All language subtitles for girlfriends.guide.to.divorce.s04e05.web.x264-tbs[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM ๏ปฟ1 00:00:15,305 --> 00:00:17,644 Previously, on "Girlfriends' Guide to Divorce"... 2 00:00:17,654 --> 00:00:19,130 Sherry and I are getting a divorce. 3 00:00:19,140 --> 00:00:20,776 - Sorry. - Bald Eagle is Albert. 4 00:00:20,812 --> 00:00:22,378 - I slept with your Albert. - Are you gonna keep seeing him? 5 00:00:22,413 --> 00:00:23,779 - I don't know. - But you like him. 6 00:00:23,815 --> 00:00:25,381 - There's something there. - Boyfriend, huh? 7 00:00:25,416 --> 00:00:27,249 - Yeah, so? - Sounds kind of nice. 8 00:00:27,285 --> 00:00:29,809 - I'm selling my house. - Downsizing is brilliant. 9 00:00:29,819 --> 00:00:31,419 We got two offers on the house. 10 00:00:31,454 --> 00:00:32,992 Does that mean we're moving to the beach? 11 00:00:33,002 --> 00:00:34,756 - Yup. - Thank you so much for seeing 12 00:00:34,791 --> 00:00:36,491 us, Cameron, we're really big fans of your product. 13 00:00:36,526 --> 00:00:38,026 You know, we're pretty psyched about our new 14 00:00:38,061 --> 00:00:40,061 - VinoLyte product. - All the other advertisers 15 00:00:40,096 --> 00:00:41,996 that we met today, added up, still do not equal one Cameron. 16 00:00:42,032 --> 00:00:43,598 I do have some thoughts on content. 17 00:00:43,633 --> 00:00:45,600 - The deal's off. - Paul's leaving Legal Aid. 18 00:00:45,635 --> 00:00:47,218 He's running for a seat on City Council. 19 00:00:47,228 --> 00:00:49,938 I'm gonna need help on my campaign. 20 00:00:49,973 --> 00:00:52,674 My dad had a stroke. I love you. 21 00:00:52,709 --> 00:00:54,609 And that is why I think that Dad should live with me. 22 00:00:54,644 --> 00:00:56,444 I just want to help him with his recovery 23 00:00:56,479 --> 00:00:57,679 and then just see where we are. 24 00:00:57,714 --> 00:00:59,514 - My mom died. - What happened? 25 00:00:59,549 --> 00:01:01,382 She had a heart attack. 26 00:01:01,418 --> 00:01:02,784 I can't deal with the business right now, you know? 27 00:01:02,819 --> 00:01:04,852 I need you to take it. I trust you. 28 00:01:04,888 --> 00:01:06,854 I got it, Abby, don't worry about anything here. 29 00:01:06,890 --> 00:01:08,957 I so wish we weren't beholden to the douche nozzles 30 00:01:08,992 --> 00:01:11,726 - of this world and their money. - Maybe we don't have to be. 31 00:01:11,761 --> 00:01:13,728 What if we shook things up completely? 32 00:01:20,609 --> 00:01:24,260 Okay... 33 00:01:26,235 --> 00:01:27,642 Right... 34 00:01:27,677 --> 00:01:29,010 Thanks, Mom. 35 00:01:29,045 --> 00:01:30,826 Um... 36 00:01:33,616 --> 00:01:34,776 Ooh. 37 00:01:35,518 --> 00:01:37,452 Careful there, you're gonna cut your fingers off. 38 00:01:37,487 --> 00:01:40,822 Thank you. You are right. I just have so many work emails. 39 00:01:40,857 --> 00:01:42,320 It's like, I've been gone a couple of weeks, 40 00:01:42,330 --> 00:01:43,558 but it feels like months? 41 00:01:43,593 --> 00:01:44,659 Are you excited to go back today? 42 00:01:44,694 --> 00:01:47,095 Yes. Very. 43 00:01:47,130 --> 00:01:49,063 And a little stressed, you know, I mean, 44 00:01:49,099 --> 00:01:52,967 Barbara's great, but a brand-new site like this, 45 00:01:53,003 --> 00:01:55,737 it's a two-person job, for sure. 46 00:01:55,772 --> 00:01:57,572 Lilly, will you please go to the guesthouse 47 00:01:57,607 --> 00:01:59,571 and check on Grandpa, because I don't know if he's up. 48 00:01:59,581 --> 00:02:00,908 It's way past his feeding time, and... 49 00:02:00,944 --> 00:02:02,944 - He's not in there. - Are you sure? 50 00:02:02,979 --> 00:02:05,213 - I thought he was in here. - Oh, God. 51 00:02:08,807 --> 00:02:10,151 - Hi. - Hi. 52 00:02:10,186 --> 00:02:12,086 - Where were you? - Oh, it's a beautiful morning. 53 00:02:12,122 --> 00:02:13,755 - Thought I'd stretch my legs. - Yeah? 54 00:02:13,790 --> 00:02:15,590 - Mm-hmm. - You remember what the doctor 55 00:02:15,625 --> 00:02:17,592 said, that you can't be exerting yourself too much? 56 00:02:17,627 --> 00:02:20,995 How am I gonna win Olympic gold if I miss my morning walk? 57 00:02:21,031 --> 00:02:22,697 Well, you'll have to settle for bronze. 58 00:02:22,732 --> 00:02:24,465 - Now, go sit down... - Well, that's not good... 59 00:02:24,501 --> 00:02:25,833 Your breakfast is almost ready. 60 00:02:25,869 --> 00:02:27,668 - Okay. Hi, kids. - Morning, Gramps. 61 00:02:27,704 --> 00:02:29,771 Mm. So. 62 00:02:29,806 --> 00:02:33,107 What's the gossip in the McCarthy household here, huh? 63 00:02:33,143 --> 00:02:36,044 School. Nothing. It's boring. 64 00:02:36,079 --> 00:02:39,847 - Here you go, Dad. - Not this green goo again. 65 00:02:39,883 --> 00:02:41,616 - Eww! - That's avocado, 66 00:02:41,651 --> 00:02:44,018 and it is brain food, and it has been studied, 67 00:02:44,054 --> 00:02:45,987 and it does wonders for brain healing, so doctors 68 00:02:46,022 --> 00:02:47,855 recommend you have it every day. 69 00:02:47,891 --> 00:02:50,525 Well, doctors also recommend that I take my medication, 70 00:02:50,560 --> 00:02:52,660 which I'm doing every day, and it's working fine. 71 00:02:52,695 --> 00:02:54,962 - Come on, let me whip up a treat. - No, Dad. 72 00:02:54,998 --> 00:02:57,899 No, no, I used to make those eggs in a hole, remember? 73 00:02:57,934 --> 00:03:00,201 - You loved it! - Sit. You cannot 74 00:03:00,236 --> 00:03:03,137 whip anything up in your condition. 75 00:03:03,173 --> 00:03:06,207 - Okay. - Okay. 76 00:03:06,242 --> 00:03:07,975 - Fine. - Good. 77 00:03:08,011 --> 00:03:10,711 - I'll eat my brain food. - Great. 78 00:03:10,747 --> 00:03:11,979 Lilly, you're gonna take 79 00:03:12,015 --> 00:03:13,815 Charlie to school today, right? 80 00:03:13,850 --> 00:03:15,550 Dad, I'm gonna come home at lunch and I'm gonna 81 00:03:15,585 --> 00:03:16,984 - check on you. - Okay. 82 00:03:17,020 --> 00:03:18,319 I'm just gonna get it all done. 83 00:03:18,354 --> 00:03:21,556 - Yeah. - Okay. 84 00:03:21,591 --> 00:03:23,191 You sure you're gonna be all right? 85 00:03:23,226 --> 00:03:26,828 I'm fine. It's time for you to get back into real life. 86 00:03:26,863 --> 00:03:28,029 - Your business. Go. - Okay. 87 00:03:28,064 --> 00:03:29,664 - Now! - Okay! 88 00:03:29,699 --> 00:03:31,833 Come on. Do it. Make money. Oh, yeah. 89 00:03:31,868 --> 00:03:34,702 - Drive safely. Don't die. - I won't die. 90 00:03:34,737 --> 00:03:36,237 - I love you. - Don't worry about me. 91 00:03:36,272 --> 00:03:38,005 - All right? - Bye! 92 00:03:38,041 --> 00:03:40,007 - Bye, Mom. - What is this you're eating? 93 00:03:40,043 --> 00:03:43,044 - No. Ah! - There we go. 94 00:03:45,329 --> 00:03:48,501 - Synced and corrected by AngMeng - - www.MY-SUBS.com - 95 00:03:58,228 --> 00:04:00,081 Oh! 96 00:04:01,331 --> 00:04:02,897 Did you book that space at the Modahaus 97 00:04:02,932 --> 00:04:04,801 for the donor breakfast next week? 98 00:04:04,811 --> 00:04:06,134 Really? 99 00:04:06,169 --> 00:04:07,703 That's what you were thinking about just now? 100 00:04:07,713 --> 00:04:09,203 Yeah. Didn't you know? 101 00:04:09,239 --> 00:04:11,606 I have to think about my campaign to postpone my orgasm. 102 00:04:11,641 --> 00:04:14,142 Really? So that's for my pleasure? 103 00:04:14,177 --> 00:04:17,078 Hey, you have no idea the amount of bureaucratic red tape 104 00:04:17,113 --> 00:04:20,047 I have to concentrate on to last five minutes with you. 105 00:04:20,083 --> 00:04:21,983 Okay. 106 00:04:22,018 --> 00:04:24,719 Well, then, at the risk of causing premature ejaculation, 107 00:04:24,754 --> 00:04:27,372 the fundraiser's all taken care of, and Darren has padded 108 00:04:27,382 --> 00:04:30,825 the guest list with the deepest pockets that he could find. 109 00:04:30,860 --> 00:04:32,760 I'm sure they're expecting to keep me in their pocket. 110 00:04:32,795 --> 00:04:35,129 Imagine their faces when they realize I'm using the money 111 00:04:35,165 --> 00:04:37,565 to actually keep my campaign promises. 112 00:04:37,600 --> 00:04:39,267 - Novel, huh? - Mm-hmm. 113 00:04:39,302 --> 00:04:42,270 What do you do when your opponent starts dredging up 114 00:04:42,305 --> 00:04:44,071 your dark past? 115 00:04:44,107 --> 00:04:46,674 Hmm? Running all these attack ads? 116 00:04:46,709 --> 00:04:48,342 It's a City Council race. 117 00:04:48,378 --> 00:04:50,945 Also, I'm super clean. 118 00:04:50,980 --> 00:04:52,413 Squeaky clean. 119 00:04:52,448 --> 00:04:55,283 Latino edition. 120 00:04:55,318 --> 00:04:57,852 You've never done anything that you're ashamed of? 121 00:04:57,887 --> 00:05:01,355 Look, I've been planning this career move for a long time. 122 00:05:01,391 --> 00:05:04,125 So, staying on the straight and narrow. 123 00:05:05,795 --> 00:05:07,862 What? What? 124 00:05:07,897 --> 00:05:09,964 Nothing, you're just such a puritan. 125 00:05:09,999 --> 00:05:11,632 - A puritan? - It's annoying. 126 00:05:11,668 --> 00:05:14,087 - What? - Slash inspiring. 127 00:05:15,255 --> 00:05:16,676 You're inspiring. 128 00:05:22,407 --> 00:05:24,030 You don't know me that well. 129 00:05:25,092 --> 00:05:26,842 I know you well enough. 130 00:05:35,424 --> 00:05:37,992 - Ah. Come on! - Aw, Mom! 131 00:05:38,027 --> 00:05:39,894 Oh. Oh! 132 00:05:39,929 --> 00:05:44,165 Sh... oh! Sh... welcome home! 133 00:05:44,200 --> 00:05:46,961 Yay! 134 00:05:46,971 --> 00:05:49,028 What's going on? 135 00:05:49,038 --> 00:05:50,871 Mwah! Oh, sweetie! 136 00:05:50,907 --> 00:05:52,473 Oh, I'm sorry I'm early. 137 00:05:52,508 --> 00:05:54,642 I think my cab driver was going for a personal best. 138 00:05:54,677 --> 00:05:56,844 That's okay, as long as he got you here in one piece. 139 00:05:56,879 --> 00:05:59,413 My gosh, I missed you so much. You have no idea. 140 00:05:59,449 --> 00:06:01,816 Look at you. 141 00:06:01,851 --> 00:06:03,317 Oh, my gosh, you're taller than me. 142 00:06:03,353 --> 00:06:05,987 I've been taller than you since the fifth grade. 143 00:06:06,022 --> 00:06:07,989 That is true. That is true. 144 00:06:08,024 --> 00:06:10,324 Okay, you have some unpacking to do. 145 00:06:10,360 --> 00:06:12,994 And I have to put in some bakery time, but I have 146 00:06:13,029 --> 00:06:14,895 a whole night planned for us, so a little dinner, 147 00:06:14,931 --> 00:06:16,664 - and a little walk on the beach... - Oh, my gosh... 148 00:06:16,699 --> 00:06:19,000 - Yeah, a little catch-up time. - I'm so excited 149 00:06:19,035 --> 00:06:21,002 to hear about what's been happening back here with you. 150 00:06:21,037 --> 00:06:23,237 Well, you know. 151 00:06:23,273 --> 00:06:26,040 Uh, same old, same old. Really boring. 152 00:06:26,075 --> 00:06:28,276 Yeah. 153 00:06:28,311 --> 00:06:30,911 So you had a nice last couple of days at the mountain school? 154 00:06:30,947 --> 00:06:32,947 Yeah, they threw us a huge party, 155 00:06:32,982 --> 00:06:34,515 - and look at these pictures... - Pictures! 156 00:06:34,550 --> 00:06:36,183 That I loaded onto Insta. 157 00:06:36,219 --> 00:06:39,220 Isn't that pretty? 158 00:06:39,255 --> 00:06:41,455 No you have to press the "Input" button, Dad. 159 00:06:41,491 --> 00:06:46,360 It's the... it's right in the middle of the remote. 160 00:06:46,396 --> 00:06:48,296 Oh, that's the Blu-ray remote. 161 00:06:48,331 --> 00:06:52,433 No, you have to use the white remote, which is on the... 162 00:06:52,468 --> 00:06:54,935 Uh, sorry, Dad. 163 00:06:54,971 --> 00:06:56,737 Read a book, and I will call you back. 164 00:06:56,773 --> 00:06:58,906 Hi, there. Welcome to Lady Parts. 165 00:06:58,941 --> 00:07:01,275 - Can I help you? - Uh... 166 00:07:01,311 --> 00:07:03,811 - Yes? - Abby! 167 00:07:03,846 --> 00:07:06,213 - Babs. Oh, my God. - I'm so glad you're back. 168 00:07:06,249 --> 00:07:09,150 Yeah, me too. I missed this place so much. 169 00:07:09,185 --> 00:07:11,952 - You have no idea... - Parker! She's here. 170 00:07:11,988 --> 00:07:13,321 - Abby! - Parker. 171 00:07:13,356 --> 00:07:15,756 Your hair. You changed your hair. 172 00:07:15,792 --> 00:07:17,992 - Just a cut. You like? - Oh, I love it. 173 00:07:18,027 --> 00:07:20,561 It's just, you know, different. It's different. 174 00:07:20,596 --> 00:07:23,097 Like so many other things here. 175 00:07:23,132 --> 00:07:25,900 - The logo... - I know. Fancy, huh? 176 00:07:25,935 --> 00:07:27,335 Parker got a friend to do it on the cheap. 177 00:07:27,370 --> 00:07:28,903 - Wow. - How's your dad doing? 178 00:07:28,938 --> 00:07:31,005 He's better. He is on the mend. 179 00:07:31,040 --> 00:07:32,973 Doctors feel good about it, so... 180 00:07:33,009 --> 00:07:34,241 - That's awesome. - So great to hear. 181 00:07:34,277 --> 00:07:36,477 Oh, I'm so rude. Sorry. 182 00:07:36,512 --> 00:07:38,479 Abby, meet Laina, our new assistant. 183 00:07:38,514 --> 00:07:40,915 - Oh, hi. Hi there. - I need you. 184 00:07:40,950 --> 00:07:43,084 - Um... - I feel like such a doof, Abby. 185 00:07:43,119 --> 00:07:44,985 - I should have known it was you. - That's all right. 186 00:07:45,021 --> 00:07:48,255 Um, how would she know? 187 00:07:48,291 --> 00:07:51,258 - We have an assistant. Wow. - She's been here a week. 188 00:07:51,294 --> 00:07:53,294 And we will get you back up to speed. 189 00:07:53,329 --> 00:07:54,795 After you, my lady. 190 00:07:54,831 --> 00:07:56,964 Okay. 191 00:07:56,999 --> 00:07:58,933 - So exciting. - It is exciting. 192 00:07:58,968 --> 00:08:02,436 - A return in lavender. - Yes, a lavender explosion. 193 00:08:02,472 --> 00:08:04,538 Oh, did you move that call with Christina 194 00:08:04,574 --> 00:08:06,273 about the maternity leave piece? 195 00:08:06,309 --> 00:08:07,975 I'm still trying to get a hold of her. 196 00:08:08,010 --> 00:08:10,111 - Would you like 2:00 or 4:00? - Let's do 5:00. 197 00:08:10,146 --> 00:08:12,113 Make sure Abby's all caught up and ready. 198 00:08:12,148 --> 00:08:15,316 - Are you good with 5:00? - Um... I love 5:00. 199 00:08:15,351 --> 00:08:17,118 Barbara, almost done with the layout on the new 200 00:08:17,153 --> 00:08:18,819 work life page design... Do you have a minute? 201 00:08:18,855 --> 00:08:20,020 All right, I'll be right there. 202 00:08:20,056 --> 00:08:21,288 - Um... - So, you cool? 203 00:08:21,324 --> 00:08:22,356 - So cool. - Okay. 204 00:08:22,392 --> 00:08:24,125 I will check in on you soon. 205 00:08:24,160 --> 00:08:26,527 - Great to have you back. - Great to be back. 206 00:08:26,562 --> 00:08:29,196 Oh, yay. 207 00:08:37,098 --> 00:08:39,109 Looks great. Submit it. 208 00:08:39,119 --> 00:08:40,119 Thanks. 209 00:08:41,904 --> 00:08:44,171 - Hey. - How's it going? 210 00:08:44,206 --> 00:08:46,106 I know it's a lot. 211 00:08:46,141 --> 00:08:48,308 It's a lot of awesomeness, though. 212 00:08:48,343 --> 00:08:50,711 You did a really great job, Barbara. 213 00:08:50,746 --> 00:08:52,079 There's just one little thing: 214 00:08:52,114 --> 00:08:53,313 I've been looking over the budget? 215 00:08:53,348 --> 00:08:54,848 Straight to the exciting stuff. 216 00:08:54,883 --> 00:08:56,783 Yes, we're a little in the red, but, 217 00:08:56,819 --> 00:08:58,685 the press we've been getting lately has been... 218 00:08:58,721 --> 00:09:01,722 Right, yeah, the whole "All female advertisers" thing. 219 00:09:01,757 --> 00:09:04,658 I read about that in the "Business Weekly" article. 220 00:09:04,693 --> 00:09:06,793 - Wow. - It's cool, right? 221 00:09:06,829 --> 00:09:09,062 I mean, there were a lot of great quotes in there. 222 00:09:09,098 --> 00:09:12,899 I loved "Lady Parts: where all the parts are 100% lady." 223 00:09:12,935 --> 00:09:15,302 Thank you. Hit me in the moment. 224 00:09:15,337 --> 00:09:17,304 Well, it's a great concept, it's just a little bit 225 00:09:17,339 --> 00:09:19,172 bold for a start-up. 226 00:09:19,208 --> 00:09:21,141 I'm looking at these numbers, and I'm really 227 00:09:21,176 --> 00:09:23,076 missing Cameron and that VinoLyte account. 228 00:09:23,112 --> 00:09:26,813 I hear that, but the all-female advertiser thing 229 00:09:26,849 --> 00:09:28,715 has really got people energized. 230 00:09:28,751 --> 00:09:31,151 It's exciting, you know, not to be beholden to 231 00:09:31,186 --> 00:09:32,486 - men, and male companies... - Right. 232 00:09:32,521 --> 00:09:34,354 All female voices in our writers, 233 00:09:34,389 --> 00:09:37,157 and our employees, and it's noisy. 234 00:09:37,192 --> 00:09:39,860 - And it's getting us buzz. - Buzz. Love. Great. 235 00:09:39,895 --> 00:09:42,395 Yes, but when is it gonna reap financial dividends? 236 00:09:42,431 --> 00:09:45,232 We're a 21st-century feminist website 237 00:09:45,267 --> 00:09:47,267 breaking new feminist ground. 238 00:09:47,302 --> 00:09:50,932 We'll get more advertisers. I promise you. 239 00:09:52,207 --> 00:09:54,007 Okay. 240 00:09:54,042 --> 00:09:56,312 Yes. We will see what happens. 241 00:09:57,748 --> 00:09:59,012 Thank you. 242 00:10:03,952 --> 00:10:06,019 - This is the frontrunner. - Look at that. 243 00:10:06,054 --> 00:10:07,387 - I know. - Wow. 244 00:10:07,422 --> 00:10:09,122 I love it. Look at that beautiful light. 245 00:10:09,158 --> 00:10:11,224 Oh, this is an insane loft, 246 00:10:11,260 --> 00:10:12,859 and Venice is where it's happening. 247 00:10:12,895 --> 00:10:14,361 - What's happening? - Everything. 248 00:10:14,396 --> 00:10:16,897 I'm so proud of Phoebe. She's downsizing. 249 00:10:16,932 --> 00:10:18,431 You're taking control of your life. 250 00:10:18,467 --> 00:10:20,433 No, it's great. It's great I cannot wait 251 00:10:20,469 --> 00:10:22,202 to get out of the house, it's just this escrow 252 00:10:22,237 --> 00:10:24,237 has been exhausting, it's like a big Band-Aid 253 00:10:24,273 --> 00:10:27,207 that needs to be ripped off, the Band-Aid being my old life, 254 00:10:27,242 --> 00:10:29,810 and my new life being this raw, oozing scab. 255 00:10:29,845 --> 00:10:31,945 - Eww. - Yeah, I know. 256 00:10:31,980 --> 00:10:33,880 But it's gonna be great. It's gonna be great. 257 00:10:33,916 --> 00:10:35,482 - The estate sale is happening. - Mm. 258 00:10:35,517 --> 00:10:37,284 Everything must go. You have to come. 259 00:10:37,319 --> 00:10:40,754 I will buy anything you want as long as you donate... 260 00:10:40,789 --> 00:10:42,756 - Yes, I'm gonna donate... - That's a little beneath you. 261 00:10:42,791 --> 00:10:45,225 This is important. Getting Paul elected is an 262 00:10:45,260 --> 00:10:47,060 opportunity to affect real change. 263 00:10:47,095 --> 00:10:49,963 He genuinely cares about this city, and he has the brains 264 00:10:49,998 --> 00:10:52,232 and the political savvy to get through 265 00:10:52,267 --> 00:10:55,068 all that legislative gridlock. 266 00:10:55,103 --> 00:10:57,237 - Wow. - What? 267 00:10:57,272 --> 00:11:00,941 - Delia Banai's in love. - Oh, puh-lease. 268 00:11:00,976 --> 00:11:02,576 Forget legislative gridlock, I'm just impressed 269 00:11:02,611 --> 00:11:04,244 he pushed through your emotional gridlock. 270 00:11:04,279 --> 00:11:06,246 You see what I did there, with the gridlock? 271 00:11:06,281 --> 00:11:07,914 - I did. That was impressive. - You're very clever. 272 00:11:07,950 --> 00:11:10,083 Winning Delia's heart by a landslide. 273 00:11:10,118 --> 00:11:13,854 Let's just say he's leading in the polls by double digits. 274 00:11:17,559 --> 00:11:20,293 Okay, enough. Money. Donations. 275 00:11:20,329 --> 00:11:22,963 Barbara donated, official endorsement, now it's your turn. 276 00:11:22,998 --> 00:11:24,531 - You two. - You're relentless. 277 00:11:24,566 --> 00:11:26,933 - Please make your checks out... - Jesus! 278 00:11:26,969 --> 00:11:29,603 Campaign, and ask your friends to donate. 279 00:11:29,638 --> 00:11:33,840 I don't have any more friends. You guys are exhausting enough. 280 00:11:33,876 --> 00:11:36,276 I could ask Albert. 281 00:11:36,311 --> 00:11:38,144 Should I ask him to donate? 282 00:11:38,180 --> 00:11:40,180 Well, I'm shameless now, so sure. 283 00:11:40,215 --> 00:11:43,450 While he's donating, maybe can bring him to the estate sale. 284 00:11:43,485 --> 00:11:45,452 Okay, that would be a little awkward. 285 00:11:45,487 --> 00:11:47,187 Oh, come on. We're all friends now. 286 00:11:47,222 --> 00:11:49,556 He hasn't met Barbara. He hasn't met Abby. 287 00:11:49,591 --> 00:11:52,826 Speaking of a Band-Aid getting ripped off... 288 00:11:52,861 --> 00:11:55,829 Well, talk about an open scab. 289 00:11:55,864 --> 00:11:57,898 I'm kidding. It's fine. It's fine. I'm fine. 290 00:11:57,933 --> 00:12:00,367 Okay, well, how about Zooey? Do they get along? 291 00:12:00,402 --> 00:12:03,169 - Get along? She just got here. - So? 292 00:12:03,205 --> 00:12:06,039 So, my love life has been a parade of horrors 293 00:12:06,074 --> 00:12:08,375 to the kid, and I don't want to freak her out. 294 00:12:08,410 --> 00:12:09,576 She know you're seeing someone? 295 00:12:09,611 --> 00:12:11,144 I will tell her 296 00:12:11,179 --> 00:12:13,046 when I drop her off at college. 297 00:12:13,081 --> 00:12:15,215 - Thank you. - Mm-hmm. 298 00:12:15,250 --> 00:12:17,484 Okay, weed is legal here in California, 299 00:12:17,519 --> 00:12:19,519 so I'm pretty sure this bakery is killing it. 300 00:12:19,554 --> 00:12:23,223 Add a zero. 301 00:12:23,258 --> 00:12:26,159 Well? 302 00:12:26,194 --> 00:12:27,894 I'm scared to give you mine. 303 00:12:27,930 --> 00:12:30,330 You, Lilly-bell, you were only 12, 304 00:12:30,365 --> 00:12:32,432 and you got so angry at your father, 305 00:12:32,467 --> 00:12:35,268 'cause you accused him of changing his score 306 00:12:35,304 --> 00:12:37,671 - to a hole-in-one, right? - Yeah. 307 00:12:37,706 --> 00:12:40,440 - He did cheat. - No! 308 00:12:40,475 --> 00:12:42,442 Dad didn't cheat you're just bad at mini-golf... 309 00:12:42,477 --> 00:12:44,177 - Well... - Okay, let me just say that 310 00:12:44,212 --> 00:12:46,012 both those things can be true at the same time. 311 00:12:47,449 --> 00:12:49,683 Dina used to always take your side. 312 00:12:49,718 --> 00:12:51,518 You two would gang up on poor Jake. 313 00:12:51,553 --> 00:12:53,653 I almost felt sorry for him. 314 00:12:57,960 --> 00:12:59,993 Daddy... 315 00:13:01,229 --> 00:13:03,964 You miss Grandma? 316 00:13:03,999 --> 00:13:06,132 Yeah, I do. Very much, I do. 317 00:13:06,168 --> 00:13:08,435 Yeah. 318 00:13:08,470 --> 00:13:12,105 Hey, why don't we go back to that mini-golf place, huh? 319 00:13:12,140 --> 00:13:14,708 Let's do that. And how about tonight? 320 00:13:14,743 --> 00:13:16,343 - Tonight? No, it's late. - Yeah! 321 00:13:16,378 --> 00:13:18,211 - It's late. - No, no. Come on. Come on. 322 00:13:18,246 --> 00:13:20,213 I've been pent up here all day. 323 00:13:20,248 --> 00:13:22,115 What do you say, kids, I'll get you some ice cream, and... 324 00:13:22,150 --> 00:13:24,050 - Ice cream, yeah! - Ice cream? Okay. 325 00:13:24,086 --> 00:13:25,919 First of all, Dad, you're lactose intolerant, 326 00:13:25,954 --> 00:13:28,121 and second of all, I have a lot of things to catch up on 327 00:13:28,156 --> 00:13:30,390 for work, and then we can just find a better time to do all... 328 00:13:30,425 --> 00:13:32,459 No, no, I'll just take 'em, then. You just work. You work. 329 00:13:32,494 --> 00:13:34,561 No, the doctor said you can't drive. 330 00:13:34,596 --> 00:13:37,130 What, because of my condition? I'm just fine, all right? 331 00:13:37,165 --> 00:13:38,565 - No... - I'm perfectly capable of... 332 00:13:38,600 --> 00:13:40,166 - I can drive us... - Honey... 333 00:13:40,202 --> 00:13:43,103 I can drive. Your mother... 334 00:13:43,138 --> 00:13:44,971 She's just being overly cautious. 335 00:13:45,007 --> 00:13:47,240 That's very generous of you, but I'm not gonna let you be 336 00:13:47,275 --> 00:13:49,075 responsible for Grandpa, and that's just too much 337 00:13:49,111 --> 00:13:50,610 - to put on you. - I'm right here, Abby. 338 00:13:50,645 --> 00:13:53,146 You don't need to talk around me like I'm some child. 339 00:13:53,181 --> 00:13:55,248 You can't drive. The doctor said that... 340 00:13:55,283 --> 00:13:57,450 I don't care what the damn doctor said! 341 00:14:20,192 --> 00:14:22,192 Hey. 342 00:14:28,300 --> 00:14:29,933 - Kids okay? - They're okay. 343 00:14:29,968 --> 00:14:31,735 They're a little freaked. 344 00:14:31,770 --> 00:14:34,137 Worried about you. 345 00:14:34,173 --> 00:14:35,977 You can't do that, Dad. 346 00:14:37,176 --> 00:14:39,109 - I know. - You can't lash out like that. 347 00:14:39,144 --> 00:14:41,745 Not in front of the kids, or this won't work. 348 00:14:41,780 --> 00:14:45,782 It's not working. 349 00:14:45,818 --> 00:14:48,785 I feel like an invalid. You treat me like I can't 350 00:14:48,821 --> 00:14:51,855 do anything, like I can't make my own choices. 351 00:14:51,890 --> 00:14:54,057 Well, you're sick. You're... 352 00:14:54,093 --> 00:14:56,526 Recovering. You have to trust me. 353 00:14:56,562 --> 00:14:58,495 I am just trying to take care of you. 354 00:14:58,530 --> 00:15:00,297 I know you are, honey, and I love you for it, 355 00:15:00,332 --> 00:15:02,499 But I can't drive. 356 00:15:02,534 --> 00:15:04,868 I can't even take a walk by myself. 357 00:15:04,903 --> 00:15:08,972 No, honey, it doesn't feel like my life anymore. 358 00:15:09,007 --> 00:15:11,174 Look, there's been a lot of change, 359 00:15:11,210 --> 00:15:14,144 and it happened really fast, and it's just gonna 360 00:15:14,179 --> 00:15:17,981 take us a beat to get back to normal. 361 00:15:18,016 --> 00:15:19,548 Normal. 362 00:15:20,919 --> 00:15:22,686 I don't even know what that is anymore. 363 00:15:22,721 --> 00:15:24,721 Well, you'll find it. 364 00:15:24,757 --> 00:15:26,156 We'll find it. 365 00:15:26,191 --> 00:15:28,191 We're gonna get it back. 366 00:15:28,227 --> 00:15:30,026 And I can, you know, 367 00:15:30,062 --> 00:15:32,896 I can loosen up a little bit. 368 00:15:32,931 --> 00:15:34,898 - You? Really? - Okay. 369 00:15:34,933 --> 00:15:37,334 Hmm? 370 00:15:37,369 --> 00:15:38,902 You really are your mother's daughter... 371 00:15:38,937 --> 00:15:42,059 Okay, well, no need to lob insults here. 372 00:15:53,719 --> 00:15:56,253 That right there? I don't know, baby. 373 00:15:56,288 --> 00:15:57,854 I don't even know where that was in her house. 374 00:15:57,890 --> 00:15:59,723 - They're so big. - Okay, thank you. 375 00:15:59,758 --> 00:16:02,092 Thank you. Thank you, table, 376 00:16:02,127 --> 00:16:06,029 for hosting so many great meals, 377 00:16:06,064 --> 00:16:08,932 and thank you for bringing my family 378 00:16:08,967 --> 00:16:11,768 closer on some nights. 379 00:16:11,804 --> 00:16:13,603 Thank you. 380 00:16:13,639 --> 00:16:17,040 That table doesn't ever actually talk back, does it? 381 00:16:17,075 --> 00:16:19,276 No. No, it doesn't talk back. 382 00:16:19,311 --> 00:16:22,179 I am using the KonMari Method. 383 00:16:22,214 --> 00:16:24,714 You're supposed to thank your possessions 384 00:16:24,750 --> 00:16:28,084 for their service before you say "Farewell." 385 00:16:28,120 --> 00:16:29,753 Because you wouldn't want to sell people stuff 386 00:16:29,788 --> 00:16:31,721 - that had low self-esteem? - No. 387 00:16:31,757 --> 00:16:33,690 Because I am trying to make downsizing 388 00:16:33,725 --> 00:16:35,258 a positive experience. 389 00:16:35,294 --> 00:16:37,227 This much change has been really hard on the kids. 390 00:16:37,262 --> 00:16:38,695 - Thanks. Bye. - Bye. 391 00:16:38,730 --> 00:16:40,697 Yeah, they look really traumatized. 392 00:16:40,732 --> 00:16:42,966 Yeah, well, not right now. It's fun right now. 393 00:16:43,001 --> 00:16:45,769 - Love this, Phoebs. - Oh. 394 00:16:45,804 --> 00:16:48,872 - So soft. - Oh, it's so soft on your feet. 395 00:16:48,907 --> 00:16:51,641 I feel the connection 396 00:16:51,677 --> 00:16:53,310 - between you two. - Is that what you're feeling? 397 00:16:53,345 --> 00:16:55,879 - Yes, that is what I'm feeling. - I feel Phoebe 398 00:16:55,914 --> 00:16:57,747 thanking this rug for emptying your bank account. 399 00:16:57,783 --> 00:16:59,249 Stop it, it's not that much money. 400 00:16:59,284 --> 00:17:01,084 - Not that much... - Yeah, well. 401 00:17:01,119 --> 00:17:02,752 If I wanted a lesson on penny pinching, 402 00:17:02,788 --> 00:17:04,387 - I'd talk to Abby. - Oh, no. 403 00:17:04,423 --> 00:17:06,056 Are you guys having financial problems? 404 00:17:06,091 --> 00:17:08,959 No, Abby's just a stickler for details. 405 00:17:08,994 --> 00:17:10,627 It's like she has a spreadsheet for a brain. 406 00:17:10,662 --> 00:17:12,329 Yeah, well, that's part of her charm. 407 00:17:12,364 --> 00:17:14,130 Um, I have to go. 408 00:17:14,166 --> 00:17:15,832 Someone is circling the Castlewood chandelier, 409 00:17:15,868 --> 00:17:19,769 but look around. Good luck. Have fun. 410 00:17:19,805 --> 00:17:22,639 Mm, seems like that, uh, spreadsheet 411 00:17:22,674 --> 00:17:24,107 is getting under your skin. 412 00:17:24,142 --> 00:17:26,743 Oh, my God. Yesterday was so stressful. 413 00:17:26,778 --> 00:17:28,678 It's like she was back five minutes, and questioning 414 00:17:28,714 --> 00:17:30,280 every decision I had made. 415 00:17:30,315 --> 00:17:32,148 Well, maybe you should give her some time, babe. 416 00:17:32,184 --> 00:17:34,284 - She needs to adjust. - You're right. 417 00:17:34,319 --> 00:17:35,785 Oh, my God, I'm just bitching and moaning, 418 00:17:35,821 --> 00:17:37,087 and the woman just lost her mom, 419 00:17:37,122 --> 00:17:38,922 and has all the issues with her dad... 420 00:17:38,957 --> 00:17:41,291 Well, just know that you can bitch and moan to me 421 00:17:41,326 --> 00:17:43,660 all you want, I will never judge you. 422 00:17:43,695 --> 00:17:46,129 I know you won't. 423 00:17:46,164 --> 00:17:47,764 However, if you buy that rug, 424 00:17:47,799 --> 00:17:49,165 I will judge the hell out of you. 425 00:17:49,201 --> 00:17:50,800 That thing is ugly. 426 00:17:50,836 --> 00:17:52,769 Shh, you're gonna hurt its feelings. 427 00:17:52,804 --> 00:17:54,671 Sorry. 428 00:18:19,865 --> 00:18:22,999 Hi, um, it's Abby McCarthy. 429 00:18:23,035 --> 00:18:25,068 From Lady Parts, yeah. 430 00:18:25,103 --> 00:18:27,493 Yeah, well, I bet you're surprised. 431 00:18:27,717 --> 00:18:29,094 _ 432 00:18:34,546 --> 00:18:36,212 There you go. 433 00:18:36,248 --> 00:18:38,014 Mm. 434 00:18:38,050 --> 00:18:40,717 There she goes. 435 00:18:42,521 --> 00:18:44,921 You didn't say "Thank you" to that dress. 436 00:18:44,957 --> 00:18:46,856 Every man who's ever seen me in that dress 437 00:18:46,892 --> 00:18:48,892 has thanked it enough. 438 00:18:48,927 --> 00:18:50,961 And now it's gone. 439 00:18:52,264 --> 00:18:54,230 Anyways, did you find anything you like? 440 00:18:54,266 --> 00:18:57,934 Maybe I will take this beauty. 441 00:18:57,970 --> 00:19:00,737 Oh, yes, I bought this 442 00:19:00,772 --> 00:19:04,341 in a wild Manhattan shopping spree weekend, 443 00:19:04,376 --> 00:19:07,744 and it was... not this price. 444 00:19:07,779 --> 00:19:09,245 Um, who changed the tags? 445 00:19:09,281 --> 00:19:11,348 Well, a lot of people were looking at it, 446 00:19:11,383 --> 00:19:13,083 and no one was buying it. 447 00:19:13,118 --> 00:19:15,085 And you said, "Everything must go." 448 00:19:15,120 --> 00:19:18,521 Yes, I did, but not us, to the poorhouse. 449 00:19:21,093 --> 00:19:23,126 - That's better. - Oh, Phoebe, it is used. 450 00:19:23,161 --> 00:19:25,028 - It's not even last season. - You know what? 451 00:19:25,063 --> 00:19:27,230 As an official supporter of Paul Cordero for city council, 452 00:19:27,265 --> 00:19:29,566 I have every right to change that price. 453 00:19:29,601 --> 00:19:32,369 Capitalism. 454 00:19:32,404 --> 00:19:34,371 Hey! 455 00:19:34,406 --> 00:19:36,773 - Ooh, cute. - Abby! 456 00:19:36,808 --> 00:19:38,108 - Hi. - I thought you were supposed 457 00:19:38,143 --> 00:19:40,343 - to be working. - I was. I did. 458 00:19:40,379 --> 00:19:42,912 I got like a few hours in. Hi. 459 00:19:42,948 --> 00:19:45,081 - Everything good? - Everything is great. 460 00:19:45,117 --> 00:19:46,983 - Hey, kids. - Hi, Abby. 461 00:19:47,019 --> 00:19:49,919 Good job. Um, yes. It really helped. 462 00:19:49,955 --> 00:19:51,921 It's just being in the office, by myself, 463 00:19:51,957 --> 00:19:54,824 on a Saturday, it was so helpful. 464 00:19:54,860 --> 00:19:57,127 I just feel like I'm getting my bearings. 465 00:19:57,162 --> 00:19:58,962 - Okay, that's great to hear. - Yeah. 466 00:19:58,997 --> 00:20:01,564 - Back in the swing of things. - Yes. Full swing. 467 00:20:01,600 --> 00:20:03,600 And I never even checked in with my dad, 468 00:20:03,635 --> 00:20:06,169 and he texted me, told me he already took his pills 469 00:20:06,204 --> 00:20:08,071 without my reminding him. Yay! 470 00:20:08,106 --> 00:20:10,173 Okay. 471 00:20:10,208 --> 00:20:13,410 Oh, my God, is that who I think it is? 472 00:20:13,445 --> 00:20:16,346 Uh, Abby, Barbara, 473 00:20:16,381 --> 00:20:19,449 this is Albert. 474 00:20:19,484 --> 00:20:21,117 - Hi. - Hi. 475 00:20:21,153 --> 00:20:22,352 - Albert, awesome to meet you. - Hi. 476 00:20:22,387 --> 00:20:24,287 - Hi, hi, hi. - Thank you. 477 00:20:24,322 --> 00:20:27,824 Ladies, it's great to finally put faces to the names. 478 00:20:27,859 --> 00:20:30,293 Same. 479 00:20:30,328 --> 00:20:32,462 Delia, hi. 480 00:20:32,497 --> 00:20:33,830 Hi, Albert. 481 00:20:35,634 --> 00:20:37,267 Well, this is painful. 482 00:20:37,302 --> 00:20:39,269 This is worst than my last root canal. 483 00:20:39,304 --> 00:20:41,504 What's painful, just because half the women standing here 484 00:20:41,540 --> 00:20:44,374 have seen my naked ass? Why would that be awkward? 485 00:20:44,409 --> 00:20:45,875 Abby. 486 00:20:45,911 --> 00:20:47,610 - Hello. - Hi. 487 00:20:47,646 --> 00:20:49,946 - Hi, sweetheart. - Mwah! Mwah! 488 00:20:49,981 --> 00:20:51,915 - Albert. - Hey, Phoebe. 489 00:20:51,950 --> 00:20:54,317 Wow, what did I miss? 490 00:20:54,352 --> 00:20:56,486 Can I just say, now that I'm seeing you two together, 491 00:20:56,521 --> 00:21:00,156 it just feels right... you're like two puzzle pieces that just fit. 492 00:21:01,660 --> 00:21:04,127 Thank you, Delia. 493 00:21:04,162 --> 00:21:05,962 Well, we got that shit out of the way. 494 00:21:05,997 --> 00:21:07,864 Oh, my God. 495 00:21:07,899 --> 00:21:10,333 - Well, let's, uh, let's browse. - Okay. 496 00:21:10,368 --> 00:21:12,001 - Shall we? - We're gonna browse. 497 00:21:12,037 --> 00:21:13,336 - We're gonna browse. - Okay. 498 00:21:13,371 --> 00:21:16,072 Browse away. 499 00:21:16,108 --> 00:21:17,540 - Well done, Delia. - Mm-hmm. 500 00:21:17,576 --> 00:21:19,142 - Seriously classy. - Thanks. 501 00:21:19,177 --> 00:21:20,677 That was really cathartic. 502 00:21:20,712 --> 00:21:23,346 Feels like all the Albert stuff's in the rearview. 503 00:21:23,381 --> 00:21:25,348 Ooh. BRB. 504 00:21:25,383 --> 00:21:27,350 - I'm gonna browse. - Okay. 505 00:21:27,385 --> 00:21:30,253 - Because I see sparkly things... - I thought that went well. 506 00:21:30,288 --> 00:21:33,990 Yeah, yeah, you didn't spout horns and burn them alive. 507 00:21:34,025 --> 00:21:37,026 So I'd say you're really winning hearts and minds. 508 00:21:38,396 --> 00:21:40,163 I wish it was that easy with my kid. 509 00:21:40,198 --> 00:21:42,499 Hey, it's no big deal, we tell her when you're ready. 510 00:21:42,534 --> 00:21:45,068 I'm so ready, just... 511 00:21:45,103 --> 00:21:47,003 I don't want to jolt her. 512 00:21:47,038 --> 00:21:49,272 The last guy I was with was a sex addict who fled the country, 513 00:21:49,307 --> 00:21:52,442 and now her dad is drying out in New Mexico. 514 00:21:52,477 --> 00:21:54,244 I'm a real winner magnet. 515 00:21:54,279 --> 00:21:57,413 - Or was. - Yeah, and what's my vice? 516 00:21:57,449 --> 00:22:00,450 You don't have a vice. You're perfect. 517 00:22:00,485 --> 00:22:02,952 I just wish she knew it. 518 00:22:02,988 --> 00:22:06,089 Well, maybe we can ease her in. 519 00:22:06,124 --> 00:22:09,025 I'm listening. 520 00:22:09,060 --> 00:22:10,927 Well, the wraparound part is nice, 521 00:22:10,962 --> 00:22:13,129 and you always look so cute... what's the matter? 522 00:22:13,165 --> 00:22:15,465 - What's happening? - Hey. 523 00:22:15,500 --> 00:22:18,234 I didn't say good-bye. 524 00:22:18,270 --> 00:22:20,603 To the chair? It's inanimate. 525 00:22:20,639 --> 00:22:22,438 I know. I know it's inanimate. 526 00:22:22,474 --> 00:22:25,074 It's just, it is the first thing that I bought 527 00:22:25,110 --> 00:22:27,377 when I got married, and I had never spent 528 00:22:27,412 --> 00:22:31,281 so much money in my life, and I... 529 00:22:31,316 --> 00:22:34,384 I thought I was into something new, that I... 530 00:22:34,419 --> 00:22:36,419 I didn't have to worry anymore. 531 00:22:36,454 --> 00:22:38,121 Well, you are into something new, 532 00:22:38,156 --> 00:22:40,657 again, and it's gonna be great. 533 00:22:40,692 --> 00:22:43,993 - Yeah. You are right. - Yeah. 534 00:22:44,029 --> 00:22:45,662 Yeah, I just... 535 00:22:45,697 --> 00:22:47,997 I just didn't think that 536 00:22:48,033 --> 00:22:50,767 getting rid of everything would be so hard. 537 00:22:50,802 --> 00:22:53,436 - Mm. - But... 538 00:22:53,471 --> 00:22:56,239 Downsizing is the right thing to do. 539 00:22:56,274 --> 00:22:58,308 - Mm-hmm. - Phoebe, you haven't sold 540 00:22:58,343 --> 00:23:00,443 your calendar yet, have you? 541 00:23:00,478 --> 00:23:02,579 I don't even have a calendar. What are you talking about? 542 00:23:02,614 --> 00:23:04,314 - No one has... - Because jot down a reminder 543 00:23:04,349 --> 00:23:07,116 to watch Kathie Lee and Hoda on Thursday. 544 00:23:07,152 --> 00:23:09,285 Oh, my God, are we... 545 00:23:09,321 --> 00:23:11,754 That was one of the producers, and not a big deal, 546 00:23:11,790 --> 00:23:13,423 but K and H are Lady Parts readers, 547 00:23:13,458 --> 00:23:15,458 and they want us on this week. 548 00:23:15,493 --> 00:23:17,460 - Aw. - Oh, my God, Barbra! 549 00:23:17,495 --> 00:23:19,629 That is so exciting! Yes! 550 00:23:19,664 --> 00:23:22,131 - Yay! - Yay! 551 00:23:22,167 --> 00:23:24,133 We're gonna be on TV. We're gonna be on TV. 552 00:23:24,169 --> 00:23:26,069 โ™ช With Kathie Lee and Hoda โ™ช 553 00:23:26,104 --> 00:23:28,137 โ™ช Kathie Lee and Hoda, Kathie Lee and Hoda โ™ช 554 00:23:35,718 --> 00:23:38,285 I mean, let's face it: we all drive in Los Angeles. 555 00:23:38,320 --> 00:23:40,821 We know how frustrating it can be, right? 556 00:23:40,856 --> 00:23:44,291 And not only am I proposing an expansion of the rail and bus 557 00:23:44,326 --> 00:23:47,127 service to get more drivers off the road, but I plan 558 00:23:47,163 --> 00:23:49,196 to introduce less confusing parking signs. 559 00:23:49,231 --> 00:23:51,198 I mean, what is the point of getting someplace ten minutes 560 00:23:51,233 --> 00:23:53,000 earlier if you're just gonna spend 20 minutes deciphering 561 00:23:53,035 --> 00:23:54,835 hieroglyphics to avoid getting a parking ticket? 562 00:23:54,870 --> 00:23:57,004 - Right? - What? Am I right? 563 00:23:57,039 --> 00:23:59,039 Guys, excuse us. Thank you so much. 564 00:23:59,075 --> 00:24:01,008 Please treat yourself to some refreshments, all right? 565 00:24:01,043 --> 00:24:03,310 Thank you, Paul. 566 00:24:03,345 --> 00:24:05,345 - Too much? - No, you're killing it. 567 00:24:05,381 --> 00:24:07,147 This is perfect. 568 00:24:07,183 --> 00:24:08,782 I kind of want to take our show on the road, you know? 569 00:24:08,818 --> 00:24:10,851 Sell tickets, popcorn? 570 00:24:10,886 --> 00:24:12,386 But look, I want to introduce you to a few more people, okay? 571 00:24:12,421 --> 00:24:14,888 Okay. 572 00:24:14,924 --> 00:24:15,956 Sherry. 573 00:24:15,991 --> 00:24:17,791 This is Sherry Wilcox. 574 00:24:17,827 --> 00:24:19,126 She contributes to a lot of non-profits 575 00:24:19,161 --> 00:24:20,661 for underprivileged youth. 576 00:24:20,696 --> 00:24:22,729 - Sherry, this is... - Delia. 577 00:24:22,765 --> 00:24:24,398 - We've met. - Oh. 578 00:24:24,433 --> 00:24:26,200 She actually works with my ex-husband, Albert. 579 00:24:26,235 --> 00:24:27,968 It's nice to see you again, Sherry. 580 00:24:28,003 --> 00:24:29,970 Well, great. No need for introductions. 581 00:24:38,347 --> 00:24:42,149 - Thank you for your loyalty. - Have a nice day. 582 00:24:42,184 --> 00:24:46,220 Puerto Rican Puma? Is that you? 583 00:24:46,255 --> 00:24:48,822 - Bald Eagle, what's going on? - That's right. 584 00:24:48,858 --> 00:24:51,492 - Hi, how are you? - I'm great. 585 00:24:51,527 --> 00:24:53,894 I'll be darned... Zooey, this is my sparring partner 586 00:24:53,929 --> 00:24:55,429 from Tao of Rex, you remember? 587 00:24:55,464 --> 00:24:57,764 - Yeah, the boxing thing. - The boxing thing. 588 00:24:57,800 --> 00:25:00,167 That's exactly right. 589 00:25:00,202 --> 00:25:03,737 Your mom is a firecracker. 590 00:25:03,772 --> 00:25:05,939 In the ring. In the ring. 591 00:25:05,975 --> 00:25:08,175 Zooey, it is really nice to meet you. 592 00:25:08,210 --> 00:25:10,010 Yeah, you too. 593 00:25:10,045 --> 00:25:11,879 So what brings you to this neck of the woods? 594 00:25:11,914 --> 00:25:14,014 - Oh, um, business meeting. - Mm-hmm. 595 00:25:14,049 --> 00:25:16,016 - This is crazy. - Yeah. 596 00:25:16,051 --> 00:25:18,218 I mean, I never get to the west side. 597 00:25:18,254 --> 00:25:20,754 - It's a small world. - Yeah, you own this place? 598 00:25:20,789 --> 00:25:22,789 I do, I do. I'm sure I've told you that. 599 00:25:22,825 --> 00:25:25,058 At least that much. No? 600 00:25:25,094 --> 00:25:26,527 - I'm sure you have. - Yes, yes. 601 00:25:26,562 --> 00:25:28,362 - Yeah. - Listen, we're, uh, 602 00:25:28,397 --> 00:25:30,464 we're about to take a break and have some breakfast. 603 00:25:30,499 --> 00:25:32,299 - You care to join us? - You know, as a matter of fact, 604 00:25:32,334 --> 00:25:34,868 I could really go for some breakfast right now. 605 00:25:34,904 --> 00:25:36,203 - Okay, okay. - That would be great. 606 00:25:36,238 --> 00:25:37,938 Zooey? You cool with that? 607 00:25:37,973 --> 00:25:39,106 - Yeah, sure. - Yeah. Okay. 608 00:25:39,141 --> 00:25:42,176 Let's go to the patio. Come on. 609 00:25:45,581 --> 00:25:48,415 It's just a TV interview. It's no biggie. 610 00:25:48,450 --> 00:25:50,117 - It's gonna be great. - It's our first 611 00:25:50,152 --> 00:25:53,220 live national TV interview. 612 00:25:53,255 --> 00:25:55,222 Okay, ladies, we are on in two. 613 00:25:55,257 --> 00:25:58,058 - Two what? Minutes? Seconds? - Minutes. 614 00:25:58,093 --> 00:26:00,060 Breathe. 615 00:26:00,095 --> 00:26:02,129 You remember my last interview. 616 00:26:02,164 --> 00:26:04,898 Epic meltdown. Froze on camera. Ring any bells? 617 00:26:04,934 --> 00:26:06,833 That's not gonna happen this time, and I've done 618 00:26:06,869 --> 00:26:08,569 this show before, so I can take the lead. 619 00:26:08,604 --> 00:26:12,072 You can just jump in when you feel it, okay? 620 00:26:14,376 --> 00:26:16,310 Whoa! Watch out! 621 00:26:16,345 --> 00:26:19,413 Cheater! No fair! You started first! 622 00:26:21,483 --> 00:26:24,318 Hi. Um, hello? 623 00:26:24,353 --> 00:26:26,853 - Whoa! - Hello? 624 00:26:26,889 --> 00:26:28,922 - Hi, Laura. - Hi. 625 00:26:28,958 --> 00:26:30,490 Ah! 626 00:26:30,526 --> 00:26:32,092 - Just checking in. - Yeah. 627 00:26:32,127 --> 00:26:33,493 Looks like you're almost cleared out. 628 00:26:33,529 --> 00:26:35,996 Yeah, the estate sale was a success. 629 00:26:36,031 --> 00:26:38,265 - Makes moving a lot easier. - Yeah. 630 00:26:38,300 --> 00:26:41,268 Well, I just have a few more closing papers for you to sign... 631 00:26:41,303 --> 00:26:42,970 - Okay. - Here. Oh, and, um, 632 00:26:43,005 --> 00:26:44,538 just FYI, one little tweak. 633 00:26:44,573 --> 00:26:46,540 Mr. Muller would like you to pay for the repairs 634 00:26:46,575 --> 00:26:50,444 to the chimney before you go. 635 00:26:50,479 --> 00:26:52,112 That wasn't part of the agreement. 636 00:26:52,147 --> 00:26:54,448 No, it's just an amendment. It's totally normal. 637 00:26:54,483 --> 00:26:56,483 - Happens all the time. - Uh-huh. 638 00:26:56,518 --> 00:26:59,319 Are you okay, Phoebe? 639 00:26:59,355 --> 00:27:01,288 Yeah, sure. 640 00:27:01,323 --> 00:27:04,124 Except that the buyer is pulling this at the last minute because 641 00:27:04,159 --> 00:27:06,159 he doesn't think I'll refuse 642 00:27:06,195 --> 00:27:08,128 if half my stuff is in a moving van. 643 00:27:08,163 --> 00:27:09,963 Well, I really don't think he's trying... 644 00:27:09,999 --> 00:27:12,466 If I don't agree to this, it invalidates the whole thing. 645 00:27:12,501 --> 00:27:14,134 Right? 646 00:27:14,169 --> 00:27:15,902 Well, technically, we haven't closed yet... 647 00:27:15,938 --> 00:27:17,170 Well, then the deal's off. 648 00:27:17,206 --> 00:27:18,472 - Excuse me? - The deal's off. 649 00:27:18,507 --> 00:27:20,140 It's a buyer's market, right? 650 00:27:20,175 --> 00:27:22,309 I mean, he can push around another homeowner. 651 00:27:22,344 --> 00:27:23,610 - Guys? - Yeah? 652 00:27:23,620 --> 00:27:24,978 I am so sorry. 653 00:27:25,014 --> 00:27:27,147 Will you move that back to the bedroom? 654 00:27:27,182 --> 00:27:29,283 That's weird, but I'm gonna pay you anyway, 655 00:27:29,318 --> 00:27:31,985 so just move that back. Thank you. 656 00:27:32,021 --> 00:27:33,387 - So Phoebe... - You know what, Laura? 657 00:27:33,422 --> 00:27:36,156 I will be in touch. Thank you. 658 00:27:36,191 --> 00:27:38,325 Okay, you'll be... you'll call... 659 00:27:42,965 --> 00:27:44,364 So, how do you plan on dealing 660 00:27:44,400 --> 00:27:45,999 with the city's graffiti problem? 661 00:27:46,035 --> 00:27:47,668 - Hmm. - Well, that's a great question. 662 00:27:47,703 --> 00:27:50,103 I mean, that has been a big problem as of late. 663 00:27:50,139 --> 00:27:52,239 Everybody thinks they're Banksy all of a sudden. 664 00:27:52,274 --> 00:27:53,507 Yeah, some people don't have respect 665 00:27:53,542 --> 00:27:55,175 for what doesn't belong to them. 666 00:27:55,210 --> 00:27:56,543 Yeah, most of these crimes tend to be 667 00:27:56,578 --> 00:27:58,011 committed by underprivileged boys... 668 00:27:58,047 --> 00:27:59,880 Well, no, let's not stereotype. 669 00:27:59,915 --> 00:28:03,350 In my experience, there's been older, over privileged women 670 00:28:03,385 --> 00:28:05,886 that are just as incorrigible. 671 00:28:05,921 --> 00:28:09,056 And there seems to be a higher degree of recidivism 672 00:28:09,091 --> 00:28:11,024 when it comes to the particular type of crime... 673 00:28:11,060 --> 00:28:13,093 Well, some people just don't learn their lessons. 674 00:28:13,128 --> 00:28:16,697 Even after they're caught, they just keep messing around. 675 00:28:16,732 --> 00:28:20,200 In their own backyards, at work, 676 00:28:20,235 --> 00:28:23,437 - throwing around their cans... - Sherry, it was my 677 00:28:23,472 --> 00:28:25,539 understanding that the graffiti in your neighborhood 678 00:28:25,574 --> 00:28:27,240 was cleared up. 679 00:28:27,276 --> 00:28:29,242 You moved on from that property anyways. 680 00:28:29,278 --> 00:28:30,711 Doesn't mean I forgot. 681 00:28:30,746 --> 00:28:33,547 Graffiti tends to stick with you. 682 00:28:33,582 --> 00:28:35,582 Hmm. 683 00:28:35,617 --> 00:28:38,985 Um, I think that my proposed 684 00:28:39,021 --> 00:28:41,088 youth outreach program will provide the kids 685 00:28:41,123 --> 00:28:44,391 with a healthy recreational alternative to vandalism. 686 00:28:44,426 --> 00:28:46,093 Well, there you go. 687 00:28:46,128 --> 00:28:47,394 Maybe we should move on to another issue. 688 00:28:47,429 --> 00:28:51,098 Good idea. How about prostitution? 689 00:28:53,535 --> 00:28:55,569 I love that! 690 00:28:55,604 --> 00:28:57,571 Showing up at her door like it's a rom-com or something. 691 00:28:57,606 --> 00:28:59,973 I love when they show up at the door. 692 00:29:00,008 --> 00:29:01,675 Everybody loves that. 693 00:29:01,710 --> 00:29:03,744 Yeah, I was just so inspired, you know, and I knew 694 00:29:03,779 --> 00:29:05,645 that Barbara was the only person that I could do this site with, 695 00:29:05,681 --> 00:29:07,681 and I just wanted to tell her right away. 696 00:29:07,716 --> 00:29:09,583 You know, I didn't want to wait. I wanted to see her that night. 697 00:29:09,618 --> 00:29:11,284 I get it. That is so great. You two. 698 00:29:11,320 --> 00:29:13,420 I mean, this completely shows on the website. 699 00:29:13,455 --> 00:29:16,356 We love Lady Parts around here. Kath and I read it... 700 00:29:16,392 --> 00:29:18,258 - All the time. - All the time. 701 00:29:18,293 --> 00:29:20,260 - Thank you. Wow. - Sure. 702 00:29:20,295 --> 00:29:22,696 So let's talk now about this bold initiative 703 00:29:22,731 --> 00:29:25,432 the two of you have launched. 704 00:29:25,467 --> 00:29:29,269 Um... uh, initiative? I... 705 00:29:29,304 --> 00:29:31,138 You know the one, only female-run companies 706 00:29:31,173 --> 00:29:32,706 advertising on your site? 707 00:29:32,741 --> 00:29:34,441 I mean, we heard about that, and we thought, 708 00:29:34,476 --> 00:29:36,109 wow, that's some really exciting stuff. 709 00:29:36,145 --> 00:29:37,611 Really exciting, but kind of scary too. 710 00:29:37,646 --> 00:29:39,379 - Yeah. - But tell us more. 711 00:29:39,415 --> 00:29:42,142 What made you ladies want to take that leap? 712 00:29:43,752 --> 00:29:45,685 - Ladies? - Abby? 713 00:29:45,721 --> 00:29:47,287 Are... are you all right? 714 00:29:47,322 --> 00:29:49,322 Abby? Are you there? 715 00:29:53,877 --> 00:29:56,779 Are we having some technical difficulties over there? 716 00:29:56,814 --> 00:29:58,314 - No, Kathie Lee, we're here. - Sorry. 717 00:29:58,349 --> 00:30:00,316 - Our... - Sorry. 718 00:30:00,351 --> 00:30:03,819 The all-female advertiser thing, 719 00:30:03,855 --> 00:30:07,623 it just felt right for our brand, a way to stand out from... 720 00:30:07,658 --> 00:30:09,458 That's not the only way we stand out. 721 00:30:09,494 --> 00:30:12,294 You know, we try to find a new angle on women's issues... 722 00:30:12,330 --> 00:30:14,363 Hang on a second: you guys are making a real statement. 723 00:30:14,398 --> 00:30:16,565 Totally, I mean a man comes up to your door, 724 00:30:16,601 --> 00:30:18,267 what are you gonna do, tell him to take a hike? 725 00:30:18,302 --> 00:30:20,836 - Yeah, get out of here, dude. - Bye. 726 00:30:20,872 --> 00:30:24,340 Well, we'd do it nicely, but yes. 727 00:30:24,375 --> 00:30:26,475 It's something we're trying on, you know, to see if it fits. 728 00:30:26,511 --> 00:30:28,911 But if a product came along that appealed to our readers, 729 00:30:28,946 --> 00:30:31,514 we would totally consider it, we would be open 730 00:30:31,549 --> 00:30:33,415 to talking to them, no matter who ran the company... 731 00:30:33,451 --> 00:30:36,018 Actually, as a feminist website, we're trying 732 00:30:36,053 --> 00:30:39,488 to make a statement about the male-dominated business world. 733 00:30:39,524 --> 00:30:42,892 - A culture that tends to... - I'm a feminist. 734 00:30:42,927 --> 00:30:45,694 I am a lifelong feminist, and I believe 735 00:30:45,730 --> 00:30:47,930 that feminism is about bringing together 736 00:30:47,965 --> 00:30:51,233 enlightened people of like mind, men and women, 737 00:30:51,269 --> 00:30:54,236 all races, all creeds, all working together 738 00:30:54,272 --> 00:30:56,338 to advance a feminist agenda. 739 00:30:56,374 --> 00:30:59,508 Abby, I hear you, but I have a different perspective. 740 00:30:59,544 --> 00:31:01,710 - Different perspective? - Uh-oh. 741 00:31:01,746 --> 00:31:03,946 For me, we've gotten to a point where 742 00:31:03,981 --> 00:31:05,781 we can't accept the status quo. 743 00:31:05,816 --> 00:31:08,784 There is a culture of misogyny that is insidious, 744 00:31:08,819 --> 00:31:11,453 and we need to fight that aggressively. 745 00:31:11,489 --> 00:31:12,922 - Yeah. - Our all-female advertiser 746 00:31:12,957 --> 00:31:14,890 initiative, yeah, it's a risk, 747 00:31:14,926 --> 00:31:18,027 but we're Lady Parts, and we're willing to go for it. 748 00:31:18,062 --> 00:31:19,461 - Go for it! - Yes! 749 00:31:19,497 --> 00:31:21,397 - This is a rallying cry. - It is. 750 00:31:21,432 --> 00:31:23,032 So, come on ladies. Start businesses. 751 00:31:23,067 --> 00:31:24,567 - Yes. - Start taking risks. 752 00:31:24,602 --> 00:31:25,734 - Yes! - Go! 753 00:31:25,770 --> 00:31:27,570 - Take control. - Yes! 754 00:31:27,605 --> 00:31:29,805 And when you do, we'll be here to support you. 755 00:31:29,840 --> 00:31:31,473 - Wow! - Yes! 756 00:31:31,509 --> 00:31:33,976 Wow, Barbara, I think I'm gonna start crying. 757 00:31:34,011 --> 00:31:37,479 I am too, but I can't because I had my tear ducts removed. 758 00:31:37,515 --> 00:31:40,883 Did I? I've had so much work done. 759 00:31:40,918 --> 00:31:44,086 Anyway, hey everybody, Barbara Sawyer and Abby McCarthy, 760 00:31:44,121 --> 00:31:45,921 we love you guys, love Lady Parts. 761 00:31:45,957 --> 00:31:47,790 And launching a feminist rallying cry. 762 00:31:47,825 --> 00:31:49,992 - You go, girls. - Thanks, ladies. 763 00:31:50,027 --> 00:31:51,594 - Thank you. - Thank you so much. 764 00:31:51,629 --> 00:31:55,831 Boy, do they need a drink. 765 00:31:55,866 --> 00:31:58,334 And we're out. 766 00:31:58,369 --> 00:32:00,903 All right, guys. That's it. 767 00:32:02,540 --> 00:32:04,974 Barbara? 768 00:32:13,784 --> 00:32:15,451 I need a hand with this thing. 769 00:32:15,486 --> 00:32:17,453 Okay, yeah. This goes upstairs, right? 770 00:32:17,488 --> 00:32:19,021 Yeah. 771 00:32:19,056 --> 00:32:20,789 - Mom? - Yeah? 772 00:32:20,825 --> 00:32:22,024 The movers are carrying our stuff the wrong way. 773 00:32:22,059 --> 00:32:23,859 I know. 774 00:32:23,894 --> 00:32:25,461 I've got good news. 775 00:32:25,496 --> 00:32:27,830 - We don't have to move. - What? Why? 776 00:32:27,865 --> 00:32:29,598 Because the deal didn't go through. 777 00:32:29,634 --> 00:32:31,634 But that means that you get to stay here. 778 00:32:31,669 --> 00:32:33,602 Where all of your friends are, and your favorite grocery store, 779 00:32:33,638 --> 00:32:35,137 - and the school that you love. - Mom. 780 00:32:35,172 --> 00:32:36,839 - Yeah? - We've moving to the west side. 781 00:32:36,874 --> 00:32:40,109 Not Alaska. 782 00:32:40,144 --> 00:32:42,778 What's this about? 783 00:32:42,813 --> 00:32:45,481 Just this house, it's... 784 00:32:45,516 --> 00:32:48,317 Not everyone gets to grow up in a big nice house like this. 785 00:32:48,352 --> 00:32:51,720 And I didn't have nice things and stuff. 786 00:32:51,756 --> 00:32:53,555 I just want you to have your stuff and all of your 787 00:32:53,591 --> 00:32:56,392 nice clothes, and your room, and... 788 00:32:56,427 --> 00:32:59,561 So, will our tablets work in Venice? 789 00:32:59,597 --> 00:33:02,097 - Of course they will, moron. - Anouk, stop. 790 00:33:02,133 --> 00:33:04,533 Yes, your tablets will work in Venice. 791 00:33:09,740 --> 00:33:12,875 It's okay, mom. We're gonna be fine. 792 00:33:12,910 --> 00:33:14,877 Don't be a freak. 793 00:33:20,017 --> 00:33:22,518 So your mother left me with two bruises, 794 00:33:22,553 --> 00:33:24,820 one under each eye. Now, one is fine. 795 00:33:24,855 --> 00:33:26,555 You look tough, right? 796 00:33:26,590 --> 00:33:28,190 Two makes you look like you're wearing eye shadow. 797 00:33:28,225 --> 00:33:30,859 - Or like a raccoon. - Or like... exactly. 798 00:33:30,895 --> 00:33:33,028 Like a raccoon. You know, that's better. 799 00:33:33,064 --> 00:33:34,863 I'm gonna use that next time. 800 00:33:34,899 --> 00:33:37,099 Puma, your kid is sharp. 801 00:33:37,134 --> 00:33:38,834 Yeah, sharp as a tack. 802 00:33:38,869 --> 00:33:41,503 But Bald Eagle here, he's my toughest competitor. 803 00:33:41,539 --> 00:33:45,007 He really challenges me, keeps me on my toes. 804 00:33:45,042 --> 00:33:48,444 Hey, right back at you. 805 00:33:48,479 --> 00:33:50,579 Anyway, if you will excuse me, 806 00:33:50,614 --> 00:33:52,681 I am gonna hit the little Bald Eagle's room. 807 00:33:55,820 --> 00:33:57,086 He's a nice guy, huh? 808 00:33:57,121 --> 00:33:59,555 FYI, he's totally into you. 809 00:33:59,590 --> 00:34:00,789 - Really? - Yeah. 810 00:34:00,825 --> 00:34:02,424 He's falling all over you. 811 00:34:02,460 --> 00:34:05,094 Wow. What do you think about that? 812 00:34:05,129 --> 00:34:06,595 - Of him? - Mm-hmm? 813 00:34:06,630 --> 00:34:08,897 For you? Serious? 814 00:34:08,933 --> 00:34:10,632 - You don't like him? - He's a little... 815 00:34:10,668 --> 00:34:13,435 Needy and desperate. He's really weird. 816 00:34:13,471 --> 00:34:14,737 - Weird? - Yeah. 817 00:34:14,772 --> 00:34:16,438 - Weird how? - I don't know. 818 00:34:16,474 --> 00:34:18,207 - I just get a vibe. - He's great to spar with. 819 00:34:18,242 --> 00:34:19,875 Yeah, I can definitely see why you'd want 820 00:34:19,910 --> 00:34:23,078 to punch that guy in the face. 821 00:34:23,114 --> 00:34:24,913 Ooh! 822 00:34:24,949 --> 00:34:26,749 Isn't it a little too early to celebrate? 823 00:34:26,784 --> 00:34:29,118 What? No way. 824 00:34:29,153 --> 00:34:32,755 Okay, so... 825 00:34:32,790 --> 00:34:33,956 How did we do? 826 00:34:33,991 --> 00:34:35,724 Uh, well, not too shabby. 827 00:34:35,760 --> 00:34:37,559 Pretty much everyone there cut us a check. 828 00:34:37,595 --> 00:34:39,001 Except for Sherry. 829 00:34:40,264 --> 00:34:42,798 Well, maybe she is looking for someone 830 00:34:42,833 --> 00:34:44,266 who's a little tougher on spray paint. 831 00:34:46,871 --> 00:34:48,604 What? 832 00:34:48,639 --> 00:34:50,072 You and her. 833 00:34:50,107 --> 00:34:51,273 There was some shit there. 834 00:34:51,308 --> 00:34:52,941 - Yeah? - Come on... 835 00:34:52,977 --> 00:34:54,777 Oh, yeah, well, maybe I noticed. 836 00:34:54,812 --> 00:34:56,851 I tend to rub people the wrong way sometimes. 837 00:34:59,545 --> 00:35:03,519 Well, we wound up making a lot more than we expected. 838 00:35:03,554 --> 00:35:06,188 But now, I'd like to make a toast. 839 00:35:06,223 --> 00:35:08,023 For being by my side. 840 00:35:08,058 --> 00:35:11,794 I think we make a really damn good team. 841 00:35:11,829 --> 00:35:16,064 Wait, maybe there is a reason that Sherry opted out. 842 00:35:19,737 --> 00:35:22,638 - Thank you. - Fantastic. 843 00:35:22,673 --> 00:35:24,773 All right, keep counting those hits and keep me posted. 844 00:35:24,809 --> 00:35:26,975 Thanks. 845 00:35:27,011 --> 00:35:30,012 So, that was Laina, and apparently, 846 00:35:30,047 --> 00:35:32,848 my moment just now, already going viral. 847 00:35:32,883 --> 00:35:35,150 That's great. This all-female advertising 848 00:35:35,186 --> 00:35:37,152 thing better work because you just tied us to it. 849 00:35:37,188 --> 00:35:40,022 - Are you serious right now? - I am just concerned 850 00:35:40,057 --> 00:35:43,525 - that this is not sustainable. - No, you're worried 851 00:35:43,561 --> 00:35:45,227 that the site is going to be successful 852 00:35:45,262 --> 00:35:47,796 and it won't be because of something you thought of. 853 00:35:47,832 --> 00:35:50,899 - Wait, what? That is not even... - They wanted to talk about 854 00:35:50,935 --> 00:35:53,969 my idea, and you couldn't handle it, 855 00:35:54,004 --> 00:35:57,072 - so you undermined me. - Barbara, that's ridiculous. 856 00:35:57,107 --> 00:35:58,807 - Is it? - Yes. 857 00:35:58,843 --> 00:36:01,677 - I'm not so sure. - We have a fiduciary 858 00:36:01,712 --> 00:36:04,012 responsibility to our investors. 859 00:36:04,048 --> 00:36:07,015 This is not about my idea or your idea... 860 00:36:07,051 --> 00:36:09,017 Please, Abby, you've been shitting on this 861 00:36:09,053 --> 00:36:11,253 - since you got back. - No, I have been supporting it, 862 00:36:11,288 --> 00:36:13,355 trying to keep our lines of communication open 863 00:36:13,390 --> 00:36:16,024 with potential advertisers just in case... 864 00:36:16,060 --> 00:36:18,760 In case I failed. Got it. 865 00:36:18,796 --> 00:36:20,596 And what the hell do you mean, "Keeping the lines 866 00:36:20,631 --> 00:36:22,064 of communication open"? 867 00:36:22,099 --> 00:36:23,699 Who have you been communicating with? 868 00:36:23,734 --> 00:36:25,934 With other advertisers. 869 00:36:25,970 --> 00:36:27,836 You know, maintaining relationships. 870 00:36:27,872 --> 00:36:29,938 Oh, my God. 871 00:36:29,974 --> 00:36:32,608 You called Cameron, didn't you? 872 00:36:32,643 --> 00:36:34,676 Yes. 873 00:36:34,712 --> 00:36:36,578 I didn't make any promises to him. 874 00:36:36,614 --> 00:36:39,581 I had coffee with him, and he is not that bad. 875 00:36:39,617 --> 00:36:43,185 - You wrote him off too fast... - You are unbelievable... 876 00:36:43,220 --> 00:36:47,389 Cameron and VinoLyte are a massive business. 877 00:36:47,424 --> 00:36:49,157 - Mm-hmm. - And I have been trying 878 00:36:49,193 --> 00:36:50,959 to clean up the mess you made 879 00:36:50,995 --> 00:36:52,794 and the damage you did when you kicked him out. 880 00:36:52,830 --> 00:36:54,696 I know that you're going through a lot, 881 00:36:54,732 --> 00:36:57,699 but you trusted me to oversee everything, 882 00:36:57,735 --> 00:37:00,202 - and this new direction... - Is not what I had in mind 883 00:37:00,237 --> 00:37:02,371 when I conceived of this site. 884 00:37:02,406 --> 00:37:04,806 I had no idea that I would be managing 885 00:37:04,842 --> 00:37:08,410 this aggressive militant feminist manifesto! 886 00:37:08,445 --> 00:37:10,746 - Militant? - This was not my vision! 887 00:37:10,781 --> 00:37:13,749 This isn't about you anymore! 888 00:37:13,784 --> 00:37:16,285 Or your vision. This is about the site. 889 00:37:16,320 --> 00:37:18,420 Which is a real thing in the real world, 890 00:37:18,455 --> 00:37:21,089 and this is what it's becoming. 891 00:37:21,125 --> 00:37:23,058 So you can get on board, 892 00:37:23,093 --> 00:37:24,993 - or you can... - Or I can what? 893 00:37:25,029 --> 00:37:28,130 Or you can get out of the way. 894 00:37:35,472 --> 00:37:36,572 Abby here. 895 00:37:40,010 --> 00:37:41,977 Oh, my God. 896 00:37:42,012 --> 00:37:43,745 I'll be right there. 897 00:37:43,781 --> 00:37:45,314 - I have to go. - Abby, is everything... 898 00:37:45,349 --> 00:37:46,982 I'll be right there. 899 00:37:52,689 --> 00:37:54,924 Well... 900 00:37:57,199 --> 00:38:00,630 Well, now I get why she hates you. 901 00:38:03,902 --> 00:38:06,360 And in full disclosure, Gordon was a client 902 00:38:06,370 --> 00:38:08,037 when we started hooking up. 903 00:38:08,072 --> 00:38:11,740 So, there were a lot of transgressions. 904 00:38:11,776 --> 00:38:13,676 I'm not squeaky clean. 905 00:38:13,711 --> 00:38:16,679 What are you thinking? 906 00:38:24,121 --> 00:38:25,788 I'm not squeaky clean either. 907 00:38:25,823 --> 00:38:27,389 What? 908 00:38:27,425 --> 00:38:28,757 I thought you said you were like Barack... 909 00:38:28,793 --> 00:38:30,960 Yeah, but Barack smoked pot. 910 00:38:30,995 --> 00:38:32,962 A lot of it. 911 00:38:32,997 --> 00:38:35,464 Me, I got busted for dealing it. 912 00:38:35,499 --> 00:38:37,399 In high school. I was a minor, 913 00:38:37,435 --> 00:38:39,034 so that was expunged. 914 00:38:39,070 --> 00:38:42,538 And I also had 915 00:38:42,573 --> 00:38:44,540 kind of a thing 916 00:38:44,575 --> 00:38:46,408 with my English professor in college. 917 00:38:46,444 --> 00:38:47,977 Yeah. 918 00:38:48,012 --> 00:38:50,379 And I think... pretty sure... 919 00:38:50,414 --> 00:38:54,883 Maybe she was married. 920 00:38:54,919 --> 00:38:57,453 Paul, I am really disappointed in you. 921 00:38:57,488 --> 00:39:00,589 Yeah, I know, I am a big disappointment. 922 00:39:00,625 --> 00:39:03,525 I think that... screw our pasts. 923 00:39:03,561 --> 00:39:05,928 That's what I think. 924 00:39:05,963 --> 00:39:08,964 You're squeaky clean to me. 925 00:39:11,602 --> 00:39:13,435 Mm. 926 00:39:13,471 --> 00:39:15,904 Oh, you know, I just noticed that, uh, 927 00:39:15,940 --> 00:39:18,474 - your neighbor closed up shop. - The record store. 928 00:39:18,509 --> 00:39:19,842 - Yeah. - Last week, yeah. 929 00:39:19,877 --> 00:39:22,645 - Guess nobody's buying LPs. - No one. 930 00:39:22,680 --> 00:39:24,480 That's too bad. It was a great place. 931 00:39:24,515 --> 00:39:25,814 I loved browsing through there. 932 00:39:25,850 --> 00:39:28,951 I thought you said you never come west. 933 00:39:28,986 --> 00:39:31,086 Oh, I don't think he said that, I think he... 934 00:39:31,122 --> 00:39:32,988 You used to browse that record shop, 935 00:39:33,024 --> 00:39:34,657 but you never came in here? 936 00:39:34,692 --> 00:39:36,525 Didn't even know my mom owned this place? 937 00:39:36,560 --> 00:39:39,662 - Oh... - What is that, a coincidence? 938 00:39:42,133 --> 00:39:44,433 - Are you stalking my mom? - Stalking! 939 00:39:44,468 --> 00:39:46,502 No, no, no, no. We're stalking each other. 940 00:39:46,537 --> 00:39:48,637 He's my boyfriend. We're a couple, honey. 941 00:39:48,673 --> 00:39:51,006 Okay, we're a dating couple that dates. 942 00:39:51,042 --> 00:39:53,976 That's it. Okay. I said it. It's out. 943 00:39:54,011 --> 00:39:56,011 Why did you pretend before? 944 00:39:56,047 --> 00:39:57,680 - Pretend? - No, no, no, no. 945 00:39:57,715 --> 00:39:59,848 It's not her fault. This was my idea. 946 00:39:59,884 --> 00:40:02,151 Look, you've been through a lot lately, and 947 00:40:02,186 --> 00:40:04,520 your mom just wanted to ease you into things. 948 00:40:04,555 --> 00:40:05,854 She wanted to give you a chance to get... 949 00:40:05,890 --> 00:40:07,556 - You mean lie to me? - Lie? No! 950 00:40:07,591 --> 00:40:09,491 - Yeah, you did. - No, no, no, no, no. 951 00:40:09,527 --> 00:40:11,994 A lot. For no reason. God, I've been back a week. 952 00:40:12,029 --> 00:40:13,696 You've been lying this whole time. 953 00:40:13,731 --> 00:40:16,031 - Zooey, Zooey, I... - Is there anything else 954 00:40:16,067 --> 00:40:19,101 you want to tell me? 955 00:40:20,638 --> 00:40:22,905 Everything was so crazy before I left, 956 00:40:22,940 --> 00:40:25,040 but at least I knew what was going on. 957 00:40:25,076 --> 00:40:27,676 At least you were honest with me, but now... 958 00:40:27,712 --> 00:40:30,212 Fine, okay? He's working with Delia. 959 00:40:30,247 --> 00:40:32,047 - Jo... - They used to schtup, 960 00:40:32,083 --> 00:40:34,049 behind Gordon's back, and then he sent him photos, 961 00:40:34,085 --> 00:40:36,418 and he's the reason why their wedding fell apart, 962 00:40:36,454 --> 00:40:38,754 but it's okay, because Delia and I, we hashed it out 963 00:40:38,789 --> 00:40:40,823 at Abby's mom's funeral, so it's all good. 964 00:40:40,858 --> 00:40:42,658 And, um, I broke your lamp. 965 00:40:42,693 --> 00:40:44,026 I broke that lamp that you loved so much. 966 00:40:44,061 --> 00:40:45,761 The one that Grandma made for you, 967 00:40:45,796 --> 00:40:48,163 but I glued it back together, so there's that. 968 00:40:48,199 --> 00:40:51,467 But I think that's everything. 969 00:40:52,937 --> 00:40:54,737 I have to go. 970 00:40:54,772 --> 00:40:56,805 Zooey... 971 00:40:58,709 --> 00:41:01,677 Oh, my God. 972 00:41:01,712 --> 00:41:04,646 Well, that went well. 973 00:41:06,584 --> 00:41:07,916 No, Laura, I understand. 974 00:41:07,952 --> 00:41:10,085 That was just crazy Phoebe. 975 00:41:10,121 --> 00:41:12,888 Yeah, no, it was just real estate jitters. 976 00:41:12,923 --> 00:41:16,091 It happens all the time, just... yes, I do, I do. 977 00:41:16,127 --> 00:41:20,929 I want to sell to the Mullers. I think that they're great... 978 00:41:22,600 --> 00:41:24,466 No, I understand that they'd be pissed. 979 00:41:24,502 --> 00:41:27,703 I would be pissed too if that... 980 00:41:27,738 --> 00:41:31,640 Can you just talk to them and just try to convince them 981 00:41:31,675 --> 00:41:33,208 that... 982 00:41:34,812 --> 00:41:38,113 I understand. 983 00:41:38,149 --> 00:41:39,715 Thank you. 984 00:41:45,523 --> 00:41:48,924 Shit. 985 00:41:48,959 --> 00:41:53,662 Oh, Jesus. 986 00:41:53,697 --> 00:41:55,164 Lilly, Charlie. 987 00:41:55,199 --> 00:41:57,132 Mom. Mom... 988 00:41:57,168 --> 00:41:59,701 Oh, my gosh. 989 00:41:59,737 --> 00:42:01,904 Oh, my God. 990 00:42:08,312 --> 00:42:11,113 Oh, my God. 991 00:42:11,148 --> 00:42:13,107 I'm sorry. 992 00:42:15,219 --> 00:42:19,655 I was making eggs in a hole, and I, uh... 993 00:42:21,192 --> 00:42:22,642 And I tried to... 994 00:42:27,131 --> 00:42:29,097 I'm sorry. 995 00:42:29,133 --> 00:42:30,666 Dad... 996 00:42:30,846 --> 00:42:33,464 - Synced and corrected by AngMeng - - www.MY-SUBS.com - 74590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.