All language subtitles for Watch Bullet Head (2017) Full HD Online

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,597 --> 00:01:33,627 Come here. 2 00:01:33,637 --> 00:01:35,466 Yeah. 3 00:01:35,467 --> 00:01:37,167 Good boy. 4 00:01:44,047 --> 00:01:45,507 Evening, sir. 5 00:02:45,936 --> 00:02:47,466 Watch me. 6 00:02:48,636 --> 00:02:50,275 Watch him. 7 00:02:52,646 --> 00:02:54,646 Just do it! Kill him! 8 00:02:59,686 --> 00:03:01,185 We're the competition. 9 00:03:01,186 --> 00:03:02,455 Good evening, sir. 10 00:03:14,536 --> 00:03:15,696 Sit. 11 00:03:23,406 --> 00:03:25,105 Release your dogs! 12 00:03:43,595 --> 00:03:45,324 Eddie... huh? Hey. 13 00:03:52,105 --> 00:03:53,565 Eddie. 14 00:03:55,375 --> 00:03:57,335 Yo. 15 00:03:57,345 --> 00:03:58,504 Eddie. 16 00:03:58,505 --> 00:04:00,744 I don't think he's listening. 17 00:04:00,745 --> 00:04:02,215 Eddie? 18 00:04:17,165 --> 00:04:20,095 Why don't I hold onto that for you. 19 00:04:26,305 --> 00:04:28,674 Whole precinct's out there. 20 00:04:28,675 --> 00:04:32,044 But they're looking for four guys in a Cadillac. 21 00:04:32,045 --> 00:04:35,374 We can split up the money, just go solo on foot. 22 00:04:35,375 --> 00:04:37,784 You got a 200-pound mag drill in your back pocket 23 00:04:37,785 --> 00:04:40,045 you been holding and not telling us about? 24 00:04:40,055 --> 00:04:42,454 The car is hidden from the street unless they get close, 25 00:04:42,455 --> 00:04:45,754 but we're sitting ducks down here if they do. 26 00:04:59,534 --> 00:05:02,404 Municipal storage facility. 27 00:05:06,404 --> 00:05:09,413 Anyone with a car owe you a favor? 28 00:05:09,414 --> 00:05:11,343 Short notice, short money? 29 00:05:11,344 --> 00:05:13,413 Not in my Rolodex. 30 00:05:13,414 --> 00:05:15,653 What the fuck's a Rolodex? 31 00:05:15,654 --> 00:05:17,714 Don't talk for a while, okay? 32 00:05:22,224 --> 00:05:26,194 Watch yourself. A lot further to fall. 33 00:05:28,464 --> 00:05:30,164 Car troubles. 34 00:05:31,334 --> 00:05:32,564 Yeah. 35 00:05:34,104 --> 00:05:36,104 Wild card came up a deuce. 36 00:05:37,744 --> 00:05:39,873 Take us a day to crack it. 37 00:05:39,874 --> 00:05:41,444 I can make you whole then. 38 00:05:43,584 --> 00:05:46,344 Right. Right. 39 00:05:48,554 --> 00:05:49,853 What'd he say? 40 00:05:49,854 --> 00:05:51,583 He said we're all over the news. 41 00:05:51,584 --> 00:05:53,853 Told us we're on our own till nightfall at best, 42 00:05:53,854 --> 00:05:57,192 and that he'd need at least 50% hazard pay 43 00:05:57,193 --> 00:05:59,823 to think about sticking his neck out. 44 00:05:59,833 --> 00:06:01,732 He said, "Call back an hour before sundown." 45 00:06:01,733 --> 00:06:05,262 He'll know if he can send a van, if it's cooled off by then. 46 00:06:05,263 --> 00:06:06,733 Fucking sundown? 47 00:06:09,203 --> 00:06:10,373 What? 48 00:06:11,703 --> 00:06:14,242 You stupid piece of shit. 49 00:06:14,243 --> 00:06:15,873 No one told me there was alarms. 50 00:06:15,883 --> 00:06:17,342 Yeah, that wouldn't have mattered 51 00:06:17,343 --> 00:06:18,782 if you stuck with the fucking safe 52 00:06:18,783 --> 00:06:21,412 instead of making a detour to the pharmacy section 53 00:06:21,413 --> 00:06:23,582 on your own initiative. 54 00:06:23,583 --> 00:06:25,352 I saw an in, I took it. 55 00:06:25,353 --> 00:06:27,222 Look, I can... I can flip dope. That's good loot. 56 00:06:27,223 --> 00:06:28,392 You fucked us! 57 00:06:28,393 --> 00:06:30,192 No. We should have had pieces. 58 00:06:30,193 --> 00:06:33,392 Pieces? This was a soft in, soft out. 59 00:06:33,393 --> 00:06:34,832 This is no guns needed. 60 00:06:34,833 --> 00:06:36,493 This is candy from a baby. 61 00:06:36,503 --> 00:06:38,302 You going to shoot a cop? 62 00:06:38,303 --> 00:06:39,902 I don't know who I'm going to shoot. 63 00:06:39,903 --> 00:06:42,372 You watch that. 64 00:06:42,373 --> 00:06:43,833 Look, we got the safe and we got out. 65 00:06:43,843 --> 00:06:45,272 That's a fucking score. 66 00:06:45,273 --> 00:06:46,442 Oh, yeah. Why don't you 67 00:06:46,443 --> 00:06:47,772 tell that to our wheelman's wife? 68 00:06:47,773 --> 00:06:49,642 I'm sure she'll be very proud of us. 69 00:06:49,643 --> 00:06:51,412 Maybe you give her a couple hundred from your cut 70 00:06:51,413 --> 00:06:52,682 for the casket. 71 00:06:52,683 --> 00:06:54,582 Yeah, I... I didn't need to bring you in. 72 00:06:54,583 --> 00:06:57,952 To your low-rent box store job? Huh? 73 00:06:57,953 --> 00:07:00,683 We'll be lucky if we pull 30K from this shit-show. 74 00:07:00,693 --> 00:07:03,792 If you even give us a chance to fucking crack this safe. 75 00:07:03,793 --> 00:07:05,662 Thanks for the lead, ace. 76 00:07:05,663 --> 00:07:07,392 Fuck you. 77 00:07:07,393 --> 00:07:09,931 Fuck, you're stupider than your fucking cousin. 78 00:07:09,932 --> 00:07:11,961 Morons. 79 00:07:11,962 --> 00:07:13,602 What? 80 00:07:16,872 --> 00:07:18,601 What the fuck? 81 00:07:18,602 --> 00:07:20,542 He's sick. 82 00:07:23,442 --> 00:07:24,472 Christ. 83 00:07:24,482 --> 00:07:26,411 What the fuck would you know? 84 00:07:26,412 --> 00:07:29,912 Son, I've spilled more dope than you'll ever live to shoot. 85 00:07:33,222 --> 00:07:34,951 Look, I... 86 00:07:34,952 --> 00:07:37,891 I just didn't have my wake-up this morning, all right? 87 00:07:37,892 --> 00:07:41,462 So you figured you'd nab one while we were on the clock? 88 00:07:46,432 --> 00:07:48,571 Just let me get well. 89 00:07:48,572 --> 00:07:50,332 All right? 90 00:07:52,302 --> 00:07:54,302 Come on, man. It's... 91 00:07:57,312 --> 00:07:58,582 Your show. 92 00:08:04,822 --> 00:08:06,851 I should let you fucking sweat it. 93 00:08:06,852 --> 00:08:08,591 It's the small bottle. It's yellow powder. 94 00:08:08,592 --> 00:08:09,892 Yeah. 95 00:08:11,292 --> 00:08:12,661 They got a sink in here? 96 00:08:12,662 --> 00:08:14,731 Have we been here longer than you have? 97 00:08:14,732 --> 00:08:16,332 Yeah, whatever. 98 00:08:18,632 --> 00:08:21,001 Stay away from the street-side windows. 99 00:08:22,531 --> 00:08:25,571 And don't go the fuck outside. 100 00:08:30,281 --> 00:08:31,581 Ah, f... 101 00:08:39,021 --> 00:08:40,850 You said this was going to be easy. 102 00:08:40,851 --> 00:08:42,951 Come on. Almost there. 103 00:09:08,451 --> 00:09:12,650 Sometimes I pretend the sounds of cars passing by 104 00:09:12,651 --> 00:09:17,591 are waves on some little black sand beach, far away from here. 105 00:09:24,801 --> 00:09:27,330 You don't have to pretend. 106 00:09:27,331 --> 00:09:29,431 Let's fly away. 107 00:09:41,410 --> 00:09:42,949 I fucked up. 108 00:09:42,950 --> 00:09:45,579 Taking down rinky-dink scores 109 00:09:45,580 --> 00:09:48,489 with punks that can't keep their hands out of the cookie jar 110 00:09:48,490 --> 00:09:50,419 long enough to finish the main course? 111 00:09:50,420 --> 00:09:52,519 I dropped the ball, Walker. I'm sorry. 112 00:09:52,520 --> 00:09:54,089 I've seen this. 113 00:09:54,090 --> 00:09:56,829 Guys gets shaken up, you know, partner dies, 114 00:09:56,830 --> 00:09:58,029 their kid gets sick. 115 00:09:58,030 --> 00:10:00,829 Maybe their wife balls someone else, 116 00:10:00,830 --> 00:10:03,069 and they start making their own chaos. 117 00:10:03,070 --> 00:10:04,599 Walker... 118 00:10:04,600 --> 00:10:07,139 There are only three kinds of last score, Stacy. 119 00:10:07,140 --> 00:10:09,439 The kind where you serve life, 120 00:10:09,440 --> 00:10:11,579 the kind where you're served a bullet, 121 00:10:11,580 --> 00:10:14,009 and the kind... The kind where you walk away. 122 00:10:14,010 --> 00:10:17,110 Man's got to know what he is. 123 00:10:17,120 --> 00:10:18,480 Yeah? 124 00:10:19,580 --> 00:10:21,449 What are you? 125 00:10:21,450 --> 00:10:25,919 You know, I did this score when my kid was little. 126 00:10:25,920 --> 00:10:28,859 Christmas Eve, I couldn't have been, what, 25? 127 00:10:28,860 --> 00:10:30,890 Pet shop job. 128 00:10:30,900 --> 00:10:32,659 I knew this guy, he was the manager. 129 00:10:32,660 --> 00:10:35,469 Says there's going to be 5 grand in the safe. 130 00:10:35,470 --> 00:10:37,999 I guess these places do good on holidays. 131 00:10:38,000 --> 00:10:42,639 You know, what with the kittens and bunnies, and all that. 132 00:10:42,640 --> 00:10:45,738 I'm counting on this score to put something under the tree 133 00:10:45,739 --> 00:10:49,478 for my little girl, so I go, you know, I crack this safe. 134 00:10:49,479 --> 00:10:52,478 It's a four-number, mechanical combo. 135 00:10:52,479 --> 00:10:54,079 Eyes and ears only. 136 00:10:54,089 --> 00:10:56,618 I am so proud of myself. 137 00:10:56,619 --> 00:10:58,859 I pull this thing open... 138 00:10:59,989 --> 00:11:01,588 There's nothing. 139 00:11:01,589 --> 00:11:02,789 Not a note. 140 00:11:04,499 --> 00:11:06,659 Turns out this manager's a fucking degenerate 141 00:11:06,669 --> 00:11:08,528 like everybody else, 142 00:11:08,529 --> 00:11:10,829 and he's already dropped all the money it at the track. 143 00:11:13,139 --> 00:11:14,838 Remember, my little girl 144 00:11:14,839 --> 00:11:17,038 has been listening for sleigh bells all week, 145 00:11:17,039 --> 00:11:20,778 so I go looking for a bunny or a cat to get her. 146 00:11:20,779 --> 00:11:23,649 But all they got left is puppies and fish. 147 00:11:27,689 --> 00:11:29,749 So I find this fish. 148 00:11:30,859 --> 00:11:32,158 Tropical one. 149 00:11:32,159 --> 00:11:33,188 Beautiful. 150 00:11:33,189 --> 00:11:35,528 Bright yellow. 151 00:11:35,529 --> 00:11:38,528 Different than the others. 152 00:11:38,529 --> 00:11:40,659 Perfect. 153 00:11:40,669 --> 00:11:42,728 I grab the whole tank. 154 00:11:42,729 --> 00:11:46,068 Must've weighed 60 pounds, cord hanging off the back. 155 00:11:46,069 --> 00:11:47,799 And I'm about to take off. 156 00:11:47,809 --> 00:11:49,208 And I stop and think, 157 00:11:49,209 --> 00:11:51,208 "Am I really about to walk out of a job 158 00:11:51,209 --> 00:11:53,678 with one goddamned fish?" 159 00:11:53,679 --> 00:11:55,208 So I go fishing. 160 00:11:55,209 --> 00:11:57,008 Long shrimp-looking ones, 161 00:11:57,018 --> 00:11:58,777 leopard-type guys, 162 00:11:58,778 --> 00:12:01,547 big old black ones with those big bubble eyes. 163 00:12:01,548 --> 00:12:04,957 Just dropping them in the tank with Yellow. 164 00:12:04,958 --> 00:12:06,818 I'm pretty happy how this worked out, you know? 165 00:12:06,828 --> 00:12:09,027 I never would've come up with this on my own. 166 00:12:09,028 --> 00:12:10,527 It would've been a teddy bear, 167 00:12:10,528 --> 00:12:12,227 or a doll if I was really flush. 168 00:12:12,228 --> 00:12:15,567 But this, this is inspired. 169 00:12:15,568 --> 00:12:19,237 So I slip in, I set up this tank right under the tree, 170 00:12:19,238 --> 00:12:21,637 because I just got to see the look on my daughter's face 171 00:12:21,638 --> 00:12:23,068 when she sees this. 172 00:12:23,078 --> 00:12:25,977 But lugging that aquarium around is hard work. 173 00:12:25,978 --> 00:12:29,047 I'm out as soon as I hit the chair. 174 00:12:29,048 --> 00:12:33,247 Then I wake up, and there's this screaming. 175 00:12:33,248 --> 00:12:36,817 Nothing like that sound. 176 00:12:36,818 --> 00:12:39,718 Sound of your own kid, just screaming. 177 00:12:44,598 --> 00:12:46,997 All these fish are dead. 178 00:12:46,998 --> 00:12:51,537 All bloated up like some East River dump job. 179 00:12:51,538 --> 00:12:55,007 All except that yellow tropical. 180 00:12:55,008 --> 00:13:00,178 Turns out that freshwater fish don't make it in the salt. 181 00:13:02,008 --> 00:13:05,247 Me, I'm a freshwater fish. 182 00:13:05,248 --> 00:13:07,847 I know I'm in the right tank. 183 00:13:10,957 --> 00:13:13,886 Maybe we should go check on that kid before he, you know, 184 00:13:13,887 --> 00:13:15,826 takes a selfie up on the roof. 185 00:13:15,827 --> 00:13:18,027 Posts it to Instagram. 186 00:14:12,077 --> 00:14:13,647 Fuck you. 187 00:14:33,366 --> 00:14:35,366 Testost... Fuck. 188 00:15:56,985 --> 00:15:58,885 Shame. 189 00:16:01,055 --> 00:16:02,355 He's finished. 190 00:16:11,935 --> 00:16:13,395 I'll handle it. 191 00:16:13,405 --> 00:16:15,104 We'll be back for the count. 192 00:16:19,475 --> 00:16:20,975 Come on. 193 00:16:28,845 --> 00:16:30,514 Up. 194 00:16:30,515 --> 00:16:32,514 Stay. 195 00:17:00,844 --> 00:17:02,843 Fuck! 196 00:19:06,303 --> 00:19:08,301 Walk away. 197 00:19:08,302 --> 00:19:10,141 Nice and slow. 198 00:19:24,992 --> 00:19:26,252 Shit. Run! 199 00:19:27,992 --> 00:19:29,661 Go! Run! Jesus! Fuck! Shit. 200 00:19:29,662 --> 00:19:31,291 Holy fuck. 201 00:19:31,292 --> 00:19:32,662 - My fucking luck. - Go! 202 00:19:34,402 --> 00:19:36,101 It's coming! 203 00:19:36,102 --> 00:19:38,262 Shut the fucking door. 204 00:19:44,942 --> 00:19:47,672 What the fuck was that? 205 00:19:49,212 --> 00:19:52,012 Beware of still water or a silent dog. 206 00:19:55,182 --> 00:19:57,321 You know, I bunked with this gangbanger. 207 00:19:57,322 --> 00:19:59,691 He used to fight pits in Chicago. 208 00:19:59,692 --> 00:20:02,691 So, this guy, he tells me, the big organizations, 209 00:20:02,692 --> 00:20:05,261 they hop from place to place, 210 00:20:05,262 --> 00:20:07,292 and that someone sticks around 211 00:20:07,302 --> 00:20:09,261 to put the losers down when the show is over. 212 00:20:09,262 --> 00:20:10,601 There's a fire escape. 213 00:20:10,602 --> 00:20:12,571 Well, let's get the fuck out of here. 214 00:20:12,572 --> 00:20:13,671 Go back for the money. 215 00:20:13,672 --> 00:20:15,071 Ride knows where we're at. 216 00:20:15,072 --> 00:20:17,171 We got to be here when he comes, 217 00:20:17,172 --> 00:20:18,640 otherwise he takes the safe, 218 00:20:18,641 --> 00:20:21,310 he tells us it's in an evidence room downtown, 219 00:20:21,311 --> 00:20:23,180 we don't see a fucking dime. 220 00:20:23,181 --> 00:20:26,110 All right, we hole up here till the van comes. 221 00:20:26,111 --> 00:20:27,711 Bust out the window and take the stairs. 222 00:20:27,721 --> 00:20:29,520 Get the safe. Oh, fuck. 223 00:20:29,521 --> 00:20:31,721 - Get the fuck out of here. - Fuck, fuck, fuck. 224 00:20:38,331 --> 00:20:39,991 What the hell do you think you're doing? 225 00:20:40,001 --> 00:20:41,260 I'm fucking sick. 226 00:20:41,261 --> 00:20:43,230 And? And my dope's in the other room. 227 00:20:43,231 --> 00:20:45,230 Did you...? 228 00:20:45,231 --> 00:20:48,331 Did we not almost get eaten by a giant fucking dog? 229 00:20:49,771 --> 00:20:51,340 Jesus, man. 230 00:20:51,341 --> 00:20:53,071 - Fuck you. - Hey. 231 00:20:54,481 --> 00:20:56,610 Calm down. What the fuck's the matter with you? 232 00:20:58,451 --> 00:21:00,480 You broke my fucking nose. 233 00:21:00,481 --> 00:21:02,280 I should've thrown you out of the fucking car, 234 00:21:02,281 --> 00:21:03,481 is what I should have done. 235 00:21:07,491 --> 00:21:10,360 Jesus Christ. See, now I feel bad. 236 00:21:10,361 --> 00:21:13,331 And he was going for you. 237 00:21:14,501 --> 00:21:16,360 Jesus. 238 00:21:16,361 --> 00:21:18,800 Just try and get in between a junkie and his stuff. 239 00:21:18,801 --> 00:21:21,231 Fucking hell. Walker. 240 00:21:36,120 --> 00:21:37,380 Jesus. 241 00:21:46,660 --> 00:21:48,390 Said you had him six months now? 242 00:21:48,400 --> 00:21:49,699 Mm-hmm. 243 00:21:49,700 --> 00:21:52,330 Been letting my little niece play with him. 244 00:21:54,400 --> 00:21:56,269 You making a pet? 245 00:21:56,270 --> 00:21:58,140 Could do it. 246 00:22:00,640 --> 00:22:02,139 Big paws. 247 00:22:02,140 --> 00:22:03,440 Mm-hmm. 248 00:22:03,450 --> 00:22:05,849 Raise him right, could be a wrecker. 249 00:22:05,850 --> 00:22:08,180 If he's game. 250 00:22:10,450 --> 00:22:12,190 You going to roll him? 251 00:22:13,690 --> 00:22:15,190 Only way to know. 252 00:22:20,530 --> 00:22:22,829 I'll start the work. 253 00:22:27,330 --> 00:22:30,439 You think I'm helping you carry that kid down that fire escape, 254 00:22:30,440 --> 00:22:32,369 you're out of your fucking mind. 255 00:22:32,370 --> 00:22:34,639 I can fucking carry him. 256 00:22:34,640 --> 00:22:37,440 Bet you wish we had pieces now. 257 00:22:37,450 --> 00:22:39,249 Listen, man, I've done plenty of dirt, 258 00:22:39,250 --> 00:22:40,679 but I ain't shooting no fucking dog. 259 00:22:41,850 --> 00:22:43,848 This shit's funny to you? 260 00:22:43,849 --> 00:22:47,649 Well, it's just that I've always known you to be a cat person. 261 00:22:47,659 --> 00:22:49,488 Fuck you. 262 00:22:49,489 --> 00:22:51,319 Back at you. 263 00:22:53,589 --> 00:22:54,858 I'm not. 264 00:22:54,859 --> 00:22:56,358 Not, what? 265 00:22:56,359 --> 00:22:58,328 I'm not a cat person. 266 00:22:58,329 --> 00:23:00,269 You just switched? 267 00:23:02,169 --> 00:23:03,768 I like cats. I still like them. 268 00:23:03,769 --> 00:23:06,869 I just... I got a preference for dogs now, that's all. 269 00:23:06,879 --> 00:23:09,338 It's all right to be a cat person. 270 00:23:09,339 --> 00:23:10,778 I know it is. 271 00:23:10,779 --> 00:23:12,778 I mean, they're smart, they're independent, 272 00:23:12,779 --> 00:23:14,679 you don't have to pick up their shit. 273 00:23:16,349 --> 00:23:19,748 I just... You know, I had a thing happen on a job that, 274 00:23:19,749 --> 00:23:22,488 you know, made me re-think the thing. That's all. 275 00:23:22,489 --> 00:23:25,389 You had another dog thing happen on a job? 276 00:23:27,259 --> 00:23:28,728 Long story. 277 00:23:28,729 --> 00:23:31,629 Yeah, well, it's not like we have a paucity of time. 278 00:23:33,369 --> 00:23:35,368 It's personal. 279 00:23:35,369 --> 00:23:37,499 What kind of job? 280 00:23:37,509 --> 00:23:39,638 I told you, it's personal. 281 00:23:39,639 --> 00:23:41,638 Listen, you know, 282 00:23:41,639 --> 00:23:43,278 being a cat person doesn't necessarily 283 00:23:43,279 --> 00:23:45,239 make you less of a man. 284 00:23:45,249 --> 00:23:46,878 Will you stop? You had to be there. 285 00:23:46,879 --> 00:23:50,448 I mean, it doesn't make you, like, a giant pussy. 286 00:23:50,449 --> 00:23:52,518 Truffles. 287 00:23:52,519 --> 00:23:55,487 It was a truffles job. 288 00:23:55,488 --> 00:23:58,587 Truffles... truffles, like chocolates? 289 00:23:58,588 --> 00:24:00,657 No, like mushrooms. 290 00:24:00,658 --> 00:24:02,957 The fuck... You did a mushroom job? 291 00:24:02,958 --> 00:24:05,327 Not mushrooms. Truffles. 292 00:24:05,328 --> 00:24:06,767 What the fuck? 293 00:24:06,768 --> 00:24:08,497 Are you fucking kidding me? 294 00:24:08,498 --> 00:24:10,667 I'm serious. 295 00:24:10,668 --> 00:24:15,877 I mean, figured dope boys get, what, 18K for a key of blow? 296 00:24:15,878 --> 00:24:19,807 A kilo of White Alba's will get you a hundred fucking K. 297 00:24:19,808 --> 00:24:21,347 Fuck. 298 00:24:21,348 --> 00:24:24,417 How did you get plugged in with that? 299 00:24:24,418 --> 00:24:27,848 I knew this crazy kid from East Boston. 300 00:24:27,858 --> 00:24:30,957 Used to work in the kitchen with me in the joint. 301 00:24:30,958 --> 00:24:34,627 Pretty good chef when he wasn't robbing armored cars. 302 00:24:34,628 --> 00:24:38,397 I finished my stint, I get out, 303 00:24:38,398 --> 00:24:41,967 this guy is in Gourmet fucking magazine. 304 00:24:41,968 --> 00:24:43,867 Ah, and he needed truffles. 305 00:24:43,868 --> 00:24:46,508 Yeah. Fifty cents on the dollar. 306 00:24:47,938 --> 00:24:49,937 But where the fuck is the product? 307 00:24:49,938 --> 00:24:53,247 It's in the ground. You got to dig it up. 308 00:24:53,248 --> 00:24:55,617 Except he tells me about this auction 309 00:24:55,618 --> 00:24:58,317 that they hold once a year, right? 310 00:24:58,318 --> 00:25:00,848 The fucking thing is simulcast, 311 00:25:00,858 --> 00:25:04,687 Florence, London, Macau. 312 00:25:04,688 --> 00:25:06,256 Sold. 313 00:25:06,257 --> 00:25:07,826 Now, these things get brought 314 00:25:07,827 --> 00:25:10,557 in the country chained to some ex-Mossad's wrist. 315 00:25:10,567 --> 00:25:12,496 High security. 316 00:25:12,497 --> 00:25:14,027 But the guy that runs the auction decides 317 00:25:14,037 --> 00:25:15,736 he's going to cut costs. 318 00:25:15,737 --> 00:25:17,497 Puts them in a regular old storage unit 319 00:25:17,507 --> 00:25:18,966 right here in town. 320 00:25:18,967 --> 00:25:20,536 I case the place. 321 00:25:20,537 --> 00:25:22,276 There's only one guard on night shift. 322 00:25:22,277 --> 00:25:24,337 Poor bastard humps mail all day for the post office, 323 00:25:24,347 --> 00:25:25,746 so he's out like a light 324 00:25:25,747 --> 00:25:27,346 soon as the guy before him takes off. 325 00:25:27,347 --> 00:25:29,446 But I can't for the life of me figure out 326 00:25:29,447 --> 00:25:30,916 what unit these truffles are in. 327 00:25:30,917 --> 00:25:33,016 I get this methed-out Bulgarian hacker, 328 00:25:33,017 --> 00:25:34,916 dresses like Obi-Wan Kenobi, 329 00:25:34,917 --> 00:25:36,616 to try and check client records for me. 330 00:25:36,617 --> 00:25:38,756 No dice, man. Place is old-school. 331 00:25:38,757 --> 00:25:42,556 Strictly paper files. 332 00:25:42,557 --> 00:25:44,926 I pull a favor with Mr. Clean and borrow a truck. 333 00:25:44,927 --> 00:25:46,796 I start digging through this place's trash 334 00:25:46,797 --> 00:25:49,696 for billing statements, invoices, credit card receipts, 335 00:25:49,697 --> 00:25:52,306 anything I can find to track these things down. 336 00:25:52,307 --> 00:25:54,406 But this place shares an alley with a Korean fish market, 337 00:25:54,407 --> 00:25:56,576 and the only thing I'm going to get out of these Dumpsters 338 00:25:56,577 --> 00:25:59,506 is fucking cholera. 339 00:25:59,507 --> 00:26:01,507 I tell the chef I'm throwing in the towel. 340 00:26:01,517 --> 00:26:03,877 I mean, this place is 12 floors, 50 units each. 341 00:26:03,887 --> 00:26:06,416 But he begs me to stay on. 342 00:26:06,417 --> 00:26:10,356 Tells me he's going to pay me 70 cents on the dollar. 343 00:26:10,357 --> 00:26:11,886 So I do a little research, 344 00:26:11,887 --> 00:26:14,326 find out about this guy in New Jersey. 345 00:26:14,327 --> 00:26:16,356 Crazy South African living in a shack 346 00:26:16,357 --> 00:26:17,956 way out in the Pine Barrens. 347 00:26:17,966 --> 00:26:20,765 Got that disease where he's got no hair on his body. 348 00:26:20,766 --> 00:26:23,495 He trains truffle dogs. 349 00:26:23,496 --> 00:26:24,735 Truffle dogs? 350 00:26:24,736 --> 00:26:26,005 Yeah, well, they're better than pigs 351 00:26:26,006 --> 00:26:28,405 because pigs eat the things. 352 00:26:28,406 --> 00:26:29,935 Dogs will just dig them up, 353 00:26:29,936 --> 00:26:31,875 as long as you've got food they like better on standby. 354 00:26:31,876 --> 00:26:33,645 Makes sense. 355 00:26:33,646 --> 00:26:35,506 Turns out there's only a handful 356 00:26:35,516 --> 00:26:38,776 of real deal ace truffle dogs in the whole fucking country, 357 00:26:38,786 --> 00:26:41,685 and this guy owns two. 358 00:26:41,686 --> 00:26:44,455 Now, as you know, at the time, I haven't yet cultivated 359 00:26:44,456 --> 00:26:46,485 an appreciation for the canine species, 360 00:26:46,486 --> 00:26:48,725 but I'm looking at this little Jack Russell and I'm thinking, 361 00:26:48,726 --> 00:26:50,625 maybe I can make this work. 362 00:26:50,626 --> 00:26:52,565 Get one of those carrying cases, 363 00:26:52,566 --> 00:26:54,526 like what's-her-name with the sex video? 364 00:26:54,536 --> 00:26:56,435 Sneak him right into the place and sniff the shit out. 365 00:26:56,436 --> 00:26:57,935 Whoa. 366 00:26:57,936 --> 00:27:00,405 This little bastard must smell my cat or something, 367 00:27:00,406 --> 00:27:01,966 because he won't even let me get near him. 368 00:27:01,976 --> 00:27:03,575 That ain't going to work. 369 00:27:03,576 --> 00:27:05,436 So I have to take the other one. 370 00:27:05,446 --> 00:27:06,705 Wait, there's another one? 371 00:27:06,706 --> 00:27:08,045 Yeah, I already told you. 372 00:27:08,046 --> 00:27:09,545 This guy's got two of these things. 373 00:27:09,546 --> 00:27:10,976 Keeps the second one in a big-ass cage 374 00:27:10,986 --> 00:27:12,615 he's got built out back, 375 00:27:12,616 --> 00:27:14,546 because he says it ain't housebroken yet. 376 00:27:14,556 --> 00:27:17,116 He's got a big-ass cage for a Jack Russell? 377 00:27:17,126 --> 00:27:18,816 No, man. 378 00:27:18,826 --> 00:27:21,055 What is it, a hound or something? 379 00:27:21,056 --> 00:27:22,456 Mm-mm. 380 00:27:24,156 --> 00:27:26,465 Goddamn standard poodle. 381 00:27:26,466 --> 00:27:28,126 Haircut and everything. 382 00:27:28,136 --> 00:27:29,734 We cover nine floors, 383 00:27:29,735 --> 00:27:31,164 and old boy is doing his thing, 384 00:27:31,165 --> 00:27:33,134 but he's not getting any hits. 385 00:27:33,135 --> 00:27:34,865 At this point I'm getting nervous, you know, 386 00:27:34,875 --> 00:27:36,604 because the morning crew is going to relieve. 387 00:27:36,605 --> 00:27:38,674 Sleeping Beauty in half an hour, 388 00:27:38,675 --> 00:27:40,544 and Pom-Poms ain't seeing shit. 389 00:27:40,545 --> 00:27:44,615 And just when I'm starting to think I got conned... 390 00:27:54,455 --> 00:27:56,624 it's all there. 391 00:27:56,625 --> 00:27:59,764 The goddamn truffle mother lode. 392 00:27:59,765 --> 00:28:01,595 Come on. 393 00:28:02,765 --> 00:28:05,534 So I give Pom-Poms his reward, 394 00:28:05,535 --> 00:28:07,905 I start loading these things out into the hall. 395 00:28:09,905 --> 00:28:12,704 And there's Sleeping Beauty. 396 00:28:12,705 --> 00:28:14,705 I don't know what must've happened to this guy 397 00:28:14,715 --> 00:28:15,974 at the post office that day, 398 00:28:15,975 --> 00:28:17,775 but the way he's looking at me, 399 00:28:17,785 --> 00:28:19,814 I can just tell he's getting ready to put me down. 400 00:28:19,815 --> 00:28:21,614 I mean, I can do a stretch just fine, 401 00:28:21,615 --> 00:28:22,854 but the prospect of getting killed 402 00:28:22,855 --> 00:28:24,515 over a bunch of mushrooms? 403 00:28:24,525 --> 00:28:25,854 Truffles. 404 00:28:25,855 --> 00:28:28,785 Whatever. It's not sitting right. 405 00:28:28,795 --> 00:28:30,794 So I start praying to God. 406 00:28:30,795 --> 00:28:34,525 And the damndest thing happens. 407 00:28:34,535 --> 00:28:36,634 I mean, if I'd have pulled two .45s, 408 00:28:36,635 --> 00:28:38,195 this guy wouldn't have thought twice 409 00:28:38,205 --> 00:28:40,535 about peeling my scalp back right then and there. 410 00:28:42,634 --> 00:28:45,203 But this mailman... 411 00:28:45,204 --> 00:28:46,773 he sees a dog 412 00:28:46,774 --> 00:28:49,543 and he's in the wind. 413 00:28:49,544 --> 00:28:51,943 Come on. That's bullshit. 414 00:28:51,944 --> 00:28:53,743 On my life, man. 415 00:28:53,744 --> 00:28:55,883 Took old boy straight to the groomers, 416 00:28:55,884 --> 00:28:58,853 dropped $200 getting his pom-pom fluffed. 417 00:28:58,854 --> 00:29:01,554 Been a dog lover ever since. 418 00:29:07,164 --> 00:29:08,624 What the shit? 419 00:29:16,574 --> 00:29:18,674 Fucking kid. 420 00:31:55,332 --> 00:31:56,962 Kid! 421 00:32:01,132 --> 00:32:02,802 Kid! 422 00:32:07,872 --> 00:32:09,142 Nothing. 423 00:32:20,021 --> 00:32:21,351 What is it? 424 00:32:31,431 --> 00:32:33,160 Dispatch, this is K-309. 425 00:32:33,161 --> 00:32:34,961 Checking out the municipal storage facility, 426 00:32:34,971 --> 00:32:36,170 Conrad and Gardener. 427 00:32:36,171 --> 00:32:38,031 Copy unit K9. 428 00:32:38,041 --> 00:32:40,201 Oh, fuck. 429 00:32:53,321 --> 00:32:55,281 Got a jimmied door here. 430 00:32:55,291 --> 00:32:57,420 Possible signs of forced entry. 431 00:32:57,421 --> 00:32:59,020 Going to let Charlie have a sniff around. 432 00:32:59,021 --> 00:33:00,760 Copy that. 433 00:33:00,761 --> 00:33:03,730 I need an additional unit at Conrad and Berger. 434 00:33:03,731 --> 00:33:05,930 Dispatch, this is car 210 responding. 435 00:33:05,931 --> 00:33:08,230 I'm about eight blocks from Connie, on Lerner. 436 00:33:08,231 --> 00:33:09,300 I'll head over now. 437 00:33:09,301 --> 00:33:10,831 K-309, 438 00:33:10,841 --> 00:33:12,201 car 210 is en route to you now. 439 00:33:29,950 --> 00:33:32,250 They fucked us. 440 00:33:33,960 --> 00:33:36,330 The kid fucked us. 441 00:33:54,140 --> 00:33:55,509 Be advised, we are looking 442 00:33:55,510 --> 00:33:57,079 for a late '80s gold-colored Cadillac. 443 00:33:57,080 --> 00:33:58,980 Castillo suspects are armed. 444 00:34:22,070 --> 00:34:23,339 210 is checking the perimeter now. 445 00:34:23,340 --> 00:34:25,339 Other units, please stand by. 446 00:34:25,340 --> 00:34:27,379 Dispatch, we've got possible activity in here. 447 00:34:27,380 --> 00:34:29,409 Charlie's all fired up over something. 448 00:34:35,990 --> 00:34:38,019 Easy. Easy, easy, boy. 449 00:34:38,020 --> 00:34:40,159 Easy, easy. Good boy, Charlie. 450 00:34:40,160 --> 00:34:43,028 Good boy. It's okay. Who's a good boy? 451 00:34:43,029 --> 00:34:45,128 You're a good boy. You're good. 452 00:34:45,129 --> 00:34:46,298 Hey, good boy. 453 00:34:46,299 --> 00:34:48,159 Good boy, Charlie. Good boy. 454 00:34:48,169 --> 00:34:51,129 Who's a little boy? Good boy, Charlie. 455 00:34:51,139 --> 00:34:52,899 You're a good boy, Charlie. 456 00:35:02,879 --> 00:35:04,548 210, we're all clear in there. 457 00:35:04,549 --> 00:35:07,048 Just Charlie chasing his tail again. 458 00:35:07,049 --> 00:35:08,519 Copy that. 459 00:35:45,289 --> 00:35:47,318 Let me in. 460 00:35:57,638 --> 00:35:59,637 What about the dog? 461 00:35:59,638 --> 00:36:02,537 It's out here playing Frisbee with me. 462 00:36:02,538 --> 00:36:04,368 The thing was half dead to begin with. 463 00:36:04,378 --> 00:36:05,968 Let me the fuck in. 464 00:36:08,948 --> 00:36:12,008 Are you rearranging the fucking furniture? 465 00:36:12,018 --> 00:36:16,948 Look, there's a van downstairs in a loading dock. 466 00:36:18,588 --> 00:36:21,287 I bet you my whole share the key's sitting right there 467 00:36:21,288 --> 00:36:23,258 in the dead guy's fucking pocket. 468 00:36:40,438 --> 00:36:42,438 Okay, let me the fuck in. 469 00:36:46,018 --> 00:36:48,147 You pull that shit again, you're going to stay out there. 470 00:36:48,148 --> 00:36:49,688 Yeah, whatever. 471 00:36:52,958 --> 00:36:55,287 Fuck! 472 00:36:55,288 --> 00:36:58,128 Shit. Fuck. Shit. 473 00:37:08,707 --> 00:37:10,407 Fuck! 474 00:37:13,277 --> 00:37:14,437 Hey! 475 00:37:15,707 --> 00:37:17,306 Oh, fuck. 476 00:37:17,307 --> 00:37:18,977 Oh, shit. 477 00:37:20,717 --> 00:37:22,477 Run, man. Go. 478 00:37:28,487 --> 00:37:29,657 Run! 479 00:37:33,197 --> 00:37:34,657 Fuck. Shit. 480 00:37:52,347 --> 00:37:55,216 Kid? You hear me? Look at me. You okay? 481 00:37:55,217 --> 00:37:56,446 Broke a rib. I'll live. 482 00:37:56,447 --> 00:37:58,516 Help me with the fucking kid. 483 00:37:58,517 --> 00:38:00,116 Ah, Christ. Fucking shit. 484 00:38:00,117 --> 00:38:01,717 Hang in there. 485 00:38:01,727 --> 00:38:04,026 We're going to find something to make you a tourniquet. 486 00:38:04,027 --> 00:38:05,187 Okay? 487 00:38:08,327 --> 00:38:10,397 Staunch the flow and clean it up. 488 00:38:15,667 --> 00:38:17,605 - Fuck! - Fuck! 489 00:38:17,606 --> 00:38:19,106 Come on! 490 00:38:20,106 --> 00:38:22,505 Come on. Jesus. 491 00:38:22,506 --> 00:38:23,546 Shit. 492 00:38:41,196 --> 00:38:43,396 Get the fuck out of here! 493 00:38:51,566 --> 00:38:54,675 I got... I got a bag of marbles around here... 494 00:39:45,825 --> 00:39:48,824 That's your prospect? 495 00:39:48,825 --> 00:39:51,194 Uh-huh. - Ain't nothing but a pup. 496 00:39:51,195 --> 00:39:52,625 I've been working him. 497 00:39:52,635 --> 00:39:55,334 Shit. What line he from? 498 00:39:55,335 --> 00:39:56,764 Scatter-bred. 499 00:39:56,765 --> 00:39:59,304 All respect due, 500 00:39:59,305 --> 00:40:02,335 I don't think you want a tot going 40 pounds uphill 501 00:40:02,345 --> 00:40:03,545 on the Russian. 502 00:40:07,145 --> 00:40:09,315 Do I look like a yard boy to you? 503 00:40:13,485 --> 00:40:15,884 Take the fucking dog and put it in the corner. 504 00:40:15,885 --> 00:40:17,854 Come on, boy. 505 00:40:55,394 --> 00:40:57,224 You could call it if it's ugly. 506 00:40:58,664 --> 00:40:59,824 You can't. 507 00:41:02,634 --> 00:41:04,564 Shh. 508 00:41:09,204 --> 00:41:10,504 Release your dog. 509 00:41:44,304 --> 00:41:45,674 Yeah. 510 00:41:47,574 --> 00:41:48,943 No main cables. 511 00:41:48,944 --> 00:41:51,712 Walker knows a good doctor. 512 00:41:51,713 --> 00:41:53,552 He came up doing cuts for Chuck Wepner, 513 00:41:53,553 --> 00:41:55,682 so he's seen a lot worse. 514 00:41:55,683 --> 00:41:56,852 He'll get you squared away, 515 00:41:56,853 --> 00:41:59,822 as soon as we get the fuck out of here. 516 00:41:59,823 --> 00:42:01,493 Sorry about... 517 00:42:03,693 --> 00:42:04,863 Yeah, well... 518 00:42:06,463 --> 00:42:08,633 sorry about your face. 519 00:42:11,563 --> 00:42:13,702 Fucking Weeble Wobble, man. 520 00:42:13,703 --> 00:42:16,742 What the fuck's a Weeble Wobble? 521 00:42:16,743 --> 00:42:17,743 It's a toy. 522 00:42:21,913 --> 00:42:23,942 Fucking Weeble Wobble, you know? 523 00:42:23,943 --> 00:42:26,752 Weeble Wobble? Don't fall down? 524 00:42:26,753 --> 00:42:29,483 Like... Like a... Like a Slinky. 525 00:42:33,753 --> 00:42:34,923 Forget it. 526 00:42:40,893 --> 00:42:42,662 Tournament brackets. 527 00:42:42,663 --> 00:42:44,363 Looks like it. 528 00:42:49,703 --> 00:42:50,873 Fucking hell. 529 00:42:53,673 --> 00:42:56,042 What are these? Purses? 530 00:42:56,043 --> 00:42:59,382 Note 25, 50, 100, two. 531 00:42:59,383 --> 00:43:01,852 This is chump change. 532 00:43:01,853 --> 00:43:03,522 Look at this guy. 533 00:43:07,392 --> 00:43:09,552 Was he fighting pairs? 534 00:43:09,562 --> 00:43:11,561 Tough motherfucker. 535 00:43:11,562 --> 00:43:12,862 Jesus. 536 00:43:20,802 --> 00:43:22,601 Nobody wins. 537 00:43:22,602 --> 00:43:25,902 Jesus fuck, this was last night. 538 00:43:25,912 --> 00:43:28,411 Christ, how long until sundown? 539 00:43:28,412 --> 00:43:31,082 Call our ride in 50, then get out that fire escape. 540 00:43:32,552 --> 00:43:34,682 Yeah, well, what say you, kid? 541 00:43:35,952 --> 00:43:37,981 Hmm? 542 00:43:37,982 --> 00:43:42,721 Are you a cat person, or are you more of a dog person? 543 00:43:42,722 --> 00:43:44,521 Dogs. 544 00:43:44,522 --> 00:43:46,091 I used to love them books when I was little 545 00:43:46,092 --> 00:43:49,031 where they got them acting like people. 546 00:43:49,032 --> 00:43:50,901 You know, driving around in cars, 547 00:43:50,902 --> 00:43:52,962 and making deposits at the bank, 548 00:43:52,972 --> 00:43:56,071 and buying ice cream cones and all that. 549 00:43:56,072 --> 00:43:59,941 Dad kept on having to whup my ass for trying to talk to them. 550 00:43:59,942 --> 00:44:01,472 To dogs? 551 00:44:01,482 --> 00:44:03,111 Yeah. I'd see them tied up outside the store, 552 00:44:03,112 --> 00:44:05,511 and I'd ask where they parked their trucks. 553 00:44:05,512 --> 00:44:06,981 I always wanted one, 554 00:44:06,982 --> 00:44:09,051 but Pops said he could hardly keep us fed. 555 00:44:09,052 --> 00:44:12,151 So I had chickens and stuff. 556 00:44:12,152 --> 00:44:13,891 You a farm boy? 557 00:44:13,892 --> 00:44:16,420 No, just... Just country. 558 00:44:16,421 --> 00:44:19,991 A few egg hens, a busted-ass old milk cow. 559 00:44:21,961 --> 00:44:25,461 I found this one dog by the side of the road when I was 6. 560 00:44:26,931 --> 00:44:30,470 It couldn't have been more than a couple years old. 561 00:44:30,471 --> 00:44:32,470 He... He must've got hit by a car or something. 562 00:44:32,471 --> 00:44:34,611 His leg was busted up real bad. 563 00:44:36,681 --> 00:44:39,711 He was a... He was a shepherd, I think. 564 00:44:48,961 --> 00:44:50,720 I knew my pop wouldn't let me keep him. 565 00:44:50,721 --> 00:44:52,621 The dog catcher would just put him down. 566 00:44:52,631 --> 00:44:54,891 So I hauled his poor ass all the way back to this old shack 567 00:44:54,901 --> 00:44:56,591 we had out behind our house. 568 00:44:56,601 --> 00:44:58,700 And Dad was drinking so much by then 569 00:44:58,701 --> 00:45:01,070 I knew the toolshed's the last place he'd be. 570 00:45:01,071 --> 00:45:03,470 But this little dog was crying so loud from the pain 571 00:45:03,471 --> 00:45:05,140 that first day, 572 00:45:05,141 --> 00:45:07,170 I was sure he'd hear no matter how loaded he was. 573 00:45:07,171 --> 00:45:09,040 I stayed in there all night, 574 00:45:09,041 --> 00:45:10,780 petting him and begging him to be quiet 575 00:45:10,781 --> 00:45:12,181 till he finally calmed down. 576 00:45:14,181 --> 00:45:16,150 Started bringing my lunches home from school. 577 00:45:16,151 --> 00:45:18,981 At first all he wanted was that cheese you peel off. 578 00:45:18,991 --> 00:45:21,190 But a few days in I had him grubbing on meatballs, 579 00:45:21,191 --> 00:45:23,190 and smiley face tater tots, and chicken nuggets, 580 00:45:23,191 --> 00:45:26,060 and all that, like a regular schoolboy. 581 00:45:26,061 --> 00:45:28,559 Had to clean the shit off his fur every day, 582 00:45:28,560 --> 00:45:30,799 because his leg was still too fucked to stand up. 583 00:45:30,800 --> 00:45:32,699 But I didn't mind. 584 00:45:32,700 --> 00:45:35,130 Nobody'd ever been that happy to see me my whole life 585 00:45:35,140 --> 00:45:37,469 as when I walked in that room. 586 00:45:37,470 --> 00:45:39,069 Tail wagging so hard against the ground 587 00:45:39,070 --> 00:45:41,770 he's kicking up dust all over himself. 588 00:45:44,610 --> 00:45:46,640 I'd hide food under my bed to save up for the weekends, 589 00:45:46,650 --> 00:45:48,749 you know, but it was June already. 590 00:45:48,750 --> 00:45:50,579 Pretty soon school was done. 591 00:45:50,580 --> 00:45:52,249 I busted open my piggy bank, 592 00:45:52,250 --> 00:45:54,589 sold some baseball cards I had from Christmas 593 00:45:54,590 --> 00:45:57,989 and bought him some food, but I ran out after a week. 594 00:45:57,990 --> 00:46:00,789 Had to swear I wouldn't come back to the only store in town 595 00:46:00,790 --> 00:46:02,190 after I got caught racking Alpo 596 00:46:02,200 --> 00:46:04,760 to convince them not to tell my pop. 597 00:46:07,600 --> 00:46:10,169 Only one place left to go for food. 598 00:46:10,170 --> 00:46:13,509 I was having nightmares just thinking about it. 599 00:46:13,510 --> 00:46:16,879 But the look on that dog's face after a couple days, 600 00:46:16,880 --> 00:46:20,279 it was like not eating wasn't the worst of it for him. 601 00:46:20,280 --> 00:46:22,649 Like he thought he was in trouble, you know? 602 00:46:22,650 --> 00:46:24,549 Like he thought I was punishing him for something, 603 00:46:24,550 --> 00:46:27,289 and he couldn't figure out what it was he did wrong. 604 00:46:27,290 --> 00:46:30,150 Started to get this froth around his lips. 605 00:46:30,160 --> 00:46:32,020 Tail slowing down. 606 00:46:32,030 --> 00:46:35,690 Two more days, and it wasn't hardly moving at all. 607 00:46:35,700 --> 00:46:38,729 It got so I couldn't stand it anymore. 608 00:46:41,899 --> 00:46:43,268 Waited till late at night. 609 00:46:43,269 --> 00:46:45,139 Never been so scared in my whole life. 610 00:46:46,909 --> 00:46:49,808 Took a big old block of hamburg from the fridge. 611 00:46:49,809 --> 00:46:52,778 Buried the wrapper with the chickens. 612 00:46:52,779 --> 00:46:56,648 I can still see that dog's face when he saw me come in with it. 613 00:46:56,649 --> 00:46:59,779 Swear to God he's grinning at me just like a little kid. 614 00:46:59,789 --> 00:47:01,718 Tears running down his nose, 615 00:47:01,719 --> 00:47:04,189 because he's crying he's so happy. 616 00:47:05,859 --> 00:47:08,929 Next morning I came back in from my chores. 617 00:47:10,329 --> 00:47:11,728 Chickens. 618 00:47:11,729 --> 00:47:12,929 They must have dug it up. 619 00:47:16,099 --> 00:47:18,668 I was praying while I ran. 620 00:47:18,669 --> 00:47:19,938 Like if I prayed hard enough, 621 00:47:19,939 --> 00:47:21,269 everything was going to be okay. 622 00:47:31,679 --> 00:47:33,218 My dad... 623 00:47:33,219 --> 00:47:35,819 he was waiting for me. 624 00:47:38,889 --> 00:47:41,088 Worst part of it was, 625 00:47:41,089 --> 00:47:43,228 dog's got that same look he always did 626 00:47:43,229 --> 00:47:45,959 when he saw me come in. 627 00:47:45,969 --> 00:47:48,029 Like he's smiling at me. 628 00:47:49,369 --> 00:47:51,898 Tail just wagging away in the dust. 629 00:48:01,848 --> 00:48:03,618 I was stupid. 630 00:48:12,318 --> 00:48:13,888 Stupid kid. 631 00:48:15,828 --> 00:48:16,998 I'm really tired. 632 00:48:47,358 --> 00:48:49,088 Yeah, well, what am I supposed to do, 633 00:48:49,098 --> 00:48:51,958 drag that fucking safe out of here on foot? 634 00:48:51,968 --> 00:48:54,198 All right. Whatever. Yeah. Yeah. 635 00:48:55,828 --> 00:48:57,838 Thanks for fucking nothing. 636 00:49:01,338 --> 00:49:03,436 Still too much heat. 637 00:49:03,437 --> 00:49:05,307 Said maybe tomorrow. 638 00:49:07,247 --> 00:49:09,177 Miss January. 639 00:49:11,247 --> 00:49:12,417 Hmm. 640 00:49:20,957 --> 00:49:24,197 Stole her out of my neighbor's mailbox last week. 641 00:50:02,167 --> 00:50:03,836 Those purses in the other room. 642 00:50:03,837 --> 00:50:06,136 I know, missing a couple zeroes. 643 00:50:06,137 --> 00:50:09,967 Somebody's coming back for this. 644 00:50:09,977 --> 00:50:12,276 It's a lot more than we got in that safe. 645 00:50:12,277 --> 00:50:14,505 Not too much to carry out. 646 00:50:14,506 --> 00:50:15,945 I'll pack. 647 00:50:15,946 --> 00:50:17,246 I'll get the kid. 648 00:50:23,956 --> 00:50:25,286 Fuck. 649 00:50:27,886 --> 00:50:29,456 Might be your lucky day... 650 00:50:41,406 --> 00:50:43,136 Kid. 651 00:51:02,556 --> 00:51:04,426 Stupid kid. 652 00:51:13,806 --> 00:51:16,905 History's a rock. 653 00:51:16,906 --> 00:51:20,506 Can't swim if you're holding it. 654 00:51:26,315 --> 00:51:28,345 Whenever you're ready. 655 00:51:58,475 --> 00:52:01,044 I'm going to meet you out there. 656 00:52:01,045 --> 00:52:04,215 Couple more jobs, then I'm on a plane. 657 00:52:12,895 --> 00:52:14,495 I won't wait. 658 00:52:16,495 --> 00:52:18,335 Not even for you. 659 00:52:33,945 --> 00:52:36,485 I'll see you by the sea. 660 00:53:03,174 --> 00:53:05,414 Hey. Hey. 661 00:53:06,544 --> 00:53:08,313 It's okay. I'm all right. 662 00:53:08,314 --> 00:53:10,083 I'm all right. 663 00:53:10,084 --> 00:53:11,553 Show me. 664 00:53:11,554 --> 00:53:13,583 I'm all right. It's... Fucking show me, Walker. 665 00:53:13,584 --> 00:53:16,023 Fuck. I'm okay. 666 00:53:16,024 --> 00:53:17,993 Here, look. 667 00:53:17,994 --> 00:53:20,054 You fucking kidding me, man? 668 00:53:20,064 --> 00:53:21,393 What? 669 00:53:21,394 --> 00:53:23,024 I seen a guy in the joint 670 00:53:23,034 --> 00:53:24,463 take a boot party from the screws, 671 00:53:24,464 --> 00:53:26,233 he looked just like that. 672 00:53:26,234 --> 00:53:28,363 Went to sleep, he never woke up. 673 00:53:28,364 --> 00:53:31,704 Fuck that. I just need to sit for a minute, man. 674 00:53:35,304 --> 00:53:37,473 What the fuck are you doing? I'm calling an ambulance. 675 00:53:37,474 --> 00:53:38,713 Hey. 676 00:53:38,714 --> 00:53:40,114 What the fuck, man? 677 00:53:42,044 --> 00:53:45,053 Solo, you get out of here easy. 678 00:53:45,054 --> 00:53:46,453 Just go. 679 00:53:46,454 --> 00:53:48,423 Van. 680 00:53:48,424 --> 00:53:49,583 Downstairs. 681 00:53:49,593 --> 00:53:51,352 You heard the kid. 682 00:53:51,353 --> 00:53:53,322 I'll go down there, take the key off the dead guy, 683 00:53:53,323 --> 00:53:54,662 I'll come back, I'll scoop you. 684 00:53:54,663 --> 00:53:56,262 Walk through that door, that fucking dog's 685 00:53:56,263 --> 00:53:58,132 going to eat you alive. What am I going to do, 686 00:53:58,133 --> 00:53:59,993 sit here and watch you bleed out into your own gut? 687 00:54:00,003 --> 00:54:03,302 No. I want you to go down the fucking fire escape, 688 00:54:03,303 --> 00:54:04,602 and walk away. Listen, man, 689 00:54:04,603 --> 00:54:06,172 people don't recover from what you got 690 00:54:06,173 --> 00:54:08,472 without a fucking doctor. Get yourself a ticket. 691 00:54:08,473 --> 00:54:10,472 Shut up. Get on a fucking plane... 692 00:54:10,473 --> 00:54:12,473 Shut the fuck up. ...and fly to the fucking beach. 693 00:54:12,483 --> 00:54:14,543 What makes you think I didn't try? 694 00:54:17,653 --> 00:54:20,582 Man, when I walk past a place, 695 00:54:20,583 --> 00:54:22,983 I clock the traffic three blocks around. 696 00:54:24,093 --> 00:54:26,092 How far to the street, 697 00:54:26,093 --> 00:54:28,122 how long to the nearest precinct. 698 00:54:28,123 --> 00:54:29,992 Whether the roof's softer than the walls, 699 00:54:29,993 --> 00:54:32,462 or if can cut in through the joint next door. 700 00:54:32,463 --> 00:54:35,232 I see if the floors can support a strongbox, 701 00:54:35,233 --> 00:54:37,132 whether I should load in a drill, 702 00:54:37,133 --> 00:54:39,233 or if there's a pick-point strong enough 703 00:54:39,243 --> 00:54:42,072 so I can drop the unit into a car downstairs. 704 00:54:42,073 --> 00:54:45,142 Been the same way since I was 705 00:54:45,143 --> 00:54:48,112 popping spoilers off of Supras, 706 00:54:48,113 --> 00:54:51,053 doing housebreaks through doggy doors. 707 00:54:59,023 --> 00:55:01,222 I packed my fucking bags, man. 708 00:55:05,732 --> 00:55:08,131 I even bought one of those stupid things 709 00:55:08,132 --> 00:55:11,202 you put on your nose to keep the sun off. 710 00:55:17,142 --> 00:55:19,812 But all I could think about when it was time to go was... 711 00:55:21,812 --> 00:55:24,382 how long before I blew it all to hell. 712 00:55:26,652 --> 00:55:29,522 So I went ahead and pulled the pin. 713 00:55:34,222 --> 00:55:37,192 Because why the fuck should I postpone the inevitable? 714 00:55:39,832 --> 00:55:41,831 She's gone, Walker. 715 00:55:41,832 --> 00:55:44,472 Five years fucking gone. 716 00:55:51,542 --> 00:55:53,541 And she said she wouldn't wait. 717 00:55:53,542 --> 00:55:55,341 All the books you read, 718 00:55:55,342 --> 00:55:58,151 the great romances, like runaway trains 719 00:55:58,152 --> 00:56:00,851 that roll over anything that gets in the way. 720 00:56:00,852 --> 00:56:06,091 Didn't you ever think they might not just be a fantasy? 721 00:56:06,092 --> 00:56:08,221 You know, that you might be getting in the way 722 00:56:08,222 --> 00:56:10,191 of something that was meant to be, 723 00:56:10,192 --> 00:56:13,191 and you're just scared so stupid 724 00:56:13,201 --> 00:56:15,831 you're laying on the tracks instead of getting on board? 725 00:56:19,531 --> 00:56:21,370 You know, but every once in a while 726 00:56:21,371 --> 00:56:22,840 even a degenerate gambler 727 00:56:22,841 --> 00:56:26,411 can tell a guy when it's time to cash out. 728 00:56:33,881 --> 00:56:35,621 She said... 729 00:56:38,621 --> 00:56:41,321 said she was going to get a puppy when it came time. 730 00:56:46,231 --> 00:56:49,200 Told me I could pick it out if I was ready to join her. 731 00:56:49,201 --> 00:56:52,831 You said you couldn't leave, she said she wouldn't wait. 732 00:56:52,841 --> 00:56:56,501 But the way you two of you looked at each other... 733 00:56:57,771 --> 00:57:00,211 I think you might both be liars. 734 00:57:16,321 --> 00:57:18,531 We're getting the fuck out of here. 735 00:57:19,661 --> 00:57:21,430 Both of us. 736 00:57:21,431 --> 00:57:23,431 If you say so. It's your show. 737 00:57:33,240 --> 00:57:34,480 Up. 738 00:57:35,680 --> 00:57:37,210 Sit. 739 01:01:21,037 --> 01:01:22,897 Oh, fuck. 740 01:01:27,507 --> 01:01:30,477 Oh, Christ. 741 01:01:58,167 --> 01:01:59,907 Jesus. 742 01:02:11,487 --> 01:02:12,816 Jesus. 743 01:02:34,606 --> 01:02:36,006 Easy. 744 01:02:42,576 --> 01:02:44,076 Easy, boy. 745 01:02:45,216 --> 01:02:47,686 Easy. 746 01:02:48,686 --> 01:02:49,916 Easy. 747 01:02:53,626 --> 01:02:54,855 Easy. 748 01:02:54,856 --> 01:02:56,556 Shit. 749 01:03:19,886 --> 01:03:21,046 Fuck. 750 01:03:46,275 --> 01:03:48,244 You got to be fucking kidding me. 751 01:04:12,905 --> 01:04:14,735 Oh, shit. 752 01:04:55,244 --> 01:04:56,943 Aah! 753 01:07:53,322 --> 01:07:54,552 Fuck. 754 01:09:42,330 --> 01:09:43,530 Fuck. 755 01:09:53,270 --> 01:09:55,540 Easy, now. Easy, boy. 756 01:09:57,280 --> 01:09:58,510 Easy. Good. 757 01:10:17,030 --> 01:10:18,630 We cool? 758 01:10:38,379 --> 01:10:40,619 Walk? 759 01:10:41,989 --> 01:10:44,449 Guess you really are a dog person. 760 01:10:47,259 --> 01:10:49,189 Let's get you up. Come on. 761 01:10:59,469 --> 01:11:01,439 Here, sit down. Sit down. 762 01:11:05,109 --> 01:11:06,639 Sit down, all right? 763 01:11:11,049 --> 01:11:14,218 Day we're having, that'll be the wrong key. 764 01:11:15,689 --> 01:11:17,219 Come on, goddamn it. 765 01:11:21,129 --> 01:11:24,129 All right. What's behind door number two? 766 01:11:29,499 --> 01:11:30,669 Cops? 767 01:11:33,399 --> 01:11:35,509 Bird's gone. 768 01:11:37,379 --> 01:11:39,278 You sure you don't want to stick around? 769 01:11:39,279 --> 01:11:40,639 Yeah. 770 01:11:40,649 --> 01:11:42,378 Right, let's do it. 771 01:11:46,748 --> 01:11:49,217 Oh, boy. 772 01:11:49,218 --> 01:11:54,057 You know, I'm thinking maybe I'll retire. 773 01:11:54,058 --> 01:11:58,527 Guy once told me there are only three types of last score. 774 01:11:58,528 --> 01:12:01,127 I've been wrong. 775 01:12:01,128 --> 01:12:02,397 Okay. 776 01:12:02,398 --> 01:12:03,768 Come on. 777 01:12:16,078 --> 01:12:18,048 That ain't our ride. 778 01:12:50,578 --> 01:12:51,748 Walker! 779 01:12:53,078 --> 01:12:54,848 Walker. Go! 780 01:12:58,118 --> 01:13:00,317 Walker. 781 01:13:00,327 --> 01:13:02,187 Fuck. Come on. Come on. 782 01:13:03,727 --> 01:13:05,197 Walker. Walker. 783 01:13:06,697 --> 01:13:07,857 Fuck. 784 01:13:15,237 --> 01:13:16,607 Fuck! 785 01:14:03,787 --> 01:14:06,257 Oh, fuck. 786 01:14:51,436 --> 01:14:53,665 My mother had a garden. 787 01:14:53,666 --> 01:14:56,766 It wasn't much more than a sandbox, really. 788 01:14:57,976 --> 01:14:59,835 But it was hers. 789 01:14:59,836 --> 01:15:02,205 Bluebells growing there. 790 01:15:02,206 --> 01:15:03,376 Beautiful. 791 01:15:06,416 --> 01:15:08,885 Our neighbor had a dog. 792 01:15:08,886 --> 01:15:11,785 Spanish mastiff. 793 01:15:11,786 --> 01:15:14,455 Big bastard. 794 01:15:14,456 --> 01:15:18,325 Did whatever the hell he pleased. 795 01:15:18,326 --> 01:15:23,425 Kept on coming into the yard and digging up those bluebells. 796 01:15:40,545 --> 01:15:44,684 My mom would cry each time. 797 01:15:44,685 --> 01:15:47,754 She'd go out, try to fix the mess, 798 01:15:47,755 --> 01:15:50,285 put it all back together, 799 01:15:50,295 --> 01:15:52,854 start fresh. 800 01:15:52,855 --> 01:15:58,765 But that dog would go and do it all over. 801 01:16:00,765 --> 01:16:02,834 I went to talk to the owner. 802 01:16:02,835 --> 01:16:07,635 I asked him please to keep his pet out of our yard. 803 01:16:07,645 --> 01:16:10,805 He was a big guy, even bigger than the dog. 804 01:16:10,815 --> 01:16:12,775 And I was just a boy. 805 01:16:15,445 --> 01:16:18,755 Well, this mastiff... 806 01:16:21,055 --> 01:16:23,824 ...he went and did it again. 807 01:16:23,825 --> 01:16:28,455 And again, and again, and again, and again. 808 01:16:39,304 --> 01:16:40,804 So you know what I did? 809 01:16:43,644 --> 01:16:45,413 I shot him. 810 01:16:45,414 --> 01:16:48,514 The neighbor, I mean. 811 01:16:50,484 --> 01:16:52,413 You see, 812 01:16:52,414 --> 01:16:54,814 a beast cannot be expected 813 01:16:54,824 --> 01:16:56,953 to understand private property. 814 01:16:56,954 --> 01:16:59,593 But a man, even a stupid one, 815 01:16:59,594 --> 01:17:02,594 knows the difference between mine... 816 01:17:03,824 --> 01:17:05,694 and yours. 817 01:17:07,094 --> 01:17:09,833 Like that bag you got under there. 818 01:17:09,834 --> 01:17:13,434 And what I'm guessing you got inside it. 819 01:17:13,444 --> 01:17:15,904 Motherfucker. 820 01:17:34,664 --> 01:17:36,594 Shit. 821 01:17:46,733 --> 01:17:47,933 Whoa! 822 01:20:58,331 --> 01:21:01,561 That mastiff I was talking about... 823 01:21:02,801 --> 01:21:04,061 I took him in. 824 01:21:07,771 --> 01:21:10,341 Dogs been a hobby of mine ever since. 825 01:21:11,941 --> 01:21:14,871 I find them fascinating. 826 01:21:16,211 --> 01:21:18,210 As many ways as we are different, 827 01:21:18,211 --> 01:21:20,850 just as many we are the same. 828 01:21:20,851 --> 01:21:23,320 But here's this thing I noticed. 829 01:21:24,820 --> 01:21:27,989 An old dog been doing something a while, 830 01:21:27,990 --> 01:21:32,959 it becomes almost automatic. 831 01:21:32,960 --> 01:21:36,359 Like when you are making the same drive home every day 832 01:21:36,360 --> 01:21:39,800 for 20 years, and the car just drives you. 833 01:21:42,100 --> 01:21:45,100 Let me put it simply. 834 01:21:45,110 --> 01:21:48,109 You know how it goes teaching an old dog new tricks. 835 01:21:48,110 --> 01:21:52,849 What they don't tell you is why it never sticks. 836 01:21:52,850 --> 01:21:57,249 You see, an animal been acting a certain way for a while, 837 01:21:57,250 --> 01:21:59,389 it gets to be all he knows. 838 01:21:59,390 --> 01:22:01,950 And even if that behavior isn't working, 839 01:22:01,960 --> 01:22:04,789 even if they are eating pieces of the carpet, 840 01:22:04,790 --> 01:22:07,229 or chewing up your shoes and shitting out the laces 841 01:22:07,230 --> 01:22:11,199 until their guts are so tied up in knots they are half dead, 842 01:22:11,200 --> 01:22:14,270 you reach a certain point... 843 01:22:15,870 --> 01:22:18,069 Well, it ain't unheard of for a bitch 844 01:22:18,070 --> 01:22:19,709 to stop eating shoes, 845 01:22:19,710 --> 01:22:21,870 but I ain't never seen it, myself. 846 01:22:23,280 --> 01:22:25,009 It's not that complicated. 847 01:22:25,010 --> 01:22:27,749 A dog that fights is a fighting dog. 848 01:22:27,750 --> 01:22:31,349 A man that steals is thief. 849 01:22:31,350 --> 01:22:33,749 You want him to stop... 850 01:22:36,019 --> 01:22:38,119 there's only one thing to do. 851 01:23:26,939 --> 01:23:30,939 Well, look at you. 852 01:23:36,279 --> 01:23:37,948 Come here, boy. 853 01:23:39,319 --> 01:23:40,489 Come here. 854 01:23:47,828 --> 01:23:49,258 Yeah. 855 01:23:56,338 --> 01:23:58,098 Good boy. 856 01:24:03,378 --> 01:24:05,138 Good boy. 857 01:24:18,258 --> 01:24:19,928 Look at you. 858 01:24:22,398 --> 01:24:24,227 Come here, boy. 859 01:24:24,228 --> 01:24:25,927 Come here. 860 01:24:25,928 --> 01:24:27,128 That's it. 861 01:24:27,138 --> 01:24:30,437 That's it. That's it. 862 01:24:47,418 --> 01:24:49,287 Fuck you. 863 01:24:57,797 --> 01:24:59,566 No! 864 01:25:01,297 --> 01:25:03,537 Don't! 865 01:25:31,567 --> 01:25:33,067 It's okay. 866 01:25:42,077 --> 01:25:44,177 It's okay, now. 867 01:25:47,377 --> 01:25:49,007 It's okay. 868 01:25:53,947 --> 01:25:55,587 You're a good boy. 869 01:26:08,966 --> 01:26:11,296 You're a good boy. 870 01:26:11,306 --> 01:26:13,006 Good boy. 871 01:26:19,376 --> 01:26:21,376 You're a good boy. 59996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.