530 It brought us closer. 321 00:12:18,572 --> 00:12:20,615 I just think that your mom 322 00:12:20,657 --> 00:12:23,368 could use your help in that same way. 323 00:12:27,914 --> 00:12:29,124 So... 324 00:12:29,166 --> 00:12:30,876 what is up? 325 00:12:33,503 --> 00:12:36,173 I was hoping you would read my book. 326 00:12:36,214 --> 00:12:38,633 And if you like it, maybe you would be interested 327 00:12:38,675 --> 00:12:40,886 in doing some mock-ups of the artwork. 328 00:12:40,927 --> 00:12:42,554 -Really?! -Yeah. 329 00:12:42,596 --> 00:12:44,639 Wow! Of course, Lizzie! 330 00:12:44,681 --> 00:12:46,933 I can't wait to read it. 331 00:12:46,975 --> 00:12:49,811 And thank you for thinking of me for this. 332 00:12:49,853 --> 00:12:51,646 Oh, honey, I am so touched. 333 00:12:51,688 --> 00:12:53,023 Oh, Mom. 334 00:12:55,692 --> 00:12:58,028 Wes: The loan officer that I set you up with 335 00:12:58,069 --> 00:12:59,488 is open to risk, 336 00:12:59,529 --> 00:13:01,490 but she needs to believe that you're a good bet. 337 00:13:01,531 --> 00:13:04,326 So you need to be prepared for questions like -- 338 00:13:04,367 --> 00:13:06,745 What experience do you have running a bar? 339 00:13:06,786 --> 00:13:10,499 None, but I do have experience running out of a bar. 340 00:13:10,540 --> 00:13:11,625 Why? 341 00:13:11,666 --> 00:13:12,918 -Bartender's husband. -Got it. 342 00:13:12,959 --> 00:13:16,129 Hi. Okay, I have some really good news. 343 00:13:16,171 --> 00:13:19,174 Oh! What...is...all this? 344 00:13:19,216 --> 00:13:20,425 Aiden's future! 345 00:13:20,467 --> 00:13:22,928 He's buying a bar. 346 00:13:22,969 --> 00:13:25,347 [ Laughing ] 347 00:13:25,388 --> 00:13:27,682 Oh. My God, you're serious. 348 00:13:27,724 --> 00:13:29,434 That's so great! 349 00:13:29,476 --> 00:13:31,645 Yeah, I'm helping Aiden prepare for his bank interview. 350 00:13:31,686 --> 00:13:33,855 By the way, we still got to go over your five-year plan. 351 00:13:33,897 --> 00:13:35,148 Pretty sure the five-year plan 352 00:13:35,190 --> 00:13:36,733 is to sell as much alcohol as possible. 353 00:13:36,775 --> 00:13:38,109 Nailed it. 354 00:13:38,151 --> 00:13:40,070 I'm so sorry, Stells. What is your good news? 355 00:13:40,111 --> 00:13:41,863 [ Whispering ] Well, I managed to get us 356 00:13:41,905 --> 00:13:43,698 free marriage therapy at the hospital... 357 00:13:43,740 --> 00:13:45,659 -Oh, that's great! -...in 20 minutes. 358 00:13:45,700 --> 00:13:46,868 Okay. 359 00:13:46,910 --> 00:13:50,205 Aiden, you think you got this? 360 00:13:50,247 --> 00:13:52,791 I'm gold. 361 00:13:55,585 --> 00:13:57,546 Right, don't show off the bling. 362 00:13:57,587 --> 00:14:00,090 Got it. 363 00:14:02,968 --> 00:14:04,928 So you're our couples counselor? 364 00:14:04,970 --> 00:14:08,348 Yes. I'm...yes. 365 00:14:08,390 --> 00:14:10,559 Right. Are you old enough to -- 366 00:14:10,600 --> 00:14:13,228 I'm 24, Master's student, still training, 367 00:14:13,270 --> 00:14:16,356 but I assure you, I am qualified. 368 00:14:16,398 --> 00:14:19,609 And he's free, so let's jump in, shall we? 369 00:14:19,651 --> 00:14:21,319 Headline -- The two of us are having trouble 370 00:14:21,361 --> 00:14:22,779 operating as a "we" 371 00:14:22,821 --> 00:14:25,240 because we didn't plan on having a future. 372 00:14:25,282 --> 00:14:26,491 I thought you said you were married. 373 00:14:26,533 --> 00:14:28,994 We are, but I was planning on dying. 374 00:14:29,035 --> 00:14:31,079 O...kay. 375 00:14:31,121 --> 00:14:33,081 Let's unpack that. 376 00:14:33,123 --> 00:14:36,084 Wes and I filled Miles in on all the details. 377 00:14:36,126 --> 00:14:37,794 We got married on a whim. 378 00:14:37,836 --> 00:14:40,422 I left my family and my job in London to move here. 379 00:14:40,463 --> 00:14:42,591 The INS thought that we were faking our marriage. 380 00:14:42,632 --> 00:14:44,092 I lied about everything. 381 00:14:44,134 --> 00:14:46,094 There's this doctor that I work with. 382 00:14:46,136 --> 00:14:47,762 And my ex-fiancée turned up. 383 00:14:47,804 --> 00:14:49,222 I thought I wanted a baby. 384 00:14:49,264 --> 00:14:51,600 I'm exhausted from this job that I hate. 385 00:14:51,641 --> 00:14:54,519 And then we had trash-fire sex. 386 00:14:54,561 --> 00:14:57,272 I'm sorry, is that good or bad? 387 00:14:57,314 --> 00:14:59,316 Not good, Miles. Not good. 388 00:14:59,357 --> 00:15:01,735 Okay, well, this... 389 00:15:01,776 --> 00:15:05,030 is not something I've seen in my training... 390 00:15:05,071 --> 00:15:06,615 [clears throat] 391 00:15:06,656 --> 00:15:12,203 ...but it seems to me like the core issue is that... 392 00:15:12,245 --> 00:15:14,539 From the moment Wes maxed out his credit card 393 00:15:14,581 --> 00:15:18,460 to buy you an engagement ring a week after you met, 394 00:15:18,501 --> 00:15:21,963 he's been trying to make you happy at his own expense. 395 00:15:22,005 --> 00:15:24,633 Right, but, to be fair, I didn't know 396 00:15:24,674 --> 00:15:26,468 that he had maxed out his credit card 397 00:15:26,509 --> 00:15:29,304 to buy this ring until like 30 seconds ago. 398 00:15:29,346 --> 00:15:32,349 'Cause I would never, ever ask him to do that. 399 00:15:32,390 --> 00:15:36,519 But I did it anyway. 400 00:15:36,561 --> 00:15:38,688 I mean, I would've been happy with rubber bands 401 00:15:38,730 --> 00:15:40,649 on our fingers, but... 402 00:15:40,690 --> 00:15:43,068 when we went past that shop in Paris... 403 00:15:49,658 --> 00:15:50,742 ...I saw your eyes light up, 404 00:15:50,784 --> 00:15:54,037 and I... 405 00:15:54,079 --> 00:15:58,416 I just couldn't help myself. 406 00:15:58,458 --> 00:16:00,168 Exactly. 407 00:16:00,210 --> 00:16:02,003 And you still can't. 408 00:16:02,045 --> 00:16:06,174 You're still functioning as though Stella's time is limited. 409 00:16:06,216 --> 00:16:10,011 Your dynamic is built around making her life 410 00:16:10,053 --> 00:16:12,847 as happy as possible. 411 00:16:12,889 --> 00:16:15,225 I don't want that. 412 00:16:15,266 --> 00:16:16,351 Good. 413 00:16:16,393 --> 00:16:19,062 Then, Wes, you have to change. 414 00:16:19,104 --> 00:16:21,356 You can't be the only one making sacrifices. 415 00:16:21,398 --> 00:16:22,816 Well... 416 00:16:22,857 --> 00:16:26,027 Wes isn't the one making all the sacrifices. 417 00:16:26,069 --> 00:16:27,570 I'm sorry, I... 418 00:16:27,612 --> 00:16:32,575 Okay, what sacrifices have you made for Wes? 419 00:16:32,617 --> 00:16:35,704 Um... 420 00:16:35,745 --> 00:16:38,206 Oh! I buy 1% milk. 421 00:16:38,248 --> 00:16:40,709 It's basically water. 422 00:16:40,750 --> 00:16:50,385 ♪♪ 423 00:16:55,807 --> 00:16:57,434 I think we need a new counselor. 424 00:16:57,475 --> 00:16:58,727 100%. 425 00:16:58,768 --> 00:17:01,146 Clearly Miles is on your side. 426 00:17:01,187 --> 00:17:02,731 Wait, what? 427 00:17:02,772 --> 00:17:05,442 Clearly he said that all of our problems are my fault 428 00:17:05,483 --> 00:17:06,776 because I'm selfish. 429 00:17:06,818 --> 00:17:08,987 Uh, he said all our problems are my fault 430 00:17:09,028 --> 00:17:10,488 because I don't stand up for myself. 431 00:17:10,530 --> 00:17:12,115 Well, it is not fair for you to resent me for things 432 00:17:12,157 --> 00:17:14,451 I didn't ask you to do. -I don't resent you! 433 00:17:14,492 --> 00:17:16,202 I just wish that I wasn't the one 434 00:17:16,244 --> 00:17:17,495 making all the sacrifices. 435 00:17:17,537 --> 00:17:20,165 I will make sacrifices. 436 00:17:20,206 --> 00:17:23,251 But Miles is on probation. 437 00:17:23,293 --> 00:17:26,254 So many copies! 438 00:17:26,296 --> 00:17:29,257 Why are you not wearing pants? 439 00:17:29,299 --> 00:17:31,134 Because I'm in my own home. 440 00:17:31,176 --> 00:17:33,678 Well, we got a meeting with the loan officer in 10 minutes. 441 00:17:33,720 --> 00:17:35,430 No, you don't need me. You got this. 442 00:17:35,472 --> 00:17:37,515 I do need you. You know this banker, 443 00:17:37,557 --> 00:17:39,434 and we practiced with you on my left side. 444 00:17:39,476 --> 00:17:41,978 I need my left-hand man. 445 00:17:42,020 --> 00:17:44,397 Please? 446 00:17:44,439 --> 00:17:47,066 -It's okay. -[ Sighs ] Okay. 447 00:17:47,108 --> 00:17:48,860 Give me three minutes. -Two minutes! 448 00:17:48,902 --> 00:17:50,779 We've got a banker to dazzle. 449 00:17:53,948 --> 00:17:55,325 Paul: You want to grab lunch? 450 00:17:55,366 --> 00:17:58,036 There's a TexMex place across the street. 451 00:17:58,077 --> 00:18:00,997 Perfect, 'cause I could use a stiff margarita. 452 00:18:01,039 --> 00:18:02,665 My girlfriend's insisting that I come 453 00:18:02,707 --> 00:18:04,125 to her engagement party tomorrow night. 454 00:18:04,167 --> 00:18:05,794 -It's fun. -Nightmare. 455 00:18:05,835 --> 00:18:07,504 I'm the last of my single friends, so they gather 456 00:18:07,545 --> 00:18:09,798 around me at these things like I'm a unicorn -- 457 00:18:09,839 --> 00:18:12,050 sad, spinster unicorn. 458 00:18:12,091 --> 00:18:13,968 Well... what if I come with you? 459 00:18:14,010 --> 00:18:15,804 I would never ask you to do that. 460 00:18:15,845 --> 00:18:17,430 [ Laughing ] Why not? 461 00:18:17,472 --> 00:18:18,640 Because the new boyfriend always gets grilled, 462 00:18:18,681 --> 00:18:20,058 and it's really far. 463 00:18:20,099 --> 00:18:22,477 I'd drive to Nebraska if you ask me to. 464 00:18:22,519 --> 00:18:26,272 I'm serious about the offer and about you. 465 00:18:26,314 --> 00:18:27,857 You are my priority. 466 00:18:27,899 --> 00:18:28,983 That means a lot. 467 00:18:29,025 --> 00:18:30,360 You have a big family, 468 00:18:30,401 --> 00:18:31,486 and I've been down that road before, so -- 469 00:18:31,528 --> 00:18:33,530 Hey, my kids are grown. 470 00:18:33,571 --> 00:18:36,491 You have my full attention. 471 00:18:36,533 --> 00:18:38,409 And you have mine. 472 00:18:38,451 --> 00:18:39,911 Hmm. 473 00:18:41,704 --> 00:18:43,331 -How was therapy? -I feel like I got punched 474 00:18:43,373 --> 00:18:44,624 in the face with a stuffed sock. 475 00:18:44,666 --> 00:18:46,501 I remember that feeling. Good times. 476 00:18:46,543 --> 00:18:48,002 How are things going with Mom? 477 00:18:48,044 --> 00:18:49,212 I'm waiting for her to finish reading my book, 478 00:18:49,254 --> 00:18:51,214 but I don't expect much. 479 00:18:51,256 --> 00:18:53,550 You know how Mom criticizes everything I do. 480 00:18:53,591 --> 00:18:56,219 That is not true. 481 00:18:56,261 --> 00:18:57,679 Is that true? -Seriously? 482 00:18:57,720 --> 00:19:00,890 Hi, Lizzie! Hi. 483 00:19:02,517 --> 00:19:04,018 I finished your book. 484 00:19:04,060 --> 00:19:06,855 -And? -I loved it! 485 00:19:06,896 --> 00:19:09,399 Hmm. -Thanks, Mom. 486 00:19:09,440 --> 00:19:11,025 I'm glad you liked it. 487 00:19:11,067 --> 00:19:12,986 So did you feel inspired to do any 488 00:19:13,027 --> 00:19:14,863 "Kitty Loses Her Meow" sketches? 489 00:19:14,904 --> 00:19:16,823 -Let me show you. -Okay. 490 00:19:16,865 --> 00:19:19,200 Okay. 491 00:19:19,242 --> 00:19:22,328 Okay. 492 00:19:22,370 --> 00:19:24,789 Is this a cat? 493 00:19:24,831 --> 00:19:25,915 It's a pineapple. 494 00:19:25,957 --> 00:19:29,002 A pineapple is not a cat. 495 00:19:29,043 --> 00:19:31,337 [ Chuckles ] No, honey. 496 00:19:31,379 --> 00:19:32,714 It's a fruit. 497 00:19:32,755 --> 00:19:34,591 But I didn't write a book about a fruit. 498 00:19:34,632 --> 00:19:36,509 The way you wrote it was so literal, 499 00:19:36,551 --> 00:19:38,553 but if the cat couldn't meow 500 00:19:38,595 --> 00:19:41,472 because it's a pineapple, that would be fun! 501 00:19:41,514 --> 00:19:45,310 Mm-hmm. Mm-hmm. 502 00:19:45,351 --> 00:19:50,732 The publisher kinda thinks it's fun as it is. 503 00:19:50,773 --> 00:19:53,776 Well, if that's what they want, I will take the note, 504 00:19:53,818 --> 00:19:55,028 and I will show you 505 00:19:55,069 --> 00:19:58,072 some more sketches at home later. 506 00:19:58,114 --> 00:19:59,991 Excellent! Whoo! -Okay. Thanks, Mom. 507 00:20:00,033 --> 00:20:02,327 -Got it. -Yeah. 508 00:20:02,368 --> 00:20:04,829 Okay. 509 00:20:04,871 --> 00:20:06,539 And we have a lease 510 00:20:06,581 --> 00:20:09,375 that over three years will allow us to amortize... 511 00:20:09,417 --> 00:20:13,922 fixed costs to offset operating expenses. 512 00:20:13,963 --> 00:20:15,423 Now, I know what you're thinking -- 513 00:20:15,465 --> 00:20:18,593 A bar is a risk, but the numbers are solid. 514 00:20:18,635 --> 00:20:20,595 So what do you say? 515 00:20:20,637 --> 00:20:22,931 I love it. 516 00:20:22,972 --> 00:20:25,725 I like betting on new ideas. 517 00:20:25,767 --> 00:20:28,645 -So we're doing this? -No. 518 00:20:28,686 --> 00:20:29,771 Why not? 519 00:20:29,812 --> 00:20:31,439 He's got no employment history, 520 00:20:31,481 --> 00:20:33,149 he's wearing an ankle monitor -- 521 00:20:33,191 --> 00:20:34,609 yes, I saw it -- 522 00:20:34,651 --> 00:20:36,444 plus he's got the credit score of a potted plant. 523 00:20:36,486 --> 00:20:38,404 Please, I'm vouching for Aiden. 524 00:20:38,446 --> 00:20:41,199 He's a smart guy, he's very hard-working, 525 00:20:41,240 --> 00:20:42,951 or he can be when he wants to be. 526 00:20:42,992 --> 00:20:45,119 Aiden just needs someone to take a chance on him. 527 00:20:45,161 --> 00:20:46,412 I just can't do it. 528 00:20:46,454 --> 00:20:47,956 Now, if it were someone like you, 529 00:20:47,997 --> 00:20:49,958 Wes, you don't have a ton of savings or collateral, 530 00:20:49,999 --> 00:20:51,626 but you've got a finance background 531 00:20:51,668 --> 00:20:53,127 and employment history. 532 00:20:53,169 --> 00:20:56,673 Well, I have great news. 533 00:20:56,714 --> 00:20:58,800 We're partners. 534 00:20:58,841 --> 00:21:03,346 ♪♪ 535 00:21:07,392 --> 00:21:09,477 Hey, bro, it was not cool of you to reject me outright 536 00:21:09,519 --> 00:21:10,645 in front of that banker. 537 00:21:10,687 --> 00:21:12,105 I'm sorry. 538 00:21:12,146 --> 00:21:13,898 I do feel like this is a great idea for you. 539 00:21:13,940 --> 00:21:15,274 It's just... 540 00:21:15,316 --> 00:21:16,651 it's not for me. 541 00:21:16,693 --> 00:21:18,361 So what I'm hearing you say is that 542 00:21:18,403 --> 00:21:19,862 you'd like to see the space, 543 00:21:19,904 --> 00:21:21,531 so I'm gonna grab the keys from the leasing office. 544 00:21:21,572 --> 00:21:23,491 -Aiden. -Please, Wes. 545 00:21:23,533 --> 00:21:25,618 I've never asked you for anything before. 546 00:21:25,660 --> 00:21:28,037 That's literally all you've done. 547 00:21:28,079 --> 00:21:30,039 I'll see you there in 10! 548 00:21:30,081 --> 00:21:31,124 [ Sighs ] 549 00:21:31,165 --> 00:21:38,881 ♪♪ 550 00:21:38,923 --> 00:21:40,383 Aiden? 551 00:21:42,719 --> 00:21:44,846 Sorry about the dust. 552 00:21:44,887 --> 00:21:47,598 So, this is the space. 553 00:21:47,640 --> 00:21:50,685 It is rough, but it has got great bones, right? 554 00:21:50,727 --> 00:21:51,853 Yeah, it does. 555 00:21:51,894 --> 00:21:53,521 So, I'm thinking... 556 00:21:53,563 --> 00:21:57,025 a projector over there playing old movies, 557 00:21:57,066 --> 00:21:59,444 a couple of game tables here. 558 00:21:59,485 --> 00:22:01,279 Yeah, I can see that. 559 00:22:01,320 --> 00:22:04,365 And the projector works, but I might put it over here 560 00:22:04,407 --> 00:22:06,534 for a cooler visual backdrop. 561 00:22:06,576 --> 00:22:08,619 I like it. [ Door closes ] 562 00:22:08,661 --> 00:22:11,205 Hey, Stella! 563 00:22:11,247 --> 00:22:12,999 What's going on? Is this an ambush? 564 00:22:13,041 --> 00:22:15,084 No, I just thought you might want to talk to your wife 565 00:22:15,126 --> 00:22:17,170 before you make some kind of big investment. 566 00:22:17,211 --> 00:22:19,881 Alright, check it out. Huh, what do you think, sis? 567 00:22:19,922 --> 00:22:22,008 I think... 568 00:22:22,050 --> 00:22:23,634 this layout is amazing. -Yeah! 569 00:22:23,676 --> 00:22:25,386 And the location's pretty ideal. 570 00:22:25,428 --> 00:22:26,763 What -- What's gonna go over here? 571 00:22:26,804 --> 00:22:28,264 Oh. 572 00:22:28,306 --> 00:22:32,101 This area is reserved for the classy beer pong. 573 00:22:32,143 --> 00:22:33,519 How is beer pong classy? 574 00:22:33,561 --> 00:22:36,898 Custom table, no plastic cups. 575 00:22:36,939 --> 00:22:38,441 No. 576 00:22:38,483 --> 00:22:39,525 Wait. 577 00:22:39,567 --> 00:22:41,486 Maybe. 578 00:22:41,527 --> 00:22:43,321 -Ooh! He's feeling it! -You are. 579 00:22:43,362 --> 00:22:45,156 You are feeling it. 580 00:22:45,198 --> 00:22:46,866 Alright, quick, just, um... 581 00:22:46,908 --> 00:22:48,117 come up with an idea. 582 00:22:48,159 --> 00:22:49,410 Just -- Sky's the limit. Go, go, go. 583 00:22:49,452 --> 00:22:50,578 Uh...okay. 584 00:22:50,620 --> 00:22:53,039 Uh...uh... 585 00:22:53,081 --> 00:22:57,585 this is bonkers, but what if we got a British phone booth, 586 00:22:57,627 --> 00:23:01,005 we put it over here, and made a sort of speakeasy entrance. 587 00:23:01,047 --> 00:23:02,799 That is cool. 588 00:23:02,840 --> 00:23:04,133 Come on, bro! 589 00:23:04,175 --> 00:23:06,010 Let's do this! 590 00:23:06,052 --> 00:23:07,428 What do you got to lose? 591 00:23:07,470 --> 00:23:09,263 Literally everything. 592 00:23:09,305 --> 00:23:11,641 But you also have so much to gain. 593 00:23:11,682 --> 00:23:16,104 You hate your job, and this could make you so happy. 594 00:23:16,145 --> 00:23:19,482 This could be the new adventure you've been looking for. 595 00:23:19,524 --> 00:23:21,400 And we'll have a blast. 596 00:23:21,442 --> 00:23:24,195 My out-of-the-box thinking with your... 597 00:23:24,237 --> 00:23:26,405 everything else. 598 00:23:26,447 --> 00:23:28,407 What do you think? 599 00:23:28,449 --> 00:23:30,326 [ Sighs ] 600 00:23:32,245 --> 00:23:34,497 I'll think about it. 601 00:23:34,539 --> 00:23:36,124 -Yes! -High five. 602 00:23:36,165 --> 00:23:37,458 Dude, "I'll think about it" 603 00:23:37,500 --> 00:23:39,168 is not really a high-five opportunity. 604 00:23:39,210 --> 00:23:41,462 -Low five? -Or a low five. 605 00:23:41,504 --> 00:23:43,381 Got it. He'll think about it. 606 00:23:46,008 --> 00:23:49,137 -Oh, hey, sweetie. -Hey. 607 00:23:49,178 --> 00:23:50,972 Oh. 608 00:23:51,013 --> 00:23:53,975 Are -- I hope this isn't for my book. 609 00:23:54,016 --> 00:23:55,017 It definitely is. 610 00:23:55,059 --> 00:23:56,394 See the cat there? 611 00:23:56,435 --> 00:23:58,813 Barely, but I do see a snail. 612 00:23:58,855 --> 00:24:00,606 The cat has a pet snail. 613 00:24:00,648 --> 00:24:04,318 It joins in on the journey, so it's not so predictable. 614 00:24:04,360 --> 00:24:06,112 Mom, there are no snails in my book. 615 00:24:06,154 --> 00:24:07,446 I just thought I'd add 616 00:24:07,488 --> 00:24:09,490 a little bit of creativity, sweetie. 617 00:24:09,532 --> 00:24:12,702 Okay, so now my book is neither fun nor creative. 618 00:24:12,743 --> 00:24:14,287 -I didn't say that. -This is ridiculous. 619 00:24:14,328 --> 00:24:16,539 I never should have agreed to this. 620 00:24:16,581 --> 00:24:18,249 What do you mean by "agree to this"? 621 00:24:18,291 --> 00:24:20,459 You asked me to help you. -No, I didn't! 622 00:24:20,501 --> 00:24:22,211 I let you in on it as a favor because Dad feels bad 623 00:24:22,253 --> 00:24:23,713 that you've got nothing going on in your life. 624 00:24:23,754 --> 00:24:26,048 [ Scoffs ] 625 00:24:26,090 --> 00:24:28,176 [ Sets pencil down ] 626 00:24:28,217 --> 00:24:31,512 M-- Mom, I -- 627 00:24:31,554 --> 00:24:33,681 [ Footsteps walking away ] 628 00:24:33,723 --> 00:24:35,349 [ Sighs ] 629 00:24:38,477 --> 00:24:41,230 Hey, hey, I'm so sorry I'm late. 630 00:24:41,272 --> 00:24:43,024 Got stuck at the bar. -Right. 631 00:24:43,065 --> 00:24:45,693 Stella mentioned you're opening a bar with her brother? 632 00:24:45,735 --> 00:24:47,778 I'm thinking about it. 633 00:24:47,820 --> 00:24:49,197 It would make you happy. 634 00:24:49,238 --> 00:24:52,325 I can tell. He -- He's nervous. 635 00:24:52,366 --> 00:24:53,576 Understandably. 636 00:24:53,618 --> 00:24:56,704 My brother has had a colorful history. 637 00:24:56,746 --> 00:24:58,581 Why are you hesitating on this? 638 00:24:58,623 --> 00:25:01,626 [ Sighs ] It's not Aiden, Stella. 639 00:25:04,337 --> 00:25:06,005 Wes? 640 00:25:06,047 --> 00:25:08,049 Okay, if I'm gonna be honest, it just -- 641 00:25:08,090 --> 00:25:11,302 it does feel a little hard to make plans 642 00:25:11,344 --> 00:25:15,806 to start a business with her brother when we... 643 00:25:15,848 --> 00:25:17,808 When we what? 644 00:25:20,102 --> 00:25:22,605 When we don't know how it's gonna turn out. 645 00:25:25,107 --> 00:25:26,943 What are you saying? 646 00:25:29,237 --> 00:25:32,198 We don't know how our marriage will turn out? 647 00:25:34,659 --> 00:25:36,994 Well, isn't that what we're questioning right now? 648 00:25:37,036 --> 00:25:38,454 Isn't that why we're in therapy? 649 00:25:38,496 --> 00:25:40,414 No, we're in therapy to work on it, 650 00:25:40,456 --> 00:25:42,917 to make it better, 651 00:25:42,959 --> 00:25:45,836 not to decide if we want to be in it or not. 652 00:25:49,131 --> 00:25:50,967 Unless -- Is that why you're here? 653 00:25:51,008 --> 00:25:56,722 ♪♪ 654 00:26:01,143 --> 00:26:03,854 Stella: When all else fails, you call the one person 655 00:26:03,896 --> 00:26:06,107 who always makes you feel better, 656 00:26:06,148 --> 00:26:08,943 even when you swore you wouldn't bother him. 657 00:26:08,985 --> 00:26:10,278 [ Cellphone ringing ] 658 00:26:10,319 --> 00:26:11,988 -Hi, Stella. -Hi, Daddy. 659 00:26:12,029 --> 00:26:14,448 If you're too busy to deal with Abbott chaos right now, 660 00:26:14,490 --> 00:26:16,117 just say so, okay? 661 00:26:16,158 --> 00:26:19,078 Not busy at all. What's going on? 662 00:26:19,120 --> 00:26:20,621 I think my marriage is imploding. 663 00:26:20,663 --> 00:26:23,249 Can I come over? 664 00:26:23,291 --> 00:26:26,877 Of course. I'll see you in a few. 665 00:26:26,919 --> 00:26:36,554 ♪♪ 666 00:26:36,595 --> 00:26:41,350 ♪♪ 667 00:26:41,392 --> 00:26:43,769 Facing the problems in your marriage is hard. 668 00:26:43,811 --> 00:26:46,272 Your mom and I couldn't hack it. 669 00:26:46,314 --> 00:26:48,441 Never even acknowledged we had problems. 670 00:26:48,482 --> 00:26:51,652 So you're way ahead of us. 671 00:26:51,694 --> 00:26:54,488 I've just spent all this time thinking that I was the one 672 00:26:54,530 --> 00:26:57,116 that had to figure out what I wanted. 673 00:26:57,158 --> 00:26:58,159 And now? 674 00:26:58,200 --> 00:27:00,161 [ Sighs ] 675 00:27:00,202 --> 00:27:03,748 Now I'm worried that all the sacrifices 676 00:27:03,789 --> 00:27:05,374 he's made to move our relationship forward 677 00:27:05,416 --> 00:27:08,085 have just moved him further away 678 00:27:08,127 --> 00:27:11,505 from everything he wants in life. 679 00:27:11,547 --> 00:27:13,215 And... 680 00:27:13,257 --> 00:27:15,176 I'm so scared he's gonna quit on us. 681 00:27:15,217 --> 00:27:17,636 [ Cellphone buzzes ] 682 00:27:19,555 --> 00:27:20,639 Is that Gina? 683 00:27:20,681 --> 00:27:22,475 Yeah, but it's okay. 684 00:27:22,516 --> 00:27:24,643 What? No, Dad. You have to answer her. 685 00:27:24,685 --> 00:27:26,062 Nah, it could wait. 686 00:27:26,103 --> 00:27:27,104 Why? What's going on? 687 00:27:27,146 --> 00:27:28,606 Nothing. 688 00:27:28,647 --> 00:27:30,358 Dad. 689 00:27:30,399 --> 00:27:32,735 I was... [ Sighs ] 690 00:27:32,777 --> 00:27:33,986 I was supposed to go 691 00:27:34,028 --> 00:27:35,654 to this thing with her tonight, 692 00:27:35,696 --> 00:27:38,282 but I texted her and let her know that something came up. 693 00:27:38,324 --> 00:27:40,868 [ Scoffs ] Dad, no. 694 00:27:40,910 --> 00:27:43,371 You're -- You're doing exactly what Wes does. 695 00:27:43,412 --> 00:27:45,206 You're still treating me like I'm sick, 696 00:27:45,247 --> 00:27:46,707 and you're making sacrifices 697 00:27:46,749 --> 00:27:48,334 that I know you're gonna regret. 698 00:27:48,376 --> 00:27:50,461 I will never regret being there for you. 699 00:27:50,503 --> 00:27:51,962 [ Cellphone buzzes ] 700 00:27:52,004 --> 00:27:53,297 Will you please just answer your phone? 701 00:27:53,339 --> 00:27:55,674 -[ Sighs ] -Answer it. 702 00:27:55,716 --> 00:28:04,600 ♪♪ 703 00:28:04,642 --> 00:28:07,770 See? No point. 704 00:28:07,812 --> 00:28:10,064 She broke up with you, didn't she? 705 00:28:10,106 --> 00:28:11,899 Yep. 706 00:28:14,985 --> 00:28:17,196 [ Door closes ] 707 00:28:17,238 --> 00:28:19,448 Hi, Lizzie. 708 00:28:19,490 --> 00:28:21,659 I'm so sorry for the things that I said. 709 00:28:21,700 --> 00:28:24,078 I got carried away and -- 710 00:28:24,120 --> 00:28:26,205 No, no. I'm sorry. 711 00:28:26,247 --> 00:28:28,624 Your book is great the way it is. 712 00:28:28,666 --> 00:28:31,836 Come here. Look. 713 00:28:33,879 --> 00:28:35,256 Wow. 714 00:28:35,297 --> 00:28:38,342 Mom, this is... 715 00:28:39,635 --> 00:28:42,179 This is exactly it. 716 00:28:42,221 --> 00:28:44,432 You saw what I was imagining and you made it better. 717 00:28:44,473 --> 00:28:45,558 Really? You like it? 718 00:28:45,599 --> 00:28:47,059 Mom, I love it. 719 00:28:47,101 --> 00:28:49,478 It's fantastic. 720 00:28:49,520 --> 00:28:50,688 Thank you, Lizzie. 721 00:28:50,729 --> 00:28:52,857 I really needed this. 722 00:28:52,898 --> 00:28:54,358 Hey, don't thank me. 723 00:28:54,400 --> 00:28:56,652 You're really talented. 724 00:28:56,694 --> 00:29:00,156 I don't mean about work. 725 00:29:00,197 --> 00:29:03,742 I mean...this. 726 00:29:03,784 --> 00:29:06,954 Hey, do you remember when you were 12 727 00:29:06,996 --> 00:29:08,622 and you were just a little bit too old 728 00:29:08,664 --> 00:29:11,917 to snuggle up with me in bed? 729 00:29:11,959 --> 00:29:14,837 So you started bringing a book, and you'd climb in 730 00:29:14,879 --> 00:29:16,755 and we called it "Reading Club". 731 00:29:16,797 --> 00:29:18,924 Yeah, of course I remember. 732 00:29:18,966 --> 00:29:23,137 And you'd lie on my shoulder, reading to yourself. 733 00:29:23,179 --> 00:29:25,306 I had a book, too, 734 00:29:25,347 --> 00:29:29,226 but I didn't read a word. 735 00:29:29,268 --> 00:29:30,769 I just sat there 736 00:29:30,811 --> 00:29:34,023 soaking in the last moments of your childhood. 737 00:29:34,064 --> 00:29:36,901 Oh, honey. 738 00:29:36,942 --> 00:29:40,613 I miss that connection. 739 00:29:40,654 --> 00:29:43,324 Me, too, Mom. Me, too. 740 00:29:43,365 --> 00:29:46,827 [ Whispering ] Oh, my baby. 741 00:29:46,869 --> 00:29:56,337 ♪♪ 742 00:29:56,378 --> 00:29:58,255 Hey, man. 743 00:29:58,297 --> 00:29:59,798 Sorry to bother you. 744 00:29:59,840 --> 00:30:03,135 No bother. So, make a decision yet? 745 00:30:03,177 --> 00:30:06,263 [ Sighs ] 746 00:30:08,891 --> 00:30:12,645 [ Sighs ] 747 00:30:12,686 --> 00:30:16,815 You know, when Stella and I got married, 748 00:30:16,857 --> 00:30:20,236 I kept my lease in London. 749 00:30:20,277 --> 00:30:24,406 I had every intention of going back to my old life. 750 00:30:24,448 --> 00:30:26,367 Just didn't think there'd be anything here for me 751 00:30:26,408 --> 00:30:28,702 after Stella. 752 00:30:28,744 --> 00:30:30,871 It's okay. 753 00:30:30,913 --> 00:30:34,291 None of us thought that she'd make it. 754 00:30:34,333 --> 00:30:36,043 But then she got her cure, 755 00:30:36,085 --> 00:30:38,128 and my whole future was different. 756 00:30:38,170 --> 00:30:40,714 I was here... 757 00:30:40,756 --> 00:30:42,883 with Stella in Asheville, 758 00:30:42,925 --> 00:30:45,594 with all of you insane people. 759 00:30:45,636 --> 00:30:46,929 Right? 760 00:30:46,971 --> 00:30:49,890 So let's do this. 761 00:30:49,932 --> 00:30:51,183 I'm sorry, Aiden. 762 00:30:51,225 --> 00:30:53,561 I really wish I could, but... 763 00:30:56,230 --> 00:30:59,900 ...I just don't know if my marriage is gonna last. 764 00:31:02,069 --> 00:31:06,699 Look, whatever happens between you and Stella, 765 00:31:06,740 --> 00:31:08,075 we're brothers. 766 00:31:08,117 --> 00:31:10,578 I still want to do this bar with you, man. 767 00:31:10,619 --> 00:31:12,204 -Really? -Yeah! 768 00:31:12,246 --> 00:31:13,497 But for what it's worth, 769 00:31:13,539 --> 00:31:14,832 I think you guys are gonna make it. 770 00:31:18,752 --> 00:31:20,838 Wish I felt the same way. 771 00:31:22,840 --> 00:31:25,509 I'm sorry, man. I just... 772 00:31:25,551 --> 00:31:27,511 I can't do this. 773 00:31:27,553 --> 00:31:37,771 ♪♪ 774 00:31:37,813 --> 00:31:42,651 [ Door opens and closes ] 775 00:31:50,492 --> 00:31:52,119 Hi, Stell-Belle. 776 00:31:52,161 --> 00:31:53,787 I don't think I'm gonna be running anymore, 777 00:31:53,829 --> 00:31:55,372 unless someone's chasing me, so... 778 00:31:55,414 --> 00:31:58,334 -I figured. -Ahh. 779 00:31:58,375 --> 00:32:01,420 [ Chuckles ] Thank you. 780 00:32:06,383 --> 00:32:08,844 Dad, I'm so sorry about Gina. 781 00:32:08,886 --> 00:32:11,930 It's not your fault. It's mine. 782 00:32:11,972 --> 00:32:14,433 I still treat you like you're the most important thing 783 00:32:14,475 --> 00:32:16,101 in the world. 784 00:32:16,143 --> 00:32:17,686 It's not because you're sick. 785 00:32:17,728 --> 00:32:20,230 It's because... 786 00:32:20,272 --> 00:32:23,817 it's true. 787 00:32:23,859 --> 00:32:25,736 How'd things turn out with you and Wes? 788 00:32:25,778 --> 00:32:26,904 Unh-unh. No. 789 00:32:26,945 --> 00:32:28,072 We are not talking about me. 790 00:32:28,113 --> 00:32:29,281 I came here to check on you. 791 00:32:29,323 --> 00:32:30,491 I'm fine. 792 00:32:30,532 --> 00:32:32,493 I promise. 793 00:32:32,534 --> 00:32:34,995 Gina's probably not right for me anyway. 794 00:32:35,037 --> 00:32:36,830 She doesn't have kids, she'll never understand 795 00:32:36,872 --> 00:32:38,707 that part of me, 796 00:32:38,749 --> 00:32:40,709 and anyone who breaks up over text -- 797 00:32:40,751 --> 00:32:43,796 Dad, I know you really liked her. 798 00:32:43,837 --> 00:32:47,341 I know. I did. 799 00:32:47,383 --> 00:32:49,385 I do. 800 00:32:49,426 --> 00:32:51,970 Then you have to let her know that you're in this with her. 801 00:32:52,012 --> 00:32:55,683 You can't just give up. 802 00:32:55,724 --> 00:32:58,268 Neither can you. 803 00:33:00,396 --> 00:33:01,855 Stella: My dad was right. 804 00:33:01,897 --> 00:33:04,483 The problem was... 805 00:33:04,525 --> 00:33:07,152 I wasn't sure what I really wanted... 806 00:33:07,194 --> 00:33:17,162 ♪♪ 807 00:33:17,204 --> 00:33:27,214 ♪♪ 808 00:33:27,256 --> 00:33:37,933 ♪♪ 809 00:33:37,975 --> 00:33:40,018 ...until I was. 810 00:33:40,060 --> 00:33:50,404 ♪♪ 811 00:33:55,659 --> 00:33:58,245 Aiden? 812 00:33:58,287 --> 00:33:59,997 I already told you I can't do -- 813 00:34:00,038 --> 00:34:02,583 Hello, Mr. Charles. 814 00:34:02,624 --> 00:34:04,710 Thank you for meeting me. Please take a seat. 815 00:34:04,752 --> 00:34:06,336 What's going on? 816 00:34:06,378 --> 00:34:09,673 This is a presentation. 817 00:34:09,715 --> 00:34:13,343 So, what this column shows is how much love I have for you, 818 00:34:13,385 --> 00:34:15,179 which is very high. 819 00:34:15,220 --> 00:34:17,806 Now, compare that with how much work I am willing to put in, 820 00:34:17,848 --> 00:34:20,058 and I think you can see how much our relationship 821 00:34:20,100 --> 00:34:21,935 will amortize over five years, 822 00:34:21,977 --> 00:34:24,104 and I think you'll agree that our marriage 823 00:34:24,146 --> 00:34:26,273 is a pretty solid investment. 824 00:34:26,315 --> 00:34:28,108 That's not how amortizing works. 825 00:34:28,150 --> 00:34:30,068 On this chart it is. See, right here. 826 00:34:30,110 --> 00:34:32,404 But let's get down to the specifics. 827 00:34:32,446 --> 00:34:34,615 [ Huffs ] 828 00:34:34,656 --> 00:34:38,452 I see a fantastic business opportunity for you here. 829 00:34:38,494 --> 00:34:41,038 A place where your creativity, your happiness, 830 00:34:41,079 --> 00:34:45,626 and your own-boss-ness shows potential for tremendous growth. 831 00:34:45,667 --> 00:34:47,085 I'm intrigued. 832 00:34:47,127 --> 00:34:48,962 And... 833 00:34:49,004 --> 00:34:51,965 on this chart you can see just a small portion 834 00:34:52,007 --> 00:34:53,467 of the proposed sacrifices 835 00:34:53,509 --> 00:34:56,136 I'm willing to make to enhance that growth, 836 00:34:56,178 --> 00:34:58,305 including getting a better-paying job 837 00:34:58,347 --> 00:34:59,640 so that I can support the both of us 838 00:34:59,681 --> 00:35:02,559 in case things go south with this place. 839 00:35:02,601 --> 00:35:07,689 And selling personal possessions to invest in what you want. 840 00:35:07,731 --> 00:35:10,275 Like... 841 00:35:14,738 --> 00:35:16,949 Stella, you did not! 842 00:35:16,990 --> 00:35:18,158 I did. 843 00:35:18,200 --> 00:35:20,035 I bought you a phone booth. 844 00:35:20,077 --> 00:35:21,870 How did you pay for this? 845 00:35:24,706 --> 00:35:26,667 You sold your ring?! Stella... 846 00:35:26,708 --> 00:35:28,544 That was my old wedding ring. 847 00:35:35,884 --> 00:35:38,011 His and her rubber bands. 848 00:35:38,053 --> 00:35:39,847 [ Chuckles ] 849 00:35:39,888 --> 00:35:42,891 Are you sure? 850 00:35:42,933 --> 00:35:46,019 Yes. It was never about a ring. 851 00:35:46,061 --> 00:35:49,147 Wes, it was about you. 852 00:35:49,189 --> 00:35:50,399 And I want a future with you, 853 00:35:50,440 --> 00:35:51,775 and I want to build it together, 854 00:35:51,817 --> 00:35:53,318 so if you want to do this bar, 855 00:35:53,360 --> 00:35:57,239 I will do whatever it takes to show you that I am in. 856 00:35:57,281 --> 00:36:00,534 So, in summation, Mr. Charles, 857 00:36:00,576 --> 00:36:02,244 let me reiterate 858 00:36:02,286 --> 00:36:06,164 that I see potential for life-long happiness 859 00:36:06,206 --> 00:36:09,960 and mutually beneficial -- Mm. 860 00:36:10,002 --> 00:36:12,045 Wait, is this how you end all of your business meetings? 861 00:36:12,087 --> 00:36:15,465 -They were very good charts. -Yeah? 862 00:36:15,507 --> 00:36:18,051 Yeah, you liked those? -[ Chuckles ] 863 00:36:19,803 --> 00:36:22,890 I love you, Stella Abbott. 864 00:36:22,931 --> 00:36:25,100 I love you, Wes Charles. 865 00:36:25,142 --> 00:36:31,815 ♪♪ 866 00:36:31,857 --> 00:36:38,530 ♪♪ 867 00:36:38,572 --> 00:36:41,450 ♪ Ever feel like you can't breathe ♪ 868 00:36:41,491 --> 00:36:44,453 ♪ Does the water feel too deep ♪ 869 00:36:44,494 --> 00:36:50,500 ♪ Lie awake 'cause you can't sleep without it ♪ 870 00:36:50,542 --> 00:36:53,420 ♪ Ever feel like you're alone ♪ 871 00:36:53,462 --> 00:36:56,423 ♪ When you're lost but you're already home ♪ 872 00:36:56,465 --> 00:37:02,137 ♪ Lie awake 'cause you can't dream without it ♪ 873 00:37:02,179 --> 00:37:04,222 ♪ It's gonna be alright ♪ 874 00:37:04,264 --> 00:37:08,101 ♪ Never gonna leave your side ♪ 875 00:37:08,143 --> 00:37:12,522 ♪ It's gonna be alright ♪ 876 00:37:12,564 --> 00:37:14,733 ♪ Everybody falls down ♪ 877 00:37:14,775 --> 00:37:15,943 ♪ All the way down ♪ 878 00:37:15,984 --> 00:37:18,278 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 879 00:37:18,320 --> 00:37:19,905 ♪ You gotta get up ♪ 880 00:37:19,947 --> 00:37:21,907 ♪ Gotta get up ♪ 881 00:37:21,949 --> 00:37:24,743 ♪ Gonna make it through this time ♪ 882 00:37:24,785 --> 00:37:26,787 ♪ Everybody falls down ♪ 883 00:37:26,828 --> 00:37:28,038 ♪ All the way down ♪ 884 00:37:28,080 --> 00:37:29,998 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 885 00:37:30,040 --> 00:37:32,376 ♪ The next day, Wes and Aiden officially became partners. ♪ 886 00:37:32,417 --> 00:37:33,919 ♪ Gotta get up ♪ 887 00:37:33,961 --> 00:37:36,463 ♪ Gonna make it through this time ♪ 888 00:37:36,505 --> 00:37:41,551 ♪♪ 889 00:37:41,593 --> 00:37:43,011 I'm impressed, Aiden. 890 00:37:43,053 --> 00:37:45,764 I've told a lot of guys to get their act together. 891 00:37:45,806 --> 00:37:48,642 You're the first one who actually did. 892 00:37:48,684 --> 00:37:50,060 So... 893 00:37:50,102 --> 00:37:52,229 you think you might eventually be into a guy 894 00:37:52,270 --> 00:37:53,897 who's getting his life together? 895 00:37:53,939 --> 00:37:57,109 I already am. 896 00:37:57,150 --> 00:38:00,445 Wait, what? 897 00:38:00,487 --> 00:38:02,614 I like you, Aiden. 898 00:38:02,656 --> 00:38:04,282 As more than friends? 899 00:38:04,324 --> 00:38:06,159 Way more than. 900 00:38:06,201 --> 00:38:08,745 That's -- Okay. 901 00:38:08,787 --> 00:38:11,540 So, I've never made the transition from friend 902 00:38:11,581 --> 00:38:15,002 to more-than, so I'm not sure what we should do next. 903 00:38:15,043 --> 00:38:17,713 What should we do next? 904 00:38:17,754 --> 00:38:19,548 We say goodbye. 905 00:38:19,589 --> 00:38:21,675 See, we're already having our first disagreement 906 00:38:21,717 --> 00:38:23,176 because that does not sound like 907 00:38:23,218 --> 00:38:25,345 a way-more-than thing to do. 908 00:38:27,389 --> 00:38:29,808 Wait, you're serious. 909 00:38:29,850 --> 00:38:31,435 Project Build + Better offered me a job 910 00:38:31,476 --> 00:38:34,354 in management in South America. 911 00:38:34,396 --> 00:38:35,772 It's a chance to give back 912 00:38:35,814 --> 00:38:37,649 in a way I thought I never could. 913 00:38:37,691 --> 00:38:45,907 ♪♪ 914 00:38:45,949 --> 00:38:47,534 You have to go. 915 00:38:47,576 --> 00:38:49,995 You have to. 916 00:38:50,037 --> 00:38:51,496 Thanks for understanding. 917 00:38:51,538 --> 00:38:59,546 ♪♪ 918 00:38:59,588 --> 00:39:01,131 Bye, Aiden. 919 00:39:01,173 --> 00:39:03,050 ♪ Everybody falls down, all the way down ♪ 920 00:39:03,091 --> 00:39:04,092 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 921 00:39:04,134 --> 00:39:06,720 Bye? That's it? 922 00:39:06,762 --> 00:39:09,097 I'm just supposed to forget about you? 923 00:39:09,139 --> 00:39:10,515 You're not gonna forget me. 924 00:39:10,557 --> 00:39:12,184 ♪ Gonna make it through this time ♪ 925 00:39:12,225 --> 00:39:15,062 ♪ Everybody falls down, all the way down ♪ 926 00:39:15,103 --> 00:39:17,731 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 927 00:39:17,773 --> 00:39:20,942 ♪ You gotta get up, gotta get up ♪ 928 00:39:20,984 --> 00:39:24,488 ♪ Gonna make it through this time ♪ 929 00:39:24,529 --> 00:39:33,789 ♪♪ 930 00:39:33,830 --> 00:39:36,083 Now you won't forget about me either. 931 00:39:36,124 --> 00:39:41,963 ♪♪ 932 00:39:42,005 --> 00:39:44,424 Well? Did they like it? 933 00:39:44,466 --> 00:39:46,927 They're gonna publish my book! 934 00:39:46,968 --> 00:39:50,806 Oh, Lizzie! I'm so proud of you! 935 00:39:50,847 --> 00:39:52,432 Honey! 936 00:39:52,474 --> 00:39:54,476 And they had some ideas of amazing illustrators 937 00:39:54,518 --> 00:39:55,519 that they want to pair me with. 938 00:39:55,560 --> 00:39:56,937 That's wonderful! 939 00:39:56,978 --> 00:39:58,647 But I told them there's only one illustrator 940 00:39:58,688 --> 00:40:00,273 who really gets my voice. 941 00:40:00,315 --> 00:40:02,692 Who is it? 942 00:40:02,734 --> 00:40:04,611 You, dummy! 943 00:40:04,653 --> 00:40:06,071 Shut your mouth. 944 00:40:06,113 --> 00:40:08,698 You're officially a children's book illustrator. 945 00:40:11,535 --> 00:40:12,994 Please don't shut the door. 946 00:40:13,036 --> 00:40:15,539 -I actually want -- -'Cause I think that -- 947 00:40:18,708 --> 00:40:20,669 I'm sorry. 948 00:40:20,710 --> 00:40:22,546 She's your daughter, and I should've at least -- 949 00:40:22,587 --> 00:40:24,339 No, you were right. 950 00:40:24,381 --> 00:40:28,093 I think maybe I was hiding behind my family because... 951 00:40:28,135 --> 00:40:30,887 this could be something real. 952 00:40:30,929 --> 00:40:33,306 The last real thing I had... 953 00:40:33,348 --> 00:40:35,976 I screwed up. 954 00:40:36,017 --> 00:40:38,770 Well, if you want to screw this up... 955 00:40:38,812 --> 00:40:41,481 you're gonna have to try a lot harder than that. 956 00:40:41,523 --> 00:40:47,779 ♪♪ 957 00:40:47,821 --> 00:40:50,615 So there we were, putting in the work. 958 00:40:50,657 --> 00:40:53,034 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 959 00:40:53,076 --> 00:40:54,911 ♪ You gotta get up ♪ 960 00:40:54,953 --> 00:40:56,663 ♪ Gotta get up ♪ 961 00:40:56,705 --> 00:40:58,999 ♪ Gonna make it through this time ♪ 962 00:40:59,040 --> 00:41:00,917 ♪ Everybody falls down, all the way down ♪ 963 00:41:00,959 --> 00:41:05,463 It wasn't going to be easy, but nothing worth doing ever is. 964 00:41:05,505 --> 00:41:07,299 ♪ You gotta get up ♪ 965 00:41:07,340 --> 00:41:08,717 ♪ Gotta get up ♪ 966 00:41:08,758 --> 00:41:11,511 ♪ Gonna make it through this time ♪ 967 00:41:11,553 --> 00:41:13,096 ♪ Time ♪ 968 00:41:13,138 --> 00:41:14,514 ♪ Time ♪ 969 00:41:14,556 --> 00:41:17,517 ♪ Gonna make it through this time ♪ 970 00:41:17,559 --> 00:41:19,186 ♪ Time ♪ 971 00:41:19,227 --> 00:41:20,645 ♪ Time ♪ 972 00:41:20,687 --> 00:41:23,523 ♪ Gonna make it through this time ♪ 973 00:41:23,565 --> 00:41:25,358 ♪ Time ♪ 974 00:41:25,400 --> 00:41:26,776 ♪ Time ♪ 975 00:41:26,818 --> 00:41:29,863 ♪ Gonna make it through this time ♪ 976 00:41:29,905 --> 00:41:31,823 And the best part was 977 00:41:31,865 --> 00:41:35,368 we were all looking towards our future... 978 00:41:35,410 --> 00:41:36,745 together. 979 00:41:41,875 --> 00:41:51,176 ♪♪ 980 00:41:51,218 --> 00:42:01,353 ♪♪ 64416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.