All language subtitles for We.Go.On.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:05,050 Improved & Synced by BanglarBagh 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 (SOMBER MUSIC) 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,888 (♪♪♪) 4 00:00:50,926 --> 00:00:53,805 (ENGINE REVVING) 5 00:00:58,267 --> 00:01:00,144 (TIRES SQUEAL, GLASS SHATTERS) 6 00:01:02,145 --> 00:01:04,898 (RAGGED BREATHING) 7 00:01:05,148 --> 00:01:07,025 (SIREN APPROACHING) 8 00:01:10,279 --> 00:01:12,156 (CHATTER ON EMERGENCY RADIO) 9 00:01:30,173 --> 00:01:32,050 (INHALES DEEPLY) 10 00:02:04,291 --> 00:02:05,884 (ON MONITOR) My name is Ronald Coaltic, 11 00:02:06,126 --> 00:02:07,343 and I am not an actor, 12 00:02:07,586 --> 00:02:09,680 but I've owned my model H524... 13 00:02:09,921 --> 00:02:12,299 H52... uh, um... 14 00:02:12,549 --> 00:02:14,597 If you want me to remember all this shit, 15 00:02:14,843 --> 00:02:17,062 at least stop with all the goddamn distractions. 16 00:02:17,304 --> 00:02:19,523 I mean, what's going on over there? 17 00:02:21,391 --> 00:02:23,189 Well, look through this microscope. 18 00:02:23,435 --> 00:02:25,062 This is what's actually happening 19 00:02:25,312 --> 00:02:27,189 right under your toes. 20 00:02:29,524 --> 00:02:31,401 (WHIMSICAL MUSIC) 21 00:02:35,405 --> 00:02:37,282 (CROWD CHEERING) 22 00:02:42,204 --> 00:02:44,206 (ENGINE REVS, TIRES SQUEAL, GLASS SHATTERS) 23 00:02:44,456 --> 00:02:46,333 (GASPING) 24 00:03:02,891 --> 00:03:06,941 (LINE TRILLING) 25 00:03:07,187 --> 00:03:08,539 (WOMAN ON PHONE) Ads, this is Rachel. 26 00:03:08,563 --> 00:03:09,985 Uh, I'd like to buy an ad. 27 00:03:10,232 --> 00:03:11,358 Print, online, or both'? 28 00:03:11,608 --> 00:03:12,655 Both. 29 00:03:12,901 --> 00:03:13,901 Business name? 30 00:03:14,111 --> 00:03:15,579 I don't have a business. 31 00:03:15,821 --> 00:03:17,423 Oh, you want Classifieds. Let me transfer you. 32 00:03:17,447 --> 00:03:19,575 No, no, no, no, look. how do I get the real thing? 33 00:03:19,825 --> 00:03:20,951 Like a quarter page 34 00:03:21,201 --> 00:03:23,704 in someplace prominent on your site, hmm? 35 00:03:23,954 --> 00:03:26,673 Your name? 36 00:03:26,915 --> 00:03:29,668 Miles Grissom, O-M. 37 00:03:29,918 --> 00:03:31,886 And what's this an ad for? 38 00:03:32,129 --> 00:03:34,006 I'm, uh... 39 00:03:36,842 --> 00:03:38,594 I'd like to offer $30,000 40 00:03:38,844 --> 00:03:40,697 to the first person that can show me definitive proof 41 00:03:40,721 --> 00:03:41,722 of life after death, 42 00:03:41,972 --> 00:03:43,440 like a ghost, or... 43 00:03:43,682 --> 00:03:45,980 or something I could never doubt. 44 00:03:46,226 --> 00:03:49,105 30 grand to show you a ghost? 45 00:03:49,354 --> 00:03:50,606 You know how every year or two, 46 00:03:50,856 --> 00:03:52,776 there's a headline that pops up about an asteroid 47 00:03:52,858 --> 00:03:54,576 that's maybe on course to crash into Earth 48 00:03:54,818 --> 00:03:56,240 and kill us all, right? 49 00:03:56,486 --> 00:03:59,911 And then they say, "Oops, never mind. 50 00:04:00,157 --> 00:04:01,283 "It'll miss us. 51 00:04:01,533 --> 00:04:04,503 Death from space is canceled." 52 00:04:04,745 --> 00:04:08,215 Then we get that relief. 53 00:04:08,457 --> 00:04:10,880 We go on about our lives like there's no asteroid. 54 00:04:13,211 --> 00:04:15,464 But that's insane, 55 00:04:15,714 --> 00:04:18,843 because really there is still an asteroid, 56 00:04:19,092 --> 00:04:21,561 that we should be afraid, 57 00:04:21,803 --> 00:04:23,601 because we all have one coming, 58 00:04:23,847 --> 00:04:25,315 and it's on a 100% guaranteed 59 00:04:25,557 --> 00:04:28,561 collision course with you. 60 00:04:28,810 --> 00:04:30,938 Your world will end. 61 00:04:31,188 --> 00:04:33,691 We don't get to know when, 62 00:04:33,940 --> 00:04:37,740 all we know for sure is that it never misses. 63 00:04:37,986 --> 00:04:40,114 And look, I know that most people 64 00:04:40,363 --> 00:04:42,081 are gonna be full of shit, 65 00:04:42,324 --> 00:04:45,077 but in this whole city, I mean... 66 00:04:45,327 --> 00:04:48,922 maybe I find one who can prove it to me. 67 00:04:49,164 --> 00:04:50,962 Just to know for sure. 68 00:04:53,335 --> 00:04:55,212 It would change everything. 69 00:05:36,711 --> 00:05:38,054 Hey. Mom? 70 00:05:38,296 --> 00:05:39,673 Okay. 71 00:05:39,923 --> 00:05:41,901 Wait now, before you react, I know you hate surprises, 72 00:05:41,925 --> 00:05:43,125 and I know you want me to call 73 00:05:43,343 --> 00:05:46,222 before heading all the way here from... 74 00:05:46,471 --> 00:05:48,348 It's really good to see you, Mom. 75 00:05:56,940 --> 00:05:59,989 I guess I thought or hoped you wouldn't see it. 76 00:06:00,235 --> 00:06:02,033 Oh, come on, it went viral. 77 00:06:02,279 --> 00:06:04,873 You know, like crazy things do. 78 00:06:05,115 --> 00:06:06,833 So it's what, a work thing? 79 00:06:07,075 --> 00:06:09,703 Mom, I'm serious about this. 80 00:06:09,953 --> 00:06:11,833 Okay, you're making a huge face at me right now. 81 00:06:11,913 --> 00:06:13,085 Relax your face. 82 00:06:13,331 --> 00:06:15,004 Aunt Lily left that money for you to help, 83 00:06:15,250 --> 00:06:16,850 and here you go spending half of it on... 84 00:06:16,960 --> 00:06:17,961 All of it. 85 00:06:18,211 --> 00:06:19,438 Paid the other half for the ad. 86 00:06:19,462 --> 00:06:20,679 You what? 87 00:06:20,922 --> 00:06:23,266 I can't... 88 00:06:23,508 --> 00:06:26,261 We agreed to find you, like, an actual professional. 89 00:06:26,511 --> 00:06:28,711 Yeah, but wouldn't it be better if this one simple thing 90 00:06:28,847 --> 00:06:32,943 saved me, instead of, I don't know, 12 years of therapy? 91 00:06:33,184 --> 00:06:35,024 I mean, I'm in LA and I can't even drive a car. 92 00:06:35,145 --> 00:06:36,442 Well, that's different. 93 00:06:36,688 --> 00:06:38,608 Not everyone lost their father to these freeways. 94 00:06:38,648 --> 00:06:40,491 Yeah? I was 3. 95 00:06:40,734 --> 00:06:42,974 You'd think by now, I'd be able to ride more than a bike. 96 00:06:43,028 --> 00:06:46,749 You actually think you're going to find something? 97 00:06:46,990 --> 00:06:48,037 Look at you. 98 00:06:48,283 --> 00:06:50,160 You do, don't you? 99 00:06:53,330 --> 00:06:55,207 This is nothing. 100 00:06:55,457 --> 00:06:58,461 Most of it's online. 101 00:06:58,710 --> 00:07:00,587 Don't tell me you're not curious. 102 00:07:06,051 --> 00:07:07,348 MAN: My tutorial will prove 103 00:07:07,594 --> 00:07:10,438 that the devil was worshiped on pages 104 00:07:10,680 --> 00:07:13,775 but proof here in the Bible. 105 00:07:14,017 --> 00:07:16,816 sent from the Almighty God. 106 00:07:17,062 --> 00:07:19,110 When I get flashed by a light, 107 00:07:19,356 --> 00:07:21,609 I get possessed by this German Nazi soldier. 108 00:07:21,858 --> 00:07:23,531 I don't know why. 109 00:07:23,777 --> 00:07:25,937 I've never spoken German, I've never been to Germany... 110 00:07:33,620 --> 00:07:35,839 MAN: Okay, so I got my sister out of the hospital 111 00:07:36,081 --> 00:07:37,082 just for this. 112 00:07:37,332 --> 00:07:39,460 She can... she can... 113 00:07:39,709 --> 00:07:41,677 h' she focuses, she can tell the... 114 00:07:41,920 --> 00:07:44,764 She has to focus, but she can tell you 115 00:07:45,006 --> 00:07:46,349 what's going to happen... 116 00:07:46,591 --> 00:07:48,468 (DISTORTED COMPUTER VOICE) 117 00:07:54,808 --> 00:07:57,186 Dirty cheaters. 118 00:07:57,435 --> 00:07:59,028 Blah! 119 00:07:59,270 --> 00:08:01,068 WOMAN: She only comes in 120 00:08:01,314 --> 00:08:02,987 when everyone but me is asleep, 121 00:08:03,233 --> 00:08:05,531 because I'm the one she likes best. 122 00:08:18,873 --> 00:08:20,420 (DISTORTED SCREAM) 123 00:08:20,667 --> 00:08:23,386 Fake. Definitely. 124 00:08:23,628 --> 00:08:25,881 Look. 125 00:08:26,131 --> 00:08:29,431 Because I can talk to dead people. 126 00:08:29,676 --> 00:08:31,445 (MAN ON VOICEMAIL) So you don't believe in ghosts, huh? 127 00:08:31,469 --> 00:08:33,437 Well, you should. 128 00:08:33,680 --> 00:08:34,852 They're everywhere. 129 00:08:35,098 --> 00:08:37,021 I can show you, I think. 130 00:08:37,267 --> 00:08:38,907 Yeah, I'm with one right now, a dead lady, 131 00:08:39,060 --> 00:08:40,340 who says you've seen her already 132 00:08:40,562 --> 00:08:43,532 in the... in the grandfather clock. 133 00:08:43,773 --> 00:08:45,571 She died in that place. 134 00:08:45,817 --> 00:08:48,195 If you're intrigued, maybe we should meet, yeah? 135 00:08:48,445 --> 00:08:49,446 Don't have a... 136 00:08:49,696 --> 00:08:51,824 I say into the loony bin with him. 137 00:08:52,073 --> 00:08:54,826 Grandfather clock? 138 00:08:55,076 --> 00:08:56,076 Actually, I say 139 00:08:56,244 --> 00:08:57,263 we throw him in the "Maybe" pile. 140 00:08:57,287 --> 00:08:58,379 Why? 141 00:08:58,621 --> 00:08:59,981 Well, it's the only voicemail reply 142 00:09:00,206 --> 00:09:01,924 I got from an unknown caller. 143 00:09:02,167 --> 00:09:04,386 Except I didn't give my number out. 144 00:09:04,627 --> 00:09:06,220 Okay, let's see. 145 00:09:06,463 --> 00:09:10,263 We've got 1,067 responses, all told. 146 00:09:10,508 --> 00:09:13,603 Uh, 493 unconvincings or incompletes. 147 00:09:13,845 --> 00:09:16,348 241 for Jesus Christ. Amen. 148 00:09:16,598 --> 00:09:18,521 97 definite fakes, 149 00:09:18,767 --> 00:09:20,144 91 pranks, 150 00:09:20,393 --> 00:09:22,236 uh, 65 solicitors, 151 00:09:22,479 --> 00:09:24,698 26 just crazy nonsense, 152 00:09:24,939 --> 00:09:26,566 and 12 people who want to be 153 00:09:26,816 --> 00:09:28,693 my personal psychedelic drug guide. 154 00:09:28,943 --> 00:09:31,071 But there are three that are interesting. 155 00:09:31,321 --> 00:09:32,994 You forgot the Masturbators. 156 00:09:33,239 --> 00:09:34,957 No, I counted them as solicitors. 157 00:09:35,200 --> 00:09:36,747 Of what? 158 00:09:36,993 --> 00:09:38,586 Okay, three candidates. 159 00:09:38,828 --> 00:09:40,956 We've got the scholar, 160 00:09:41,206 --> 00:09:42,628 the medium, 161 00:09:42,874 --> 00:09:45,502 and the entrepreneur. 162 00:09:45,752 --> 00:09:47,846 The first guy is Dr. Ben Ellison. 163 00:09:48,088 --> 00:09:49,681 We create the world around us 164 00:09:49,923 --> 00:09:51,391 with our consciousness, 165 00:09:51,633 --> 00:09:55,183 and that is why adults rarely see ghosts. 166 00:09:55,428 --> 00:09:58,978 They've closed that door, they've shut it up tight 167 00:09:59,224 --> 00:10:02,194 with skepticism and suspicious questioning. 168 00:10:02,435 --> 00:10:03,755 But that door can be opened again. 169 00:10:03,853 --> 00:10:04,945 (Miles tapes keyboard) 170 00:10:05,188 --> 00:10:06,791 Says he got a technique that will guarantee 171 00:10:06,815 --> 00:10:08,362 a supernatural encounter. 172 00:10:08,608 --> 00:10:10,235 I just like the science angle. 173 00:10:10,485 --> 00:10:13,489 Number two. This is... the medium? 174 00:10:13,738 --> 00:10:16,332 Yes, Josefina, down in Inglewood. 175 00:10:16,574 --> 00:10:18,372 Works in her family's restaurant. 176 00:10:18,618 --> 00:10:21,371 I cannot show you a ghost that doesn't want to be seen. 177 00:10:21,621 --> 00:10:23,715 No one can. 178 00:10:23,957 --> 00:10:25,254 But one meditation with me, 179 00:10:25,500 --> 00:10:28,253 and I can show you your own death 180 00:10:28,503 --> 00:10:32,258 and you can know everything I know. 181 00:10:32,507 --> 00:10:34,509 Okay, I believe she believes it, 182 00:10:34,759 --> 00:10:35,885 sure, but that isn't... 183 00:10:36,136 --> 00:10:38,013 Wait, wait, all of her references vouched. 184 00:10:38,263 --> 00:10:39,703 I mean, would you prefer one of those 185 00:10:39,931 --> 00:10:42,354 reality television ghost hunter assholes? 186 00:10:42,600 --> 00:10:44,147 Okay. 187 00:10:44,394 --> 00:10:45,566 Third guy's the entrepreneur. 188 00:10:45,812 --> 00:10:46,813 Sexy phone voice. 189 00:10:47,063 --> 00:10:48,423 Yeah, you'll like this one, I know. 190 00:10:48,565 --> 00:10:50,067 Emmett Fromm. 191 00:10:50,316 --> 00:10:53,786 I spent 30 years of my life in pursuit 192 00:10:54,028 --> 00:10:56,451 of the same treasure you're digging for. 193 00:10:56,698 --> 00:10:58,450 I wanted to know for sure, 194 00:10:58,700 --> 00:11:00,873 I wanted to live my life fearlessly. 195 00:11:01,119 --> 00:11:05,044 I traveled the world, I talked to mystics, monks, 196 00:11:05,290 --> 00:11:07,088 and I finally found what I was looking for 197 00:11:07,333 --> 00:11:10,633 on the top of a mountain in Tibet. 198 00:11:10,879 --> 00:11:14,349 I paid the bulk of my worth for it. 199 00:11:14,591 --> 00:11:16,013 After I opened this box, 200 00:11:16,259 --> 00:11:19,559 I knew it was worth every penny. 201 00:11:19,804 --> 00:11:23,684 You will have to open yourself and see what comes out. 202 00:11:25,977 --> 00:11:27,854 Hmm! 203 00:11:30,398 --> 00:11:33,117 Look at this beast. 204 00:11:33,359 --> 00:11:35,703 I bet you run things over and don't even know it. 205 00:11:35,945 --> 00:11:37,447 You really doing this? 206 00:11:37,697 --> 00:11:39,074 Yes. 207 00:11:39,324 --> 00:11:41,135 I'm going to go see the first guy this afternoon. 208 00:11:41,159 --> 00:11:42,411 The science guy? 209 00:11:42,660 --> 00:11:44,628 Mm-hmm. I don't trust that guy. 210 00:11:44,871 --> 00:11:48,000 You taking the bus? 211 00:11:48,249 --> 00:11:51,048 Yeah. 212 00:11:51,294 --> 00:11:52,716 Get in. 213 00:11:52,962 --> 00:11:54,839 It's sort of on my way. 214 00:11:57,300 --> 00:11:59,143 Maybe I'll go inside with you, 215 00:11:59,385 --> 00:12:01,729 make sure you don't take any shit. 216 00:12:03,932 --> 00:12:06,401 ELLISON: Well, I'm thrilled, actually, that you called me. 217 00:12:06,643 --> 00:12:08,083 I mean, if nothing else, I get to see 218 00:12:08,228 --> 00:12:10,071 who the hell it was put up this ad. 219 00:12:10,313 --> 00:12:12,065 Am I what you expected? 220 00:12:12,315 --> 00:12:15,364 No. (CHUCKLES) 221 00:12:15,610 --> 00:12:17,453 So what do you do, hmm? 222 00:12:17,695 --> 00:12:19,789 A video editor. Nothing special. 223 00:12:20,031 --> 00:12:21,328 Industrial shorts, 224 00:12:21,574 --> 00:12:23,326 paid programming, that sort of thing. 225 00:12:23,576 --> 00:12:24,887 CHARLOTTE: You know when you wake up at 3:00 in the morning 226 00:12:24,911 --> 00:12:26,083 and the TV's still on 227 00:12:26,329 --> 00:12:28,089 and there are these dead-eyed, plastic people 228 00:12:28,331 --> 00:12:29,878 talking excitedly about paring knives 229 00:12:30,124 --> 00:12:32,047 and you want to just quietly die? 230 00:12:32,293 --> 00:12:34,170 Thank my son. 231 00:12:38,508 --> 00:12:40,636 Yeah, it is an old, old building. 232 00:12:40,885 --> 00:12:42,057 I'm sorry, I didn't mean... 233 00:12:42,303 --> 00:12:44,647 You told me you were Amaxophobic, 234 00:12:44,889 --> 00:12:46,687 classic agoraphobic, 235 00:12:46,933 --> 00:12:48,776 but... Seplophobia, was that... 236 00:12:49,018 --> 00:12:51,271 Yeah, anything to do with decay or rot, 237 00:12:51,521 --> 00:12:55,901 or heights, planes, and trains, 238 00:12:56,150 --> 00:12:59,700 Oh, and cars. I really hate cars. 239 00:12:59,946 --> 00:13:02,574 I guess it's all kind of the same fear, isn't it? 240 00:13:02,824 --> 00:13:07,500 Yes. You would like not to die. 241 00:13:07,745 --> 00:13:10,043 And I don't blame you, I quite agree. 242 00:13:10,290 --> 00:13:13,089 You suffer from heart defects? 243 00:13:13,334 --> 00:13:16,213 Circulatory issues of any kind? 244 00:13:16,462 --> 00:13:17,679 Hey, what is this? 245 00:13:17,922 --> 00:13:19,233 Is he in line for a roller-coaster? 246 00:13:19,257 --> 00:13:21,055 Sort of, yes. 247 00:13:21,301 --> 00:13:23,061 You see, I have a responsibility to make sure 248 00:13:23,177 --> 00:13:27,307 that he is fit and capable, and credible. 249 00:13:27,557 --> 00:13:31,027 You've gotta understand, this ad is vague. 250 00:13:31,269 --> 00:13:32,737 It's somewhat ambiguous. 251 00:13:32,979 --> 00:13:35,778 I mean, I could... I could show you God himself 252 00:13:36,024 --> 00:13:38,823 and you could just... you could deny it and just walk away. 253 00:13:39,068 --> 00:13:40,115 Okay, this isn't a check. 254 00:13:40,361 --> 00:13:41,908 It won't bounce. 255 00:13:42,155 --> 00:13:44,408 And believe me, I want to give this to you. 256 00:13:44,657 --> 00:13:46,204 Let me see. 257 00:13:48,369 --> 00:13:50,212 Plus expenses, travel, 258 00:13:50,455 --> 00:13:53,925 equipment rentals, all included. 259 00:13:54,167 --> 00:13:56,465 Regardless of the result. 260 00:13:58,588 --> 00:14:00,431 Okay. 261 00:14:00,673 --> 00:14:02,892 Now, I know about your fears, 262 00:14:03,134 --> 00:14:05,102 but Phasmophobia, fear of ghosts, 263 00:14:05,345 --> 00:14:06,892 that's not one of them, right? 264 00:14:07,138 --> 00:14:08,230 Right. 265 00:14:08,473 --> 00:14:09,850 But you did fear ghosts. 266 00:14:10,099 --> 00:14:11,442 I mean, we all did. 267 00:14:11,684 --> 00:14:12,828 You mean when we were little? 268 00:14:12,852 --> 00:14:14,650 Yes. 269 00:14:14,896 --> 00:14:18,571 Like that, like a child feels. 270 00:14:18,816 --> 00:14:20,409 That is the doorway 271 00:14:20,651 --> 00:14:22,904 and that's what you've gotta get back to. 272 00:14:23,154 --> 00:14:24,997 That fear. 273 00:14:25,239 --> 00:14:28,743 The borders between these worlds start to blur 274 00:14:28,993 --> 00:14:31,246 when you are paralyzed by fear. 275 00:14:31,496 --> 00:14:35,296 When you're powerless because of it, like a child, 276 00:14:35,541 --> 00:14:39,011 then the door opens, and... 277 00:14:39,253 --> 00:14:42,348 a spirit... can appear. 278 00:14:44,592 --> 00:14:46,594 You're going to try to scare the shit out me. 279 00:14:46,844 --> 00:14:48,687 (CHUCKLING) Yes. 280 00:14:48,930 --> 00:14:50,147 When can we go? 281 00:14:50,390 --> 00:14:51,516 Tomorrow night. 282 00:14:51,766 --> 00:14:53,484 Where are we going? 283 00:14:53,726 --> 00:14:55,446 You do that homework that I asked you to do? 284 00:14:55,686 --> 00:14:56,687 Homework? 285 00:14:56,938 --> 00:14:58,190 He asked me to think of 286 00:14:58,439 --> 00:15:00,407 the scariest place I knew from childhood. 287 00:15:00,650 --> 00:15:03,950 To come in with something in mind. 288 00:15:04,195 --> 00:15:07,620 Mrs. Grissom, where are we going? 289 00:15:07,865 --> 00:15:09,458 St. Timothy Middle School, 290 00:15:09,700 --> 00:15:11,373 goddamn Temecula. 291 00:15:15,748 --> 00:15:17,017 ELLISON: Well, what is it about this school? 292 00:15:17,041 --> 00:15:18,668 What happened there? 293 00:15:18,918 --> 00:15:20,479 MILES: Kieran Saville was in the sixth grade 294 00:15:20,503 --> 00:15:22,801 when I was in seventh. 295 00:15:23,047 --> 00:15:27,427 Smaller than he should have been, and real quiet. 296 00:15:27,677 --> 00:15:29,975 He always kept to himself. 297 00:15:32,598 --> 00:15:34,646 He died. 298 00:15:34,892 --> 00:15:37,520 ELLISON: Tell me about his death. 299 00:15:37,770 --> 00:15:41,695 MILES: He died inside locker 530. 300 00:15:41,941 --> 00:15:44,160 CHARLOTTE: He went missing in July. 301 00:15:44,402 --> 00:15:46,575 Rode his bike from his house and didn't come back. 302 00:15:46,821 --> 00:15:48,573 They had search parties, town meetings. 303 00:15:48,823 --> 00:15:50,416 They dragged the river, remember? 304 00:15:50,658 --> 00:15:52,956 MILES: When they pried open the locker, 305 00:15:53,202 --> 00:15:56,456 Kieran was inside. 306 00:15:56,706 --> 00:15:58,174 It's a small place. 307 00:15:58,416 --> 00:16:01,010 No summer school, no guards. 308 00:16:01,252 --> 00:16:03,050 And someone shut him in his locker, 309 00:16:03,296 --> 00:16:04,976 way up by the woodshop on the second floor, 310 00:16:05,214 --> 00:16:08,093 where no one would come till Fall. 311 00:16:08,342 --> 00:16:10,515 Whoever did it never admitted it 312 00:16:10,761 --> 00:16:12,980 and never got caught. 313 00:16:13,222 --> 00:16:15,520 I wonder if they still call it "The Coffin Locker." 314 00:16:19,353 --> 00:16:21,230 (DOG BARKING) 315 00:16:26,986 --> 00:16:30,035 I done night shifts two dozen years, 316 00:16:30,281 --> 00:16:34,161 and this is the weirdest shit ever. 317 00:16:34,410 --> 00:16:36,287 You got one hour. 318 00:16:47,131 --> 00:16:48,428 (COMPUTER BEEPS) 319 00:16:48,674 --> 00:16:49,971 All right, Mr. Grissom, 320 00:16:50,218 --> 00:16:53,017 would you lift your shirt for me, please? 321 00:16:53,262 --> 00:16:55,856 It's all right, this is not going to hurt one bit. 322 00:16:56,098 --> 00:16:58,146 There you are. 323 00:16:58,392 --> 00:17:01,271 Okay, shirt down, thank you. 324 00:17:03,606 --> 00:17:05,654 Give me your hand, please. 325 00:17:05,900 --> 00:17:07,277 All right, now lick that, 326 00:17:07,527 --> 00:17:09,213 like you do before you take a shot of tequila. 327 00:17:09,237 --> 00:17:10,580 He's not licking anything! 328 00:17:10,821 --> 00:17:12,494 No, no, no, it's Monosodium Glutamate, 329 00:17:12,740 --> 00:17:15,664 it's a salt, an amino acid crystallize. 330 00:17:15,910 --> 00:17:18,538 It'll heighten your fear receptors. 331 00:17:18,788 --> 00:17:21,507 Look, we've all three been together the whole time. 332 00:17:21,749 --> 00:17:23,626 I haven't gone into the building, 333 00:17:23,876 --> 00:17:25,253 I'm not going into the building. 334 00:17:25,503 --> 00:17:28,507 I don't know what the hell is gonna happen. 335 00:17:28,756 --> 00:17:32,852 My job, all this stuff, 336 00:17:33,094 --> 00:17:35,563 it is to give you your best chance 337 00:17:35,805 --> 00:17:38,274 to see what you came here to see. 338 00:17:43,271 --> 00:17:45,148 It's safe. 339 00:17:50,570 --> 00:17:51,617 (WIPES OFF HAND) 340 00:17:51,862 --> 00:17:54,035 Now... 341 00:17:54,282 --> 00:17:56,159 you put these on, please. 342 00:18:00,079 --> 00:18:02,377 Do not take these off. You promise me. 343 00:18:02,623 --> 00:18:04,045 I promise. 344 00:18:04,292 --> 00:18:05,293 All right. 345 00:18:05,543 --> 00:18:07,420 (MUFFLED) Thank you. 346 00:18:13,009 --> 00:18:15,683 Mr. Grissom, can you hear me? 347 00:18:15,928 --> 00:18:17,350 All right. 348 00:18:17,597 --> 00:18:19,474 Now, I want you to walk to your starting point, 349 00:18:19,724 --> 00:18:23,445 Close your eyes, and breathe. 350 00:18:32,653 --> 00:18:34,826 Just watch it, please. 351 00:18:35,072 --> 00:18:38,918 You know what? You watch it. 352 00:18:39,160 --> 00:18:41,458 I carry a gun in here, okay? 353 00:18:41,704 --> 00:18:43,581 I got a license and everything, so-... 354 00:18:43,831 --> 00:18:45,174 Jesus Christ. 355 00:18:45,416 --> 00:18:48,010 All I'm saying is don't fuck with my son. 356 00:18:52,256 --> 00:18:54,258 (MACHINE BEEPS) 357 00:18:54,508 --> 00:18:56,931 Are you there, Mr. Grissom? 358 00:18:57,178 --> 00:18:58,178 MILES: Yes. 359 00:18:58,304 --> 00:18:59,556 Your eyes still closed? 360 00:18:59,805 --> 00:19:01,182 Yes. 361 00:19:01,432 --> 00:19:03,730 All right. Open them. 362 00:19:03,976 --> 00:19:06,946 Start walking. 363 00:19:07,188 --> 00:19:09,156 Who are we here for, Mr. Grissom? 364 00:19:09,398 --> 00:19:11,947 Tell me his name. 365 00:19:12,193 --> 00:19:14,366 Kieran. 366 00:19:14,612 --> 00:19:17,331 (LOW ELECTRIC HUMMING) 367 00:19:17,573 --> 00:19:18,574 What's that? 368 00:19:18,824 --> 00:19:21,373 Sounds, Mr. Grissom, 369 00:19:21,619 --> 00:19:22,836 I'm sending you sounds. 370 00:19:23,079 --> 00:19:24,956 (STATIC WARBLE) 371 00:19:29,293 --> 00:19:32,217 What are you thinking about, Mr. Grissom? 372 00:19:32,463 --> 00:19:34,386 I'm thinking about him. 373 00:19:34,632 --> 00:19:36,509 Kieran Saville. 374 00:19:36,759 --> 00:19:39,478 Dying in a small metal box, 375 00:19:39,720 --> 00:19:41,848 alone. 376 00:19:42,098 --> 00:19:43,520 Call him. 377 00:19:43,766 --> 00:19:45,188 Kieran? 378 00:19:45,434 --> 00:19:47,311 I can't hear you, Mr. Grissom. 379 00:19:50,272 --> 00:19:52,070 Kieran! 380 00:19:53,984 --> 00:19:55,861 Go to the stairs. 381 00:20:29,186 --> 00:20:31,860 (HUMMING INTENSIFIES) 382 00:20:32,106 --> 00:20:33,699 (BREATHING HEAVILY) 383 00:20:33,941 --> 00:20:35,614 Can I take the headphones off, please? 384 00:20:35,860 --> 00:20:36,860 No. 385 00:20:37,027 --> 00:20:38,027 I don't think I can... 386 00:20:38,195 --> 00:20:39,287 Yes, you can. 387 00:20:39,530 --> 00:20:41,407 You're not gonna stop now. 388 00:21:00,009 --> 00:21:01,886 Go to the locker. 389 00:21:35,711 --> 00:21:37,429 (whispers) I'm here. 390 00:21:37,671 --> 00:21:39,890 Now again, call him. 391 00:21:44,512 --> 00:21:45,604 Kieran? 392 00:21:45,846 --> 00:21:47,769 Open the locker. 393 00:21:48,015 --> 00:21:50,017 No, I can't It's locked. 394 00:21:50,267 --> 00:21:52,019 Is it? Try. 395 00:21:52,269 --> 00:21:54,943 (STATIC WARBLES) 396 00:21:55,189 --> 00:21:57,487 I can't move. 397 00:22:00,528 --> 00:22:03,577 I can't move anything. 398 00:22:03,823 --> 00:22:04,870 I can barely... 399 00:22:05,115 --> 00:22:06,992 Open it! 400 00:22:16,210 --> 00:22:18,087 (DISTORTED LAUGHTER) 401 00:22:28,848 --> 00:22:30,725 (LOCKER DOOR CLOSES) 402 00:22:43,404 --> 00:22:44,576 It's incredible. 403 00:22:44,822 --> 00:22:46,415 Look at you. You're still shaking. 404 00:22:46,657 --> 00:22:47,658 I just... 405 00:22:47,908 --> 00:22:49,251 It'll take some time. No. 406 00:22:49,493 --> 00:22:50,710 You just have to... 407 00:22:50,953 --> 00:22:53,001 You just have to let it settle in, all right? 408 00:22:53,247 --> 00:22:54,715 No, no, no it was him. 409 00:22:54,957 --> 00:22:56,083 It was him. 410 00:22:56,333 --> 00:22:58,335 I mean, that's gotta be... 411 00:22:58,586 --> 00:23:00,964 No, no, that is proof. 412 00:23:01,213 --> 00:23:04,467 But of what, exactly? 413 00:23:04,717 --> 00:23:06,185 I can't wrap my mind around this. 414 00:23:06,427 --> 00:23:08,304 CHARLOTTE: Hey! 415 00:23:08,554 --> 00:23:10,648 I caught the ghost. 416 00:23:10,890 --> 00:23:13,609 I'm a ghost catcher, or whatever you call it. 417 00:23:21,734 --> 00:23:24,032 MILES: Let's just go. 418 00:23:24,278 --> 00:23:26,656 We'll just get in the car. 419 00:23:26,906 --> 00:23:28,658 Mr. Grissom? 420 00:23:30,910 --> 00:23:33,129 The boy was a failsafe. 421 00:23:33,370 --> 00:23:34,713 He was a what? 422 00:23:34,955 --> 00:23:36,832 A failsafe. 423 00:23:37,082 --> 00:23:39,084 I told him to come out of the wood shop if, 424 00:23:39,335 --> 00:23:42,339 and only if, nothing happened at the locker. 425 00:23:42,588 --> 00:23:45,432 Those were his instructions, I swear to you. 426 00:23:45,674 --> 00:23:47,301 You thought it would work. 427 00:23:47,551 --> 00:23:50,350 It did work, or it did with me. 428 00:23:50,596 --> 00:23:53,145 It just... It's... 429 00:23:53,390 --> 00:23:56,269 It's just not foolproof. 430 00:23:56,518 --> 00:23:58,566 Not yet. 431 00:23:58,812 --> 00:24:00,689 (ENGINE STARTS) 432 00:24:11,367 --> 00:24:12,914 Drive slower. 433 00:24:13,160 --> 00:24:14,161 (CAR THUMPS) 434 00:24:14,411 --> 00:24:16,459 Mom, careful, please. 435 00:24:16,705 --> 00:24:19,333 Are the child locks on? It's stuck. 436 00:24:19,583 --> 00:24:21,623 It's been stuck like that for Christ knows how long. 437 00:24:29,802 --> 00:24:32,055 I really like the back seat. 438 00:24:34,390 --> 00:24:36,230 It makes me feel like when I was really little. 439 00:24:36,433 --> 00:24:37,776 Mmm. 440 00:24:38,018 --> 00:24:41,238 I used to sit back here and look between you two. 441 00:24:41,480 --> 00:24:44,734 Jesus, this car is old as hell. 442 00:24:44,984 --> 00:24:48,329 I was right here looking between you and Dad. 443 00:24:48,570 --> 00:24:50,493 CHARLOTTE: You really remember that? 444 00:24:50,739 --> 00:24:52,161 He'd drop me off at the cleaners 445 00:24:52,408 --> 00:24:54,536 on his way to the factory. 446 00:24:54,785 --> 00:24:57,584 The whole drive, 447 00:24:57,830 --> 00:24:59,878 we'd have these elaborate fake arguments 448 00:25:00,124 --> 00:25:02,268 over which one of us got to take you to work with them. 449 00:25:02,292 --> 00:25:03,589 You both wanted me. 450 00:25:03,836 --> 00:25:05,509 Yes. Always. 451 00:25:05,754 --> 00:25:08,598 You were the greatest baby. 452 00:25:08,841 --> 00:25:10,764 And whoever came up with the best lie 453 00:25:11,010 --> 00:25:12,170 for why they needed you more, 454 00:25:12,261 --> 00:25:14,138 they'd win you for the day. 455 00:25:21,687 --> 00:25:23,030 I'll go see the medium tomorrow, 456 00:25:23,272 --> 00:25:25,491 but don't worry, there's a bus that goes right... 457 00:25:25,733 --> 00:25:28,031 I'm not going anywhere. 458 00:25:28,277 --> 00:25:29,494 It's not what you think, 459 00:25:29,737 --> 00:25:31,172 I'm not staying because I think it'll work. 460 00:25:31,196 --> 00:25:33,995 It won't work. 461 00:25:34,241 --> 00:25:37,040 It won't. 462 00:25:37,286 --> 00:25:40,631 Somewhere in you, you know that already. 463 00:25:40,873 --> 00:25:42,466 What do I know? 464 00:25:42,708 --> 00:25:44,710 That we go out like lights. What else would we do? 465 00:25:47,046 --> 00:25:48,514 What if you're wrong? 466 00:25:48,756 --> 00:25:51,305 If I'm wrong? 467 00:25:51,550 --> 00:25:53,052 Actually, the idea of more 468 00:25:53,302 --> 00:25:55,555 doesn't exactly give me relief. 469 00:25:55,804 --> 00:25:57,647 Really? Really. 470 00:25:57,890 --> 00:25:59,767 You don't hope for anything else? 471 00:26:00,017 --> 00:26:03,112 No. 472 00:26:03,353 --> 00:26:06,152 So you wouldn't want to see Dad again? 473 00:26:08,901 --> 00:26:10,369 I think everything should end, 474 00:26:10,611 --> 00:26:11,737 no matter how good. 475 00:26:11,987 --> 00:26:13,830 Enough is enough. 476 00:26:14,073 --> 00:26:16,872 It's ugly to beg for more. 477 00:26:20,204 --> 00:26:22,081 (UTENSILS CLANKING) 478 00:26:23,832 --> 00:26:26,506 Josefina? 479 00:26:26,752 --> 00:26:29,631 Uh, you answered my ad. 480 00:26:29,880 --> 00:26:33,885 We tried to call ahead, but your line was dead. 481 00:26:34,134 --> 00:26:35,807 We didn't mean to scare you. 482 00:26:36,053 --> 00:26:37,179 Honestly. 483 00:26:37,429 --> 00:26:38,749 We thought the address you gave us 484 00:26:38,847 --> 00:26:39,847 was your home address. 485 00:26:39,890 --> 00:26:42,894 It is. 486 00:26:43,143 --> 00:26:45,020 Upstairs. 487 00:26:48,816 --> 00:26:50,284 This way. 488 00:27:06,125 --> 00:27:07,923 (WHISPERING) 489 00:27:08,168 --> 00:27:10,842 Should we... 490 00:27:11,088 --> 00:27:13,341 Si. 491 00:27:13,590 --> 00:27:16,343 Please, sit. 492 00:27:16,593 --> 00:27:19,767 Sit, please, sit. 493 00:27:20,013 --> 00:27:24,018 Can I ask, why were you so surprised to see us? 494 00:27:24,268 --> 00:27:26,316 I know there are many like me. 495 00:27:26,562 --> 00:27:28,564 Spirit talkers, however you say. 496 00:27:28,814 --> 00:27:29,814 CHARLOTTE: There are. 497 00:27:30,023 --> 00:27:31,167 And the good ones in Brentwood 498 00:27:31,191 --> 00:27:32,989 charge 195 an hour. 499 00:27:33,235 --> 00:27:35,533 Not that they wouldn't take 30 grand, don't get me wrong. 500 00:27:37,739 --> 00:27:39,958 Why do you come to me instead? 501 00:27:40,200 --> 00:27:41,600 Well, the others do it for a living. 502 00:27:41,827 --> 00:27:45,252 They always seem very much about career. 503 00:27:45,497 --> 00:27:49,252 Um, I... I never saw my ability 504 00:27:49,501 --> 00:27:52,220 as something with... 505 00:27:52,462 --> 00:27:54,260 with money value, but then... 506 00:27:54,506 --> 00:27:57,601 I did see your advertisement... Oh! 507 00:27:57,843 --> 00:27:59,060 Whoa. 508 00:27:59,303 --> 00:28:01,271 Forgive me, please, I'm sorry, I... 509 00:28:01,513 --> 00:28:03,060 It's okay. 510 00:28:03,307 --> 00:28:05,401 Look, I like that you're not from a hipster office 511 00:28:05,642 --> 00:28:06,939 in Venice Beach. 512 00:28:07,186 --> 00:28:09,106 Everyone else is selling the dead relative thing, 513 00:28:09,313 --> 00:28:10,815 and I don't want messages. 514 00:28:11,064 --> 00:28:13,158 They don't feel like proof. 515 00:28:13,400 --> 00:28:16,529 Maybe just intuition, but you're-... 516 00:28:16,778 --> 00:28:19,657 (SPEAKING SPANISH) 517 00:28:24,244 --> 00:28:26,121 Silencio! 518 00:28:34,713 --> 00:28:38,388 Before, when she whispered to you, what did she say? 519 00:28:38,634 --> 00:28:41,513 She asked if I could see you, too. 520 00:28:41,762 --> 00:28:44,060 Why would she ask that? 521 00:28:44,306 --> 00:28:46,354 Why do you think? 522 00:28:46,600 --> 00:28:50,025 I'm sorry, I... I should have offered a drink. 523 00:28:50,270 --> 00:28:51,522 Um, tea? 524 00:28:51,772 --> 00:28:53,695 CHARLOTTE: Stop, honey. 525 00:28:53,941 --> 00:28:55,739 You want to tell me what you're on? 526 00:28:55,984 --> 00:28:58,533 What? 527 00:28:58,779 --> 00:28:59,951 I... I don't... 528 00:29:00,197 --> 00:29:02,620 What drugs you're on. 529 00:29:02,866 --> 00:29:04,914 No. 530 00:29:05,160 --> 00:29:08,255 I don't do that. 531 00:29:08,497 --> 00:29:10,750 Senor, you didn't say there would be two of you. 532 00:29:10,999 --> 00:29:12,279 Sorry, I was just trying to help. 533 00:29:12,417 --> 00:29:13,839 Well, she's my mother, I'm sorry. 534 00:29:14,086 --> 00:29:15,480 She must not be here for our meditation. 535 00:29:15,504 --> 00:29:17,302 A skeptic looking on will spoil any chance... 536 00:29:17,547 --> 00:29:19,187 He's a skeptic, too. That's why he's here. 537 00:29:19,383 --> 00:29:20,805 But he wants to believe. 538 00:29:21,051 --> 00:29:23,019 The difference is everything. 539 00:29:27,516 --> 00:29:28,859 No! 540 00:29:29,101 --> 00:29:30,978 Hey, hey! Hey! 541 00:29:38,819 --> 00:29:40,742 Th... They are really bad right now. 542 00:29:40,988 --> 00:29:42,740 They don't like that you're here. 543 00:29:42,990 --> 00:29:46,620 Do you see more people in here than I do? 544 00:29:46,868 --> 00:29:49,587 I have many spirits tethered to me. 545 00:29:49,830 --> 00:29:51,207 You have... 546 00:29:51,456 --> 00:29:54,175 Ghost. Many ghost. 547 00:29:54,418 --> 00:29:55,937 You never mentioned this in your video... 548 00:29:55,961 --> 00:29:57,838 I never mentioned. 549 00:29:58,088 --> 00:30:00,511 A haunting is a lonely thing. 550 00:30:00,757 --> 00:30:03,055 No one else can see what you see, 551 00:30:03,302 --> 00:30:07,978 even the people you love would call you... crazy. 552 00:30:08,223 --> 00:30:09,975 That's why I never mentioned, 553 00:30:10,225 --> 00:30:13,320 because why tell what I cannot show? 554 00:30:13,562 --> 00:30:16,156 So you're going to show me a vision of my own death? 555 00:30:16,398 --> 00:30:17,991 Si. 556 00:30:18,233 --> 00:30:21,203 But not your death in this life. 557 00:30:21,445 --> 00:30:23,994 The last time you died. 558 00:30:24,239 --> 00:30:26,833 How many times have I died? 559 00:30:27,075 --> 00:30:28,873 Closer. 560 00:30:29,119 --> 00:30:30,371 By looking at you, 561 00:30:30,620 --> 00:30:34,625 I think... many. 562 00:30:34,875 --> 00:30:37,253 When does it start? 563 00:30:37,502 --> 00:30:39,129 It's happening already. 564 00:30:39,379 --> 00:30:43,009 Breathe. I will pass it to you. 565 00:30:43,258 --> 00:30:47,229 Um, this feels a little intimate. 566 00:30:47,471 --> 00:30:49,644 What you're searching for 567 00:30:49,890 --> 00:30:51,358 is an intimate thing. 568 00:30:51,600 --> 00:30:54,900 Look at me. 569 00:30:55,145 --> 00:30:56,988 (GASPS) Oh, my God, are you okay? 570 00:30:57,230 --> 00:30:58,903 No! Oh, no, no! 571 00:30:59,149 --> 00:31:01,652 (SPEAKING SPANISH) 572 00:31:01,902 --> 00:31:03,870 They will not allow it. Oh, my God. 573 00:31:04,112 --> 00:31:05,113 There are so many. 574 00:31:05,364 --> 00:31:08,459 (MUTTERING) 575 00:31:08,700 --> 00:31:09,952 Por favor! 576 00:31:10,202 --> 00:31:12,330 Okay, I think... I think, I think we're done. 577 00:31:12,579 --> 00:31:13,979 Did she touch you? What is going on? 578 00:31:14,039 --> 00:31:15,382 Let's just go, let's just go. 579 00:31:15,624 --> 00:31:17,001 (JOSEPHINE SPEAKING SPANISH) 580 00:31:17,250 --> 00:31:18,627 It's over, hon. It didn't work. 581 00:31:18,877 --> 00:31:20,424 Who's Bill? I don't know any Bills. 582 00:31:20,670 --> 00:31:22,513 Yes, Bill. He's showing me his neck. 583 00:31:22,756 --> 00:31:23,928 He suffocated. 584 00:31:24,174 --> 00:31:26,802 He's warning you to stop your mission now. 585 00:31:27,052 --> 00:31:29,805 My father was William, but he didn't suffocate. 586 00:31:30,055 --> 00:31:31,775 He died in car crash, so I don't know why... 587 00:31:32,015 --> 00:31:33,242 No one called him Bill, no one. 588 00:31:33,266 --> 00:31:34,939 It isn't him, it isn't anyone. 589 00:31:35,185 --> 00:31:36,653 Wait! Don't go! 590 00:31:36,895 --> 00:31:38,055 I really hope you get better. 591 00:31:38,271 --> 00:31:39,363 Wait! 592 00:31:39,606 --> 00:31:41,483 (HORN BLARING) 593 00:31:47,406 --> 00:31:49,283 We can see the third guy tomorrow. 594 00:31:52,661 --> 00:31:56,586 Mr. World-Traveler Sexy-Phone-Voice lives here? 595 00:32:00,293 --> 00:32:01,795 We're early. 596 00:32:03,964 --> 00:32:06,387 Hey, what are you doing? That's private. 597 00:32:06,633 --> 00:32:08,226 Looking for butter-scotches. 598 00:32:08,468 --> 00:32:10,345 I don't have any. Get out of there. 599 00:32:15,225 --> 00:32:17,569 Holy shit! 600 00:32:17,811 --> 00:32:20,109 Is that a tiny gun? 601 00:32:20,355 --> 00:32:21,732 Do you have a tiny gun in here? 602 00:32:24,401 --> 00:32:26,074 Wow. 603 00:32:26,319 --> 00:32:28,037 This would be almost adorable 604 00:32:28,280 --> 00:32:31,250 if it wasn't an instrument of death in my mother's purse. 605 00:32:31,491 --> 00:32:32,492 It's a purse gun. 606 00:32:32,742 --> 00:32:34,244 What am I supposed to do? Take shit... 607 00:32:34,494 --> 00:32:35,494 Mom, wait... just... 608 00:32:35,620 --> 00:32:37,372 Hold on a sec, Mom. 609 00:32:37,622 --> 00:32:39,499 (SEATBELT UNBUCKLES) 610 00:32:42,043 --> 00:32:43,044 I'll be right back. 611 00:32:43,295 --> 00:32:45,172 Don't shoot anyone. 612 00:32:53,305 --> 00:32:54,522 Brian? 613 00:32:54,764 --> 00:32:56,357 Dude! Oh! 614 00:32:56,600 --> 00:32:58,227 I haven't seen you since graduation. 615 00:32:58,477 --> 00:32:59,694 How are you, brother? 616 00:32:59,936 --> 00:33:01,483 I'm, uh, good. You? 617 00:33:01,730 --> 00:33:02,730 Yeah, I'm good, good. 618 00:33:02,814 --> 00:33:04,066 Great, actually, yeah. 619 00:33:04,316 --> 00:33:05,568 You still doing the... 620 00:33:05,817 --> 00:33:07,170 The special effects, yeah, I'm still in it. 621 00:33:07,194 --> 00:33:08,366 I got my own little company, 622 00:33:08,612 --> 00:33:10,410 and it's actually not so little anymore. 623 00:33:10,655 --> 00:33:12,749 So, do you live around here or just... 624 00:33:12,991 --> 00:33:14,413 Nah, once in a blue moon, 625 00:33:14,659 --> 00:33:16,137 I get the opportunity to do a real-life set up. 626 00:33:16,161 --> 00:33:17,458 You mean like... 627 00:33:17,704 --> 00:33:19,172 Yeah, real-life special effects, man. 628 00:33:19,414 --> 00:33:20,586 Real life scares. 629 00:33:20,832 --> 00:33:22,232 I got all my holograms back in here, 630 00:33:22,459 --> 00:33:24,257 and this guy up the way is paying some stacks 631 00:33:24,503 --> 00:33:26,722 to do some real crazy stuff. 632 00:33:26,963 --> 00:33:28,931 He's got this small box, right? 633 00:33:29,174 --> 00:33:30,318 He's making it out to be Tibetan... 634 00:33:30,342 --> 00:33:32,640 It's good to see you. 635 00:33:36,264 --> 00:33:38,141 (MUNCHING) 636 00:33:41,811 --> 00:33:45,657 There are 12 still in the "Maybe" category. 637 00:33:45,899 --> 00:33:48,527 I say we wake up tomorrow, we make pancakes... 638 00:33:48,777 --> 00:33:50,529 No. 639 00:33:50,779 --> 00:33:52,406 Why keep looking? 640 00:33:52,656 --> 00:33:54,533 I mean... 641 00:33:57,577 --> 00:34:00,080 Be happy. Hmph. 642 00:34:00,330 --> 00:34:03,584 This is what you wanted to find. 643 00:34:03,833 --> 00:34:06,086 Or not find. I don't know. 644 00:34:13,343 --> 00:34:16,313 If there's nothing after we die, 645 00:34:16,555 --> 00:34:19,024 well, I guess... 646 00:34:19,266 --> 00:34:23,237 I always liked that it means... 647 00:34:23,478 --> 00:34:24,775 no one's watching. 648 00:34:25,021 --> 00:34:28,901 It means no one's been watching this whole time. 649 00:34:29,150 --> 00:34:30,276 It means no fate, 650 00:34:30,527 --> 00:34:33,622 no destiny, no... specific stuff 651 00:34:33,863 --> 00:34:37,037 I was supposed to get done while I was here. 652 00:34:37,284 --> 00:34:39,582 Best of all... 653 00:34:39,828 --> 00:34:42,251 no one waiting at the end, you know, to... 654 00:34:42,497 --> 00:34:44,591 judge me. 655 00:34:46,876 --> 00:34:50,346 That's what really scares me, Miles. 656 00:34:50,589 --> 00:34:53,433 Because, um... 657 00:34:53,675 --> 00:34:55,177 I'm ashamed of more stuff 658 00:34:55,427 --> 00:34:57,521 than I'm proud of. 659 00:35:00,140 --> 00:35:02,268 And I don't want to be judged, I really don't. 660 00:35:02,517 --> 00:35:05,396 That... That scares me so bad. 661 00:35:07,856 --> 00:35:11,827 I'd rather it all be a blip that means nothing to no one. 662 00:35:15,905 --> 00:35:18,784 Because I think I failed. 663 00:35:22,579 --> 00:35:26,049 I know I failed him. 664 00:35:26,291 --> 00:35:28,885 But hey, somewhere along the way, 665 00:35:29,127 --> 00:35:30,970 I guess your, uh, hope 666 00:35:31,212 --> 00:35:33,510 is kind of catching. 667 00:35:36,301 --> 00:35:39,430 It would be good to see him again. 668 00:36:04,913 --> 00:36:06,790 (TYPING ON KEYBOARD) 669 00:36:09,084 --> 00:36:10,301 RONALD: Welcome back. 670 00:36:10,543 --> 00:36:12,545 I am just chomping at the bit here 671 00:36:12,796 --> 00:36:14,396 to share with you, our very latest model, 672 00:36:14,464 --> 00:36:17,843 the Vacu-Tak 80... 673 00:36:18,093 --> 00:36:19,970 Ready. 674 00:36:28,228 --> 00:36:30,026 (CELL PHONE BEEPS) 675 00:36:30,271 --> 00:36:31,916 (MAN ON VOICEMAIL) So you don't believe in ghosts, huh? 676 00:36:31,940 --> 00:36:35,285 Well, you should. They're everywhere. 677 00:36:35,527 --> 00:36:37,825 I can show you, I think. 678 00:36:38,071 --> 00:36:39,711 Yeah, I'm with one right now, a dead lady, 679 00:36:39,823 --> 00:36:41,575 says you've seen her already in the... 680 00:36:41,825 --> 00:36:43,953 in the grandfather clock. 681 00:36:44,202 --> 00:36:45,670 She died in that place. 682 00:36:45,912 --> 00:36:47,209 (PHONE BEEPS) 683 00:37:20,739 --> 00:37:22,457 (KEYS JANGLE) 684 00:37:28,997 --> 00:37:30,874 (EXHALES) 685 00:37:36,838 --> 00:37:38,715 (ENGINE STARTS) 686 00:37:53,021 --> 00:37:54,898 (GEARS SHIFT LOUDLY) 687 00:37:56,232 --> 00:37:57,484 (BRAKES SQUEAL) 688 00:37:57,734 --> 00:37:59,611 (EMERGENCY BRAKE RATCHETS) 689 00:38:02,030 --> 00:38:03,282 (MUTTERING) Come on, come on. 690 00:38:03,531 --> 00:38:04,842 Oh, come on, come on, come on, come on. 691 00:38:04,866 --> 00:38:06,743 Don't do this. 692 00:38:06,993 --> 00:38:08,370 Don't do this, Miles. 693 00:38:08,620 --> 00:38:11,123 Come on, man, you've got this. 694 00:38:11,372 --> 00:38:14,216 You've got it. 695 00:38:14,459 --> 00:38:16,177 Come on! 696 00:38:16,419 --> 00:38:19,298 (BREATHING RAGGEDLY) 697 00:38:22,675 --> 00:38:24,052 Okay. 698 00:38:24,302 --> 00:38:26,430 Okay, Okay, 699 00:38:26,679 --> 00:38:28,556 Okay. 700 00:38:32,477 --> 00:38:34,195 Come on. 701 00:38:36,439 --> 00:38:37,656 Um... 702 00:38:37,899 --> 00:38:40,618 (GEARS SHIFT) 703 00:38:40,860 --> 00:38:42,737 (ENGINE REVS) 704 00:38:52,664 --> 00:38:55,964 (MAN ON VOICEMAIL) If you're intrigued, maybe we should meet, you know? 705 00:38:56,209 --> 00:38:57,756 Don't have a phone. Don't like them. 706 00:38:58,002 --> 00:38:59,800 This one's actually borrowed, but... 707 00:39:00,046 --> 00:39:01,514 You can find me most mornings 708 00:39:01,756 --> 00:39:04,430 in Vista Del Mar Park, near LAX. 709 00:39:04,676 --> 00:39:06,974 I take my walks there every day, 6:00 am. 710 00:39:07,220 --> 00:39:10,099 (JET PASSING OVERHEAD) 711 00:39:29,826 --> 00:39:31,703 Hello. 712 00:39:43,840 --> 00:39:45,183 Hello? 713 00:39:45,425 --> 00:39:47,519 (LET APPROACHING) 714 00:39:51,097 --> 00:39:54,476 You get used to it! 715 00:39:54,726 --> 00:39:57,775 It's hard to believe. Do you work here? 716 00:39:58,021 --> 00:40:00,149 Yeah. I work the runways. 717 00:40:00,398 --> 00:40:02,821 You know, clean the tarmac, change the light bulbs. 718 00:40:03,067 --> 00:40:06,992 Whatever shit needs doing, have for years. 719 00:40:07,238 --> 00:40:09,411 Yeah, better not. 720 00:40:09,657 --> 00:40:12,331 I have a sniffle. 721 00:40:12,577 --> 00:40:14,170 Sorry, I'm Nelson. 722 00:40:14,412 --> 00:40:16,039 Miles. 723 00:40:16,289 --> 00:40:18,542 I'm the guy who... 724 00:40:18,791 --> 00:40:20,509 Actually, you're the guy. 725 00:40:20,752 --> 00:40:22,174 I'm the guy- 726 00:40:22,420 --> 00:40:23,689 Tell me how you know about the woman 727 00:40:23,713 --> 00:40:24,965 in the tape I'm cutting. 728 00:40:25,214 --> 00:40:26,682 I already told you my message. 729 00:40:26,925 --> 00:40:28,302 She told me. 730 00:40:28,551 --> 00:40:29,643 Look, you wouldn't be here 731 00:40:29,886 --> 00:40:31,280 if you didn't sort of believe me, right? 732 00:40:31,304 --> 00:40:32,656 Is she the ghost you're gonna show me, 733 00:40:32,680 --> 00:40:33,977 the clock woman? 734 00:40:34,223 --> 00:40:35,223 Oh, no. 735 00:40:35,433 --> 00:40:37,527 She's just someone I came across. 736 00:40:37,769 --> 00:40:39,988 Look, you'll understand after. 737 00:40:40,229 --> 00:40:42,197 Once you see what I'm gonna show you, 738 00:40:42,440 --> 00:40:43,566 you're kind of gonna be 739 00:40:43,816 --> 00:40:46,365 in the inner circle on this thing, and... 740 00:40:46,611 --> 00:40:49,911 well... you'll be open to it. 741 00:40:50,156 --> 00:40:52,079 To them. 742 00:40:52,325 --> 00:40:56,546 Like, uh, you ever drop acid? 743 00:40:56,788 --> 00:40:58,210 Once. Yeah. 744 00:40:58,456 --> 00:41:01,209 Then you know. It's kind of like that. 745 00:41:01,459 --> 00:41:02,881 A door gets opened, 746 00:41:03,127 --> 00:41:06,472 it doesn't get closed again. 747 00:41:06,714 --> 00:41:08,682 You still want to see? 748 00:41:11,344 --> 00:41:13,267 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 749 00:41:13,513 --> 00:41:15,265 I won't survive jail. 750 00:41:15,515 --> 00:41:16,892 Oh, don't worry. 751 00:41:17,141 --> 00:41:18,381 Yeah, no one will come looking. 752 00:41:18,434 --> 00:41:19,434 This is my territory. 753 00:41:19,560 --> 00:41:21,187 I know the ins and outs. 754 00:41:21,437 --> 00:41:23,690 Tell me what's over there first. 755 00:41:23,940 --> 00:41:25,283 You're afraid. 756 00:41:25,525 --> 00:41:26,742 Yes. 757 00:41:26,985 --> 00:41:28,953 Your ad didn't make you seem like you'd be afraid. 758 00:41:29,195 --> 00:41:30,947 I guess I learned along the way. 759 00:41:31,197 --> 00:41:34,622 Good. That'll help. 760 00:41:34,867 --> 00:41:36,187 You know, just think of your lady. 761 00:41:36,369 --> 00:41:39,088 That's what I do. I think of my Alice. 762 00:41:39,330 --> 00:41:41,628 You ought to meet her, really. 763 00:41:44,377 --> 00:41:46,550 Now you got a lady? 764 00:41:46,796 --> 00:41:48,343 Just tell me what's over there. 765 00:41:52,719 --> 00:41:54,813 That over there is called Surf Ridge. 766 00:41:57,223 --> 00:42:00,022 In the '30s, like old Hollywood times, right? 767 00:42:00,268 --> 00:42:02,191 The well-offs came in and nabbed this spot. 768 00:42:02,437 --> 00:42:04,690 Real nice little beach community. 769 00:42:04,939 --> 00:42:08,239 Until the baby airstrip next door started to grow, right? 770 00:42:08,484 --> 00:42:12,830 And now, it's... wait for it... 771 00:42:13,072 --> 00:42:14,915 LAX! 772 00:42:15,158 --> 00:42:18,082 Yeah, it's jet fuel raining down, it's walls shaking. 773 00:42:18,327 --> 00:42:20,079 Yeah, they went packing. 774 00:42:20,329 --> 00:42:24,050 Went back to Beverly Hills or... wherever. 775 00:42:24,292 --> 00:42:26,478 The place weren't worth nothing to nobody at that point, 776 00:42:26,502 --> 00:42:28,504 so they built a fence, 777 00:42:28,755 --> 00:42:30,803 left it a ghost town. 778 00:42:31,049 --> 00:42:33,393 What houses are left are used for no good. 779 00:42:33,634 --> 00:42:35,136 I know guys on security detail 780 00:42:35,386 --> 00:42:37,764 don't even bother snooping around no more. 781 00:42:38,014 --> 00:42:41,564 Let the worst of things stay in the dark, you know? 782 00:42:41,809 --> 00:42:43,982 Or maybe you don't know. 783 00:42:44,228 --> 00:42:46,856 Eh, maybe me neither. 784 00:42:47,106 --> 00:42:48,733 Maybe sick twists like you and me 785 00:42:48,983 --> 00:42:50,951 gotta go poking. 786 00:43:09,837 --> 00:43:11,714 That's the place, isn't it? 787 00:43:14,759 --> 00:43:16,727 Yep. 788 00:43:16,969 --> 00:43:19,188 Something taking up in there that ain't human. 789 00:43:19,430 --> 00:43:20,807 Not nearly. 790 00:43:21,057 --> 00:43:22,775 Not anymore, anyways. 791 00:43:26,854 --> 00:43:29,073 What you thinking? 792 00:43:29,315 --> 00:43:31,363 Honestly? 793 00:43:31,609 --> 00:43:34,112 I'm at like a 68% chance 794 00:43:34,362 --> 00:43:36,990 of being robbed and killed and raped. 795 00:43:37,240 --> 00:43:39,117 You really brought the money with you? 796 00:43:42,495 --> 00:43:43,667 Yeah. 797 00:43:43,913 --> 00:43:44,914 You know what? 798 00:43:45,164 --> 00:43:47,542 If this is some sort of weird stick up, 799 00:43:47,792 --> 00:43:50,762 take the money and... save me the torture. 800 00:43:51,003 --> 00:43:52,380 I really can't handle that at all. 801 00:43:52,630 --> 00:43:54,132 Pay what you want. 802 00:43:54,382 --> 00:43:56,055 If you want. 803 00:43:56,300 --> 00:43:58,519 After. 804 00:43:58,761 --> 00:44:01,059 I mean, I just want to share, you know? 805 00:44:01,305 --> 00:44:03,033 I want to get you into that inner circle, buddy, 806 00:44:03,057 --> 00:44:05,480 just like you want, okay? 807 00:44:05,726 --> 00:44:08,275 I see you getting your spine. 808 00:44:08,521 --> 00:44:11,900 Whenever get yourself a lady, like my lady. 809 00:44:12,150 --> 00:44:14,244 Hey, you should meet my lady. She'd say herself. 810 00:44:14,485 --> 00:44:16,328 You don't got any worries with me. 811 00:44:16,571 --> 00:44:20,371 All right, I don't got any guns or knives. 812 00:44:20,616 --> 00:44:24,211 It's not me you're scared of, huh? 813 00:44:24,453 --> 00:44:25,670 You're scared of that house 814 00:44:25,913 --> 00:44:29,508 and what's inside that house. 815 00:44:29,750 --> 00:44:33,300 You already know this is real. 816 00:44:33,546 --> 00:44:35,423 Is it dangerous? 817 00:44:35,673 --> 00:44:37,550 Depends what you mean. 818 00:44:37,800 --> 00:44:39,677 Better see for yourself. 819 00:44:55,151 --> 00:44:57,870 Might want to hold your nose. 820 00:44:58,112 --> 00:45:00,956 Lots of strays get in and shit and die and God knows what. 821 00:45:01,199 --> 00:45:03,076 I'm pretty used to it. 822 00:45:03,326 --> 00:45:05,203 It's pretty ripe. 823 00:45:14,212 --> 00:45:16,089 (MILES GROANS) 824 00:45:23,137 --> 00:45:25,014 Hey. 825 00:45:55,294 --> 00:45:57,547 First door on the left. 826 00:45:57,797 --> 00:45:59,674 That's where he is. 827 00:46:05,930 --> 00:46:08,809 (CAT SCREECHES) 828 00:46:09,058 --> 00:46:10,935 Hmm. 829 00:46:20,903 --> 00:46:22,780 Open it. 830 00:47:05,156 --> 00:47:07,079 (CHUCKLES) 831 00:47:07,325 --> 00:47:10,204 (JET PASSING OVERHEAD) 832 00:47:38,356 --> 00:47:41,326 (DISTORTED) Surprise. 833 00:47:41,567 --> 00:47:43,240 Now we're together. 834 00:47:50,493 --> 00:47:53,372 (PLANE FLYING OVERHEAD) 835 00:48:26,362 --> 00:48:28,456 (MUTTERING) 836 00:48:28,697 --> 00:48:30,415 Oh, God, oh, Jesus, oh, Jesus. 837 00:48:32,410 --> 00:48:35,289 (JET PASSING OVERHEAD) 838 00:48:37,873 --> 00:48:39,591 (GASPING) 839 00:48:39,834 --> 00:48:41,962 Breathe, Miles, breathe, breathe. 840 00:48:42,211 --> 00:48:44,088 Breathe. 841 00:48:59,895 --> 00:49:02,023 Oh, my God, you're okay. 842 00:49:02,273 --> 00:49:03,525 You're okay. 843 00:49:03,774 --> 00:49:05,254 You're okay, you're okay, you're okay. 844 00:49:05,443 --> 00:49:08,743 No, you're not. 845 00:49:08,988 --> 00:49:11,616 You look like pure shit. 846 00:49:11,866 --> 00:49:14,585 Do you know a guy named Nelson? 847 00:49:14,827 --> 00:49:17,125 Yeah. 848 00:49:17,371 --> 00:49:19,339 He's in Surf Ridge 849 00:49:19,582 --> 00:49:23,382 in an abandoned house, upstairs. 850 00:49:23,627 --> 00:49:26,506 Tell them that he's dead in that place. 851 00:49:29,383 --> 00:49:31,351 Oh, dear. 852 00:49:33,971 --> 00:49:36,815 (LAUGHING) 853 00:49:47,151 --> 00:49:49,028 (JET PASSING OVERHEAD) 854 00:49:51,405 --> 00:49:52,622 (ENGINE STARTS) 855 00:49:52,865 --> 00:49:55,744 (CELL PHONE RINGING) 856 00:50:03,209 --> 00:50:05,428 Mom'? Are you... 857 00:50:05,669 --> 00:50:07,546 NELSON: Surprise. 858 00:50:23,270 --> 00:50:26,149 (CAR RADIO TURNS ON, OVERLAPPING DISTORTED VOICES) 859 00:50:30,110 --> 00:50:32,454 (CAR HORN BLARES) 860 00:50:32,696 --> 00:50:35,575 (VOICES WHISPERING) 861 00:51:06,564 --> 00:51:10,444 (DRIVER ON PA) Next stop, Robertson. 862 00:51:19,618 --> 00:51:20,835 (DISTORTED SCREAMING) 863 00:51:21,078 --> 00:51:23,831 (INHALES DEEPLY) 864 00:51:24,081 --> 00:51:26,755 DRIVER: Next stop, Crenshaw. 865 00:51:27,001 --> 00:51:28,594 Crenshaw coming up. 866 00:51:28,836 --> 00:51:32,136 (DISTORTED VOICES WHISPERING) 867 00:51:32,381 --> 00:51:34,804 Mom! Mom! 868 00:51:35,050 --> 00:51:37,894 Mom? 869 00:51:38,137 --> 00:51:41,391 Mom? 870 00:51:41,640 --> 00:51:43,517 Hi, baby boy... Oh, Jesus! 871 00:51:43,767 --> 00:51:45,360 Oh! (CHOKES) 872 00:51:45,603 --> 00:51:47,697 You smell horrible! Mom, wait... 873 00:51:47,938 --> 00:51:50,487 Why do you smell like shit and rot? 874 00:51:50,733 --> 00:51:54,237 (STATIC DISTORTION) 875 00:51:54,486 --> 00:51:56,659 Mom, shut off the TV, please. 876 00:51:56,905 --> 00:51:58,157 It is off. 877 00:51:58,407 --> 00:52:00,127 Miles, what were you thinking driving alone? 878 00:52:00,159 --> 00:52:01,376 I'm having... 879 00:52:01,619 --> 00:52:02,721 You can't even walk down the street by your... 880 00:52:02,745 --> 00:52:03,745 I just saw a dead man... 881 00:52:03,787 --> 00:52:04,806 I don't understand, just... 882 00:52:04,830 --> 00:52:06,298 Listen! 883 00:52:06,540 --> 00:52:07,620 Something terrible happened 884 00:52:07,833 --> 00:52:09,255 and it hasn't stopped happening. 885 00:52:09,501 --> 00:52:10,878 It's still happening. 886 00:52:11,128 --> 00:52:12,675 What's wrong with your eyes? 887 00:52:12,921 --> 00:52:14,399 I see terrible things at the back of my eyelids 888 00:52:14,423 --> 00:52:16,221 when I... 889 00:52:16,467 --> 00:52:18,765 so I'm trying not to blink. 890 00:52:19,011 --> 00:52:20,697 When I do... please don't make me think about it, 891 00:52:20,721 --> 00:52:22,189 because then it just happens. 892 00:52:22,431 --> 00:52:25,184 Miles... somebody dosed you. 893 00:52:25,434 --> 00:52:26,435 What? Somebody? 894 00:52:26,685 --> 00:52:27,937 Dosed you! Drugged you! 895 00:52:28,187 --> 00:52:29,313 They did, didn't they? 896 00:52:29,563 --> 00:52:30,883 Somebody... slipped you something 897 00:52:31,023 --> 00:52:32,303 and made you see God knows what, 898 00:52:32,441 --> 00:52:33,793 and now you're on a bad trip and... 899 00:52:33,817 --> 00:52:35,660 Hey, Miles, you're going to be fine. 900 00:52:35,903 --> 00:52:36,995 You are. 901 00:52:37,237 --> 00:52:39,706 You just... you have to get cleaned up, 902 00:52:39,948 --> 00:52:43,873 and, uh, we'll take you to a Doctor... 903 00:52:44,119 --> 00:52:47,714 My keys, my car... where is it? 904 00:52:55,881 --> 00:52:57,474 So, you met a man who... 905 00:52:57,716 --> 00:52:59,514 took you to see his own ghost? 906 00:52:59,760 --> 00:53:01,182 No. 907 00:53:01,428 --> 00:53:03,772 I met a ghost who took me to see his own dead body. 908 00:53:04,014 --> 00:53:05,654 The man on the voicemail message we heard, 909 00:53:05,766 --> 00:53:06,766 the unknown caller? 910 00:53:06,892 --> 00:53:07,892 He's not a man. 911 00:53:08,018 --> 00:53:09,440 Not a man, okay. 912 00:53:09,687 --> 00:53:12,031 But, well, he called you, right? 913 00:53:12,272 --> 00:53:14,491 Actually, no. 914 00:53:14,733 --> 00:53:15,733 It never rang. 915 00:53:15,859 --> 00:53:18,112 Never got a missed call. 916 00:53:18,362 --> 00:53:21,491 It was just a message, so that must mean... 917 00:53:21,740 --> 00:53:23,834 Mr. Grissom. 918 00:53:24,076 --> 00:53:27,580 (DISTORTED HISSING SCREAM) 919 00:53:27,830 --> 00:53:30,800 Please, please, just try to relax, okay? 920 00:53:31,041 --> 00:53:32,213 Oh, my God. Okay! 921 00:53:32,459 --> 00:53:33,802 Oh, my God, Mom, make it stop! 922 00:53:34,044 --> 00:53:35,591 Make it stop, make it stop. 923 00:53:35,838 --> 00:53:36,898 There's nothing there. Honey, there's nothing there! 924 00:53:36,922 --> 00:53:39,175 Oh, my God, Mom. 925 00:53:39,425 --> 00:53:42,053 It's not in my blood. It's not a bad trip, Mom. 926 00:53:42,302 --> 00:53:43,519 I'm haunted! 927 00:53:43,762 --> 00:53:45,059 I'm haunted, he's still here! 928 00:53:45,305 --> 00:53:46,477 I believe you, I believe you. 929 00:53:46,724 --> 00:53:49,227 It isn't drugs, but it is in you. 930 00:53:49,476 --> 00:53:52,525 Bill was afraid, too. 931 00:53:52,771 --> 00:53:54,239 Bill? 932 00:53:54,481 --> 00:53:57,576 Dad? 933 00:53:57,818 --> 00:53:59,695 You called him that. 934 00:54:02,156 --> 00:54:06,206 What happened to him? 935 00:54:06,452 --> 00:54:08,329 I found him hanging. 936 00:54:08,579 --> 00:54:12,209 After they said he... 937 00:54:12,458 --> 00:54:15,712 suffocated because... 938 00:54:15,961 --> 00:54:17,321 the neck didn't break how he wanted 939 00:54:17,504 --> 00:54:19,757 when the rope... when it... 940 00:54:20,007 --> 00:54:21,179 What you never knew 941 00:54:21,425 --> 00:54:25,851 is that your father was afraid all the time. 942 00:54:26,096 --> 00:54:27,723 Afraid of ghosts? No. 943 00:54:27,973 --> 00:54:31,694 The world, like you, when this started. 944 00:54:31,935 --> 00:54:34,905 By then, it was heights and cars, it was people, 945 00:54:35,147 --> 00:54:38,242 it was fire and water and it was just... 946 00:54:38,484 --> 00:54:40,657 It was all closing in around him. 947 00:54:40,903 --> 00:54:43,247 The note he left said to lie. 948 00:54:43,489 --> 00:54:46,163 That... that everyone should lie. 949 00:54:46,408 --> 00:54:47,705 I think he thought if you knew, 950 00:54:47,951 --> 00:54:50,374 then you'd grow up expecting it to happen. 951 00:54:53,540 --> 00:54:56,339 She wasn't a fake. 952 00:54:56,585 --> 00:55:00,385 Josefina was the real thing. 953 00:55:00,631 --> 00:55:03,100 Oh, my God. 954 00:55:03,342 --> 00:55:06,721 That was Dad in the room. 955 00:55:06,970 --> 00:55:11,396 He was trying to tell me something. 956 00:55:11,642 --> 00:55:13,519 He's trying to warn me. 957 00:55:19,441 --> 00:55:21,990 And you lied. 958 00:55:22,236 --> 00:55:24,534 Stop, stop the bus! 959 00:55:33,288 --> 00:55:34,288 How far you going? 960 00:55:34,456 --> 00:55:36,550 Inglewood. 961 00:55:36,792 --> 00:55:37,964 I don't know, man. 962 00:55:38,210 --> 00:55:40,508 He don't exactly look normal. 963 00:55:43,382 --> 00:55:45,476 You have to ride in the back, fella. 964 00:56:01,984 --> 00:56:03,861 (DISTORTED SCREAM) 965 00:56:10,450 --> 00:56:12,123 Josefina, please! 966 00:56:12,369 --> 00:56:14,997 Sir, we're closed. You have to go. 967 00:56:24,172 --> 00:56:25,890 Come. 968 00:56:37,311 --> 00:56:40,190 Hey. (SPEAKING SPANISH) 969 00:56:48,780 --> 00:56:51,875 His toy was stepped on, and he's not sleepy yet. 970 00:56:52,117 --> 00:56:55,621 But he will fix it, see? 971 00:56:55,871 --> 00:56:57,168 Come on. 972 00:57:06,298 --> 00:57:07,971 Don't let go. 973 00:57:08,216 --> 00:57:10,594 Hey, and sit. 974 00:57:10,844 --> 00:57:11,891 Don't look. 975 00:57:12,137 --> 00:57:15,767 You can relax. 976 00:57:16,016 --> 00:57:17,859 Hey. 977 00:57:18,101 --> 00:57:20,149 Hey. 978 00:57:20,395 --> 00:57:22,944 You're safe. 979 00:57:23,190 --> 00:57:25,113 No. 980 00:57:25,359 --> 00:57:30,365 Look. Do you see him? 981 00:57:30,614 --> 00:57:32,616 Si. 982 00:57:32,866 --> 00:57:34,709 He's your ghost now, 983 00:57:34,952 --> 00:57:36,670 and he's everywhere you are. 984 00:57:36,912 --> 00:57:39,415 Don't think about him. 985 00:57:39,665 --> 00:57:42,293 I can hold him back for a while. 986 00:57:42,542 --> 00:57:44,419 I know how you suffer. 987 00:57:47,381 --> 00:57:49,258 I know, I know. 988 00:57:57,099 --> 00:57:58,942 He wants to kill me. 989 00:57:59,184 --> 00:58:02,984 The last thing the spirit wants is to kill you. 990 00:58:03,230 --> 00:58:05,824 He did not intend to die. 991 00:58:06,066 --> 00:58:08,239 If you die, he will pass with you. 992 00:58:12,739 --> 00:58:14,457 He cannot take you over. 993 00:58:14,700 --> 00:58:16,702 He cannot kill you. 994 00:58:16,952 --> 00:58:20,377 He's tethered to you, it's what I call it, 995 00:58:20,622 --> 00:58:23,375 but everybody knows about it. 996 00:58:23,625 --> 00:58:25,127 I don't. 997 00:58:25,377 --> 00:58:26,845 Si, you do. 998 00:58:27,087 --> 00:58:31,012 When my Mama passed, she tethered to my Dad. 999 00:58:31,258 --> 00:58:34,683 She rode along with him like a passenger in a car. 1000 00:58:34,928 --> 00:58:38,398 She rode with him for a whole month. 1001 00:58:38,640 --> 00:58:43,271 And then one day he felt her just... go. 1002 00:58:45,522 --> 00:58:47,570 Just don't die. 1003 00:58:47,816 --> 00:58:51,912 Lift off like a balloon. 1004 00:58:52,154 --> 00:58:53,576 There's someone in every family 1005 00:58:53,822 --> 00:58:57,326 who can tell the same story. 1006 00:58:57,576 --> 00:59:02,298 But your ghost was a man who died unloved. 1007 00:59:02,539 --> 00:59:06,009 They need a willing stranger to attach. 1008 00:59:06,251 --> 00:59:10,176 Did he bring you to the body? 1009 00:59:10,422 --> 00:59:13,847 I had one that took me in that way. 1010 00:59:14,092 --> 00:59:15,935 So how do I get him off, 1011 00:59:16,178 --> 00:59:21,025 or out, or... untethered? 1012 00:59:21,266 --> 00:59:24,816 He must choose to untie, but he will never do that. 1013 00:59:25,062 --> 00:59:26,405 Never? 1014 00:59:26,646 --> 00:59:27,926 For him, the Light is like fire. 1015 00:59:28,148 --> 00:59:29,775 He will never go in. 1016 00:59:30,025 --> 00:59:33,074 Maybe he won't go alone. 1017 00:59:33,320 --> 00:59:35,618 What are you saying? 1018 00:59:39,659 --> 00:59:42,458 He was in love with a girl. 1019 00:59:42,704 --> 00:59:44,752 He told me about her when we met. 1020 00:59:44,998 --> 00:59:46,375 Alice. 1021 00:59:46,625 --> 00:59:48,627 He shows her to me sometimes. 1022 00:59:48,877 --> 00:59:52,507 I think he wants me to find her. 1023 00:59:52,756 --> 00:59:55,851 You know what he's asking for. 1024 00:59:56,093 --> 00:59:58,221 Yes. 1025 00:59:58,470 --> 01:00:01,064 He wants me to kill her, 1026 01:00:01,306 --> 01:00:03,434 so that he can take her with him. 1027 01:00:06,103 --> 01:00:07,525 Some of my tethers, 1028 01:00:07,771 --> 01:00:11,150 they want me to do terrible things, 1029 01:00:11,399 --> 01:00:15,654 but if you want to take a life to save your own, 1030 01:00:15,904 --> 01:00:18,748 now your life is not worth saving. 1031 01:00:22,702 --> 01:00:24,204 When I bought that ad, I was so sure 1032 01:00:24,454 --> 01:00:28,755 I'd be glad to find anything. 1033 01:00:29,000 --> 01:00:30,895 Now I know a little more why Mom wants just wants 1034 01:00:30,919 --> 01:00:34,344 to go to sleep at the end. 1035 01:00:34,589 --> 01:00:36,512 You haven't heard the good part yet. 1036 01:00:39,010 --> 01:00:42,014 What's the good part? 1037 01:00:42,264 --> 01:00:44,141 I will show you. 1038 01:00:51,189 --> 01:00:53,942 The ghost who haunts you 1039 01:00:54,192 --> 01:00:56,069 is proof only of what happens 1040 01:00:56,319 --> 01:01:00,620 when we are afraid to leave this world. 1041 01:01:00,866 --> 01:01:03,836 But when we finally do, 1042 01:01:04,077 --> 01:01:06,671 what happens then is another story. 1043 01:01:12,586 --> 01:01:16,716 It's like home. 1044 01:01:16,965 --> 01:01:19,434 Arms all around you. 1045 01:01:23,805 --> 01:01:26,854 It's like a whole other memory 1046 01:01:27,100 --> 01:01:30,400 that come flooding back, 1047 01:01:30,645 --> 01:01:33,569 that was in the tip of your brain the whole time. 1048 01:01:41,031 --> 01:01:45,662 Remember now what it was like to die... 1049 01:01:48,371 --> 01:01:53,127 and what came after. 1050 01:01:53,376 --> 01:01:55,253 Wow. 1051 01:02:09,017 --> 01:02:11,315 We get to be young again. 1052 01:02:14,397 --> 01:02:16,900 Josefina? 1053 01:02:17,150 --> 01:02:20,575 What stops you from ending it? 1054 01:02:20,820 --> 01:02:25,826 Ending it yourself and just getting to the good part? 1055 01:02:26,076 --> 01:02:29,205 I will never do that. 1056 01:02:29,454 --> 01:02:31,422 And neither will you. 1057 01:02:31,665 --> 01:02:33,292 Promise. 1058 01:02:33,541 --> 01:02:37,091 If we do that, we miss the entire point. 1059 01:02:37,337 --> 01:02:40,011 We are not in this life to be comfortable 1060 01:02:40,257 --> 01:02:42,180 or to be satisfied. 1061 01:02:42,425 --> 01:02:45,850 We are here for the adventure. 1062 01:02:46,096 --> 01:02:47,973 Got any change? 1063 01:02:52,227 --> 01:02:55,606 God bless you! I need it badly. 1064 01:02:55,855 --> 01:02:57,983 If you got anymore. 1065 01:02:58,233 --> 01:03:00,110 I was in a terrible fire. 1066 01:03:08,785 --> 01:03:10,662 Keep it together, dude. 1067 01:03:30,640 --> 01:03:32,313 (ENGINE STARTS) 1068 01:03:32,559 --> 01:03:35,688 Keep it together, dude. 1069 01:03:35,937 --> 01:03:38,315 Keep it together, dude. 1070 01:03:38,565 --> 01:03:40,613 Keep it together, dude. 1071 01:03:40,859 --> 01:03:42,736 Keep it together, dude. 1072 01:03:42,986 --> 01:03:44,829 Oh, keep it together, dude. 1073 01:03:45,071 --> 01:03:48,666 Keep it together, dude. Keep it together, dude. 1074 01:03:48,908 --> 01:03:49,955 Ahh! Sorry. 1075 01:03:50,201 --> 01:03:52,078 Keep it together, dude. 1076 01:03:57,751 --> 01:03:59,628 (KEY JANGLES) 1077 01:04:02,464 --> 01:04:03,886 (TAPPING ON WINDOW) 1078 01:04:04,132 --> 01:04:06,009 (DOOR HANDLE JIGGLES) 1079 01:04:16,019 --> 01:04:17,271 Got your car back. 1080 01:04:17,520 --> 01:04:19,397 I see that. Thank you. 1081 01:04:21,733 --> 01:04:23,610 Miles... 1082 01:04:28,239 --> 01:04:30,116 I'm sorry. 1083 01:04:35,288 --> 01:04:38,383 Did you see her? 1084 01:04:38,625 --> 01:04:41,094 I saw Josefina. 1085 01:04:41,336 --> 01:04:42,804 She could see Nelson. 1086 01:04:43,046 --> 01:04:45,640 You mean... My ghost. 1087 01:04:45,882 --> 01:04:47,259 I know you don't believe a word... 1088 01:04:47,509 --> 01:04:49,182 Nelson Kinny. 1089 01:04:49,427 --> 01:04:51,100 LAX runway worker. 1090 01:04:51,346 --> 01:04:52,768 They found the body. 1091 01:04:53,014 --> 01:04:54,891 It was on the news, and... 1092 01:04:58,937 --> 01:05:01,816 He's here, now, isn't he? 1093 01:05:02,065 --> 01:05:05,239 Yes. 1094 01:05:05,485 --> 01:05:06,485 Do you see him? 1095 01:05:06,653 --> 01:05:08,200 No. 1096 01:05:08,446 --> 01:05:11,825 Well, for a second, I thought... 1097 01:05:12,075 --> 01:05:16,000 It's because you're scared now, too. 1098 01:05:16,246 --> 01:05:17,589 You're starting to believe me. 1099 01:05:17,831 --> 01:05:20,675 I believe you. 1100 01:05:20,917 --> 01:05:24,547 I believe you. 1101 01:05:24,796 --> 01:05:26,264 What did she tell you? 1102 01:05:26,506 --> 01:05:29,259 I mean, is there something we can do to... 1103 01:05:29,509 --> 01:05:31,637 Nothing. 1104 01:05:31,886 --> 01:05:34,480 There's nothing. 1105 01:05:34,722 --> 01:05:36,599 (STATIC HISSING) 1106 01:05:40,520 --> 01:05:42,773 There is something. 1107 01:05:43,022 --> 01:05:44,194 Don't lie to me. 1108 01:05:44,441 --> 01:05:48,196 Miles... tell me what she said. 1109 01:05:57,787 --> 01:05:59,710 Oh! I'm sorry. 1110 01:05:59,956 --> 01:06:00,956 It's okay, it's okay. 1111 01:06:00,999 --> 01:06:02,296 I just... It's all right. 1112 01:06:02,542 --> 01:06:04,340 It's just an egg. I'm going to fix it. 1113 01:06:04,586 --> 01:06:07,089 Here we go, no big deal. 1114 01:06:13,178 --> 01:06:15,727 So, this girl, Alice, 1115 01:06:15,972 --> 01:06:18,145 do you think you'd recognize her face if we have... 1116 01:06:18,391 --> 01:06:19,813 Enough. 1117 01:06:20,059 --> 01:06:23,654 We're not talking about her, you promised. 1118 01:06:23,897 --> 01:06:25,057 There's only one option here, 1119 01:06:25,148 --> 01:06:26,748 and it's not really an option, so just... 1120 01:06:26,900 --> 01:06:28,743 Don't tell me what my options are. 1121 01:06:36,326 --> 01:06:38,169 I never hurt anybody on purpose, 1122 01:06:38,411 --> 01:06:40,413 but when it comes to my son, 1123 01:06:40,663 --> 01:06:41,960 there's no such thing as morals, 1124 01:06:42,207 --> 01:06:43,800 no right and wrong. 1125 01:06:44,042 --> 01:06:46,795 I'd personally end innocent lives by the goddamn dozens 1126 01:06:47,045 --> 01:06:49,389 if it meant... you could be alive, 1127 01:06:49,631 --> 01:06:52,225 if it meant you could be happy. 1128 01:06:52,467 --> 01:06:53,593 I call that worth it. 1129 01:06:53,843 --> 01:06:56,062 I call that being a mother 1130 01:06:56,304 --> 01:06:59,478 and having a son. 1131 01:06:59,724 --> 01:07:01,442 (SIGHS) 1132 01:07:12,403 --> 01:07:13,950 PRIEST: The virtuous man, 1133 01:07:14,197 --> 01:07:16,996 though he die before his time, will find rest. 1134 01:07:17,242 --> 01:07:19,336 The length of days 1135 01:07:19,577 --> 01:07:21,170 is not what makes age honorable, 1136 01:07:21,412 --> 01:07:23,039 nor years the true measure of life... 1137 01:07:23,289 --> 01:07:24,916 MILES: How many do you see? 1138 01:07:25,166 --> 01:07:27,168 Three plus a priest. 1139 01:07:27,418 --> 01:07:29,921 Not four? 1140 01:07:30,171 --> 01:07:32,344 (HISSING) 1141 01:07:32,590 --> 01:07:34,843 He has sought to please God, 1142 01:07:35,093 --> 01:07:37,095 so God has loved him. 1143 01:07:37,345 --> 01:07:38,614 Your funeral's pathetic, Nelson, 1144 01:07:38,638 --> 01:07:40,936 you sad son of a bitch. 1145 01:07:41,182 --> 01:07:43,150 He has been taken up, he has been carried off 1146 01:07:43,393 --> 01:07:45,896 so that evil may not warp his understanding 1147 01:07:46,145 --> 01:07:47,988 or treachery seduce his soul, 1148 01:07:48,231 --> 01:07:49,824 for the fascination of evil 1149 01:07:50,066 --> 01:07:51,693 throws good things into the shade, 1150 01:07:51,943 --> 01:07:53,445 and the whirlwind of desire 1151 01:07:53,695 --> 01:07:57,541 corrupts a simple heart. 1152 01:07:57,782 --> 01:08:00,456 Coming to perfection in so short a time, 1153 01:08:00,702 --> 01:08:02,545 he achieved long life. 1154 01:08:02,787 --> 01:08:07,213 His soul being pleasing to the Lord. 1155 01:08:07,458 --> 01:08:08,584 He is taken in quickly 1156 01:08:08,835 --> 01:08:12,055 from the wickedness around him. 1157 01:08:12,297 --> 01:08:16,598 It does not enter their heads that grace and mercy 1158 01:08:16,843 --> 01:08:18,220 await the chosen of the Lord 1159 01:08:18,469 --> 01:08:21,348 and protection, his holy ones. 1160 01:08:32,942 --> 01:08:34,569 The Lord bless you and keep you. 1161 01:08:34,819 --> 01:08:37,163 The Lord make His face shine upon you 1162 01:08:37,405 --> 01:08:39,282 and be gracious to you. 1163 01:08:39,532 --> 01:08:42,627 The Lord lift up His countenance upon you 1164 01:08:42,869 --> 01:08:45,247 and give you peace. 1165 01:09:35,922 --> 01:09:37,799 Beautiful service. 1166 01:09:43,137 --> 01:09:45,060 (WITHERING CHUCKLE) 1167 01:09:45,306 --> 01:09:46,432 Hmph. 1168 01:09:46,683 --> 01:09:48,435 Hmm. 1169 01:09:48,685 --> 01:09:51,529 You're Alice. 1170 01:09:51,771 --> 01:09:53,694 Nelson told me about you. 1171 01:09:53,940 --> 01:09:56,363 I'm Miles. I worked with him. 1172 01:09:56,609 --> 01:09:57,952 YOU? 1173 01:09:58,194 --> 01:10:00,697 Greasy runway rat? 1174 01:10:00,947 --> 01:10:02,620 Really? 1175 01:10:04,742 --> 01:10:06,022 Nelson described me so damn well 1176 01:10:06,119 --> 01:10:07,621 you could spot me like this? 1177 01:10:07,870 --> 01:10:09,964 Yeah. 1178 01:10:10,206 --> 01:10:13,130 I mean, no. 1179 01:10:13,376 --> 01:10:15,970 He had pictures. 1180 01:10:16,212 --> 01:10:18,089 He had pictures? 1181 01:10:20,258 --> 01:10:22,602 Son of a bitch. 1182 01:10:22,844 --> 01:10:25,597 I'm very sorry for your loss. 1183 01:10:25,847 --> 01:10:27,099 My loss? 1184 01:10:27,348 --> 01:10:29,225 I thought you said you knew him. 1185 01:10:36,649 --> 01:10:38,617 I did care for him. 1186 01:10:38,860 --> 01:10:40,032 A long time ago. 1187 01:10:43,114 --> 01:10:45,208 This one never did get it straight in his head 1188 01:10:45,450 --> 01:10:48,704 how I'd never feel what he felt, and... 1189 01:10:48,953 --> 01:10:51,081 well, he kept coming. 1190 01:10:51,330 --> 01:10:54,425 Never did stop. 1191 01:10:54,667 --> 01:10:57,591 Never did stop with the needles, either. 1192 01:10:57,837 --> 01:10:59,022 When I heard he'd gone missing, 1193 01:10:59,046 --> 01:11:01,048 I already had it figured for an OD'er. 1194 01:11:01,299 --> 01:11:03,347 OD'er? 1195 01:11:03,593 --> 01:11:05,687 As in "OD." 1196 01:11:05,928 --> 01:11:07,555 As in oh, dear, you shot too much shit 1197 01:11:07,805 --> 01:11:09,523 and croaked, you stupid asshole. 1198 01:11:11,476 --> 01:11:13,524 I'm glad he's gone. 1199 01:11:15,438 --> 01:11:16,655 I shouldn't say that here. 1200 01:11:23,404 --> 01:11:26,533 I'm glad you're gone. 1201 01:11:30,495 --> 01:11:32,293 You see him? 1202 01:11:32,538 --> 01:11:34,757 I... I thought I did. 1203 01:11:39,545 --> 01:11:41,798 Tell me what is happening. 1204 01:11:42,048 --> 01:11:43,800 Now. 1205 01:11:44,050 --> 01:11:45,643 It's Nelson. No. 1206 01:11:45,885 --> 01:11:47,808 Look, Alice... Alice calm down, okay? 1207 01:11:48,054 --> 01:11:49,306 Calm down. 1208 01:11:49,555 --> 01:11:51,728 Alice, look at me, please. 1209 01:11:51,974 --> 01:11:53,351 Nelson is wherever I go. 1210 01:11:53,601 --> 01:11:56,696 He's haunting me. 1211 01:11:56,938 --> 01:11:58,406 He's my ghost. 1212 01:11:58,648 --> 01:12:00,070 Make this stop. 1213 01:12:00,316 --> 01:12:02,068 He can't hurt you. 1214 01:12:02,318 --> 01:12:04,696 But he wants to, doesn't he? 1215 01:12:04,946 --> 01:12:06,994 Only because he didn't want to leave... 1216 01:12:07,240 --> 01:12:09,538 and he's scared to go alone. 1217 01:12:11,994 --> 01:12:14,247 He wants you to hurt me. 1218 01:12:14,497 --> 01:12:17,421 Alice... Alice, I promise you, 1219 01:12:17,667 --> 01:12:19,135 I will live the rest of my life 1220 01:12:19,377 --> 01:12:22,301 making sure that Nelson never gets what he wants. 1221 01:12:24,590 --> 01:12:26,684 I promise, you'll be safe. 1222 01:12:30,179 --> 01:12:31,931 You can say goodbye to him now. 1223 01:12:34,684 --> 01:12:36,106 And you can mean it. 1224 01:12:59,959 --> 01:13:02,212 (WHISPERING INDISTINCTLY) 1225 01:13:24,317 --> 01:13:25,944 (GUN COCKS) 1226 01:13:27,528 --> 01:13:29,326 (CLICK) 1227 01:13:30,823 --> 01:13:33,167 (EMPTY CHAMBER CLICKING) 1228 01:13:42,043 --> 01:13:43,465 (SCREAMING) 1229 01:13:58,434 --> 01:14:00,232 (SOBBING) 1230 01:14:05,149 --> 01:14:06,822 Mom... 1231 01:14:09,987 --> 01:14:12,456 (SOBBING LOUDLY) 1232 01:14:21,165 --> 01:14:23,839 What the hell happens now? 1233 01:14:25,795 --> 01:14:27,138 Now? 1234 01:14:31,425 --> 01:14:34,053 Now I learn to live with a ghost. 1235 01:14:37,515 --> 01:14:40,940 Maybe I'll be able to... sleep through the night 1236 01:14:41,185 --> 01:14:42,562 every now and then. 1237 01:14:42,812 --> 01:14:44,940 Maybe I'll be able to tell the dead ones 1238 01:14:45,189 --> 01:14:46,816 from the real ones on my own. 1239 01:14:54,490 --> 01:14:56,538 And if I have to drag Nelson Kinny through my life 1240 01:14:56,784 --> 01:14:59,628 and never give him what he really wants... 1241 01:14:59,870 --> 01:15:01,247 then maybe I can find a few things 1242 01:15:01,497 --> 01:15:03,215 that make him happy. 1243 01:15:03,457 --> 01:15:07,587 I'll take him for his 6:00 a.m. walks by the airport, 1244 01:15:07,837 --> 01:15:09,839 let him hear the planes. 1245 01:15:10,089 --> 01:15:11,682 I think he likes the sound. 1246 01:15:14,510 --> 01:15:19,892 If I do that for him... maybe he'll let me feel normal. 1247 01:15:20,141 --> 01:15:21,141 (LAUGHING) 1248 01:15:21,225 --> 01:15:24,946 Just here and there. 1249 01:15:25,187 --> 01:15:27,781 Enough to justify going on. 1250 01:15:34,947 --> 01:15:36,244 (GASPS) 1251 01:16:00,681 --> 01:16:02,308 Maybe I won't get better. 1252 01:16:09,857 --> 01:16:15,580 If I don't get better, then... 1253 01:16:15,821 --> 01:16:17,118 well... 1254 01:16:27,500 --> 01:16:28,877 If you die, he will pass with you. 1255 01:16:45,935 --> 01:16:47,858 You're not ready, not yet. 1256 01:16:48,104 --> 01:16:50,152 I'll stay for another day or two. 1257 01:16:50,397 --> 01:16:52,115 Mom, Mom, come on. 1258 01:16:52,358 --> 01:16:53,575 I'm ready. 1259 01:16:53,818 --> 01:16:55,286 Okay? 1260 01:16:55,528 --> 01:16:57,155 (SIGHS) 1261 01:16:57,404 --> 01:16:58,576 I have to try. 1262 01:17:02,660 --> 01:17:06,005 Oh, um, will you drop this off for me on your way out of town? 1263 01:17:20,553 --> 01:17:23,102 Look, call to say you made it fine. 1264 01:17:29,478 --> 01:17:31,651 (ENGINE STARTS) 1265 01:17:49,206 --> 01:17:51,129 (CLANKING) 1266 01:17:51,375 --> 01:17:54,504 Excuse me, is Josefina here? 1267 01:17:54,753 --> 01:17:56,130 She can't see you today. 1268 01:17:56,380 --> 01:17:57,941 I have something I need to give to her in person. 1269 01:17:57,965 --> 01:17:59,342 It's very important. 1270 01:17:59,592 --> 01:18:03,062 Josefina is very bad with spirit today. 1271 01:18:03,304 --> 01:18:05,352 I understand, but, um... 1272 01:18:12,062 --> 01:18:13,609 Muy importante. 1273 01:18:13,856 --> 01:18:15,073 Si. 1274 01:18:15,316 --> 01:18:18,115 Come with us. 1275 01:18:18,360 --> 01:18:19,828 Thank you. 1276 01:18:33,334 --> 01:18:36,213 (AIRPLANE WHOOSHING) 1277 01:18:58,150 --> 01:19:01,324 You looking for me... or him? 1278 01:19:03,739 --> 01:19:05,457 You. 1279 01:19:05,699 --> 01:19:08,327 I was hoping not to see him. 1280 01:19:09,703 --> 01:19:12,877 I was thinking... 1281 01:19:13,123 --> 01:19:16,673 well, I was feeling sorry for you. 1282 01:19:16,919 --> 01:19:17,966 Really? 1283 01:19:20,589 --> 01:19:23,593 Well, I guess you are the only one who has any idea 1284 01:19:23,842 --> 01:19:25,442 what it's like to have Nelson on your ass 1285 01:19:25,636 --> 01:19:27,229 every second of the day. 1286 01:19:27,471 --> 01:19:30,475 I've actually been back there a few times. 1287 01:19:30,724 --> 01:19:33,193 To the grave. 1288 01:19:33,435 --> 01:19:35,733 Really? Yeah. 1289 01:19:35,980 --> 01:19:38,153 Just“ I don't know, 1290 01:19:38,399 --> 01:19:41,073 talk to him, you know? 1291 01:19:41,318 --> 01:19:43,241 Make a bit of peace. 1292 01:19:44,655 --> 01:19:47,204 I told him he should let you go. 1293 01:19:47,449 --> 01:19:50,373 Told him I liked you and you seem decent to me. 1294 01:19:52,663 --> 01:19:54,711 Wish it had worked. 1295 01:19:59,420 --> 01:20:02,139 You got a lady in your life, Miles? 1296 01:20:02,381 --> 01:20:04,258 (AIRPLANE WHOOSHING) 1297 01:20:16,186 --> 01:20:18,655 Señora... 1298 01:20:18,897 --> 01:20:21,025 your visitor is back. 1299 01:20:22,318 --> 01:20:25,492 Bill... he is showing me his neck, 1300 01:20:25,738 --> 01:20:28,287 where he hung from the rope. 1301 01:20:28,532 --> 01:20:29,532 He's... 1302 01:20:29,742 --> 01:20:32,086 He's here? 1303 01:20:36,623 --> 01:20:38,421 Bill? 1304 01:20:46,258 --> 01:20:48,260 I can feel him. 1305 01:20:50,637 --> 01:20:54,858 What is he... please, tell me what he's saying. 1306 01:20:55,100 --> 01:20:57,228 He say you turn around. 1307 01:20:57,478 --> 01:20:58,855 Turn around? 1308 01:20:59,104 --> 01:21:03,951 You turn your car around and go back to your son! 1309 01:21:04,193 --> 01:21:06,195 Go! Go now! 1310 01:21:08,614 --> 01:21:10,036 (GRUNTING) 1311 01:21:12,076 --> 01:21:13,544 (WHISPERING) Oh, my God. 1312 01:21:13,786 --> 01:21:16,505 Oh, Jesus... I'm so sorry. 1313 01:21:16,747 --> 01:21:18,841 I would have never hurt you. 1314 01:21:19,083 --> 01:21:21,177 No, you would. 1315 01:21:21,418 --> 01:21:23,216 You don't get it. 1316 01:21:23,462 --> 01:21:25,590 Nelson, he wears you down. 1317 01:21:25,839 --> 01:21:27,056 That's what he does. 1318 01:21:27,299 --> 01:21:30,553 And eventually you'd have come. 1319 01:21:30,803 --> 01:21:33,807 I can't take that chance, damn it. 1320 01:21:34,056 --> 01:21:35,854 I have a boy now. 1321 01:21:36,100 --> 01:21:39,195 I had a boy with another man, 1322 01:21:39,436 --> 01:21:41,359 and Nelson was so angry, 1323 01:21:41,605 --> 01:21:44,654 he told me he'd bury my baby alive. 1324 01:21:44,900 --> 01:21:47,653 He said that... and... 1325 01:21:47,903 --> 01:21:53,000 Jesus, a mother has to do something. 1326 01:21:53,242 --> 01:21:55,495 So I told him we could go get high at the ghost town, 1327 01:21:55,744 --> 01:21:57,621 like the old days. 1328 01:22:04,962 --> 01:22:08,967 And I tainted his dose... shot up three needles full. 1329 01:22:16,014 --> 01:22:19,894 (SCREAMING) 1330 01:22:21,478 --> 01:22:22,855 I had to. 1331 01:22:28,861 --> 01:22:31,284 (AIRPLANE WHOOSHING) 1332 01:22:34,992 --> 01:22:37,962 You gotta take him out of here for good now. 1333 01:22:38,203 --> 01:22:40,126 Okay? 1334 01:22:42,124 --> 01:22:44,502 (WEAKLY) I will. 1335 01:22:46,003 --> 01:22:47,846 God bless you. 1336 01:22:54,428 --> 01:22:55,771 Nelson? 1337 01:22:56,013 --> 01:22:58,186 Do you hear me in there? 1338 01:23:00,684 --> 01:23:02,186 Burn in hell. 1339 01:23:03,687 --> 01:23:06,736 (WHISPERING) There ls no hell. 1340 01:23:06,982 --> 01:23:11,954 (AIRPLANE WHOOSHING) 1341 01:23:31,924 --> 01:23:34,068 YOUNG CHARLOTTE: I think that Miles has to come with me today 1342 01:23:34,092 --> 01:23:35,514 because he's so good at finding 1343 01:23:35,761 --> 01:23:37,809 all the buttons on the floor, so I need him. 1344 01:23:38,055 --> 01:23:39,602 I need him today at the dry-cleaners. 1345 01:23:39,848 --> 01:23:42,271 Uh-huh, that's good, that's good, that's good. 1346 01:23:42,518 --> 01:23:43,610 I need him at work today 1347 01:23:43,852 --> 01:23:45,320 because he reattaches my knee pads 1348 01:23:45,562 --> 01:23:47,235 every time I finish with my lunch break. 1349 01:23:47,481 --> 01:23:49,734 He's the perfect height to put those knee pads back on. 1350 01:23:49,983 --> 01:23:51,326 Yeah, I need him at work today. 1351 01:23:51,568 --> 01:23:53,787 Miles is the only one who speaks Spanish. 1352 01:23:54,029 --> 01:23:55,281 That's ridiculous, I win. 1353 01:23:55,531 --> 01:23:56,657 (LAUGHING) 1354 01:23:56,907 --> 01:23:58,955 Why don't we let him decide, Bill? Mm. 1355 01:23:59,201 --> 01:24:02,375 Okay, Miles, time to make a choice. 1356 01:24:02,621 --> 01:24:05,340 Do you want to go with Dad today, or with Mom? 1357 01:24:07,459 --> 01:24:09,712 What'll it be? Mom or Dad? 1358 01:24:09,962 --> 01:24:10,962 Mama! 1359 01:24:11,129 --> 01:24:12,847 (GIGGLING) 1360 01:24:13,090 --> 01:24:14,090 Pulse check. 1361 01:24:14,174 --> 01:24:15,642 (COUGHING AND GASPING) 1362 01:24:15,884 --> 01:24:18,137 There we go. We got him. 1363 01:24:18,387 --> 01:24:19,513 (POLICE RADIO CHATTER) 1364 01:24:19,763 --> 01:24:21,436 (COUGHING) Oh, God. 1365 01:24:21,682 --> 01:24:22,934 Thank you, thank you. 1366 01:24:24,268 --> 01:24:26,316 Mama... 1367 01:24:26,562 --> 01:24:27,779 I died. 1368 01:24:28,021 --> 01:24:30,615 But you came back to me, kid. 1369 01:24:30,857 --> 01:24:32,951 And I came back alone. 1370 01:24:37,990 --> 01:24:40,869 (♪♪♪) 1371 01:24:46,081 --> 01:24:47,424 (CAR ALARM CHIRPS) 1372 01:25:08,812 --> 01:25:10,814 (CELL PHONE RINGING) 1373 01:25:17,821 --> 01:25:18,868 (GRUNTS) 1374 01:25:19,114 --> 01:25:20,582 (RINGING CONTINUES) 1375 01:25:44,556 --> 01:25:47,435 (♪♪♪) 1376 01:25:48,050 --> 01:26:00,050 Improved & Synced by BanglarBagh96838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.