All language subtitles for Welcome To Willits 2016 web-dl 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Rudy Manthey 2 00:00:01,936 --> 00:00:15,003 September,28-2017 3 00:00:46,213 --> 00:00:47,546 [statis berderak] 4 00:00:47,548 --> 00:00:49,548 [musik instrumental di TV] 5 00:01:06,033 --> 00:01:07,566 Alat cukur listrik,             blender 6 00:01:07,568 --> 00:01:08,901 pemanggang roti,          penyedot debu 7 00:01:08,903 --> 00:01:10,536 stereo, perkakas listrik 8 00:01:10,538 --> 00:01:12,905 bahkan tersedia di Macy's,        Gimble's, Two Guys, 9 00:01:12,907 --> 00:01:14,840 dan setiap peserta     toko perangkat keras di dekat Anda. 10 00:01:14,842 --> 00:01:16,775 Itu adalah kendaraan luar angkasa yang mengorbit Venus 11 00:01:16,777 --> 00:01:19,711 dan kemudian pur      sengaja hancur             oleh NASA 12 00:01:19,713 --> 00:01:21,313 ketika ilmuwan menemukan itu membawa 13 00:01:21,315 --> 00:01:23,415 sebuah radiasi tingkat tinggi yang misterius. 14 00:01:26,053 --> 00:01:27,553 Anda telah menyelinap meth itu lagi, ya? 15 00:01:27,555 --> 00:01:29,221 - Whoa, whoa, whoa, whoa!      - Tidak, tidak, bukan aku, man. 16 00:01:29,223 --> 00:01:30,689 Berhenti, itu tidak layak. 17 00:01:37,665 --> 00:01:40,265 Kenapa kamu melakukan itu? 18 00:01:40,267 --> 00:01:41,433 Karena Anda tidak akan membiarkan saya menembaknya. 19 00:01:42,937 --> 00:01:45,671 Malam yang gelap tirani telah turun di .. 20 00:01:45,673 --> 00:01:48,674 [musik dramatis] 21 00:02:04,325 --> 00:02:06,058 [musik menakutkan] 22 00:02:53,574 --> 00:02:55,107 Peggy? 23 00:02:55,109 --> 00:02:56,108 Peggy? 24 00:03:01,749 --> 00:03:02,748 Tidak. 25 00:03:03,717 --> 00:03:05,450 Aku ingin pulang. 26 00:03:12,993 --> 00:03:15,360 [menangis]        Saya bukan orang jahat. 27 00:03:15,362 --> 00:03:17,062 Saya bukan orang jahat. 28 00:03:17,064 --> 00:03:19,064 [musik intens] 29 00:03:22,570 --> 00:03:23,735 Silahkan. 30 00:03:23,737 --> 00:03:25,871 Apa yang kau inginkan dariku? 31 00:03:29,710 --> 00:03:31,710 [menggeram] 32 00:03:40,454 --> 00:03:41,486 [teriakan] 33 00:03:41,488 --> 00:03:43,689 Hei, hei, hei.       Hei, hei, hei. Hei. 34 00:03:43,691 --> 00:03:47,292 Hei, hei, hei. 35 00:03:47,294 --> 00:03:49,194 Hei. 36 00:03:49,196 --> 00:03:51,263 Dimana? Dimana?              Dimana? 37 00:03:51,265 --> 00:03:53,265 Kami hanya bahan bakar, sayang. 38 00:03:54,201 --> 00:03:56,201 Celupkan atau merokok, gula? 39 00:03:58,439 --> 00:04:01,139 - Uh, keduanya             - Baik. 40 00:04:01,141 --> 00:04:02,641 Enam juga, eh 41 00:04:02,643 --> 00:04:06,111 dan satu - satu         dari mereka sedikit,           hal-hal kegugupan 42 00:04:06,113 --> 00:04:07,980 Oh, tunggu sebentar. 43 00:04:07,982 --> 00:04:11,383 - Berapa lama saya pergi?    - Oh, hanya beberapa jam? 44 00:04:14,555 --> 00:04:16,121 Baik. 45 00:04:16,123 --> 00:04:18,190 Hei, aku akan, eh, lari masuk 46 00:04:18,192 --> 00:04:19,391 dan - dan ambil beberapa hal. 47 00:04:19,393 --> 00:04:21,159 Hei, sayang, maukah kamu membual ' 48 00:04:21,161 --> 00:04:23,061 Beberapa grabbin ', beberapa merokok 49 00:04:23,063 --> 00:04:24,997 dan - dan beberapa minuman keras untuk Brock? 50 00:04:24,999 --> 00:04:27,299 Apapun yang termurah         Dia tidak pilih-pilih. 51 00:04:27,301 --> 00:04:29,034 Tidak '- tidak apa-apa            impor. 52 00:04:29,036 --> 00:04:31,069 Oke, tentu 53 00:04:31,071 --> 00:04:32,871 Kamu baik-baik saja, sayang 54 00:04:42,316 --> 00:04:43,615 [telepon berbunyi bip] 55 00:04:47,521 --> 00:04:49,388 Oh, astaga, Peg. 56 00:04:49,390 --> 00:04:50,656 Aku akan menancapkan ini untukmu. 57 00:04:50,658 --> 00:04:52,024 - Ini dyin '.          - Terima kasih, sayang 58 00:04:52,026 --> 00:04:53,158 Saya tidak tahu mengapa Anda memilikinya. 59 00:04:53,160 --> 00:04:54,626 Anda tidak pernah menagihnya satu hari pun dalam hidup Anda. 60 00:04:54,628 --> 00:04:56,328 Nah, itu sebabnya aku memilikimu. 61 00:04:56,330 --> 00:04:58,797 [musik instrumental di TV] 62 00:05:22,156 --> 00:05:24,222 [pintu banteng] 63 00:05:24,224 --> 00:05:26,491 [obrolan tidak jelas] 64 00:05:26,493 --> 00:05:27,726 Kalian mendapatkan apa yang kamu butuhkan 65 00:05:27,728 --> 00:05:29,194 Saya akan mengumpulkan beberapa ketentuan terakhir. 66 00:05:29,196 --> 00:05:30,362 Oh, ketentuan? 67 00:05:30,364 --> 00:05:31,363 [terkekeh] 68 00:05:31,365 --> 00:05:32,431 Afirmatif, kapten 69 00:05:32,433 --> 00:05:34,032 Kita akan mendapatkan jatah ASAP 70 00:05:34,034 --> 00:05:36,201 untuk menghindari SNAFU di masa depan. 71 00:05:36,203 --> 00:05:37,769 Anda adalah douchebag sialan, Bung. 72 00:05:37,771 --> 00:05:38,804 Ya, ya 73 00:05:38,806 --> 00:05:40,639 Saya hanya memastikan kita ditebar. 74 00:05:40,641 --> 00:05:41,907 Tidak perlu merusak perjalanan yang baik. 75 00:05:41,909 --> 00:05:43,475 Oh, dan aku hanya ingin menarik tongkat itu 76 00:05:43,477 --> 00:05:44,976 keluar dari pantatmu 77 00:06:02,262 --> 00:06:04,830 Hai, eh, n - sepatu bagus. 78 00:06:04,832 --> 00:06:06,331 Uh huh.            [tertawa] 79 00:06:06,333 --> 00:06:07,432 Terima kasih. 80 00:06:08,602 --> 00:06:10,001 Pisau bagus 81 00:06:11,138 --> 00:06:12,137 Smith & Wesson? 82 00:06:12,139 --> 00:06:13,739 Mata yang bagus, kangen. 83 00:06:13,741 --> 00:06:15,540 - Courtney.           - Courtney. 84 00:06:15,542 --> 00:06:18,143 Saya, uh, saya lebih memilih apa yang dibuat Kershaw. 85 00:06:18,145 --> 00:06:20,412 Aku merasa seperti, um, S & W oughta saja 86 00:06:20,414 --> 00:06:21,913 menempel pada pistol, ya tahu? 87 00:06:21,915 --> 00:06:24,950 Oh, oke, well, mungkin          Jeremiah Jones          tidak membawa 88 00:06:24,952 --> 00:06:28,153 baja terbaiknya         di kota Podunk            seperti ini. 89 00:06:28,155 --> 00:06:30,255 Mungkin aku dari kota Podunk ini 90 00:06:30,257 --> 00:06:31,690 dan aku tidak butuh turis yang memberitahuku 91 00:06:31,692 --> 00:06:35,293 apa yang dia anggap cocok untuk dibawa masuk dan keluar 92 00:06:35,295 --> 00:06:36,395 Wow. 93 00:06:36,397 --> 00:06:37,596 Nah, kebetulan saja begitu 94 00:06:37,598 --> 00:06:39,765 bahwa saya dari beberapa mil ke utara. 95 00:06:39,767 --> 00:06:42,367 Jadi, itu membuatku           sebuah otoritas          di Podunkery. 96 00:06:42,369 --> 00:06:44,169 Podunkery, ya,           Kamu harus          dari suatu tempat 97 00:06:44,171 --> 00:06:45,370 di sekitar sini, tampan. 98 00:06:45,372 --> 00:06:46,805 Tampan? 99 00:06:46,807 --> 00:06:48,407 Jadi kamu tidak pernah meninggalkan daerah ini? 100 00:06:48,409 --> 00:06:51,009 - Tidak, tidak sama sekali.              - Tidak. 101 00:06:51,011 --> 00:06:53,245 Tidak, sebenarnya, um, saya, uh, saya baru saja di sekolah. 102 00:06:53,247 --> 00:06:54,713 Saya baru saja kembali. 103 00:06:54,715 --> 00:06:55,714 Aku akan tinggal bersama keluarga 104 00:06:55,716 --> 00:06:58,083 sampai aku sembuh. 105 00:06:58,085 --> 00:07:01,019 Oh, Jeremiah Jones dikoreksi. 106 00:07:02,423 --> 00:07:05,457 Apakah Jeremiah Jones sebenarnya merujuk pada dirinya sendiri 107 00:07:05,459 --> 00:07:06,925 pada orang ketiga sepanjang waktu? 108 00:07:06,927 --> 00:07:10,195 [tertawa]             Tidak tidak. 109 00:07:10,197 --> 00:07:13,565 Tidak, tapi apa yang saya - apa yang saya lakukan adalah cenderung, eh 110 00:07:13,567 --> 00:07:16,067 sedikit bodoh dan menjadi idiot 111 00:07:16,069 --> 00:07:17,335 Saat aku bertemu dengan seorang gadis cantik. 112 00:07:17,337 --> 00:07:19,137 [tertawa] 113 00:07:19,139 --> 00:07:20,772 Sebenarnya, um 114 00:07:20,774 --> 00:07:22,808 Jika Anda ingin melihat beberapa idiot bodoh 115 00:07:22,810 --> 00:07:26,411 Anda harus, eh,      turun ke bar          Dimana saya bekerja 116 00:07:26,413 --> 00:07:27,913 Pada hari Senin, mungkin? 117 00:07:27,915 --> 00:07:30,348 Ini adalah giliran pertamaku kembali. 118 00:07:30,350 --> 00:07:32,017 Aku bisa memberimu tuangkan panjang 119 00:07:32,019 --> 00:07:34,219 dan Anda bisa melawan omelannya. 120 00:07:35,456 --> 00:07:36,455 [bisikan] 121 00:07:40,394 --> 00:07:41,927 - Pergilah ke sana.             - Apa? 122 00:07:41,929 --> 00:07:43,328 Pergilah begitu. 123 00:07:43,330 --> 00:07:45,130 Saya tidak ingin Anda mendapat masalah. 124 00:07:45,132 --> 00:07:46,131 Pergi. 125 00:07:51,705 --> 00:07:53,371 - Klaus             - Apa? 126 00:07:59,947 --> 00:08:02,914 Jika Anda bertanya kepada saya,     Sasquatch bertanggung jawab 127 00:08:02,916 --> 00:08:04,249 untuk mereka kematian 128 00:08:06,386 --> 00:08:08,987 Katakan saja mereka       hilang Tidak mengatakan          mereka mati. 129 00:08:08,989 --> 00:08:10,689 Kamu pernah mendengar seseorang pergi missin ' 130 00:08:10,691 --> 00:08:13,024 di hutan, showin 'naik dua bulan kemudian 131 00:08:13,026 --> 00:08:14,326 marshmallow panggang 132 00:08:14,328 --> 00:08:16,828 Sasquatch punya mereka, pasti. 133 00:08:16,830 --> 00:08:19,331 [mencemooh]        Kecuali Anda percaya            di alien 134 00:08:20,968 --> 00:08:22,968 Nah, saya menontonnya             semua itu        Discovery Channel 135 00:08:22,970 --> 00:08:24,503 History Channel stuff, jadi pada saat ini 136 00:08:24,505 --> 00:08:25,904 Saya akan sangat percaya berotak kelinci manapun 137 00:08:25,906 --> 00:08:26,905 penjelasan, apa aku benar 138 00:08:26,907 --> 00:08:28,073 - Klaus             - Apa? 139 00:08:30,511 --> 00:08:32,844 Maaf, yang ingin saya katakan adalah, eh 140 00:08:32,846 --> 00:08:34,980 sangat menyenangkan mendengarnya 141 00:08:34,982 --> 00:08:37,716 dari sumber yang sah dan pertama, hm? 142 00:08:43,590 --> 00:08:45,891 Anda kehilangan sesuatu di sana? 143 00:08:45,893 --> 00:08:47,959 Tidak, saya hanya memeriksa mereknya. 144 00:08:47,961 --> 00:08:50,529 Um... tas keren. 145 00:08:51,632 --> 00:08:53,431 Pernah dengar karma? 146 00:08:55,536 --> 00:08:57,102 Tidak, um 147 00:08:57,104 --> 00:08:58,169 Ini, tapi itu hanya tampak lebih 148 00:08:58,171 --> 00:09:00,171 Seperti, lebih mahal dari sana. 149 00:09:05,212 --> 00:09:06,211 Sini. 150 00:09:07,080 --> 00:09:09,080 Saya tidak akan menyangkal orang yang membutuhkan. 151 00:09:09,650 --> 00:09:10,682 Apa? 152 00:09:10,684 --> 00:09:12,651 Apa arti kotoran itu? 153 00:09:12,653 --> 00:09:14,085 Maaf. 154 00:09:14,588 --> 00:09:15,587 Baik. 155 00:09:16,890 --> 00:09:18,123 Bagaimana ya, teman? 156 00:09:18,125 --> 00:09:20,492 Anda baik-baik saja?       Apakah dia mengganggumu? 157 00:09:20,494 --> 00:09:22,494 Eh, tidak apa-apa         mengganggu saya, man 158 00:09:23,764 --> 00:09:25,864 Saya telah melampaui cara berpikir itu. 159 00:09:27,668 --> 00:09:29,034 Baik. 160 00:09:29,036 --> 00:09:31,970 Anda butuh tumpangan di suatu tempat atau sesuatu? 161 00:09:31,972 --> 00:09:34,005 Apa? Tidak.               Mengapa? 162 00:09:34,007 --> 00:09:35,006 Ya. 163 00:09:36,076 --> 00:09:37,876 Baiklah, keren 164 00:09:37,878 --> 00:09:39,044 Ayolah. 165 00:09:40,480 --> 00:09:41,713 Itu tidak sopan. 166 00:09:42,749 --> 00:09:44,749 [musik menakutkan] 167 00:10:02,302 --> 00:10:05,103 Tidak, tidak, sekarang, jangan pergi         bertapa pada saya sekarang. 168 00:10:06,373 --> 00:10:08,607 Tidak ada anak laki-laki yang diizinkan,         tidak ada anak laki-laki yang diizinkan. 169 00:10:08,609 --> 00:10:10,709 Sekarang, jangan mulai memberanikan diri sekarang. 170 00:10:12,245 --> 00:10:13,812 Oh tidak.       Kamu terlihat bagus 171 00:10:13,814 --> 00:10:15,146 Lihat dirimu. 172 00:10:16,016 --> 00:10:17,515 Lihat dirimu. 173 00:10:18,552 --> 00:10:19,884 Ya. 174 00:10:19,886 --> 00:10:21,086 Oh, Anda comin '            bersama ni .. 175 00:10:21,088 --> 00:10:22,654 Kamu punya persaingan 176 00:10:22,656 --> 00:10:24,656 [lolongan yang jauh] 177 00:10:35,636 --> 00:10:37,569 [lihat whirring] 178 00:10:46,880 --> 00:10:48,179 Oh, demi sialan. 179 00:10:48,181 --> 00:10:49,881 Peggy, kau harus melakukannya. 180 00:10:49,883 --> 00:10:52,317 Ini harus runnin '      sepanjang malam menjelang matahari terbenam. 181 00:10:52,319 --> 00:10:54,319 Aku tidak mengambil banyak peluang yang tidak kumiliki. 182 00:10:55,889 --> 00:10:57,322 Apa yang dia jadi kerjakan? 183 00:10:58,125 --> 00:11:00,358 Bayi, sementara kita masih muda 184 00:11:00,360 --> 00:11:02,761 Aku adalah hopin 'Aku tidak akan harus memberitahu Anda. 185 00:11:04,398 --> 00:11:06,398 Anda hanya di sini beberapa hari. 186 00:11:07,601 --> 00:11:08,800 Oh baiklah. 187 00:11:12,172 --> 00:11:13,238 Terima kasih. 188 00:11:13,240 --> 00:11:14,239 Terima kasih. 189 00:11:14,241 --> 00:11:16,241 [motor whirring] 190 00:11:22,516 --> 00:11:24,749 Aku tidak ingin membuatmu takut, Sayang. 191 00:11:27,020 --> 00:11:29,888 Saya tidak berpikir          mereka menginginkanmu         Aku benar-benar tidak 192 00:11:29,890 --> 00:11:32,991 Tapi wajar kalau kau tahu. 193 00:11:34,828 --> 00:11:36,828 - Saya juga tidak gila.           - Dia tidak. 194 00:11:37,731 --> 00:11:38,997 Tahu apa? 195 00:11:41,068 --> 00:11:44,102 Ingat beberapa tahun yang lalu 196 00:11:44,104 --> 00:11:46,404 kami mengatakan kepada keluarga bahwa dia dikurung 197 00:11:46,406 --> 00:11:48,707 untuk hittin 'up        toko minuman keras itu? 198 00:11:48,709 --> 00:11:49,708 Mm-hmm. 199 00:11:51,445 --> 00:11:53,645 Dia tidak terkunci. 200 00:11:53,647 --> 00:11:55,980 Dia tidak merampok apa-apa. 201 00:11:57,784 --> 00:11:59,184 Mereka memilikinya! 202 00:12:00,387 --> 00:12:02,987 Saya - saya minta maaf 203 00:12:02,989 --> 00:12:05,523 Siapa yang punya dia di mana? 204 00:12:07,027 --> 00:12:08,026 Dimana? 205 00:12:08,028 --> 00:12:10,995 Uh... ruang. 206 00:12:13,166 --> 00:12:14,766 Saya tidak tahu 207 00:12:14,768 --> 00:12:18,870 Uh... a - dimensi yang berbeda. 208 00:12:20,073 --> 00:12:21,339 Saya tidak - saya tidak tahu. 209 00:12:21,341 --> 00:12:22,707 Mereka keparat abu-abu. 210 00:12:22,709 --> 00:12:25,443 Mereka - mereka - keparat abu-abu itu! 211 00:12:27,147 --> 00:12:28,747 Anda tahu, dan - dan orang Mars 212 00:12:28,749 --> 00:12:30,749 atau apapun yang anda inginkan           untuk memanggil mereka 213 00:12:30,751 --> 00:12:32,016 tapi bukan dari Bumi 214 00:12:32,018 --> 00:12:35,086 dan mereka tidak lucu seperti tidak ada E.T. 215 00:12:39,025 --> 00:12:40,825 Tidak seperti tidak ada E.T. 216 00:12:45,799 --> 00:12:46,798 Begitu.. 217 00:12:48,802 --> 00:12:50,201 ... Anda lihat, Pengadilan 218 00:12:52,506 --> 00:12:54,672 Saya tidak yakin apa yang mereka inginkan 219 00:12:54,674 --> 00:12:56,875 tapi mereka tidak baik 220 00:12:56,877 --> 00:12:58,409 Ini seperti mereka melalui ini - ini 221 00:12:58,411 --> 00:13:00,745 jalur kimia seperti jenisnya. 222 00:13:03,083 --> 00:13:05,350 Anda lihat, meth, meth, misalnya 223 00:13:05,352 --> 00:13:07,952 itu membuka sesuatu           di dalam pikiran. 224 00:13:07,954 --> 00:13:10,855 Tapi apa itu benar-benar terbuka, ya? 225 00:13:11,591 --> 00:13:15,059 Bagi sebagian orang, kreativitas. 226 00:13:15,061 --> 00:13:17,295 Dan, eh, yang lain, mereka hanya mau 227 00:13:17,297 --> 00:13:18,730 hanya ingin bercinta seperti kelinci 228 00:13:18,732 --> 00:13:19,964 Oh.            [cekikikan] 229 00:13:23,537 --> 00:13:24,702 Apa? 230 00:13:26,640 --> 00:13:27,972 Maafkan bahasa Perancis saya. 231 00:13:29,142 --> 00:13:32,010 Tapi bagi mereka, mungkin itu jalan masuk, bukan? 232 00:13:32,012 --> 00:13:33,111 Atau mungkin mereka hanya tahu lebih baik 233 00:13:33,113 --> 00:13:35,213 bagaimana cara mengakses kekuatannya. 234 00:13:36,283 --> 00:13:37,882 Yah, sialan, saya bukan ilmuwan 235 00:13:37,884 --> 00:13:40,218 tapi saya tahu apa yang saya lihat 236 00:13:40,220 --> 00:13:42,253 Kenapa kamu, Paman Brock? 237 00:13:42,255 --> 00:13:44,255 [Brock terkekeh] 238 00:13:48,161 --> 00:13:50,395 Saya telah bekerja       pada isomer khusus 239 00:13:50,397 --> 00:13:52,630 dari meth selama bertahun-tahun. 240 00:13:53,633 --> 00:13:55,066 Dimulai dengan kecelakaan. 241 00:13:56,670 --> 00:14:00,405 Saya sudah membuat batch,      sudah setengah jalan 242 00:14:00,407 --> 00:14:02,774 dan tiba saatnya untuk menambahkan        fosfor merah 243 00:14:02,776 --> 00:14:04,509 tapi aku keluar 244 00:14:04,511 --> 00:14:07,145 Itu entah membuang seluruh bets .. 245 00:14:09,416 --> 00:14:10,748 ... atau berimprovisasi. 246 00:14:12,385 --> 00:14:14,052 Nah, saya kira     Saya tidak perlu memberi tahu Anda 247 00:14:14,054 --> 00:14:15,386 apa yang saya lakukan. 248 00:14:16,122 --> 00:14:17,455 Saya melakukan improvisasi. 249 00:14:18,124 --> 00:14:19,624 [terkekeh] 250 00:14:19,626 --> 00:14:22,727 Menemukan ini          omong kosong baru. 251 00:14:22,729 --> 00:14:24,729 Dan sudah mulai        untuk membuatnya sempurna. 252 00:14:26,633 --> 00:14:27,966 Dan saya pikir mereka tahu. 253 00:14:30,337 --> 00:14:31,603 Neraka, saya pikir mereka bahkan mungkin 254 00:14:31,605 --> 00:14:34,239 Kuputihkan otak saya agar bisa membuat omong kosong ini. 255 00:14:38,111 --> 00:14:39,777 Kamu pernah, uh .. 256 00:14:40,814 --> 00:14:42,847 Anda pernah mendengar tentang es zamrud? 257 00:14:45,785 --> 00:14:46,784 Tidak. 258 00:14:48,121 --> 00:14:49,687 Yah, itu sangat terkenal. 259 00:14:49,689 --> 00:14:52,090 Maksud saya, mereka bahkan mendapatkannya di internet. 260 00:14:52,092 --> 00:14:53,925 - Internet.              - Yap. 261 00:14:55,095 --> 00:14:56,895 Anda harus google itu. 262 00:14:59,766 --> 00:15:01,766 [lolongan yang jauh] 263 00:15:06,973 --> 00:15:08,239 - Saya harus buang air kecil.              - Baik. 264 00:15:08,241 --> 00:15:09,574 Tapi itu - saya pikir        itu ada di atas sini. 265 00:15:09,576 --> 00:15:11,376 Saya - saya tahu ini       jalan tanah kecil - 266 00:15:11,378 --> 00:15:13,278 Baiklah, Bung,     Anda penuh omong kosong, man 267 00:15:13,280 --> 00:15:15,113 karena kami telah melewati       jalan yang sama persis ini        seperti 10 kali sekarang. 268 00:15:15,115 --> 00:15:16,915 Nah, tidak bisakah kita hanya     berkelana ke hutan 269 00:15:16,917 --> 00:15:18,149 mendirikan beberapa tenda 270 00:15:18,151 --> 00:15:19,884 roll doobie dan menyebutnya malam? 271 00:15:19,886 --> 00:15:21,786 Aku ingin menemukan sumber air panas sialan ini, man. 272 00:15:21,788 --> 00:15:25,290 Babe, bisakah kita keluar dari mobil ini? 273 00:15:25,292 --> 00:15:27,058 Saya ingin mencari hotel.    Kita bisa mengambil beberapa gambar. 274 00:15:27,060 --> 00:15:29,794 Mungkin hanya ..        Ini akan menjadi suguhan saya. 275 00:15:29,796 --> 00:15:32,130 Hei, saya - saya keren dengan apapun, guys 276 00:15:32,132 --> 00:15:34,799 Guys, saya keren dengan, eh, terserah. 277 00:15:34,801 --> 00:15:36,801 Apapun alirannya, pasti? 278 00:15:38,004 --> 00:15:39,671 Tunggu, ya     Wa - wa - wa - tunggu 279 00:15:39,673 --> 00:15:41,539 Saya pikir saya ada di sini. 280 00:15:41,541 --> 00:15:43,708 Ya, aku tahu, ini dia! 281 00:15:43,710 --> 00:15:46,544 Besh sedikit,           kandung kemih kecil        akhirnya terbayar lunas. 282 00:15:48,815 --> 00:15:50,815 Baiklah, lebih baik kau benar, Bung. 283 00:15:58,992 --> 00:16:00,959 Hei, kita - kita seharusnya tidak berada di sini. 284 00:16:00,961 --> 00:16:02,427 Ah, jangan menjadi kucing. 285 00:16:02,429 --> 00:16:05,163 Pertama-tama, tanda ini seperti 30 tahun. 286 00:16:05,165 --> 00:16:06,664 Kedua 287 00:16:06,666 --> 00:16:09,400 mereka hanya tidak suka         pemburu dan omong kosong            diluar sini. 288 00:16:09,402 --> 00:16:10,668 Tidak ada rumah untuk bermil-mil. 289 00:16:10,670 --> 00:16:12,804 Mari kita buang beberapa tenda dan dinginkan saja. 290 00:16:12,806 --> 00:16:15,473 Lagi pula, siapa yang akan tahu? 291 00:16:25,218 --> 00:16:27,652 Saya tidak memberitahu banyak orang ini, oke? 292 00:16:27,654 --> 00:16:29,654 Tapi Anda adalah keluarga, jadi itu berbeda. 293 00:16:31,224 --> 00:16:34,559 Saya kembali - Saya baru saja pergi untuk melihat seorang penghipnotis. 294 00:16:34,561 --> 00:16:37,462 Saya tidak berbicara           salah satu diantara mereka           Bajingan TV 295 00:16:37,464 --> 00:16:38,863 itu scam uangmu 296 00:16:38,865 --> 00:16:42,266 Saya berbicara, seperti,        tipe dokter yang sebenarnya           individu. 297 00:16:42,268 --> 00:16:44,469 Nah, apa yang dia katakan? 298 00:16:44,471 --> 00:16:46,738 Lihat, Anda menjual diri Anda saat Anda melakukannya. 299 00:16:46,740 --> 00:16:47,972 Anda tahu apa yang saya bicarakan 300 00:16:47,974 --> 00:16:50,108 Sekarang, apakah semua dokumentasi dudes?          Mereka tidak. 301 00:16:50,110 --> 00:16:51,976 Tidak semua dokumen adalah dudes. 302 00:16:51,978 --> 00:16:54,645 Oke, apa, eh, apa yang dia katakan? 303 00:16:54,647 --> 00:16:56,848 Tampaknya - rupanya 304 00:16:56,850 --> 00:16:59,884 Saya telah melihat hal-hal ini terjadi 305 00:16:59,886 --> 00:17:01,919 karena saya telah pissin 'di popok saya. 306 00:17:09,896 --> 00:17:12,063 Ini adalah salah satunya .. 307 00:17:12,065 --> 00:17:13,931 ... kenangan tertekan, Anda tahu apa yang saya katakan? 308 00:17:13,933 --> 00:17:15,433 - Ditekan, gula.              - Hah? 309 00:17:15,435 --> 00:17:18,069 Ini adalah memori yang ditekan, kembali. 310 00:17:18,071 --> 00:17:19,337 Ah, d - d - tertekan 311 00:17:19,339 --> 00:17:21,172 ditekan, abscessed. 312 00:17:21,174 --> 00:17:23,975 Anyway, itu - beberapa        kotoran yang terkunci           kembali ke sana 313 00:17:23,977 --> 00:17:25,877 Kebenaran tentang hal ini 314 00:17:25,879 --> 00:17:27,879 tidak ada anak kecil yang bisa melihat. 315 00:17:28,815 --> 00:17:31,249 Paman Brock, maksud saya .. 316 00:17:31,251 --> 00:17:32,950 ... Saya tidak tahu harus berkata apa. 317 00:17:32,952 --> 00:17:34,519 Tidak ada yang '          untuk mengatakan, pengadilan 318 00:17:34,521 --> 00:17:37,088 Saya hanya berharap apa pun yang mereka datang ke sini 319 00:17:37,090 --> 00:17:39,157 mereka menemukannya dan tinggalkan saja kita. 320 00:17:41,928 --> 00:17:43,061 Saya harap. 321 00:17:44,931 --> 00:17:46,998 Kita mengerti bagaimana kita bisa melewatinya. 322 00:17:51,304 --> 00:17:53,304 [musik dramatis] 323 00:18:00,213 --> 00:18:01,379 [obrolan tidak jelas] 324 00:18:01,381 --> 00:18:03,181 Um, di dalam.           Saya tidak tahu. 325 00:18:03,183 --> 00:18:04,749 Impresif. 326 00:18:04,751 --> 00:18:06,350 Hei, hei. 327 00:18:06,352 --> 00:18:08,019 Apa yang kamu katakan namamu? 328 00:18:08,021 --> 00:18:09,020 Besh. 329 00:18:09,789 --> 00:18:11,789 - Beth?             - Besh 330 00:18:13,393 --> 00:18:15,359 Jadilah-e-eth. 331 00:18:15,995 --> 00:18:18,162 Baik. 332 00:18:18,164 --> 00:18:19,997 Bagaimana dengan Anda memberi tahu kami nama Anda, ya? 333 00:18:19,999 --> 00:18:21,132 Uh, Possum 334 00:18:21,134 --> 00:18:22,266 Possum? 335 00:18:22,268 --> 00:18:25,503 - Seperti dalam opossum?             - Yeah. 336 00:18:25,505 --> 00:18:27,572 Ya, itu yang tertulis di akte kelahiran saya 337 00:18:27,574 --> 00:18:29,574 tapi aku - aku - aku menjatuhkan "O." 338 00:18:32,545 --> 00:18:35,880 Anda tahu, karena hanya itu yang bisa saya pikirkan. 339 00:18:35,882 --> 00:18:37,215 Saya - saya diam "O." 340 00:18:39,719 --> 00:18:40,718 Keren. 341 00:18:44,924 --> 00:18:46,424 Apakah kalian pikir         ada sesuatu 342 00:18:46,426 --> 00:18:49,060 apa yang dikatakan creep di toko? 343 00:18:49,062 --> 00:18:51,028 Ya Tuhan.          Sayang banget 344 00:18:51,030 --> 00:18:53,231 Tunggu, tunggu, apa sebenarnya yang dikatakan creepo ini? 345 00:18:53,233 --> 00:18:54,732 Tidak ada.           Ini bodoh. 346 00:18:54,734 --> 00:18:57,168 Lupakanlah. 347 00:18:57,170 --> 00:18:59,470 Dia bahkan tidak peduli dengan uangnya. 348 00:18:59,472 --> 00:19:01,973 Sepertinya dia ingin memperingatkan kita. 349 00:19:01,975 --> 00:19:04,041 Dia mengatakan sesuatu tentang beberapa orang 350 00:19:04,043 --> 00:19:06,144 hilang beberapa waktu yang lalu. 351 00:19:06,146 --> 00:19:08,146 Dia bilang mungkin itu Sasquatch. 352 00:19:08,148 --> 00:19:10,381 [tertawa]          Seperti Bigfoot? 353 00:19:10,383 --> 00:19:11,649 Sangat? 354 00:19:11,651 --> 00:19:14,085 Tidak, Sasquatch.         Hal ini berbeda. 355 00:19:17,590 --> 00:19:19,857 Bagaimanapun.. 356 00:19:19,859 --> 00:19:23,227 Bagaimanapun, itu mungkin alien. 357 00:19:23,229 --> 00:19:24,462 Sejak tahun 70an 358 00:19:24,464 --> 00:19:27,231 sudah ada      banyak aktivitas UFO. 359 00:19:27,233 --> 00:19:29,000 Ini adalah Big Brother yang merahasiakannya. 360 00:19:31,804 --> 00:19:33,337 Anda tahu, mereka memiliki kekuatan karena 361 00:19:33,339 --> 00:19:34,705 mereka punya uang 362 00:19:34,707 --> 00:19:36,340 Dan satu-satunya kekuatan        lebih besar dari uang 363 00:19:36,342 --> 00:19:38,042 adalah pengetahuan. 364 00:19:38,044 --> 00:19:39,710 Jadi, Anda menyimpan pengetahuan dari pikiran 365 00:19:39,712 --> 00:19:42,480 Anda menyimpan uang dari kantong, booming. 366 00:19:42,482 --> 00:19:44,315 Kekuatan itu milikmu 367 00:19:45,051 --> 00:19:46,050 Korek. 368 00:19:48,054 --> 00:19:50,788 Kalian tahu apa artinya Lucifer? 369 00:19:50,790 --> 00:19:52,857 Uh, iblis, duh. 370 00:19:54,027 --> 00:19:55,159 Korek.. 371 00:19:56,262 --> 00:19:58,863 ... pembawa cahaya. 372 00:19:58,865 --> 00:20:01,199 Ya, orang saling menakut-nakuti 373 00:20:01,201 --> 00:20:03,668 Sudah lama sekali pengetahuan. 374 00:20:03,670 --> 00:20:05,570 Ya, orang tua berbohong        untuk anak-anak mereka 375 00:20:05,572 --> 00:20:06,671 Ugh. 376 00:20:06,673 --> 00:20:07,872 Ini sangat berharga. 377 00:20:07,874 --> 00:20:10,041 Bagaimanapun.. 378 00:20:10,043 --> 00:20:12,243 ... periksa apa yang saya, Mr. Slickness 379 00:20:12,245 --> 00:20:14,946 Kembali ke pompa bensin. 380 00:20:14,948 --> 00:20:16,747 benarkah? Anda mencuri '            sial, Bung? 381 00:20:16,749 --> 00:20:18,216 Ini kacau. 382 00:20:18,218 --> 00:20:21,719 Dan yang lebih buruk lagi adalah         memanggil dirimu sendiri         "Pak Slickness." 383 00:20:21,721 --> 00:20:23,721 [Jeremiah tertawa] 384 00:20:24,557 --> 00:20:25,990 Persetan, sial, kawan. 385 00:20:25,992 --> 00:20:27,858 Saya hanya mencoba        untuk bersenang-senang 386 00:20:27,860 --> 00:20:29,093 Tidak perlu mendapatkan semua khotbah 387 00:20:29,095 --> 00:20:30,261 dan mulai melempar '      kutipan jari di sekitar 388 00:20:30,263 --> 00:20:33,130 Apakah ini lebih baik menggunakan jari saya? 389 00:20:33,132 --> 00:20:35,633 Aku akan pergi mencari sumber air panas sialan itu. 390 00:20:35,635 --> 00:20:38,636 Jika salah satu dari Anda lumpuh-asses ingin menjadi kurang lumpuh .. 391 00:20:39,672 --> 00:20:40,905 ... mari kita berguling 392 00:20:46,112 --> 00:20:47,111 Baik. 393 00:21:02,929 --> 00:21:05,296 Mengapa dia merokok            barang ini? 394 00:21:05,298 --> 00:21:07,565 Bukankah itu sangat buruk 395 00:21:10,136 --> 00:21:12,203 Pemerintah ingin Anda berpikir begitu 396 00:21:13,239 --> 00:21:15,072 tapi kebanyakan, kita saja 397 00:21:15,074 --> 00:21:17,875 Kami hanya mencoba untuk tidak tidur apalagi. 398 00:21:19,212 --> 00:21:21,379 Terutama pada malam hari. 399 00:21:21,381 --> 00:21:23,948 Mereka lebih cenderung datang saat itu. 400 00:21:23,950 --> 00:21:25,416 Anda tahu, kami telah belajar 401 00:21:25,418 --> 00:21:28,085 bagaimana menangani mereka dari waktu ke waktu. 402 00:21:28,087 --> 00:21:30,655 Lampu sorotnya, untuk satu hal. 403 00:21:30,657 --> 00:21:32,690 Mereka benci lampu sorot. 404 00:21:32,692 --> 00:21:34,392 Dan kemudian, kadang .. 405 00:21:35,795 --> 00:21:38,396 ... mereka menceritakan hal-hal tentang diri mereka sendiri. 406 00:21:41,034 --> 00:21:42,333 Kapten benar-benar          biarkan Anda memilikinya 407 00:21:42,335 --> 00:21:44,001 Kali ini, ya, Derek? 408 00:21:46,105 --> 00:21:47,605 Sekrup Kapten Barnes. 409 00:21:47,607 --> 00:21:49,807 Dia hanya kesal karena itulah wajahku yang berakhir 410 00:21:49,809 --> 00:21:51,208 di atas kertas untuk melakukan pekerjaan 411 00:21:51,210 --> 00:21:54,011 bahwa ia bahkan tidak bisa menangani. 412 00:21:54,013 --> 00:21:55,246 Mungkin dia kesal              karena 413 00:21:55,248 --> 00:21:58,316 Anda menyerang orang lain         orang yang tidak bersalah 414 00:21:58,318 --> 00:21:59,617 Yah, itu bukan serangan 415 00:21:59,619 --> 00:22:02,119 jika mereka mendapatkan antara saya        dan kasus ini. 416 00:22:08,127 --> 00:22:10,861 Anda menganggap bahwa kerusakan agunan. 417 00:22:12,732 --> 00:22:14,465 Yesus Kristus, manusia. 418 00:22:18,438 --> 00:22:20,971 Aku akan melakukan apa pun untuk mendapatkannya, Brock. 419 00:22:24,544 --> 00:22:25,876 Saya melihat Anda. 420 00:22:30,483 --> 00:22:31,982 Aku ingin.. 421 00:22:31,984 --> 00:22:32,983 [merengek] 422 00:22:37,390 --> 00:22:38,389 [menggeram] 423 00:22:40,560 --> 00:22:42,560 [rintihan] 424 00:22:50,036 --> 00:22:51,035 [terengah] 425 00:22:56,943 --> 00:22:58,275 [jangkrik berkicau] 426 00:23:03,383 --> 00:23:05,816 Ibu mertua suci            shitballs 427 00:23:11,124 --> 00:23:12,523 Hei. 428 00:23:15,128 --> 00:23:16,127 Ah. 429 00:23:17,663 --> 00:23:18,662 [mengendus] 430 00:23:20,266 --> 00:23:23,634 Oh, jika orang-orang itu bisa melihatku sekarang. 431 00:23:23,636 --> 00:23:26,203 Sekrup mata air panas, saya menemukan pot mata air. 432 00:23:27,407 --> 00:23:29,273 Tidak percaya saya hanya mengatakan itu. 433 00:23:29,275 --> 00:23:30,674 Dimana dia? 434 00:23:30,676 --> 00:23:32,643 Maksudku, aku ragu kita bahkan mendekati 435 00:23:32,645 --> 00:23:34,378 mata air panas sialan yang bodoh 436 00:23:35,848 --> 00:23:37,982 Tunggu, apa menurutmu dia bertemu dengan cewek? 437 00:23:37,984 --> 00:23:39,650 [tertawa] 438 00:23:39,652 --> 00:23:41,419 Seperti yang menawan seperti Zack, Cassie 439 00:23:41,421 --> 00:23:43,587 Aku ragu dia bertemu dengan seorang gadis          di tengah-tengah          dari hutan 440 00:23:43,589 --> 00:23:46,223 Saya yakin Zack hanya melakukan 441 00:23:46,225 --> 00:23:48,559 apapun yang Zack lakukan 442 00:23:48,561 --> 00:23:49,693 Diperkosa oleh Sasquatch? 443 00:23:49,695 --> 00:23:50,995 Iya nih. 444 00:23:50,997 --> 00:23:52,096 'Miah. 445 00:23:52,098 --> 00:23:54,098 Aku yakin dia baik-baik saja, Cass. 446 00:23:58,237 --> 00:23:59,737 Oh man. 447 00:24:00,440 --> 00:24:01,739 [mengendus] 448 00:24:03,176 --> 00:24:04,909 Tuhan, orang-orang itu akan sial 449 00:24:04,911 --> 00:24:06,644 ketika mereka melihat apa Dr. Slickness 450 00:24:06,646 --> 00:24:08,179 lepas kali ini 451 00:24:08,181 --> 00:24:09,513 [terkekeh] 452 00:24:09,515 --> 00:24:11,081 Siapa saja yang tidak melihat       sistemnya rusak 453 00:24:11,083 --> 00:24:13,717 tidak melihat sama sekali,        hanya itu yang saya katakan. 454 00:24:13,719 --> 00:24:15,519 Saya telah bangun dan saya telah turun 455 00:24:15,521 --> 00:24:18,989 Kedua arah, kotoran bengkok. 456 00:24:18,991 --> 00:24:20,958 Anda tahu, saya yakin, saya yakin Anda adalah salah satu dari anak-anak itu 457 00:24:20,960 --> 00:24:22,960 dari pinggiran kota yang baru saja memutuskan suatu hari nanti 458 00:24:22,962 --> 00:24:25,196 untuk pergi mengikuti sebuah band di tur, bukan? 459 00:24:25,198 --> 00:24:27,865 Dengar, saya punya - saya telah menghasilkan banyak uang di sini. 460 00:24:29,335 --> 00:24:30,901 Cukup rusak. 461 00:24:30,903 --> 00:24:33,904 Anda tahu, saya pikir     Saya lebih baik dari orang. 462 00:24:33,906 --> 00:24:35,706 Itulah yang akan dikatakan oleh uang, man. 463 00:24:35,708 --> 00:24:39,410 Bisikan itu, tepat di telinga... sialanmu. 464 00:24:39,412 --> 00:24:42,480 Jadi, apa, Anda adalah seorang kontol         ke temanmu          atau sesuatu? 465 00:24:42,482 --> 00:24:44,248 Tidak 466 00:24:44,250 --> 00:24:46,083 Saya masuk penjara. 467 00:24:46,085 --> 00:24:48,252 Tidak menempel sekalipun. 468 00:24:48,254 --> 00:24:51,355 Apa? Kamu tertangkap      menangani gulma dan mereka       menjatuhkan biaya? 469 00:24:51,357 --> 00:24:53,123 Seperti semua orang di California? 470 00:24:53,125 --> 00:24:56,660 Tidak, saya... saya membunuh seseorang. 471 00:24:58,297 --> 00:25:00,264 Diduga. 472 00:25:00,266 --> 00:25:02,266 Anda tahu, saya - saya - saya mendapat pengacara yang baik. 473 00:25:03,469 --> 00:25:06,136 Bahkan dokter yang lebih baik pun membuat saya terlihat lebih gila 474 00:25:06,138 --> 00:25:08,706 dari pada seekor tikus jantan 475 00:25:08,708 --> 00:25:10,274 mengambil semua uang saya 476 00:25:10,276 --> 00:25:12,276 membawa saya kembali ke bumi 477 00:25:13,679 --> 00:25:15,846 Sebanyak saya pernah ke sini. 478 00:25:19,919 --> 00:25:22,653 Hei, aku hanya - aku hanya bercinta dengan kalian. 479 00:25:22,655 --> 00:25:24,355 Itu adalah beberapa kotoran gulma. 480 00:25:24,357 --> 00:25:26,390 Seperti yang Anda katakan, itu - itu       selalu terjatuh             di Cali 481 00:25:26,392 --> 00:25:27,725 Kalian menggemaskan 482 00:25:27,727 --> 00:25:29,360 Biarkan aku menjadi sangat jelas, sobat, oke? 483 00:25:29,362 --> 00:25:32,062 Aku pergi dengan sialan '       anggota badan untuk menjemputmu 484 00:25:33,099 --> 00:25:34,999 Jangan bercinta denganku. 485 00:25:35,835 --> 00:25:36,834 Baik? 486 00:25:40,740 --> 00:25:43,307 Sekarang, siapa yang khawatir dengan Zack? 487 00:25:43,309 --> 00:25:45,009 Maksudku, aku - kurasa pria itu tidak tahu 488 00:25:45,011 --> 00:25:46,877 tempat mata air panas itu dan aku ragu 489 00:25:46,879 --> 00:25:48,879 dia bahkan bisa menemukannya           jalan pulang     dari toko kelontong 490 00:25:48,881 --> 00:25:50,781 Maafkan aku, Cassie, tapi siapa yang akan datang 491 00:25:50,783 --> 00:25:52,783 temukan jackass ini bersamaku 492 00:25:59,292 --> 00:26:00,291 Baik. 493 00:26:05,631 --> 00:26:07,364 Tunggu, tunggu, tunggu. Apa? 494 00:26:07,366 --> 00:26:10,200 Tidak, saya minta maaf, Anda sedang istirahat. 495 00:26:10,202 --> 00:26:11,468 Baiklah, ya, ya, sekarang aku bisa mendengarmu. 496 00:26:11,470 --> 00:26:13,470 Apa yang saya katakan adalah .. 497 00:26:15,441 --> 00:26:16,740 ...Saya ketakutan. 498 00:26:16,742 --> 00:26:18,275 Ini lebih aneh dari biasanya. 499 00:26:18,277 --> 00:26:21,211 Paman saya mengatakan beberapa kotoran di hutan. 500 00:26:21,213 --> 00:26:23,847 Saya tidak tahu, seperti .. 501 00:26:23,849 --> 00:26:24,848 Apa? 502 00:26:27,420 --> 00:26:28,953 [terengah] 503 00:26:28,955 --> 00:26:31,188 Apa yang kamu lakukan, pengadilan 504 00:26:31,190 --> 00:26:32,690 Saya - saya hanya menelepon 505 00:26:32,692 --> 00:26:34,658 Seorang pacar untuk memberitahunya bahwa, Anda tahu 506 00:26:34,660 --> 00:26:35,893 Saya sedikit ketakutan dengan segalanya 507 00:26:35,895 --> 00:26:38,295 yaitu - itu adalah goin 'on. 508 00:26:38,297 --> 00:26:41,365 Apa sebenarnya yang terjadi, Court? 509 00:26:41,367 --> 00:26:43,000 Hah? 510 00:26:43,002 --> 00:26:44,602 Bukankah aku sudah menyuruhmu untuk memasangnya? 511 00:26:44,604 --> 00:26:46,403 Tidakkah kamu tahu bahwa mereka dapat mengambil sinyal Anda? 512 00:26:46,405 --> 00:26:48,172 Mereka akan mendapatkan           informasi.       Heck, mereka akan mendapatkan .. 513 00:26:48,174 --> 00:26:49,373 Neraka, saya tidak tahu semua omong kosong 514 00:26:49,375 --> 00:26:50,541 bajingan itu mampu 515 00:26:50,543 --> 00:26:52,543 - aku tidak sialan '             - Paman! 516 00:26:53,613 --> 00:26:55,346 Paman Brock, aku cinta kamu 517 00:26:56,816 --> 00:26:58,482 Tapi aku takut. 518 00:26:59,418 --> 00:27:01,385 Maksudku, kemarin 519 00:27:01,387 --> 00:27:02,553 kemarin semuanya normal. 520 00:27:02,555 --> 00:27:05,122 Dan hari ini, kita mendapatkan alien? 521 00:27:05,124 --> 00:27:06,824 Kamu tahu? 522 00:27:06,826 --> 00:27:08,559 Saya minta maaf, sayangku 523 00:27:09,929 --> 00:27:11,462 Aku sudah terbungkus dalam begitu lama ini 524 00:27:11,464 --> 00:27:13,163 Saya lupa seperti apa rasanya 525 00:27:13,165 --> 00:27:15,299 hanya comin '          ke jenis ini          pengetahuan. 526 00:27:16,502 --> 00:27:20,004 Baiklah, masuklah ke dalam, labu '. 527 00:27:21,774 --> 00:27:24,308 Pergilah ke dalam dengan bibi Anda. 528 00:27:24,310 --> 00:27:26,310 Saya akan membuat putaran saya. 529 00:27:33,452 --> 00:27:35,452 [musik instrumental] 530 00:27:44,897 --> 00:27:46,630 Aku akan menjadi kaya. 531 00:27:46,632 --> 00:27:49,733 Dan tinggi... dan kaya. 532 00:28:04,450 --> 00:28:05,949 [melolong] 533 00:28:09,588 --> 00:28:10,921 [menggeram] 534 00:28:14,193 --> 00:28:15,359 [teriakan] 535 00:28:21,734 --> 00:28:22,733 Deuces. 536 00:28:26,305 --> 00:28:27,838 [melengking] 537 00:28:32,712 --> 00:28:33,977 [daun gemerisik] 538 00:28:36,015 --> 00:28:37,181 [growls] 539 00:28:37,183 --> 00:28:38,182 [suara tembakan] 540 00:28:39,285 --> 00:28:40,284 [suara tembakan] 541 00:28:40,286 --> 00:28:41,452 Oh, sial. 542 00:28:43,889 --> 00:28:45,889 [musik instrumental] 543 00:28:48,094 --> 00:28:50,094 Bawa aku botol itu, sayang 544 00:28:59,271 --> 00:29:00,304 [gerutuan] 545 00:29:01,240 --> 00:29:02,406 [pecahan kaca] 546 00:29:04,410 --> 00:29:06,143 Kami celebratin ', sayang 547 00:29:06,145 --> 00:29:07,478 - Saya dapat satu!              - Oh! 548 00:29:08,447 --> 00:29:09,480 Ah! 549 00:29:11,083 --> 00:29:14,017 Ada sejuta dari mereka keparat kecil 550 00:29:14,019 --> 00:29:15,419 dan tiba-tiba saja 551 00:29:15,421 --> 00:29:18,088 Semuanya mereka lenyap begitu saja. 552 00:29:18,090 --> 00:29:21,492 Dan kemudian, tiba-tiba, seseorang keluar entah dari mana 553 00:29:21,494 --> 00:29:23,594 perlahan, tapi dia tidak melihat saya kan? 554 00:29:24,830 --> 00:29:27,965 - Dan kemudian, bam!           - Oh ya! 555 00:29:27,967 --> 00:29:31,034 Oh, aku punya tukang periuk. 556 00:29:31,036 --> 00:29:32,302 Oh sayang. 557 00:29:32,304 --> 00:29:33,937 Anda baik-baik saja, gula? 558 00:29:34,807 --> 00:29:36,607 - apa aku baik             - Yeah. 559 00:29:36,609 --> 00:29:38,776 - apa aku baik             - ya! 560 00:29:38,778 --> 00:29:40,511 Yeah, sayang, aku baik-baik saja 561 00:29:43,549 --> 00:29:45,249 Aku bersumpah itu pistol. 562 00:29:45,251 --> 00:29:48,152 Mungkin anak laki-laki yang baik      havin 'a berkumpul. 563 00:29:48,154 --> 00:29:50,053 Mungkin petani mengingatkan 'penyusup' 564 00:29:50,055 --> 00:29:51,955 dimana mereka berada           Jangan bepergian 565 00:29:51,957 --> 00:29:54,491 Bagaimana Anda bisa yakin itu bukan psiko? 566 00:29:54,493 --> 00:29:55,959 Apa yang lebih mungkin? 567 00:29:55,961 --> 00:29:58,996 A, di sini, di tengah Segitiga Emerald 568 00:29:58,998 --> 00:30:01,498 produsen ganja terbesar di negara ini 569 00:30:01,500 --> 00:30:04,101 tembakan seseorang dari peringatan ', atau B .. 570 00:30:05,237 --> 00:30:06,770 ... Charles Manson sedikit bersenang-senang 571 00:30:06,772 --> 00:30:09,773 Helter Skelter tur reuni? 572 00:30:10,576 --> 00:30:11,775 [tertawa] 573 00:30:14,713 --> 00:30:16,079 Angkat, ayolah. 574 00:30:16,081 --> 00:30:18,348 Pilih, pilih, pilih. 575 00:30:19,151 --> 00:30:20,150 [langkah kaki mendekat] 576 00:30:21,053 --> 00:30:23,654 Apa yang kau lakukan? 577 00:30:23,656 --> 00:30:24,655 Tidak! 578 00:30:26,592 --> 00:30:27,591 [rintihan] 579 00:30:28,994 --> 00:30:30,994 [merengek] 580 00:30:33,566 --> 00:30:34,565 Bangsat? 581 00:30:36,268 --> 00:30:37,267 Bayi.. 582 00:30:38,804 --> 00:30:41,271 Sayang, apakah kamu yakin dia membantu mereka? 583 00:30:41,273 --> 00:30:43,874 Tidak, sial!      Aku tidak yakin! 584 00:30:43,876 --> 00:30:45,843 Dengar, aku yakin begitu 585 00:30:45,845 --> 00:30:47,277 di ponsel sialan itu 586 00:30:47,279 --> 00:30:48,545 setelah saya memberi tahu dia           untuk memasangnya 587 00:30:48,547 --> 00:30:50,814 dan setelah saya menembak satu      dari mereka hal-hal sial. 588 00:30:50,816 --> 00:30:52,883 Dan aku - aku tidak mengambilnya      tidak ada peluang Hanya itu saja. 589 00:30:52,885 --> 00:30:53,917 Saya tidak mengambil kesempatan sialan. 590 00:30:53,919 --> 00:30:55,185 Baiklah 591 00:30:55,187 --> 00:30:57,855 Baiklah, ayo bawa dia ke dalam lemari sialan itu 592 00:30:57,857 --> 00:31:00,557 sementara aku punya kesempatan untuk menyingkirkan omong kosong ini. 593 00:31:00,559 --> 00:31:01,558 Apa? 594 00:31:01,560 --> 00:31:02,793 - Baiklah, saya -        - apa, sial? 595 00:31:02,795 --> 00:31:04,695 Anda ingin memasukkannya ke dalam lemari? 596 00:31:07,199 --> 00:31:08,198 [merengek] 597 00:31:09,335 --> 00:31:10,334 Courtney sayang .. 598 00:31:10,336 --> 00:31:12,636 [whimpers] 599 00:31:12,638 --> 00:31:16,139 ... jika Anda di sana, jika Anda di sana 600 00:31:16,141 --> 00:31:18,442 Aku ingin kau tahu aku mencintaimu 601 00:31:18,444 --> 00:31:20,277 dan saya tahu          jika Anda terlibat        dalam hal ini dengan cara apapun 602 00:31:20,279 --> 00:31:22,179 itu bukan        salahmu, Sayang. 603 00:31:22,181 --> 00:31:24,314 Aku hanya melakukan ini karena aku mencintaimu 604 00:31:24,316 --> 00:31:26,550 dan aku mencoba          untuk melindungi kamu 605 00:31:26,552 --> 00:31:27,718 [merengek] 606 00:31:27,720 --> 00:31:29,086 Baik? 607 00:31:29,088 --> 00:31:30,721 Baiklah, ayo pergi 608 00:31:30,723 --> 00:31:31,889 - Ayo pergi!             - Baik. 609 00:31:31,891 --> 00:31:33,457 [teriakan jauh] 610 00:31:33,459 --> 00:31:34,992 Aku benci tempat ini. 611 00:31:34,994 --> 00:31:36,193 Aku benci hutan. 612 00:31:36,195 --> 00:31:38,495 Aku benci berkemah. 613 00:31:38,497 --> 00:31:39,630 [lolongan yang jauh] 614 00:31:39,632 --> 00:31:41,565 Apa-apaan itu? 615 00:31:42,601 --> 00:31:45,202 - Mungkin coyote.           - Kamu yakin? 616 00:31:45,204 --> 00:31:47,271 Apakah Anda tahu apa yang mungkin berarti? 617 00:31:49,241 --> 00:31:51,775 Bisa jadi Bigfoot .. 618 00:31:51,777 --> 00:31:54,444 ... atau Bigfoots .. 619 00:31:54,446 --> 00:31:56,346 Atau Bigfeet? 620 00:31:56,348 --> 00:31:58,649 Baiklah, ini Bigfoots, bukan Bigfeet. 621 00:31:58,651 --> 00:31:59,750 Ya, saya pikir dia benar. 622 00:31:59,752 --> 00:32:01,218 Bigfoots, itu masuk akal. 623 00:32:01,220 --> 00:32:03,620 Bigfoot itu omong kosong, itu bukan lelucon. 624 00:32:04,857 --> 00:32:06,256 Penampakan UFO juga tidak. 625 00:32:06,258 --> 00:32:08,091 Teman-teman saya, mereka - mereka melihat beberapa omong kosong gila 626 00:32:08,093 --> 00:32:09,293 di hutan ini, man. 627 00:32:09,295 --> 00:32:10,861 Kebetulan, apakah ini temanmu? 628 00:32:10,863 --> 00:32:12,129 'shrooming, atau .. 629 00:32:12,831 --> 00:32:14,464 Kebetulan, ya. 630 00:32:14,466 --> 00:32:16,700 Ya, beberapa waktu. 631 00:32:16,702 --> 00:32:18,735 Beberapa waktu, mereka sadar begitu, jadi .. 632 00:32:18,737 --> 00:32:20,270 Tapi saya katakan, Bung,             kupikir       ada koneksi 633 00:32:20,272 --> 00:32:22,673 antara obat halusinogen dan alien. 634 00:32:22,675 --> 00:32:25,742 Anda bisa masuk jika Anda benar-benar terbuka terhadapnya. 635 00:32:25,744 --> 00:32:27,577 Aku tidak keberatan tappin 'sesuatu'. 636 00:32:27,579 --> 00:32:29,079 Oh, Bigfeet 637 00:32:29,081 --> 00:32:31,415 alien, coyote sialan .. 638 00:32:32,284 --> 00:32:34,518 [sighs]       Aku merindukan apartemenku. 639 00:32:34,520 --> 00:32:36,520 Saya merindukan Proyek Mindy. 640 00:32:38,290 --> 00:32:39,890 Proyek Mindy. 641 00:32:42,761 --> 00:32:44,928 Sialan, kalian tampak keren. 642 00:32:46,899 --> 00:32:48,699 Ini akan membuatmu sialan di sana. 643 00:32:48,701 --> 00:32:49,967 Apa itu, pukulan? 644 00:32:49,969 --> 00:32:51,168 Tidak tidak Tidak.           Tidak tidak Tidak. 645 00:32:51,170 --> 00:32:52,502 Ini lebih baik. 646 00:32:53,806 --> 00:32:58,642 Ini murni, segar, es zamrud lokal. 647 00:32:58,644 --> 00:33:00,344 Zamrud?         Kelihatannya putih. 648 00:33:00,346 --> 00:33:02,145 Uh, seperti - seperti dalam segitiga. 649 00:33:03,115 --> 00:33:04,681 Ini adalah Segitiga Emerald. 650 00:33:07,987 --> 00:33:09,653 [mendengus] 651 00:33:10,656 --> 00:33:14,324 Ooh-ooh-ooh! 652 00:33:16,562 --> 00:33:17,561 Oh. 653 00:33:19,131 --> 00:33:21,698 Sialan kalau terlalu nyata, mungkin? 654 00:33:21,700 --> 00:33:24,601 Tidak, sialan bukan apartemenku. 655 00:33:39,518 --> 00:33:41,135 Apa? 656 00:33:41,136 --> 00:33:42,753 Apakah Anda yakin lemari itu benar-benar diperlukan? 657 00:33:42,755 --> 00:33:45,389 - Yesus.      - Dia takut, Brock. 658 00:33:45,391 --> 00:33:46,590 Nah, dia takut? 659 00:33:46,592 --> 00:33:49,693 Anda tidak berpikir saya takut? Yesus Kristus. 660 00:33:49,695 --> 00:33:50,894 Melihat.. 661 00:33:54,233 --> 00:33:57,200 Bagaimana jika dia bukan dia? 662 00:33:57,202 --> 00:33:58,535 Bukan dia 663 00:34:00,072 --> 00:34:01,872 - Nah, siapa dia?     - Nah, itu saja. 664 00:34:01,874 --> 00:34:03,206 Aku tidak tahu. 665 00:34:03,208 --> 00:34:04,608 Saya tidak tahu 666 00:34:05,477 --> 00:34:06,943 Saya tidak tahu 667 00:34:06,945 --> 00:34:08,612 Dia bisa mencoba       untuk menipu kita kan? 668 00:34:08,614 --> 00:34:11,415 Kita tidak bisa, dalam keadaan sial 669 00:34:11,417 --> 00:34:13,183 Biarkan mereka membuat kita rentan 670 00:34:13,185 --> 00:34:15,485 karena kita memiliki emosi manusia. 671 00:34:15,487 --> 00:34:16,520 Baik? 672 00:34:17,790 --> 00:34:20,524 Saya tahu Pengadilan juga ada di sana, sial. 673 00:34:20,526 --> 00:34:22,025 Aku tahu itu, aku tahu itu! 674 00:34:22,027 --> 00:34:23,960 Karena aku merasa bersalah jika tidak 675 00:34:23,962 --> 00:34:25,962 dia tidak akan berada di bawah atap ini 676 00:34:28,801 --> 00:34:30,600 Di pagi hari ' 677 00:34:30,602 --> 00:34:32,269 kita akan membiarkan dia keluar, oke 678 00:34:32,271 --> 00:34:34,938 Kita akan menilai kembali situasinya. 679 00:34:34,940 --> 00:34:36,039 - Baik?             - Yeah. 680 00:34:36,041 --> 00:34:38,341 Sekarang, skenario terburuk 681 00:34:38,343 --> 00:34:40,477 dia sedikit kesal 682 00:34:40,479 --> 00:34:42,345 - Dia sedikit kesal.             - Yeah. 683 00:34:42,347 --> 00:34:44,648 Saya membeli sarapannya, saya minta maaf. 684 00:34:44,650 --> 00:34:45,816 Kami bagus 685 00:34:47,086 --> 00:34:48,919 Tapi, jika dia bukan dia .. 686 00:34:51,023 --> 00:34:53,223 [sighs]     Dia lebih baik di sana. 687 00:34:53,225 --> 00:34:55,559 Dengan cara ini, saya bisa menjaganya tetap aman. 688 00:34:56,361 --> 00:34:57,627 [penyadapan]            Saya mendapatkannya. 689 00:35:02,601 --> 00:35:05,302 Ya Tuhan, aku sangat bosan dengan omong kosong ini. 690 00:35:07,339 --> 00:35:08,839 Kita akan lewat, sayang 691 00:35:08,841 --> 00:35:12,142 Oh! Generator sialan sialan cina! 692 00:35:12,144 --> 00:35:15,078 Aku akan mendapatkannya, Sayang!          Cobalah 'santai! 693 00:35:15,080 --> 00:35:16,646 Aku sangat santai. 694 00:35:19,318 --> 00:35:20,517 [tutup pintu] 695 00:35:20,519 --> 00:35:22,886 [musik instrumental di televisi] 696 00:35:24,723 --> 00:35:26,957 Baiklah, kamu siap? 697 00:35:26,959 --> 00:35:28,625 Terlahir siap. 698 00:35:30,929 --> 00:35:33,163 Brock, kami tahu kamu ada di sana. 699 00:35:33,165 --> 00:35:34,164 [berdebar di pintu] 700 00:35:34,166 --> 00:35:35,565 POLISI! Buka! 701 00:35:37,369 --> 00:35:38,668 Kesempatan terakhir. 702 00:35:41,773 --> 00:35:42,939 Sialan, Brock! 703 00:35:42,941 --> 00:35:44,207 Saya belum pernah melihat begitu banyak 704 00:35:44,209 --> 00:35:45,208 dan mereka semua di seluruh rumah. 705 00:35:45,210 --> 00:35:46,376 Aku menendang benda itu 706 00:35:46,378 --> 00:35:48,178 dan ada begitu sialan '           banyak dari mereka 707 00:35:48,180 --> 00:35:49,546 Aku hampir tidak mendapatkan apa-apa. 708 00:35:49,548 --> 00:35:51,014 Mereka ada di mana-mana 709 00:35:51,016 --> 00:35:52,382 dan lampu sorot menyala 710 00:35:52,384 --> 00:35:54,184 dan mereka mengekspor atau teleport 711 00:35:54,186 --> 00:35:55,886 atau apapun yang mereka lakukan tapi saya tidak - 712 00:35:55,888 --> 00:35:57,721 Gula, sst.         Ayo, gula. 713 00:35:57,723 --> 00:35:58,822 Kami belum siap untuk mereka. 714 00:35:58,824 --> 00:35:59,923 Sayang, kami siap 715 00:35:59,925 --> 00:36:00,991 Saya tidak berpikir kita siap - 716 00:36:00,993 --> 00:36:02,159 Kami akan siap. 717 00:36:02,161 --> 00:36:04,294 - Terlalu banyak -       - Kami akan siap 718 00:36:04,296 --> 00:36:05,295 - Tahu bahwa.             - Baik. 719 00:36:05,297 --> 00:36:07,130 - Baik? Baik.             - Baik. 720 00:36:10,102 --> 00:36:11,168 Anda adalah Anda, Zack? 721 00:36:11,170 --> 00:36:13,170 [penyadapan] 722 00:36:14,840 --> 00:36:16,840 Persetan itu? 723 00:36:16,842 --> 00:36:19,075 A - baiklah, serius, apa-apaan itu? 724 00:36:22,147 --> 00:36:23,580 Mari cari tahu. 725 00:36:24,650 --> 00:36:26,049 Betapa anehnya. 726 00:36:27,753 --> 00:36:29,486 [tempa] 727 00:36:29,488 --> 00:36:31,254 Mengapa, ini harus memperlambat mereka. 728 00:36:31,256 --> 00:36:33,123 Itu tidak akan terjadi     Jauhkan mereka keluar, tapi itu akan     lambatkan mereka, kurasa. 729 00:36:33,125 --> 00:36:34,891 - Anda mendapatkan perangkap set?        - Saya mendapat jebakan. 730 00:36:34,893 --> 00:36:36,726 Kami akan menetapkan,           kita akan          mengatur mereka berikutnya 731 00:36:36,728 --> 00:36:37,994 - Yeah.     - Harus mengamankan pangkalan. 732 00:36:41,133 --> 00:36:42,832 [hooting] 733 00:36:43,802 --> 00:36:45,569 [mendengkur] 734 00:36:51,109 --> 00:36:53,109 Tunggu sebentar, sayang. 735 00:36:53,879 --> 00:36:55,879 [mendengkur] 736 00:36:58,016 --> 00:36:59,783 Saya comin '. 737 00:37:00,652 --> 00:37:02,285 [mendengkur terus] 738 00:37:04,957 --> 00:37:06,957 Ya, ya, ya, ya, iya ya ya ya. 739 00:37:08,393 --> 00:37:10,727 [kabur] 740 00:37:10,729 --> 00:37:11,861 Ya harus tetap kepala Anda dalam permainan. 741 00:37:11,863 --> 00:37:13,029 - ada di dalamnya         - Tetap fokus. 742 00:37:13,031 --> 00:37:14,097 - Tetap berjaga-jaga     - aku - kau membuatku bingung 743 00:37:14,099 --> 00:37:15,699 Jika Anda melihat sesuatu, katakanlah sesuatu. 744 00:37:15,701 --> 00:37:17,033 Dapatkan kuku Anda 745 00:37:21,106 --> 00:37:23,106 [daun gemerisik] 746 00:37:28,080 --> 00:37:30,547 Aku melihat kelabu. 747 00:37:30,549 --> 00:37:32,616 Pengunjung 748 00:37:34,019 --> 00:37:37,454 Bung itu tampak keren. 749 00:37:38,457 --> 00:37:39,623 Oh, a - pengunjung abu-abu? 750 00:37:39,625 --> 00:37:41,625 Ya, tidakkah kamu menonton The History Channel? 751 00:37:42,527 --> 00:37:43,593 Ya, ya, alien kelabu. 752 00:37:43,595 --> 00:37:45,061 Mereka adalah yang paling umum untuk mengunjungi Bumi. 753 00:37:45,063 --> 00:37:46,696 Anda tahu, saya tahu banyak tentang sejarah 754 00:37:46,698 --> 00:37:47,797 tapi dari sekolah 755 00:37:47,799 --> 00:37:49,399 Nah, ada kesalahan pertama Anda. 756 00:37:50,636 --> 00:37:53,270 Benar, cecause TV adalah guru yang jauh lebih baik. 757 00:37:53,272 --> 00:37:54,938 Iya nih. Ya, ada banyak 758 00:37:54,940 --> 00:37:56,673 dari berbagai jenis alien. 759 00:37:56,675 --> 00:37:58,241 Dari berbagai galaksi yang berbeda 760 00:37:58,243 --> 00:37:59,276 dan berbeda            dimensi. 761 00:37:59,278 --> 00:38:00,810 Itu dudes yang dibangun piramida itu 762 00:38:00,812 --> 00:38:03,046 w-a-a-ay berbeda dari abu-abu, Anda tahu. 763 00:38:03,048 --> 00:38:05,749 Abu-abu itu hanya sekedar mencoba mempelajari kami. 764 00:38:05,751 --> 00:38:08,251 Anda tahu, mereka ingin             pelajari bagaimana       Anunnaki membuat kami. 765 00:38:08,253 --> 00:38:10,253 Apa itu Anunnaki? 766 00:38:11,523 --> 00:38:12,722 Oke, cobalah untuk tetap up. 767 00:38:12,724 --> 00:38:14,224 Saya hanya ingin menjelaskan sejuta tahun 768 00:38:14,226 --> 00:38:16,293 sejarah dulu, oke? 769 00:38:16,295 --> 00:38:18,428 Jadi, Anunnaki, mereka - mereka orangnya 770 00:38:18,430 --> 00:38:20,830 dari Mesir dan Sumeria. 771 00:38:20,832 --> 00:38:22,499 Kamu tahu,        mereka - mereka      yang membuat kita 772 00:38:22,501 --> 00:38:24,200 Anda melihat salah satu Anunnaki ini di hutan? 773 00:38:24,202 --> 00:38:26,870 Tidak, tidak, jangan bodoh. 774 00:38:26,872 --> 00:38:28,638 Aku melihat - aku melihat abu-abu. 775 00:38:28,640 --> 00:38:30,740 Saya melihat abu-abu,           dan dia - 776 00:38:30,742 --> 00:38:33,143 Hei, bisakah kalian berhenti?         bahwa untuk, seperti,           dua detik? 777 00:38:35,681 --> 00:38:39,049 Dengar, mungkin dia lihat            alien,         Mungkin dia tidak melakukannya. 778 00:38:39,051 --> 00:38:41,584 Anda mendengar apa yang dia katakan    Bung kecil itu baik. 779 00:38:41,586 --> 00:38:43,820 Dia mencoba           untuk mengajari saya 780 00:38:43,822 --> 00:38:46,323 Akan menawarinya beberapa          permen atau mungkin        bro'ing lembut. 781 00:38:46,325 --> 00:38:48,792 Saya yakin         Yeremia dan Zakh        sedang keluar, blazin 'up 782 00:38:48,794 --> 00:38:51,227 berbicara tentang anak perempuan atau gitar atau apa pun. 783 00:38:51,229 --> 00:38:52,796 Ya, saya tahu            apa yang saya lihat. 784 00:38:54,266 --> 00:38:55,532 Gee-tars. 785 00:38:58,003 --> 00:38:59,302 [pintu pembuka] 786 00:39:00,605 --> 00:39:03,973 Ya, ya, mereka tangguh, tangguh. 787 00:39:03,975 --> 00:39:06,976 Tapi mereka tetap binatang seperti kita sampai di sini. 788 00:39:06,978 --> 00:39:08,478 Saya yakin mereka mendapat kekuatan khusus 789 00:39:08,480 --> 00:39:09,979 dan teknologi dan sial 790 00:39:09,981 --> 00:39:11,748 Tapi mereka tetap daging dan darah. 791 00:39:11,750 --> 00:39:14,351 Dan saya tahu,        Karena aku telah membunuh          cukup mereka. 792 00:39:14,353 --> 00:39:17,587 Sekarang, ini mungkin tidak menangkapnya. 793 00:39:17,589 --> 00:39:18,621 Tapi itu akan membunuh mereka. 794 00:39:18,623 --> 00:39:20,924 Ini akan membuat mereka menjadi cukup baik. 795 00:39:20,926 --> 00:39:22,192 Mari kita pasang perangkap ini. 796 00:39:22,194 --> 00:39:23,760 Saya mendapatkan surat wasiat di sini. 797 00:39:23,762 --> 00:39:25,929 - Hei        - Aku benci malam ini 798 00:39:25,931 --> 00:39:28,498 Ini temanku setiap malam, Peggy. 799 00:39:28,500 --> 00:39:31,301 Aku cinta ya dan aku berharap semua ini pada Anda. 800 00:39:32,537 --> 00:39:33,703 Apa? 801 00:39:35,140 --> 00:39:37,807 Sebuah ide datang padaku.        Anda mendapatkan set ini. 802 00:39:37,809 --> 00:39:39,642 Aku harus membangun sesuatu di dalam. 803 00:39:42,147 --> 00:39:43,446 Baik. 804 00:39:46,518 --> 00:39:47,951 Bagaimana Anda tahu           semua ini? 805 00:39:47,953 --> 00:39:49,185 Seperti saya katakan, History Channel 806 00:39:49,187 --> 00:39:50,653 berbicara tentang itu 807 00:39:50,655 --> 00:39:51,888 Ada juga buku lotta. 808 00:39:51,890 --> 00:39:54,524 Ada, um, "Lihatlah Kuda Pucat" 809 00:39:54,526 --> 00:39:55,959 "Sidik Jari Dewa" 810 00:39:55,961 --> 00:39:57,861 "Penyihir Para Dewa." 811 00:39:57,863 --> 00:40:01,197 Persetan. Ev bahkan genap         Nat Geo akan melempar      beberapa petunjuk di luar sana 812 00:40:01,199 --> 00:40:03,533 Ya, lusa        , uh, kecelakaan itu            di Roswell 813 00:40:03,535 --> 00:40:04,868 sebuah koran lokal mengeluarkan sebuah cerita 814 00:40:04,870 --> 00:40:07,804 katakanlah itu adalah piring f - flyin '. 815 00:40:07,806 --> 00:40:09,406 Itu adalah pernyataan pemerintah. 816 00:40:09,408 --> 00:40:12,308 Keesokan harinya, mereka mencabutnya, kenapa? 817 00:40:12,310 --> 00:40:15,145 Maksudku, mungkin memang begitu      kesalahan atau salah cetak          atau sesuatu. 818 00:40:15,147 --> 00:40:16,279 Tidak tidak tidak tidak tidak tidak. 819 00:40:16,281 --> 00:40:17,614 Pikirkan apa yang akan terjadi jika semua orang 820 00:40:17,616 --> 00:40:18,748 menemukan bahwa dudes ini 821 00:40:18,750 --> 00:40:19,983 masuk dan mengambil orang. 822 00:40:19,985 --> 00:40:23,353 Orang akan meledak. 823 00:40:23,355 --> 00:40:26,523 Kita tidak akan melihat siapa-siapa           memiliki kontrol      Kami tidak memiliki kendali. 824 00:40:26,525 --> 00:40:27,957 Pernahkah Anda mempertimbangkan sumber Anda? 825 00:40:27,959 --> 00:40:29,225 mungkin tidak 100 persen? 826 00:40:29,227 --> 00:40:30,860 Pernahkah terpikir olehmu bahwa tidak ada apa-apa 827 00:40:30,862 --> 00:40:33,296 bahwa manusia            tahu atau melakukan        adalah 100 persen? 828 00:40:33,298 --> 00:40:35,098 Apakah Anda menjawab setiap pertanyaan dengan sebuah pertanyaan? 829 00:40:36,301 --> 00:40:38,234 Apakah kamu? 830 00:40:38,236 --> 00:40:40,904 baiklah Nah, setidaknya           dia berpikir           sesuatu. 831 00:40:40,906 --> 00:40:42,238 Dia pasti melihat sesuatu di luar sana. 832 00:40:42,240 --> 00:40:43,740 Satu-satunya hal yang pasti 833 00:40:43,742 --> 00:40:46,142 adalah bahwa orang ini tinggi. 834 00:40:46,144 --> 00:40:48,411 Tingginya obat yang saya pakai bersama Anda, bro. 835 00:40:49,347 --> 00:40:50,713 Kamu tahu apa lagi 836 00:40:51,450 --> 00:40:52,949 Aku akan menemukan anak laki-lakimu 837 00:40:54,486 --> 00:40:55,919 Aku akan menemukan anak laki-lakimu 838 00:40:55,921 --> 00:40:58,221 Mr Slickness?         Siapa namanya 839 00:40:58,223 --> 00:41:00,156 Mr Slickness. 840 00:41:00,158 --> 00:41:02,158 Saya menemukan Mr. Slickness, ya. 841 00:41:03,361 --> 00:41:05,428 Kemarilah, saudara laki-laki. 842 00:41:05,430 --> 00:41:06,963 Anda melihat mereka. 843 00:41:06,965 --> 00:41:07,964 Baik. 844 00:41:08,733 --> 00:41:09,766 Baik. 845 00:41:12,471 --> 00:41:14,337 Baik.            Terima kasih. 846 00:41:14,339 --> 00:41:15,505 Hati-hati. 847 00:41:17,676 --> 00:41:19,809 Baik.      Saya pergi ke tenda saya. 848 00:41:23,281 --> 00:41:26,015 Apa yang kau pikirkan? 849 00:41:26,017 --> 00:41:27,484 Yah, kupikir aku ingin berhenti 850 00:41:27,486 --> 00:41:29,486 anak sundal yang memompa racunnya 851 00:41:29,488 --> 00:41:31,387 ke komunitas kita .. 852 00:41:31,389 --> 00:41:33,423 ...tuan. 853 00:41:33,425 --> 00:41:35,358 - Saya mengatakan kepadanya --       - Diam,             Jackson. 854 00:41:35,360 --> 00:41:38,027 Anda tahu apa itu          akan terlihat seperti 855 00:41:38,029 --> 00:41:39,462 jika ini keluar          untuk umum? 856 00:41:39,464 --> 00:41:40,630 Apakah kamu? 857 00:41:40,632 --> 00:41:41,731 Apakah kamu? 858 00:41:41,733 --> 00:41:42,966 Ini akan terlihat seperti seseorang akhirnya 859 00:41:42,968 --> 00:41:44,300 melakukan pekerjaanmu 860 00:41:47,973 --> 00:41:49,372 Gleesh nosh nish nosh. 861 00:41:51,877 --> 00:41:53,877 Ginish nish nosh loke. 862 00:41:57,015 --> 00:41:58,314 [pintu terbuka] 863 00:42:01,419 --> 00:42:02,919 Bayi. 864 00:42:02,921 --> 00:42:04,854 Bayi, berapa lama saya          di luar sana? 865 00:42:04,856 --> 00:42:06,523 Anda mendapatkan perangkap Anda ditetapkan? 866 00:42:08,527 --> 00:42:10,894 Saya - saya sedang mengatur          yang terakhir        dan kemudian - lalu .. 867 00:42:12,430 --> 00:42:14,130 ... salah satu dari hal-hal itu muncul. 868 00:42:14,132 --> 00:42:16,199 Lihat, mereka sudah main-main dengan TV. 869 00:42:19,037 --> 00:42:22,405 Aku... mulai bikin ini ke pengadilan. 870 00:42:22,407 --> 00:42:24,207 Lalu aku bisa          bawalah dia kembali. 871 00:42:24,843 --> 00:42:27,143 Apa itu? 872 00:42:27,145 --> 00:42:29,445 Ini adalah gelombang-transmisi-         menghalangi helm 873 00:42:29,447 --> 00:42:32,415 Ini adalah teknologi militer. 874 00:42:32,417 --> 00:42:34,551 Bocah ke publik cukup cepat. 875 00:42:36,454 --> 00:42:37,820 Kemari. 876 00:42:49,100 --> 00:42:50,600 Saya tidak tahu apakah ini akan cukup 877 00:42:50,602 --> 00:42:52,869 untuk membawanya kembali 878 00:42:52,871 --> 00:42:54,871 Mereka mungkin sudah terlalu dalam. 879 00:42:59,177 --> 00:43:01,210 Pergilah mendapatkan beberapa pin bobby, kan, sayang? 880 00:43:02,047 --> 00:43:03,279 Baik. 881 00:43:14,459 --> 00:43:16,893 Tidak apa-apa, darlin '. 882 00:43:16,895 --> 00:43:19,796 Paman Brock berpikir          dia tahu          cara untuk membantu 883 00:43:21,166 --> 00:43:23,433 Dengar, saya tidak 100 persen. 884 00:43:24,636 --> 00:43:27,370 Tapi kurasa ini mungkin saja 885 00:43:27,372 --> 00:43:30,406 blok mereka sinyal comin 'ke kepala Anda. 886 00:43:30,408 --> 00:43:31,708 Ya. 887 00:43:31,710 --> 00:43:33,443 Oke, amankan pin bobby. 888 00:43:34,879 --> 00:43:36,713 Ini hanya pin kecil. 889 00:43:36,715 --> 00:43:39,649 Tidak apa-apa, itu hanya pin kecil. 890 00:43:39,651 --> 00:43:40,750 Aku hanya pinnin 'itu.           Ya pergi 891 00:43:40,752 --> 00:43:42,919 - Cepat sekarang Ayo sekarang.            - Hampir. 892 00:43:42,921 --> 00:43:44,454 Ini terlihat agak bagus. 893 00:43:44,456 --> 00:43:46,055 - apakah kamu akan berhenti             - Baik. 894 00:43:46,057 --> 00:43:47,056 Bayi.. 895 00:43:52,364 --> 00:43:53,563 Kerja bagus. 896 00:44:01,573 --> 00:44:03,573 Apa sebenarnya yang ingin kamu tangkap? 897 00:44:12,050 --> 00:44:15,618 Anda terbebas dari tugas Anda malam ini, sobat. 898 00:44:15,620 --> 00:44:16,853 [perangkap slam] 899 00:44:18,556 --> 00:44:20,189 Ohhh. 900 00:44:21,993 --> 00:44:24,093 Apa yang terjadi denganmu? 901 00:44:25,997 --> 00:44:28,464 Siapa yang melakukan ini padamu? 902 00:44:28,466 --> 00:44:30,633 Tenang. Katakan padaku. 903 00:44:33,071 --> 00:44:34,404 Oh. 904 00:44:37,575 --> 00:44:38,908 Ohh. 905 00:44:40,779 --> 00:44:42,211 Zack! 906 00:44:45,650 --> 00:44:47,116 Zack! 907 00:44:47,819 --> 00:44:49,252 Zack, dimana .. 908 00:44:50,155 --> 00:44:51,754 Zack. 909 00:44:51,756 --> 00:44:54,123 Zack, apa yang terjadi? 910 00:44:54,125 --> 00:44:56,125 Apa yang kau lakukan, Bung? 911 00:44:58,096 --> 00:44:59,429 Persetan 912 00:44:59,431 --> 00:45:01,631 Zack. Ini tentang beberapa gulma sial? 913 00:45:06,004 --> 00:45:07,704 [musik intens] 914 00:45:21,686 --> 00:45:23,753 [alien menggeram] 915 00:45:26,725 --> 00:45:28,791 Berapa kali       apakah saya harus bertanya ya? 916 00:45:28,793 --> 00:45:31,127 Berapa lama Anda mencetak gol dari Brock? 917 00:45:31,129 --> 00:45:33,329 Saya tidak mengenal seorang Brock. 918 00:45:33,331 --> 00:45:35,064 Untuk kebuntuan tweak?           seperti dirimu 919 00:45:35,066 --> 00:45:36,566 dia mungkin adalah Tuhan 920 00:45:37,469 --> 00:45:38,901 Izinkan saya memberi tahu Anda sesuatu. 921 00:45:39,971 --> 00:45:43,539 Dia bukan Tuhan.       Dia bahkan bukan laki-laki. 922 00:45:43,541 --> 00:45:46,075 Dengar, kalau aku tahu siapa          orang ini,      Saya - saya akan memberitahu Anda. 923 00:45:46,077 --> 00:45:48,277 Anda hanya duduk di sana dengan senyuman menyeringai 924 00:45:48,279 --> 00:45:49,712 terpampang di             wajah Anda 925 00:45:49,714 --> 00:45:52,014 katakan padaku aku        tidak tahu siapa        fuck orang ini 926 00:45:52,016 --> 00:45:53,382 - Yeah.     - Pernah pernah melihat dia sebelumnya? 927 00:45:53,384 --> 00:45:54,584 Saya serius! 928 00:45:56,221 --> 00:45:57,353 Yah, saya tidak membelinya. 929 00:45:57,355 --> 00:45:58,588 Saya mengatakan yang sebenarnya! 930 00:45:58,590 --> 00:45:59,956 Derek, tidak, tidak. 931 00:45:59,958 --> 00:46:01,457 Tidak! 932 00:46:01,459 --> 00:46:04,327 Hei! Hei! Hei!          Tenanglah sekarang! 933 00:46:04,329 --> 00:46:06,395 [spluttering] 934 00:46:09,834 --> 00:46:10,833 [menangis] 935 00:46:11,569 --> 00:46:13,569 [musik intens] 936 00:46:16,775 --> 00:46:19,242 [alien menggeram] 937 00:46:19,244 --> 00:46:21,244 [teriakan] 938 00:46:37,128 --> 00:46:38,161 Mari kita melakukan sesuatu yang berbeda. 939 00:46:39,764 --> 00:46:41,631 Berbeda? 940 00:46:41,633 --> 00:46:42,999 Seberapa berbedanya? 941 00:46:44,669 --> 00:46:46,135 [Besh squeaks] 942 00:46:49,174 --> 00:46:49,990 [cekikikan] 943 00:46:49,991 --> 00:46:50,807 [bisikan]        Aku tidak ingin bug           Cassie yang malang. 944 00:46:50,809 --> 00:46:51,808 [terkekeh] 945 00:46:58,716 --> 00:46:59,816 Ayo pergi melakukan sesuatu yang berbeda. 946 00:46:59,818 --> 00:47:00,950 [tertawa] 947 00:47:00,952 --> 00:47:02,285 Ayolah. 948 00:47:03,988 --> 00:47:06,055 [siulan] 949 00:47:17,168 --> 00:47:19,535 [perangkap slam]           Oh! Oh! Oh! 950 00:47:21,039 --> 00:47:23,472 Oh! Oh! Oh! 951 00:47:25,777 --> 00:47:27,743 Baik! Ya! 952 00:47:27,745 --> 00:47:29,779 Mereka masih         daging dan darah,           bukan? 953 00:47:33,952 --> 00:47:34,951 Baik. 954 00:47:34,953 --> 00:47:36,719 [menghirup dalam] 955 00:47:38,022 --> 00:47:39,455 Allah! 956 00:47:41,459 --> 00:47:44,527 Saya berjanji. Saya berjanji.            Saya berjanji. 957 00:47:46,130 --> 00:47:47,630 [batuk] 958 00:47:48,166 --> 00:47:50,466 [musik dramatis] 959 00:48:04,048 --> 00:48:06,082 Kamu tidak begitu buruk sekarang, ya? 960 00:48:06,084 --> 00:48:07,383 [alien menggeram] 961 00:48:10,521 --> 00:48:12,388 Apa? Apa? 962 00:48:12,390 --> 00:48:14,323 Bagaimana dengan ini? 963 00:48:14,325 --> 00:48:15,491 Anda berbicara sedikit bahasa Inggris 964 00:48:15,493 --> 00:48:17,059 katakan padaku apa yang kamu aneh setelah 965 00:48:17,829 --> 00:48:19,695 dan aku akan membiarkanmu pergi 966 00:48:19,697 --> 00:48:23,599 Jika tidak... kita akan melakukan operasi otak kecil. 967 00:48:25,436 --> 00:48:28,037 Apa? Kami .. 968 00:48:28,039 --> 00:48:30,239 Aku merindukan ibuku. 969 00:48:30,241 --> 00:48:31,908 [alien menggeram] 970 00:48:35,079 --> 00:48:37,380 Baiklah 971 00:48:37,382 --> 00:48:39,682 Bagaimana kalau aku sedikit mengintipmu? 972 00:48:39,684 --> 00:48:41,984 Bagaimana itu? Hah? 973 00:48:41,986 --> 00:48:43,486 - Tidak.     - Kamu tahu apa maksudku? 974 00:48:46,257 --> 00:48:47,256 [gerutuan] 975 00:48:48,559 --> 00:48:50,559 Nah, itu akan meninggalkan bekas. 976 00:48:52,330 --> 00:48:54,497 Ini akan meninggalkan irisan. 977 00:48:54,499 --> 00:48:56,766 [dengkur] 978 00:48:59,570 --> 00:49:02,071 [teriakan jauh] 979 00:49:06,110 --> 00:49:07,643 Oh, sial! 980 00:49:07,645 --> 00:49:09,478 [dengkur] 981 00:49:09,480 --> 00:49:11,147 Aah! 982 00:49:12,450 --> 00:49:13,449 [dengkur] 983 00:49:18,923 --> 00:49:20,156 Seperti saya katakan ' 984 00:49:20,158 --> 00:49:22,525 intergalaksi, pikiran-sialan ' 985 00:49:22,527 --> 00:49:24,327 dasar bajingan. 986 00:49:33,938 --> 00:49:35,438 [pintu terbuka] 987 00:49:36,140 --> 00:49:38,040 [jeritan] 988 00:49:38,042 --> 00:49:39,709 Bunda Suci 989 00:49:42,013 --> 00:49:44,347 Apa itu? 990 00:49:44,349 --> 00:49:47,450 Bukti! Begitulah adanya.              Bukti! 991 00:49:47,452 --> 00:49:49,018 Aku hancur yang lain sangat buruk 992 00:49:49,020 --> 00:49:51,654 untuk mendapatkan sampel, tapi lihatlah hal sial ini. 993 00:49:51,656 --> 00:49:52,722 Itulah yang saya bicarakan. 994 00:49:52,724 --> 00:49:54,490 Dapatkan beberapa tas freezer, sayang 995 00:49:55,593 --> 00:49:57,493 Sekarang, saya akan memasangnya di atas sana jika 996 00:49:57,495 --> 00:49:59,328 Itu tidak berbau seperti keledai bercukur. 997 00:49:59,330 --> 00:50:00,529 Jus pantat yang dicukur. 998 00:50:00,531 --> 00:50:02,331 Ugh.      Ugh, itu menyentuhku. 999 00:50:02,333 --> 00:50:04,433 Aku tahu. 1000 00:50:04,435 --> 00:50:06,035 Awalnya akan sedikit menyengat. 1001 00:50:06,037 --> 00:50:07,703 Lalu, itu hilang.            Itu baik-baik saja. 1002 00:50:08,873 --> 00:50:10,740 Masuk ke sana 1003 00:50:10,742 --> 00:50:11,974 Oh ya. 1004 00:50:13,211 --> 00:50:14,677 Aku mendapatkanmu! 1005 00:50:14,679 --> 00:50:15,845 Kamu sudah selesai! 1006 00:50:16,848 --> 00:50:18,180 Anda barbekyu. 1007 00:50:18,983 --> 00:50:19,982 Ya. 1008 00:50:21,486 --> 00:50:22,852 [terengah] 1009 00:50:27,892 --> 00:50:28,891 [whimpers] 1010 00:50:30,428 --> 00:50:32,428 [musik instrumental] 1011 00:50:42,006 --> 00:50:44,006 [siulan] 1012 00:50:47,345 --> 00:50:49,345 [bersenandung] 1013 00:51:06,964 --> 00:51:08,064 Hm. 1014 00:51:10,535 --> 00:51:11,534 [bersenandung] 1015 00:51:37,762 --> 00:51:39,895 Seharusnya aku menjadi guru TK. 1016 00:51:47,038 --> 00:51:48,437 [dengkur] 1017 00:51:50,141 --> 00:51:51,407 Persetan. 1018 00:51:56,581 --> 00:51:57,580 [dengkur] 1019 00:52:01,552 --> 00:52:03,552 [terengah-engah] 1020 00:52:05,790 --> 00:52:07,323 [pintu terbuka] 1021 00:52:08,793 --> 00:52:10,793 [musik instrumental] 1022 00:52:25,009 --> 00:52:26,342 - Peggy.              - Hm? 1023 00:52:26,344 --> 00:52:29,011 Anda benar-benar ibu rumah tangga. 1024 00:52:29,013 --> 00:52:30,312 Ya, ibu saya selalu berkata 1025 00:52:30,314 --> 00:52:32,414 "Peggy, kalau kau mau melakukannya 1026 00:52:32,416 --> 00:52:33,549 "kenapa salah sekali? 1027 00:52:33,551 --> 00:52:35,317 Jika Anda bisa melakukannya dengan benar dua kali? " 1028 00:52:35,319 --> 00:52:36,852 Ibuku selalu memukul wajahku 1029 00:52:36,854 --> 00:52:38,053 menyuruhku untuk tidak merokok di rumah. 1030 00:52:38,055 --> 00:52:40,956 Dan saya mengerti, saya mendapat penanda warna yang berbeda 1031 00:52:40,958 --> 00:52:43,192 untuk setiap tas tunggal, jadi kami bisa membantu menyimpannya 1032 00:52:43,194 --> 00:52:44,727 bagus dan, seperti, diatur. 1033 00:52:44,729 --> 00:52:46,829 Kamu pasti sudah salah 1034 00:52:46,831 --> 00:52:48,330 guru TK 1035 00:52:48,332 --> 00:52:49,498 Baiklah, ayo lakukan ini 1036 00:52:49,500 --> 00:52:50,966 SOB lain itu komin dan tidak 1037 00:52:50,968 --> 00:52:52,101 akan terlalu senang 1038 00:52:52,103 --> 00:52:53,502 bahwa saya membunuh dua dari mereka compadres. 1039 00:52:53,504 --> 00:52:54,937 Ayo lakukan. 1040 00:53:00,845 --> 00:53:02,845 Ini mungkin cukup jauh, bukan? 1041 00:53:02,847 --> 00:53:04,446 Tidak. 1042 00:53:04,448 --> 00:53:07,316 Saya ingin menemukan tempat terbuka.     Aku ingin melihat beberapa bintang. 1043 00:53:07,818 --> 00:53:09,318 Baik. 1044 00:53:11,989 --> 00:53:13,055 Allah.. 1045 00:53:13,057 --> 00:53:14,056 Anda yakin         Anda tahu persis 1046 00:53:14,058 --> 00:53:15,090 apa yang kamu lakukan, sayang 1047 00:53:15,092 --> 00:53:17,226 Yah, saya tidak tahu persis, tapi .. 1048 00:53:17,228 --> 00:53:18,594 ... Aku tahu aku tidak bisa mendorong 1049 00:53:18,596 --> 00:53:20,329 seluruh barang sial di freezer. 1050 00:53:20,331 --> 00:53:22,798 Saya bisa menggunakan tangan di sini. 1051 00:53:22,800 --> 00:53:24,033 Ambil .. 1052 00:53:24,035 --> 00:53:27,369 Uh, bisakah kamu - dapatkah kamu menyerahkan saya, um .. 1053 00:53:28,539 --> 00:53:31,106 ... the - the .. 1054 00:53:31,108 --> 00:53:32,942 Bisakah kamu 1055 00:53:32,944 --> 00:53:34,710 [lelucon] 1056 00:53:37,381 --> 00:53:39,114 [Peggy muntah] 1057 00:53:39,116 --> 00:53:41,116 Anda ingin saya memegang rambut Anda untuk ya? 1058 00:53:42,954 --> 00:53:44,253 Allah. 1059 00:53:44,255 --> 00:53:46,255 [lihat whirring] 1060 00:53:49,827 --> 00:53:52,428 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1061 00:53:56,234 --> 00:53:58,000 - bayi             - ya? 1062 00:53:59,303 --> 00:54:02,438 Tidakkah kamu melihat sukacita di sekitar kita? 1063 00:54:02,440 --> 00:54:04,006 Kebun rumput yang indah 1064 00:54:04,008 --> 00:54:05,708 Pot surga ini? 1065 00:54:05,710 --> 00:54:06,709 Hah? 1066 00:54:06,711 --> 00:54:07,810 [cekikikan] 1067 00:54:07,812 --> 00:54:10,246 Anda adalah orang yang aneh. 1068 00:54:10,248 --> 00:54:11,313 Dan kau semua tentang aku. 1069 00:54:11,315 --> 00:54:12,748 [tertawa] 1070 00:54:12,750 --> 00:54:13,816 Ayolah. 1071 00:54:13,818 --> 00:54:16,418 [cekikikan] 1072 00:54:18,656 --> 00:54:19,722 Guys? 1073 00:54:20,891 --> 00:54:22,658 Guys? 1074 00:54:22,660 --> 00:54:24,660 Ayo, guys, ini tidak lucu. 1075 00:54:26,430 --> 00:54:27,997 Dimana kamu? 1076 00:54:27,999 --> 00:54:29,999 [musik instrumental] 1077 00:54:43,314 --> 00:54:46,248 Oh, Tuhan, itu ..        Ini terbelakang. 1078 00:54:47,852 --> 00:54:50,252 Baiklah, saya kira itu lebih baik daripada tidak sama sekali. 1079 00:54:55,192 --> 00:54:56,191 Kita mulai. 1080 00:55:03,234 --> 00:55:04,833 [Besh mengerang] 1081 00:55:09,407 --> 00:55:12,408 [Klaus mendengus] 1082 00:55:13,744 --> 00:55:15,778 [Klaus melolong] 1083 00:55:15,780 --> 00:55:17,780 [keduanya mengeluh] 1084 00:55:18,949 --> 00:55:21,350 [Klaus melolong] 1085 00:55:21,352 --> 00:55:23,452 Bau tidak            lebih baik lagi. 1086 00:55:24,755 --> 00:55:26,422 [lolongan yang jauh] 1087 00:55:27,591 --> 00:55:29,358 Ssst, sst, sst. 1088 00:55:29,360 --> 00:55:30,726 Ya dengar itu? 1089 00:55:30,728 --> 00:55:33,395 Bagus telinga, Peg.      Itu bukan binatang. 1090 00:55:33,397 --> 00:55:35,397 Kedengarannya seperti itu adalah comin '         dari kebun 1091 00:55:36,600 --> 00:55:38,334 Cepat. Ambil pistolnya       Itu di bawah tempat tidur. 1092 00:55:38,336 --> 00:55:40,336 [musik intens] 1093 00:55:45,443 --> 00:55:46,608 [tutup pintu] 1094 00:55:50,448 --> 00:55:51,947 [Klaus mendengus] 1095 00:55:57,388 --> 00:55:59,321 [alien menggeram] 1096 00:56:03,060 --> 00:56:04,960 Jadi, inilah yang mereka inginkan dengan gulma saya. 1097 00:56:04,962 --> 00:56:06,962 [alien menggeram] 1098 00:56:08,165 --> 00:56:09,231 Perlahan, Peg. 1099 00:56:09,233 --> 00:56:11,533 [menggeram terus] 1100 00:56:11,535 --> 00:56:13,569 Jaga agar tetap diapit           di sebelah kanan saya. 1101 00:56:13,571 --> 00:56:15,571 [keduanya mengeluh] 1102 00:56:17,875 --> 00:56:21,143 Bayi. Bayi! 1103 00:56:21,145 --> 00:56:23,112 [suara tembakan] 1104 00:56:23,114 --> 00:56:25,013 Tidak! Agh! 1105 00:56:25,950 --> 00:56:27,783 Tidak! Silahkan! 1106 00:56:29,387 --> 00:56:31,053 Tidak! Silahkan! 1107 00:56:31,055 --> 00:56:32,988 Aah! Tidak! 1108 00:56:32,990 --> 00:56:34,990 [menggeram] 1109 00:56:36,494 --> 00:56:39,194 Anda memilih tempat yang salah untuk memulai sebuah keluarga. 1110 00:56:39,196 --> 00:56:40,496 Silahkan! 1111 00:56:40,498 --> 00:56:42,164 Silahkan! Ya Tuhan! 1112 00:56:42,933 --> 00:56:45,000 [menggeram] 1113 00:56:45,002 --> 00:56:46,268 [suara tembakan] 1114 00:56:47,538 --> 00:56:49,538 [musik dramatis] 1115 00:56:50,408 --> 00:56:51,673 Persetan 1116 00:56:56,113 --> 00:56:57,112 [dengkur] 1117 00:56:57,114 --> 00:56:58,414 Ayo, Cassie. 1118 00:57:00,000 --> 00:57:20,000 https://t.me/RickyChannel 1119 00:57:00,217 --> 00:57:01,650 [sighs] 1120 00:57:01,652 --> 00:57:03,252 Setidaknya aku fucking tryin '. 1121 00:57:06,424 --> 00:57:09,091 Aku sangat benci kalian. 1122 00:57:09,093 --> 00:57:10,592 Aku bersumpah saat aku kembali 1123 00:57:10,594 --> 00:57:12,795 Saya akan pergi ke gym setiap hari 1124 00:57:12,797 --> 00:57:15,731 dan aku akan makan dengan sangat baik 1125 00:57:15,733 --> 00:57:18,333 dan aku akan memanggil ibuku 1126 00:57:19,837 --> 00:57:22,271 Dan aku bersumpah demi Tuhan, aku tidak akan pernah sial 1127 00:57:22,273 --> 00:57:23,705 pergi berkemah lagi 1128 00:57:26,110 --> 00:57:27,609 Kalian, kita harus, uh .. 1129 00:57:27,611 --> 00:57:29,711 Hei, Klaus! Besh! 1130 00:57:32,817 --> 00:57:34,316 Ah, sial 1131 00:57:34,819 --> 00:57:36,218 Cassie! 1132 00:57:38,756 --> 00:57:40,689 Cassie! 1133 00:57:43,961 --> 00:57:45,561 Pikirkan saja, Peg, kalau kita tidak ikut campur 1134 00:57:45,563 --> 00:57:47,629 Ketika kita melakukannya, hal-hal ini pasti sudah menjadi orang tua. 1135 00:57:47,631 --> 00:57:49,598 Uh, gula .. 1136 00:57:49,600 --> 00:57:50,966 ...apa itu? 1137 00:57:52,369 --> 00:57:53,368 [musik instrumental] 1138 00:57:55,473 --> 00:57:57,105 Ya Tuhan. 1139 00:57:57,107 --> 00:57:58,474 Orang-orang. 1140 00:57:58,476 --> 00:58:00,843 Saya tidak yakin, tapi saya punya ide bagus. 1141 00:58:00,845 --> 00:58:02,678 Mungkin mengirim pramuka. 1142 00:58:02,680 --> 00:58:04,746 Saya ragu mereka mengirim seseorang untuk menyerah. 1143 00:58:08,986 --> 00:58:10,319 Cassie! 1144 00:58:10,955 --> 00:58:12,454 Cass! 1145 00:58:12,456 --> 00:58:14,456 Orang yang sebenarnya           Ya Tuhan. 1146 00:58:17,127 --> 00:58:19,127 [musik intens] 1147 00:58:19,129 --> 00:58:20,295 Selamat datang di willits 1148 00:58:20,297 --> 00:58:21,930 [suara tembakan] 1149 00:58:28,572 --> 00:58:31,206 Baiklah, sial Apa yang harus kita lakukan sekarang? 1150 00:58:33,143 --> 00:58:36,078 Sekarang, kita harus berurusan dengan yang lain. 1151 00:58:36,080 --> 00:58:37,813 Haruskah kita menguburnya? 1152 00:58:37,815 --> 00:58:39,982 Saya tidak akan menunjukkan rasa hormat kepada mereka. 1153 00:58:39,984 --> 00:58:42,451 Yah, mereka tidak akan cocok di freezer. 1154 00:58:43,621 --> 00:58:46,955 - Anda pikir saya bodoh?              - Tidak. 1155 00:58:46,957 --> 00:58:48,490 Nah, itu pertanyaan retoris, sayang 1156 00:58:48,492 --> 00:58:49,525 Karena aku tahu mereka tidak 1157 00:58:49,527 --> 00:58:51,593 semua akan muat di freezer sialan itu. 1158 00:58:51,595 --> 00:58:53,896 Tapi, sayang, orang tua saya comin 'dalam seminggu. 1159 00:58:53,898 --> 00:58:55,063 Apa yang harus saya katakan? 1160 00:58:55,065 --> 00:58:56,865 Bahwa kita punya busuk jack-o'-lentera 1161 00:58:56,867 --> 00:58:58,500 seluruh halaman dari Halloween? 1162 00:58:58,502 --> 00:58:59,568 Mengapa orangtuamu tidak tinggal saja? 1163 00:58:59,570 --> 00:59:00,769 di Shreveport seperti orang tua saya? 1164 00:59:00,771 --> 00:59:03,305 Oke, lihat. Kami membakar mereka di tong sampah. 1165 00:59:03,307 --> 00:59:05,374 Kami menggunakan abu untuk pupuk. 1166 00:59:06,610 --> 00:59:07,609 Baik. 1167 00:59:21,892 --> 00:59:23,492 [dengkur] 1168 00:59:27,164 --> 00:59:28,363 [gerutuan] 1169 00:59:33,671 --> 00:59:35,003 Kotoran. 1170 00:59:45,716 --> 00:59:47,716 [musik dramatis] 1171 00:59:58,028 --> 00:59:59,528 Ah, sial 1172 01:00:01,065 --> 01:00:03,065 Persetan. Zack. 1173 01:00:03,067 --> 01:00:04,566 Dimana kamu menempatkan mereka? 1174 01:00:11,008 --> 01:00:12,674 Anda pikir      mereka berasal, seperti .. 1175 01:00:12,676 --> 01:00:14,476 ... salah satunya seperti        benar-benar jauh planet           atau sesuatu? 1176 01:00:14,478 --> 01:00:15,677 Saya mendengar bahwa Pluto jauh - 1177 01:00:15,679 --> 01:00:16,712 Yeah, well, itu bukan lokal. 1178 01:00:16,714 --> 01:00:18,447 Kamu lihat itu disana 1179 01:00:18,449 --> 01:00:19,615 Mungkin dari situlah asal mereka - 1180 01:00:19,617 --> 01:00:20,616 - Sialan, Peg!              - Tidak! 1181 01:00:20,618 --> 01:00:21,750 Kenapa kamu selalu melakukan itu? 1182 01:00:21,752 --> 01:00:23,785 Apa bedanya planet itu? 1183 01:00:23,787 --> 01:00:26,488 galaksi, dimensi mereka berasal, oke? 1184 01:00:27,324 --> 01:00:28,757 Kenapa kamu selalu melakukan itu? 1185 01:00:29,560 --> 01:00:30,959 Maaf. 1186 01:00:30,961 --> 01:00:32,227 Keluarga mereka memandang kami. 1187 01:00:32,229 --> 01:00:34,196 Jangan, Anda tidak harus selalu tahu 1188 01:00:34,198 --> 01:00:36,331 Setiap hal sial yang aku lakukan di sini. 1189 01:00:36,333 --> 01:00:38,300 - Biarkan aku melakukan pekerjaanku             - Baik? 1190 01:00:38,302 --> 01:00:39,635 - Baik?             - Baik. 1191 01:00:39,637 --> 01:00:40,869 Saya hanya mencoba         untuk membuatnya selesai 1192 01:00:40,871 --> 01:00:42,771 - Saya hanya mencoba untuk membantu         - Hei, mengerti. 1193 01:00:42,773 --> 01:00:43,839 Yang mana? 1194 01:00:43,841 --> 01:00:45,140 Ya, kita akan menyelamatkan yang itu. 1195 01:00:45,142 --> 01:00:46,141 Di sini.        Bagaimana dengan yang ini? 1196 01:00:46,143 --> 01:00:47,309 Yang ini bagus. 1197 01:00:47,311 --> 01:00:48,644 Letakkan di 1198 01:00:50,114 --> 01:00:51,446 Ya. 1199 01:00:54,218 --> 01:00:56,284 Gettin 'dia selesai. 1200 01:00:56,286 --> 01:00:57,753 Baiklah, baiklah kalau begitu. 1201 01:00:59,023 --> 01:01:00,589 cukup banyak oughta              lakukan 'er. 1202 01:01:02,026 --> 01:01:03,859 Sialan, mereka sialan 'jelek. 1203 01:01:05,229 --> 01:01:06,995 Mari kita kirim kembali keparat ini .. 1204 01:01:08,766 --> 01:01:10,599 ... dari mana mereka datang 1205 01:01:12,002 --> 01:01:13,335 Keadilan puitis 1206 01:01:15,506 --> 01:01:18,140 Selain itu, kami tidak             ingin mereka      stinkin 'ke atas tempat 1207 01:01:18,142 --> 01:01:19,708 - Tidak, tidak.      - Dua di tumpukan kayu,              kanan? 1208 01:01:19,710 --> 01:01:21,309 - Tidak, kami tidak.           - Benar, Peg? 1209 01:01:21,311 --> 01:01:22,611 Lihat itu. 1210 01:01:23,080 --> 01:01:24,746 [terengah] 1211 01:01:24,748 --> 01:01:28,183 Lihat itu.       Semua oranye Halloween         dan cerobong asap merah. 1212 01:01:28,185 --> 01:01:30,852 - benar           - Saya suka itu. 1213 01:01:30,854 --> 01:01:32,454 - Mendapatkan.    - Saya akan mendapatkan lebih banyak log. 1214 01:01:32,456 --> 01:01:33,488 Baik. 1215 01:02:03,721 --> 01:02:05,253 Sekarang, Anda tetap puttin         mereka di atas api. 1216 01:02:05,255 --> 01:02:07,055 - Saya akan mendapatkan lebih banyak bensin.              - Oke. 1217 01:02:07,057 --> 01:02:08,724 Mereka akan         bakar sangat bagus. 1218 01:02:10,861 --> 01:02:12,861 Hei, sayang, dimana       gas sialan bisa? 1219 01:02:12,863 --> 01:02:14,196 Ugh .. 1220 01:02:14,198 --> 01:02:15,397 Biarkan aku membawa cahaya. 1221 01:02:17,768 --> 01:02:19,301 Dimana gas sialnya,               Peg? 1222 01:02:24,675 --> 01:02:25,807 Bisakah Anda tidak menyinari cahaya 1223 01:02:25,809 --> 01:02:27,909 di wajah sialku, dan bersinar di bawah sini? 1224 01:02:27,911 --> 01:02:29,211 Saya sedang mencoba 1225 01:02:29,213 --> 01:02:30,946 Nah, berhenti tryin '         dan mulai lakukan. 1226 01:02:32,449 --> 01:02:33,849 Apakah Anda mendapatkan lebih banyak bensin           seperti yang saya tanyakan? 1227 01:02:33,851 --> 01:02:35,617 Sekarang atau tidak, sayang. 1228 01:02:35,619 --> 01:02:37,052 Jelas saya lakukan. 1229 01:02:37,054 --> 01:02:39,454 Apa yang membuatnya jelas?      Fakta bahwa saya tidak bisa             Temukan? 1230 01:02:41,258 --> 01:02:42,491 Baik.. 1231 01:02:43,861 --> 01:02:45,160 ... mungkin itu mereka 1232 01:02:45,162 --> 01:02:46,328 Apa? 1233 01:02:46,330 --> 01:02:47,395 Mereka. 1234 01:02:49,433 --> 01:02:50,665 Mungkin itu mereka? 1235 01:02:52,603 --> 01:02:57,939 Jadi... mereka terbang jauh melintasi alam semesta 1236 01:02:57,941 --> 01:03:00,041 harus menyedot bahan bakar untuk pesawat ruang angkasa mereka? 1237 01:03:00,043 --> 01:03:01,209 Apakah itu masuk akal bagi Anda? 1238 01:03:01,779 --> 01:03:02,811 Hm? 1239 01:03:04,114 --> 01:03:06,248 Aku minta maaf. Saya akan mendapatkan beberapa lagi besok pagi 1240 01:03:06,250 --> 01:03:08,049 sebelum aku membuatmu sarapan 1241 01:03:09,386 --> 01:03:11,353 Aku lelah, sayang 1242 01:03:11,355 --> 01:03:12,854 Baiklah, sial, aku sudah capek. 1243 01:03:12,856 --> 01:03:15,190 Tidak, maksudku mengantuk, sayang. 1244 01:03:16,460 --> 01:03:17,526 Baik. 1245 01:03:19,396 --> 01:03:20,962 Kita akan kembali ke dalam 1246 01:03:20,964 --> 01:03:23,098 dan melakukan hit lagi. 1247 01:03:23,100 --> 01:03:25,767 Kita seharusnya tidak mempertimbangkan untuk tidur malam ini. 1248 01:03:25,769 --> 01:03:27,302 Mereka terbakar. 1249 01:03:29,840 --> 01:03:31,540 Kamu pikir mereka akan pergi .. 1250 01:03:32,543 --> 01:03:33,842 ... ke neraka biasa? 1251 01:03:35,112 --> 01:03:37,379 Atau Anda pikir mereka pergi ke neraka asing? Hah? 1252 01:03:38,649 --> 01:03:40,448 Yah, saya tidak tahu, sayang 1253 01:03:40,450 --> 01:03:42,884 Mereka terbakar baik di sini, di Bumi. 1254 01:03:42,886 --> 01:03:44,152 [terkekeh] 1255 01:03:45,689 --> 01:03:47,455 [pintu terbuka] 1256 01:03:47,457 --> 01:03:50,525 Hon, apa menurutmu      Courtney perlu menggunakan          kamar mandi? 1257 01:03:50,527 --> 01:03:52,627 Dia sudah berada di sana beberapa saat. 1258 01:03:52,629 --> 01:03:54,563 Aku bisa membantunya pergi. 1259 01:03:54,565 --> 01:03:56,364 Ya, saya kira dia melakukannya.             Baik. 1260 01:03:56,366 --> 01:03:57,766 Aku akan membantumu menjemputnya. 1261 01:04:01,638 --> 01:04:03,038 Dia - dia pergi 1262 01:04:03,040 --> 01:04:05,307 Dia adalah - dia pergi! 1263 01:04:05,309 --> 01:04:06,608 Kotoran! 1264 01:04:10,581 --> 01:04:13,215 Dia, dia bahkan tidak memilikinya untuk melindunginya. 1265 01:04:15,219 --> 01:04:16,918 Kemana dia akan pergi? 1266 01:04:18,288 --> 01:04:19,554 Kenapa dia pergi? 1267 01:04:19,556 --> 01:04:21,723 Bukankah sudah jelas? 1268 01:04:21,725 --> 01:04:24,526 Ya, saya kira dia bosan diikat. 1269 01:04:24,528 --> 01:04:26,595 Pikirkan lebih keras, Peg. 1270 01:04:26,597 --> 01:04:28,196 Kamu tidak berpikir .. 1271 01:04:37,441 --> 01:04:38,573 [batuk] 1272 01:04:41,378 --> 01:04:42,544 [klakson mobil blares] 1273 01:04:43,413 --> 01:04:44,446 Persetan. 1274 01:04:45,415 --> 01:04:47,249 [musik dramatis] 1275 01:04:47,251 --> 01:04:48,884 Persetan. 1276 01:04:48,886 --> 01:04:49,951 Kotoran. 1277 01:04:52,155 --> 01:04:53,555 Persetan. 1278 01:04:58,528 --> 01:05:00,295 Tidak sial. 1279 01:05:00,297 --> 01:05:01,830 [terkekeh] 1280 01:05:06,403 --> 01:05:08,270 Apa? 1281 01:05:08,272 --> 01:05:09,905 Jeremiah Jones? 1282 01:05:09,907 --> 01:05:11,273 Apa yang kamu lakukan di sini? 1283 01:05:12,276 --> 01:05:14,042 Aku bahkan tidak tahu harus mulai dari mana. 1284 01:05:14,044 --> 01:05:16,278 - kamu sakit?    - Yeah, tapi aku bernafas. 1285 01:05:16,280 --> 01:05:17,412 Baik. Nah, kita harus keluar dari sini. 1286 01:05:17,414 --> 01:05:18,546 Saya akan menyetir jika Anda terlalu sakit - 1287 01:05:18,548 --> 01:05:20,148 Tidak ada kunci di sana. 1288 01:05:26,189 --> 01:05:27,522 Apa yang kamu lakukan di sini? 1289 01:05:28,825 --> 01:05:30,425 Berkemah.. 1290 01:05:30,427 --> 01:05:31,860 ... semacam. 1291 01:05:31,862 --> 01:05:34,596 Cobalah cari sumber air panas ini. 1292 01:05:34,598 --> 01:05:35,664 Oh. 1293 01:05:35,666 --> 01:05:36,932 Mereka ada di sana. 1294 01:05:39,136 --> 01:05:41,036 [terkekeh] 1295 01:05:41,038 --> 01:05:43,171 - Apakah kamu serius?             - Yeah. 1296 01:05:45,075 --> 01:05:47,876 Saya telah mendengar suara tembakan, dan teman saya .. 1297 01:05:47,878 --> 01:05:49,210 ... teman saya ditembak 1298 01:05:50,414 --> 01:05:51,780 Kakiku.. 1299 01:05:51,782 --> 01:05:53,214 Ada beberapa psiko             di sini. 1300 01:05:54,785 --> 01:05:56,584 Saya tidak tahu     apa yang terjadi setelah itu 1301 01:05:58,522 --> 01:05:59,721 Saya bahkan tidak tahu       jika ada teman saya 1302 01:05:59,723 --> 01:06:00,989 masih hidup 1303 01:06:04,528 --> 01:06:06,795 Tunggu, kenapa, kenapa kamu di sini? 1304 01:06:14,604 --> 01:06:15,870 Saya tidak berpikir           bahwa Courtney 1305 01:06:15,872 --> 01:06:17,639 ingin membantu mereka,              Brock. 1306 01:06:18,742 --> 01:06:21,242 Dia mencintai Anda. 1307 01:06:21,244 --> 01:06:22,310 Dia mencintai kita. 1308 01:06:22,312 --> 01:06:23,678 Ya, dia mencintai kita, tapi ternyata tidak 1309 01:06:23,680 --> 01:06:25,413 Intinya sekarang, kan, Peg? 1310 01:06:28,785 --> 01:06:30,585 Karena dia sebenarnya bukan dia, kan? 1311 01:06:32,322 --> 01:06:35,357 Saya - saya minta maaf, gula, saya .. 1312 01:06:35,359 --> 01:06:37,659 ... Anda tahu saya tidak berpikir secepat yang Anda bisa, 1313 01:06:37,661 --> 01:06:39,794 tapi aku, aku hanya mencoba           untuk menjaga. 1314 01:06:39,796 --> 01:06:43,064 Nah, tidak selalu mudah untuk mendapatkan IQ 180 ini. 1315 01:06:43,066 --> 01:06:44,466 Saya pikir itu sebabnya           mereka memilih saya 1316 01:06:44,468 --> 01:06:46,134 di tempat pertama. 1317 01:06:46,136 --> 01:06:48,336 Kami terlambat untukmu, darlin '. 1318 01:06:48,338 --> 01:06:50,672 Mereka masuk terlalu dalam. 1319 01:07:00,751 --> 01:07:02,150 Mereka menggunakan ya. 1320 01:07:04,988 --> 01:07:06,821 Aku hanya mencoba          untuk melindungi kamu 1321 01:07:08,191 --> 01:07:09,958 Binatang jenis apa      memiliki sedikit perhatian 1322 01:07:09,960 --> 01:07:11,326 untuk kehidupan manusia? 1323 01:07:14,898 --> 01:07:16,898 Bukankah mereka memiliki keluarga sendiri? 1324 01:07:19,436 --> 01:07:21,302 Dia seperti anak perempuan              untuk saya. 1325 01:07:22,973 --> 01:07:26,775 Baiklah... ayo kita ke situ. 1326 01:07:28,678 --> 01:07:30,412 Dapatkan apa, sayang 1327 01:07:31,681 --> 01:07:33,815 Killin 'apa dulu Courtney. 1328 01:07:50,333 --> 01:07:52,267 Anda baik dalam hal itu. 1329 01:07:52,269 --> 01:07:53,535 Mungkin kamu hanya mabuk. 1330 01:07:56,873 --> 01:07:58,740 Harus bagus. 1331 01:07:58,742 --> 01:08:00,408 Bagaimana kita bisa keluar dari sini? 1332 01:08:02,245 --> 01:08:03,344 Saya tidak tahu 1333 01:08:03,346 --> 01:08:04,846 Berjalan keluar 1334 01:08:04,848 --> 01:08:06,314 Kami tidak memiliki kunci. 1335 01:08:08,919 --> 01:08:10,952 Van paman saya 1336 01:08:10,954 --> 01:08:11,986 Anda punya kunci? 1337 01:08:15,459 --> 01:08:17,092 Baik.. 1338 01:08:17,094 --> 01:08:19,094 [musik intens] 1339 01:08:20,263 --> 01:08:21,863 ...tidak persis. 1340 01:08:24,534 --> 01:08:25,900 Ya Tuhan, wanita, 1341 01:08:25,902 --> 01:08:27,435 apa sih        tidak begitu lama? 1342 01:08:27,437 --> 01:08:28,937 Saya hanya mencoba untuk menemukan semprotan merica saya 1343 01:08:28,939 --> 01:08:31,206 dan saya - saya          Dale Earnhardt          pisau saku. 1344 01:08:31,208 --> 01:08:32,874 Sialan, aku menyuruhmu untuk menyimpannya 1345 01:08:32,876 --> 01:08:34,342 semprotan merica di dompet sialanmu 1346 01:08:34,344 --> 01:08:35,844 pisau Dale Earnhardt itu        tidak berharga. 1347 01:08:35,846 --> 01:08:37,679 Jangan bicara seperti itu tentang Dale, sayang 1348 01:08:37,681 --> 01:08:38,780 Anda tahu lebih baik dari itu. 1349 01:08:39,749 --> 01:08:41,249 Anda benar, sayangku. 1350 01:08:42,619 --> 01:08:45,019 Saya kira Tuan Yang Baik hanya membutuhkan seorang sopir. 1351 01:08:51,228 --> 01:08:52,427 Menemukannya. 1352 01:08:55,031 --> 01:08:56,531 Apakah ada hal lain? 1353 01:08:56,533 --> 01:08:57,765 Seperti apa? 1354 01:08:59,002 --> 01:09:01,035 Kamu butuh mani-pedi 1355 01:09:01,037 --> 01:09:02,270 Tidak. 1356 01:09:03,306 --> 01:09:05,039 Lalu, ayo pergi. 1357 01:09:05,041 --> 01:09:06,241 Comin '. 1358 01:09:11,248 --> 01:09:12,313 Hei. 1359 01:09:14,684 --> 01:09:17,752 Saya pikir ini berjalan tanpa berkata, tapi .. 1360 01:09:17,754 --> 01:09:20,421 ... jika kita harus melakukan sesuatu untuk keluarga saya .. 1361 01:09:22,726 --> 01:09:24,392 ... maka itulah yang harus kita lakukan. 1362 01:09:25,929 --> 01:09:27,328 - Baik.             - Benar 1363 01:09:31,034 --> 01:09:33,201 Pengadilan!     Kamu di luar sana, darlin ' 1364 01:09:34,371 --> 01:09:35,703 Kami khawatir 1365 01:09:38,408 --> 01:09:39,741 Um .. 1366 01:09:41,778 --> 01:09:43,211 Kami di sini untuk membantu! 1367 01:09:44,314 --> 01:09:45,880 Pengadilan. 1368 01:09:45,882 --> 01:09:47,482 Darlin '. 1369 01:09:47,484 --> 01:09:49,951 Saya tahu, demi Tuhan, saya tidak melakukannya 1370 01:09:49,953 --> 01:09:52,187 Saya tidak menangani semuanya dengan sempurna. 1371 01:09:52,189 --> 01:09:53,521 Dan aku tahu itu .. 1372 01:09:54,724 --> 01:09:56,090 Uh .. 1373 01:09:57,761 --> 01:09:59,561 Aku memanggang ya kue, Court! 1374 01:10:01,498 --> 01:10:03,164 Apa? Dia suka kue. 1375 01:10:03,166 --> 01:10:04,732 Siapa yang memanggang kue pada saat seperti ini? 1376 01:10:04,734 --> 01:10:06,167 Saya lakukan Aku selalu memakainya. 1377 01:10:06,169 --> 01:10:08,069 Aku harus batch saya dipanggang kembali di rumah. 1378 01:10:11,875 --> 01:10:14,209 [jangkrik berkicau] 1379 01:10:14,211 --> 01:10:16,344 Kami mendapat cookies, Court! 1380 01:10:23,220 --> 01:10:25,587 Apakah kamu mendengar itu? 1381 01:10:25,589 --> 01:10:28,223 - Apa?            - Suara. 1382 01:10:28,225 --> 01:10:31,159 Saya pikir itu adalah paman saya yellin 'di sana. 1383 01:10:31,161 --> 01:10:32,994 Bukankah itu di mana kebunnya? 1384 01:10:34,698 --> 01:10:36,664 Maksudku, jika dia ada di sana, itu .. 1385 01:10:36,666 --> 01:10:38,199 ... itu akan menjadi kesempatan sempurna kita. 1386 01:10:38,201 --> 01:10:40,201 [musik intens] 1387 01:10:40,203 --> 01:10:41,502 Ayolah. 1388 01:10:43,340 --> 01:10:46,341 [jangkrik berkicau] 1389 01:10:47,244 --> 01:10:49,244 [burung hantu berseru] 1390 01:10:52,482 --> 01:10:54,482 [ponsel berbunyi bip] 1391 01:11:02,158 --> 01:11:05,360 Anda mengharapkan saya untuk percaya        cerita itu? Ha-ha. 1392 01:11:05,362 --> 01:11:07,128 - Peggy.       - Tentang alien? 1393 01:11:07,130 --> 01:11:09,564 [tertawa] 1394 01:11:09,566 --> 01:11:11,666 Ceritakan apa yang terjadi           untuk anak-anak? 1395 01:11:11,668 --> 01:11:13,501 Anak-anak di atas sana           di hutan. 1396 01:11:13,503 --> 01:11:15,103 Semua anak-anak itu. 1397 01:11:15,105 --> 01:11:18,406 Semua anak-anak, apa yang terjadi dengan mereka? 1398 01:11:18,408 --> 01:11:20,508 Kau harus lihat. 1399 01:11:20,510 --> 01:11:22,577 Kau harus lihat. Ha ha! 1400 01:11:22,579 --> 01:11:24,145 Kau harus lihat. 1401 01:11:24,147 --> 01:11:25,446 Kau harus lihat. 1402 01:11:25,448 --> 01:11:26,748 [tertawa] 1403 01:11:33,790 --> 01:11:38,159 Pertama, Anda harus melihat. 1404 01:11:38,161 --> 01:11:40,828 Saya ingin kembali .. 1405 01:11:40,830 --> 01:11:42,330 Saya ingin kembali .. 1406 01:11:42,332 --> 01:11:44,799 [berbicara dalam bahasa asing] 1407 01:11:47,437 --> 01:11:49,437 [omong kosong] 1408 01:11:57,981 --> 01:11:59,447 Pertama, Anda harus melihat. 1409 01:12:00,183 --> 01:12:01,749 Aku tidak bisa 1410 01:12:11,961 --> 01:12:13,861 [sighs] 1411 01:12:19,636 --> 01:12:20,802 Kamu. 1412 01:12:20,804 --> 01:12:22,904 Apa - apa yang salah, sayang? 1413 01:12:22,906 --> 01:12:26,641 Anda berada di sana sepanjang waktu. 1414 01:12:26,643 --> 01:12:28,976 - aku ada dimana, sayang    - "Aku ada dimana, Manis!" 1415 01:12:30,580 --> 01:12:32,880 Katakan saja ini, Peg. 1416 01:12:32,882 --> 01:12:35,083 Apakah Anda cukup mendapatkan sampel sialan? 1417 01:12:36,219 --> 01:12:37,385 [jeritan] 1418 01:12:40,323 --> 01:12:42,023 Ya Tuhan. Ya Tuhan. Ya Tuhan.      Ya Tuhan. Aku sangat menyesal. 1419 01:12:42,025 --> 01:12:43,758 Saya sangat menyesal atas dosa-dosa saya, oh, Bapa. 1420 01:12:45,362 --> 01:12:46,494 [gerutuan] 1421 01:12:46,496 --> 01:12:48,629 [Jeritan Brock] 1422 01:12:48,631 --> 01:12:49,797 Kita harus mengambil langkahnya. 1423 01:12:49,799 --> 01:12:50,865 - Ayolah.             - Baik. 1424 01:12:51,935 --> 01:12:53,568 Anda selalu lemah, Peggy. 1425 01:12:53,570 --> 01:12:54,702 Tolong, hanya satu bar.             Silahkan. 1426 01:12:54,704 --> 01:12:57,238 [erangan] 1427 01:12:57,240 --> 01:12:58,272 Bisa aja.     Tolong, satu bar. 1428 01:12:58,274 --> 01:13:00,575 Aku bisa mendengarmu, Peggy. 1429 01:13:00,577 --> 01:13:02,043 Kamu tidak bisa lari 1430 01:13:02,045 --> 01:13:04,045 Jika Anda terus berlari, Anda akan merasa lelah. 1431 01:13:04,047 --> 01:13:06,514 Anda lelah, Anda hanya akan rewel. 1432 01:13:06,516 --> 01:13:08,282 Aah! 1433 01:13:08,284 --> 01:13:09,917 Oh. Ah. 1434 01:13:09,919 --> 01:13:12,420 [bergumam] 1435 01:13:12,422 --> 01:13:13,921 [musik intens] 1436 01:13:16,393 --> 01:13:18,493 [menangis] 1437 01:13:20,663 --> 01:13:22,764 Saya sangat menyesal, MK. 1438 01:13:22,766 --> 01:13:24,098 Saya sangat menyesal, Tuhan. 1439 01:13:24,100 --> 01:13:26,334 Saya sangat menyesal atas semua dosa saya. 1440 01:13:46,022 --> 01:13:47,321 Apakah itu yang saya pikirkan? 1441 01:13:50,493 --> 01:13:51,526 Ya. 1442 01:13:52,195 --> 01:13:53,227 Maaf. 1443 01:13:54,197 --> 01:13:55,396 Dengar, saya akan            berjalan di dalam 1444 01:13:55,398 --> 01:13:56,631 ambil kunci         dan langsung keluar. 1445 01:13:56,633 --> 01:13:58,466 Saya bukan orang cacat. 1446 01:13:58,468 --> 01:14:00,468 Aku tahu, tapi mesin itu nyaring seperti fuck 1447 01:14:00,470 --> 01:14:03,237 dan begitu aku memulainya,         kita akan membutuhkan         untuk sialan 'bergerak 1448 01:14:04,007 --> 01:14:05,139 Kamu baik? 1449 01:14:05,141 --> 01:14:07,708 Cukup adil, tapi untuk berjaga-jaga .. 1450 01:14:15,385 --> 01:14:17,385 Hati-hati. 1451 01:14:23,026 --> 01:14:26,027 [musik instrumental] 1452 01:14:41,077 --> 01:14:42,710 Berapa lama ini terjadi, Peg? 1453 01:14:42,712 --> 01:14:44,912 Bagaimana sialan lama telah terjadi? 1454 01:14:44,914 --> 01:14:46,514 Hah? Jam? 1455 01:14:46,516 --> 01:14:48,483 Hari? Tahun? 1456 01:14:48,485 --> 01:14:50,117 Pernahkah anda terlibat sejak awal? 1457 01:14:50,119 --> 01:14:51,452 Neraka, aku berani bertaruh kau adalah satu-satunya 1458 01:14:51,454 --> 01:14:53,087 yang membawa Courtney ke mereka. 1459 01:14:53,089 --> 01:14:54,555 Kamu sialan sial 1460 01:14:54,557 --> 01:14:56,491 [Peg menangis] 1461 01:15:03,700 --> 01:15:06,767 [teriakan] 1462 01:15:13,276 --> 01:15:14,675 Mengapa? 1463 01:15:16,279 --> 01:15:18,379 Dia adalah daging dan darahku sendiri. 1464 01:15:18,381 --> 01:15:19,647 Bagaimana bisa kamu 1465 01:15:23,386 --> 01:15:25,319 Aku bahkan tidak bisa melihatmu. 1466 01:15:30,560 --> 01:15:31,559 [terengah] 1467 01:15:31,561 --> 01:15:33,728 [terisak-isak] 1468 01:15:33,730 --> 01:15:36,631 Diam. Diam. 1469 01:15:36,633 --> 01:15:38,900 Tidakkah kamu mengatakan apa-apa, oke? 1470 01:15:38,902 --> 01:15:42,803 Saya orang jahat, tapi saya memiliki belas kasihan. 1471 01:15:43,673 --> 01:15:45,940 Tidak seperti kamu. 1472 01:15:45,942 --> 01:15:49,343 Sayang, aku tidak bisa mendengarmu       Kamu harus mengucapkan. 1473 01:15:49,345 --> 01:15:50,545 Maksudku, dimanakah sopan santunmu? 1474 01:15:50,547 --> 01:15:51,679 [jeritan] 1475 01:15:51,681 --> 01:15:52,880 [terisak-isak] 1476 01:16:00,056 --> 01:16:03,791 Bunuh saja aku          Bunuh saja aku 1477 01:16:03,793 --> 01:16:05,960 Bunuh aku. 1478 01:16:05,962 --> 01:16:07,662 Bunuh saja aku 1479 01:16:08,998 --> 01:16:11,365 Bukan itu yang kuharapkan akan kudengar. 1480 01:16:11,367 --> 01:16:14,368 [terisak-isak] 1481 01:16:19,676 --> 01:16:21,642 Apapun untuk .. 1482 01:16:21,644 --> 01:16:23,778 ... apapun untukmu, sayang 1483 01:16:40,797 --> 01:16:41,963 Baik. 1484 01:16:45,468 --> 01:16:47,468 [musik intens] 1485 01:17:18,334 --> 01:17:21,335 [musik berlanjut] 1486 01:17:35,084 --> 01:17:37,018 [jeritan] 1487 01:17:37,720 --> 01:17:38,986 [terengah] 1488 01:17:43,660 --> 01:17:45,393 Nah, begitulah. 1489 01:17:48,064 --> 01:17:49,130 Persetan. 1490 01:17:50,400 --> 01:17:51,465 [gerutuan] 1491 01:17:56,039 --> 01:17:59,040 [dengkur] 1492 01:18:11,487 --> 01:18:13,287 Ah! 1493 01:18:15,725 --> 01:18:16,924 [gerutuan] 1494 01:18:21,397 --> 01:18:22,897 Ayo, brengsek. 1495 01:18:22,899 --> 01:18:25,900 [dengkur] 1496 01:18:33,676 --> 01:18:36,677 [musik intens] 1497 01:18:42,285 --> 01:18:44,385 [gerutuan] 1498 01:18:46,589 --> 01:18:49,023 [erangan] 1499 01:18:49,025 --> 01:18:50,891 [dengkur] 1500 01:18:51,561 --> 01:18:54,562 [mesin berputar] 1501 01:19:06,409 --> 01:19:09,410 [musik instrumental] 1502 01:19:34,237 --> 01:19:36,237 [dengkur] 1503 01:19:38,808 --> 01:19:41,108 [sighs] 1504 01:19:43,780 --> 01:19:45,946 Masih ingin minum itu Senin? 1505 01:19:47,350 --> 01:19:48,916 Jika Anda khawatir. 1506 01:19:50,419 --> 01:19:52,620 Pikir saya akan memanggil orang sakit. 1507 01:19:57,927 --> 01:19:59,460 Coba itu. 1508 01:20:02,198 --> 01:20:03,998 [erangan] 1509 01:20:09,038 --> 01:20:11,505 Yesus sialan 'Kristus. 1510 01:20:11,507 --> 01:20:14,408 Baiklah, kita harus segera membawa kamu ke rumah sakit. 1511 01:20:14,410 --> 01:20:18,078 Masih punya pasangan            menit      kiri kesadaran 1512 01:20:18,080 --> 01:20:19,580 Mungkin juga tidak menyia-nyiakannya. 1513 01:20:24,987 --> 01:20:27,988 [musik instrumental] 1514 01:20:36,032 --> 01:20:38,666 Jackie melakukan          satu atau dua baris 1515 01:20:38,668 --> 01:20:42,136 Dan bersumpah atas dan bawah    langit tidak biru 1516 01:20:42,138 --> 01:20:44,605 Dan kita semua 1517 01:20:44,607 --> 01:20:47,808 Dan kami semua           tertipu 1518 01:20:49,779 --> 01:20:52,546 Dan semua orang tertawa            dan mendesis 1519 01:20:52,548 --> 01:20:58,419 Mereka bersumpah bahwa Jackie         longgar di sana            tapi saya tahu 1520 01:20:58,421 --> 01:21:01,822 Saya tahu          itu tidak benar 1521 01:21:03,259 --> 01:21:06,527 Terkadang gila 1522 01:21:06,529 --> 01:21:10,130 adalah satu-satunya           itu waras 1523 01:21:10,132 --> 01:21:13,267 Saat hidup           menangani sebuah tangan 1524 01:21:13,269 --> 01:21:17,671 Dan Anda    ratu hati dibuat 1525 01:21:17,673 --> 01:21:21,508 Siapakah Anda          menyalahkan kesalahan 1526 01:21:22,912 --> 01:21:25,613 tarian Jackie          saat dia menangis 1527 01:21:25,615 --> 01:21:27,248 Tapi mereka melihat           di pinggulnya 1528 01:21:27,250 --> 01:21:28,983 Tidak di matanya 1529 01:21:28,985 --> 01:21:31,585 Saat dia bergerak 1530 01:21:31,587 --> 01:21:34,855 Seluruh dunia            bergerak terlalu 1531 01:21:36,859 --> 01:21:39,526 Dan Anda akan berpikir       dia memiliki sebuah bola 1532 01:21:39,528 --> 01:21:41,362 Tapi jika Anda            tahu betul 1533 01:21:41,364 --> 01:21:42,863 Ini bukan         kasusnya sama sekali 1534 01:21:42,865 --> 01:21:45,432 Meski aku tahu 1535 01:21:45,434 --> 01:21:48,702 Itu hanya           acara lain 1536 01:21:50,406 --> 01:21:53,407 Terkadang gila 1537 01:21:53,409 --> 01:21:57,077 adalah satu-satunya           itu waras 1538 01:21:57,079 --> 01:22:00,347 Saat hidup           menangani sebuah tangan 1539 01:22:00,349 --> 01:22:04,585 Dan Anda    ratu hati dibuat 1540 01:22:04,587 --> 01:22:08,656 Siapakah Anda         menyalahkan? 1541 01:22:08,658 --> 01:22:10,357 Dan dia bilang 1542 01:22:10,359 --> 01:22:12,593 Saya telah mencoba 1543 01:22:12,595 --> 01:22:16,063 Oh Tuhan tahu         Saya telah mencoba 1544 01:22:16,065 --> 01:22:21,001 Tapi aku tidak pernah tampak       untuk menginjakkan kaki 1545 01:22:22,371 --> 01:22:26,473 Dan saat       yang terakhir datang menangis 1546 01:22:26,475 --> 01:22:29,877 Saya menghadapinya          dengan kebohongan 1547 01:22:29,879 --> 01:22:33,213 Dan tidak ada yang tersisa            untuk mendengarkan saya 1548 01:22:33,215 --> 01:22:36,150 Saat aku berteriak 1549 01:22:37,853 --> 01:22:40,854 [musik instrumental] 1550 01:23:00,000 --> 01:23:20,000 rudymanthey@rocketmail.com 1551 01:23:05,381 --> 01:23:08,315 Jackie berkata     Dinding ini tipis 1552 01:23:08,317 --> 01:23:11,552 Jadi seharusnya tidak masalah      jika mereka cavin 'di 1553 01:23:11,554 --> 01:23:13,821 Tapi saat mereka melakukan 1554 01:23:13,823 --> 01:23:17,424 Semua orang akan melihat          kanan melalui 1555 01:23:19,495 --> 01:23:22,229 Sekarang dia berdiri           di udara dingin 1556 01:23:22,231 --> 01:23:25,599 Dan tidak ada yang tersisa         untuk menawarkan mantel 1557 01:23:25,601 --> 01:23:27,601 Dan dia bilang 1558 01:23:27,603 --> 01:23:31,305 Rasanya        sama seperti jiwaku 1559 01:23:32,875 --> 01:23:35,476 Tak ada yang tersisa           untuk mendengarkan saya 1560 01:23:35,478 --> 01:23:38,545 Saat aku berteriak 1561 01:23:38,547 --> 01:23:42,716 Tidak tidak tidak ada orang         kiri untuk mendengar saya 1562 01:23:42,718 --> 01:23:46,653 Saat aku 1563 01:23:46,655 --> 01:23:53,660 Scream 1564 01:24:00,655 --> 01:24:04,660 Thanks for watching...Bye.115883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.