All language subtitles for What.If....2010.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].cf74106.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:40,758 --> 00:00:45,842 Bus 27, Dearfield, will be arriving at 9.25. 3 00:01:08,217 --> 00:01:10,175 Here you go. 4 00:01:24,883 --> 00:01:28,133 It's just 8 months, then we're never apart again. 5 00:01:28,217 --> 00:01:30,717 I know. I know. 6 00:01:30,800 --> 00:01:34,217 Nothing, nothing is gonna change. 7 00:01:34,508 --> 00:01:35,675 Trust me. 8 00:01:35,758 --> 00:01:37,217 I do. It's just... 9 00:01:37,258 --> 00:01:38,508 We're still gonna get married. 10 00:01:38,550 --> 00:01:40,133 We're still gonna build a life together. 11 00:01:40,217 --> 00:01:42,717 Just keep reminding yourself how good this is gonna be 12 00:01:42,800 --> 00:01:45,550 for us when it's over. 13 00:01:56,217 --> 00:01:59,050 I got this for you. 14 00:02:03,175 --> 00:02:08,550 It's beautiful. "To Ben from Wendy. 15 00:02:08,633 --> 00:02:13,175 As for me and my house, we will serve the Lord. " 16 00:02:13,258 --> 00:02:15,758 This is awesome. 17 00:02:20,633 --> 00:02:24,092 Ben, I still feel like you're gonna change out there. 18 00:02:24,175 --> 00:02:25,758 What if this changes? 19 00:02:25,842 --> 00:02:27,925 I won't let it. 20 00:02:28,008 --> 00:02:30,550 But what about our plans for our ministry? 21 00:02:30,633 --> 00:02:33,550 You're such a good preacher. You can still do seminary. 22 00:02:33,633 --> 00:02:36,050 We've been through this before. 23 00:02:36,092 --> 00:02:39,092 It's not something I want to do, but we can still do 24 00:02:39,175 --> 00:02:40,550 the ministry we discussed. 25 00:02:40,633 --> 00:02:42,675 We can still help people even more now that I've been 26 00:02:42,758 --> 00:02:46,133 on the ground floor of a company where I can build a good career. 27 00:02:46,217 --> 00:02:51,508 I have to do it in the City, and you know that. 28 00:02:51,550 --> 00:02:53,967 That career stuff just doesn't... 29 00:02:58,008 --> 00:03:00,842 I just want to be with you. 30 00:03:02,717 --> 00:03:06,675 Hey, we're gonna be great, we are. 31 00:03:10,258 --> 00:03:12,925 This is your final boarding call for Green Line 277 32 00:03:13,008 --> 00:03:15,758 serving Long Mount, Zion, Manitou, Westville, 33 00:03:15,842 --> 00:03:17,508 now boarding at gate 2. 34 00:03:17,592 --> 00:03:21,175 Green Line 277 final boarding call at gate 2. 35 00:03:21,258 --> 00:03:24,008 Okay, I gotta go. 36 00:03:24,092 --> 00:03:26,050 I know. 37 00:03:27,258 --> 00:03:29,717 Ben, this doesn't feel right. 38 00:03:29,758 --> 00:03:32,467 What if this is one of those moments, 39 00:03:32,550 --> 00:03:36,217 a moment we're gonna regret later? 40 00:03:36,508 --> 00:03:39,675 It isn't, and it won't be. 41 00:03:51,633 --> 00:03:53,842 Have faith. 42 00:03:55,758 --> 00:03:57,842 I do. 43 00:04:04,508 --> 00:04:07,175 Bye. 44 00:04:11,133 --> 00:04:13,675 Here you go. 45 00:04:18,967 --> 00:04:21,883 I love you. 46 00:04:27,092 --> 00:04:30,675 I love you too. 47 00:05:07,883 --> 00:05:09,008 Good morning, sir. 48 00:05:09,050 --> 00:05:10,758 Happy birthday, Elaine. 49 00:05:10,842 --> 00:05:13,508 Mr. Walker, shouldn't have. 50 00:05:13,592 --> 00:05:14,758 Yellow roses. 51 00:05:14,842 --> 00:05:18,467 Don't want to make Jim in HR jealous, yet. 52 00:05:19,508 --> 00:05:20,508 You never bring me flowers. 53 00:05:20,550 --> 00:05:21,800 It's not your birthday. 54 00:05:21,883 --> 00:05:23,217 I bet you don't even know my birthday. 55 00:05:23,258 --> 00:05:25,175 It's on a day in one of those months, right? 56 00:05:25,217 --> 00:05:26,717 Stop, you're embarrassing yourself. 57 00:05:26,758 --> 00:05:29,217 September 24th, Milwaukee, Wisconsin. 58 00:05:29,508 --> 00:05:32,092 Kenosha, it's near Milwaukee. 59 00:05:32,175 --> 00:05:33,550 How they doing in there? 60 00:05:33,592 --> 00:05:35,675 Got about three calls asking for you. 61 00:05:35,717 --> 00:05:38,633 Don't you think they've waited long enough? 62 00:05:38,717 --> 00:05:40,175 Almost. 63 00:05:40,258 --> 00:05:42,467 You're terrible. 64 00:05:42,550 --> 00:05:45,717 No, I'm the best. 65 00:06:03,758 --> 00:06:06,467 Nice of you to join us. 66 00:06:06,550 --> 00:06:09,008 Well, fine, so should we... 67 00:06:09,092 --> 00:06:14,050 Can you believe they charge $4.50 for a cup of coffee? 68 00:06:14,133 --> 00:06:16,550 I think we're in the wrong business. 69 00:06:17,717 --> 00:06:18,758 And you are? 70 00:06:18,842 --> 00:06:22,092 I'm a fortune teller. I can see the future. 71 00:06:22,175 --> 00:06:23,508 Somebody'd pay a lot for that. 72 00:06:23,550 --> 00:06:24,633 They already do. 73 00:06:24,717 --> 00:06:26,633 Okay, I think the issues that we need to discuss 74 00:06:26,717 --> 00:06:28,133 are right here on page 6. 75 00:06:28,217 --> 00:06:29,967 You know, a couple thousand years ago, 76 00:06:30,050 --> 00:06:32,842 Rome was the most powerful nation in the world. 77 00:06:32,883 --> 00:06:35,008 No one was even close. 78 00:06:35,050 --> 00:06:37,925 Didn't he say he was gonna say something about the future? 79 00:06:38,008 --> 00:06:40,675 Rome was so strong that when she bent her gaze in the second 80 00:06:40,758 --> 00:06:43,029 most powerful nation in the world, Egypt, 81 00:06:43,064 --> 00:06:45,300 the Egyptians surrendered without a fight, 82 00:06:45,342 --> 00:06:53,425 DE AICI LA CASC� C� E LIPS� �I �N FI�IERUL IDX p�n� la minutul 14:21 83 00:14:21,675 --> 00:14:29,217 I'm turning inside out. Running into doubt for me. 84 00:14:29,508 --> 00:14:31,217 Turn around. 85 00:14:45,925 --> 00:14:50,675 Whoa, wait. 86 00:14:51,633 --> 00:14:53,550 What's going on? No, no, no. No, no, no, no, come on. 87 00:14:53,592 --> 00:14:54,550 You're kidding me. 88 00:14:54,592 --> 00:14:56,550 This is a brand-new car. 89 00:15:03,050 --> 00:15:05,008 You think this is funny? 90 00:15:06,633 --> 00:15:08,550 Boom! 91 00:15:41,675 --> 00:15:44,008 You need some help? 92 00:15:44,092 --> 00:15:45,842 Who are you? 93 00:15:45,925 --> 00:15:48,050 Oh, tow truck driver. 94 00:15:48,133 --> 00:15:50,175 Nope, I'm an angel sent here to help you 95 00:15:50,258 --> 00:15:51,800 straighten out our life. 96 00:15:51,883 --> 00:15:52,842 Uh-huh. 97 00:15:52,883 --> 00:15:54,842 Listen, I need to get back to the city right away. 98 00:15:54,883 --> 00:15:57,883 Well, that's not gonna happen. 99 00:15:59,508 --> 00:16:02,967 Okay, look, whatever you normally get, I'll add 50%. 100 00:16:03,050 --> 00:16:04,508 Don't worry about that. 101 00:16:04,550 --> 00:16:05,717 Oh, they're so cute at this stage. 102 00:16:05,800 --> 00:16:08,092 No, I'm heading back to Clearville and so are you. 103 00:16:08,175 --> 00:16:10,092 Whoa, whoa, whoa, stop, stop, stop. 104 00:16:10,175 --> 00:16:12,092 Clearville, no I'm not... 105 00:16:14,758 --> 00:16:16,925 We're at Clearville. 106 00:16:17,008 --> 00:16:18,675 Wow, I drove a long way. 107 00:16:18,758 --> 00:16:20,217 Look, I'm not going back to Clearville. 108 00:16:20,258 --> 00:16:23,092 You see, I spent my whole life trying to escape from there. 109 00:16:23,175 --> 00:16:25,717 Well, that's where your car is headed. 110 00:16:25,800 --> 00:16:28,842 I guess it's your call. 111 00:16:28,883 --> 00:16:32,008 But... 112 00:16:46,592 --> 00:16:47,842 Whatever happened to you? 113 00:16:47,883 --> 00:16:50,675 You had such potential. 114 00:16:50,758 --> 00:16:52,675 Hey pal, did you happen to notice that the car 115 00:16:52,717 --> 00:16:56,508 on the hook back there is a $250,000 Mercedes? 116 00:16:56,592 --> 00:16:57,883 That's just what I'm talking about, 117 00:16:57,967 --> 00:17:02,008 fast cars, faster women, big promotion. 118 00:17:02,050 --> 00:17:03,550 How did you know about the promotion? 119 00:17:03,633 --> 00:17:06,633 I told you, I was sent here to help you. 120 00:17:06,717 --> 00:17:07,675 I don't need your help. 121 00:17:07,717 --> 00:17:08,883 I just need to get back to the city. 122 00:17:08,967 --> 00:17:10,925 I told him you were gonna say that. 123 00:17:11,008 --> 00:17:14,008 But once he makes up his mind, well, you know how he is. 124 00:17:14,050 --> 00:17:17,550 Who are we talking about, Mr. Big of the towing industry? 125 00:17:17,633 --> 00:17:19,592 Have you ever taken a moment and stopped to think 126 00:17:19,675 --> 00:17:21,633 that you've lived your life up until now 127 00:17:21,717 --> 00:17:25,050 and completely missed the point? 128 00:17:25,133 --> 00:17:26,633 Life is life. 129 00:17:26,717 --> 00:17:28,842 You live, you die, that's it. There is no point. 130 00:17:28,925 --> 00:17:30,883 That's the dumbest thing you've said so far. 131 00:17:30,967 --> 00:17:33,675 I don't understand why he chose you. 132 00:17:34,842 --> 00:17:35,800 Okay, you know what? 133 00:17:35,883 --> 00:17:37,092 Stop the truck, all right, right now. 134 00:17:37,175 --> 00:17:39,758 I want to get out of here. 135 00:17:43,008 --> 00:17:44,050 All right, look. 136 00:17:44,133 --> 00:17:45,550 Now that we're here, you're gonna find things 137 00:17:45,633 --> 00:17:46,800 have changed just a little bit. 138 00:17:46,883 --> 00:17:48,550 Well, things have changed a lot. 139 00:17:48,633 --> 00:17:49,883 The most important thing to remember now... 140 00:17:49,967 --> 00:17:51,050 Why won't this open? 141 00:17:51,133 --> 00:17:53,717 Ben, pay attention here, will ya? 142 00:17:53,800 --> 00:17:54,800 How do you know my name? 143 00:17:54,883 --> 00:17:56,008 Look, you're just gonna have to go with it. 144 00:17:56,050 --> 00:17:57,967 For right now it's reality. It's your reality. 145 00:17:58,050 --> 00:18:00,842 You're just going to have to accept it. 146 00:18:00,883 --> 00:18:03,967 Don't do anything stupid like jumping out in front of a car 147 00:18:04,050 --> 00:18:06,633 or sticking your finger in some light socket to see 148 00:18:06,717 --> 00:18:09,675 if it's real, okay, because it is. 149 00:18:11,883 --> 00:18:14,050 Okay, but can you just let me out now please? 150 00:18:14,133 --> 00:18:18,217 Oh yeah, one more thing, Megan, her name's Megan. 151 00:18:18,508 --> 00:18:19,675 - Who? - The little girl. 152 00:18:19,758 --> 00:18:21,717 Oh, she'll freak out if you forget. 153 00:18:21,800 --> 00:18:26,550 Now, close your eyes, count backwards from a hundred. 154 00:18:26,633 --> 00:18:28,550 Uh, no. 155 00:18:28,592 --> 00:18:31,675 Trust me, it will be a lot better if you close your eyes 156 00:18:31,758 --> 00:18:32,925 and count backwards. 157 00:18:33,008 --> 00:18:36,508 Yeah, trust you? I don't even know you. 158 00:18:36,592 --> 00:18:39,008 Fine, all right, well, have it your way. 159 00:18:41,550 --> 00:18:44,967 I'm gonna put on lipstick too. 160 00:18:45,883 --> 00:18:48,842 Dad, you need to brush my hair. 161 00:18:51,883 --> 00:18:52,883 Wendy? 162 00:18:52,925 --> 00:18:54,550 Ben, honey, I just needed a few minutes 163 00:18:54,633 --> 00:18:55,842 to finish getting ready. 164 00:18:55,883 --> 00:18:57,925 You seem so real. 165 00:18:58,008 --> 00:19:00,467 I got this, honey. Ben, what are you doing? 166 00:19:00,550 --> 00:19:03,175 You know, this is a big day. We need your help. 167 00:19:03,258 --> 00:19:04,633 Okay, just relax. 168 00:19:04,717 --> 00:19:07,008 This isn't really happening. You're not really here. 169 00:19:07,050 --> 00:19:10,175 Okay, you just go get ready. I'll fix this. 170 00:19:11,633 --> 00:19:16,050 Mommy, daddy's crawling on the floor. 171 00:19:16,133 --> 00:19:18,842 Ben, stop playing around. You're gonna be late. 172 00:19:23,217 --> 00:19:25,592 I don't want to go to church. 173 00:19:25,675 --> 00:19:31,092 Well, then you don't have to go. 174 00:19:31,175 --> 00:19:34,217 Really? Thanks, dad. 175 00:19:34,883 --> 00:19:37,467 Dad, dad, no. I'm not your dad. 176 00:19:37,550 --> 00:19:39,508 I'm not anybody's dad. 177 00:19:39,550 --> 00:19:41,675 I knew I was adopted! 178 00:19:41,717 --> 00:19:45,842 Honey, you are not adopted, and you are going to church. 179 00:19:45,883 --> 00:19:47,217 Daddy said I didn't have to. 180 00:19:47,508 --> 00:19:49,675 Ben Walker, are you trying to drive me crazy this morning? 181 00:19:49,758 --> 00:19:52,050 Or does it just come naturally? 182 00:19:52,133 --> 00:19:54,092 Either way, you're gonna have to explain to your daughter 183 00:19:54,175 --> 00:19:57,175 why it's so important that she goes to church. 184 00:19:58,508 --> 00:19:59,675 Oh. 185 00:19:59,717 --> 00:20:06,592 Um, well, see there are certain things in life that are, 186 00:20:06,675 --> 00:20:08,217 you know, very important. 187 00:20:08,508 --> 00:20:12,508 You know, like, like uh, like um, 188 00:20:12,592 --> 00:20:18,217 a healthy nutritious breakfast, you know, and hard work 189 00:20:18,508 --> 00:20:23,508 and certain amount of exercise is good. 190 00:20:23,550 --> 00:20:27,842 And? 191 00:20:27,883 --> 00:20:31,133 Oh, and going to church. 192 00:20:31,217 --> 00:20:32,800 I'm not going. 193 00:20:32,883 --> 00:20:34,675 Well, let me make this easy for you. 194 00:20:34,717 --> 00:20:36,842 First, you're gonna go because I said so. 195 00:20:36,883 --> 00:20:39,717 And second, if you can't start thanking Jesus for everything 196 00:20:39,800 --> 00:20:42,050 he's given you, then maybe you should start giving 197 00:20:42,133 --> 00:20:45,592 some things back, like starting with your cell phone. 198 00:20:53,175 --> 00:20:54,008 - Ben. - Huh? 199 00:20:54,092 --> 00:20:56,092 Go. 200 00:20:56,175 --> 00:20:58,675 Go where? 201 00:21:00,717 --> 00:21:03,508 You know, they say only one in a hundred people dreams 202 00:21:03,550 --> 00:21:08,925 in color, and apparently I'm the one, 203 00:21:09,008 --> 00:21:11,842 though I never knew it before. 204 00:21:11,883 --> 00:21:14,467 Wonder if I'll remember when I wake up. 205 00:21:15,675 --> 00:21:18,050 Here's your tie. 206 00:21:18,133 --> 00:21:20,175 You're kidding me. I wouldn't buy this. 207 00:21:20,258 --> 00:21:21,217 I know. 208 00:21:21,508 --> 00:21:25,175 It was a father's day gift from Megan, remember? 209 00:21:25,217 --> 00:21:28,883 Oh. Okay. 210 00:21:37,800 --> 00:21:41,508 Since when do you know how to do that on your own? 211 00:21:41,592 --> 00:21:44,633 I'm okay as long as I don't think about it? 212 00:21:44,717 --> 00:21:46,842 Hmm. 213 00:21:53,883 --> 00:21:56,467 Wow. 214 00:21:58,967 --> 00:22:01,633 Um. 215 00:22:03,175 --> 00:22:08,175 Wendy, there's something I feel I should tell you, 216 00:22:08,217 --> 00:22:11,508 which is really strange given that this is only a dream 217 00:22:11,592 --> 00:22:12,633 and you're never gonna believe me, 218 00:22:12,717 --> 00:22:15,758 but you have to because it's important. 219 00:22:15,842 --> 00:22:17,592 It's important for you to know. 220 00:22:17,675 --> 00:22:19,633 Mm-hmm. 221 00:22:19,717 --> 00:22:20,758 I'm not your Ben. 222 00:22:20,842 --> 00:22:23,092 I mean I am, but I'm not. 223 00:22:23,175 --> 00:22:25,925 I know. 224 00:22:26,008 --> 00:22:26,967 You do? 225 00:22:27,050 --> 00:22:31,092 You think I don't know when my husband isn't himself? 226 00:22:34,883 --> 00:22:37,675 It's not easy to come here and save the day. 227 00:22:37,758 --> 00:22:42,842 It's a lot of pressure, but I know you're gonna do great. 228 00:22:43,967 --> 00:22:47,508 You always do. I have no doubt. 229 00:22:53,550 --> 00:22:56,592 Now put on your coat. We're gonna be late. 230 00:23:04,675 --> 00:23:08,842 Okay, just go with it until we can find Mike 231 00:23:08,883 --> 00:23:12,633 and get out of this. 232 00:23:14,550 --> 00:23:16,467 Yeah. 233 00:23:17,925 --> 00:23:19,883 Wait, Megan, one second. 234 00:23:36,883 --> 00:23:40,758 Uh, aren't you forgetting something? 235 00:23:40,842 --> 00:23:42,758 What? 236 00:23:45,633 --> 00:23:47,008 Oh. 237 00:23:47,050 --> 00:23:48,467 Okay, let's hurry. 238 00:23:48,550 --> 00:23:50,633 Okay. 239 00:23:51,217 --> 00:23:53,508 We're gonna be late. Okay, let's go. 240 00:23:59,217 --> 00:24:02,133 Ha! L... I drive a minivan. 241 00:24:05,508 --> 00:24:07,842 Yeah. 242 00:24:10,175 --> 00:24:12,092 Let's go. Let's go. 243 00:24:18,633 --> 00:24:21,092 Hmm, convenient. 244 00:24:26,967 --> 00:24:37,050 That saved a wretch like me. 245 00:24:37,133 --> 00:24:40,217 I once was lost. 246 00:24:40,508 --> 00:24:42,008 It's a little far forward, don't you think? 247 00:24:42,092 --> 00:24:44,925 Cut it out, Ben. 248 00:24:45,008 --> 00:24:46,883 I haven't seen this place in years. 249 00:24:46,967 --> 00:24:48,925 Sure could use an upgrade. 250 00:24:49,008 --> 00:24:51,633 It's probably got the same gum underneath the seats. 251 00:24:51,717 --> 00:24:53,508 Reverend, it's already time. 252 00:24:53,592 --> 00:24:54,967 They're ready for you now. 253 00:24:55,050 --> 00:24:57,092 Reverend? Reverend? 254 00:25:01,925 --> 00:25:06,717 This is a very exciting day for the Little White Church, 255 00:25:06,800 --> 00:25:10,217 so please join me in giving a warm welcome 256 00:25:10,508 --> 00:25:16,217 to our new pastor, Reverend Dr. Benjamin Walker. 257 00:25:43,175 --> 00:25:45,050 Okay. 258 00:25:45,133 --> 00:25:50,550 Uh, hi, it's a... it's good to see you all here. 259 00:25:50,592 --> 00:25:53,633 Some of you are with your families. 260 00:25:53,717 --> 00:25:56,842 I'm with my family as well. 261 00:25:56,883 --> 00:25:59,717 Wendy there with Megan and my other daughter 262 00:25:59,800 --> 00:26:03,217 whose name escapes me at the moment. 263 00:26:07,675 --> 00:26:10,133 Oh, you know I got my Bible here. 264 00:26:10,217 --> 00:26:16,967 Yup, it's... you're probably expecting me to read from 265 00:26:17,050 --> 00:26:21,008 the Bible, right, 'cause that's what a lot of preachers do. 266 00:26:25,217 --> 00:26:26,800 You know, I'm a little different. 267 00:26:26,883 --> 00:26:31,675 You know, I... I... 268 00:26:36,050 --> 00:26:37,217 The Bible's old. It's really old. 269 00:26:37,508 --> 00:26:41,967 So I think it'd be good to talk about some modern things. 270 00:26:42,050 --> 00:26:45,092 You know, 'cause things, things are important, 271 00:26:45,175 --> 00:26:47,800 and we all need certain things. 272 00:26:47,883 --> 00:26:54,508 And God, he wants us to have what we need, right? 273 00:26:58,675 --> 00:27:01,092 Noah, look, there's Noah. He had an ark. 274 00:27:01,175 --> 00:27:02,592 Noah had an ark. 275 00:27:02,675 --> 00:27:05,217 And well, he couldn't have afforded to build 276 00:27:05,508 --> 00:27:07,633 the ark without money. 277 00:27:07,717 --> 00:27:13,758 You know, so God obviously wants us to have money. 278 00:27:13,842 --> 00:27:19,175 And God wants us to be happy. 279 00:27:19,217 --> 00:27:21,175 So, so... 280 00:27:25,008 --> 00:27:31,008 ...try to make more money, so you can buy things, 281 00:27:31,092 --> 00:27:34,842 and then you'll be happy. 282 00:27:40,508 --> 00:27:42,217 God bless you. 283 00:27:42,508 --> 00:27:44,675 Oh, um... 284 00:28:04,508 --> 00:28:07,967 Uh, that was our message for today. 285 00:28:18,758 --> 00:28:20,550 Make more money? 286 00:28:20,633 --> 00:28:21,842 Are you out of your mind? 287 00:28:21,883 --> 00:28:24,967 I was, you know, completely unprepared. 288 00:28:25,050 --> 00:28:27,675 But you had 3 weeks to learn that sermon, 289 00:28:27,758 --> 00:28:31,508 which I might add, only lasted less than a minute. 290 00:28:32,717 --> 00:28:35,842 The collection was down about 70% from last week 291 00:28:35,883 --> 00:28:38,883 when we had a prayer service without a minister. 292 00:28:38,967 --> 00:28:43,217 Oh, that not using the Bible thing, that was different. 293 00:28:43,508 --> 00:28:45,217 Well, you know, it's important to keep it fresh. 294 00:28:45,508 --> 00:28:48,175 Yup. Uh-oh. 295 00:28:50,508 --> 00:28:53,092 You should be ashamed of yourself. 296 00:28:53,175 --> 00:28:55,842 If Pastor McKennett wasn't already gone, 297 00:28:55,883 --> 00:28:58,550 that sermon would have killed him. 298 00:28:58,633 --> 00:28:59,967 Personally, I thought it was great. 299 00:29:00,050 --> 00:29:02,675 No wasted time. Right to the point. 300 00:29:02,758 --> 00:29:05,467 Things are good, make more money. 301 00:29:05,550 --> 00:29:06,675 It works for me. 302 00:29:06,758 --> 00:29:08,217 See you next week, Reverend. 303 00:29:08,508 --> 00:29:10,842 Don't count on it. 304 00:29:15,633 --> 00:29:18,550 Hey, you know, I'd really prefer to get to know 305 00:29:18,633 --> 00:29:21,550 his parents a little bit more before they get too close. 306 00:29:21,633 --> 00:29:23,550 I'll take care of this. I got it. 307 00:29:23,592 --> 00:29:24,842 I didn't know you went to this church. 308 00:29:24,925 --> 00:29:27,800 I didn't know the new pastor was your dad. 309 00:29:27,883 --> 00:29:29,050 His sermon was... 310 00:29:29,133 --> 00:29:30,675 Oh, I know he can be such... 311 00:29:30,758 --> 00:29:32,717 Can you give us a moment? 312 00:29:32,800 --> 00:29:33,925 What do you care? 313 00:29:34,008 --> 00:29:36,175 After all, I'm just the daughter whose name escapes you 314 00:29:36,217 --> 00:29:37,633 at the moment, right? 315 00:29:37,717 --> 00:29:39,508 We like to have fun, don't we? 316 00:29:39,550 --> 00:29:40,842 But seriously, though, I need to have a few words 317 00:29:40,925 --> 00:29:43,133 with this young man. 318 00:29:49,883 --> 00:29:52,092 Look, kid, I'm new to this father thing, 319 00:29:52,175 --> 00:29:54,842 but I know a deal closer when I see one. 320 00:29:54,883 --> 00:29:56,175 You're new to the father thing? 321 00:29:56,217 --> 00:29:59,675 Yeah, so here, I'll give you 80 bucks 322 00:29:59,717 --> 00:30:00,842 to stay away from my daughter. 323 00:30:00,925 --> 00:30:04,008 Apparently, it's all I've got. 324 00:30:04,050 --> 00:30:05,550 Are you serious? 325 00:30:05,592 --> 00:30:06,842 Oh, yeah. 326 00:30:06,883 --> 00:30:08,633 But no phone calls, no stopping by to chat, 327 00:30:08,717 --> 00:30:10,508 no working on homework together. 328 00:30:10,592 --> 00:30:13,217 As of this moment, she doesn't exist, you got it? 329 00:30:13,508 --> 00:30:14,550 Uh-huh. 330 00:30:14,633 --> 00:30:17,800 Okay, you can leave now. 331 00:30:17,883 --> 00:30:20,675 Bye-bye, thanks. 332 00:30:22,842 --> 00:30:24,758 Okay. 333 00:30:31,508 --> 00:30:34,883 Wait! Hey! 334 00:30:34,967 --> 00:30:39,508 What is wrong with him? 335 00:30:39,592 --> 00:30:42,217 L... I don't know. 336 00:30:53,050 --> 00:30:54,967 Come on! 337 00:30:57,758 --> 00:31:01,508 Mike! Come on, I'm right here. 338 00:31:12,633 --> 00:31:14,550 Why didn't you stop? 339 00:31:15,050 --> 00:31:17,550 Does this look like a taxi to you? 340 00:31:27,842 --> 00:31:30,133 So have you figured it out yet? 341 00:31:32,008 --> 00:31:34,092 It's a dream, right? 342 00:31:34,175 --> 00:31:39,550 A long, involved, incredibly complex and convoluted dream. 343 00:31:39,633 --> 00:31:42,092 You feel pain in a dream? 344 00:31:42,175 --> 00:31:43,633 No, why? 345 00:31:43,717 --> 00:31:45,717 Ah! 346 00:31:45,800 --> 00:31:47,092 What'd you do that for? 347 00:31:47,175 --> 00:31:49,217 Well, now we can rule out a dream. 348 00:31:49,508 --> 00:31:51,467 But delusions, well, that's a lot trickier. 349 00:31:51,550 --> 00:31:55,717 You see, they come with taste and smell, and the whole deal. 350 00:31:55,800 --> 00:31:57,175 Well, how can you tell the difference? 351 00:31:57,217 --> 00:31:58,842 Well, it usually takes another person, 352 00:31:58,883 --> 00:32:01,675 a disinterested third party to confirm or deny 353 00:32:01,758 --> 00:32:03,758 that what you perceive is real. 354 00:32:03,842 --> 00:32:05,467 And that would be you? 355 00:32:05,550 --> 00:32:08,217 Oh yeah, sure. I could do that for ya. 356 00:32:09,550 --> 00:32:13,133 Just... just so I'm clear, you honestly expect me 357 00:32:13,217 --> 00:32:16,175 to believe that you're an angel? 358 00:32:16,258 --> 00:32:18,633 I don't expect anything from you. 359 00:32:18,717 --> 00:32:20,967 I am what I am. 360 00:32:21,050 --> 00:32:23,633 Well, then prove it. Do something angelic. 361 00:32:23,717 --> 00:32:27,800 I'm not allowed to use my power while in earthly form. 362 00:32:27,883 --> 00:32:29,508 You have an answer for everything. 363 00:32:29,550 --> 00:32:31,050 Not everything. 364 00:32:31,092 --> 00:32:33,925 I don't know what's wrong with your car. 365 00:32:34,008 --> 00:32:35,675 Okay, you know, accepting for the moment 366 00:32:35,758 --> 00:32:38,800 the ridiculous notion that you are an angel, what is this? 367 00:32:38,883 --> 00:32:40,008 What's Wendy doing here? 368 00:32:40,050 --> 00:32:41,967 Why does everyone act like they know me? 369 00:32:42,050 --> 00:32:43,842 Oh, that's simple. 370 00:32:43,883 --> 00:32:48,175 It's called the great what if. 371 00:32:48,258 --> 00:32:49,175 What if? 372 00:32:49,217 --> 00:32:50,925 Yeah, see, every now and then 373 00:32:51,008 --> 00:32:54,550 he chooses someone to re-examine their life. 374 00:32:54,633 --> 00:32:57,842 What if you had said yes instead of no? 375 00:32:57,883 --> 00:33:00,633 What if you had made different decisions? 376 00:33:00,717 --> 00:33:03,967 What if the Lord was calling and you answered the call? 377 00:33:04,050 --> 00:33:07,925 And what if, well, you followed God's plan for your life 378 00:33:08,008 --> 00:33:09,217 instead of your own? 379 00:33:09,508 --> 00:33:11,883 Well, apparently, I would be a second-rate preacher 380 00:33:11,967 --> 00:33:13,842 at a third-rate church in Clearville. 381 00:33:13,883 --> 00:33:17,217 Well, you knew what you had. 382 00:33:17,508 --> 00:33:20,217 You just have to see what you passed up. 383 00:33:22,800 --> 00:33:25,883 Why? 384 00:33:25,967 --> 00:33:29,758 Well, I think it's probably better if you figure that out. 385 00:33:29,842 --> 00:33:32,008 What if I don't want to? 386 00:33:32,092 --> 00:33:34,050 Of course you don't want to. 387 00:33:34,133 --> 00:33:37,092 Humans never want to do what's good for 'em. 388 00:33:37,175 --> 00:33:39,842 Anyway, it's good to be you. 389 00:33:39,925 --> 00:33:41,633 That's what you said before. 390 00:33:41,717 --> 00:33:44,842 So this is all part of being you. 391 00:33:46,092 --> 00:33:48,633 Well, that's not good enough. 392 00:33:48,717 --> 00:33:50,842 It better be 'cause that's all you're gonna get. 393 00:33:50,925 --> 00:33:53,175 Excuse me, I got work to do. 394 00:33:59,050 --> 00:34:00,967 Angel. 395 00:34:28,717 --> 00:34:30,008 I thought you weren't coming. 396 00:34:30,092 --> 00:34:33,550 We already prayed. You can sit down. 397 00:34:33,592 --> 00:34:36,842 Meatloaf, that's awesome. 398 00:34:39,883 --> 00:34:41,883 What are you talking about? It's your favorite. 399 00:34:41,967 --> 00:34:44,592 No, no, I mean it. It's awesome. 400 00:34:44,675 --> 00:34:46,133 It's leaving me in a cold sweat 401 00:34:46,217 --> 00:34:49,467 contemplating the culinary triumphs still to come. 402 00:34:52,092 --> 00:34:53,633 Where were you, daddy? 403 00:34:53,717 --> 00:34:56,467 If you must know, I was having an argument 404 00:34:56,550 --> 00:34:57,842 with an angel. 405 00:34:57,883 --> 00:34:59,050 Did he have wings? 406 00:34:59,133 --> 00:35:01,217 No, he had greased-stained coveralls. 407 00:35:01,508 --> 00:35:02,217 What? 408 00:35:02,508 --> 00:35:03,550 Why, he's a mechanic. 409 00:35:03,633 --> 00:35:05,842 He had bad breath and a nine-dollar hair cut. 410 00:35:11,133 --> 00:35:14,467 Mmm, this angel, what did he say to you? 411 00:35:14,550 --> 00:35:17,550 We both agree on Ben Walker, but I'm not your Ben Walker. 412 00:35:17,633 --> 00:35:20,050 See, more specifically, I'm not your husband, 413 00:35:20,133 --> 00:35:22,217 and I'm not their father. 414 00:35:24,633 --> 00:35:26,592 Is daddy having a nervous breakdown? 415 00:35:26,675 --> 00:35:28,800 You know, you're all very sweet in your own 416 00:35:28,883 --> 00:35:30,467 parallel universe, "It's a Wonderful Life" 417 00:35:30,550 --> 00:35:31,550 sort of way. 418 00:35:31,633 --> 00:35:34,758 And if I had to choose a family to be my make-believe family, 419 00:35:34,842 --> 00:35:37,175 it would be you. 420 00:35:40,050 --> 00:35:44,467 Girls, go to your rooms. Your daddy and I need to talk. 421 00:35:47,550 --> 00:35:49,842 Now. 422 00:35:57,800 --> 00:35:59,967 First you move us here. 423 00:36:00,050 --> 00:36:03,883 You uproot the girls from their friends and home to get back 424 00:36:03,967 --> 00:36:06,925 to the pastoral work that you want to do for a church 425 00:36:07,008 --> 00:36:09,550 that needs you, and I supported you. 426 00:36:09,633 --> 00:36:12,092 But the first thing you do when you get here is you alienate 427 00:36:12,175 --> 00:36:16,800 yourself from the congregation, insult and ignore everyone 428 00:36:16,883 --> 00:36:21,092 that talks to you, including me and the girls, 429 00:36:21,175 --> 00:36:24,967 and you act as if you barely even know me. 430 00:36:25,050 --> 00:36:29,217 Is there something you want to tell me? 431 00:36:29,508 --> 00:36:32,050 Wendy, I know you're gonna think I'm crazy, 432 00:36:32,133 --> 00:36:36,633 but I'm the Ben Walker who's a successful investment banker 433 00:36:36,717 --> 00:36:38,800 at a huge firm. 434 00:36:38,883 --> 00:36:41,675 And the reason I'm having trouble being Pastor Ben is 435 00:36:41,717 --> 00:36:44,550 that I haven't set foot inside a church in over 15 years. 436 00:36:44,633 --> 00:36:48,092 In my real life, I just closed a complex but profitable deal. 437 00:36:48,175 --> 00:36:50,008 Our fees alone were only $25 million. 438 00:36:50,092 --> 00:36:52,050 And at the moment, I'm supposed to be 439 00:36:52,092 --> 00:36:54,175 in Paris celebrating with... 440 00:36:58,217 --> 00:37:03,008 This Ben Walker you're talking about, 441 00:37:03,092 --> 00:37:05,925 what's he doing here? 442 00:37:07,800 --> 00:37:12,633 Apparently, I'm supposed to figure it out on my own. 443 00:37:15,967 --> 00:37:18,675 Well, that man you just described... 444 00:37:20,633 --> 00:37:23,842 ...I didn't marry him. 445 00:37:35,550 --> 00:37:38,217 The sheets go down first, then the blanket. 446 00:37:39,717 --> 00:37:41,842 Gotcha. 447 00:37:45,842 --> 00:37:48,633 Are you and mom gonna get a divorce? 448 00:37:49,717 --> 00:37:52,717 No, absolutely not. 449 00:37:53,675 --> 00:37:57,133 She and I... no, no, why do you ask? 450 00:37:57,217 --> 00:37:58,717 When Liv's dad slept on the couch, 451 00:37:58,758 --> 00:38:01,467 they got divorced the next week. 452 00:38:04,758 --> 00:38:08,967 Your mom and your dad, they're... we're, 453 00:38:09,050 --> 00:38:11,592 we're not gonna do that. 454 00:38:13,092 --> 00:38:15,550 Can I say my prayers out here? 455 00:38:15,633 --> 00:38:17,550 Yeah, come on. 456 00:38:18,633 --> 00:38:20,967 Okay. 457 00:38:22,592 --> 00:38:26,175 Dear God, please bless mommy and daddy, who we all know 458 00:38:26,217 --> 00:38:29,133 is going through a tough time right now and probably 459 00:38:29,217 --> 00:38:32,592 doesn't know that he's making mommy sort of nervous. 460 00:38:32,675 --> 00:38:35,217 And maybe you could help his brain because he seems 461 00:38:35,508 --> 00:38:38,508 to be forgetting a lot of stuff he should know. 462 00:38:38,592 --> 00:38:42,592 And please bless Kimberly and Jonah, even though I keep 463 00:38:42,675 --> 00:38:44,883 forgetting to change his water. 464 00:38:44,967 --> 00:38:48,883 And thank you for dying to save us all, Amen. 465 00:38:53,800 --> 00:38:55,592 Amen. 466 00:38:55,675 --> 00:38:58,550 Bedtime, Megs. 467 00:39:39,883 --> 00:39:41,842 The great what if, huh? 468 00:39:41,925 --> 00:39:46,883 Well, what if I just drove back into the city? 469 00:40:27,508 --> 00:40:28,967 What? 470 00:40:29,050 --> 00:40:31,550 You've got to be kidding me! 471 00:40:36,592 --> 00:40:40,633 Reverend Dr. Benjamin Walker of Clearville. 472 00:40:42,175 --> 00:40:44,925 They thought of everything. 473 00:40:54,258 --> 00:40:55,800 No, no, stay focused. Stay focused. 474 00:40:55,883 --> 00:40:57,467 It's meant to distract you. 475 00:40:57,550 --> 00:41:00,508 It's not real. It's not real. 476 00:41:00,592 --> 00:41:02,592 No cash, what? 477 00:41:02,675 --> 00:41:06,508 What, no credit cards. 478 00:41:06,592 --> 00:41:08,633 This guy's a loser. 479 00:41:19,217 --> 00:41:20,633 We're married, right? 480 00:41:20,717 --> 00:41:23,508 I mean, what's yours is mine and what's mine 481 00:41:23,592 --> 00:41:26,217 isn't in my wallet right now. 482 00:41:33,217 --> 00:41:37,133 Daddy, what are you doing with mommy's purse? 483 00:41:39,175 --> 00:41:42,842 Well, I'm... I'm just... 484 00:41:44,217 --> 00:41:46,758 Don't go anywhere. 485 00:41:54,842 --> 00:41:58,092 No, no, no I couldn't take that from you. 486 00:41:58,175 --> 00:42:00,592 No, it wouldn't be right. 487 00:42:05,758 --> 00:42:06,967 Hey. 488 00:42:07,050 --> 00:42:07,842 It's prepay after 11:00. 489 00:42:07,925 --> 00:42:08,925 Yeah, I know. 490 00:42:09,008 --> 00:42:11,967 How much gas will this get me? 491 00:42:15,217 --> 00:42:17,842 Huh, huh, look at that, huh, huh? 492 00:42:18,800 --> 00:42:20,717 It's um... 493 00:42:21,967 --> 00:42:23,550 ...it's a dollar. 494 00:42:23,633 --> 00:42:26,842 I'm swimming in the red, drownin' in the blues. 495 00:42:26,883 --> 00:42:31,175 I ain't rollin' in the green like I likes to. 496 00:42:31,217 --> 00:42:34,717 My piggy bank is empty. No chicks in the coup. 497 00:42:34,800 --> 00:42:39,217 I need a cash cow, a little moolah, wooh! 498 00:42:39,508 --> 00:42:40,925 There's too much... 499 00:42:41,008 --> 00:42:43,217 See ya. 500 00:42:49,675 --> 00:42:52,550 Oh, come on. 501 00:42:52,633 --> 00:42:55,008 You gotta be kidding me. 502 00:42:55,217 --> 00:42:57,925 Are you... 503 00:43:00,217 --> 00:43:01,925 Ah! 504 00:43:02,008 --> 00:43:04,633 Oh. Oh, great. 505 00:43:04,717 --> 00:43:06,633 Yeah, big surprise it's Mike. 506 00:43:06,717 --> 00:43:08,800 Yup, big surprise. 507 00:43:12,758 --> 00:43:15,008 I'm going back to the city, you can't stop me. 508 00:43:15,092 --> 00:43:16,217 Don't intend to. 509 00:43:16,508 --> 00:43:19,842 So you can just knock off the twilight zone... 510 00:43:19,883 --> 00:43:20,967 You don't? 511 00:43:21,050 --> 00:43:23,508 So you're not here to drag me back? 512 00:43:23,550 --> 00:43:24,217 No. 513 00:43:24,508 --> 00:43:26,175 Boss thinks it'd be a good idea if you just saw what the world 514 00:43:26,217 --> 00:43:28,133 would be like without ya. 515 00:43:28,217 --> 00:43:30,758 Come on, jump in. 516 00:43:48,050 --> 00:43:49,217 This is a big mistake. 517 00:43:49,508 --> 00:43:50,592 I think so too. 518 00:43:50,675 --> 00:43:52,508 I mean for you. 519 00:43:52,592 --> 00:43:54,050 See, once we get back into the city, 520 00:43:54,133 --> 00:43:57,883 this "what if" charade of yours is all gonna fall apart 521 00:43:57,967 --> 00:43:59,800 and I can go back to being me. 522 00:43:59,883 --> 00:44:01,008 Ben, this isn't a trick. 523 00:44:01,050 --> 00:44:03,967 It's not some local phenomena like a thunderstorm where 524 00:44:04,050 --> 00:44:07,467 it's raining here, 10 miles away it's clear and sunny. 525 00:44:07,550 --> 00:44:08,675 It's all changed. 526 00:44:08,758 --> 00:44:09,883 It's different, the whole world. 527 00:44:09,967 --> 00:44:11,842 Yeah, yeah, yeah, whatever. 528 00:44:11,883 --> 00:44:14,467 Look, I'm an angel. 529 00:44:14,550 --> 00:44:17,675 We don't lie. We can't lie. 530 00:44:17,758 --> 00:44:20,633 But you do whatever the boss tells you to do, right? 531 00:44:20,717 --> 00:44:21,925 Yeah, exactly. 532 00:44:22,008 --> 00:44:24,217 So what if the boss tells you to lie? 533 00:44:24,508 --> 00:44:27,175 I don't mean a big huge, you know, hurtful lie, 534 00:44:27,258 --> 00:44:29,675 but just a teeny, teeny little white lie? 535 00:44:29,758 --> 00:44:33,175 Wow, never thought about that. 536 00:44:33,217 --> 00:44:37,175 You know, I wonder if God could build a rock so big 537 00:44:37,217 --> 00:44:39,842 that he himself couldn't pick it up. 538 00:44:39,883 --> 00:44:41,717 Yeah, exactly. 539 00:44:41,800 --> 00:44:44,217 Ben, I'm just gonna have to let you go 540 00:44:44,508 --> 00:44:46,717 and see for yourself, huh? 541 00:44:57,925 --> 00:45:01,592 So why do you want to come back here so bad? 542 00:45:01,675 --> 00:45:04,008 Among many things, have you seen Cynthia? 543 00:45:04,092 --> 00:45:05,217 She's gorgeous. 544 00:45:05,508 --> 00:45:07,633 Oh, not our type. 545 00:45:07,717 --> 00:45:11,092 Not your type? 546 00:45:11,175 --> 00:45:13,508 My life is great. People envy me. 547 00:45:13,592 --> 00:45:16,883 I get what I want. I love my life. 548 00:45:16,967 --> 00:45:19,008 Ironically, this little stunt of yours has reminded me 549 00:45:19,092 --> 00:45:22,008 of how happy I am with the choices I've made. 550 00:45:45,133 --> 00:45:45,925 Can I help you, sir? 551 00:45:46,008 --> 00:45:47,717 Hey, Elaine, I'm in to see the old man. 552 00:45:47,800 --> 00:45:50,092 Excuse me, sir. You need to wait here. 553 00:45:50,175 --> 00:45:53,175 Do you have an appointment? 554 00:45:53,258 --> 00:45:54,800 No, I'm pretty sure that becoming partner means 555 00:45:54,883 --> 00:45:57,592 I don't need to make an appointment. 556 00:45:57,675 --> 00:46:00,842 Oh, Claire, can you tell me what's going on here? 557 00:46:00,883 --> 00:46:04,758 Elaine's acting like she doesn't know who I am. 558 00:46:04,842 --> 00:46:07,800 I'm sorry, and you are? 559 00:46:07,883 --> 00:46:09,717 Oh, right, yeah, you don't know who your boss is 560 00:46:09,800 --> 00:46:11,967 from the last 5 years. 561 00:46:12,050 --> 00:46:14,967 Hey, Jim, Jimbo, how you doin'? 562 00:46:15,050 --> 00:46:16,842 Hey, is that Ross Bessette in there? 563 00:46:16,883 --> 00:46:18,675 Is the Bessette Industry's deal going forward? 564 00:46:18,758 --> 00:46:20,842 That's none of your business. 565 00:46:20,925 --> 00:46:22,467 Who are you here with? 566 00:46:22,550 --> 00:46:23,550 I'm... 567 00:46:23,592 --> 00:46:26,550 Are you a reporter or with the SEC? 568 00:46:26,592 --> 00:46:28,842 Jim, seriously, are you putting me on? 569 00:46:28,925 --> 00:46:33,092 Joel, this gentleman has an interesting question. 570 00:46:33,175 --> 00:46:35,467 He wants to know if that's Ross Bessette in there 571 00:46:35,550 --> 00:46:37,842 of Bessette Industries. 572 00:46:37,883 --> 00:46:39,175 It's nothing, we're just reviewing 573 00:46:39,258 --> 00:46:42,633 their foreign holdings, tightening up their portfolio. 574 00:46:42,717 --> 00:46:43,967 Okay, you know what? 575 00:46:44,050 --> 00:46:46,717 This charade is over. It's not funny anymore. 576 00:46:46,800 --> 00:46:51,008 We all know that I belong here. 577 00:46:51,092 --> 00:46:53,967 I graduated top of my business school class at Harvard. 578 00:46:54,050 --> 00:46:57,675 Moody, that's Moody Bible Institute, Chicago, 579 00:46:57,717 --> 00:47:01,175 doctorate in theology, minor in biblical archaeology. 580 00:47:01,217 --> 00:47:03,175 Carry on. 581 00:47:04,508 --> 00:47:05,883 Believe it or not, we already have all 582 00:47:05,967 --> 00:47:09,467 the biblical archaeologists on staff that we need. 583 00:47:09,550 --> 00:47:10,883 If you'll excuse me, I'm running late. 584 00:47:10,967 --> 00:47:12,717 Love the jeans. 585 00:47:12,800 --> 00:47:14,800 Soda water. I need soda water. 586 00:47:14,883 --> 00:47:15,925 What happened? 587 00:47:16,008 --> 00:47:18,175 Oh, some soccer mom let her little brat spill juice 588 00:47:18,258 --> 00:47:21,592 all over my new Versace. 589 00:47:21,675 --> 00:47:23,508 What is this? 590 00:47:23,592 --> 00:47:25,800 Of course, she doesn't remember me either, right? 591 00:47:25,883 --> 00:47:30,217 Yeah, okay, last time I saw you, I was your Benny bear. 592 00:47:30,508 --> 00:47:31,467 Benny bear? > > 593 00:47:31,550 --> 00:47:33,842 That's my fianc�e you're speaking to, Barney bear. 594 00:47:33,883 --> 00:47:35,842 Fianc�e, what? This guy? 595 00:47:35,883 --> 00:47:37,217 Are you kidding me? 596 00:47:37,508 --> 00:47:38,883 You're engaged to me. 597 00:47:38,967 --> 00:47:40,092 Oh, really? 598 00:47:40,175 --> 00:47:42,675 Yes, we met 2 years ago on your father's yacht 599 00:47:42,758 --> 00:47:43,800 in the Caymans. 600 00:47:43,883 --> 00:47:44,967 You were wearing your purple bikini. 601 00:47:45,050 --> 00:47:46,508 I was having way too many Mojitos. 602 00:47:46,550 --> 00:47:48,842 I have never laid eyes on you before in my life, 603 00:47:48,883 --> 00:47:54,133 unless, of course, you detailed my car or served me coffee? 604 00:47:54,217 --> 00:47:58,008 Now you know why I love this woman. 605 00:47:58,050 --> 00:48:00,550 You know, if they continue with this behavior, 606 00:48:00,633 --> 00:48:02,675 their application for weeping and gnashing of teeth 607 00:48:02,758 --> 00:48:04,925 will be approved. 608 00:48:07,133 --> 00:48:09,092 All right, I'm not leaving here. 609 00:48:09,175 --> 00:48:11,133 I'm not leaving here. 610 00:48:11,217 --> 00:48:12,967 Call security. 611 00:48:13,050 --> 00:48:15,675 Seventeenth floor, please. 612 00:48:23,842 --> 00:48:25,925 You got a black Benz too. Are you kidding me? 613 00:48:26,008 --> 00:48:28,842 Hey, hey, this isn't over! 614 00:48:28,883 --> 00:48:30,883 I did it once and I'll do it again! 615 00:48:30,967 --> 00:48:32,675 I'll build this place up. 616 00:48:32,758 --> 00:48:33,925 - I'm gonna... - Ben. 617 00:48:34,008 --> 00:48:34,967 What? 618 00:48:35,050 --> 00:48:37,508 You're embarrassing yourself. 619 00:48:37,550 --> 00:48:40,633 Well, you're embarrassing yourself. 620 00:48:40,717 --> 00:48:43,092 Oh, it's not like I didn't warn ya. 621 00:48:43,175 --> 00:48:46,092 Well, you were a big help. 622 00:48:46,175 --> 00:48:48,633 Look, I need you to close your eyes 623 00:48:48,717 --> 00:48:50,508 and count backward from a hundred. 624 00:48:50,592 --> 00:48:51,842 I'll take care of the van. 625 00:48:51,883 --> 00:48:53,675 No, I'm not going back there. 626 00:48:53,758 --> 00:48:55,592 You can't make me. 627 00:48:55,675 --> 00:48:58,675 Oh, I love slow learners. 628 00:48:58,758 --> 00:49:01,633 Look, Cynthia's coming back. 629 00:49:01,717 --> 00:49:02,550 That's not Cynth... 630 00:49:02,633 --> 00:49:04,133 Little twirp's been in my closet again. 631 00:49:04,217 --> 00:49:05,217 I was not! 632 00:49:05,508 --> 00:49:06,967 Your sister is not a twirp. 633 00:49:07,050 --> 00:49:09,550 You're right, mom, she's a stupid twirp. 634 00:49:09,592 --> 00:49:12,008 I am not stupid. 635 00:49:12,050 --> 00:49:14,550 You go apologize to your sister and then come back 636 00:49:14,592 --> 00:49:17,550 downstairs for breakfast and apologize to me. 637 00:49:17,633 --> 00:49:20,842 Of course you take her side. 638 00:49:25,758 --> 00:49:29,967 Any idea what my morning looks like? 639 00:49:30,050 --> 00:49:33,842 Ten a. M., commitment testing? 640 00:49:33,883 --> 00:49:35,550 We're meeting with Brittney and Carl, 641 00:49:35,633 --> 00:49:37,967 the couple that wants to get married. 642 00:49:38,050 --> 00:49:40,008 Commitment testing? 643 00:49:40,050 --> 00:49:42,800 Right, you know how, you know, from your standpoint, 644 00:49:42,883 --> 00:49:48,217 would you best describe commitment testing? 645 00:49:48,508 --> 00:49:51,008 To discourage them from making the wrong decision, 646 00:49:51,092 --> 00:49:53,092 if they're unequally yoked. 647 00:49:53,175 --> 00:49:56,008 Shake 'em up a little. 648 00:49:56,092 --> 00:49:58,675 Yeah. 649 00:49:58,758 --> 00:50:01,842 Daddy, why did Jonah die? 650 00:50:01,925 --> 00:50:03,550 Well, I don't know, maybe he didn't love Jesus 651 00:50:03,633 --> 00:50:06,008 the way fish are supposed to. 652 00:50:06,050 --> 00:50:09,133 Mommy, my goldfish is in hell! 653 00:50:09,217 --> 00:50:11,175 Really? 654 00:50:12,592 --> 00:50:15,633 Megan. 655 00:50:18,050 --> 00:50:20,675 Probably not the best thing to say, huh? 656 00:50:20,758 --> 00:50:23,008 I thought it was funny. 657 00:50:24,508 --> 00:50:26,550 "Then the Lord God made a woman from the rib 658 00:50:26,633 --> 00:50:30,550 "he had taken out of the man and he brought her to the man. 659 00:50:30,633 --> 00:50:33,175 "The man said, this is now bone of my bones 660 00:50:33,258 --> 00:50:35,217 "and flesh of my flesh. 661 00:50:35,508 --> 00:50:41,008 "She shall be called woman, for she was taken out of man. 662 00:50:41,092 --> 00:50:45,008 "For this reason, a man will leave his father and mother 663 00:50:45,050 --> 00:50:47,675 "and be united to his wife. 664 00:50:47,758 --> 00:50:50,800 "And they will become one flesh. 665 00:50:50,883 --> 00:50:54,675 The man and his wife were both naked and they felt no shame. " 666 00:50:54,717 --> 00:50:57,717 Now, that's what I'm talking about, hmm? 667 00:51:04,175 --> 00:51:07,800 But seriously, Carl, why do you want to get married? 668 00:51:09,550 --> 00:51:12,842 Because we love each other. 669 00:51:13,883 --> 00:51:15,842 Want my opinion? 670 00:51:15,925 --> 00:51:19,842 This is isn't love. It's hormones. 671 00:51:19,883 --> 00:51:24,217 Carl, how much money do you make per month? 672 00:51:24,508 --> 00:51:25,508 What? 673 00:51:25,592 --> 00:51:26,550 I'm guessing your after-tax income 674 00:51:26,633 --> 00:51:29,717 isn't much more than 3K, am I right? 675 00:51:29,800 --> 00:51:31,008 It's something like that. 676 00:51:31,092 --> 00:51:32,550 And once you bring your girl into the mix, 677 00:51:32,633 --> 00:51:33,633 the monthly net doubles. 678 00:51:33,717 --> 00:51:35,050 I mean, that's not gonna kill you, but once she's got 679 00:51:35,133 --> 00:51:37,092 a bun in the oven and stops working, 680 00:51:37,175 --> 00:51:38,550 are you gonna be ready for that? 681 00:51:38,633 --> 00:51:40,467 And even if we assume that you get your income up 682 00:51:40,550 --> 00:51:42,550 the typical 10% over the next couple of years, 683 00:51:42,633 --> 00:51:44,217 that's not gonna be nearly enough to protect you from 684 00:51:44,508 --> 00:51:46,967 all the money arguments that cause over 50% of divorces. 685 00:51:47,050 --> 00:51:48,800 And then you two are gonna be back in here saying, 686 00:51:48,883 --> 00:51:50,675 "Pastor Ben, Pastor Ben, why didn't you stop us? 687 00:51:50,717 --> 00:51:54,050 Why didn't you stage some sort of intervention?" 688 00:51:56,092 --> 00:51:59,175 He's just playing devil's advocate. 689 00:51:59,258 --> 00:52:02,800 See, when the Lord blesses a union, 690 00:52:02,883 --> 00:52:06,008 he sends a thousand little consolations every day, 691 00:52:06,092 --> 00:52:08,675 most of which we never even really notice. 692 00:52:08,758 --> 00:52:12,675 Grace is to help us endure the trials of life 693 00:52:12,758 --> 00:52:15,967 and learn to treasure the precious moments 694 00:52:16,050 --> 00:52:17,758 along the way. 695 00:52:17,842 --> 00:52:22,675 They're his way of letting us know, to him, 696 00:52:22,758 --> 00:52:27,092 marriage is sacred and it is special. 697 00:52:27,175 --> 00:52:28,758 Yeah, special. 698 00:52:28,842 --> 00:52:30,925 It's like that 4 by 4 you drove up in. 699 00:52:31,008 --> 00:52:34,133 I bet you're fond of that, huh? 700 00:52:34,217 --> 00:52:36,508 Yeah, I love that truck. 701 00:52:36,592 --> 00:52:38,050 Brittney loves me in it. 702 00:52:38,133 --> 00:52:41,050 Mm-hmm, a year from now, it's a minivan. 703 00:52:41,133 --> 00:52:42,800 Trust me on this. Attractive, right? 704 00:52:42,883 --> 00:52:44,592 It's hard to look hot when your ride 705 00:52:44,675 --> 00:52:47,633 has child safety seats, isn't it? 706 00:52:48,050 --> 00:52:50,008 Yeah. 707 00:52:51,717 --> 00:52:53,633 What? 708 00:53:15,967 --> 00:53:17,800 Well, that went well. 709 00:53:17,883 --> 00:53:19,842 You wanted me to push 'em, right? 710 00:53:19,883 --> 00:53:21,633 Within biblical parameters. 711 00:53:21,717 --> 00:53:25,508 Ben, you compared marriage to life imprisonment 712 00:53:25,550 --> 00:53:27,842 without the possibility of parole. 713 00:53:27,883 --> 00:53:29,092 What's next? 714 00:53:29,175 --> 00:53:31,133 You gonna rewrite the beatitudes? 715 00:53:31,217 --> 00:53:34,592 "Blessed are they who remain single for they can be 716 00:53:34,675 --> 00:53:36,217 "as selfish as they want drinking beer 717 00:53:36,508 --> 00:53:41,550 and watching ESPN all night"? 718 00:53:41,633 --> 00:53:46,008 Where did that come from? 719 00:53:46,092 --> 00:53:50,092 I feel like I don't even know you right now. 720 00:53:56,758 --> 00:53:58,133 Kimberly, what's going on? 721 00:53:58,217 --> 00:53:59,217 Dillon just dropped me off. 722 00:53:59,508 --> 00:54:00,842 Why? 723 00:54:00,883 --> 00:54:02,800 Everybody's talking about me. 724 00:54:02,883 --> 00:54:05,967 What? Why? 725 00:54:06,050 --> 00:54:09,467 Daddy paid Dillon Jordan, the most popular guy 726 00:54:09,550 --> 00:54:13,092 in Clearville, $80 to stay away from me. 727 00:54:13,175 --> 00:54:16,008 Please tell me that isn't true. 728 00:54:16,050 --> 00:54:19,092 I knew I should have given him a hundred. 729 00:54:19,175 --> 00:54:21,592 He wasn't supposed to say anything. 730 00:54:21,675 --> 00:54:22,842 How could you? 731 00:54:22,925 --> 00:54:24,883 This is the worst thing that's ever happened to me, 732 00:54:24,967 --> 00:54:26,175 and it's all because of you. 733 00:54:26,217 --> 00:54:27,925 Kimberly. 734 00:54:28,008 --> 00:54:29,592 Ben, are you kidding me? 735 00:54:29,675 --> 00:54:32,675 You told me to handle it. 736 00:54:32,758 --> 00:54:34,008 I didn't mean to hurt her. 737 00:54:34,050 --> 00:54:36,092 Kimberly! 738 00:54:39,592 --> 00:54:41,842 I don't know how to do this. 739 00:54:41,925 --> 00:54:44,092 The Bessettes have always been stubborn about staying 740 00:54:44,175 --> 00:54:47,092 a family business and not being owned by anyone else. 741 00:54:47,175 --> 00:54:49,925 And in this case, it's going to be their downfall. 742 00:54:50,008 --> 00:54:52,675 You'd be wise to avoid purchasing any of their stock 743 00:54:52,758 --> 00:54:54,467 until this situation is settled. 744 00:54:54,550 --> 00:54:56,217 Couch again, huh? 745 00:54:56,508 --> 00:54:59,842 Actually, it's more of a doghouse than a couch. 746 00:54:59,883 --> 00:55:01,967 It's your fault. 747 00:55:02,050 --> 00:55:03,675 I know. 748 00:55:03,717 --> 00:55:04,842 Any piece of their company. 749 00:55:04,925 --> 00:55:06,925 Quite frankly, I think they're in trouble. 750 00:55:07,008 --> 00:55:09,967 Why are you watching this? 751 00:55:10,050 --> 00:55:13,550 Bessette Industries is about to become a takeover target. 752 00:55:13,633 --> 00:55:16,592 Is that good? 753 00:55:16,675 --> 00:55:21,633 I used to think so, but I don't know now. 754 00:55:21,717 --> 00:55:24,842 Don't worry, it's all gonna work out. 755 00:55:24,925 --> 00:55:26,550 Ya think? 756 00:55:26,633 --> 00:55:29,550 Hey, sugar bear. 757 00:55:29,633 --> 00:55:30,967 Daddy and I have to have a little talk. 758 00:55:31,050 --> 00:55:34,467 Will you go upstairs and get ready for bed? 759 00:55:35,175 --> 00:55:37,633 Oh, thank you. 760 00:55:37,717 --> 00:55:40,092 Where's mine? 761 00:55:47,883 --> 00:55:50,842 I wanted to ask you something. 762 00:55:56,008 --> 00:56:00,967 Do you still like us, this family? 763 00:56:06,050 --> 00:56:08,758 Of course, I do. 764 00:56:08,842 --> 00:56:12,592 Then why are you acting like this? 765 00:56:14,633 --> 00:56:17,508 You know, back when you were still at Moody, 766 00:56:17,550 --> 00:56:20,633 Dr. Heron's wife, when she heard we were getting married, she 767 00:56:20,717 --> 00:56:23,717 pulled me aside and she said, "If you're gonna 768 00:56:23,800 --> 00:56:29,967 "marry a minister, you need to know about the moment. 769 00:56:31,508 --> 00:56:34,133 "Every man who dedicates his life to ministry goes 770 00:56:34,217 --> 00:56:41,592 "through one, when he questions if he's been wrong 771 00:56:41,675 --> 00:56:48,592 about everything, including his faith. " 772 00:56:48,675 --> 00:56:50,175 Unless I'm wrong... 773 00:56:50,258 --> 00:56:54,008 This is my moment. 774 00:57:02,675 --> 00:57:05,550 Will you read this to me? 775 00:57:05,633 --> 00:57:07,842 Right there. 776 00:57:16,050 --> 00:57:22,675 "Love is patient. Love is kind. 777 00:57:22,717 --> 00:57:28,675 "It does not envy. It does not boast. 778 00:57:31,050 --> 00:57:37,675 "Is not rude, not self-seeking. 779 00:57:39,008 --> 00:57:45,675 "Is not easily angered. Keeps no records of wrongs. 780 00:57:45,758 --> 00:57:52,508 "Love does not delight in evil, but rejoices with the truth. 781 00:57:52,592 --> 00:57:58,967 "It always protects, always trusts, always hopes, 782 00:57:59,050 --> 00:58:01,925 always perseveres. " 783 00:58:08,550 --> 00:58:11,675 Now which one of those would you say best 784 00:58:11,758 --> 00:58:15,133 describes you lately? 785 00:58:21,092 --> 00:58:26,633 Ben, this life is a life that we chose together. 786 00:58:27,800 --> 00:58:35,717 Minister, husband, father, mother, wife, friend. 787 00:58:38,675 --> 00:58:43,967 Now we're in this for the long haul, 788 00:58:44,050 --> 00:58:48,550 but if you're there's some changes that you want to make 789 00:58:48,633 --> 00:58:51,092 about where we're going and what we're doing, 790 00:58:51,175 --> 00:58:53,758 then we need to talk about it. 791 00:58:53,842 --> 00:58:55,092 I'm not saying I'm gonna like it, 792 00:58:55,175 --> 00:58:59,967 but we need to talk about it. 793 00:59:01,883 --> 00:59:04,008 I'm not gonna let you keep doing what you're doing, 794 00:59:04,092 --> 00:59:09,550 torturing yourself and everybody else around you. 795 00:59:11,633 --> 00:59:14,967 I don't want it for me. 796 00:59:17,258 --> 00:59:21,008 And I won't let you do it to our girls. 797 00:59:22,550 --> 00:59:25,675 Do you understand? 798 00:59:27,717 --> 00:59:31,133 Yeah, yes. Yeah. 799 00:59:50,717 --> 00:59:54,550 Hey, this thing isn't working. 800 00:59:54,633 --> 00:59:55,675 This thing? 801 00:59:55,758 --> 00:59:57,092 Yeah, this what if? 802 00:59:57,175 --> 00:59:58,550 I mean, my kids hate me. 803 00:59:58,633 --> 01:00:00,217 Wendy's convinced that I don't love her anymore. 804 01:00:00,508 --> 01:00:02,925 I divide my time between saying stupid things 805 01:00:03,008 --> 01:00:04,092 and doing stupid things. 806 01:00:04,175 --> 01:00:06,800 And the church, the church is a disaster. 807 01:00:06,883 --> 01:00:08,217 I mean, it's a race to see which happens first, 808 01:00:08,508 --> 01:00:10,550 the villagers grab torches and pitchforks 809 01:00:10,633 --> 01:00:13,133 or I reduce the congregation to zero. 810 01:00:13,217 --> 01:00:16,008 You need to end it. 811 01:00:16,092 --> 01:00:18,008 It's not even close to my decision. 812 01:00:18,092 --> 01:00:21,717 But I'm hurting these people, and I don't want to hurt them. 813 01:00:21,800 --> 01:00:23,550 I mean, I keep doing everything wrong, 814 01:00:23,633 --> 01:00:25,550 I mean everything. 815 01:00:25,633 --> 01:00:30,508 That's simple, do everything right. 816 01:00:30,592 --> 01:00:31,842 But that's ridiculous. 817 01:00:31,883 --> 01:00:33,092 Exactly. 818 01:00:33,175 --> 01:00:34,675 Now you're on the right track. 819 01:00:34,758 --> 01:00:36,133 You're not even listening to me. 820 01:00:36,217 --> 01:00:39,092 I can't be the Ben that they think I am. 821 01:00:39,175 --> 01:00:41,717 Look, the guy who won Wendy's heart, 822 01:00:41,800 --> 01:00:43,467 the father of those children didn't do anything 823 01:00:43,550 --> 01:00:46,508 you're not capable of by definition. 824 01:00:46,592 --> 01:00:48,508 Yeah, but I'm not him. 825 01:00:48,592 --> 01:00:50,883 Yeah, that's because you don't want to be. 826 01:00:50,967 --> 01:00:52,467 You want to be like him? 827 01:00:52,550 --> 01:00:54,508 Then study him. Learn from him. 828 01:00:54,592 --> 01:00:56,550 Read what he read. Feel what he felt. 829 01:00:56,633 --> 01:01:00,133 Then maybe, maybe you'll discover that you are him. 830 01:01:00,217 --> 01:01:02,467 Can't be that simple. 831 01:01:02,550 --> 01:01:04,675 Oh, you want to make it harder? 832 01:01:04,758 --> 01:01:07,508 All right, simple, huh? 833 01:01:07,592 --> 01:01:08,550 How's this? 834 01:01:08,633 --> 01:01:10,842 Everything in life boils down to this, 835 01:01:10,925 --> 01:01:17,592 God loves you, so love other people. 836 01:01:17,675 --> 01:01:21,842 God sacrificed everything to be with you, 837 01:01:21,883 --> 01:01:25,842 so sacrifice everything. 838 01:01:27,550 --> 01:01:30,175 That's not simple. 839 01:01:30,258 --> 01:01:34,217 It is, it's just hard. 840 01:01:39,258 --> 01:01:43,592 Okay, you know, when this is all over, 841 01:01:43,675 --> 01:01:47,092 I can still go back to my old life? 842 01:01:47,175 --> 01:01:50,633 Well, yeah, if that's what you want. 843 01:01:50,717 --> 01:01:53,800 God's call always involves a choice. 844 01:01:53,883 --> 01:01:57,675 You can always say no, in fact, you already have. 845 01:01:57,758 --> 01:02:02,217 You know, when you walked away, you broke two hearts, 846 01:02:02,508 --> 01:02:03,967 Wendy's and his. 847 01:02:04,008 --> 01:02:06,675 Now he's giving you anotherchance, 848 01:02:06,717 --> 01:02:08,050 and you're not getting out of this until you 849 01:02:08,133 --> 01:02:11,217 totally embrace the situation. 850 01:02:11,508 --> 01:02:15,758 Total surrender, even on a trial basis. 851 01:02:15,842 --> 01:02:19,217 And then if you want to go, my guess is he'll let ya, 852 01:02:19,508 --> 01:02:22,050 if that's what you really want. 853 01:02:24,592 --> 01:02:31,050 Total surrender. 854 01:02:34,008 --> 01:02:38,050 You know, you're pretty tough for an angel. 855 01:02:38,133 --> 01:02:41,758 Yeah, well, you ought to read your Bible, Ben. 856 01:02:41,842 --> 01:02:43,675 Book of Genesis. 857 01:02:43,717 --> 01:02:45,675 It was a cherub that delivered the eviction notice 858 01:02:45,717 --> 01:02:46,925 in the garden of Eden. 859 01:02:47,008 --> 01:02:48,592 And that was a cherub. 860 01:02:48,675 --> 01:02:51,217 Let's not even talk about the seraphim. 861 01:02:51,508 --> 01:02:53,842 So are you a... 862 01:02:53,883 --> 01:02:55,092 Seraphim? 863 01:02:55,175 --> 01:02:57,550 Yeah, seraphim. 864 01:02:57,633 --> 01:03:01,175 I mean, where do you rank? 865 01:03:01,258 --> 01:03:04,592 Did they send me someone important? 866 01:03:04,675 --> 01:03:07,967 Well, the fact that I'm sitting here babysitting you 867 01:03:08,008 --> 01:03:10,758 should tell you where I rank. 868 01:03:55,633 --> 01:03:57,550 Oh, what are you doing? 869 01:03:59,758 --> 01:04:03,800 Something I should have done a long time ago. 870 01:04:06,175 --> 01:04:07,967 Well, can I fix you something? 871 01:04:08,008 --> 01:04:10,967 Some bacon and eggs, maybe? 872 01:04:11,717 --> 01:04:14,508 Sure, thanks. 873 01:04:32,133 --> 01:04:36,008 I haven't seen you like this since you were in seminary. 874 01:04:36,050 --> 01:04:40,800 What's gotten into you? 875 01:04:40,883 --> 01:04:46,008 I guess you could say Ben Walker. 876 01:05:09,758 --> 01:05:12,092 Is this my turn coming up? 877 01:05:12,175 --> 01:05:17,008 Uh, hello, Woodrow Wilson. You only graduated from there. 878 01:05:17,092 --> 01:05:20,842 I just wanted to make sure they didn't move it. 879 01:05:20,883 --> 01:05:22,092 Yeah, dad. 880 01:05:22,175 --> 01:05:23,633 They moved it across town since you dropped us off 881 01:05:23,717 --> 01:05:25,967 two weeks ago. 882 01:05:34,175 --> 01:05:36,758 I'll see ya this afternoon. 883 01:05:36,842 --> 01:05:39,133 Bye. 884 01:05:54,133 --> 01:05:57,133 She still likes him. 885 01:05:57,217 --> 01:05:59,675 I know. 886 01:06:06,508 --> 01:06:08,592 This hasn't been easy. 887 01:06:08,675 --> 01:06:13,008 I mean, I know in my heart that you brought us together. 888 01:06:13,092 --> 01:06:20,967 And I know that there's good times and there's bad times. 889 01:06:21,967 --> 01:06:26,133 He's been a wonderful father and husband all these years, 890 01:06:26,175 --> 01:06:29,175 and I know that you can help him through whatever it is 891 01:06:29,217 --> 01:06:32,550 he's going through. 892 01:06:32,633 --> 01:06:40,675 Help him to remember who he is and why he chose this life 893 01:06:40,758 --> 01:06:48,217 and how much you love him and how much we love him, Amen. 894 01:07:05,633 --> 01:07:06,633 Hey, Charlie. 895 01:07:06,717 --> 01:07:08,550 Hey, well, here you go. 896 01:07:08,633 --> 01:07:10,925 - Thanks. - Yup. 897 01:07:11,008 --> 01:07:12,967 Owe on gas, electric bill. 898 01:07:13,008 --> 01:07:15,717 Oh, the termite inspector's report came back. 899 01:07:15,800 --> 01:07:16,842 And? 900 01:07:16,925 --> 01:07:19,008 And we are a home to a number 901 01:07:19,092 --> 01:07:21,842 of the Lord's smaller creatures. 902 01:07:21,925 --> 01:07:23,675 So how much to get rid of 'em? 903 01:07:23,758 --> 01:07:26,550 Well, three times what we've got in the general account. 904 01:07:26,633 --> 01:07:27,675 Insurance fund? 905 01:07:27,758 --> 01:07:28,800 Empty. 906 01:07:28,883 --> 01:07:30,467 Building fund? 907 01:07:30,550 --> 01:07:34,550 Don't make me laugh. 908 01:07:34,633 --> 01:07:38,633 Well, maybe, you know, the Lord will see us through. 909 01:07:41,008 --> 01:07:43,592 You working on your sermon? 910 01:07:43,675 --> 01:07:46,925 Couldn't be any worse than last week, right? 911 01:07:47,008 --> 01:07:49,842 Your words, Pastor, not mine. 912 01:08:15,050 --> 01:08:17,092 Hmm. 913 01:08:28,008 --> 01:08:31,633 I better be right about this. 914 01:08:47,883 --> 01:08:49,508 Surprise! 915 01:08:49,592 --> 01:08:51,217 Ooh. 916 01:08:51,508 --> 01:08:54,467 Oh, I blew out your candle. 917 01:08:54,550 --> 01:08:56,008 Is that carrot cake? 918 01:08:56,050 --> 01:08:57,633 I love carrot cake. 919 01:08:57,717 --> 01:08:59,883 It's... is it with... 920 01:08:59,967 --> 01:09:02,092 Axelrod's cream cheese icing? 921 01:09:02,175 --> 01:09:03,550 Yeah. 922 01:09:03,633 --> 01:09:07,133 And it was very hard to find here, I might add. 923 01:09:07,217 --> 01:09:08,758 You're not out of the woods, but we wouldn't 924 01:09:08,842 --> 01:09:11,800 skip your birthday. 925 01:09:11,883 --> 01:09:12,967 Thank you. 926 01:09:13,050 --> 01:09:14,092 Thank this one. 927 01:09:14,175 --> 01:09:17,508 She's the one who shredded the carrots, and her finger. 928 01:09:17,550 --> 01:09:19,842 Oh, I'm sorry, sweetie. 929 01:09:19,883 --> 01:09:21,467 It's okay. 930 01:09:21,550 --> 01:09:25,008 And I know that we're tight on money and we said no gifts, 931 01:09:25,050 --> 01:09:27,633 but Charlie had this software on his computer 932 01:09:27,717 --> 01:09:30,675 and he helped me with this. 933 01:09:35,008 --> 01:09:37,508 Thanks. 934 01:09:39,633 --> 01:09:41,758 It's us, all of us on D VD. 935 01:09:41,842 --> 01:09:43,758 It's birthdays and Christmas mornings, 936 01:09:43,842 --> 01:09:47,883 and there's even some clips of our wedding on there. 937 01:09:47,967 --> 01:09:51,842 All the best moments of the last 15 years. 938 01:09:51,883 --> 01:09:53,842 Thank you. 939 01:09:55,175 --> 01:09:57,050 Come on. Come on. 940 01:09:57,133 --> 01:09:58,592 Yeah, let's cut that. 941 01:09:58,675 --> 01:10:01,217 I'm gonna re-light this for you. 942 01:10:03,508 --> 01:10:06,842 Make a wish. 943 01:10:11,592 --> 01:10:12,633 You want to help me blow it out? 944 01:10:12,717 --> 01:10:14,967 One, two, three. 945 01:10:15,883 --> 01:10:17,758 All right, save a few pieces for yourself. 946 01:10:17,842 --> 01:10:21,050 You're eating for two now. 947 01:10:21,133 --> 01:10:23,675 Come on, let me see that tummy. 948 01:10:23,758 --> 01:10:26,175 Kimberly, happy birthday. 949 01:10:26,258 --> 01:10:28,467 Happy birthday, Kimberly. 950 01:10:28,508 --> 01:10:31,508 Look at you. You're so cute. 951 01:10:31,550 --> 01:10:35,967 I mean, you know, you still are, but look at you. 952 01:10:36,008 --> 01:10:38,592 And that's Megan in there. 953 01:10:38,675 --> 01:10:41,217 I mean she must have been born not long after this, huh? 954 01:10:41,508 --> 01:10:45,217 You're acting surprised. 955 01:10:45,508 --> 01:10:49,675 Well, you know, I just haven't seen this in a while. 956 01:10:55,508 --> 01:10:58,967 Hey, I know I've been a jerk the past few days. 957 01:10:59,050 --> 01:11:00,550 Oh, really? 958 01:11:00,633 --> 01:11:02,008 Easy. 959 01:11:02,092 --> 01:11:04,092 I'm saying I've been off my game, 960 01:11:04,175 --> 01:11:09,633 but I'm gonna try harder to, you know, not be a jerk. 961 01:11:09,675 --> 01:11:11,675 So can you wait a few more days before you officially 962 01:11:11,758 --> 01:11:12,883 hate me forever? 963 01:11:12,967 --> 01:11:14,467 All right, three more days. 964 01:11:14,550 --> 01:11:15,592 How's five? 965 01:11:15,675 --> 01:11:17,925 Four, but you gotta earn it. 966 01:11:18,008 --> 01:11:23,633 A negotiator, Nice. All right, four. 967 01:11:28,217 --> 01:11:31,550 Whoo! 968 01:11:58,175 --> 01:12:02,758 Oh my goodness. Hello, little Megan. 969 01:12:04,842 --> 01:12:07,175 Give your sister a little kiss, okay? 970 01:12:08,967 --> 01:12:10,967 Kimberly, don't you love her? 971 01:12:11,008 --> 01:12:13,508 She's... look at her. 972 01:12:22,008 --> 01:12:24,633 Hey dad. 973 01:12:27,508 --> 01:12:28,842 Pretty amazing, huh? 974 01:12:28,925 --> 01:12:30,092 Mm-hmm. 975 01:12:30,175 --> 01:12:35,217 Little Megan. Your little sister. 976 01:12:37,008 --> 01:12:38,675 - You gonna be a good sister? - Yup. 977 01:12:38,717 --> 01:12:40,217 - Promise? - Yup. 978 01:12:40,508 --> 01:12:42,467 - Not gonna make her mad? - Nope. 979 01:12:42,508 --> 01:12:44,217 - Not gonna make her cry. - Nope. 980 01:12:44,508 --> 01:12:49,133 I don't believe you. It'll be your job to bug her. 981 01:12:49,175 --> 01:12:50,550 Mm-hmm. 982 01:12:50,633 --> 01:12:53,133 - Mm-hmm. - Yes, it will. 983 01:12:54,092 --> 01:12:56,883 I gave you that one. 984 01:13:04,050 --> 01:13:06,758 I got you! 985 01:13:10,717 --> 01:13:15,008 First word, flew over the cuckoo's nest. 986 01:13:17,050 --> 01:13:18,633 You didn't think you could get it. 987 01:13:18,675 --> 01:13:20,217 Oh, yeah, I could get it. 988 01:13:20,508 --> 01:13:21,967 Okay, what's next? 989 01:13:22,050 --> 01:13:23,717 More, more, more. Hey, sweetheart. 990 01:13:23,800 --> 01:13:26,675 First boat ride. First boat ride. 991 01:13:26,717 --> 01:13:28,842 Up here, can we look this way? 992 01:13:28,925 --> 01:13:30,717 Look at this one. 993 01:13:30,800 --> 01:13:32,467 You see how high that is? 994 01:13:32,508 --> 01:13:39,758 Oh, see, see. 995 01:13:39,842 --> 01:13:41,133 There's a... yeah, you're right. 996 01:13:41,175 --> 01:13:44,467 There's a bird right there. 997 01:13:44,508 --> 01:13:47,217 I got... 998 01:13:51,883 --> 01:13:54,717 We got 'em pretty good, huh? 999 01:14:52,800 --> 01:14:53,800 Hey kiddo. 1000 01:14:53,883 --> 01:14:55,508 Hi dad. 1001 01:14:55,592 --> 01:14:56,842 You got a minute? 1002 01:14:56,883 --> 01:14:59,550 Sure. 1003 01:15:01,050 --> 01:15:03,217 What's that? 1004 01:15:03,508 --> 01:15:04,633 That's a fish tank. 1005 01:15:04,675 --> 01:15:06,967 I mean, what's it for? 1006 01:15:07,008 --> 01:15:10,550 Well, I happened to be walking past a pet store 1007 01:15:10,633 --> 01:15:15,967 and I accidentally went inside, and apparently, I bought this. 1008 01:15:16,008 --> 01:15:18,008 The gravel's pink and purple. 1009 01:15:18,050 --> 01:15:20,008 Yeah, I figured you'd like that. 1010 01:15:20,092 --> 01:15:23,008 You see, it's got a lot of space, has a filter. 1011 01:15:23,050 --> 01:15:25,842 There's even a little bubbler, you know, 1012 01:15:25,883 --> 01:15:27,175 give him a lot of air. 1013 01:15:27,217 --> 01:15:30,217 And then there's even a little heater, in case he gets cold. 1014 01:15:30,508 --> 01:15:32,675 But Jonah's gone. 1015 01:15:32,758 --> 01:15:34,925 I know. 1016 01:15:35,008 --> 01:15:41,175 But this guy still needs a home, and I thought, you know, 1017 01:15:41,217 --> 01:15:44,217 maybe he could stay with us. 1018 01:15:44,508 --> 01:15:47,467 What should we call him? 1019 01:15:47,550 --> 01:15:51,967 Well, I was thinking maybe Jonah the second? 1020 01:15:52,008 --> 01:15:56,842 Or Jonah Jr? Or little Jonah? 1021 01:15:56,883 --> 01:15:59,175 Do you think Jonah would mind if little Jonah has 1022 01:15:59,217 --> 01:16:01,008 his treasure chest? 1023 01:16:01,050 --> 01:16:04,550 Hmm. 1024 01:16:04,633 --> 01:16:07,133 I think he'd want him to have it. 1025 01:16:11,758 --> 01:16:14,467 Love you, daddy. 1026 01:16:40,842 --> 01:16:42,133 Megan, stay still, please. 1027 01:16:42,175 --> 01:16:43,217 Where's Kimberly? 1028 01:16:43,508 --> 01:16:44,467 She's still upstairs. 1029 01:16:44,508 --> 01:16:47,675 Okay, I'll go get her. 1030 01:16:56,175 --> 01:16:58,758 Don't think I'm not still mad at you. 1031 01:16:58,842 --> 01:17:02,050 I know, you should be. 1032 01:17:02,133 --> 01:17:03,133 I should? 1033 01:17:03,175 --> 01:17:04,550 Sure. 1034 01:17:04,633 --> 01:17:05,675 You're not a little girl anymore, and I shouldn't 1035 01:17:05,758 --> 01:17:07,800 treat you like one. 1036 01:17:07,842 --> 01:17:09,675 Does that mean I get to go to Angelina Buckner's 1037 01:17:09,758 --> 01:17:10,883 homecoming party? 1038 01:17:10,967 --> 01:17:12,092 No, It doesn't mean that at all. 1039 01:17:12,175 --> 01:17:13,550 I'm pretty sure your mom wouldn't approve, 1040 01:17:13,633 --> 01:17:14,967 and neither do I. 1041 01:17:15,008 --> 01:17:16,925 See, that's the problem. 1042 01:17:17,008 --> 01:17:18,800 You say I'm not a little girl anymore, but you treat me 1043 01:17:18,842 --> 01:17:21,800 like one anyways. 1044 01:17:27,133 --> 01:17:28,675 What's that? 1045 01:17:28,758 --> 01:17:30,467 It's two tickets to the Toby Mac concert 1046 01:17:30,508 --> 01:17:33,050 at the stadium. 1047 01:17:33,133 --> 01:17:35,675 It's because you're not a little girl anymore. 1048 01:17:38,508 --> 01:17:41,008 I don't have anyone to go with. 1049 01:17:41,092 --> 01:17:43,050 Actually, there's a guy who'd really like 1050 01:17:43,133 --> 01:17:46,008 to go with you. 1051 01:17:46,092 --> 01:17:47,550 Who? 1052 01:17:47,633 --> 01:17:50,008 Dillon. 1053 01:17:50,092 --> 01:17:51,217 Dillon? 1054 01:17:51,508 --> 01:17:53,050 Yes, that Dillon, the I gave him $80 1055 01:17:53,133 --> 01:17:55,925 to stay away from you, Dillon. 1056 01:17:58,133 --> 01:17:59,633 But what if he doesn't want to... 1057 01:17:59,675 --> 01:18:01,217 Oh, he does. 1058 01:18:01,508 --> 01:18:05,967 I already talked to him, trust me, he wants to go. 1059 01:18:06,050 --> 01:18:07,050 You didn't... 1060 01:18:07,133 --> 01:18:08,133 No, I didn't pay him. 1061 01:18:08,175 --> 01:18:09,800 What do you think I'm crazy? 1062 01:18:09,883 --> 01:18:11,967 Okay, and this is not a date. 1063 01:18:12,008 --> 01:18:16,800 I'm gonna have Wendy, your mom, drive you, and she's gonna sit 1064 01:18:16,842 --> 01:18:18,800 a few rows behind you along with his mom. 1065 01:18:18,842 --> 01:18:20,967 But I won't be within a hundred miles so you don't have 1066 01:18:21,050 --> 01:18:24,133 to worry about me, you know, messing things up. 1067 01:18:29,175 --> 01:18:31,633 Thanks, daddy. 1068 01:18:31,675 --> 01:18:34,717 You're welcome. 1069 01:18:34,800 --> 01:18:36,967 Come on, let's go. 1070 01:18:37,008 --> 01:18:39,217 Pastor has to be on time, right? 1071 01:18:42,508 --> 01:18:44,133 So there's Moses, he's minding his own business. 1072 01:18:44,217 --> 01:18:48,050 He's tending his sheep, whatever that means. 1073 01:18:48,133 --> 01:18:51,217 He's, you know, poking at them with a stick. 1074 01:18:51,508 --> 01:18:52,883 He's whistling at them. 1075 01:18:52,967 --> 01:18:56,883 He's doing something. He's tending to them. 1076 01:18:56,967 --> 01:19:01,967 And he sees a burning bush. 1077 01:19:02,008 --> 01:19:05,842 Be a little freaky, it's a burning bush, 1078 01:19:05,925 --> 01:19:07,550 and it speaks and it's God. 1079 01:19:07,633 --> 01:19:11,967 And god says, "Moses, take off your shoes. 1080 01:19:12,008 --> 01:19:15,467 This is holy ground. " 1081 01:19:15,508 --> 01:19:17,800 And he did. 1082 01:19:17,842 --> 01:19:19,967 And God said, "I've seen the pain and heard the cries 1083 01:19:20,008 --> 01:19:23,800 "of my people in Egypt, and I'm going to deliver them 1084 01:19:23,842 --> 01:19:25,092 "from the hand of Pharaoh. 1085 01:19:25,175 --> 01:19:30,092 And you are how I will do it. " 1086 01:19:30,175 --> 01:19:32,508 Whoa. 1087 01:19:32,592 --> 01:19:36,467 And Moses said, "But Lord, I'm a wanted man in Egypt. " 1088 01:19:36,508 --> 01:19:38,842 And God said, "I don't care. " 1089 01:19:38,883 --> 01:19:41,633 "But Lord, this is no ordinary man. 1090 01:19:41,675 --> 01:19:42,675 This is Ramses. " 1091 01:19:42,717 --> 01:19:44,092 And God said, "I don't care. " 1092 01:19:44,175 --> 01:19:48,217 "But Lord, I can't speak. " 1093 01:19:48,508 --> 01:19:52,175 And God said, "Your brother Aaron 1094 01:19:52,258 --> 01:19:53,550 "will speak for you. 1095 01:19:53,633 --> 01:19:59,175 "And you know, by the way, who are you to tell me, 1096 01:19:59,258 --> 01:20:04,842 "who made you, what I can and cannot accomplish in you? 1097 01:20:04,925 --> 01:20:10,842 "For your greatest weakness is my greatest strength. 1098 01:20:10,925 --> 01:20:14,967 And I will be with you. " 1099 01:20:17,675 --> 01:20:20,633 Now, do we let God say that to us? 1100 01:20:26,967 --> 01:20:30,717 And do we listen when he does? 1101 01:20:30,800 --> 01:20:32,092 Thank you for coming. 1102 01:20:32,175 --> 01:20:33,717 Thank you. 1103 01:20:33,800 --> 01:20:34,925 Thank you so much. 1104 01:20:35,008 --> 01:20:37,133 - Good to see you. - Good to see you. 1105 01:20:37,217 --> 01:20:38,217 Thank you, have a good day. 1106 01:20:38,508 --> 01:20:39,967 Hey, look at you guys. 1107 01:20:40,050 --> 01:20:41,133 Yeah, I got a little handshake. 1108 01:20:41,175 --> 01:20:42,550 That's nice, thank you. 1109 01:20:42,633 --> 01:20:43,633 Thank you very much. 1110 01:20:43,675 --> 01:20:45,675 Pleasure. Thank you. 1111 01:20:45,717 --> 01:20:47,050 Thanks for stopping by. 1112 01:20:47,133 --> 01:20:48,175 How'd we do? 1113 01:20:48,258 --> 01:20:51,217 If I was a termite, I'd be preparing to meet my maker. 1114 01:20:53,508 --> 01:20:55,967 All right. 1115 01:21:03,008 --> 01:21:04,092 Pastor Ben. 1116 01:21:04,175 --> 01:21:07,092 Hey, just want to thank you. 1117 01:21:07,175 --> 01:21:08,550 For? 1118 01:21:08,633 --> 01:21:10,925 Shaking us up during the commitment testing. 1119 01:21:11,008 --> 01:21:13,550 Making us think about some of the things that we're facing. 1120 01:21:13,633 --> 01:21:15,092 It was pure genius. 1121 01:21:15,175 --> 01:21:16,842 I have to admit, it actually worked. 1122 01:21:16,925 --> 01:21:19,467 I went home to my mom looking for a little bit of sympathy, 1123 01:21:19,508 --> 01:21:21,633 and she was on your side. 1124 01:21:21,717 --> 01:21:23,633 She said most girls spend more of their time thinking of their 1125 01:21:23,675 --> 01:21:27,633 bridesmaid colors instead of the stuff that really matters. 1126 01:21:27,717 --> 01:21:31,092 What did you decide? 1127 01:21:31,175 --> 01:21:33,967 We traded in the truck for a minivan. 1128 01:21:34,008 --> 01:21:34,967 Really? 1129 01:21:35,008 --> 01:21:36,842 We figured we might as well get a head start. 1130 01:21:36,883 --> 01:21:38,550 Well, congratulations. 1131 01:21:38,633 --> 01:21:40,842 Thank you. 1132 01:21:40,925 --> 01:21:42,675 Huh? 1133 01:21:42,758 --> 01:21:43,967 What can I say? 1134 01:21:44,008 --> 01:21:47,467 I'm good at what I do. Thank you. 1135 01:21:47,508 --> 01:21:50,133 Thank you so much for coming. It's good to see you again. 1136 01:21:53,717 --> 01:21:57,217 This is the most romantic thing you've ever done. 1137 01:21:57,508 --> 01:21:59,675 And since when do you know how to do a cordon bleu 1138 01:21:59,758 --> 01:22:01,508 in mornay sauce? 1139 01:22:01,592 --> 01:22:03,883 Well, since the Clearville house of pizza doesn't deliver, 1140 01:22:03,967 --> 01:22:07,175 I knew I had to come up with something. 1141 01:22:08,508 --> 01:22:11,550 Well, Ben Walker, you are something else. 1142 01:22:13,758 --> 01:22:16,050 Take a walk with me. 1143 01:22:16,133 --> 01:22:18,050 Okay. 1144 01:22:26,175 --> 01:22:28,133 Remember this place? 1145 01:22:28,175 --> 01:22:31,633 Our first kiss? 1146 01:22:31,675 --> 01:22:33,133 I've been checking out places around town 1147 01:22:33,175 --> 01:22:36,175 that remind me of when we first started dating, 1148 01:22:36,258 --> 01:22:40,050 even the bad spots like the bus station. 1149 01:22:40,133 --> 01:22:43,008 Oh, I don't consider that a bad spot. 1150 01:22:43,092 --> 01:22:44,675 That's where we said good-bye. 1151 01:22:44,758 --> 01:22:46,508 Almost. 1152 01:22:46,592 --> 01:22:48,925 I still remember the bus driver's annoyed face 1153 01:22:49,008 --> 01:22:51,092 when you made him stop. 1154 01:22:51,175 --> 01:22:52,967 So I never left? 1155 01:22:53,008 --> 01:22:56,217 I know you weren't sure about it all, but I really feel 1156 01:22:56,508 --> 01:22:58,967 like we avoided making some bad decisions 1157 01:22:59,008 --> 01:23:01,217 that we would have regretted. 1158 01:23:01,508 --> 01:23:05,467 And that's why we ended up here. 1159 01:23:06,633 --> 01:23:09,175 Do you ever regret it? 1160 01:23:09,258 --> 01:23:12,092 We'll, you know, I've had a recent odd spell, 1161 01:23:12,175 --> 01:23:14,633 a really long one, actually. 1162 01:23:14,717 --> 01:23:19,008 But I'm rapidly coming out of it. 1163 01:23:19,092 --> 01:23:21,800 Come here. 1164 01:23:24,175 --> 01:23:26,550 What is this? 1165 01:23:26,633 --> 01:23:29,550 It's for you. 1166 01:23:29,633 --> 01:23:31,967 Thank you. 1167 01:23:32,008 --> 01:23:37,092 When we were first together years ago, I felt like 1168 01:23:37,175 --> 01:23:40,633 I was always trying to get away from here. 1169 01:23:40,675 --> 01:23:43,217 And I think lately I've been missing some of that fast life 1170 01:23:43,508 --> 01:23:46,633 I was trying to get to. 1171 01:23:46,675 --> 01:23:51,467 But I want to recommit to what we're doing and to our home, 1172 01:23:51,508 --> 01:23:56,967 to what you wrote in my Bible. 1173 01:23:57,050 --> 01:24:00,508 It's beautiful. 1174 01:24:00,592 --> 01:24:02,133 We're gonna start some work on the house next week. 1175 01:24:02,175 --> 01:24:07,842 I've already spoken to a contractor. 1176 01:24:07,925 --> 01:24:09,592 What are you talking about? 1177 01:24:09,675 --> 01:24:10,883 We can't afford that. 1178 01:24:10,967 --> 01:24:14,175 Well, I took out the $837 we had in the checking account. 1179 01:24:14,217 --> 01:24:16,217 Ben, that's all we had. 1180 01:24:16,508 --> 01:24:18,675 Well, not anymore. 1181 01:24:18,758 --> 01:24:21,092 There's this company called Bessette Industries, 1182 01:24:21,175 --> 01:24:25,008 and I knew they were about to be taken over so I bought 1183 01:24:25,092 --> 01:24:27,092 a chunk of call options. 1184 01:24:27,175 --> 01:24:30,550 The stock price went up 24%, 18% above the strike price 1185 01:24:30,633 --> 01:24:34,717 so I exercised my option for... I am losing you, aren't I? 1186 01:24:35,758 --> 01:24:39,800 How do you know about all this stuff? 1187 01:24:39,883 --> 01:24:43,842 The Lord works in mysterious ways. 1188 01:24:44,842 --> 01:24:47,967 So how much did we earn? 1189 01:24:48,008 --> 01:24:51,592 Well, enough to put the $837 back in the checking account 1190 01:24:51,675 --> 01:24:54,133 and make a generous donation to the termite fund, 1191 01:24:54,217 --> 01:25:00,967 and enough to take care of a few small things around the house. 1192 01:25:01,008 --> 01:25:02,967 Wow. 1193 01:25:06,008 --> 01:25:10,217 Is it weird that I find this incredibly romantic right now? 1194 01:25:10,508 --> 01:25:12,842 No. 1195 01:25:21,883 --> 01:25:23,092 Wendy. 1196 01:25:23,175 --> 01:25:24,967 Ben, I'm sorry. 1197 01:25:25,008 --> 01:25:26,967 There's an emergency down at the hospital. 1198 01:25:27,008 --> 01:25:28,717 We gotta go. 1199 01:25:28,800 --> 01:25:30,008 But... 1200 01:25:30,050 --> 01:25:31,592 There's a guy down there that needs you. 1201 01:25:31,675 --> 01:25:33,925 He's dying. 1202 01:25:34,008 --> 01:25:36,133 We don't have much time. 1203 01:25:36,217 --> 01:25:37,508 No, you go. 1204 01:25:37,550 --> 01:25:38,633 Go do what you have to. 1205 01:25:38,675 --> 01:25:43,008 I'll be at the house waiting for you. 1206 01:25:43,050 --> 01:25:44,050 I'll be back. 1207 01:25:44,133 --> 01:25:46,758 - Okay. - Soon as I can. 1208 01:25:52,883 --> 01:25:54,592 This is some sort of joke, right? 1209 01:25:54,675 --> 01:25:55,633 No, it's no joke. 1210 01:25:55,717 --> 01:25:56,800 The guy's considered God in the past 1211 01:25:56,883 --> 01:25:58,842 but he's always rejected him and now he thinks it's too late. 1212 01:25:58,883 --> 01:26:00,925 Whether he knows it or not, he's more open now than ever. 1213 01:26:01,008 --> 01:26:02,092 Why don't you handle it yourself? 1214 01:26:02,175 --> 01:26:03,175 That's not how it works, Ben. 1215 01:26:03,258 --> 01:26:05,175 I do the angel stuff. You do the people stuff. 1216 01:26:05,217 --> 01:26:08,008 By the way, here's your Bible. 1217 01:26:09,675 --> 01:26:11,633 But... 1218 01:26:33,508 --> 01:26:34,633 Hi. 1219 01:26:34,717 --> 01:26:35,925 Hi, may I help you? 1220 01:26:36,008 --> 01:26:38,592 Yeah, what's his name? 1221 01:26:38,675 --> 01:26:40,758 Henryk Zimmerman. 1222 01:26:40,842 --> 01:26:42,467 He hasn't had any visitors. 1223 01:26:42,550 --> 01:26:43,633 You're the first. 1224 01:26:43,717 --> 01:26:46,508 And the last. 1225 01:26:47,675 --> 01:26:49,217 What he's saying is that we just know that 1226 01:26:49,508 --> 01:26:51,217 he's in bad shape. 1227 01:26:51,508 --> 01:26:55,842 It's okay. I'm a clergyman. 1228 01:26:55,883 --> 01:26:58,842 Oh, you're the new one over at the Little White Church. 1229 01:26:58,883 --> 01:27:00,092 Yeah, that's me. 1230 01:27:00,175 --> 01:27:02,842 Room 314, right down the hall. 1231 01:27:02,925 --> 01:27:06,092 We have him alone. He doesn't like company. 1232 01:27:06,175 --> 01:27:08,092 Difficult patient? 1233 01:27:08,175 --> 01:27:10,217 Some of our wealthier patients are a little used 1234 01:27:10,508 --> 01:27:13,592 to having their own way. 1235 01:27:13,675 --> 01:27:15,675 If I was him, I'd be looking for a very small camel 1236 01:27:15,758 --> 01:27:18,050 and a very large needle. 1237 01:27:23,217 --> 01:27:25,675 Ah, like I said, he's new. 1238 01:27:37,175 --> 01:27:39,717 What do you want? 1239 01:27:39,800 --> 01:27:42,508 I didn't ask for a priest. 1240 01:27:42,550 --> 01:27:43,633 Well, I'm not, actually. 1241 01:27:43,675 --> 01:27:47,133 I'm the same league, different team. 1242 01:27:47,217 --> 01:27:49,967 Oh. 1243 01:27:51,717 --> 01:27:53,092 I don't think it's gonna do you any good. 1244 01:27:53,175 --> 01:27:55,633 You're maxed out. 1245 01:27:55,717 --> 01:27:57,925 Can you fix it? 1246 01:27:58,008 --> 01:28:00,008 Sorry. 1247 01:28:00,092 --> 01:28:02,675 Then get out of here. 1248 01:28:02,758 --> 01:28:04,508 Or did you come to tell me I have a soul 1249 01:28:04,550 --> 01:28:07,217 and you're gonna save it? 1250 01:28:07,508 --> 01:28:11,675 You are a soul. You have a body. 1251 01:28:11,758 --> 01:28:14,967 Not for long. 1252 01:28:20,508 --> 01:28:24,133 How would you like to tick off some religious people? 1253 01:28:27,842 --> 01:28:31,800 There's a story in here I just read, 1254 01:28:31,883 --> 01:28:34,592 the parable of the vineyard owner. 1255 01:28:34,675 --> 01:28:36,217 It's this rich guy. 1256 01:28:36,508 --> 01:28:39,550 He owns a vineyard, and he needs some men to work it 1257 01:28:39,633 --> 01:28:41,967 so he hires some early in the morning. 1258 01:28:42,008 --> 01:28:43,592 Goes in the marketplace around 10:00 a. M., 1259 01:28:43,675 --> 01:28:46,175 he sees some more workers, and he hires them too. 1260 01:28:46,258 --> 01:28:48,883 Same things happen again at noon then again at 3:00, 1261 01:28:48,967 --> 01:28:50,675 then again at 5:00. 1262 01:28:50,717 --> 01:28:54,800 At the end of the day, he lines 'em all up so he can pay them, 1263 01:28:54,883 --> 01:28:58,633 starting with the ones he hired last. 1264 01:28:58,675 --> 01:29:02,133 He gives them a full day's wage. 1265 01:29:02,217 --> 01:29:04,217 And the guys that he hired first in the morning, 1266 01:29:04,508 --> 01:29:05,842 that actually worked a full day, figured 1267 01:29:05,925 --> 01:29:09,592 "Wow, we're gonna get a lot more money. " 1268 01:29:09,675 --> 01:29:11,175 That seems fair. 1269 01:29:11,258 --> 01:29:15,508 But when they got paid, they got paid the same amount 1270 01:29:15,592 --> 01:29:18,092 that the guys who just worked one hour got paid, 1271 01:29:18,175 --> 01:29:20,592 and they were ticked. 1272 01:29:20,675 --> 01:29:22,217 And the owner said, "well, what's it matter to you 1273 01:29:22,508 --> 01:29:23,883 "what I pay the other guys? 1274 01:29:23,967 --> 01:29:28,675 I kept my deal with you. " 1275 01:29:28,758 --> 01:29:32,675 See, the vineyard owner is God. 1276 01:29:32,758 --> 01:29:34,675 The wages are entering into heaven. 1277 01:29:34,758 --> 01:29:38,883 So the point is it doesn't matter whether you come to God 1278 01:29:38,967 --> 01:29:45,842 late or early, you get the same reward. 1279 01:29:45,883 --> 01:29:49,675 But this is last call. 1280 01:29:49,758 --> 01:29:53,633 I wasn't always in this business. 1281 01:29:53,675 --> 01:29:55,008 I used to be an investment banker. 1282 01:29:55,050 --> 01:29:57,717 Lots of money, expensive toys. 1283 01:29:57,800 --> 01:29:59,675 Something you can probably relate to. 1284 01:29:59,717 --> 01:30:02,008 Yeah, maybe. 1285 01:30:02,092 --> 01:30:04,508 What was it too hot in the kitchen for you? 1286 01:30:04,550 --> 01:30:08,550 No, no, I did just fine, but there wasn't any life in it. 1287 01:30:08,633 --> 01:30:12,217 I spent years thinking that I was happy, 1288 01:30:12,508 --> 01:30:16,092 but I didn't know what happy meant. 1289 01:30:16,175 --> 01:30:18,800 See, there's more to life. 1290 01:30:18,883 --> 01:30:21,883 There are second chances and there's forgiveness. 1291 01:30:21,967 --> 01:30:28,175 It is real, Henryk, and I don't think 1292 01:30:28,217 --> 01:30:31,467 I realized it 'til right at this moment. 1293 01:30:32,258 --> 01:30:35,842 Forgiveness, huh? 1294 01:30:35,925 --> 01:30:40,175 I don't deserve that. I've done things. 1295 01:30:40,258 --> 01:30:44,675 You know what? We all have. 1296 01:30:44,758 --> 01:30:47,800 We don't have much time, so I'm gonna cut to the chase. 1297 01:30:47,883 --> 01:30:49,092 I'm gonna give you some more stuff 1298 01:30:49,175 --> 01:30:52,550 that I've learned from the gospels. 1299 01:30:52,633 --> 01:30:57,842 Judas, he was a friend of Jesus, but he betrayed him 1300 01:30:57,925 --> 01:31:01,842 to the death, for money, and not much money at that. 1301 01:31:01,883 --> 01:31:05,133 But the Lord is still willing to forgive him, I mean really, 1302 01:31:05,175 --> 01:31:08,133 really wanted to forgive him, if only he would ask, 1303 01:31:08,175 --> 01:31:10,675 but he didn't. 1304 01:31:10,758 --> 01:31:15,675 He just felt so much guilt. And now it's too late. 1305 01:31:15,758 --> 01:31:20,675 So whatever you've done doesn't compare to what Judas did. 1306 01:31:20,758 --> 01:31:26,717 But God is willing, and he's looking to forgive you as well. 1307 01:31:29,758 --> 01:31:33,175 Well, how would we do this? 1308 01:31:33,217 --> 01:31:35,758 I mean if we... 1309 01:31:35,842 --> 01:31:40,675 Honestly, I'm pretty new to this myself, 1310 01:31:40,717 --> 01:31:44,800 so maybe we can work through it together. 1311 01:31:44,842 --> 01:31:47,050 But it's simple. 1312 01:31:47,133 --> 01:31:50,883 I mean, there is no magic spell. 1313 01:31:50,967 --> 01:31:54,050 I mean, God knows your intentions, and I think 1314 01:31:54,133 --> 01:31:58,675 if you admit all the wrong you've done in your life 1315 01:31:58,758 --> 01:32:04,092 and ask him with a sincere heart to forgive you, 1316 01:32:04,175 --> 01:32:07,133 I know he will. 1317 01:32:09,508 --> 01:32:13,133 That's not simple. 1318 01:32:14,633 --> 01:32:18,550 Yeah, it is. It's just hard. 1319 01:32:19,008 --> 01:32:21,758 Your guy's pretty good. 1320 01:32:21,842 --> 01:32:24,550 Yeah, but that's my line. 1321 01:32:24,633 --> 01:32:25,967 Oh, yeah? 1322 01:32:26,008 --> 01:32:27,050 It's a good one. 1323 01:32:27,133 --> 01:32:28,717 Thanks. 1324 01:32:28,800 --> 01:32:32,217 Still, 68 years I've been trying to get my guy 1325 01:32:32,508 --> 01:32:34,633 to come on our side. 1326 01:32:34,717 --> 01:32:37,175 Your guy's doing it in just 5 minutes. 1327 01:32:37,217 --> 01:32:40,550 Oh, probably helps that your guy can see my guy. 1328 01:32:40,633 --> 01:32:44,758 Granted. But he's still good. 1329 01:32:44,842 --> 01:32:46,175 I like him. 1330 01:32:46,258 --> 01:32:49,675 Yeah. Me too. 1331 01:32:49,758 --> 01:32:54,175 Dear God. 1332 01:32:54,258 --> 01:32:57,675 I believe that you're the one true God. 1333 01:32:57,758 --> 01:33:01,550 I believe that. I believe that. 1334 01:33:01,633 --> 01:33:06,467 I believe that the Bible is true and Jesus is my Savior. 1335 01:33:06,508 --> 01:33:11,675 I believe that the Bible is true and... 1336 01:33:12,842 --> 01:33:14,633 Jesus is. 1337 01:33:14,675 --> 01:33:18,758 And Jesus is my Savior. 1338 01:33:19,842 --> 01:33:22,633 Do you want to take it from here? 1339 01:33:22,675 --> 01:33:26,717 Oh, no, no, no, I'm doing fine following you. 1340 01:33:26,800 --> 01:33:29,050 All right. 1341 01:33:29,133 --> 01:33:36,675 Would it be okay if I follow you quietly in my head? 1342 01:33:36,758 --> 01:33:39,508 > Yeah. 1343 01:33:39,550 --> 01:33:41,467 That counts, I'm sure. 1344 01:33:41,508 --> 01:33:44,092 Okay. 1345 01:33:46,758 --> 01:33:52,675 God, I'm glad that you love me 1346 01:33:52,717 --> 01:33:56,675 and that you're there for me. 1347 01:34:02,508 --> 01:34:06,592 I'm sorry for the bad things that I've done. 1348 01:34:07,675 --> 01:34:13,508 For being so selfish, for ignoring you for so long 1349 01:34:13,550 --> 01:34:18,217 and missing out on everything that you wanted from me. 1350 01:34:20,258 --> 01:34:23,550 I was so stupid. 1351 01:34:26,008 --> 01:34:30,008 Thank you for giving me a second chance. 1352 01:34:31,508 --> 01:34:36,967 Thank you for letting me make things right, 1353 01:34:37,008 --> 01:34:40,008 even though I don't deserve it all. 1354 01:34:45,217 --> 01:34:52,550 I want to be yours from now on. I truly do. 1355 01:35:04,883 --> 01:35:08,175 Is there anything you want t add? 1356 01:35:08,217 --> 01:35:11,175 No, no, that was perfect. 1357 01:35:12,967 --> 01:35:16,550 All right, then, Amen. 1358 01:35:19,508 --> 01:35:20,675 Amen. 1359 01:35:20,758 --> 01:35:23,717 - Amen. - Amen. 1360 01:35:28,050 --> 01:35:30,633 So that's it? 1361 01:35:34,508 --> 01:35:36,758 Thank you. 1362 01:35:40,508 --> 01:35:43,092 Thank you. 1363 01:35:55,633 --> 01:35:58,842 You done good, like you were meant for it. 1364 01:35:59,800 --> 01:36:05,508 Yeah, he seemed at peace, so I'm guessing 1365 01:36:05,550 --> 01:36:08,175 it will go quickly now, huh? 1366 01:36:10,175 --> 01:36:13,008 What's the matter? 1367 01:36:14,883 --> 01:36:17,675 That was me in there. 1368 01:36:17,758 --> 01:36:20,717 I was looking at myself 40 years from now 1369 01:36:20,800 --> 01:36:24,217 if I stayed the old Ben. 1370 01:36:26,008 --> 01:36:30,550 Dare I say he works in mysterious ways. 1371 01:36:36,175 --> 01:36:37,967 Can you drop me home? 1372 01:36:38,008 --> 01:36:39,842 Wendy's waiting for me. 1373 01:36:39,883 --> 01:36:41,467 Let's go. 1374 01:36:53,050 --> 01:36:56,217 Hello. 1375 01:36:56,508 --> 01:36:59,133 But... 1376 01:37:01,508 --> 01:37:04,092 But he... 1377 01:37:04,175 --> 01:37:06,800 ...yes, I understand. 1378 01:37:08,675 --> 01:37:10,925 All right, I understand. 1379 01:37:11,008 --> 01:37:13,508 Thank you. 1380 01:37:14,633 --> 01:37:16,508 Heh! 1381 01:37:16,550 --> 01:37:19,925 That was the boss. 1382 01:37:20,008 --> 01:37:23,675 It looks like you're going back. 1383 01:37:24,633 --> 01:37:26,800 Going back? 1384 01:37:26,842 --> 01:37:29,925 To your old life. 1385 01:37:32,967 --> 01:37:35,967 What are you talking about? 1386 01:37:37,758 --> 01:37:40,967 You dragged me into this life kicking and screaming 1387 01:37:41,008 --> 01:37:46,008 and I do what I'm supposed to do, total surrender 1388 01:37:46,092 --> 01:37:49,133 and now you're gonna send me back? 1389 01:37:49,175 --> 01:37:51,717 Not me, you know, him. 1390 01:37:51,800 --> 01:37:52,883 Well, then get him back on the phone. 1391 01:37:52,967 --> 01:37:53,842 Let me talk to him. 1392 01:37:53,925 --> 01:37:55,550 I can't do that, Ben, I'm sorry. 1393 01:37:55,633 --> 01:37:58,842 I really am. 1394 01:37:58,925 --> 01:38:00,550 Well, then, why? 1395 01:38:00,633 --> 01:38:02,508 Why am I here? 1396 01:38:02,592 --> 01:38:04,758 Why show me all this if I can't have it? 1397 01:38:04,842 --> 01:38:07,217 Why did you have me meet Kimberly and Megan 1398 01:38:07,508 --> 01:38:10,842 if I can't keep them? 1399 01:38:12,633 --> 01:38:16,633 Do you have any idea what it felt like to hear Wendy 1400 01:38:16,675 --> 01:38:18,675 pray for me, huh? 1401 01:38:18,758 --> 01:38:22,800 I mean, more than any deal that I've ever... 1402 01:38:24,008 --> 01:38:27,175 All right, look, point is taken. 1403 01:38:27,258 --> 01:38:28,550 All right, I'm in. I get it. 1404 01:38:28,633 --> 01:38:30,842 I'll sign up for whatever. 1405 01:38:31,842 --> 01:38:34,633 It's not real, Ben. 1406 01:38:34,675 --> 01:38:37,133 It's not the life you chose. 1407 01:38:38,050 --> 01:38:41,217 Maybe you'll go back to your old life with a changed 1408 01:38:41,508 --> 01:38:44,633 attitude and renewed faith and become a better man. 1409 01:38:48,175 --> 01:38:51,592 So what happens to the kids, and the church? 1410 01:38:52,633 --> 01:38:54,633 Well, the church will still be there. 1411 01:38:54,717 --> 01:38:57,967 It's always been there, and nobody ever said 1412 01:38:58,008 --> 01:39:00,675 you can't have kids. 1413 01:39:03,967 --> 01:39:06,925 I never got to tell her that I love her. 1414 01:39:08,633 --> 01:39:12,008 Yeah, I know. 1415 01:39:16,175 --> 01:39:17,550 Okay, look. 1416 01:39:17,633 --> 01:39:18,633 What if we get to your truck. 1417 01:39:18,717 --> 01:39:20,050 We take it there as fast as we can go, all right? 1418 01:39:20,133 --> 01:39:21,967 At least give me a chance to say good-bye. 1419 01:39:22,008 --> 01:39:24,008 No, there's not enough time. 1420 01:39:24,050 --> 01:39:25,675 Give me the keys. 1421 01:39:25,758 --> 01:39:26,883 I'm sorry, Ben, I can't. 1422 01:39:26,967 --> 01:39:27,675 Just give me the keys. 1423 01:39:27,758 --> 01:39:29,008 Ben, look. 1424 01:39:30,758 --> 01:39:32,175 Please, don't answer it. 1425 01:39:32,258 --> 01:39:34,008 Oh, you want me to stall him? 1426 01:39:34,050 --> 01:39:35,175 I don't think you understand. 1427 01:39:35,258 --> 01:39:37,133 Please don't. 1428 01:39:37,175 --> 01:39:40,675 All right, please, don't answer it. 1429 01:39:40,758 --> 01:39:42,675 Please don't answer it! 1430 01:39:43,550 --> 01:39:45,508 Oh! 1431 01:39:52,508 --> 01:39:53,133 Don't pick it up. Don't pick it up. 1432 01:39:53,217 --> 01:39:54,800 Please don't pick it up! 1433 01:39:54,842 --> 01:39:57,717 You're awake, finally. 1434 01:39:59,800 --> 01:40:01,967 What happened, where am I? 1435 01:40:02,008 --> 01:40:03,717 You are in the hospital. 1436 01:40:03,800 --> 01:40:05,675 You were driving your new car, which you didn't even 1437 01:40:05,717 --> 01:40:10,633 tell me about, and you got in some sort of accident. 1438 01:40:10,675 --> 01:40:13,842 The doctor said the air bag blew at just the right angle 1439 01:40:13,925 --> 01:40:16,592 and knocked you unconscious. 1440 01:40:17,592 --> 01:40:20,842 You mean I've been here the whole time? 1441 01:40:20,925 --> 01:40:22,675 Poor baby. 1442 01:40:22,758 --> 01:40:24,092 Don't worry, I'll change the reservations 1443 01:40:24,175 --> 01:40:27,092 for Paris to next weekend. 1444 01:40:30,175 --> 01:40:33,008 I don't want to go to Paris. 1445 01:40:33,092 --> 01:40:37,008 What is that supposed to mean? 1446 01:40:38,592 --> 01:40:44,050 While I was gone, I mean while I was asleep, 1447 01:40:44,133 --> 01:40:47,550 the strangest thing happened. 1448 01:40:47,633 --> 01:40:50,675 - I was married. - Huh. 1449 01:40:50,758 --> 01:40:54,758 To my ex-girlfriend. 1450 01:40:54,842 --> 01:40:56,800 We had kids and I was a... 1451 01:40:56,883 --> 01:40:58,758 Benny bear, it doesn't bother me 1452 01:40:58,842 --> 01:41:01,967 that you were dreaming about your ex. 1453 01:41:02,008 --> 01:41:03,008 Let's just... 1454 01:41:03,092 --> 01:41:06,550 It wasn't just a dream. 1455 01:41:06,633 --> 01:41:08,967 I mean it lasted a couple weeks. 1456 01:41:09,008 --> 01:41:11,550 It was so real. 1457 01:41:11,633 --> 01:41:14,092 It was a hit on the head. 1458 01:41:14,175 --> 01:41:18,092 You've been out for a couple of hours. 1459 01:41:19,800 --> 01:41:26,508 Even if that's true, I can't marry you. 1460 01:41:28,800 --> 01:41:30,800 I've decided to make some changes in my life, 1461 01:41:30,883 --> 01:41:34,008 and I know you well enough to know that you wouldn't want 1462 01:41:34,092 --> 01:41:36,633 to be part of them. 1463 01:41:36,675 --> 01:41:39,717 This isn't funny, Ben. 1464 01:41:39,800 --> 01:41:42,508 It's not meant to be. 1465 01:41:45,800 --> 01:41:50,175 Well, my attorney says that an engagement ring 1466 01:41:50,217 --> 01:41:54,008 is implied conditional under state law 1467 01:41:54,092 --> 01:41:58,050 and that means that if you break the engagement, 1468 01:41:58,133 --> 01:42:00,008 I get to keep the ring. 1469 01:42:00,092 --> 01:42:02,050 Yeah, your lawyer's right. You can keep it. 1470 01:42:02,133 --> 01:42:06,217 I don't want it anyway. 1471 01:42:06,508 --> 01:42:09,467 You don't? 1472 01:42:09,508 --> 01:42:12,508 No. 1473 01:42:15,633 --> 01:42:17,592 Ben Walker, you are making the biggest mistake 1474 01:42:17,675 --> 01:42:21,092 of your life. 1475 01:42:21,175 --> 01:42:26,092 No, I did that a long time ago. 1476 01:42:41,508 --> 01:42:44,217 Oh, it's never easy. 1477 01:42:46,175 --> 01:42:49,925 Why, why are you doing this to me? 1478 01:42:54,633 --> 01:42:57,550 It's Thursday night. 1479 01:42:57,633 --> 01:42:59,008 She's here. She's at the church tonight. 1480 01:42:59,050 --> 01:43:00,550 She's here! 1481 01:43:00,633 --> 01:43:02,133 You really should stay another night, Mr. Walker. 1482 01:43:02,175 --> 01:43:04,050 Yeah, I know. I'm okay. 1483 01:43:04,133 --> 01:43:06,675 Sign there, please. 1484 01:43:07,842 --> 01:43:09,842 And sign here. 1485 01:43:09,883 --> 01:43:10,967 You hit your head very hard. 1486 01:43:11,008 --> 01:43:12,175 I know I did, but I'm telling ya, 1487 01:43:12,258 --> 01:43:15,050 it feels just fine right now. 1488 01:43:15,133 --> 01:43:17,633 Here are your personal effects. 1489 01:43:18,633 --> 01:43:21,008 Thank you. 1490 01:43:22,842 --> 01:43:25,467 That's a nice watch. 1491 01:43:26,842 --> 01:43:28,092 You like this watch? 1492 01:43:28,175 --> 01:43:29,550 It's a Panerai? 1493 01:43:29,633 --> 01:43:30,717 You want it? 1494 01:43:30,800 --> 01:43:31,675 What? 1495 01:43:31,758 --> 01:43:34,008 What kind of car you drive? 1496 01:43:58,592 --> 01:44:03,217 You sounded desperate when you called, 1497 01:44:03,508 --> 01:44:09,800 and the words are still ringing in my head. 1498 01:44:09,842 --> 01:44:14,883 We stood there silent on the phone, 1499 01:44:14,967 --> 01:44:23,967 and no one spoke until I said I'm still with you, 1500 01:44:24,050 --> 01:44:32,967 but I know I can save you, save you tonight. 1501 01:44:34,967 --> 01:44:35,883 Hey. 1502 01:44:35,967 --> 01:44:37,467 Can I help you, sir? 1503 01:44:37,550 --> 01:44:39,050 Charlie, it's me, it's Ben. 1504 01:44:39,133 --> 01:44:40,883 I'm sorry, do I know you? 1505 01:44:40,967 --> 01:44:44,967 Well, of course, what are you talking... 1506 01:44:45,008 --> 01:44:46,925 You don't know who I am, do you? 1507 01:44:47,008 --> 01:44:48,967 We have haven't met, have we? 1508 01:44:49,050 --> 01:44:50,633 No, no, I guess not. 1509 01:44:50,675 --> 01:44:52,717 I'm sorry, is Wendy Biederman here? 1510 01:44:52,800 --> 01:44:54,925 She was supposed to speak here tonight, I think. 1511 01:44:55,008 --> 01:44:56,967 Oh, that ended about an hour ago. 1512 01:44:57,008 --> 01:44:59,550 I'm just cleaning up. 1513 01:44:59,633 --> 01:45:01,133 Okay, do you know where she went? 1514 01:45:01,217 --> 01:45:02,508 I'm an old friend. 1515 01:45:02,550 --> 01:45:06,633 She wanted to say hi, but I... I got sidetracked. 1516 01:45:06,717 --> 01:45:08,217 She headed back to Chicago tonight. 1517 01:45:08,508 --> 01:45:09,967 Yeah, one of our members just dropped her off 1518 01:45:10,008 --> 01:45:12,508 at the bus station. 1519 01:45:12,550 --> 01:45:17,633 Bus station. Of course. 1520 01:45:17,675 --> 01:45:18,800 Thanks. 1521 01:45:18,842 --> 01:45:19,967 Sure. 1522 01:45:20,008 --> 01:45:25,217 Oh, hey, this should take care of your termite problem. 1523 01:45:25,508 --> 01:45:30,092 Thanks again. 1524 01:45:30,175 --> 01:45:33,133 How'd you know we had a termite problem? 1525 01:45:35,675 --> 01:45:43,175 I'm still with you, but I know I can save you, 1526 01:45:43,258 --> 01:45:55,592 save you tonight, until it breaks your heart. 1527 01:45:56,758 --> 01:46:05,175 Now I can save you, until it breaks your heart. 1528 01:46:17,050 --> 01:46:20,467 Wendy. 1529 01:46:20,508 --> 01:46:23,217 Ben? 1530 01:46:23,508 --> 01:46:26,967 Ben Walker? 1531 01:46:27,008 --> 01:46:28,842 What are you doing here? 1532 01:46:28,925 --> 01:46:30,717 Oh my gosh. 1533 01:46:30,800 --> 01:46:36,217 I got your note today so I got to the church, 1534 01:46:36,508 --> 01:46:39,967 but you had already left so they told me you were here. 1535 01:46:40,008 --> 01:46:43,842 Yeah, yeah, my bus leaves in a couple minutes. 1536 01:46:43,883 --> 01:46:47,467 Shoot, I would have loved to have caught up. 1537 01:46:47,508 --> 01:46:49,675 Couple minutes, huh? 1538 01:46:49,758 --> 01:46:54,675 Yeah, I'm going back to Chicago. 1539 01:46:57,758 --> 01:47:01,633 I can't believe you're standing here. 1540 01:47:03,758 --> 01:47:05,550 When was the last time we... 1541 01:47:05,633 --> 01:47:07,883 Fifteen and a half years. 1542 01:47:09,508 --> 01:47:10,675 Wow. 1543 01:47:10,758 --> 01:47:15,633 I guess you're right, that's, good memory. 1544 01:47:19,008 --> 01:47:22,967 So do you have an e-mail address or cell phone? 1545 01:47:23,050 --> 01:47:25,467 I can contact you when I get back to Chicago. 1546 01:47:25,508 --> 01:47:29,467 Yeah, of course. 1547 01:47:30,883 --> 01:47:34,217 Oh, that's a nice card. 1548 01:47:35,842 --> 01:47:40,175 So, you don't have time to catch up, huh? 1549 01:47:41,175 --> 01:47:43,883 Well, it's so last minute and my bus is leaving, so... 1550 01:47:43,967 --> 01:47:47,508 Yeah, yeah, I understand it's no problem. 1551 01:47:47,592 --> 01:47:50,842 This is kind of weird, I know. 1552 01:47:50,925 --> 01:47:53,217 Final boarding call for Green Line 227 with service 1553 01:47:53,508 --> 01:47:59,467 to Chicago, Green Line 227 to Chicago now boarding. 1554 01:47:59,508 --> 01:48:01,967 That's me. 1555 01:48:03,508 --> 01:48:07,550 Well, it was really good to see you, even in this way 1556 01:48:07,633 --> 01:48:12,883 and I will definitely contact you when I get back, okay? 1557 01:48:12,967 --> 01:48:17,175 Yeah. Please do. 1558 01:48:17,258 --> 01:48:18,883 All right. 1559 01:48:18,967 --> 01:48:20,758 Bye. 1560 01:48:22,842 --> 01:48:26,467 Wendy, please don't go yet. 1561 01:48:34,092 --> 01:48:37,508 Ben, what are you doing? 1562 01:48:39,008 --> 01:48:43,967 What are you doing here, of all places? 1563 01:48:45,675 --> 01:48:50,592 I made a huge mistake. I was wrong to leave. 1564 01:48:50,675 --> 01:48:54,092 I was wrong to end things with you. 1565 01:48:54,175 --> 01:48:55,675 Ben, don't do this. 1566 01:48:55,758 --> 01:48:58,967 I have to. 1567 01:48:59,008 --> 01:49:07,217 Something's happened to me in the last... 1568 01:49:07,508 --> 01:49:12,133 something's changed me. 1569 01:49:12,175 --> 01:49:15,967 And I've seen what a big mistake I've made 1570 01:49:16,008 --> 01:49:20,092 in letting you go. 1571 01:49:20,175 --> 01:49:26,758 I turned my back on what God wanted for me, for us, 1572 01:49:26,842 --> 01:49:30,217 and I have missed out on so much. 1573 01:49:30,508 --> 01:49:35,675 Ben, you can't do this. I'm leaving. 1574 01:49:35,758 --> 01:49:38,092 I'm leaving right now. I have to go. 1575 01:49:38,175 --> 01:49:41,883 Why did you send me that note? 1576 01:49:41,967 --> 01:49:45,967 Because I wanted to say hi. 1577 01:49:48,508 --> 01:49:51,675 Do you think about me? 1578 01:49:51,758 --> 01:49:59,175 What might have been, the life we could have built together? 1579 01:49:59,217 --> 01:50:02,008 The family what we could have had? 1580 01:50:02,050 --> 01:50:05,592 Please, don't do this. I have to go. 1581 01:50:05,675 --> 01:50:09,175 Just tell me. 1582 01:50:13,800 --> 01:50:17,175 Have you thought about us? 1583 01:50:30,008 --> 01:50:35,842 Ben, you broke my heart, and it's taken me so many years... 1584 01:50:38,800 --> 01:50:44,883 to get over the hurt and the anger that I've had for you, 1585 01:50:44,967 --> 01:50:47,967 and the anger I had for God. 1586 01:50:50,592 --> 01:50:56,217 I'm fine now. I was fine. 1587 01:51:04,675 --> 01:51:07,467 Of course, I've thought about what should have been. 1588 01:51:07,508 --> 01:51:12,800 Then don't leave. Don't do what I did. 1589 01:51:15,550 --> 01:51:16,800 It was 15 years ago. 1590 01:51:16,883 --> 01:51:18,092 We don't know each other. 1591 01:51:18,175 --> 01:51:23,967 Yes, we do. Yes, we do. 1592 01:51:25,758 --> 01:51:29,092 Now can we take our time? 1593 01:51:29,175 --> 01:51:31,717 I'm going into the seminary and... 1594 01:51:34,633 --> 01:51:37,217 ...I want us... 1595 01:51:37,508 --> 01:51:40,967 I want to try it again with you. 1596 01:51:41,008 --> 01:51:42,675 We can give it a chance, can't we? 1597 01:51:42,758 --> 01:51:45,800 No, no, no. It's too late. 1598 01:51:48,800 --> 01:51:51,217 Final call. 1599 01:51:51,508 --> 01:51:53,217 I have to go. 1600 01:51:56,508 --> 01:51:59,550 I have to go. I cannot do this. 1601 01:52:01,092 --> 01:52:03,008 Wendy, please. 1602 01:52:11,508 --> 01:52:14,133 Don't go. 1603 01:54:30,675 --> 01:54:32,092 Save a few pieces for yourself. 1604 01:54:32,175 --> 01:54:35,092 You're eating for two now. 1605 01:54:36,883 --> 01:54:39,592 Close up on the belly. 1606 01:54:41,217 --> 01:54:43,550 Kimberly, happy birthday. 1607 01:54:43,633 --> 01:54:46,800 Happy birthday, Kimberly. 1608 01:55:27,967 --> 01:55:31,842 One, two, three. 1609 01:56:04,675 --> 01:56:11,758 I was gone for way too long. 1610 01:56:11,842 --> 01:56:19,550 But you came in and took me home. 1611 01:56:19,633 --> 01:56:26,758 I was lost, couldn't find the strength. 1612 01:56:26,842 --> 01:56:35,092 But you turned a stone, carried me home. 1613 01:56:35,175 --> 01:56:39,217 Now the sky's so much bluer, 1614 01:56:39,508 --> 01:56:42,675 the river's less like mud. 1615 01:56:42,758 --> 01:56:46,592 And the way I feel about myself 1616 01:56:46,675 --> 01:56:51,675 is a whole lot more like love. 1617 01:56:51,758 --> 01:56:58,675 'Cause I was gone for way too long, 1618 01:56:58,758 --> 01:57:06,508 But you held my hand and led me home. 1619 01:57:32,967 --> 01:57:38,550 I'm finally home. 1620 01:57:39,305 --> 01:57:45,300 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3dhk2 Help other users to choose the best subtitles118011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.