Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Rudy Manthey
2
00:00:01,936 --> 00:00:15,003
September,28-2017
3
00:00:46,213 --> 00:00:47,546
[statis berderak]
4
00:00:47,548 --> 00:00:49,548
[musik instrumental di TV]
5
00:01:06,033 --> 00:01:07,566
Alat cukur listrik, blender
6
00:01:07,568 --> 00:01:08,901
pemanggang roti, penyedot debu
7
00:01:08,903 --> 00:01:10,536
stereo, perkakas listrik
8
00:01:10,538 --> 00:01:12,905
bahkan tersedia di Macy's, Gimble's, Two Guys,
9
00:01:12,907 --> 00:01:14,840
dan setiap peserta toko perangkat keras di dekat Anda.
10
00:01:14,842 --> 00:01:16,775
Itu adalah kendaraan luar
angkasa yang mengorbit Venus
11
00:01:16,777 --> 00:01:19,711
dan kemudian pur
sengaja hancur
oleh NASA
12
00:01:19,713 --> 00:01:21,313
ketika ilmuwan
menemukan itu membawa
13
00:01:21,315 --> 00:01:23,415
sebuah radiasi tingkat
tinggi yang misterius.
14
00:01:26,053 --> 00:01:27,553
Anda telah menyelinap
meth itu lagi, ya?
15
00:01:27,555 --> 00:01:29,221
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Tidak, tidak, bukan aku, man.
16
00:01:29,223 --> 00:01:30,689
Berhenti, itu tidak layak.
17
00:01:37,665 --> 00:01:40,265
Kenapa kamu melakukan itu?
18
00:01:40,267 --> 00:01:41,433
Karena Anda tidak akan
membiarkan saya menembaknya.
19
00:01:42,937 --> 00:01:45,671
Malam yang gelap tirani
telah turun di ..
20
00:01:45,673 --> 00:01:48,674
[musik dramatis]
21
00:02:04,325 --> 00:02:06,058
[musik menakutkan]
22
00:02:53,574 --> 00:02:55,107
Peggy?
23
00:02:55,109 --> 00:02:56,108
Peggy?
24
00:03:01,749 --> 00:03:02,748
Tidak.
25
00:03:03,717 --> 00:03:05,450
Aku ingin pulang.
26
00:03:12,993 --> 00:03:15,360
[menangis]
Saya bukan orang jahat.
27
00:03:15,362 --> 00:03:17,062
Saya bukan orang jahat.
28
00:03:17,064 --> 00:03:19,064
[musik intens]
29
00:03:22,570 --> 00:03:23,735
Silahkan.
30
00:03:23,737 --> 00:03:25,871
Apa yang kau inginkan dariku?
31
00:03:29,710 --> 00:03:31,710
[menggeram]
32
00:03:40,454 --> 00:03:41,486
[teriakan]
33
00:03:41,488 --> 00:03:43,689
Hei, hei, hei.
Hei, hei, hei. Hei.
34
00:03:43,691 --> 00:03:47,292
Hei, hei, hei.
35
00:03:47,294 --> 00:03:49,194
Hei.
36
00:03:49,196 --> 00:03:51,263
Dimana? Dimana?
Dimana?
37
00:03:51,265 --> 00:03:53,265
Kami hanya bahan bakar, sayang.
38
00:03:54,201 --> 00:03:56,201
Celupkan atau merokok, gula?
39
00:03:58,439 --> 00:04:01,139
- Uh, keduanya
- Baik.
40
00:04:01,141 --> 00:04:02,641
Enam juga, eh
41
00:04:02,643 --> 00:04:06,111
dan satu - satu
dari mereka sedikit,
hal-hal kegugupan
42
00:04:06,113 --> 00:04:07,980
Oh, tunggu sebentar.
43
00:04:07,982 --> 00:04:11,383
- Berapa lama saya pergi?
- Oh, hanya beberapa jam?
44
00:04:14,555 --> 00:04:16,121
Baik.
45
00:04:16,123 --> 00:04:18,190
Hei, aku akan, eh, lari masuk
46
00:04:18,192 --> 00:04:19,391
dan - dan ambil beberapa hal.
47
00:04:19,393 --> 00:04:21,159
Hei, sayang, maukah
kamu membual '
48
00:04:21,161 --> 00:04:23,061
Beberapa grabbin ',
beberapa merokok
49
00:04:23,063 --> 00:04:24,997
dan - dan beberapa minuman
keras untuk Brock?
50
00:04:24,999 --> 00:04:27,299
Apapun yang termurah
Dia tidak pilih-pilih.
51
00:04:27,301 --> 00:04:29,034
Tidak '- tidak apa-apa
impor.
52
00:04:29,036 --> 00:04:31,069
Oke, tentu
53
00:04:31,071 --> 00:04:32,871
Kamu baik-baik saja, sayang
54
00:04:42,316 --> 00:04:43,615
[telepon berbunyi bip]
55
00:04:47,521 --> 00:04:49,388
Oh, astaga, Peg.
56
00:04:49,390 --> 00:04:50,656
Aku akan menancapkan
ini untukmu.
57
00:04:50,658 --> 00:04:52,024
- Ini dyin '.
- Terima kasih, sayang
58
00:04:52,026 --> 00:04:53,158
Saya tidak tahu mengapa
Anda memilikinya.
59
00:04:53,160 --> 00:04:54,626
Anda tidak pernah menagihnya
satu hari pun dalam hidup Anda.
60
00:04:54,628 --> 00:04:56,328
Nah, itu sebabnya
aku memilikimu.
61
00:04:56,330 --> 00:04:58,797
[musik instrumental di TV]
62
00:05:22,156 --> 00:05:24,222
[pintu banteng]
63
00:05:24,224 --> 00:05:26,491
[obrolan tidak jelas]
64
00:05:26,493 --> 00:05:27,726
Kalian mendapatkan apa
yang kamu butuhkan
65
00:05:27,728 --> 00:05:29,194
Saya akan mengumpulkan
beberapa ketentuan terakhir.
66
00:05:29,196 --> 00:05:30,362
Oh, ketentuan?
67
00:05:30,364 --> 00:05:31,363
[terkekeh]
68
00:05:31,365 --> 00:05:32,431
Afirmatif, kapten
69
00:05:32,433 --> 00:05:34,032
Kita akan mendapatkan jatah ASAP
70
00:05:34,034 --> 00:05:36,201
untuk menghindari
SNAFU di masa depan.
71
00:05:36,203 --> 00:05:37,769
Anda adalah douchebag
sialan, Bung.
72
00:05:37,771 --> 00:05:38,804
Ya, ya
73
00:05:38,806 --> 00:05:40,639
Saya hanya memastikan
kita ditebar.
74
00:05:40,641 --> 00:05:41,907
Tidak perlu merusak
perjalanan yang baik.
75
00:05:41,909 --> 00:05:43,475
Oh, dan aku hanya ingin
menarik tongkat itu
76
00:05:43,477 --> 00:05:44,976
keluar dari pantatmu
77
00:06:02,262 --> 00:06:04,830
Hai, eh, n - sepatu bagus.
78
00:06:04,832 --> 00:06:06,331
Uh huh.
[tertawa]
79
00:06:06,333 --> 00:06:07,432
Terima kasih.
80
00:06:08,602 --> 00:06:10,001
Pisau bagus
81
00:06:11,138 --> 00:06:12,137
Smith & Wesson?
82
00:06:12,139 --> 00:06:13,739
Mata yang bagus, kangen.
83
00:06:13,741 --> 00:06:15,540
- Courtney.
- Courtney.
84
00:06:15,542 --> 00:06:18,143
Saya, uh, saya lebih memilih
apa yang dibuat Kershaw.
85
00:06:18,145 --> 00:06:20,412
Aku merasa seperti,
um, S & W oughta saja
86
00:06:20,414 --> 00:06:21,913
menempel pada pistol, ya tahu?
87
00:06:21,915 --> 00:06:24,950
Oh, oke, well, mungkin
Jeremiah Jones
tidak membawa
88
00:06:24,952 --> 00:06:28,153
baja terbaiknya
di kota Podunk
seperti ini.
89
00:06:28,155 --> 00:06:30,255
Mungkin aku dari kota Podunk ini
90
00:06:30,257 --> 00:06:31,690
dan aku tidak butuh turis
yang memberitahuku
91
00:06:31,692 --> 00:06:35,293
apa yang dia anggap cocok
untuk dibawa masuk dan keluar
92
00:06:35,295 --> 00:06:36,395
Wow.
93
00:06:36,397 --> 00:06:37,596
Nah, kebetulan saja begitu
94
00:06:37,598 --> 00:06:39,765
bahwa saya dari
beberapa mil ke utara.
95
00:06:39,767 --> 00:06:42,367
Jadi, itu membuatku
sebuah otoritas
di Podunkery.
96
00:06:42,369 --> 00:06:44,169
Podunkery, ya,
Kamu harus
dari suatu tempat
97
00:06:44,171 --> 00:06:45,370
di sekitar sini, tampan.
98
00:06:45,372 --> 00:06:46,805
Tampan?
99
00:06:46,807 --> 00:06:48,407
Jadi kamu tidak pernah
meninggalkan daerah ini?
100
00:06:48,409 --> 00:06:51,009
- Tidak, tidak sama sekali.
- Tidak.
101
00:06:51,011 --> 00:06:53,245
Tidak, sebenarnya, um, saya,
uh, saya baru saja di sekolah.
102
00:06:53,247 --> 00:06:54,713
Saya baru saja kembali.
103
00:06:54,715 --> 00:06:55,714
Aku akan tinggal
bersama keluarga
104
00:06:55,716 --> 00:06:58,083
sampai aku sembuh.
105
00:06:58,085 --> 00:07:01,019
Oh, Jeremiah Jones dikoreksi.
106
00:07:02,423 --> 00:07:05,457
Apakah Jeremiah Jones sebenarnya
merujuk pada dirinya sendiri
107
00:07:05,459 --> 00:07:06,925
pada orang ketiga
sepanjang waktu?
108
00:07:06,927 --> 00:07:10,195
[tertawa]
Tidak tidak.
109
00:07:10,197 --> 00:07:13,565
Tidak, tapi apa yang saya - apa yang
saya lakukan adalah cenderung, eh
110
00:07:13,567 --> 00:07:16,067
sedikit bodoh dan menjadi idiot
111
00:07:16,069 --> 00:07:17,335
Saat aku bertemu dengan
seorang gadis cantik.
112
00:07:17,337 --> 00:07:19,137
[tertawa]
113
00:07:19,139 --> 00:07:20,772
Sebenarnya, um
114
00:07:20,774 --> 00:07:22,808
Jika Anda ingin melihat
beberapa idiot bodoh
115
00:07:22,810 --> 00:07:26,411
Anda harus, eh,
turun ke bar
Dimana saya bekerja
116
00:07:26,413 --> 00:07:27,913
Pada hari Senin, mungkin?
117
00:07:27,915 --> 00:07:30,348
Ini adalah giliran
pertamaku kembali.
118
00:07:30,350 --> 00:07:32,017
Aku bisa memberimu
tuangkan panjang
119
00:07:32,019 --> 00:07:34,219
dan Anda bisa melawan omelannya.
120
00:07:35,456 --> 00:07:36,455
[bisikan]
121
00:07:40,394 --> 00:07:41,927
- Pergilah ke sana.
- Apa?
122
00:07:41,929 --> 00:07:43,328
Pergilah begitu.
123
00:07:43,330 --> 00:07:45,130
Saya tidak ingin Anda
mendapat masalah.
124
00:07:45,132 --> 00:07:46,131
Pergi.
125
00:07:51,705 --> 00:07:53,371
- Klaus
- Apa?
126
00:07:59,947 --> 00:08:02,914
Jika Anda bertanya kepada saya, Sasquatch bertanggung jawab
127
00:08:02,916 --> 00:08:04,249
untuk mereka kematian
128
00:08:06,386 --> 00:08:08,987
Katakan saja mereka
hilang Tidak mengatakan
mereka mati.
129
00:08:08,989 --> 00:08:10,689
Kamu pernah mendengar
seseorang pergi missin '
130
00:08:10,691 --> 00:08:13,024
di hutan, showin 'naik
dua bulan kemudian
131
00:08:13,026 --> 00:08:14,326
marshmallow panggang
132
00:08:14,328 --> 00:08:16,828
Sasquatch punya mereka, pasti.
133
00:08:16,830 --> 00:08:19,331
[mencemooh]
Kecuali Anda percaya
di alien
134
00:08:20,968 --> 00:08:22,968
Nah, saya menontonnya
semua itu
Discovery Channel
135
00:08:22,970 --> 00:08:24,503
History Channel stuff,
jadi pada saat ini
136
00:08:24,505 --> 00:08:25,904
Saya akan sangat percaya
berotak kelinci manapun
137
00:08:25,906 --> 00:08:26,905
penjelasan, apa aku benar
138
00:08:26,907 --> 00:08:28,073
- Klaus
- Apa?
139
00:08:30,511 --> 00:08:32,844
Maaf, yang ingin saya
katakan adalah, eh
140
00:08:32,846 --> 00:08:34,980
sangat menyenangkan mendengarnya
141
00:08:34,982 --> 00:08:37,716
dari sumber yang sah
dan pertama, hm?
142
00:08:43,590 --> 00:08:45,891
Anda kehilangan sesuatu di sana?
143
00:08:45,893 --> 00:08:47,959
Tidak, saya hanya
memeriksa mereknya.
144
00:08:47,961 --> 00:08:50,529
Um... tas keren.
145
00:08:51,632 --> 00:08:53,431
Pernah dengar karma?
146
00:08:55,536 --> 00:08:57,102
Tidak, um
147
00:08:57,104 --> 00:08:58,169
Ini, tapi itu hanya tampak lebih
148
00:08:58,171 --> 00:09:00,171
Seperti, lebih mahal dari sana.
149
00:09:05,212 --> 00:09:06,211
Sini.
150
00:09:07,080 --> 00:09:09,080
Saya tidak akan menyangkal orang yang membutuhkan.
151
00:09:09,650 --> 00:09:10,682
Apa?
152
00:09:10,684 --> 00:09:12,651
Apa arti kotoran itu?
153
00:09:12,653 --> 00:09:14,085
Maaf.
154
00:09:14,588 --> 00:09:15,587
Baik.
155
00:09:16,890 --> 00:09:18,123
Bagaimana ya, teman?
156
00:09:18,125 --> 00:09:20,492
Anda baik-baik saja?
Apakah dia mengganggumu?
157
00:09:20,494 --> 00:09:22,494
Eh, tidak apa-apa
mengganggu saya, man
158
00:09:23,764 --> 00:09:25,864
Saya telah melampaui
cara berpikir itu.
159
00:09:27,668 --> 00:09:29,034
Baik.
160
00:09:29,036 --> 00:09:31,970
Anda butuh tumpangan di
suatu tempat atau sesuatu?
161
00:09:31,972 --> 00:09:34,005
Apa? Tidak.
Mengapa?
162
00:09:34,007 --> 00:09:35,006
Ya.
163
00:09:36,076 --> 00:09:37,876
Baiklah, keren
164
00:09:37,878 --> 00:09:39,044
Ayolah.
165
00:09:40,480 --> 00:09:41,713
Itu tidak sopan.
166
00:09:42,749 --> 00:09:44,749
[musik menakutkan]
167
00:10:02,302 --> 00:10:05,103
Tidak, tidak, sekarang, jangan pergi bertapa pada saya sekarang.
168
00:10:06,373 --> 00:10:08,607
Tidak ada anak laki-laki yang diizinkan, tidak ada anak laki-laki yang diizinkan.
169
00:10:08,609 --> 00:10:10,709
Sekarang, jangan mulai
memberanikan diri sekarang.
170
00:10:12,245 --> 00:10:13,812
Oh tidak.
Kamu terlihat bagus
171
00:10:13,814 --> 00:10:15,146
Lihat dirimu.
172
00:10:16,016 --> 00:10:17,515
Lihat dirimu.
173
00:10:18,552 --> 00:10:19,884
Ya.
174
00:10:19,886 --> 00:10:21,086
Oh, Anda comin '
bersama ni ..
175
00:10:21,088 --> 00:10:22,654
Kamu punya persaingan
176
00:10:22,656 --> 00:10:24,656
[lolongan yang jauh]
177
00:10:35,636 --> 00:10:37,569
[lihat whirring]
178
00:10:46,880 --> 00:10:48,179
Oh, demi sialan.
179
00:10:48,181 --> 00:10:49,881
Peggy, kau harus melakukannya.
180
00:10:49,883 --> 00:10:52,317
Ini harus runnin '
sepanjang malam menjelang matahari terbenam.
181
00:10:52,319 --> 00:10:54,319
Aku tidak mengambil banyak
peluang yang tidak kumiliki.
182
00:10:55,889 --> 00:10:57,322
Apa yang dia jadi kerjakan?
183
00:10:58,125 --> 00:11:00,358
Bayi, sementara kita masih muda
184
00:11:00,360 --> 00:11:02,761
Aku adalah hopin 'Aku tidak
akan harus memberitahu Anda.
185
00:11:04,398 --> 00:11:06,398
Anda hanya di sini
beberapa hari.
186
00:11:07,601 --> 00:11:08,800
Oh baiklah.
187
00:11:12,172 --> 00:11:13,238
Terima kasih.
188
00:11:13,240 --> 00:11:14,239
Terima kasih.
189
00:11:14,241 --> 00:11:16,241
[motor whirring]
190
00:11:22,516 --> 00:11:24,749
Aku tidak ingin membuatmu
takut, Sayang.
191
00:11:27,020 --> 00:11:29,888
Saya tidak berpikir
mereka menginginkanmu
Aku benar-benar tidak
192
00:11:29,890 --> 00:11:32,991
Tapi wajar kalau kau tahu.
193
00:11:34,828 --> 00:11:36,828
- Saya juga tidak gila.
- Dia tidak.
194
00:11:37,731 --> 00:11:38,997
Tahu apa?
195
00:11:41,068 --> 00:11:44,102
Ingat beberapa tahun yang lalu
196
00:11:44,104 --> 00:11:46,404
kami mengatakan kepada
keluarga bahwa dia dikurung
197
00:11:46,406 --> 00:11:48,707
untuk hittin 'up toko minuman keras itu?
198
00:11:48,709 --> 00:11:49,708
Mm-hmm.
199
00:11:51,445 --> 00:11:53,645
Dia tidak terkunci.
200
00:11:53,647 --> 00:11:55,980
Dia tidak merampok apa-apa.
201
00:11:57,784 --> 00:11:59,184
Mereka memilikinya!
202
00:12:00,387 --> 00:12:02,987
Saya - saya minta maaf
203
00:12:02,989 --> 00:12:05,523
Siapa yang punya dia di mana?
204
00:12:07,027 --> 00:12:08,026
Dimana?
205
00:12:08,028 --> 00:12:10,995
Uh... ruang.
206
00:12:13,166 --> 00:12:14,766
Saya tidak tahu
207
00:12:14,768 --> 00:12:18,870
Uh... a - dimensi yang berbeda.
208
00:12:20,073 --> 00:12:21,339
Saya tidak - saya tidak tahu.
209
00:12:21,341 --> 00:12:22,707
Mereka keparat abu-abu.
210
00:12:22,709 --> 00:12:25,443
Mereka - mereka -
keparat abu-abu itu!
211
00:12:27,147 --> 00:12:28,747
Anda tahu, dan - dan orang Mars
212
00:12:28,749 --> 00:12:30,749
atau apapun yang anda inginkan untuk memanggil mereka
213
00:12:30,751 --> 00:12:32,016
tapi bukan dari Bumi
214
00:12:32,018 --> 00:12:35,086
dan mereka tidak lucu
seperti tidak ada E.T.
215
00:12:39,025 --> 00:12:40,825
Tidak seperti tidak ada E.T.
216
00:12:45,799 --> 00:12:46,798
Begitu..
217
00:12:48,802 --> 00:12:50,201
... Anda lihat, Pengadilan
218
00:12:52,506 --> 00:12:54,672
Saya tidak yakin apa
yang mereka inginkan
219
00:12:54,674 --> 00:12:56,875
tapi mereka tidak baik
220
00:12:56,877 --> 00:12:58,409
Ini seperti mereka
melalui ini - ini
221
00:12:58,411 --> 00:13:00,745
jalur kimia seperti jenisnya.
222
00:13:03,083 --> 00:13:05,350
Anda lihat, meth, meth, misalnya
223
00:13:05,352 --> 00:13:07,952
itu membuka sesuatu
di dalam pikiran.
224
00:13:07,954 --> 00:13:10,855
Tapi apa itu benar-benar
terbuka, ya?
225
00:13:11,591 --> 00:13:15,059
Bagi sebagian orang, kreativitas.
226
00:13:15,061 --> 00:13:17,295
Dan, eh, yang lain,
mereka hanya mau
227
00:13:17,297 --> 00:13:18,730
hanya ingin bercinta
seperti kelinci
228
00:13:18,732 --> 00:13:19,964
Oh.
[cekikikan]
229
00:13:23,537 --> 00:13:24,702
Apa?
230
00:13:26,640 --> 00:13:27,972
Maafkan bahasa Perancis saya.
231
00:13:29,142 --> 00:13:32,010
Tapi bagi mereka, mungkin
itu jalan masuk, bukan?
232
00:13:32,012 --> 00:13:33,111
Atau mungkin mereka
hanya tahu lebih baik
233
00:13:33,113 --> 00:13:35,213
bagaimana cara mengakses kekuatannya.
234
00:13:36,283 --> 00:13:37,882
Yah, sialan, saya bukan ilmuwan
235
00:13:37,884 --> 00:13:40,218
tapi saya tahu apa yang saya lihat
236
00:13:40,220 --> 00:13:42,253
Kenapa kamu, Paman Brock?
237
00:13:42,255 --> 00:13:44,255
[Brock terkekeh]
238
00:13:48,161 --> 00:13:50,395
Saya telah bekerja
pada isomer khusus
239
00:13:50,397 --> 00:13:52,630
dari meth selama bertahun-tahun.
240
00:13:53,633 --> 00:13:55,066
Dimulai dengan kecelakaan.
241
00:13:56,670 --> 00:14:00,405
Saya sudah membuat batch, sudah setengah jalan
242
00:14:00,407 --> 00:14:02,774
dan tiba saatnya untuk menambahkan fosfor merah
243
00:14:02,776 --> 00:14:04,509
tapi aku keluar
244
00:14:04,511 --> 00:14:07,145
Itu entah membuang
seluruh bets ..
245
00:14:09,416 --> 00:14:10,748
... atau berimprovisasi.
246
00:14:12,385 --> 00:14:14,052
Nah, saya kira Saya tidak perlu memberi tahu Anda
247
00:14:14,054 --> 00:14:15,386
apa yang saya lakukan.
248
00:14:16,122 --> 00:14:17,455
Saya melakukan improvisasi.
249
00:14:18,124 --> 00:14:19,624
[terkekeh]
250
00:14:19,626 --> 00:14:22,727
Menemukan ini omong kosong baru.
251
00:14:22,729 --> 00:14:24,729
Dan sudah mulai untuk membuatnya sempurna.
252
00:14:26,633 --> 00:14:27,966
Dan saya pikir mereka tahu.
253
00:14:30,337 --> 00:14:31,603
Neraka, saya pikir
mereka bahkan mungkin
254
00:14:31,605 --> 00:14:34,239
Kuputihkan otak saya agar bisa
membuat omong kosong ini.
255
00:14:38,111 --> 00:14:39,777
Kamu pernah, uh ..
256
00:14:40,814 --> 00:14:42,847
Anda pernah mendengar
tentang es zamrud?
257
00:14:45,785 --> 00:14:46,784
Tidak.
258
00:14:48,121 --> 00:14:49,687
Yah, itu sangat terkenal.
259
00:14:49,689 --> 00:14:52,090
Maksud saya, mereka bahkan
mendapatkannya di internet.
260
00:14:52,092 --> 00:14:53,925
- Internet.
- Yap.
261
00:14:55,095 --> 00:14:56,895
Anda harus google itu.
262
00:14:59,766 --> 00:15:01,766
[lolongan yang jauh]
263
00:15:06,973 --> 00:15:08,239
- Saya harus buang air kecil. - Baik.
264
00:15:08,241 --> 00:15:09,574
Tapi itu - saya pikir itu ada di atas sini.
265
00:15:09,576 --> 00:15:11,376
Saya - saya tahu ini jalan tanah kecil -
266
00:15:11,378 --> 00:15:13,278
Baiklah, Bung, Anda penuh omong kosong, man
267
00:15:13,280 --> 00:15:15,113
karena kami telah melewati jalan yang sama persis ini seperti 10 kali sekarang.
268
00:15:15,115 --> 00:15:16,915
Nah, tidak bisakah kita hanya berkelana ke hutan
269
00:15:16,917 --> 00:15:18,149
mendirikan beberapa tenda
270
00:15:18,151 --> 00:15:19,884
roll doobie dan
menyebutnya malam?
271
00:15:19,886 --> 00:15:21,786
Aku ingin menemukan sumber
air panas sialan ini, man.
272
00:15:21,788 --> 00:15:25,290
Babe, bisakah kita
keluar dari mobil ini?
273
00:15:25,292 --> 00:15:27,058
Saya ingin mencari hotel.
Kita bisa mengambil beberapa gambar.
274
00:15:27,060 --> 00:15:29,794
Mungkin hanya ..
Ini akan menjadi suguhan saya.
275
00:15:29,796 --> 00:15:32,130
Hei, saya - saya keren
dengan apapun, guys
276
00:15:32,132 --> 00:15:34,799
Guys, saya keren
dengan, eh, terserah.
277
00:15:34,801 --> 00:15:36,801
Apapun alirannya, pasti?
278
00:15:38,004 --> 00:15:39,671
Tunggu, ya
Wa - wa - wa - tunggu
279
00:15:39,673 --> 00:15:41,539
Saya pikir saya ada di sini.
280
00:15:41,541 --> 00:15:43,708
Ya, aku tahu, ini dia!
281
00:15:43,710 --> 00:15:46,544
Besh sedikit,
kandung kemih kecil
akhirnya terbayar lunas.
282
00:15:48,815 --> 00:15:50,815
Baiklah, lebih baik
kau benar, Bung.
283
00:15:58,992 --> 00:16:00,959
Hei, kita - kita seharusnya
tidak berada di sini.
284
00:16:00,961 --> 00:16:02,427
Ah, jangan menjadi kucing.
285
00:16:02,429 --> 00:16:05,163
Pertama-tama, tanda
ini seperti 30 tahun.
286
00:16:05,165 --> 00:16:06,664
Kedua
287
00:16:06,666 --> 00:16:09,400
mereka hanya tidak suka
pemburu dan omong kosong
diluar sini.
288
00:16:09,402 --> 00:16:10,668
Tidak ada rumah
untuk bermil-mil.
289
00:16:10,670 --> 00:16:12,804
Mari kita buang beberapa
tenda dan dinginkan saja.
290
00:16:12,806 --> 00:16:15,473
Lagi pula, siapa yang akan tahu?
291
00:16:25,218 --> 00:16:27,652
Saya tidak memberitahu
banyak orang ini, oke?
292
00:16:27,654 --> 00:16:29,654
Tapi Anda adalah keluarga,
jadi itu berbeda.
293
00:16:31,224 --> 00:16:34,559
Saya kembali - Saya baru saja pergi
untuk melihat seorang penghipnotis.
294
00:16:34,561 --> 00:16:37,462
Saya tidak berbicara
salah satu diantara mereka
Bajingan TV
295
00:16:37,464 --> 00:16:38,863
itu scam uangmu
296
00:16:38,865 --> 00:16:42,266
Saya berbicara, seperti,
tipe dokter yang sebenarnya
individu.
297
00:16:42,268 --> 00:16:44,469
Nah, apa yang dia katakan?
298
00:16:44,471 --> 00:16:46,738
Lihat, Anda menjual diri
Anda saat Anda melakukannya.
299
00:16:46,740 --> 00:16:47,972
Anda tahu apa yang
saya bicarakan
300
00:16:47,974 --> 00:16:50,108
Sekarang, apakah semua dokumentasi dudes?
Mereka tidak.
301
00:16:50,110 --> 00:16:51,976
Tidak semua dokumen adalah dudes.
302
00:16:51,978 --> 00:16:54,645
Oke, apa, eh, apa
yang dia katakan?
303
00:16:54,647 --> 00:16:56,848
Tampaknya - rupanya
304
00:16:56,850 --> 00:16:59,884
Saya telah melihat
hal-hal ini terjadi
305
00:16:59,886 --> 00:17:01,919
karena saya telah
pissin 'di popok saya.
306
00:17:09,896 --> 00:17:12,063
Ini adalah salah satunya ..
307
00:17:12,065 --> 00:17:13,931
... kenangan tertekan, Anda
tahu apa yang saya katakan?
308
00:17:13,933 --> 00:17:15,433
- Ditekan, gula.
- Hah?
309
00:17:15,435 --> 00:17:18,069
Ini adalah memori yang
ditekan, kembali.
310
00:17:18,071 --> 00:17:19,337
Ah, d - d - tertekan
311
00:17:19,339 --> 00:17:21,172
ditekan, abscessed.
312
00:17:21,174 --> 00:17:23,975
Anyway, itu - beberapa
kotoran yang terkunci
kembali ke sana
313
00:17:23,977 --> 00:17:25,877
Kebenaran tentang hal ini
314
00:17:25,879 --> 00:17:27,879
tidak ada anak kecil
yang bisa melihat.
315
00:17:28,815 --> 00:17:31,249
Paman Brock, maksud saya ..
316
00:17:31,251 --> 00:17:32,950
... Saya tidak tahu
harus berkata apa.
317
00:17:32,952 --> 00:17:34,519
Tidak ada yang '
untuk mengatakan, pengadilan
318
00:17:34,521 --> 00:17:37,088
Saya hanya berharap apa pun
yang mereka datang ke sini
319
00:17:37,090 --> 00:17:39,157
mereka menemukannya dan
tinggalkan saja kita.
320
00:17:41,928 --> 00:17:43,061
Saya harap.
321
00:17:44,931 --> 00:17:46,998
Kita mengerti bagaimana kita bisa melewatinya.
322
00:17:51,304 --> 00:17:53,304
[musik dramatis]
323
00:18:00,213 --> 00:18:01,379
[obrolan tidak jelas]
324
00:18:01,381 --> 00:18:03,181
Um, di dalam. Saya tidak tahu.
325
00:18:03,183 --> 00:18:04,749
Impresif.
326
00:18:04,751 --> 00:18:06,350
Hei, hei.
327
00:18:06,352 --> 00:18:08,019
Apa yang kamu katakan namamu?
328
00:18:08,021 --> 00:18:09,020
Besh.
329
00:18:09,789 --> 00:18:11,789
- Beth?
- Besh
330
00:18:13,393 --> 00:18:15,359
Jadilah-e-eth.
331
00:18:15,995 --> 00:18:18,162
Baik.
332
00:18:18,164 --> 00:18:19,997
Bagaimana dengan Anda memberi
tahu kami nama Anda, ya?
333
00:18:19,999 --> 00:18:21,132
Uh, Possum
334
00:18:21,134 --> 00:18:22,266
Possum?
335
00:18:22,268 --> 00:18:25,503
- Seperti dalam opossum?
- Yeah.
336
00:18:25,505 --> 00:18:27,572
Ya, itu yang tertulis
di akte kelahiran saya
337
00:18:27,574 --> 00:18:29,574
tapi aku - aku - aku
menjatuhkan "O."
338
00:18:32,545 --> 00:18:35,880
Anda tahu, karena hanya itu
yang bisa saya pikirkan.
339
00:18:35,882 --> 00:18:37,215
Saya - saya diam "O."
340
00:18:39,719 --> 00:18:40,718
Keren.
341
00:18:44,924 --> 00:18:46,424
Apakah kalian pikir ada sesuatu
342
00:18:46,426 --> 00:18:49,060
apa yang dikatakan
creep di toko?
343
00:18:49,062 --> 00:18:51,028
Ya Tuhan.
Sayang banget
344
00:18:51,030 --> 00:18:53,231
Tunggu, tunggu, apa sebenarnya
yang dikatakan creepo ini?
345
00:18:53,233 --> 00:18:54,732
Tidak ada.
Ini bodoh.
346
00:18:54,734 --> 00:18:57,168
Lupakanlah.
347
00:18:57,170 --> 00:18:59,470
Dia bahkan tidak
peduli dengan uangnya.
348
00:18:59,472 --> 00:19:01,973
Sepertinya dia ingin
memperingatkan kita.
349
00:19:01,975 --> 00:19:04,041
Dia mengatakan sesuatu
tentang beberapa orang
350
00:19:04,043 --> 00:19:06,144
hilang beberapa waktu yang lalu.
351
00:19:06,146 --> 00:19:08,146
Dia bilang mungkin
itu Sasquatch.
352
00:19:08,148 --> 00:19:10,381
[tertawa]
Seperti Bigfoot?
353
00:19:10,383 --> 00:19:11,649
Sangat?
354
00:19:11,651 --> 00:19:14,085
Tidak, Sasquatch.
Hal ini berbeda.
355
00:19:17,590 --> 00:19:19,857
Bagaimanapun..
356
00:19:19,859 --> 00:19:23,227
Bagaimanapun, itu mungkin alien.
357
00:19:23,229 --> 00:19:24,462
Sejak tahun 70an
358
00:19:24,464 --> 00:19:27,231
sudah ada banyak aktivitas UFO.
359
00:19:27,233 --> 00:19:29,000
Ini adalah Big Brother
yang merahasiakannya.
360
00:19:31,804 --> 00:19:33,337
Anda tahu, mereka
memiliki kekuatan karena
361
00:19:33,339 --> 00:19:34,705
mereka punya uang
362
00:19:34,707 --> 00:19:36,340
Dan satu-satunya kekuatan lebih besar dari uang
363
00:19:36,342 --> 00:19:38,042
adalah pengetahuan.
364
00:19:38,044 --> 00:19:39,710
Jadi, Anda menyimpan
pengetahuan dari pikiran
365
00:19:39,712 --> 00:19:42,480
Anda menyimpan uang
dari kantong, booming.
366
00:19:42,482 --> 00:19:44,315
Kekuatan itu milikmu
367
00:19:45,051 --> 00:19:46,050
Korek.
368
00:19:48,054 --> 00:19:50,788
Kalian tahu apa artinya Lucifer?
369
00:19:50,790 --> 00:19:52,857
Uh, iblis, duh.
370
00:19:54,027 --> 00:19:55,159
Korek..
371
00:19:56,262 --> 00:19:58,863
... pembawa cahaya.
372
00:19:58,865 --> 00:20:01,199
Ya, orang saling menakut-nakuti
373
00:20:01,201 --> 00:20:03,668
Sudah lama sekali pengetahuan.
374
00:20:03,670 --> 00:20:05,570
Ya, orang tua berbohong untuk anak-anak mereka
375
00:20:05,572 --> 00:20:06,671
Ugh.
376
00:20:06,673 --> 00:20:07,872
Ini sangat berharga.
377
00:20:07,874 --> 00:20:10,041
Bagaimanapun..
378
00:20:10,043 --> 00:20:12,243
... periksa apa yang saya, Mr.
Slickness
379
00:20:12,245 --> 00:20:14,946
Kembali ke pompa bensin.
380
00:20:14,948 --> 00:20:16,747
benarkah? Anda mencuri ' sial, Bung?
381
00:20:16,749 --> 00:20:18,216
Ini kacau.
382
00:20:18,218 --> 00:20:21,719
Dan yang lebih buruk lagi adalah
memanggil dirimu sendiri
"Pak Slickness."
383
00:20:21,721 --> 00:20:23,721
[Jeremiah tertawa]
384
00:20:24,557 --> 00:20:25,990
Persetan, sial, kawan.
385
00:20:25,992 --> 00:20:27,858
Saya hanya mencoba
untuk bersenang-senang
386
00:20:27,860 --> 00:20:29,093
Tidak perlu mendapatkan
semua khotbah
387
00:20:29,095 --> 00:20:30,261
dan mulai melempar '
kutipan jari di sekitar
388
00:20:30,263 --> 00:20:33,130
Apakah ini lebih baik
menggunakan jari saya?
389
00:20:33,132 --> 00:20:35,633
Aku akan pergi mencari
sumber air panas sialan itu.
390
00:20:35,635 --> 00:20:38,636
Jika salah satu dari Anda lumpuh-asses
ingin menjadi kurang lumpuh ..
391
00:20:39,672 --> 00:20:40,905
... mari kita berguling
392
00:20:46,112 --> 00:20:47,111
Baik.
393
00:21:02,929 --> 00:21:05,296
Mengapa dia merokok barang ini?
394
00:21:05,298 --> 00:21:07,565
Bukankah itu sangat buruk
395
00:21:10,136 --> 00:21:12,203
Pemerintah ingin
Anda berpikir begitu
396
00:21:13,239 --> 00:21:15,072
tapi kebanyakan, kita saja
397
00:21:15,074 --> 00:21:17,875
Kami hanya mencoba untuk
tidak tidur apalagi.
398
00:21:19,212 --> 00:21:21,379
Terutama pada malam hari.
399
00:21:21,381 --> 00:21:23,948
Mereka lebih cenderung
datang saat itu.
400
00:21:23,950 --> 00:21:25,416
Anda tahu, kami telah belajar
401
00:21:25,418 --> 00:21:28,085
bagaimana menangani mereka
dari waktu ke waktu.
402
00:21:28,087 --> 00:21:30,655
Lampu sorotnya, untuk satu hal.
403
00:21:30,657 --> 00:21:32,690
Mereka benci lampu sorot.
404
00:21:32,692 --> 00:21:34,392
Dan kemudian, kadang ..
405
00:21:35,795 --> 00:21:38,396
... mereka menceritakan hal-hal
tentang diri mereka sendiri.
406
00:21:41,034 --> 00:21:42,333
Kapten benar-benar biarkan Anda memilikinya
407
00:21:42,335 --> 00:21:44,001
Kali ini, ya, Derek?
408
00:21:46,105 --> 00:21:47,605
Sekrup Kapten Barnes.
409
00:21:47,607 --> 00:21:49,807
Dia hanya kesal karena
itulah wajahku yang berakhir
410
00:21:49,809 --> 00:21:51,208
di atas kertas untuk
melakukan pekerjaan
411
00:21:51,210 --> 00:21:54,011
bahwa ia bahkan tidak
bisa menangani.
412
00:21:54,013 --> 00:21:55,246
Mungkin dia kesal karena
413
00:21:55,248 --> 00:21:58,316
Anda menyerang orang lain orang yang tidak bersalah
414
00:21:58,318 --> 00:21:59,617
Yah, itu bukan serangan
415
00:21:59,619 --> 00:22:02,119
jika mereka mendapatkan antara saya dan kasus ini.
416
00:22:08,127 --> 00:22:10,861
Anda menganggap bahwa
kerusakan agunan.
417
00:22:12,732 --> 00:22:14,465
Yesus Kristus, manusia.
418
00:22:18,438 --> 00:22:20,971
Aku akan melakukan apa pun
untuk mendapatkannya, Brock.
419
00:22:24,544 --> 00:22:25,876
Saya melihat Anda.
420
00:22:30,483 --> 00:22:31,982
Aku ingin..
421
00:22:31,984 --> 00:22:32,983
[merengek]
422
00:22:37,390 --> 00:22:38,389
[menggeram]
423
00:22:40,560 --> 00:22:42,560
[rintihan]
424
00:22:50,036 --> 00:22:51,035
[terengah]
425
00:22:56,943 --> 00:22:58,275
[jangkrik berkicau]
426
00:23:03,383 --> 00:23:05,816
Ibu mertua suci
shitballs
427
00:23:11,124 --> 00:23:12,523
Hei.
428
00:23:15,128 --> 00:23:16,127
Ah.
429
00:23:17,663 --> 00:23:18,662
[mengendus]
430
00:23:20,266 --> 00:23:23,634
Oh, jika orang-orang itu
bisa melihatku sekarang.
431
00:23:23,636 --> 00:23:26,203
Sekrup mata air panas, saya
menemukan pot mata air.
432
00:23:27,407 --> 00:23:29,273
Tidak percaya saya
hanya mengatakan itu.
433
00:23:29,275 --> 00:23:30,674
Dimana dia?
434
00:23:30,676 --> 00:23:32,643
Maksudku, aku ragu
kita bahkan mendekati
435
00:23:32,645 --> 00:23:34,378
mata air panas sialan yang bodoh
436
00:23:35,848 --> 00:23:37,982
Tunggu, apa menurutmu dia
bertemu dengan cewek?
437
00:23:37,984 --> 00:23:39,650
[tertawa]
438
00:23:39,652 --> 00:23:41,419
Seperti yang menawan
seperti Zack, Cassie
439
00:23:41,421 --> 00:23:43,587
Aku ragu dia bertemu dengan seorang gadis
di tengah-tengah
dari hutan
440
00:23:43,589 --> 00:23:46,223
Saya yakin Zack hanya melakukan
441
00:23:46,225 --> 00:23:48,559
apapun yang Zack lakukan
442
00:23:48,561 --> 00:23:49,693
Diperkosa oleh Sasquatch?
443
00:23:49,695 --> 00:23:50,995
Iya nih.
444
00:23:50,997 --> 00:23:52,096
'Miah.
445
00:23:52,098 --> 00:23:54,098
Aku yakin dia
baik-baik saja, Cass.
446
00:23:58,237 --> 00:23:59,737
Oh man.
447
00:24:00,440 --> 00:24:01,739
[mengendus]
448
00:24:03,176 --> 00:24:04,909
Tuhan, orang-orang itu akan sial
449
00:24:04,911 --> 00:24:06,644
ketika mereka melihat apa Dr.
Slickness
450
00:24:06,646 --> 00:24:08,179
lepas kali ini
451
00:24:08,181 --> 00:24:09,513
[terkekeh]
452
00:24:09,515 --> 00:24:11,081
Siapa saja yang tidak melihat sistemnya rusak
453
00:24:11,083 --> 00:24:13,717
tidak melihat sama sekali, hanya itu yang saya katakan.
454
00:24:13,719 --> 00:24:15,519
Saya telah bangun dan
saya telah turun
455
00:24:15,521 --> 00:24:18,989
Kedua arah, kotoran bengkok.
456
00:24:18,991 --> 00:24:20,958
Anda tahu, saya yakin, saya yakin Anda
adalah salah satu dari anak-anak itu
457
00:24:20,960 --> 00:24:22,960
dari pinggiran kota yang baru
saja memutuskan suatu hari nanti
458
00:24:22,962 --> 00:24:25,196
untuk pergi mengikuti
sebuah band di tur, bukan?
459
00:24:25,198 --> 00:24:27,865
Dengar, saya punya - saya telah
menghasilkan banyak uang di sini.
460
00:24:29,335 --> 00:24:30,901
Cukup rusak.
461
00:24:30,903 --> 00:24:33,904
Anda tahu, saya pikir Saya lebih baik dari orang.
462
00:24:33,906 --> 00:24:35,706
Itulah yang akan dikatakan
oleh uang, man.
463
00:24:35,708 --> 00:24:39,410
Bisikan itu, tepat di telinga...
sialanmu.
464
00:24:39,412 --> 00:24:42,480
Jadi, apa, Anda adalah seorang kontol
ke temanmu
atau sesuatu?
465
00:24:42,482 --> 00:24:44,248
Tidak
466
00:24:44,250 --> 00:24:46,083
Saya masuk penjara.
467
00:24:46,085 --> 00:24:48,252
Tidak menempel sekalipun.
468
00:24:48,254 --> 00:24:51,355
Apa? Kamu tertangkap
menangani gulma dan mereka
menjatuhkan biaya?
469
00:24:51,357 --> 00:24:53,123
Seperti semua orang
di California?
470
00:24:53,125 --> 00:24:56,660
Tidak, saya... saya
membunuh seseorang.
471
00:24:58,297 --> 00:25:00,264
Diduga.
472
00:25:00,266 --> 00:25:02,266
Anda tahu, saya - saya - saya
mendapat pengacara yang baik.
473
00:25:03,469 --> 00:25:06,136
Bahkan dokter yang lebih baik pun
membuat saya terlihat lebih gila
474
00:25:06,138 --> 00:25:08,706
dari pada seekor tikus jantan
475
00:25:08,708 --> 00:25:10,274
mengambil semua uang saya
476
00:25:10,276 --> 00:25:12,276
membawa saya kembali ke bumi
477
00:25:13,679 --> 00:25:15,846
Sebanyak saya pernah ke sini.
478
00:25:19,919 --> 00:25:22,653
Hei, aku hanya - aku hanya
bercinta dengan kalian.
479
00:25:22,655 --> 00:25:24,355
Itu adalah beberapa kotoran gulma.
480
00:25:24,357 --> 00:25:26,390
Seperti yang Anda katakan, itu - itu
selalu terjatuh
di Cali
481
00:25:26,392 --> 00:25:27,725
Kalian menggemaskan
482
00:25:27,727 --> 00:25:29,360
Biarkan aku menjadi
sangat jelas, sobat, oke?
483
00:25:29,362 --> 00:25:32,062
Aku pergi dengan sialan '
anggota badan untuk menjemputmu
484
00:25:33,099 --> 00:25:34,999
Jangan bercinta denganku.
485
00:25:35,835 --> 00:25:36,834
Baik?
486
00:25:40,740 --> 00:25:43,307
Sekarang, siapa yang
khawatir dengan Zack?
487
00:25:43,309 --> 00:25:45,009
Maksudku, aku - kurasa
pria itu tidak tahu
488
00:25:45,011 --> 00:25:46,877
tempat mata air panas
itu dan aku ragu
489
00:25:46,879 --> 00:25:48,879
dia bahkan bisa menemukannya
jalan pulang
dari toko kelontong
490
00:25:48,881 --> 00:25:50,781
Maafkan aku, Cassie, tapi
siapa yang akan datang
491
00:25:50,783 --> 00:25:52,783
temukan jackass ini bersamaku
492
00:25:59,292 --> 00:26:00,291
Baik.
493
00:26:05,631 --> 00:26:07,364
Tunggu, tunggu, tunggu. Apa?
494
00:26:07,366 --> 00:26:10,200
Tidak, saya minta maaf,
Anda sedang istirahat.
495
00:26:10,202 --> 00:26:11,468
Baiklah, ya, ya, sekarang
aku bisa mendengarmu.
496
00:26:11,470 --> 00:26:13,470
Apa yang saya katakan adalah ..
497
00:26:15,441 --> 00:26:16,740
...Saya ketakutan.
498
00:26:16,742 --> 00:26:18,275
Ini lebih aneh dari biasanya.
499
00:26:18,277 --> 00:26:21,211
Paman saya mengatakan
beberapa kotoran di hutan.
500
00:26:21,213 --> 00:26:23,847
Saya tidak tahu, seperti ..
501
00:26:23,849 --> 00:26:24,848
Apa?
502
00:26:27,420 --> 00:26:28,953
[terengah]
503
00:26:28,955 --> 00:26:31,188
Apa yang kamu
lakukan, pengadilan
504
00:26:31,190 --> 00:26:32,690
Saya - saya hanya menelepon
505
00:26:32,692 --> 00:26:34,658
Seorang pacar untuk
memberitahunya bahwa, Anda tahu
506
00:26:34,660 --> 00:26:35,893
Saya sedikit ketakutan
dengan segalanya
507
00:26:35,895 --> 00:26:38,295
yaitu - itu adalah goin 'on.
508
00:26:38,297 --> 00:26:41,365
Apa sebenarnya yang
terjadi, Court?
509
00:26:41,367 --> 00:26:43,000
Hah?
510
00:26:43,002 --> 00:26:44,602
Bukankah aku sudah menyuruhmu
untuk memasangnya?
511
00:26:44,604 --> 00:26:46,403
Tidakkah kamu tahu bahwa mereka
dapat mengambil sinyal Anda?
512
00:26:46,405 --> 00:26:48,172
Mereka akan mendapatkan
informasi.
Heck, mereka akan mendapatkan ..
513
00:26:48,174 --> 00:26:49,373
Neraka, saya tidak tahu
semua omong kosong
514
00:26:49,375 --> 00:26:50,541
bajingan itu mampu
515
00:26:50,543 --> 00:26:52,543
- aku tidak sialan '
- Paman!
516
00:26:53,613 --> 00:26:55,346
Paman Brock, aku cinta kamu
517
00:26:56,816 --> 00:26:58,482
Tapi aku takut.
518
00:26:59,418 --> 00:27:01,385
Maksudku, kemarin
519
00:27:01,387 --> 00:27:02,553
kemarin semuanya normal.
520
00:27:02,555 --> 00:27:05,122
Dan hari ini, kita
mendapatkan alien?
521
00:27:05,124 --> 00:27:06,824
Kamu tahu?
522
00:27:06,826 --> 00:27:08,559
Saya minta maaf, sayangku
523
00:27:09,929 --> 00:27:11,462
Aku sudah terbungkus
dalam begitu lama ini
524
00:27:11,464 --> 00:27:13,163
Saya lupa seperti apa rasanya
525
00:27:13,165 --> 00:27:15,299
hanya comin '
ke jenis ini
pengetahuan.
526
00:27:16,502 --> 00:27:20,004
Baiklah, masuklah
ke dalam, labu '.
527
00:27:21,774 --> 00:27:24,308
Pergilah ke dalam
dengan bibi Anda.
528
00:27:24,310 --> 00:27:26,310
Saya akan membuat putaran saya.
529
00:27:33,452 --> 00:27:35,452
[musik instrumental]
530
00:27:44,897 --> 00:27:46,630
Aku akan menjadi kaya.
531
00:27:46,632 --> 00:27:49,733
Dan tinggi... dan kaya.
532
00:28:04,450 --> 00:28:05,949
[melolong]
533
00:28:09,588 --> 00:28:10,921
[menggeram]
534
00:28:14,193 --> 00:28:15,359
[teriakan]
535
00:28:21,734 --> 00:28:22,733
Deuces.
536
00:28:26,305 --> 00:28:27,838
[melengking]
537
00:28:32,712 --> 00:28:33,977
[daun gemerisik]
538
00:28:36,015 --> 00:28:37,181
[growls]
539
00:28:37,183 --> 00:28:38,182
[suara tembakan]
540
00:28:39,285 --> 00:28:40,284
[suara tembakan]
541
00:28:40,286 --> 00:28:41,452
Oh, sial.
542
00:28:43,889 --> 00:28:45,889
[musik instrumental]
543
00:28:48,094 --> 00:28:50,094
Bawa aku botol itu, sayang
544
00:28:59,271 --> 00:29:00,304
[gerutuan]
545
00:29:01,240 --> 00:29:02,406
[pecahan kaca]
546
00:29:04,410 --> 00:29:06,143
Kami celebratin ', sayang
547
00:29:06,145 --> 00:29:07,478
- Saya dapat satu!
- Oh!
548
00:29:08,447 --> 00:29:09,480
Ah!
549
00:29:11,083 --> 00:29:14,017
Ada sejuta dari
mereka keparat kecil
550
00:29:14,019 --> 00:29:15,419
dan tiba-tiba saja
551
00:29:15,421 --> 00:29:18,088
Semuanya mereka
lenyap begitu saja.
552
00:29:18,090 --> 00:29:21,492
Dan kemudian, tiba-tiba,
seseorang keluar entah dari mana
553
00:29:21,494 --> 00:29:23,594
perlahan, tapi dia tidak
melihat saya kan?
554
00:29:24,830 --> 00:29:27,965
- Dan kemudian, bam!
- Oh ya!
555
00:29:27,967 --> 00:29:31,034
Oh, aku punya tukang periuk.
556
00:29:31,036 --> 00:29:32,302
Oh sayang.
557
00:29:32,304 --> 00:29:33,937
Anda baik-baik saja, gula?
558
00:29:34,807 --> 00:29:36,607
- apa aku baik
- Yeah.
559
00:29:36,609 --> 00:29:38,776
- apa aku baik
- ya!
560
00:29:38,778 --> 00:29:40,511
Yeah, sayang, aku baik-baik saja
561
00:29:43,549 --> 00:29:45,249
Aku bersumpah itu pistol.
562
00:29:45,251 --> 00:29:48,152
Mungkin anak laki-laki yang baik havin 'a berkumpul.
563
00:29:48,154 --> 00:29:50,053
Mungkin petani
mengingatkan 'penyusup'
564
00:29:50,055 --> 00:29:51,955
dimana mereka berada
Jangan bepergian
565
00:29:51,957 --> 00:29:54,491
Bagaimana Anda bisa
yakin itu bukan psiko?
566
00:29:54,493 --> 00:29:55,959
Apa yang lebih mungkin?
567
00:29:55,961 --> 00:29:58,996
A, di sini, di tengah
Segitiga Emerald
568
00:29:58,998 --> 00:30:01,498
produsen ganja
terbesar di negara ini
569
00:30:01,500 --> 00:30:04,101
tembakan seseorang dari
peringatan ', atau B ..
570
00:30:05,237 --> 00:30:06,770
... Charles Manson
sedikit bersenang-senang
571
00:30:06,772 --> 00:30:09,773
Helter Skelter tur reuni?
572
00:30:10,576 --> 00:30:11,775
[tertawa]
573
00:30:14,713 --> 00:30:16,079
Angkat, ayolah.
574
00:30:16,081 --> 00:30:18,348
Pilih, pilih, pilih.
575
00:30:19,151 --> 00:30:20,150
[langkah kaki mendekat]
576
00:30:21,053 --> 00:30:23,654
Apa yang kau lakukan?
577
00:30:23,656 --> 00:30:24,655
Tidak!
578
00:30:26,592 --> 00:30:27,591
[rintihan]
579
00:30:28,994 --> 00:30:30,994
[merengek]
580
00:30:33,566 --> 00:30:34,565
Bangsat?
581
00:30:36,268 --> 00:30:37,267
Bayi..
582
00:30:38,804 --> 00:30:41,271
Sayang, apakah kamu yakin
dia membantu mereka?
583
00:30:41,273 --> 00:30:43,874
Tidak, sial!
Aku tidak yakin!
584
00:30:43,876 --> 00:30:45,843
Dengar, aku yakin begitu
585
00:30:45,845 --> 00:30:47,277
di ponsel sialan itu
586
00:30:47,279 --> 00:30:48,545
setelah saya memberi tahu dia untuk memasangnya
587
00:30:48,547 --> 00:30:50,814
dan setelah saya menembak satu dari mereka hal-hal sial.
588
00:30:50,816 --> 00:30:52,883
Dan aku - aku tidak mengambilnya
tidak ada peluang Hanya itu saja.
589
00:30:52,885 --> 00:30:53,917
Saya tidak mengambil
kesempatan sialan.
590
00:30:53,919 --> 00:30:55,185
Baiklah
591
00:30:55,187 --> 00:30:57,855
Baiklah, ayo bawa dia ke
dalam lemari sialan itu
592
00:30:57,857 --> 00:31:00,557
sementara aku punya kesempatan untuk
menyingkirkan omong kosong ini.
593
00:31:00,559 --> 00:31:01,558
Apa?
594
00:31:01,560 --> 00:31:02,793
- Baiklah, saya -
- apa, sial?
595
00:31:02,795 --> 00:31:04,695
Anda ingin memasukkannya
ke dalam lemari?
596
00:31:07,199 --> 00:31:08,198
[merengek]
597
00:31:09,335 --> 00:31:10,334
Courtney sayang ..
598
00:31:10,336 --> 00:31:12,636
[whimpers]
599
00:31:12,638 --> 00:31:16,139
... jika Anda di sana,
jika Anda di sana
600
00:31:16,141 --> 00:31:18,442
Aku ingin kau tahu
aku mencintaimu
601
00:31:18,444 --> 00:31:20,277
dan saya tahu jika Anda terlibat dalam hal ini dengan cara apapun
602
00:31:20,279 --> 00:31:22,179
itu bukan salahmu, Sayang.
603
00:31:22,181 --> 00:31:24,314
Aku hanya melakukan ini
karena aku mencintaimu
604
00:31:24,316 --> 00:31:26,550
dan aku mencoba
untuk melindungi kamu
605
00:31:26,552 --> 00:31:27,718
[merengek]
606
00:31:27,720 --> 00:31:29,086
Baik?
607
00:31:29,088 --> 00:31:30,721
Baiklah, ayo pergi
608
00:31:30,723 --> 00:31:31,889
- Ayo pergi!
- Baik.
609
00:31:31,891 --> 00:31:33,457
[teriakan jauh]
610
00:31:33,459 --> 00:31:34,992
Aku benci tempat ini.
611
00:31:34,994 --> 00:31:36,193
Aku benci hutan.
612
00:31:36,195 --> 00:31:38,495
Aku benci berkemah.
613
00:31:38,497 --> 00:31:39,630
[lolongan yang jauh]
614
00:31:39,632 --> 00:31:41,565
Apa-apaan itu?
615
00:31:42,601 --> 00:31:45,202
- Mungkin coyote.
- Kamu yakin?
616
00:31:45,204 --> 00:31:47,271
Apakah Anda tahu apa
yang mungkin berarti?
617
00:31:49,241 --> 00:31:51,775
Bisa jadi Bigfoot ..
618
00:31:51,777 --> 00:31:54,444
... atau Bigfoots ..
619
00:31:54,446 --> 00:31:56,346
Atau Bigfeet?
620
00:31:56,348 --> 00:31:58,649
Baiklah, ini Bigfoots,
bukan Bigfeet.
621
00:31:58,651 --> 00:31:59,750
Ya, saya pikir dia benar.
622
00:31:59,752 --> 00:32:01,218
Bigfoots, itu masuk akal.
623
00:32:01,220 --> 00:32:03,620
Bigfoot itu omong kosong,
itu bukan lelucon.
624
00:32:04,857 --> 00:32:06,256
Penampakan UFO juga tidak.
625
00:32:06,258 --> 00:32:08,091
Teman-teman saya, mereka - mereka
melihat beberapa omong kosong gila
626
00:32:08,093 --> 00:32:09,293
di hutan ini, man.
627
00:32:09,295 --> 00:32:10,861
Kebetulan, apakah ini temanmu?
628
00:32:10,863 --> 00:32:12,129
'shrooming, atau ..
629
00:32:12,831 --> 00:32:14,464
Kebetulan, ya.
630
00:32:14,466 --> 00:32:16,700
Ya, beberapa waktu.
631
00:32:16,702 --> 00:32:18,735
Beberapa waktu, mereka
sadar begitu, jadi ..
632
00:32:18,737 --> 00:32:20,270
Tapi saya katakan, Bung,
kupikir
ada koneksi
633
00:32:20,272 --> 00:32:22,673
antara obat halusinogen
dan alien.
634
00:32:22,675 --> 00:32:25,742
Anda bisa masuk jika Anda
benar-benar terbuka terhadapnya.
635
00:32:25,744 --> 00:32:27,577
Aku tidak keberatan
tappin 'sesuatu'.
636
00:32:27,579 --> 00:32:29,079
Oh, Bigfeet
637
00:32:29,081 --> 00:32:31,415
alien, coyote sialan ..
638
00:32:32,284 --> 00:32:34,518
[sighs]
Aku merindukan apartemenku.
639
00:32:34,520 --> 00:32:36,520
Saya merindukan Proyek Mindy.
640
00:32:38,290 --> 00:32:39,890
Proyek Mindy.
641
00:32:42,761 --> 00:32:44,928
Sialan, kalian tampak keren.
642
00:32:46,899 --> 00:32:48,699
Ini akan membuatmu
sialan di sana.
643
00:32:48,701 --> 00:32:49,967
Apa itu, pukulan?
644
00:32:49,969 --> 00:32:51,168
Tidak tidak Tidak.
Tidak tidak Tidak.
645
00:32:51,170 --> 00:32:52,502
Ini lebih baik.
646
00:32:53,806 --> 00:32:58,642
Ini murni, segar,
es zamrud lokal.
647
00:32:58,644 --> 00:33:00,344
Zamrud?
Kelihatannya putih.
648
00:33:00,346 --> 00:33:02,145
Uh, seperti - seperti
dalam segitiga.
649
00:33:03,115 --> 00:33:04,681
Ini adalah Segitiga Emerald.
650
00:33:07,987 --> 00:33:09,653
[mendengus]
651
00:33:10,656 --> 00:33:14,324
Ooh-ooh-ooh!
652
00:33:16,562 --> 00:33:17,561
Oh.
653
00:33:19,131 --> 00:33:21,698
Sialan kalau terlalu
nyata, mungkin?
654
00:33:21,700 --> 00:33:24,601
Tidak, sialan bukan apartemenku.
655
00:33:39,518 --> 00:33:41,135
Apa?
656
00:33:41,136 --> 00:33:42,753
Apakah Anda yakin lemari itu
benar-benar diperlukan?
657
00:33:42,755 --> 00:33:45,389
- Yesus.
- Dia takut, Brock.
658
00:33:45,391 --> 00:33:46,590
Nah, dia takut?
659
00:33:46,592 --> 00:33:49,693
Anda tidak berpikir saya takut?
Yesus Kristus.
660
00:33:49,695 --> 00:33:50,894
Melihat..
661
00:33:54,233 --> 00:33:57,200
Bagaimana jika dia bukan dia?
662
00:33:57,202 --> 00:33:58,535
Bukan dia
663
00:34:00,072 --> 00:34:01,872
- Nah, siapa dia?
- Nah, itu saja.
664
00:34:01,874 --> 00:34:03,206
Aku tidak tahu.
665
00:34:03,208 --> 00:34:04,608
Saya tidak tahu
666
00:34:05,477 --> 00:34:06,943
Saya tidak tahu
667
00:34:06,945 --> 00:34:08,612
Dia bisa mencoba
untuk menipu kita kan?
668
00:34:08,614 --> 00:34:11,415
Kita tidak bisa,
dalam keadaan sial
669
00:34:11,417 --> 00:34:13,183
Biarkan mereka
membuat kita rentan
670
00:34:13,185 --> 00:34:15,485
karena kita memiliki
emosi manusia.
671
00:34:15,487 --> 00:34:16,520
Baik?
672
00:34:17,790 --> 00:34:20,524
Saya tahu Pengadilan
juga ada di sana, sial.
673
00:34:20,526 --> 00:34:22,025
Aku tahu itu, aku tahu itu!
674
00:34:22,027 --> 00:34:23,960
Karena aku merasa
bersalah jika tidak
675
00:34:23,962 --> 00:34:25,962
dia tidak akan berada
di bawah atap ini
676
00:34:28,801 --> 00:34:30,600
Di pagi hari '
677
00:34:30,602 --> 00:34:32,269
kita akan membiarkan dia keluar, oke
678
00:34:32,271 --> 00:34:34,938
Kita akan menilai
kembali situasinya.
679
00:34:34,940 --> 00:34:36,039
- Baik?
- Yeah.
680
00:34:36,041 --> 00:34:38,341
Sekarang, skenario terburuk
681
00:34:38,343 --> 00:34:40,477
dia sedikit kesal
682
00:34:40,479 --> 00:34:42,345
- Dia sedikit kesal.
- Yeah.
683
00:34:42,347 --> 00:34:44,648
Saya membeli sarapannya,
saya minta maaf.
684
00:34:44,650 --> 00:34:45,816
Kami bagus
685
00:34:47,086 --> 00:34:48,919
Tapi, jika dia bukan dia ..
686
00:34:51,023 --> 00:34:53,223
[sighs]
Dia lebih baik di sana.
687
00:34:53,225 --> 00:34:55,559
Dengan cara ini, saya bisa
menjaganya tetap aman.
688
00:34:56,361 --> 00:34:57,627
[penyadapan]
Saya mendapatkannya.
689
00:35:02,601 --> 00:35:05,302
Ya Tuhan, aku sangat bosan
dengan omong kosong ini.
690
00:35:07,339 --> 00:35:08,839
Kita akan lewat, sayang
691
00:35:08,841 --> 00:35:12,142
Oh! Generator
sialan sialan cina!
692
00:35:12,144 --> 00:35:15,078
Aku akan mendapatkannya, Sayang!
Cobalah 'santai!
693
00:35:15,080 --> 00:35:16,646
Aku sangat santai.
694
00:35:19,318 --> 00:35:20,517
[tutup pintu]
695
00:35:20,519 --> 00:35:22,886
[musik instrumental di televisi]
696
00:35:24,723 --> 00:35:26,957
Baiklah, kamu siap?
697
00:35:26,959 --> 00:35:28,625
Terlahir siap.
698
00:35:30,929 --> 00:35:33,163
Brock, kami tahu
kamu ada di sana.
699
00:35:33,165 --> 00:35:34,164
[berdebar di pintu]
700
00:35:34,166 --> 00:35:35,565
POLISI! Buka!
701
00:35:37,369 --> 00:35:38,668
Kesempatan terakhir.
702
00:35:41,773 --> 00:35:42,939
Sialan, Brock!
703
00:35:42,941 --> 00:35:44,207
Saya belum pernah melihat begitu banyak
704
00:35:44,209 --> 00:35:45,208
dan mereka semua
di seluruh rumah.
705
00:35:45,210 --> 00:35:46,376
Aku menendang benda itu
706
00:35:46,378 --> 00:35:48,178
dan ada begitu sialan '
banyak dari mereka
707
00:35:48,180 --> 00:35:49,546
Aku hampir tidak
mendapatkan apa-apa.
708
00:35:49,548 --> 00:35:51,014
Mereka ada di mana-mana
709
00:35:51,016 --> 00:35:52,382
dan lampu sorot menyala
710
00:35:52,384 --> 00:35:54,184
dan mereka mengekspor
atau teleport
711
00:35:54,186 --> 00:35:55,886
atau apapun yang mereka
lakukan tapi saya tidak -
712
00:35:55,888 --> 00:35:57,721
Gula, sst.
Ayo, gula.
713
00:35:57,723 --> 00:35:58,822
Kami belum siap untuk mereka.
714
00:35:58,824 --> 00:35:59,923
Sayang, kami siap
715
00:35:59,925 --> 00:36:00,991
Saya tidak berpikir kita siap -
716
00:36:00,993 --> 00:36:02,159
Kami akan siap.
717
00:36:02,161 --> 00:36:04,294
- Terlalu banyak -
- Kami akan siap
718
00:36:04,296 --> 00:36:05,295
- Tahu bahwa.
- Baik.
719
00:36:05,297 --> 00:36:07,130
- Baik? Baik.
- Baik.
720
00:36:10,102 --> 00:36:11,168
Anda adalah Anda, Zack?
721
00:36:11,170 --> 00:36:13,170
[penyadapan]
722
00:36:14,840 --> 00:36:16,840
Persetan itu?
723
00:36:16,842 --> 00:36:19,075
A - baiklah, serius,
apa-apaan itu?
724
00:36:22,147 --> 00:36:23,580
Mari cari tahu.
725
00:36:24,650 --> 00:36:26,049
Betapa anehnya.
726
00:36:27,753 --> 00:36:29,486
[tempa]
727
00:36:29,488 --> 00:36:31,254
Mengapa, ini harus
memperlambat mereka.
728
00:36:31,256 --> 00:36:33,123
Itu tidak akan terjadi
Jauhkan mereka keluar, tapi itu akan
lambatkan mereka, kurasa.
729
00:36:33,125 --> 00:36:34,891
- Anda mendapatkan perangkap set?
- Saya mendapat jebakan.
730
00:36:34,893 --> 00:36:36,726
Kami akan menetapkan,
kita akan
mengatur mereka berikutnya
731
00:36:36,728 --> 00:36:37,994
- Yeah.
- Harus mengamankan pangkalan.
732
00:36:41,133 --> 00:36:42,832
[hooting]
733
00:36:43,802 --> 00:36:45,569
[mendengkur]
734
00:36:51,109 --> 00:36:53,109
Tunggu sebentar, sayang.
735
00:36:53,879 --> 00:36:55,879
[mendengkur]
736
00:36:58,016 --> 00:36:59,783
Saya comin '.
737
00:37:00,652 --> 00:37:02,285
[mendengkur terus]
738
00:37:04,957 --> 00:37:06,957
Ya, ya, ya, ya, iya ya ya ya.
739
00:37:08,393 --> 00:37:10,727
[kabur]
740
00:37:10,729 --> 00:37:11,861
Ya harus tetap kepala
Anda dalam permainan.
741
00:37:11,863 --> 00:37:13,029
- ada di dalamnya
- Tetap fokus.
742
00:37:13,031 --> 00:37:14,097
- Tetap berjaga-jaga
- aku - kau membuatku bingung
743
00:37:14,099 --> 00:37:15,699
Jika Anda melihat sesuatu,
katakanlah sesuatu.
744
00:37:15,701 --> 00:37:17,033
Dapatkan kuku Anda
745
00:37:21,106 --> 00:37:23,106
[daun gemerisik]
746
00:37:28,080 --> 00:37:30,547
Aku melihat kelabu.
747
00:37:30,549 --> 00:37:32,616
Pengunjung
748
00:37:34,019 --> 00:37:37,454
Bung itu tampak keren.
749
00:37:38,457 --> 00:37:39,623
Oh, a - pengunjung abu-abu?
750
00:37:39,625 --> 00:37:41,625
Ya, tidakkah kamu menonton
The History Channel?
751
00:37:42,527 --> 00:37:43,593
Ya, ya, alien kelabu.
752
00:37:43,595 --> 00:37:45,061
Mereka adalah yang paling
umum untuk mengunjungi Bumi.
753
00:37:45,063 --> 00:37:46,696
Anda tahu, saya tahu
banyak tentang sejarah
754
00:37:46,698 --> 00:37:47,797
tapi dari sekolah
755
00:37:47,799 --> 00:37:49,399
Nah, ada kesalahan pertama Anda.
756
00:37:50,636 --> 00:37:53,270
Benar, cecause TV adalah
guru yang jauh lebih baik.
757
00:37:53,272 --> 00:37:54,938
Iya nih. Ya, ada banyak
758
00:37:54,940 --> 00:37:56,673
dari berbagai jenis alien.
759
00:37:56,675 --> 00:37:58,241
Dari berbagai galaksi
yang berbeda
760
00:37:58,243 --> 00:37:59,276
dan berbeda dimensi.
761
00:37:59,278 --> 00:38:00,810
Itu dudes yang
dibangun piramida itu
762
00:38:00,812 --> 00:38:03,046
w-a-a-ay berbeda dari
abu-abu, Anda tahu.
763
00:38:03,048 --> 00:38:05,749
Abu-abu itu hanya sekedar
mencoba mempelajari kami.
764
00:38:05,751 --> 00:38:08,251
Anda tahu, mereka ingin pelajari bagaimana Anunnaki membuat kami.
765
00:38:08,253 --> 00:38:10,253
Apa itu Anunnaki?
766
00:38:11,523 --> 00:38:12,722
Oke, cobalah untuk tetap up.
767
00:38:12,724 --> 00:38:14,224
Saya hanya ingin
menjelaskan sejuta tahun
768
00:38:14,226 --> 00:38:16,293
sejarah dulu, oke?
769
00:38:16,295 --> 00:38:18,428
Jadi, Anunnaki, mereka
- mereka orangnya
770
00:38:18,430 --> 00:38:20,830
dari Mesir dan Sumeria.
771
00:38:20,832 --> 00:38:22,499
Kamu tahu,
mereka - mereka
yang membuat kita
772
00:38:22,501 --> 00:38:24,200
Anda melihat salah satu
Anunnaki ini di hutan?
773
00:38:24,202 --> 00:38:26,870
Tidak, tidak, jangan bodoh.
774
00:38:26,872 --> 00:38:28,638
Aku melihat - aku melihat abu-abu.
775
00:38:28,640 --> 00:38:30,740
Saya melihat abu-abu, dan dia -
776
00:38:30,742 --> 00:38:33,143
Hei, bisakah kalian berhenti?
bahwa untuk, seperti,
dua detik?
777
00:38:35,681 --> 00:38:39,049
Dengar, mungkin dia lihat
alien,
Mungkin dia tidak melakukannya.
778
00:38:39,051 --> 00:38:41,584
Anda mendengar apa yang dia katakan
Bung kecil itu baik.
779
00:38:41,586 --> 00:38:43,820
Dia mencoba
untuk mengajari saya
780
00:38:43,822 --> 00:38:46,323
Akan menawarinya beberapa
permen atau mungkin
bro'ing lembut.
781
00:38:46,325 --> 00:38:48,792
Saya yakin Yeremia dan Zakh sedang keluar, blazin 'up
782
00:38:48,794 --> 00:38:51,227
berbicara tentang anak perempuan
atau gitar atau apa pun.
783
00:38:51,229 --> 00:38:52,796
Ya, saya tahu apa yang saya lihat.
784
00:38:54,266 --> 00:38:55,532
Gee-tars.
785
00:38:58,003 --> 00:38:59,302
[pintu pembuka]
786
00:39:00,605 --> 00:39:03,973
Ya, ya, mereka tangguh, tangguh.
787
00:39:03,975 --> 00:39:06,976
Tapi mereka tetap binatang
seperti kita sampai di sini.
788
00:39:06,978 --> 00:39:08,478
Saya yakin mereka
mendapat kekuatan khusus
789
00:39:08,480 --> 00:39:09,979
dan teknologi dan sial
790
00:39:09,981 --> 00:39:11,748
Tapi mereka tetap
daging dan darah.
791
00:39:11,750 --> 00:39:14,351
Dan saya tahu,
Karena aku telah membunuh
cukup mereka.
792
00:39:14,353 --> 00:39:17,587
Sekarang, ini mungkin
tidak menangkapnya.
793
00:39:17,589 --> 00:39:18,621
Tapi itu akan membunuh mereka.
794
00:39:18,623 --> 00:39:20,924
Ini akan membuat mereka
menjadi cukup baik.
795
00:39:20,926 --> 00:39:22,192
Mari kita pasang perangkap ini.
796
00:39:22,194 --> 00:39:23,760
Saya mendapatkan surat
wasiat di sini.
797
00:39:23,762 --> 00:39:25,929
- Hei
- Aku benci malam ini
798
00:39:25,931 --> 00:39:28,498
Ini temanku setiap malam, Peggy.
799
00:39:28,500 --> 00:39:31,301
Aku cinta ya dan aku berharap
semua ini pada Anda.
800
00:39:32,537 --> 00:39:33,703
Apa?
801
00:39:35,140 --> 00:39:37,807
Sebuah ide datang padaku.
Anda mendapatkan set ini.
802
00:39:37,809 --> 00:39:39,642
Aku harus membangun
sesuatu di dalam.
803
00:39:42,147 --> 00:39:43,446
Baik.
804
00:39:46,518 --> 00:39:47,951
Bagaimana Anda tahu semua ini?
805
00:39:47,953 --> 00:39:49,185
Seperti saya katakan,
History Channel
806
00:39:49,187 --> 00:39:50,653
berbicara tentang itu
807
00:39:50,655 --> 00:39:51,888
Ada juga buku lotta.
808
00:39:51,890 --> 00:39:54,524
Ada, um, "Lihatlah Kuda Pucat"
809
00:39:54,526 --> 00:39:55,959
"Sidik Jari Dewa"
810
00:39:55,961 --> 00:39:57,861
"Penyihir Para Dewa."
811
00:39:57,863 --> 00:40:01,197
Persetan. Ev bahkan genap
Nat Geo akan melempar
beberapa petunjuk di luar sana
812
00:40:01,199 --> 00:40:03,533
Ya, lusa
, uh, kecelakaan itu
di Roswell
813
00:40:03,535 --> 00:40:04,868
sebuah koran lokal
mengeluarkan sebuah cerita
814
00:40:04,870 --> 00:40:07,804
katakanlah itu adalah
piring f - flyin '.
815
00:40:07,806 --> 00:40:09,406
Itu adalah pernyataan
pemerintah.
816
00:40:09,408 --> 00:40:12,308
Keesokan harinya, mereka
mencabutnya, kenapa?
817
00:40:12,310 --> 00:40:15,145
Maksudku, mungkin memang begitu
kesalahan atau salah cetak
atau sesuatu.
818
00:40:15,147 --> 00:40:16,279
Tidak tidak tidak
tidak tidak tidak.
819
00:40:16,281 --> 00:40:17,614
Pikirkan apa yang akan
terjadi jika semua orang
820
00:40:17,616 --> 00:40:18,748
menemukan bahwa dudes ini
821
00:40:18,750 --> 00:40:19,983
masuk dan mengambil orang.
822
00:40:19,985 --> 00:40:23,353
Orang akan meledak.
823
00:40:23,355 --> 00:40:26,523
Kita tidak akan melihat siapa-siapa
memiliki kontrol
Kami tidak memiliki kendali.
824
00:40:26,525 --> 00:40:27,957
Pernahkah Anda
mempertimbangkan sumber Anda?
825
00:40:27,959 --> 00:40:29,225
mungkin tidak 100 persen?
826
00:40:29,227 --> 00:40:30,860
Pernahkah terpikir olehmu
bahwa tidak ada apa-apa
827
00:40:30,862 --> 00:40:33,296
bahwa manusia
tahu atau melakukan
adalah 100 persen?
828
00:40:33,298 --> 00:40:35,098
Apakah Anda menjawab setiap
pertanyaan dengan sebuah pertanyaan?
829
00:40:36,301 --> 00:40:38,234
Apakah kamu?
830
00:40:38,236 --> 00:40:40,904
baiklah Nah, setidaknya dia berpikir sesuatu.
831
00:40:40,906 --> 00:40:42,238
Dia pasti melihat
sesuatu di luar sana.
832
00:40:42,240 --> 00:40:43,740
Satu-satunya hal yang pasti
833
00:40:43,742 --> 00:40:46,142
adalah bahwa orang ini tinggi.
834
00:40:46,144 --> 00:40:48,411
Tingginya obat yang saya
pakai bersama Anda, bro.
835
00:40:49,347 --> 00:40:50,713
Kamu tahu apa lagi
836
00:40:51,450 --> 00:40:52,949
Aku akan menemukan anak laki-lakimu
837
00:40:54,486 --> 00:40:55,919
Aku akan menemukan anak laki-lakimu
838
00:40:55,921 --> 00:40:58,221
Mr Slickness?
Siapa namanya
839
00:40:58,223 --> 00:41:00,156
Mr Slickness.
840
00:41:00,158 --> 00:41:02,158
Saya menemukan Mr.
Slickness, ya.
841
00:41:03,361 --> 00:41:05,428
Kemarilah, saudara laki-laki.
842
00:41:05,430 --> 00:41:06,963
Anda melihat mereka.
843
00:41:06,965 --> 00:41:07,964
Baik.
844
00:41:08,733 --> 00:41:09,766
Baik.
845
00:41:12,471 --> 00:41:14,337
Baik.
Terima kasih.
846
00:41:14,339 --> 00:41:15,505
Hati-hati.
847
00:41:17,676 --> 00:41:19,809
Baik.
Saya pergi ke tenda saya.
848
00:41:23,281 --> 00:41:26,015
Apa yang kau pikirkan?
849
00:41:26,017 --> 00:41:27,484
Yah, kupikir aku ingin berhenti
850
00:41:27,486 --> 00:41:29,486
anak sundal yang
memompa racunnya
851
00:41:29,488 --> 00:41:31,387
ke komunitas kita ..
852
00:41:31,389 --> 00:41:33,423
...tuan.
853
00:41:33,425 --> 00:41:35,358
- Saya mengatakan kepadanya --
- Diam,
Jackson.
854
00:41:35,360 --> 00:41:38,027
Anda tahu apa itu akan terlihat seperti
855
00:41:38,029 --> 00:41:39,462
jika ini keluar untuk umum?
856
00:41:39,464 --> 00:41:40,630
Apakah kamu?
857
00:41:40,632 --> 00:41:41,731
Apakah kamu?
858
00:41:41,733 --> 00:41:42,966
Ini akan terlihat seperti
seseorang akhirnya
859
00:41:42,968 --> 00:41:44,300
melakukan pekerjaanmu
860
00:41:47,973 --> 00:41:49,372
Gleesh nosh nish nosh.
861
00:41:51,877 --> 00:41:53,877
Ginish nish nosh loke.
862
00:41:57,015 --> 00:41:58,314
[pintu terbuka]
863
00:42:01,419 --> 00:42:02,919
Bayi.
864
00:42:02,921 --> 00:42:04,854
Bayi, berapa lama saya di luar sana?
865
00:42:04,856 --> 00:42:06,523
Anda mendapatkan perangkap Anda ditetapkan?
866
00:42:08,527 --> 00:42:10,894
Saya - saya sedang mengatur
yang terakhir
dan kemudian - lalu ..
867
00:42:12,430 --> 00:42:14,130
... salah satu dari
hal-hal itu muncul.
868
00:42:14,132 --> 00:42:16,199
Lihat, mereka sudah
main-main dengan TV.
869
00:42:19,037 --> 00:42:22,405
Aku... mulai bikin
ini ke pengadilan.
870
00:42:22,407 --> 00:42:24,207
Lalu aku bisa bawalah dia kembali.
871
00:42:24,843 --> 00:42:27,143
Apa itu?
872
00:42:27,145 --> 00:42:29,445
Ini adalah gelombang-transmisi-
menghalangi helm
873
00:42:29,447 --> 00:42:32,415
Ini adalah teknologi militer.
874
00:42:32,417 --> 00:42:34,551
Bocah ke publik cukup cepat.
875
00:42:36,454 --> 00:42:37,820
Kemari.
876
00:42:49,100 --> 00:42:50,600
Saya tidak tahu
apakah ini akan cukup
877
00:42:50,602 --> 00:42:52,869
untuk membawanya kembali
878
00:42:52,871 --> 00:42:54,871
Mereka mungkin sudah
terlalu dalam.
879
00:42:59,177 --> 00:43:01,210
Pergilah mendapatkan beberapa
pin bobby, kan, sayang?
880
00:43:02,047 --> 00:43:03,279
Baik.
881
00:43:14,459 --> 00:43:16,893
Tidak apa-apa, darlin '.
882
00:43:16,895 --> 00:43:19,796
Paman Brock berpikir
dia tahu
cara untuk membantu
883
00:43:21,166 --> 00:43:23,433
Dengar, saya tidak 100 persen.
884
00:43:24,636 --> 00:43:27,370
Tapi kurasa ini mungkin saja
885
00:43:27,372 --> 00:43:30,406
blok mereka sinyal
comin 'ke kepala Anda.
886
00:43:30,408 --> 00:43:31,708
Ya.
887
00:43:31,710 --> 00:43:33,443
Oke, amankan pin bobby.
888
00:43:34,879 --> 00:43:36,713
Ini hanya pin kecil.
889
00:43:36,715 --> 00:43:39,649
Tidak apa-apa, itu
hanya pin kecil.
890
00:43:39,651 --> 00:43:40,750
Aku hanya pinnin 'itu.
Ya pergi
891
00:43:40,752 --> 00:43:42,919
- Cepat sekarang Ayo sekarang.
- Hampir.
892
00:43:42,921 --> 00:43:44,454
Ini terlihat agak bagus.
893
00:43:44,456 --> 00:43:46,055
- apakah kamu akan berhenti
- Baik.
894
00:43:46,057 --> 00:43:47,056
Bayi..
895
00:43:52,364 --> 00:43:53,563
Kerja bagus.
896
00:44:01,573 --> 00:44:03,573
Apa sebenarnya yang
ingin kamu tangkap?
897
00:44:12,050 --> 00:44:15,618
Anda terbebas dari tugas
Anda malam ini, sobat.
898
00:44:15,620 --> 00:44:16,853
[perangkap slam]
899
00:44:18,556 --> 00:44:20,189
Ohhh.
900
00:44:21,993 --> 00:44:24,093
Apa yang terjadi denganmu?
901
00:44:25,997 --> 00:44:28,464
Siapa yang melakukan ini padamu?
902
00:44:28,466 --> 00:44:30,633
Tenang. Katakan padaku.
903
00:44:33,071 --> 00:44:34,404
Oh.
904
00:44:37,575 --> 00:44:38,908
Ohh.
905
00:44:40,779 --> 00:44:42,211
Zack!
906
00:44:45,650 --> 00:44:47,116
Zack!
907
00:44:47,819 --> 00:44:49,252
Zack, dimana ..
908
00:44:50,155 --> 00:44:51,754
Zack.
909
00:44:51,756 --> 00:44:54,123
Zack, apa yang terjadi?
910
00:44:54,125 --> 00:44:56,125
Apa yang kau lakukan, Bung?
911
00:44:58,096 --> 00:44:59,429
Persetan
912
00:44:59,431 --> 00:45:01,631
Zack. Ini tentang
beberapa gulma sial?
913
00:45:06,004 --> 00:45:07,704
[musik intens]
914
00:45:21,686 --> 00:45:23,753
[alien menggeram]
915
00:45:26,725 --> 00:45:28,791
Berapa kali apakah saya harus bertanya ya?
916
00:45:28,793 --> 00:45:31,127
Berapa lama Anda
mencetak gol dari Brock?
917
00:45:31,129 --> 00:45:33,329
Saya tidak mengenal seorang Brock.
918
00:45:33,331 --> 00:45:35,064
Untuk kebuntuan tweak? seperti dirimu
919
00:45:35,066 --> 00:45:36,566
dia mungkin adalah Tuhan
920
00:45:37,469 --> 00:45:38,901
Izinkan saya memberi
tahu Anda sesuatu.
921
00:45:39,971 --> 00:45:43,539
Dia bukan Tuhan.
Dia bahkan bukan laki-laki.
922
00:45:43,541 --> 00:45:46,075
Dengar, kalau aku tahu siapa
orang ini,
Saya - saya akan memberitahu Anda.
923
00:45:46,077 --> 00:45:48,277
Anda hanya duduk di sana
dengan senyuman menyeringai
924
00:45:48,279 --> 00:45:49,712
terpampang di wajah Anda
925
00:45:49,714 --> 00:45:52,014
katakan padaku aku
tidak tahu siapa
fuck orang ini
926
00:45:52,016 --> 00:45:53,382
- Yeah.
- Pernah pernah melihat dia sebelumnya?
927
00:45:53,384 --> 00:45:54,584
Saya serius!
928
00:45:56,221 --> 00:45:57,353
Yah, saya tidak membelinya.
929
00:45:57,355 --> 00:45:58,588
Saya mengatakan yang sebenarnya!
930
00:45:58,590 --> 00:45:59,956
Derek, tidak, tidak.
931
00:45:59,958 --> 00:46:01,457
Tidak!
932
00:46:01,459 --> 00:46:04,327
Hei! Hei! Hei! Tenanglah sekarang!
933
00:46:04,329 --> 00:46:06,395
[spluttering]
934
00:46:09,834 --> 00:46:10,833
[menangis]
935
00:46:11,569 --> 00:46:13,569
[musik intens]
936
00:46:16,775 --> 00:46:19,242
[alien menggeram]
937
00:46:19,244 --> 00:46:21,244
[teriakan]
938
00:46:37,128 --> 00:46:38,161
Mari kita melakukan
sesuatu yang berbeda.
939
00:46:39,764 --> 00:46:41,631
Berbeda?
940
00:46:41,633 --> 00:46:42,999
Seberapa berbedanya?
941
00:46:44,669 --> 00:46:46,135
[Besh squeaks]
942
00:46:49,174 --> 00:46:49,990
[cekikikan]
943
00:46:49,991 --> 00:46:50,807
[bisikan]
Aku tidak ingin bug
Cassie yang malang.
944
00:46:50,809 --> 00:46:51,808
[terkekeh]
945
00:46:58,716 --> 00:46:59,816
Ayo pergi melakukan
sesuatu yang berbeda.
946
00:46:59,818 --> 00:47:00,950
[tertawa]
947
00:47:00,952 --> 00:47:02,285
Ayolah.
948
00:47:03,988 --> 00:47:06,055
[siulan]
949
00:47:17,168 --> 00:47:19,535
[perangkap slam]
Oh! Oh! Oh!
950
00:47:21,039 --> 00:47:23,472
Oh! Oh! Oh!
951
00:47:25,777 --> 00:47:27,743
Baik! Ya!
952
00:47:27,745 --> 00:47:29,779
Mereka masih
daging dan darah,
bukan?
953
00:47:33,952 --> 00:47:34,951
Baik.
954
00:47:34,953 --> 00:47:36,719
[menghirup dalam]
955
00:47:38,022 --> 00:47:39,455
Allah!
956
00:47:41,459 --> 00:47:44,527
Saya berjanji. Saya berjanji.
Saya berjanji.
957
00:47:46,130 --> 00:47:47,630
[batuk]
958
00:47:48,166 --> 00:47:50,466
[musik dramatis]
959
00:48:04,048 --> 00:48:06,082
Kamu tidak begitu
buruk sekarang, ya?
960
00:48:06,084 --> 00:48:07,383
[alien menggeram]
961
00:48:10,521 --> 00:48:12,388
Apa? Apa?
962
00:48:12,390 --> 00:48:14,323
Bagaimana dengan ini?
963
00:48:14,325 --> 00:48:15,491
Anda berbicara sedikit
bahasa Inggris
964
00:48:15,493 --> 00:48:17,059
katakan padaku apa
yang kamu aneh setelah
965
00:48:17,829 --> 00:48:19,695
dan aku akan membiarkanmu pergi
966
00:48:19,697 --> 00:48:23,599
Jika tidak... kita akan
melakukan operasi otak kecil.
967
00:48:25,436 --> 00:48:28,037
Apa? Kami ..
968
00:48:28,039 --> 00:48:30,239
Aku merindukan ibuku.
969
00:48:30,241 --> 00:48:31,908
[alien menggeram]
970
00:48:35,079 --> 00:48:37,380
Baiklah
971
00:48:37,382 --> 00:48:39,682
Bagaimana kalau aku
sedikit mengintipmu?
972
00:48:39,684 --> 00:48:41,984
Bagaimana itu? Hah?
973
00:48:41,986 --> 00:48:43,486
- Tidak.
- Kamu tahu apa maksudku?
974
00:48:46,257 --> 00:48:47,256
[gerutuan]
975
00:48:48,559 --> 00:48:50,559
Nah, itu akan
meninggalkan bekas.
976
00:48:52,330 --> 00:48:54,497
Ini akan meninggalkan irisan.
977
00:48:54,499 --> 00:48:56,766
[dengkur]
978
00:48:59,570 --> 00:49:02,071
[teriakan jauh]
979
00:49:06,110 --> 00:49:07,643
Oh, sial!
980
00:49:07,645 --> 00:49:09,478
[dengkur]
981
00:49:09,480 --> 00:49:11,147
Aah!
982
00:49:12,450 --> 00:49:13,449
[dengkur]
983
00:49:18,923 --> 00:49:20,156
Seperti saya katakan '
984
00:49:20,158 --> 00:49:22,525
intergalaksi, pikiran-sialan '
985
00:49:22,527 --> 00:49:24,327
dasar bajingan.
986
00:49:33,938 --> 00:49:35,438
[pintu terbuka]
987
00:49:36,140 --> 00:49:38,040
[jeritan]
988
00:49:38,042 --> 00:49:39,709
Bunda Suci
989
00:49:42,013 --> 00:49:44,347
Apa itu?
990
00:49:44,349 --> 00:49:47,450
Bukti! Begitulah adanya.
Bukti!
991
00:49:47,452 --> 00:49:49,018
Aku hancur yang
lain sangat buruk
992
00:49:49,020 --> 00:49:51,654
untuk mendapatkan sampel,
tapi lihatlah hal sial ini.
993
00:49:51,656 --> 00:49:52,722
Itulah yang saya bicarakan.
994
00:49:52,724 --> 00:49:54,490
Dapatkan beberapa
tas freezer, sayang
995
00:49:55,593 --> 00:49:57,493
Sekarang, saya akan
memasangnya di atas sana jika
996
00:49:57,495 --> 00:49:59,328
Itu tidak berbau seperti
keledai bercukur.
997
00:49:59,330 --> 00:50:00,529
Jus pantat yang dicukur.
998
00:50:00,531 --> 00:50:02,331
Ugh.
Ugh, itu menyentuhku.
999
00:50:02,333 --> 00:50:04,433
Aku tahu.
1000
00:50:04,435 --> 00:50:06,035
Awalnya akan sedikit menyengat.
1001
00:50:06,037 --> 00:50:07,703
Lalu, itu hilang.
Itu baik-baik saja.
1002
00:50:08,873 --> 00:50:10,740
Masuk ke sana
1003
00:50:10,742 --> 00:50:11,974
Oh ya.
1004
00:50:13,211 --> 00:50:14,677
Aku mendapatkanmu!
1005
00:50:14,679 --> 00:50:15,845
Kamu sudah selesai!
1006
00:50:16,848 --> 00:50:18,180
Anda barbekyu.
1007
00:50:18,983 --> 00:50:19,982
Ya.
1008
00:50:21,486 --> 00:50:22,852
[terengah]
1009
00:50:27,892 --> 00:50:28,891
[whimpers]
1010
00:50:30,428 --> 00:50:32,428
[musik instrumental]
1011
00:50:42,006 --> 00:50:44,006
[siulan]
1012
00:50:47,345 --> 00:50:49,345
[bersenandung]
1013
00:51:06,964 --> 00:51:08,064
Hm.
1014
00:51:10,535 --> 00:51:11,534
[bersenandung]
1015
00:51:37,762 --> 00:51:39,895
Seharusnya aku menjadi guru TK.
1016
00:51:47,038 --> 00:51:48,437
[dengkur]
1017
00:51:50,141 --> 00:51:51,407
Persetan.
1018
00:51:56,581 --> 00:51:57,580
[dengkur]
1019
00:52:01,552 --> 00:52:03,552
[terengah-engah]
1020
00:52:05,790 --> 00:52:07,323
[pintu terbuka]
1021
00:52:08,793 --> 00:52:10,793
[musik instrumental]
1022
00:52:25,009 --> 00:52:26,342
- Peggy.
- Hm?
1023
00:52:26,344 --> 00:52:29,011
Anda benar-benar
ibu rumah tangga.
1024
00:52:29,013 --> 00:52:30,312
Ya, ibu saya selalu berkata
1025
00:52:30,314 --> 00:52:32,414
"Peggy, kalau kau
mau melakukannya
1026
00:52:32,416 --> 00:52:33,549
"kenapa salah sekali?
1027
00:52:33,551 --> 00:52:35,317
Jika Anda bisa melakukannya
dengan benar dua kali? "
1028
00:52:35,319 --> 00:52:36,852
Ibuku selalu memukul wajahku
1029
00:52:36,854 --> 00:52:38,053
menyuruhku untuk tidak
merokok di rumah.
1030
00:52:38,055 --> 00:52:40,956
Dan saya mengerti, saya mendapat
penanda warna yang berbeda
1031
00:52:40,958 --> 00:52:43,192
untuk setiap tas tunggal, jadi
kami bisa membantu menyimpannya
1032
00:52:43,194 --> 00:52:44,727
bagus dan, seperti, diatur.
1033
00:52:44,729 --> 00:52:46,829
Kamu pasti sudah salah
1034
00:52:46,831 --> 00:52:48,330
guru TK
1035
00:52:48,332 --> 00:52:49,498
Baiklah, ayo lakukan ini
1036
00:52:49,500 --> 00:52:50,966
SOB lain itu komin dan tidak
1037
00:52:50,968 --> 00:52:52,101
akan terlalu senang
1038
00:52:52,103 --> 00:52:53,502
bahwa saya membunuh dua
dari mereka compadres.
1039
00:52:53,504 --> 00:52:54,937
Ayo lakukan.
1040
00:53:00,845 --> 00:53:02,845
Ini mungkin cukup jauh, bukan?
1041
00:53:02,847 --> 00:53:04,446
Tidak.
1042
00:53:04,448 --> 00:53:07,316
Saya ingin menemukan tempat terbuka.
Aku ingin melihat beberapa bintang.
1043
00:53:07,818 --> 00:53:09,318
Baik.
1044
00:53:11,989 --> 00:53:13,055
Allah..
1045
00:53:13,057 --> 00:53:14,056
Anda yakin Anda tahu persis
1046
00:53:14,058 --> 00:53:15,090
apa yang kamu lakukan, sayang
1047
00:53:15,092 --> 00:53:17,226
Yah, saya tidak tahu
persis, tapi ..
1048
00:53:17,228 --> 00:53:18,594
... Aku tahu aku
tidak bisa mendorong
1049
00:53:18,596 --> 00:53:20,329
seluruh barang sial di freezer.
1050
00:53:20,331 --> 00:53:22,798
Saya bisa menggunakan
tangan di sini.
1051
00:53:22,800 --> 00:53:24,033
Ambil ..
1052
00:53:24,035 --> 00:53:27,369
Uh, bisakah kamu - dapatkah
kamu menyerahkan saya, um ..
1053
00:53:28,539 --> 00:53:31,106
... the - the ..
1054
00:53:31,108 --> 00:53:32,942
Bisakah kamu
1055
00:53:32,944 --> 00:53:34,710
[lelucon]
1056
00:53:37,381 --> 00:53:39,114
[Peggy muntah]
1057
00:53:39,116 --> 00:53:41,116
Anda ingin saya memegang
rambut Anda untuk ya?
1058
00:53:42,954 --> 00:53:44,253
Allah.
1059
00:53:44,255 --> 00:53:46,255
[lihat whirring]
1060
00:53:49,827 --> 00:53:52,428
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1061
00:53:56,234 --> 00:53:58,000
- bayi
- ya?
1062
00:53:59,303 --> 00:54:02,438
Tidakkah kamu melihat
sukacita di sekitar kita?
1063
00:54:02,440 --> 00:54:04,006
Kebun rumput yang indah
1064
00:54:04,008 --> 00:54:05,708
Pot surga ini?
1065
00:54:05,710 --> 00:54:06,709
Hah?
1066
00:54:06,711 --> 00:54:07,810
[cekikikan]
1067
00:54:07,812 --> 00:54:10,246
Anda adalah orang yang aneh.
1068
00:54:10,248 --> 00:54:11,313
Dan kau semua tentang aku.
1069
00:54:11,315 --> 00:54:12,748
[tertawa]
1070
00:54:12,750 --> 00:54:13,816
Ayolah.
1071
00:54:13,818 --> 00:54:16,418
[cekikikan]
1072
00:54:18,656 --> 00:54:19,722
Guys?
1073
00:54:20,891 --> 00:54:22,658
Guys?
1074
00:54:22,660 --> 00:54:24,660
Ayo, guys, ini tidak lucu.
1075
00:54:26,430 --> 00:54:27,997
Dimana kamu?
1076
00:54:27,999 --> 00:54:29,999
[musik instrumental]
1077
00:54:43,314 --> 00:54:46,248
Oh, Tuhan, itu ..
Ini terbelakang.
1078
00:54:47,852 --> 00:54:50,252
Baiklah, saya kira itu lebih
baik daripada tidak sama sekali.
1079
00:54:55,192 --> 00:54:56,191
Kita mulai.
1080
00:55:03,234 --> 00:55:04,833
[Besh mengerang]
1081
00:55:09,407 --> 00:55:12,408
[Klaus mendengus]
1082
00:55:13,744 --> 00:55:15,778
[Klaus melolong]
1083
00:55:15,780 --> 00:55:17,780
[keduanya mengeluh]
1084
00:55:18,949 --> 00:55:21,350
[Klaus melolong]
1085
00:55:21,352 --> 00:55:23,452
Bau tidak lebih baik lagi.
1086
00:55:24,755 --> 00:55:26,422
[lolongan yang jauh]
1087
00:55:27,591 --> 00:55:29,358
Ssst, sst, sst.
1088
00:55:29,360 --> 00:55:30,726
Ya dengar itu?
1089
00:55:30,728 --> 00:55:33,395
Bagus telinga, Peg.
Itu bukan binatang.
1090
00:55:33,397 --> 00:55:35,397
Kedengarannya seperti itu adalah comin '
dari kebun
1091
00:55:36,600 --> 00:55:38,334
Cepat. Ambil pistolnya
Itu di bawah tempat tidur.
1092
00:55:38,336 --> 00:55:40,336
[musik intens]
1093
00:55:45,443 --> 00:55:46,608
[tutup pintu]
1094
00:55:50,448 --> 00:55:51,947
[Klaus mendengus]
1095
00:55:57,388 --> 00:55:59,321
[alien menggeram]
1096
00:56:03,060 --> 00:56:04,960
Jadi, inilah yang mereka
inginkan dengan gulma saya.
1097
00:56:04,962 --> 00:56:06,962
[alien menggeram]
1098
00:56:08,165 --> 00:56:09,231
Perlahan, Peg.
1099
00:56:09,233 --> 00:56:11,533
[menggeram terus]
1100
00:56:11,535 --> 00:56:13,569
Jaga agar tetap diapit di sebelah kanan saya.
1101
00:56:13,571 --> 00:56:15,571
[keduanya mengeluh]
1102
00:56:17,875 --> 00:56:21,143
Bayi. Bayi!
1103
00:56:21,145 --> 00:56:23,112
[suara tembakan]
1104
00:56:23,114 --> 00:56:25,013
Tidak! Agh!
1105
00:56:25,950 --> 00:56:27,783
Tidak! Silahkan!
1106
00:56:29,387 --> 00:56:31,053
Tidak! Silahkan!
1107
00:56:31,055 --> 00:56:32,988
Aah! Tidak!
1108
00:56:32,990 --> 00:56:34,990
[menggeram]
1109
00:56:36,494 --> 00:56:39,194
Anda memilih tempat yang salah
untuk memulai sebuah keluarga.
1110
00:56:39,196 --> 00:56:40,496
Silahkan!
1111
00:56:40,498 --> 00:56:42,164
Silahkan! Ya Tuhan!
1112
00:56:42,933 --> 00:56:45,000
[menggeram]
1113
00:56:45,002 --> 00:56:46,268
[suara tembakan]
1114
00:56:47,538 --> 00:56:49,538
[musik dramatis]
1115
00:56:50,408 --> 00:56:51,673
Persetan
1116
00:56:56,113 --> 00:56:57,112
[dengkur]
1117
00:56:57,114 --> 00:56:58,414
Ayo, Cassie.
1118
00:57:00,000 --> 00:57:20,000
https://t.me/RickyChannel
1119
00:57:00,217 --> 00:57:01,650
[sighs]
1120
00:57:01,652 --> 00:57:03,252
Setidaknya aku fucking tryin '.
1121
00:57:06,424 --> 00:57:09,091
Aku sangat benci kalian.
1122
00:57:09,093 --> 00:57:10,592
Aku bersumpah saat aku kembali
1123
00:57:10,594 --> 00:57:12,795
Saya akan pergi ke
gym setiap hari
1124
00:57:12,797 --> 00:57:15,731
dan aku akan makan
dengan sangat baik
1125
00:57:15,733 --> 00:57:18,333
dan aku akan memanggil ibuku
1126
00:57:19,837 --> 00:57:22,271
Dan aku bersumpah demi Tuhan,
aku tidak akan pernah sial
1127
00:57:22,273 --> 00:57:23,705
pergi berkemah lagi
1128
00:57:26,110 --> 00:57:27,609
Kalian, kita harus, uh ..
1129
00:57:27,611 --> 00:57:29,711
Hei, Klaus! Besh!
1130
00:57:32,817 --> 00:57:34,316
Ah, sial
1131
00:57:34,819 --> 00:57:36,218
Cassie!
1132
00:57:38,756 --> 00:57:40,689
Cassie!
1133
00:57:43,961 --> 00:57:45,561
Pikirkan saja, Peg, kalau
kita tidak ikut campur
1134
00:57:45,563 --> 00:57:47,629
Ketika kita melakukannya, hal-hal
ini pasti sudah menjadi orang tua.
1135
00:57:47,631 --> 00:57:49,598
Uh, gula ..
1136
00:57:49,600 --> 00:57:50,966
...apa itu?
1137
00:57:52,369 --> 00:57:53,368
[musik instrumental]
1138
00:57:55,473 --> 00:57:57,105
Ya Tuhan.
1139
00:57:57,107 --> 00:57:58,474
Orang-orang.
1140
00:57:58,476 --> 00:58:00,843
Saya tidak yakin, tapi
saya punya ide bagus.
1141
00:58:00,845 --> 00:58:02,678
Mungkin mengirim pramuka.
1142
00:58:02,680 --> 00:58:04,746
Saya ragu mereka mengirim
seseorang untuk menyerah.
1143
00:58:08,986 --> 00:58:10,319
Cassie!
1144
00:58:10,955 --> 00:58:12,454
Cass!
1145
00:58:12,456 --> 00:58:14,456
Orang yang sebenarnya
Ya Tuhan.
1146
00:58:17,127 --> 00:58:19,127
[musik intens]
1147
00:58:19,129 --> 00:58:20,295
Selamat datang di willits
1148
00:58:20,297 --> 00:58:21,930
[suara tembakan]
1149
00:58:28,572 --> 00:58:31,206
Baiklah, sial Apa yang harus
kita lakukan sekarang?
1150
00:58:33,143 --> 00:58:36,078
Sekarang, kita harus
berurusan dengan yang lain.
1151
00:58:36,080 --> 00:58:37,813
Haruskah kita menguburnya?
1152
00:58:37,815 --> 00:58:39,982
Saya tidak akan menunjukkan
rasa hormat kepada mereka.
1153
00:58:39,984 --> 00:58:42,451
Yah, mereka tidak akan
cocok di freezer.
1154
00:58:43,621 --> 00:58:46,955
- Anda pikir saya bodoh?
- Tidak.
1155
00:58:46,957 --> 00:58:48,490
Nah, itu pertanyaan
retoris, sayang
1156
00:58:48,492 --> 00:58:49,525
Karena aku tahu mereka tidak
1157
00:58:49,527 --> 00:58:51,593
semua akan muat di
freezer sialan itu.
1158
00:58:51,595 --> 00:58:53,896
Tapi, sayang, orang tua
saya comin 'dalam seminggu.
1159
00:58:53,898 --> 00:58:55,063
Apa yang harus saya katakan?
1160
00:58:55,065 --> 00:58:56,865
Bahwa kita punya busuk
jack-o'-lentera
1161
00:58:56,867 --> 00:58:58,500
seluruh halaman dari Halloween?
1162
00:58:58,502 --> 00:58:59,568
Mengapa orangtuamu
tidak tinggal saja?
1163
00:58:59,570 --> 00:59:00,769
di Shreveport seperti
orang tua saya?
1164
00:59:00,771 --> 00:59:03,305
Oke, lihat. Kami membakar
mereka di tong sampah.
1165
00:59:03,307 --> 00:59:05,374
Kami menggunakan
abu untuk pupuk.
1166
00:59:06,610 --> 00:59:07,609
Baik.
1167
00:59:21,892 --> 00:59:23,492
[dengkur]
1168
00:59:27,164 --> 00:59:28,363
[gerutuan]
1169
00:59:33,671 --> 00:59:35,003
Kotoran.
1170
00:59:45,716 --> 00:59:47,716
[musik dramatis]
1171
00:59:58,028 --> 00:59:59,528
Ah, sial
1172
01:00:01,065 --> 01:00:03,065
Persetan. Zack.
1173
01:00:03,067 --> 01:00:04,566
Dimana kamu menempatkan mereka?
1174
01:00:11,008 --> 01:00:12,674
Anda pikir mereka berasal, seperti ..
1175
01:00:12,676 --> 01:00:14,476
... salah satunya seperti benar-benar jauh planet atau sesuatu?
1176
01:00:14,478 --> 01:00:15,677
Saya mendengar
bahwa Pluto jauh -
1177
01:00:15,679 --> 01:00:16,712
Yeah, well, itu bukan lokal.
1178
01:00:16,714 --> 01:00:18,447
Kamu lihat itu disana
1179
01:00:18,449 --> 01:00:19,615
Mungkin dari situlah
asal mereka -
1180
01:00:19,617 --> 01:00:20,616
- Sialan, Peg!
- Tidak!
1181
01:00:20,618 --> 01:00:21,750
Kenapa kamu selalu
melakukan itu?
1182
01:00:21,752 --> 01:00:23,785
Apa bedanya planet itu?
1183
01:00:23,787 --> 01:00:26,488
galaksi, dimensi
mereka berasal, oke?
1184
01:00:27,324 --> 01:00:28,757
Kenapa kamu selalu
melakukan itu?
1185
01:00:29,560 --> 01:00:30,959
Maaf.
1186
01:00:30,961 --> 01:00:32,227
Keluarga mereka memandang kami.
1187
01:00:32,229 --> 01:00:34,196
Jangan, Anda tidak
harus selalu tahu
1188
01:00:34,198 --> 01:00:36,331
Setiap hal sial yang
aku lakukan di sini.
1189
01:00:36,333 --> 01:00:38,300
- Biarkan aku melakukan pekerjaanku
- Baik?
1190
01:00:38,302 --> 01:00:39,635
- Baik?
- Baik.
1191
01:00:39,637 --> 01:00:40,869
Saya hanya mencoba
untuk membuatnya selesai
1192
01:00:40,871 --> 01:00:42,771
- Saya hanya mencoba untuk membantu
- Hei, mengerti.
1193
01:00:42,773 --> 01:00:43,839
Yang mana?
1194
01:00:43,841 --> 01:00:45,140
Ya, kita akan
menyelamatkan yang itu.
1195
01:00:45,142 --> 01:00:46,141
Di sini. Bagaimana dengan yang ini?
1196
01:00:46,143 --> 01:00:47,309
Yang ini bagus.
1197
01:00:47,311 --> 01:00:48,644
Letakkan di
1198
01:00:50,114 --> 01:00:51,446
Ya.
1199
01:00:54,218 --> 01:00:56,284
Gettin 'dia selesai.
1200
01:00:56,286 --> 01:00:57,753
Baiklah, baiklah kalau begitu.
1201
01:00:59,023 --> 01:01:00,589
cukup banyak oughta lakukan 'er.
1202
01:01:02,026 --> 01:01:03,859
Sialan, mereka sialan 'jelek.
1203
01:01:05,229 --> 01:01:06,995
Mari kita kirim kembali
keparat ini ..
1204
01:01:08,766 --> 01:01:10,599
... dari mana mereka datang
1205
01:01:12,002 --> 01:01:13,335
Keadilan puitis
1206
01:01:15,506 --> 01:01:18,140
Selain itu, kami tidak
ingin mereka
stinkin 'ke atas tempat
1207
01:01:18,142 --> 01:01:19,708
- Tidak, tidak.
- Dua di tumpukan kayu,
kanan?
1208
01:01:19,710 --> 01:01:21,309
- Tidak, kami tidak. - Benar, Peg?
1209
01:01:21,311 --> 01:01:22,611
Lihat itu.
1210
01:01:23,080 --> 01:01:24,746
[terengah]
1211
01:01:24,748 --> 01:01:28,183
Lihat itu.
Semua oranye Halloween
dan cerobong asap merah.
1212
01:01:28,185 --> 01:01:30,852
- benar
- Saya suka itu.
1213
01:01:30,854 --> 01:01:32,454
- Mendapatkan.
- Saya akan mendapatkan lebih banyak log.
1214
01:01:32,456 --> 01:01:33,488
Baik.
1215
01:02:03,721 --> 01:02:05,253
Sekarang, Anda tetap puttin mereka di atas api.
1216
01:02:05,255 --> 01:02:07,055
- Saya akan mendapatkan lebih banyak bensin. - Oke.
1217
01:02:07,057 --> 01:02:08,724
Mereka akan bakar sangat bagus.
1218
01:02:10,861 --> 01:02:12,861
Hei, sayang, dimana gas sialan bisa?
1219
01:02:12,863 --> 01:02:14,196
Ugh ..
1220
01:02:14,198 --> 01:02:15,397
Biarkan aku membawa cahaya.
1221
01:02:17,768 --> 01:02:19,301
Dimana gas sialnya, Peg?
1222
01:02:24,675 --> 01:02:25,807
Bisakah Anda tidak
menyinari cahaya
1223
01:02:25,809 --> 01:02:27,909
di wajah sialku, dan
bersinar di bawah sini?
1224
01:02:27,911 --> 01:02:29,211
Saya sedang mencoba
1225
01:02:29,213 --> 01:02:30,946
Nah, berhenti tryin '
dan mulai lakukan.
1226
01:02:32,449 --> 01:02:33,849
Apakah Anda mendapatkan lebih banyak bensin seperti yang saya tanyakan?
1227
01:02:33,851 --> 01:02:35,617
Sekarang atau tidak, sayang.
1228
01:02:35,619 --> 01:02:37,052
Jelas saya lakukan.
1229
01:02:37,054 --> 01:02:39,454
Apa yang membuatnya jelas?
Fakta bahwa saya tidak bisa
Temukan?
1230
01:02:41,258 --> 01:02:42,491
Baik..
1231
01:02:43,861 --> 01:02:45,160
... mungkin itu mereka
1232
01:02:45,162 --> 01:02:46,328
Apa?
1233
01:02:46,330 --> 01:02:47,395
Mereka.
1234
01:02:49,433 --> 01:02:50,665
Mungkin itu mereka?
1235
01:02:52,603 --> 01:02:57,939
Jadi... mereka terbang jauh
melintasi alam semesta
1236
01:02:57,941 --> 01:03:00,041
harus menyedot bahan bakar untuk
pesawat ruang angkasa mereka?
1237
01:03:00,043 --> 01:03:01,209
Apakah itu masuk akal bagi Anda?
1238
01:03:01,779 --> 01:03:02,811
Hm?
1239
01:03:04,114 --> 01:03:06,248
Aku minta maaf. Saya akan mendapatkan
beberapa lagi besok pagi
1240
01:03:06,250 --> 01:03:08,049
sebelum aku membuatmu sarapan
1241
01:03:09,386 --> 01:03:11,353
Aku lelah, sayang
1242
01:03:11,355 --> 01:03:12,854
Baiklah, sial, aku sudah capek.
1243
01:03:12,856 --> 01:03:15,190
Tidak, maksudku mengantuk, sayang.
1244
01:03:16,460 --> 01:03:17,526
Baik.
1245
01:03:19,396 --> 01:03:20,962
Kita akan kembali ke dalam
1246
01:03:20,964 --> 01:03:23,098
dan melakukan hit lagi.
1247
01:03:23,100 --> 01:03:25,767
Kita seharusnya tidak mempertimbangkan
untuk tidur malam ini.
1248
01:03:25,769 --> 01:03:27,302
Mereka terbakar.
1249
01:03:29,840 --> 01:03:31,540
Kamu pikir mereka akan pergi ..
1250
01:03:32,543 --> 01:03:33,842
... ke neraka biasa?
1251
01:03:35,112 --> 01:03:37,379
Atau Anda pikir mereka pergi
ke neraka asing? Hah?
1252
01:03:38,649 --> 01:03:40,448
Yah, saya tidak tahu, sayang
1253
01:03:40,450 --> 01:03:42,884
Mereka terbakar baik
di sini, di Bumi.
1254
01:03:42,886 --> 01:03:44,152
[terkekeh]
1255
01:03:45,689 --> 01:03:47,455
[pintu terbuka]
1256
01:03:47,457 --> 01:03:50,525
Hon, apa menurutmu
Courtney perlu menggunakan
kamar mandi?
1257
01:03:50,527 --> 01:03:52,627
Dia sudah berada di
sana beberapa saat.
1258
01:03:52,629 --> 01:03:54,563
Aku bisa membantunya pergi.
1259
01:03:54,565 --> 01:03:56,364
Ya, saya kira dia melakukannya.
Baik.
1260
01:03:56,366 --> 01:03:57,766
Aku akan membantumu
menjemputnya.
1261
01:04:01,638 --> 01:04:03,038
Dia - dia pergi
1262
01:04:03,040 --> 01:04:05,307
Dia adalah - dia pergi!
1263
01:04:05,309 --> 01:04:06,608
Kotoran!
1264
01:04:10,581 --> 01:04:13,215
Dia, dia bahkan tidak memilikinya
untuk melindunginya.
1265
01:04:15,219 --> 01:04:16,918
Kemana dia akan pergi?
1266
01:04:18,288 --> 01:04:19,554
Kenapa dia pergi?
1267
01:04:19,556 --> 01:04:21,723
Bukankah sudah jelas?
1268
01:04:21,725 --> 01:04:24,526
Ya, saya kira dia bosan diikat.
1269
01:04:24,528 --> 01:04:26,595
Pikirkan lebih keras, Peg.
1270
01:04:26,597 --> 01:04:28,196
Kamu tidak berpikir ..
1271
01:04:37,441 --> 01:04:38,573
[batuk]
1272
01:04:41,378 --> 01:04:42,544
[klakson mobil blares]
1273
01:04:43,413 --> 01:04:44,446
Persetan.
1274
01:04:45,415 --> 01:04:47,249
[musik dramatis]
1275
01:04:47,251 --> 01:04:48,884
Persetan.
1276
01:04:48,886 --> 01:04:49,951
Kotoran.
1277
01:04:52,155 --> 01:04:53,555
Persetan.
1278
01:04:58,528 --> 01:05:00,295
Tidak sial.
1279
01:05:00,297 --> 01:05:01,830
[terkekeh]
1280
01:05:06,403 --> 01:05:08,270
Apa?
1281
01:05:08,272 --> 01:05:09,905
Jeremiah Jones?
1282
01:05:09,907 --> 01:05:11,273
Apa yang kamu lakukan di sini?
1283
01:05:12,276 --> 01:05:14,042
Aku bahkan tidak tahu
harus mulai dari mana.
1284
01:05:14,044 --> 01:05:16,278
- kamu sakit?
- Yeah, tapi aku bernafas.
1285
01:05:16,280 --> 01:05:17,412
Baik. Nah, kita harus
keluar dari sini.
1286
01:05:17,414 --> 01:05:18,546
Saya akan menyetir jika
Anda terlalu sakit -
1287
01:05:18,548 --> 01:05:20,148
Tidak ada kunci di sana.
1288
01:05:26,189 --> 01:05:27,522
Apa yang kamu lakukan di sini?
1289
01:05:28,825 --> 01:05:30,425
Berkemah..
1290
01:05:30,427 --> 01:05:31,860
... semacam.
1291
01:05:31,862 --> 01:05:34,596
Cobalah cari sumber
air panas ini.
1292
01:05:34,598 --> 01:05:35,664
Oh.
1293
01:05:35,666 --> 01:05:36,932
Mereka ada di sana.
1294
01:05:39,136 --> 01:05:41,036
[terkekeh]
1295
01:05:41,038 --> 01:05:43,171
- Apakah kamu serius?
- Yeah.
1296
01:05:45,075 --> 01:05:47,876
Saya telah mendengar suara
tembakan, dan teman saya ..
1297
01:05:47,878 --> 01:05:49,210
... teman saya ditembak
1298
01:05:50,414 --> 01:05:51,780
Kakiku..
1299
01:05:51,782 --> 01:05:53,214
Ada beberapa psiko di sini.
1300
01:05:54,785 --> 01:05:56,584
Saya tidak tahu apa yang terjadi setelah itu
1301
01:05:58,522 --> 01:05:59,721
Saya bahkan tidak tahu jika ada teman saya
1302
01:05:59,723 --> 01:06:00,989
masih hidup
1303
01:06:04,528 --> 01:06:06,795
Tunggu, kenapa,
kenapa kamu di sini?
1304
01:06:14,604 --> 01:06:15,870
Saya tidak berpikir bahwa Courtney
1305
01:06:15,872 --> 01:06:17,639
ingin membantu mereka, Brock.
1306
01:06:18,742 --> 01:06:21,242
Dia mencintai Anda.
1307
01:06:21,244 --> 01:06:22,310
Dia mencintai kita.
1308
01:06:22,312 --> 01:06:23,678
Ya, dia mencintai kita,
tapi ternyata tidak
1309
01:06:23,680 --> 01:06:25,413
Intinya sekarang, kan, Peg?
1310
01:06:28,785 --> 01:06:30,585
Karena dia sebenarnya
bukan dia, kan?
1311
01:06:32,322 --> 01:06:35,357
Saya - saya minta
maaf, gula, saya ..
1312
01:06:35,359 --> 01:06:37,659
... Anda tahu saya tidak
berpikir secepat yang Anda bisa,
1313
01:06:37,661 --> 01:06:39,794
tapi aku, aku hanya mencoba
untuk menjaga.
1314
01:06:39,796 --> 01:06:43,064
Nah, tidak selalu mudah untuk
mendapatkan IQ 180 ini.
1315
01:06:43,066 --> 01:06:44,466
Saya pikir itu sebabnya mereka memilih saya
1316
01:06:44,468 --> 01:06:46,134
di tempat pertama.
1317
01:06:46,136 --> 01:06:48,336
Kami terlambat
untukmu, darlin '.
1318
01:06:48,338 --> 01:06:50,672
Mereka masuk terlalu dalam.
1319
01:07:00,751 --> 01:07:02,150
Mereka menggunakan ya.
1320
01:07:04,988 --> 01:07:06,821
Aku hanya mencoba
untuk melindungi kamu
1321
01:07:08,191 --> 01:07:09,958
Binatang jenis apa memiliki sedikit perhatian
1322
01:07:09,960 --> 01:07:11,326
untuk kehidupan manusia?
1323
01:07:14,898 --> 01:07:16,898
Bukankah mereka memiliki
keluarga sendiri?
1324
01:07:19,436 --> 01:07:21,302
Dia seperti anak perempuan untuk saya.
1325
01:07:22,973 --> 01:07:26,775
Baiklah... ayo kita ke situ.
1326
01:07:28,678 --> 01:07:30,412
Dapatkan apa, sayang
1327
01:07:31,681 --> 01:07:33,815
Killin 'apa dulu Courtney.
1328
01:07:50,333 --> 01:07:52,267
Anda baik dalam hal itu.
1329
01:07:52,269 --> 01:07:53,535
Mungkin kamu hanya mabuk.
1330
01:07:56,873 --> 01:07:58,740
Harus bagus.
1331
01:07:58,742 --> 01:08:00,408
Bagaimana kita bisa
keluar dari sini?
1332
01:08:02,245 --> 01:08:03,344
Saya tidak tahu
1333
01:08:03,346 --> 01:08:04,846
Berjalan keluar
1334
01:08:04,848 --> 01:08:06,314
Kami tidak memiliki kunci.
1335
01:08:08,919 --> 01:08:10,952
Van paman saya
1336
01:08:10,954 --> 01:08:11,986
Anda punya kunci?
1337
01:08:15,459 --> 01:08:17,092
Baik..
1338
01:08:17,094 --> 01:08:19,094
[musik intens]
1339
01:08:20,263 --> 01:08:21,863
...tidak persis.
1340
01:08:24,534 --> 01:08:25,900
Ya Tuhan, wanita,
1341
01:08:25,902 --> 01:08:27,435
apa sih tidak begitu lama?
1342
01:08:27,437 --> 01:08:28,937
Saya hanya mencoba untuk
menemukan semprotan merica saya
1343
01:08:28,939 --> 01:08:31,206
dan saya - saya
Dale Earnhardt
pisau saku.
1344
01:08:31,208 --> 01:08:32,874
Sialan, aku menyuruhmu
untuk menyimpannya
1345
01:08:32,876 --> 01:08:34,342
semprotan merica
di dompet sialanmu
1346
01:08:34,344 --> 01:08:35,844
pisau Dale Earnhardt itu tidak berharga.
1347
01:08:35,846 --> 01:08:37,679
Jangan bicara seperti itu
tentang Dale, sayang
1348
01:08:37,681 --> 01:08:38,780
Anda tahu lebih baik dari itu.
1349
01:08:39,749 --> 01:08:41,249
Anda benar, sayangku.
1350
01:08:42,619 --> 01:08:45,019
Saya kira Tuan Yang Baik hanya
membutuhkan seorang sopir.
1351
01:08:51,228 --> 01:08:52,427
Menemukannya.
1352
01:08:55,031 --> 01:08:56,531
Apakah ada hal lain?
1353
01:08:56,533 --> 01:08:57,765
Seperti apa?
1354
01:08:59,002 --> 01:09:01,035
Kamu butuh mani-pedi
1355
01:09:01,037 --> 01:09:02,270
Tidak.
1356
01:09:03,306 --> 01:09:05,039
Lalu, ayo pergi.
1357
01:09:05,041 --> 01:09:06,241
Comin '.
1358
01:09:11,248 --> 01:09:12,313
Hei.
1359
01:09:14,684 --> 01:09:17,752
Saya pikir ini berjalan
tanpa berkata, tapi ..
1360
01:09:17,754 --> 01:09:20,421
... jika kita harus melakukan
sesuatu untuk keluarga saya ..
1361
01:09:22,726 --> 01:09:24,392
... maka itulah yang
harus kita lakukan.
1362
01:09:25,929 --> 01:09:27,328
- Baik.
- Benar
1363
01:09:31,034 --> 01:09:33,201
Pengadilan!
Kamu di luar sana, darlin '
1364
01:09:34,371 --> 01:09:35,703
Kami khawatir
1365
01:09:38,408 --> 01:09:39,741
Um ..
1366
01:09:41,778 --> 01:09:43,211
Kami di sini untuk membantu!
1367
01:09:44,314 --> 01:09:45,880
Pengadilan.
1368
01:09:45,882 --> 01:09:47,482
Darlin '.
1369
01:09:47,484 --> 01:09:49,951
Saya tahu, demi Tuhan,
saya tidak melakukannya
1370
01:09:49,953 --> 01:09:52,187
Saya tidak menangani
semuanya dengan sempurna.
1371
01:09:52,189 --> 01:09:53,521
Dan aku tahu itu ..
1372
01:09:54,724 --> 01:09:56,090
Uh ..
1373
01:09:57,761 --> 01:09:59,561
Aku memanggang ya kue, Court!
1374
01:10:01,498 --> 01:10:03,164
Apa? Dia suka kue.
1375
01:10:03,166 --> 01:10:04,732
Siapa yang memanggang kue
pada saat seperti ini?
1376
01:10:04,734 --> 01:10:06,167
Saya lakukan Aku
selalu memakainya.
1377
01:10:06,169 --> 01:10:08,069
Aku harus batch saya
dipanggang kembali di rumah.
1378
01:10:11,875 --> 01:10:14,209
[jangkrik berkicau]
1379
01:10:14,211 --> 01:10:16,344
Kami mendapat cookies, Court!
1380
01:10:23,220 --> 01:10:25,587
Apakah kamu mendengar itu?
1381
01:10:25,589 --> 01:10:28,223
- Apa?
- Suara.
1382
01:10:28,225 --> 01:10:31,159
Saya pikir itu adalah paman
saya yellin 'di sana.
1383
01:10:31,161 --> 01:10:32,994
Bukankah itu di mana kebunnya?
1384
01:10:34,698 --> 01:10:36,664
Maksudku, jika dia
ada di sana, itu ..
1385
01:10:36,666 --> 01:10:38,199
... itu akan menjadi
kesempatan sempurna kita.
1386
01:10:38,201 --> 01:10:40,201
[musik intens]
1387
01:10:40,203 --> 01:10:41,502
Ayolah.
1388
01:10:43,340 --> 01:10:46,341
[jangkrik berkicau]
1389
01:10:47,244 --> 01:10:49,244
[burung hantu berseru]
1390
01:10:52,482 --> 01:10:54,482
[ponsel berbunyi bip]
1391
01:11:02,158 --> 01:11:05,360
Anda mengharapkan saya untuk percaya cerita itu? Ha-ha.
1392
01:11:05,362 --> 01:11:07,128
- Peggy.
- Tentang alien?
1393
01:11:07,130 --> 01:11:09,564
[tertawa]
1394
01:11:09,566 --> 01:11:11,666
Ceritakan apa yang terjadi untuk anak-anak?
1395
01:11:11,668 --> 01:11:13,501
Anak-anak di atas sana di hutan.
1396
01:11:13,503 --> 01:11:15,103
Semua anak-anak itu.
1397
01:11:15,105 --> 01:11:18,406
Semua anak-anak, apa yang
terjadi dengan mereka?
1398
01:11:18,408 --> 01:11:20,508
Kau harus lihat.
1399
01:11:20,510 --> 01:11:22,577
Kau harus lihat. Ha ha!
1400
01:11:22,579 --> 01:11:24,145
Kau harus lihat.
1401
01:11:24,147 --> 01:11:25,446
Kau harus lihat.
1402
01:11:25,448 --> 01:11:26,748
[tertawa]
1403
01:11:33,790 --> 01:11:38,159
Pertama, Anda harus melihat.
1404
01:11:38,161 --> 01:11:40,828
Saya ingin kembali ..
1405
01:11:40,830 --> 01:11:42,330
Saya ingin kembali ..
1406
01:11:42,332 --> 01:11:44,799
[berbicara dalam bahasa asing]
1407
01:11:47,437 --> 01:11:49,437
[omong kosong]
1408
01:11:57,981 --> 01:11:59,447
Pertama, Anda harus melihat.
1409
01:12:00,183 --> 01:12:01,749
Aku tidak bisa
1410
01:12:11,961 --> 01:12:13,861
[sighs]
1411
01:12:19,636 --> 01:12:20,802
Kamu.
1412
01:12:20,804 --> 01:12:22,904
Apa - apa yang salah, sayang?
1413
01:12:22,906 --> 01:12:26,641
Anda berada di sana
sepanjang waktu.
1414
01:12:26,643 --> 01:12:28,976
- aku ada dimana, sayang
- "Aku ada dimana, Manis!"
1415
01:12:30,580 --> 01:12:32,880
Katakan saja ini, Peg.
1416
01:12:32,882 --> 01:12:35,083
Apakah Anda cukup
mendapatkan sampel sialan?
1417
01:12:36,219 --> 01:12:37,385
[jeritan]
1418
01:12:40,323 --> 01:12:42,023
Ya Tuhan. Ya Tuhan. Ya Tuhan.
Ya Tuhan. Aku sangat menyesal.
1419
01:12:42,025 --> 01:12:43,758
Saya sangat menyesal atas
dosa-dosa saya, oh, Bapa.
1420
01:12:45,362 --> 01:12:46,494
[gerutuan]
1421
01:12:46,496 --> 01:12:48,629
[Jeritan Brock]
1422
01:12:48,631 --> 01:12:49,797
Kita harus mengambil langkahnya.
1423
01:12:49,799 --> 01:12:50,865
- Ayolah.
- Baik.
1424
01:12:51,935 --> 01:12:53,568
Anda selalu lemah, Peggy.
1425
01:12:53,570 --> 01:12:54,702
Tolong, hanya satu bar.
Silahkan.
1426
01:12:54,704 --> 01:12:57,238
[erangan]
1427
01:12:57,240 --> 01:12:58,272
Bisa aja.
Tolong, satu bar.
1428
01:12:58,274 --> 01:13:00,575
Aku bisa mendengarmu, Peggy.
1429
01:13:00,577 --> 01:13:02,043
Kamu tidak bisa lari
1430
01:13:02,045 --> 01:13:04,045
Jika Anda terus berlari,
Anda akan merasa lelah.
1431
01:13:04,047 --> 01:13:06,514
Anda lelah, Anda
hanya akan rewel.
1432
01:13:06,516 --> 01:13:08,282
Aah!
1433
01:13:08,284 --> 01:13:09,917
Oh. Ah.
1434
01:13:09,919 --> 01:13:12,420
[bergumam]
1435
01:13:12,422 --> 01:13:13,921
[musik intens]
1436
01:13:16,393 --> 01:13:18,493
[menangis]
1437
01:13:20,663 --> 01:13:22,764
Saya sangat menyesal, MK.
1438
01:13:22,766 --> 01:13:24,098
Saya sangat menyesal, Tuhan.
1439
01:13:24,100 --> 01:13:26,334
Saya sangat menyesal
atas semua dosa saya.
1440
01:13:46,022 --> 01:13:47,321
Apakah itu yang saya pikirkan?
1441
01:13:50,493 --> 01:13:51,526
Ya.
1442
01:13:52,195 --> 01:13:53,227
Maaf.
1443
01:13:54,197 --> 01:13:55,396
Dengar, saya akan berjalan di dalam
1444
01:13:55,398 --> 01:13:56,631
ambil kunci dan langsung keluar.
1445
01:13:56,633 --> 01:13:58,466
Saya bukan orang cacat.
1446
01:13:58,468 --> 01:14:00,468
Aku tahu, tapi mesin itu
nyaring seperti fuck
1447
01:14:00,470 --> 01:14:03,237
dan begitu aku memulainya,
kita akan membutuhkan
untuk sialan 'bergerak
1448
01:14:04,007 --> 01:14:05,139
Kamu baik?
1449
01:14:05,141 --> 01:14:07,708
Cukup adil, tapi untuk
berjaga-jaga ..
1450
01:14:15,385 --> 01:14:17,385
Hati-hati.
1451
01:14:23,026 --> 01:14:26,027
[musik instrumental]
1452
01:14:41,077 --> 01:14:42,710
Berapa lama ini terjadi, Peg?
1453
01:14:42,712 --> 01:14:44,912
Bagaimana sialan
lama telah terjadi?
1454
01:14:44,914 --> 01:14:46,514
Hah? Jam?
1455
01:14:46,516 --> 01:14:48,483
Hari? Tahun?
1456
01:14:48,485 --> 01:14:50,117
Pernahkah anda
terlibat sejak awal?
1457
01:14:50,119 --> 01:14:51,452
Neraka, aku berani bertaruh
kau adalah satu-satunya
1458
01:14:51,454 --> 01:14:53,087
yang membawa Courtney ke mereka.
1459
01:14:53,089 --> 01:14:54,555
Kamu sialan sial
1460
01:14:54,557 --> 01:14:56,491
[Peg menangis]
1461
01:15:03,700 --> 01:15:06,767
[teriakan]
1462
01:15:13,276 --> 01:15:14,675
Mengapa?
1463
01:15:16,279 --> 01:15:18,379
Dia adalah daging dan
darahku sendiri.
1464
01:15:18,381 --> 01:15:19,647
Bagaimana bisa kamu
1465
01:15:23,386 --> 01:15:25,319
Aku bahkan tidak bisa melihatmu.
1466
01:15:30,560 --> 01:15:31,559
[terengah]
1467
01:15:31,561 --> 01:15:33,728
[terisak-isak]
1468
01:15:33,730 --> 01:15:36,631
Diam. Diam.
1469
01:15:36,633 --> 01:15:38,900
Tidakkah kamu mengatakan
apa-apa, oke?
1470
01:15:38,902 --> 01:15:42,803
Saya orang jahat, tapi saya
memiliki belas kasihan.
1471
01:15:43,673 --> 01:15:45,940
Tidak seperti kamu.
1472
01:15:45,942 --> 01:15:49,343
Sayang, aku tidak bisa mendengarmu
Kamu harus mengucapkan.
1473
01:15:49,345 --> 01:15:50,545
Maksudku, dimanakah
sopan santunmu?
1474
01:15:50,547 --> 01:15:51,679
[jeritan]
1475
01:15:51,681 --> 01:15:52,880
[terisak-isak]
1476
01:16:00,056 --> 01:16:03,791
Bunuh saja aku
Bunuh saja aku
1477
01:16:03,793 --> 01:16:05,960
Bunuh aku.
1478
01:16:05,962 --> 01:16:07,662
Bunuh saja aku
1479
01:16:08,998 --> 01:16:11,365
Bukan itu yang kuharapkan
akan kudengar.
1480
01:16:11,367 --> 01:16:14,368
[terisak-isak]
1481
01:16:19,676 --> 01:16:21,642
Apapun untuk ..
1482
01:16:21,644 --> 01:16:23,778
... apapun untukmu, sayang
1483
01:16:40,797 --> 01:16:41,963
Baik.
1484
01:16:45,468 --> 01:16:47,468
[musik intens]
1485
01:17:18,334 --> 01:17:21,335
[musik berlanjut]
1486
01:17:35,084 --> 01:17:37,018
[jeritan]
1487
01:17:37,720 --> 01:17:38,986
[terengah]
1488
01:17:43,660 --> 01:17:45,393
Nah, begitulah.
1489
01:17:48,064 --> 01:17:49,130
Persetan.
1490
01:17:50,400 --> 01:17:51,465
[gerutuan]
1491
01:17:56,039 --> 01:17:59,040
[dengkur]
1492
01:18:11,487 --> 01:18:13,287
Ah!
1493
01:18:15,725 --> 01:18:16,924
[gerutuan]
1494
01:18:21,397 --> 01:18:22,897
Ayo, brengsek.
1495
01:18:22,899 --> 01:18:25,900
[dengkur]
1496
01:18:33,676 --> 01:18:36,677
[musik intens]
1497
01:18:42,285 --> 01:18:44,385
[gerutuan]
1498
01:18:46,589 --> 01:18:49,023
[erangan]
1499
01:18:49,025 --> 01:18:50,891
[dengkur]
1500
01:18:51,561 --> 01:18:54,562
[mesin berputar]
1501
01:19:06,409 --> 01:19:09,410
[musik instrumental]
1502
01:19:34,237 --> 01:19:36,237
[dengkur]
1503
01:19:38,808 --> 01:19:41,108
[sighs]
1504
01:19:43,780 --> 01:19:45,946
Masih ingin minum itu Senin?
1505
01:19:47,350 --> 01:19:48,916
Jika Anda khawatir.
1506
01:19:50,419 --> 01:19:52,620
Pikir saya akan
memanggil orang sakit.
1507
01:19:57,927 --> 01:19:59,460
Coba itu.
1508
01:20:02,198 --> 01:20:03,998
[erangan]
1509
01:20:09,038 --> 01:20:11,505
Yesus sialan 'Kristus.
1510
01:20:11,507 --> 01:20:14,408
Baiklah, kita harus segera
membawa kamu ke rumah sakit.
1511
01:20:14,410 --> 01:20:18,078
Masih punya pasangan
menit
kiri kesadaran
1512
01:20:18,080 --> 01:20:19,580
Mungkin juga tidak
menyia-nyiakannya.
1513
01:20:24,987 --> 01:20:27,988
[musik instrumental]
1514
01:20:36,032 --> 01:20:38,666
Jackie melakukan satu atau dua baris
1515
01:20:38,668 --> 01:20:42,136
Dan bersumpah atas dan bawah langit tidak biru
1516
01:20:42,138 --> 01:20:44,605
Dan kita semua
1517
01:20:44,607 --> 01:20:47,808
Dan kami semua tertipu
1518
01:20:49,779 --> 01:20:52,546
Dan semua orang tertawa dan mendesis
1519
01:20:52,548 --> 01:20:58,419
Mereka bersumpah bahwa Jackie longgar di sana tapi saya tahu
1520
01:20:58,421 --> 01:21:01,822
Saya tahu itu tidak benar
1521
01:21:03,259 --> 01:21:06,527
Terkadang gila
1522
01:21:06,529 --> 01:21:10,130
adalah satu-satunya itu waras
1523
01:21:10,132 --> 01:21:13,267
Saat hidup menangani sebuah tangan
1524
01:21:13,269 --> 01:21:17,671
Dan Anda
ratu hati dibuat
1525
01:21:17,673 --> 01:21:21,508
Siapakah Anda menyalahkan kesalahan
1526
01:21:22,912 --> 01:21:25,613
tarian Jackie saat dia menangis
1527
01:21:25,615 --> 01:21:27,248
Tapi mereka melihat di pinggulnya
1528
01:21:27,250 --> 01:21:28,983
Tidak di matanya
1529
01:21:28,985 --> 01:21:31,585
Saat dia bergerak
1530
01:21:31,587 --> 01:21:34,855
Seluruh dunia bergerak terlalu
1531
01:21:36,859 --> 01:21:39,526
Dan Anda akan berpikir dia memiliki sebuah bola
1532
01:21:39,528 --> 01:21:41,362
Tapi jika Anda tahu betul
1533
01:21:41,364 --> 01:21:42,863
Ini bukan kasusnya sama sekali
1534
01:21:42,865 --> 01:21:45,432
Meski aku tahu
1535
01:21:45,434 --> 01:21:48,702
Itu hanya acara lain
1536
01:21:50,406 --> 01:21:53,407
Terkadang gila
1537
01:21:53,409 --> 01:21:57,077
adalah satu-satunya itu waras
1538
01:21:57,079 --> 01:22:00,347
Saat hidup menangani sebuah tangan
1539
01:22:00,349 --> 01:22:04,585
Dan Anda
ratu hati dibuat
1540
01:22:04,587 --> 01:22:08,656
Siapakah Anda menyalahkan?
1541
01:22:08,658 --> 01:22:10,357
Dan dia bilang
1542
01:22:10,359 --> 01:22:12,593
Saya telah mencoba
1543
01:22:12,595 --> 01:22:16,063
Oh Tuhan tahu Saya telah mencoba
1544
01:22:16,065 --> 01:22:21,001
Tapi aku tidak pernah tampak untuk menginjakkan kaki
1545
01:22:22,371 --> 01:22:26,473
Dan saat yang terakhir datang menangis
1546
01:22:26,475 --> 01:22:29,877
Saya menghadapinya dengan kebohongan
1547
01:22:29,879 --> 01:22:33,213
Dan tidak ada yang tersisa untuk mendengarkan saya
1548
01:22:33,215 --> 01:22:36,150
Saat aku berteriak
1549
01:22:37,853 --> 01:22:40,854
[musik instrumental]
1550
01:23:00,000 --> 01:23:20,000
rudymanthey@rocketmail.com
1551
01:23:05,381 --> 01:23:08,315
Jackie berkata
Dinding ini tipis
1552
01:23:08,317 --> 01:23:11,552
Jadi seharusnya tidak masalah jika mereka cavin 'di
1553
01:23:11,554 --> 01:23:13,821
Tapi saat mereka melakukan
1554
01:23:13,823 --> 01:23:17,424
Semua orang akan melihat kanan melalui
1555
01:23:19,495 --> 01:23:22,229
Sekarang dia berdiri di udara dingin
1556
01:23:22,231 --> 01:23:25,599
Dan tidak ada yang tersisa untuk menawarkan mantel
1557
01:23:25,601 --> 01:23:27,601
Dan dia bilang
1558
01:23:27,603 --> 01:23:31,305
Rasanya sama seperti jiwaku
1559
01:23:32,875 --> 01:23:35,476
Tak ada yang tersisa untuk mendengarkan saya
1560
01:23:35,478 --> 01:23:38,545
Saat aku berteriak
1561
01:23:38,547 --> 01:23:42,716
Tidak tidak tidak ada orang kiri untuk mendengar saya
1562
01:23:42,718 --> 01:23:46,653
Saat aku
1563
01:23:46,655 --> 01:23:53,660
Scream
1564
01:24:00,655 --> 01:24:04,660
Thanks for watching...Bye.115883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.